BRASILBEST 148 - Junho I June 2012

24

description

BrasilBest is a 13 year old, Award Winning Brazilian culture publication and web site (www.brasilbest.com). The objective of BRASILBEST is to promote and spread Brazilian culture, as well as provide useful information for Brazilians, and those interested in the Brazilian community.

Transcript of BRASILBEST 148 - Junho I June 2012

Page 1: BRASILBEST 148 - Junho I June 2012
Page 2: BRASILBEST 148 - Junho I June 2012

www.brasilbest.comJunho 20122

Page 3: BRASILBEST 148 - Junho I June 2012

Junho 2012 3 www.brasilbest.com

Page 4: BRASILBEST 148 - Junho I June 2012

www.brasilbest.comJunho 20124

Page 5: BRASILBEST 148 - Junho I June 2012

Junho 2012 5 www.brasilbest.com

CHRISTOPHER A. KEROSKY do escritório de advocacia KEROSKY PURVES & BOGUE é advogado militante desde 1984 e tem sido reconhecido como um dos melhores advogados de imigração no Norte da Califórnia durante os últimos cinco anos pela revista de San Francisco “Super Lawyers” edição (2006-2010). É graduado na Universidade da Califórnia, Faculdade de Direito de Berkeley, e é ex Conselheiro para o Departamento de Justiça dos Estados Unidos em Washington D.C. Ele tem escritórios em San Francisco e Santa Rosa.

ATENÇÃO: O artigo acima é um artigo que discute questões jurídicas. Não se pretende ser um substituto para o aconselhamento jurídico. Recomendamos que você obtenha assessoria jurídica competente específicas para seu caso. Se você gostaria de aconselhamento do nosso escritório, ligue para (415) 777-4445 (San Francisco), (916) 349-2900 (Sacramento) ou (707) 433-2060 (Santa Rosa).

Pergunta: Meu marido e eu já estamos aqui nos Estados Unidos por onze anos. Nós somos do Brasil, mas temos um filho nascido aqui, que é um cidadão dos EUA. Nós entramos no país ilegalmente

pela fronteira do México. Infelizmente, meu marido foi preso e a imigração começou um processo de deportação contra ele. Existe alguma coisa que podemos fazer? Ouvi dizer que há uma maneira de aplicar para obter um green card baseado no fato de que estamos aqui por tanto tempo. Será esta uma boa idéia para ele? Ou deveria ele simplesmente esconder e ignorar o processo judicial de imigração?

Resposta: Existe algo chamado “Cancellation of Removal” (Cancelamento, ou anulação de deportação) que se aplica a pessoas que estão no país por mais de 10 anos, e que estão em processo de deportação.

Aqueles que estão aqui a mais de 10 anos, e que têm um parente que é cidadão dos EUA ou residente permanente podem se candidatar a este status, e poderiam manter-se aqui legalmente durante o andamento do caso. Incluindo apelações, uma pessoa pode muitas vezes ficar aqui legalmente até 5 anos, enquanto sua aplicação é considerada pelos tribunais. Se o parente (neste caso, seu filho(a)), que tem cidadania tem necessidades especiais ou problemas, as chances de sucesso podem ser maior. Se o seu marido ignora seu caso de deportação e uma ordem para sua deportação é emitida, ele perderia todos os seus direitos para o futuro e provavelmente nunca poderá obter status legal nos EUA. A elegibilidade para Cancelamento de Remoção é a seguinte:

• Primeiro, uma pessoa tem de provar “presença contínua nos Estados Unidos por 10 anos”, o que significa que você deve provar que seu marido chegou aos EUA mais de 10 anos e nunca saiu. Isto pode ser feito atraves de vários documentos que mostram a sua entrada para os EUA e sua vida aqui. Por exemplo, você precisa obter cópias de registros médicos seus e de seus filhos, registros de trabalho, contracheques ou comprovantes de rendimento, registros fiscais, registros escolares para seus filhos, recibos de aluguel ou arrendamento, cheques cancelados, outros registros bancários, até mesmo multas de trânsito. Estes são então apresentados a um juiz de imigração para mostrar que você esteve aqui mais de 10 anos.

O período de 10 anos deve ser sem interrupção e deve começar antes que o processo de imigração começou. Por exemplo, se o processo de deportação foi iniciado em fevereiro de 2012, o período de 10 anos deve ter iniciado pelo menos antes de fevereiro de 2002.

• Em segundo lugar, a pessoa deve provar que ele(a) têm “bom caráter moral”. De acordo com as normas do governo, isto significa que a pessoa seria um bom cidadão. O mais importante é que a pessoa precisa mostrar que ele(a) não cometeu qualquer crime ou se assim for, o crime era de menor importância. Se a pessoa faz trabalho voluntário ou outro serviço comunitário,

você deve informar o juiz sobre isso. A pessoa também pode enviar declarações sobre seu caráter escritas pelos seus amigos, familiares, e membros da sua igreja.

• O terceiro e mais difícil, é que a pessoa precisa provar que ele(a) tem um pai, mãe, cônjuge ou filho que é um cidadão dos EUA ou residente permanente e que sua deportação causaria “dificuldades excepcionais e extremamente extraordinárias” ao seu parente que é um cidadão dos EUA ou residente permanente. No seu caso, você precisa mostrar que seu filho sofreria tais

dificuldades se seu marido é deportado para o Brasil.

Isto não é fácil de provar, porque a lei de imigração exige que você mostre circunstâncias muito extraordinárias para se qualificar para isso. Os problemas normais que sua deportação causaria a uma criança ou a pais idosos não é suficiente. Por exemplo, não é o suficiente simplesmente mostrar que seu filho não fala português e terá que vivir em um país de língua portuguesa, provavelmente resultando em dificuldades na escola, no desenvolvimento, e na socialização. Normalmente também não é suficiente mostrar que seu pai idoso precisa de sua ajuda ou apoio financeiro aqui nos EUA. O governo considera isto “normal” e não dificuldades “extremamente extraordinárias”. A maioria dos casos como este são simplesmente negados. Certamente, os melhores argumentos são de que seu parente tem “necessidades especiais” - por exemplo, se o seu parente tem problemas físicos ou de saúde e ele(a) não receberia tratamento médico adequado no Brasil. Se você pode mostrar que o seu filho tem necessidades médicas ou psicológicas especiais, aumentaria suas chances de ganhar esse status e ficar nos EUA.Outros fatores como a idade do seu parente, e as condições no seu país de origem também podem ser usadas para reforçar seus argumentos.

CPosso Obter um Green CardImIgração Se eStou noS eua há

maIS de 10 anoS?

Page 6: BRASILBEST 148 - Junho I June 2012

www.brasilbest.comJunho 20126

Em minhas andanças pela comunidade, tenho ouvido histórias sobre imigrantes que voltaram para o Brasil, se arrependeram e estão regressando para os EUA. E não é pouca gente!

Conversei com algúns desses imigrantes e constatei o seguinte “processo”:

“Estou voltando para o Brasil”! Quando algúem faz esse comentário, ele quase sempre é acompanhado de – “o Brasil está melhor!” O detalhe que se nota na pessoa que faz esses comentários, é a necessidade que ela tem de se convercer que o Brasil “realmente” está melhor (confi rmação).

- As festas da chegada: A volta ao Brasil é cheia de emoção, sobretudo pela alegria de rever a família e os amigos. Daí começam as festas, e mais festas, e mais festas…! Até o dia que a pessoa decide que chegou a hora de encarar a nova realidade… ainda meio de ressaca.

- O choque com a dura realidade do Brasil (a fi cha caiu!): A realidade do mercado de trabalho e políticas de contatação no Brasil são bem diferentes das praticadas nos Estados Unidos – os salários são menores, pessoas com mais de 30 anos tem clara desvantagem na competição por uma vaga, pois o mercado prefere pessoas mais jovens. Trabalhos que pagam bem nos Estados Unidos, como house cleaning ou delivery, pagam bem menos no Brasil.

- A difi culdade da readaptação – Quanto mais tempo a pessoa fi ca exposta a uma nova cultura, mas difícil é se readaptar ao seu país de origem (isso se aplica à imigrantes de qualquer nacionalidade). Muitos imigrantes sofrem por não conseguir se readaptarem ao estilo de vida do Brasil.

- Quero voltar para os EUA! (Pânico!): Frustrado pela difi culdade de se a readaptar ao Brasil e vendo suas economias acabarem, bate então o desespero e o imigrante pensa retornar aos EUA.

É muito bom poder regressar ao Brasil, sobretudo quando se está estruturado, com uma fonte de renda segura e sem depender de trabalho. Aqueles que não estão estruturados para voltar, é melhor pensar duas vezes…

brasilbest, brasilbest.com © 1999

650-204-9940 - ph I 415-259-5752 - [email protected] I www.brasilbest.com7 Surrey lane, San rafael, ca 94903

publISher/eXecutIVe edItor: celso braz contrIbutIng WrIterS: Vina Schneider, claudio lemos, bruno Seixas gustavo lino, deborah leite, rosy cavalcante, roberto lima, alysson antunes tranSlatIon: Jaqueline JacquescontrIbutIng photographerS: Fred pompermayer, Igor capibaribe all rIghtS reSerVed. no part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any

means, eletronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior written permission of the publisher and the author.

art dIrector/deSIgner: celso braz deSIgnerS: lucianna Queiroz, luciana barbosa Wildt, Suzy KieningerSan dIego: christine portela I loS angeleS: Fabricio nobre I mIamI: carlos borges haWaII: nuremberg Santanna, ricardo taveira, hilton alves

Junho 2012

12

9

Fotografi a - ricardo taveira

Imigração - Se você está há mais de 10 anos... cinema - ”paraísos artifi ciais“

música - ”coelho & ridnell“ 16

5

- celso braz

Foto

grafi

a: I

gor c

apib

arib

e

Bye Bye Brasil…estou voltando para a América!edItorIal

índIce

TAXAS (Income Tax)Fala-se Português

Taxas nos EUA (Income Tax) e Brasil (Imposto de Renda)

Varella - 415-937-7980Ligue para uma CONSULTA GRÁTIS

4820 Bissell Ave Richmond CA 94805

Bookeeping / Payrol(Contabilidade / Folha de pagamento)

348 Hayes St, San Francisco, CA 94102 (415)703-9955 / 888-703 9955

OS MELHORES PREÇOS PARA A AMÉRICA LATINA!

ww

w.b

razc

reat

ive.

com

AMERICAS TRAVELA AGÊNCIA NÚMERO 1 PARA O BRASIL!

RIO / SAO PAULO / BELO HORIZONTE / SALVADOR RECIFE / FORTALEZA E OUTRAS CIDADES

TARIFAS ESPECIAS AMERICAS TRAVEL

Temos preços especias do Brasil para os EUA

A ÚNICA AGÊNCIA NA BAY AREA QUE TEM CONTRATOS COM TODAS AS COMPANHIAS AÉREAS

TAM+AMERICAN+USAIR +UNITED +DELTA+KOREAN+LAN CHILE+ETC.

ONDE VOCE ENCONTRA OS MELHORES PREÇOS PARA O BRASIL.

AMERICAS TRAVELNúmero Um na America Latina

WWW.AMERICASTRAVEL.NETCST # 2064111-40

Page 7: BRASILBEST 148 - Junho I June 2012

Junho 2012 7 www.brasilbest.com

Ele nos afeta na hora de alugarmos um lugar para morar, determina a taxa de juros que pagamos pelo nosso carro.

FInançaS

erá que nos damos conta da importância de se ter um “Credit Score” bom ou excelente? Ele nos afeta na hora de alugarmos um lugar para morar, determina a taxa de juros que pagamos pelo

nosso carro ou casa, e infl uencia na maneira como a sistema americano nos avalia.Talvez o problema seja mais grave, pois muitos imigrantes sequer tem a idéia do que é, ou de como construir uma história de crédito. Este artigo será o primeiro de uma série que irá explicar como obter e manter uma exemplar história de crédito.Os cartões de crédito são considerados “unsecured”, ou seja, não são garantidos por nada. Não são como a compra de um carro onde o próprio carro é a garantia do empréstimo (collateral). Mas os cartões de crédito também podem ser “security”. No caso, cartões “pré-pagos por exemplo - você deposita uma quantia específi ca como se fosse uma poupança que você não pode mexer e usa este valor como se fosse um cartão de crédito normal por um certo período de tempo, até que consiga construir uma história de crédito e poder realmente ter crédito.Para iniciar poderia dizer que o melhor meio de se começar uma história de crédito é abrindo uma conta bancária e pedir um cartão de crédito ao gerente. As vezes

s eles nos dão um crédito pequeno que pode variar de $100 até $500 dólares, mas não importa; tudo é válido para se começar. Outra maneira seria aplicar em lojas como a “Old Navy” por exemplo, que lhe daria um

cartão de crédito de aproximadamente $200, para que você comece a comprar somente em suas lojas, (e não em outros estabelecimentos comercias). Isso já poderá iniciar sua história de crédito!Como é construído o seu crédito?Ao ser aprovado em qualquer crédito você recebe uma marca positiva em cada mês

que pagar o a dívida em dia. Você não precisa pagar todo o saldo da dívida, somente pagar o “mínimo” todo mês. Por exemplo: se você conseguiu um cartão de crédito e gastou $80 dolares em maio, você deve pagar o mínimo que for especifi cado no seu extrato (mais 5 ou menos 10 dólares) nos meses de junho, julho e agosto ou até terminar de pagar o saldo devedor. Continue consumindo e sempre pagando na data do vencimento (sem atrasar!), para ir aumentando as marcas positivas no seu crédito. Se for comprar um carro usado no valor de $3000 por exemplo, mesmo que você tenha o dinheiro, ofereça ao vendedor $2500 cash e parcele o restante em pagamentos de $100 mensais; para ir construindo sua história de crédito.Por lei, não se pode dar crédito para pessoas portadoras de “Tax ID number” (que sempre começam com o número 9), mas na prática tenho visto que as grandes companias de crédito fecham os olhos e dão o crédito para não perder esta grande fatia de Mercado.Outra maneira de se conseguir o primeiro crédito é com a ajuda de um fi ador (cosigner), que será

responsável tanto quanto você ao comprar alguma coisa, pois no caso em que você não pague o seu débito, seu fi ador tera que arcar com as despesas.

- continua na próxima edicão.

por Aguinaldo Varella

“Credit Score”– porque é tão importante?

Page 8: BRASILBEST 148 - Junho I June 2012

www.brasilbest.comJunho 20128

Saída da “delta” Irá gerar atraSoS naS obraS?

mais que diamantes. Ofereçam-nas no trato diário conosco. Seduzam-nos. Arrebatem-nos.Que venerem-nos. Que venerem-nos como um homem venera uma mulher. Que nós sejamos o ar que respirem, a única água que lhes saciem a sede. Que diante de nós, fragilizem-se. Por outro lado, que nos vejam.

E em nos vendo, corolário, nos amem. E em nos amando mostrem-se fortes, sendo nosso refúgio, nossa calmaria, nossa segurança. Que sejam vocês os que nos falem em silêncio. E que estes momentos sejam reveladores, nada mais, de nossa total cumplicidade. A cumplicidade dos que se amam, dos que se vêem.Que vocês nos amem oferecendo sua paz, seu norte, seu eterno colo.Que cuidem de nós como delicadezas de cristais que não somos. Nossa força não se confunde com nossa voluntária e temporal fragilidade. Desejamos ser cuidadas por vocês, cuidadas pelo mesmo zelo espartano de quem zela pelo sagrado. Sejam nossos soldados, promovam cruzadas em nossos nomes!Desejaremos que vocês tenham a solidez de caráter dos que de aço o têm forjado. Vocês chegarão pela paixão, mas permanecerão pelo amor. Chegarão pelo desejo, mas permanecerão pelo cuidado.Os que são imortais são os que cuidam de nós. Que vejam-nos e façam as pazes (ou a guerra ou amor!) conosco, suas mulheres. Suas mulheres ora felinas, ora meninas.Aliás, se vocês forem mesmos os homens nascidos moldados nas formas acima, saibam sermos as únicas que tornarão possível vocês fazerem paz com suas guerras, entendem? Se forem vocês, entenderão. Também é sincronizado nosso entendimento. Tudo que para a maioria é obscuro por esconder-se nas entrelinhas, para nós é claro como cabeçalho. Estaremos guardando à vocês, em troca do que de vocês desejamos, uma duplicada, quadruplicada capacidade para a paixão. Para o amor.Uma vez que vocês nos pedirem e nós os aceitarmos, compadeçam-se de todos os demais mortais destinados a monogamia. Tendo a nós, vocês terão muitas a seu lado. Terão todas as mulheres que vivem sob a pele de uma única geminiana.Como já foi dito, nós não completaremos vocês, nós transbordaremos vocês.

esculpem-nos se o que lhe pediremos é muito,

é de nossa natureza desejarmos apenas a completude.Zelando pelos medianos e apiedando-se dos fracos pois, sugerimos que ambos se retirem. Trata-se de empreitada dedicada somente aos bravos, aos que se sobressaem pela força e magnitude de sua personalidade. Haverá de ser demonstrada muita segurança, muito domínio daquilo que seja lá o que, vocês acreditem, sejam suas aptidões.E mesmo vocês, os bravos, que não se intimidem, de início, com a aparente apatia destas mulheres pela paixão terrena. Por ver uma perfeição em cada homem diferente que encontram eu sua incansável busca daquele que possua todas as qualidades que necessitam, estas mulheres, como dissemos alhures, não se impressionam senão com a completude, não menos que ela. Pois, se vocês forem capazes de proporcionar-nos um completo entrosamento físico, mental e espiritual, então vocês lhes pertencerão! E elas a vocês.Portanto, ouçam.Desejaremos que sejam práticos, mas não pragmáticos. Observaremos, por um lado, a acuidade mental de vocês não apenas no comando de seus negócios, como também no modo como administram os detalhes, a rotina. A sua familiaridade com as regras do jogo nos mostrará que vocês sentem-se em casa no mundo. Que têm comando. É vital que visualizemos este comando, que os vejamos como timoneiro das embarcações de suas (e talvez, de nossas) vidas.Por outro lado observaremos se possuem almas flamantes. Queremo-os práticos, mas queremo-os sonhadores também. Que tenham alma de artistas!Observaremos se a música clássica ou a poesia, de fato, lhes tocam. Observaremos se têm fome de vida.É imprescindível que vocês sejam latentes, que a vida lhes fale como fala a nós.É por meio desta latência que caminharão na mesma cadência que nós, é por meio dela que darão os primeiros passo no sentido a invadirem nosso país.Desejaremos que tenham o fogo e a irreverência dos que ardem em paixão, e que também tenham a sabedoria e a serenidade dos que amam, em paz.Que aproximem-se de nós. E que em aproximando-se, corolário, apaixonem-se. E em apaixonados que entreguem-se, rendam-se a nós. Que vocês sejam os que nos inebriem com suas palavras. Quando carregadas de valor, adoramos as palavras por Thais Ouzounian

Aos Homens de Mulheres GeminianascrônIca

D RC businessseRviCes

8484 Wilshire Blvd. #745 Beverly Hills, CA [email protected]

323-651-2185 (P)323-651-2730 (F)

The Income Tax Specialist• Serviços Consulares Consular Services

• Procurações Power of Attorney

• Reconhecimentos de Firma - Notary

• Traduções Translations

• Seguro Saúde Health Insurance

www.brazcreative.com

w w w . r c b u s i n e s s - s e r v i c e s . c o m

Page 9: BRASILBEST 148 - Junho I June 2012

Junho 2012 9 www.brasilbest.com

reVanche Seráem laS VegaS

Aos Homens de Mulheres Geminianas

por Barbara Oliveira

araísos Artificiais conta a história de amor de Nando e Érika, dois jovens

de seus 20 e poucos anos, que se encontram e desencontram através do tempo. Tendo como pano de fundo o universo das mega raves e das festas de música eletrônica, o longa-metragem retrata o amadurecimento de seus protagonistas a partir de suas experiências com família e amigos.

Ambientado nos anos 2000, o filme é narrado em três atos: o primeiro se passa em Amsterdã, para onde Nando viaja com seu amigo Patrick, e onde conhece Érika, DJ internacional; o segundo, alguns anos antes, em uma rave na beira do mar, para onde Érika segue viagem com sua amiga Lara, e onde Nando também está com Patrick; o terceiro, anos depois do primeiro ato, se passa no Rio de Janeiro, cidade natal de Nando, onde ele enfrenta problemas familiares, principalmente com seu irmão mais novo, Lipe, e onde, por fim, reencontra Érika..

Direção: Marcos Prado

Elenco

Luca Bianchi

Nathália Dill

Bernardo Mello

Livia de Bueno

César Cardadeiro

Divana Brandão

Cadu Fávero

Eron Cordeiro

P“Paraísos Artificiais”cInema uma hIStórIa de amor no

unIVerSo daS “raVeS”

Page 10: BRASILBEST 148 - Junho I June 2012

www.brasilbest.comJunho 201210

Page 11: BRASILBEST 148 - Junho I June 2012

Junho 2012 11 www.brasilbest.com

O que você mais gosta da vida nos EUA?opInIão

FredericocoutrIm

As oportunidades que o governo oferece. As facilidades para se abrir seu próprio negócio e estudar.

Hair Stylist (Salon DNA) www.salondna.com

adelicemIller

O trânsito mais civilizado, a segurança, a liberdade com limite e moderação. Não tem inflação, e para aqueles que querem trabalhar é possível ganhar dinheiro.

Empresário (Cybelle’s Pizza & Pasta)

marcospedroSo

A segurança que o país oferece. Apesar da crise, existem oportunidades de trabalho.

Empresário (Pizza Geary) www.mrpizzageary.com

Oportunidade acadêmicas e a cultura americana, que é mais séria e centrada.

Hair Stylist (Salon DNA) www.salondna.com

thayanaSIlVa

A cultura, a facilidade para se ganhar dinheiro e comprar as coisas. Mais segurança e estrutura para quem está começando uma família. O Brasil tem que melhorar muito para eu considerar voltar a viver lá.

Chef / Músico

danielbarboSa

Melhores salários em comparação ao Brasil. Mais segurança para os cidadãos.

Empresário (Aliança Internacional) www.aliancaint.com

JoabnaScImento

O sistema do país, que possibilita que o imigrante possa alcançar seu sonho de ter uma vida melhor.

Servidor Público em Vallejo, CA

omerabdelnur

As oportunidades que eu tive nesse país, a segurança e o clima. Meu coração continua Brasileiro mas eu prefiro ficar aqui.

Hair Stylist

neiborgeS

Page 12: BRASILBEST 148 - Junho I June 2012

www.brasilbest.comJunho 201212

Ricardo Taveira é PADI Master Scuba Diver Trainer, cinegrafi sta subaquático e surfi sta de ondas grandes. Natural de São Paulo,

atualmente reside na Ilha de Oahu no Hawaii, é proprietário da Hawaii Eco Divers & Surf Adventures que é uma empresa de esportes

de aventura e turismo receptivo. Participa em campanhas ecológicas que abrange o túrismo sustentável e faz parte do MPWO-

Malama Pupukea-Waimea Organization que é uma organização não governamental sem fi m lucrativos que visa protegir a vida

marinha existente no Santuário Marinho de Pupukea. www.hawaiiecodivers.com

FOTOGRAFIA I Ricardo Taveira

Page 13: BRASILBEST 148 - Junho I June 2012

Junho 2012 13 www.brasilbest.com

Page 14: BRASILBEST 148 - Junho I June 2012

www.brasilbest.comJunho 201214

por Tania Sayegh

quarta edição do Hollywood Brazilian Film Festival

acontecerá entre os dias 6 e 10 de junho, em Los Angeles, Califórnia. O festival tem como objetivo mostrar o talento do cinema brasileiro ao mercado internacional, viabilizando e promovendo um intercâmbio entre as produções, na terra da mais famosa indústria do cinema mundial.

Idealizado por Talize Sayegh, brasileira radicada nos Estados Unidos há 23 anos, o Hollywood Brazilian Film Festival mostra aos produtores norte-americanos o momento de crescimento pelo qual passa o cinema brasileiro.

O evento de abertura ocorrerá no Egyptian Theater e será marcado pela premiação, seguida de uma grande festa, o Red Carpet, para convidados. Nos demais dias, a programação será intensa e muito produtiva, com palestras, encontros e seminários, além, é claro, da ampla mostra de filmes brasileiros. O longa “Heleno, o Príncipe Maldito”, estreado no Brasil no mês de março, é um dos destaques do festival. Distribuído por New Film em New York e dirigido por José Henrique Fonseca, o filme retrata a história de Heleno de Freitas, atacante do Botafogo que marcou história no futebol brasileiro nos anos de 1940.

Nessa quarta edição, do HBRFest, o diretor artístico Sandro Fiorin está de volta e traz em seu currículo a fundação da FiGa Films, em Los Angeles, iniciada em meados de janeiro de 2006, que tem o objetivo de distribuir o conteúdo Latino-Americano no mundo inteiro. No festival, Fiorin tem o papel de apresentar os maiores e mais novos diretores do cinema brasileiro para o mercado internacional. Além disso, ele é responsável pela escolha dos longas e curtas que serão exibidos, e adota como critério os filmes que têm potencial de transformar o festival em uma grande vitrine para ser apreciada pelos novos diretores, atores e roteiristas brasileiros, que concorrem as categorias de melhor longa e curta-metragem. A escolha final fica por conta dos jurados

americanos e alguns brasileiros radicados em Los Angeles , todos eles tem algum vínculo com a indústria de cinema de Hollywood.

O festival, que tem conceito indie, visa firmar o mercado cinematográfico independente no cenário internacional, além de incentivar as coproduções internacionais com participação da cultura brasileira. O HBRFest também concebe dois prêmios especiais aos atores. O Horizon, é dedicado a um talento brasileiro que tem grande potencial para seguir uma carreira internacional; e o HBR Award, é uma homenagem para um artista brasileiro já consagrado no cenário nacional e internacional.

Programação dos filmes em competição:

Girimunho (dirigido por Helvecio Marins Jr. & Clarissa Campolina) – Uma Mulher de 81 anos repensa sua rotina em uma representação mágica e comovente da vida em uma pequena vila na região árida do Nordeste do Brasil.

Trabalhar Cansa (dirigido por Juliana Rojas & Marco Dutra) – Quando a dona de casa persegue seu sonho de abrir seu próprio supermercado na vizinhança, o inexplicável desmoronamento de uma das paredes do negócio desperta questionamentos sobre a raiz de seus problemas.

Circular (dirigido por Aly Muritiba & outros) – Um conjunto de cinco curtas dirigidos por cineastas próximos retrata a vida de personagens diferentes que se cruzam quando um homem tenta resgatar seu filho sequestrado em um ônibus circular, no centro da cidade de São Paulo.

Rânia (dirigido por Roberta Marques) – Quano uma adolescente brilhante tenta escapar da falta de perspectiva de sua pobreza por meio da dança, se depara com as limitações entre seu talento e a prostituição e uma carreira de bailarina internacional possível.

Febre de Rato (dirigido por Claudio Assis) – Uma história de álcool encharcado sobre o amor platônico entre um poeta anárquico e uma menina abaixo da terra. Desde o vencedor do prêmio Tiger, Claudio Assis, este colorido preto e branco questiona o “sistema” e os conceitos pré-confirmados de sexo e liberdade.

4o Hollywood Brazilian Film Festival cInema

A

Page 15: BRASILBEST 148 - Junho I June 2012

Junho 2012 15 www.brasilbest.com

Q uem será o craque do Brasileirão? E o artilheiro? Quem leva a taça? Que reforço você gostaria de ter no seu time? Adivinhar ou projetar o campeão do brasileiro 2012 é uma

tarefa impossível. Diferente dos outros campeonatos do mundo, o nosso é uma caixinha de surpresas. O Campeonato espanhol, por exemplo, se pegarmos os últimos 20 anos, o Barça foi campeão 10 vezes e o Real sete. Valencia, Atlético de Madri e La Coruña dividiram os outros quatro. O histórico do Campeonato Inglês não é diferente, nos últimos 20 anos também apenas seis ganhadores: o milionário Manchester United conquistou doze troféus. O resto foi para Chelsea, Blackburn, Arsenal, City e Leeds.

Já o Brasil, desde 1992, o Brasileirão teve simplesmente 11 vencedores. Corinthians, com quatro canecos, e São Paulo com três. Além deles, Flamengo, Santos, Vasco, Palmeiras, Fluminense, Cruzeiro, Atlético Paranaense, Grêmio e Botafogo levaram a faixa para sua galeria de conquistas ao menos uma vez. E tem mais. Já foram nove edições com os pontos corridos desde 2003. E o que aconteceu? Seis times campeões. Já superamos a média de 20 anos dos celebrados europeus de pontos corridos.

A convite do “globoesporte.com”, nove especialistas de vários cantos do país aceitaram a missão de elaborar uma tabela, mostrando como imaginam que ficaria

a classificação do campeonato após a última rodada, do primeiro ao vigésimo colocado. É um desafio complicado, segundo eles, já que o principal torneio nacional tem registrado equilíbrio entre os times e muitas mudanças ao longo da competição, principalmente com a chegada da janela de transferências, alterada pela CBF de 1º a 31 de agosto para 20 de junho a 20 de julho.

Santos, Fluminense e Corinthians são as equipes favoritas ao título do Campeonato Brasileiro. O Timão é o atual campeão, o Peixe faturou o Paulistão, e o Tricolor levou o

Carioca. Os três também estão disputando as quartas de final da Taça Libertadores. Para o comentarista do PFC e da TV Bahia, Darino Senna, o Santos precisa superar a si próprio para ficar com o título. A vantagem do Peixe se dá,

na opinião dele, pela presença de dois jogadores. “Com Neymar e Ganso em grande fase, os maiores adversários do Santos estão na própria Vila Belmiro - a falta de peças de reposição e a desmotivação em caso de conquista da Libertadores. Se conseguir superar esses “rivais internos”, o Santos de Neymar leva a única taça nacional que lhe falta” - apostou.

Na zona da degola, houve alguns times apontados por todos os jornalistas, como Náutico, que aparece mais vezes na lanterna, e a Portuguesa. No geral, além desses dois, Sport e Atlético-GO seriam os outros rebaixados. E você, consegue adivinhar o final do Brasileirão 2012? O Campeonato Brasileiro, nas séries A e B, é transmitido pelo canal PFC Internacional, produzido pela Globosat.

Por ano, são mais de 600 jogos dos principais campeonatos transmitidos ao vivo, além de reprises na íntegra das partidas mais importantes de oito competições disputadas no país. Além das partidas ao vivo, o assinante tem acesso a telejornais, mesas-redondas, os melhores momentos do esporte e os mais bonitos gols. A programação também exibe o “Programa do Sócio PFC” e quatro programas do canal brasileiro SporTV, privilegiando o conteúdo relativo ao futebol do país, como o “Troca de Passes”, “Redação SporTV” e o “SporTV News”, além de pílulas do programa “É Gol!” nos intervalos da programação.

por Kennia Wiswesser

Brasileirão: quem são os favoritos? Futebol

SANTOS, FLUMINENSE E CORINTHIANS SÃO AS EQUIPES FAVORITAS AO TÍTULO DO CAMPEONATO BRASILEIRO.

Page 16: BRASILBEST 148 - Junho I June 2012

www.brasilbest.comJunho 201216

ave Ridnell estava no metrô ao telefone com

o persussionista Alex Calatayud, recém chegado na América depois de passar meses em sua cidade nativa, Goânia, no Brasil, quando soube que sua gravação com Chico Coelho “Estrela” de composição de Chico, havia sido recentemente ouvida na estação de radio de jazz em Goiânia e que as pessoas estavam ligando e pedindo para tocá-la. “Eu fiquei em estado de êxtase”, diz o guitarrista americano Ridnell. Cesinho Canedo, o diretor musical da Rádio Executiva em Goiânia, relata que “Estrela” também está tocando em Brasilia, e aprova: “É uma grande canção”. “Estrela” foi gravada como parte de um disco de cinco canções originais.

Dave, agora de volta do Brasil onde ele se apresentou e gravou com o famoso baixista e produtor, Bororó, lembra que “em 2010, no bar Tunnel Top em San Francisco, o Chico e eu nos conectamos imediatamente através do nosso amor pela música do legendário compositor brasileiro João Donato e artistas de jazz americano como Chet Baker. É uma bênção tocar com o Chico, um verdadeiro artista, com centenas de canções originais e realmente respeita a tradição musical com a qual cresci na América. E ele também é um artista plástico de primeira!”

Um ano atrás, Dave foi abordado pelo veterano da indústria da musica, Billy Cohen, para tocar na corrida Bay to Breakers com a opção de fazer o que quisesse musicalmente. “Eu falei ao Billy sobre a minha nova amizade musical com o Chico. Ele ficou

Dimediatamente intrigado com a idéia de um duo brasileiro / americano e nos contratou com a condição de que nós tocassemos como “Coelho & Ridnell.” “Coelho & Ridnell” foi logo adotado e administrado pela Cohen Labyrynth, uma empresa de entretenimento. “Sua experiência na indústria da música tem um valor inestimável - ele trabalhou por anos na Bill Graham Apresenta e administra algumas bandas americanas muito importantes, como o NRBQ.

Mais importante ainda, ele realmente acredita em nós e tem grande visão”.

Chico compartilha sua visão sobre essa colaboração: “Coelho & Ridnell tem sido uma grande boa surpresa

para mim nessa minha vinda aos Estados Unidos. Rapidamente fiz amizade com essa pessoa maravilhosa que é o Dave Ridnell, bom amigo, inteligente, musical e divertido. Nos encontramos logo nas primeiras semanas em que cheguei e foi atração artística imediata: mesmas referencias, mesmas ideias, mesmos objetivos. Nossa primeira apresentação

juntos foi internacional, de San Francisco via Skype para Piracicaba, SP no Brasil no Abaporu Bar. Foi um sucesso. Dai pra frente já são quase dois anos de trabalho, estamos indo para o segundo verão na Califórnia, tocamos nos

melhores lugares em SF e na região, gravamos um CD com cinco canções de autoria própria, enfim, o projeto cresceu sozinho e forte e no início deste ano pudemos tocar ao vivo no lugar onde começamos a nos apresentar virtualmente: Abaporu Bar em Piracicaba, SP, Brasil, com a participação de Alex Calatayud na percussão formando assim o imbatível Coelho, Ridnell & Calatayud. Agora é

aguardar o lançamento do CD do trio e a reverberação do trabalho feito com carinho e dedicação musical, que aliás já começou em Goiânia, Brasil, onde tem tocado diariamente na rádio. Obrigado Universo.

por Marcos Braga

O Duo brasileiro/americano “Coelho & Ridnell.” foi contratado pela Cohen Labyrynth, uma empresa de entretenimento.

“Coelho & Ridnell”múSIca uma ponte muSIcal entre o braSIl e oS eStadoS unIdoS

Page 17: BRASILBEST 148 - Junho I June 2012

Junho 2012 17 www.brasilbest.com

TRADUTOR JURAMENTADOTraduções -Interpretações

Roberto Lima Phone/Fax 415-587-4990 [email protected] certified since 1981

TRADUÇÕES

Jaqueline JacquesUC Berkeley Certified Translator/Interpreter

English - Portuguese

415-577 [email protected]

AMERICANO PROCURA

AMERICANO, 59 anos, gostaria

de conhecer uma mulher brasileira.

Gosto de esportes, viagens, jantar fora e

shows. Falo inglês somente.

650-757-1946 / 415-517-5977 (c)

CINEMA GRÁTIS NO CONSULADO EM SF: Filme: “Alto da Compadecida”(Censura Livre - Legendas em Inglês) Data: Quinta, dia 21/6 Horário: 6pm. Local: Consulado-Geral do Brasil em São Francisco, 300 Montgomery St, Suite 300 San Francisco CA 94104. Pipoca e refrigerante GRÁTIS!

BROTHERS CALATAYUD & LITTLE BRASIL Sunday, June 10 @ Casa de Cuktura Berkeley, 4:00pm All Ages Thursday, June 14 @ Don Quixote’s Int. Music Hall Felton (Santa Cruz) Tix: Call 831 603-2294 Friday, June 15 @ Old Ironside’s w/ Boca do Rio Sacramento Saturday, June 16 Seahorse Sausalito, All Ages Friday, June 22 @ Hopmonk Tavern w/ Boca do Rio Sebastopol, Friday, June 29 Ashkenaz w/ Boca do Rio Berkeley, CA

MúSICA: “Tuesday Night Big Bands”@ Senzala Restaurant. Local: 250 E Java Dr Sunnyvale, CA 94089. Horário: 8pm. Maiores informações

san Francisco Los Angeles san Diego

Portland

HawaiiMúSICA: Tuesdays - Live music with Rachel Gonzales, 7p - 10 p. Wednesdays Salsa nights with DJ Ron, 9:30p - 1:00 am, Thursdays Happy Hour Special drinks, Fridays Live music with Brazilian Beat from 9:30 p to 12 am. DJ Trigo after. Saturdays, Duet Sonny Silva & Band, 7p to 10p. Sundays Live Bossa Nova w/ Sandy Tsukiyama, 7p to 10p.Local: Adega Portuguesa 1138 smith st Honolulu HI 96817,808-497-6004

EVENT: First Friday Block Party. Every first Friday of the month, There’s about 25 art galleries to visit as well as live music, great food, and nearby bars. Local: China Town, Nuuanu Ave., Honolulu, HI. Horário: 5pm to 9pm. Maiores informações www.firstfridayhawaii.com

CINEMA: “Onde está a Felicidade?” Quarta 6 de Junho Local: James Bridges Theater Melnitz Hall 1409, UCLA. Horário: 7:30pm - 10pm. Maiores informações 310-825-4571 - [email protected].

AULA DE PORTUGUêS: “Brasil Sorria” Para filhos de brasileiros, aprenda a se comunicar em Português brincando. Todo primeiro e terceiro domingo do mês. $5 por criança/adolescente entre 2 - 17 anos. Local: Natureba, 2415 Artesia Blvd., Redondo Beach, CA.

MUSIC: “VIVA SUNDAYS!”. Domingos, este Verão. Local: 8300 Sunset Boulevard Hollywood CA 90069. Horário: 6pm-2am.

CINEMA: “4o Hollywood Brazilian Film Festival 6 e 10 de junho, em Los Angeles. Local: Egyptian Theater 6712 Hollywood Boulevard Los Angeles, CA. Maiores informações (310) 775-1681 ou http://www.hbrfest.com

MúSICA: “Brazilian Nites”, música brasileira ao vivo e DJ Spinnig. Todos os sábados. Local: 19540 Ventura Blvd., Tarzana, CA. Horário: a partir das 9:30pm até as 2am. Maiores informações 818.566.1111 ou www.braziliannites.com

MúSICA: “Roda de Choro”, Traga o seu instrumento para tocar o choro e venha curtir esse ritmo brasileiro com a gente. Todas as sextas. Local: 721 NW 9th Avenue, Portland, OR. Horário: 7pm as 9pm. $ Free. Maiores informações www.futurepower.net/brazil

MúSICA: “Brazilian Music at Sckavone’s”, samba e pagode o vivo, (open mic to play or sing). Todas as quintas. Local: 4100 SE Division Street, Portland, OR. Horário: 9:30pm to midnight. $ Free. Maiores informações 503.235.0630 ou www.sckavones.com

NIGHTCLUB: “Z’Bumba Brazilian Forró Dance Music”, Forró brasileiro (para maiores de 21). Todo segundo sábado do mês. Local: Mississipi Pizza Pub, 3552 N Mississipi Ave., Portland, OR. Horário: 9pm to midnight. $7. Maiores informações 503.288.3231

MúSICA: COELHO & RIDNELL + Special Guests including Ezekiel McCarter and more. Friday, June 8 Opening up the Record Release Party Will Magid’s new album: “Midnight High” The Will Magid Trio Izzy*Wise Feat. MC Rai and Morgan Nilsen @The Boom Boom Room 1601 Fillmore San Francisco, CA Doors Open at 9:00 pmadvance tix at www.eventbrite.com.

AULA DE FORRó: “WorkShop Dance Class”. Todas as quartas. Local: Zambaleta, 2929 19th St., San Francisco, CA. Horário: À partir das 8pm. Maiores informações www.zambaleta.org

MúSICA: “FABIANA PASSONI All-Star Ban” @ Yoshi’s SF. Local: 21330 Fillmore Street SF, CA 94115. Horário: Sunday June 10, 7pm. Maiores informações http://www.yoshis.com

MúSICA: “Lau Paiva”, Cantora de Bossa Nova da Bay Area, canta e toca o melhor da nossa música. Anote a agenda: Toda Segunda Local: Tunnel Top Bar, 601 Bush St. San Francisco, CA. Horário: 8pm-11pm. Todo Domingo Local: Bossa Nova Restaurant, Local: 139 8th St. San Francisco, CA 94103 Horário: 7pm-10pm.

MúSICA: Batucada brasileira ao vivo. Todas as sextas-feiras. Local: Brazil By The Bay Restaurant, 3770 Hancock St., Ste G, San Diego, CA. Maiores informações 619.692.1919 ou www.brazilbythebay.com

NIGHTCLUB: Brazilian Nights. Todas as quintas-feiras. Local: Tango Del Rey, 3567 Del Rey St, San Diego, CA. Maiores informações 858.794.9044 ou www.tangodelrey.com

TAXAS (Income Tax)Fala-se Português

Fazemos Taxas Americanas (Income Tax) e também do Brasil (Imposto de Renda).

Varella - 415-937-7980Ligue para uma CONSULTA GRÁTIS

4820 Bissell Ave Richmond CA 94805

Page 18: BRASILBEST 148 - Junho I June 2012

www.brasilbest.comJunho 201218

PEIxES - 19/02 à 19/03 TOURO - 20/04 à 20/05

LIBRA - 23/09 à 23/10 SAgITáRIO - 23/11 à 20/12 CAPRICóRNIO - 21/12 à 19/01ESCORPIÃO - 24/10 à 22/11A cumplicidade com o seu parceiro será evidente. Os que estão sós, vão

querer aproveitar e dedicar o máximo tempo possível a si próprio.

Poderá agora entrar numa fase mais complicada para com o seu parceiro

devido á sua ausência. Os que estão sós terão necessidade de fazer uma análise da sua vida quer emocional, quer profissional.

O seu par será a sua prioridade du-rante esta fase e as emoções estarão

á flor da pele. Para os que estão sós, é provável que se reconciliem com alguém do seu passado.

É a hora ideal para dar um passo mais sério na sua relação. Os que

estão sós passarão por uma fase bastante posi-tiva, as saídas com amigos trarão momentos de grande felicidade.

gêMEOS - 21/05 à 20/06 CâNCER - 21/06 à 22/07 VIRgEM - 23/08 à 22/09LEÃO - 23/07 à 22/08Procure estar mais presente e ser mais tolerante para com o seu parceiro. Aprenda a separar a vida

pessoal de tudo o resto. Para os que estão sós, uma antiga amizade pode transformar-se em relacionamento.

ão tenha receio de pedir conselhos ao seu parceiro, pois este pode ser a pessoa mais indicada para o que

necessitar. Os que estão sós terão tendência para se aproximarem de pessoas mais velhas e bastante diferentes.

Se está num relacionamento, vai sentir necessidade de viver a sua relação ao máximo e sobretudo estar sempre

presente na vida do seu parceiro. Para os que estão sós, a amizade será prioridade durante todo o mês..

Sua impaciência pode agora criar alguns atritos, para com o seu parceiro. Procure moderar as suas atitudes. Os

que estão sós estarão mais centrados em si e no que realmente pretendem.

AQUáRIO - 20/01 à 18/02 áRIES - 20/03 à 19/04O mês promete romantismo. Os que estão sós, vão estar mais focados no trabalho e nas metas

que pretendem atingir. Procure no seu par o conforto e compreensão que tanto necessita.

Procure ser mais atento e disponível para com o seu par-ceiro. Lembre-se que a paixão e

cumplicidade também são importantes. Os que estão sós, podem agora viver a paixão que tanto anseiam. São esperadas surpresas agradáveis a nível emocional.

Procure sair um pouco da rotina emocional que se encontra. Para os que estão sós, o conhecimento

com uma nova pessoa, poderá levar a um relacionamento.

Esta será uma fase em que vai querer organizar tudo e demonstrar o quanto é responsável, no entanto,

não terá razões para se preocupar. Poderá ainda integrar novos projetos ou aceitar novos desafios profissionais.

Horóscopo

RECEITA I Bia Flores

- 100 g de manteiga em temperatura ambiente- 100 g de queijo tipo parmesão ralado- ¼ colher (chá) de fermento em pó - ½ colher (chá) de orégano seco- 1 ¼ xícara de farinha de trigo- ¼ colher (chá) de sal - 1 pitada de pimenta em pó (caiena)- Alcaparras lavadas e escorridas- 1 gema misturada com ½ colher (chá) de água- Forminhas de papel pequenas (3,2 cm. de diamêtro)

bolinhas de Queijo & alcaparras

IngredIenteS: 50 a 60 unidades

Numa tigela grande, coloque a manteiga e o queijo. Adicione o fermento, o orégano, o sal e misture até formar uma pasta. Aos poucos, acrescente a farinha de trigo misturando no início com uma colher de pau e depois com as mãos até obter uma massa úmida e uniforme. Forme uma bola com a massa, cubra e deixe repousar por 30 minutos.

Pre-aqueça o forno a 350°F (180°C). Separe 1 assadeira grande e forre com papel impermeável.

Com as mãos levemente enfarinhadas, modele a massa em bolas pequenas de aproximadamente 2 cm. Insira uma alcaparra no centro de cada bola, arrume-as na assadeira, deixando um espaço de 2 cm entre elas.

Pincele levemente, com a mistura de gema e água, a parte de cima de cada bolinha.

Leve ao forno para assar durante 15 a 18 minutos ou até ficar levemente corada.

Retire do forno, deixe esfriar completamente, antes de arrumar nas forminhas de papel.

Sugestão: Substitua as alcaparras por pedacinhos de azeitona verde ou preta. Queijos tipo provolone e mussarela podem ser misturado junto com o parmesão porém a quantidade de trigo poderá variar. Queijos úmidos pedem um pouco mais de farinha.

modo de preparo:

- 100 g butter at room temperature- 100 g of grated parmesan cheese- ¼ teaspoon (tsp.) baking powder- ½ teaspoon (tsp.) dried oregano- 1 ¼ cup all-purpose flour- ¼ teaspoon (tsp.) salt- A pinch of chili powder (cayenne)- Capers rinsed and drained- 1 egg yolk mixed with ½ teaspoon (tsp.) water- Small paper cups (3.2 cm. In diameter)

In a large bowl, place butter and cheese. Add baking powder, oregano, salt and mix to a paste. Gradually add the flour, mixing at first with a wooden spoon and then with hands until dough is moist and uniform. Form a ball with the dough, cover and let stand for 30 minutes.

Preheat oven at 350 ° F (180 ° C). Separate a large roasting pan and line with waxed paper.

With lightly floured hands, shape the dough into small balls of about 2 cm. Stuff each cheese ball with a small caper. Arrange the cheese balls in the pan, leaving a gap of 2 cm between them.

Brush slightly each cheese ball with the mixture of egg yolk and water.

Put in the oven and bake for 15 to 18 minutes or until lightly colored.

Remove them from the oven; let them cool completely before placing them in paper cups.

Tip: Replace capers for patches of green or black olives. Provolone and mozzarella cheese types can be mixed with the parmesan but the amount of wheat may vary. Moist cheese requires more flour.

Tip: You can prepare them up to 5 days in advance and store them in tightly closed containers at room tem-perature. They can also be frozen for more than three weeks..

IngredIentS: 50-60 units

hoW to prepare:

[email protected]

cheese balls stuffed with capers

Page 19: BRASILBEST 148 - Junho I June 2012

Junho 2012 19 www.brasilbest.com

Nome/Name:

Data/Date:

Endereço/Adress:

Cidade/City: Estado/State: Zip:

Tel./Phone: Email:

ASSINE/SUBSCRIBE BRASILBEST

Para assinatura anual, envie este cupom preenchido juntamente com $40 para 7 Surrey Lane, San Rafel CA 94903. Ou faça sua assinatura diretamente no site www.brasilbest.com

For one year subscription, fill out this coupon and send along with $40 to 7 Surrey Lane, San Rafel CA 94903 or subscribe online at our web site www.brasilbest.com

INSCRIÇÕESAs inscrições deverão ser feitas por e-mail, ATÉ O DIA 9 DE JUNHO DE 2012, com o título “Inscrição – Prêmio de Desenho Infantil Brasileirinhos no Mundo” para o seguinte endereço eletrônico : [email protected], com as seguintes informações:

- Título do desenho:- Nome e idade do autor:- Endereço:- Cidade:- País:- E-mail:- Telefone:- Número do passaporte do menor e/ou de um adulto responsável:- Cópia de documentação que comprove sua residência no exterior(qualquer conta ou documento com o nome de um dos pais).

Você pode, se preferir, enviar o envelope com o desenho e as informações acima, para o Consulado-Geral do Brasil em São Francisco (300 Montgomery Street, Suite 300, San Francisco, CA 94104). Atenção, os desenhos não podem ser dobrados!

O EDITAL completo do Concurso está disponível no Portal “Brasileiros no Mundo”, www.brasileirosnomundo.itamaraty.gov.br.

e você é brasileiro, reside no exterior e tem filhos com idades entre 6 e 11 anos, incentive suas crianças a participar do Concurso de Desenho Infantil “Brasileirinhos no Mundo”

– “Meu capítulo favorito da História do Brasil”. O Concurso visa promover e divulgar o interesse pelo Brasil e sua história entre o público brasileiro residente no exterior. Os desenhos deverão explorar o modo como o menor brasileiro recorda ou imagina episódios e/ou personagens da história do Brasil antiga, moderna ou contemporânea.

Os desenhos poderão ser desenvolvidos em todas as modalidades (aquarelas, guaches, marcadores e outras mídias) e utilizando todas as técnicas (colagens, tecidos e materiais diversos), devendo ser apresentados em papel de desenho, de qualquer tipo, de formato A3. Recomendam-se que não se use lápis de cor.

PREMIAÇÃOOs jovens artistas premiados receberão kits de jogos, brinquedos e livros infantis sobre o Brasil e literatura brasileira doados pelo MEC, Minc, editoras brasileiras e outros parceiros. A Comissão Julgadora terá o prazo até 16 de julho de 2012 para divulgar os resultados finais.

Os desenhos premiados poderão

ser incluídos em publicações diversas do Minstério das Relações Exteriores e nos seus websites.

Você pode, se preferir, enviar o envelope com o desenho e as informações acima, para o Consulado-Geral do Brasil em São Francisco (300 Montgomery Street, Suite 300, San Francisco, CA 94104). Atenção, os desenhos não podem ser dobrados!

por Valéria Sasser

Prazo extendido até 09 de junho de 2012.

sBrasileirinhos no MundocomunIdade concurSo de

deSenho InFantIl

Page 20: BRASILBEST 148 - Junho I June 2012

www.brasilbest.comJunho 201220

JogosPiadas passatempoComeçou a música e um bêbado levantou-se, cambaleando e trocando as pernas, dirigiu-se a uma senhora de preto e pediu:Hiccc... Madame, me dá o prazer desta dança?E ouviu a seguinte resposta:- Não, por 3 motivos: primeiro, o senhor está bêbado em pleno velório!- Segundo, porque não se dança o “Hino Nacional”...- E terceiro porque eu sou o padre! _____________________________________ O marido chega preocupado em casa e diz à esposa:- Tenho um problema no serviço.Diz a esposa:- Não diga tenho um problema, diga temos um problema, porque os teus problemas são meus também.E ele:- Tá bem, temos um problema no serviço: a nossa secretária vai ter um filho nosso. _____________________________________

Um homem pega o telefone e liga deses-perado, a minha sogra quer se suicidar... Ela quer se atirar da janela! O homem, do outro lado diz: -Tá, mas o senhor errou o número... Aqui é da carpintaria! -Eu sei! É que a janela não quer abrir!

_____________________________________

Um louco cai na piscina e começa a se afogar. Um outro interno seatira e o salva da morte.No dia seguinte, o diretor vai ao quarto do louco salva-vidas e diz:- Parabéns! Vim pessoalmente para lhe dar duas notícias. - A primeira é ótima: Você está de alta! Depois de seu gesto heróico de salvar um interno, nossa equipe concluiu que você está curado e provou isso ao ter essa atitude digna de um verdadeiro herói. - A segunda notícia não é boa: aquele interno que você salvou ontem, acho que queria se suicidar mesmo. Morreu hoje enforcando-se num cinto.O doido responde: - Não, senhor diretor, ele não se enforcou. Fui eu que pendurei ele para secar.

O inglês vai ao restaurante com o português, e o garçon pergunta: - O que vão querer?O inglês responde: - Nothing for me. O português responde: Dá lá esse “nothing for me” também mas com muito azeite! _____________________________________ Uma loira entrou na competição de natação, modalidade “peito”. As outras competidoras eram uma morena e uma ruiva. A morena chegou em primeiro e a ruiva em segundo. Após certo tempo, chega a loira, completamente exausta.Após ser reanimada com café e cobertores, ela fala:- Não quero fazer fofoca, mas acho que aquelas outras duas usaram os braços.

_____________________________________

Um louco estava na janela do hospício, atira um relógio pela janela e corre imediatamente pelas escadas para pega-lo. Outro louco que observava perguntou-lhe: - O que você vai fazer? Ele respondeu: - Vou tentar pegar o relógio.Mas ele chegará lá abaixo primeiro que você! Não chega não, pois esse relógio está atrasado um minuto!

_____________________________

Assim é a mulher na vida de um infomaníaco:FICANTE -> Versão AlphaNAMORADA -> Versão BetaNOIVA -> Versão TrialESPOSA -> Versão Registrada ____________________________________

O anão chega ao banheiro público e pede a um senhor que estava lá:— O senhor pode me colocar encima deste banco para eu poder mijar?O senhor na maior boa vontade põe ele encima do banco, e quando menos espera o anão gruda em seu pinto e grita:— Isso é um assalto, passa o dinheiro senão eu pulo!

Jogo dos 7 Erros

Cruzadas

HorizontaisVerticais

Page 21: BRASILBEST 148 - Junho I June 2012

Junho 2012 21 www.brasilbest.com

por Celso Braz

Os dois então tiveram uma idéia genial - Criar uma companhia de limo que oferece um serviço de qualidade,

com preço accessível e que usa a conveniência da tecnologia de Applicativos para celular. Nasceu a Smart Limo!

Com muita garra e pouca grana, Júlio e Namir correram atrás e transformaram seu sonho em realidade. A companhia está

começando a operar e os amigos agora estão recarregando as energias para tocar a SmartLimo para uma rota sucesso.

Namir e Júlio são dois imigrantes estão provando que a América ainda é a terra da oportunidade. Desejamos Muito Sucesso pra eles.

ssa matéria descreve a história de dois brasileiros imigrantes em busca de seu sonho nos Estados

Unidos. Histórias reais sobre as aventuras de imigrantes em uma terra distante são, e sempre serão fascinantes e inspiradoras.

Namir Elaouar e Júlio Kenner Benfica vieram para os Estados Unidos respectivamente em 2006 e 1991.

Como todo imigrante guerreiro, ralaram muito até chegar aonde estão.

Ao se adaptarem à vida nos Estados Unidos, notaram como o sistema favorece e facilita a abertura de negócios. Os amigos então começaram a sonhar!

eDois Brasileiros e Um SonhocomunIdade

Como fazer Sucesso antes dos 30?teleVISãosmartphones que ajudam a economizar nas chamadas e até a achar uma namorada.

A série mostra o perfil do publicitário carioca que inovou fazendo propaganda de maneiras diferentes e tem hoje uma das agências mais badaladas do país.

E a diversão que dá lucro: um jovem baiano fez crescer seu patrimônio investindo em festas,

casas noturnas e blocos de rua.

A série SUCESSO ANTES DOS 30 vai ao ar desta segunda(28) até sábado(02) no JORNAL DA BAND, que começa às 19h20.

nova série especial do Jornal da Band, que vai ao desta

segunda(28) a sábado(02) fala dos empreendedores. “SUCESSO ANTES DOS 30” foca na carreira do milionário Mark Zuckerberg, criador do Facebook, para mostrar histórias de jovens que investiram em novos negócios e conquistaram a independência financeira ainda na casa dos 20 anos. São empresários, publicitários, estudantes que estão lucrando, e muito, com boas ideias e mãos à obra.

Entre os exemplos, está um serviço de aluguel de tablets, onde jovens empresários fizeram prosperar uma empresa que fornece as telinhas leves que fazem sucesso em eventos pelo país.

A série mostra também a empresária paulista que investiu na vaidade e na busca por qualidade para atingir a nova classe média. Fabricando semijoias a preços mais acessíveis, ela já tem uma rede de lojas.

E num momento em que tudo se compra pela internet, o jovem consegue ganhar dinheiro com um serviço inédito: uma loja on-line de coroas de flores para velórios, com entrega em todo o Brasil.

Tem ainda a explosão dos aplicativos para celulares. Um grupo de jovens enriquece elaborando programas para

A Nova série da Band mostra os jovens investidores.

por Silvia Jafet

Mark Zuckerberg

Namir Elaouar e Júlio Kenner Benfica

Page 22: BRASILBEST 148 - Junho I June 2012

www.brasilbest.comJunho 201222

com o renomado artISta pláStIco SteVe WIlSon

por Fernanda Consoni

Segundo Pons, de acordo com a legislação brasileira, os cursos oferecidos são credenciados e autorizados a emitir certificação, ou seja, um diploma válido no Brasil.Além dos cursos para pessoas já formadas, o IPETT oferece também cursos de aperfeiçoamento para pessoas que não têm ensino superior. Esses cursos serão programados de acordo com necessidade e a demanda de cada comunidade onde o

IPETT tem um polo.Tendo em vista que muitas pessoas querem voltar ao Brasil, o IPETT oferece cursos preparatórios para concursos públicos. Com os salários atrativos e a estabilidade garantida pelo cargo público, o concurso pode ser uma boa alternativa para aqueles que planejam regressar ao país.

O IBEC, com o intuito de promover sempre a educação para a comunidade brasileira, compromete-se oferecer os

serviços necessários para que muitos brasileiros da Bay Area abracem essa oportunidade e voltem ou comecem a estudar. Só a educação pode mudar nossas vidas e nunca foi tão fácil como agora.

Para informação sobre os cursos oferecidos e custos faça uma visita aos sites das universidades: www.unopar.com.br e http://www.ead.pospitagoras.com.br/ e http://www.portalrede.com.br/ . Para os cursos preparatórios, visite: http://preparatorios.institutoiob.com.br/_site/home/ Viste também o site do IPETT e veja as oportunidades disponíveis: www.ipett.com.

olte a estudar! Ensino à distância

para a comunidade brasileiraO IBEC acaba de fechar uma parceria com o IPETT, grupo que oferece cursos nas mais diversas áreas de graduação, pós-graduação, preparatórios para concurso e de aperfeiçoamento. Todos online. Raul M. Pons, representante do IPETT, esteve na sede do IBEC, em São Francisco, no dia 22 de maio de 2012, para lançar a parceria de ensino à distância e dar mais detalhes à comunidade sobre o tema.O IPETT faz parte do Grupo Kroton, um dos grupos mais reconhecidos no que diz respeito a ensino à distância. Esse grupo inclui diversas universidades, entre elas: a Universidade Pitágoras, o UniSEB interativo, a Unopar e a Rede. Esta última, a Rede – Rede de Ensino Desportivo - oferece diversos cursos na área de esporte tanto para pós-graduação quanto para aperfeiçoamento.Todos os cursos oferecidos pela instituição são completamente online. Os alunos podem fazer seus cursos onde, quando e como quiserem. Provas presenciais são previstas a cada trimestre e é aí que entra o IBEC, que, sendo um polo-parceiro, cederá seu espaço físico e pessoal treinado para que as provas e matrículas aconteçam.

Ensino à Distância para a Comunidade educação

v

Todos os cursos oferecidos pela instituição são completamente online. Os alunos podem fazer seus cursos onde, quando e como quiserem.

Page 23: BRASILBEST 148 - Junho I June 2012

Junho 2012 23 www.brasilbest.com

Page 24: BRASILBEST 148 - Junho I June 2012