BRASILBEST 132 - Fevereiro I February 2011

24

description

BrasilBest is a 10 year old, Award Winning Brazilian culture magazine and web site (www.brasilbest.com). The objective of BRASILBEST is to promote and spread Brazilian culture, as well as provide useful information for Brazilians, and those interested in the Brazilian community. More info: http://www.brasilbest.com

Transcript of BRASILBEST 132 - Fevereiro I February 2011

www.brasilbest.comFevereiro 20112

www.brasilbest.com Fevereiro 2011 3

www.brasilbest.comFevereiro 20114

Comunidade

Um dos mais atuantes membros da comunidade na região de Los Angeles, Fabrício é um empreendedor brasileiro que já atuou em importantes corporações. Atualmente ocupa um cargo de Diretoria na Melaleuca Inc. O sucesso de Fabrício é uma combinação de pereseverança, honestidade e simpatia.

Fabrício Nobre [email protected] 310-245-6111

NobreFabrício

FernandesPaulo

O “sonho americano” acontece para quem tem garra, foco e trabalha duro. Paulo Fernandes é exemplo vivo de um brasileiro que está fazendo a diferença. Paulo chegou em San Francisco, “ralou” muito e mostrou o seu valor. Paulo hoje é o Manager da Brasil Courier na Costa Oeste.

Paulo Fernandes 415-286-3716 [email protected]

San Francisco ainda está se recuperando do show espetacular de “Jorge & Mateus”. Graças ao profissionalismo e carisma de Gabriela e Dinize, que trabalham duro para proporcionar entretenimento de qualidade para a comunidade. Em 2010 elas também produziram os shows de Djavan e Mário Sergio (Fundo de Quintal). 2011 promote ser um ano repleto de shows produzidos pela Nativa Productions, a empresa de eventos que brilha em dose dupla!

Nativa Productions [email protected] 650-426-8630

NATIVAFamília

Productions

Gabriela & Dinize

www.brasilbest.com Fevereiro 2011 5

viso importante à Comunidade - as multas de trânsito no estado

da Califórnia subiram bastante desde o dia 6 de Janeiro de 2011. Seja extremamente cuidadoso ao dirijir seu carro, e tenha sempre registro e seguro do carro em dia. O estado da Califórnia decidiu aumentar o valor das multas para arrecadar mais dinheiro para o estado.Caso você ultrapasse o sinal vermelho, esteja preparado para pagar uma multa de 436 dólares. Caso ultrapasse um ônibus escolar quando os sinais vermelhos estiverem piscando, será cobrado US$ 616 por isso. Tome cuidado extra quando estiver dirijindo e respeite todos os sinais e placas. Não brinque com a sorte e respeite as leis. A Highway Patrol está sob pressão para emitir muito mais multas que no ano passado, que registrou um aumento de 30% comparado com o ano de 2009. Fique atento aos radares e câmeras de tráfego instaladas por todos os lados. Atenção também para as regras e placas de estacionamento. Para sua informação, da próxima vez que estacionar na vaga de deficientes você estará sujeito a pagar uma multa de quase 1000 dólares!

SOBE O VALOR DAS muLTAS NA cALIFÓRNIA

A

Multas de trânsito (efetivo a partir de 01/06/2011):

Não notificar ao DMV mudança de endereço dentro de 10 dias - $214

Estar sem provas de seguro - $796

Ultrapassar um sinal vermelho - $436

Velocidade de 1 a 15 milhas acima do limite - $214

Velocidade de 16 a 25 milhas acima do limite - $328

Não parar no stop - $214

Ultrapassar um ônibus escolar com as luzes vermelhas piscando - $616

Dirijir falando ao telefone, com o telefone na mão - $148 (primeira ofensa) - $256 (segunda ofensa)

Dirijir escrevendo ou lendo mensagem de texto - $148

Estacionar em área de carga - $976

Estacionar em vaga para deficientes - $976 (primeira ofensa) - $1,876 (segunda ofensa)

Adesivos bloqueando a visão do motorista - $178

Não usar cintos de segurança - $ 148

Fones de ouvido ou tampões cobrindo ambas as orelhas - $178

Não usar capacete em Motocicleta - $178

Estar sem provas do registro do veículo - $256

Utilidade Pública

por Juca Matos

“A Highway Patrol está sob pressão para emitir muito mais multas que no ano passado, que registrou um aumento de 30% comparado com o ano de 2009. Fique atento aos radares e câmeras de tráfego instaladas por todos os lados. Atenção também para as regras e placas de estacionamento. Para sua informação, da próxima vez que estacionar na vaga de deficientes você estará sujeito a pagar uma multa de quase 1000 dólares!”

ww

w.br

azcr

eativ

e.co

m

• Acidentes e Morte por Ato Ilícito

• Imperícia Médica• Aconselhamento Legal para Pequenos Negócios

• Immigration Specialist Referrals

(415) 981-9290

Atendimento em Português, Espanhol e Inglês

Law Offices Of

Patrick D. GOGGin

Advogado e Mediador

Primeira consulta de 20 minutos

Grátis!

870 Market St. Suite 1148, San Francisco CA, [email protected]

www.brasilbest.comFevereiro 20116

acompanhar os noticiários de tV nos dias de hoje é quase como ver um daqueles filmes “apocalípticos”, que mostram cenas trágicas prenunciando o final do mundo.

os problemas climáticos estão castigando duramente muitas partes do planeta.

a esse ponto, não há quem não admita que o aquecimento global é um problema sério, e que se agrava rapidamente.

a última crise financeira demonstrou que, num mundo globalizado, o erro de um país afeta a todos o outros.

Mas os “todo poderosos do mundo” parecem não se dar conta disso, e insistem em sua corrida incansável pelo “lucros”, custe o que custar… vidas, árvores, tanto faz.

Por mais otimistas que sejamos, e vivendo em um mundo onde tudo acontece muito mais rapidamente, não há como não se preocupar…

Vamos todos juntos fazer uma prece para que uma luz de bom senso ilumine as mentes daqueles que decidem o destino do mundo… e torcer para que ainda haja tempo de salvar o planeta.!

- celso Braz

Foto

grafi

a: Ig

or c

apib

arib

e

BrasilBest, BrasilBest.com © 1999

650-204-9940 - ph I 415-259-5752 - [email protected] I www.brasilbest.com7 Surrey Lane, San Rafael, cA 94903

PuBLIShER/ExEcuTIVE EDITOR: celso Braz cONTRIBuTING WRITERS: Vina Schneider, claudio Lemos, Bruno Seixas Gustavo Lino, Deborah Leite, Rosy cavalcante, Roberto Lima, Alysson Antunes TRANSLATION: Jaqueline JacquescONTRIBuTING PhOTOGRAPhERS: Fred Pompermayer, Igor capibaribe ALL RIGhTS RESERVED. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any

means, eletronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior written permission of the publisher and the author.

ART DIREcTOR/DESIGNER: celso Braz DESIGNERS: Lucianna Queiroz, Luciana Barbosa Wildt, Suzy KieningerSAN DIEGO: christine Portela I LOS ANGELES: Fabricio Nobre I mIAmI: carlos Borges hAWAII: Nuremberg Santanna, Ricardo Taveira, hilton Alves

Editorial

Fevereiro 2011Índice

SOS Terra! O clima enlouqueceu de vez!

5

14 12

16

multas mais caras na califórnia

“Insensato coração”, a nova novela da Globo Fotografia - cleber medeiros

Balé Folclórico da Bahia

www.brasilbest.com Fevereiro 2011 7

348 Hayes St, San Francisco, CA 94102 (415)703-9955 / 888-703 9955

OS MELHORES PREÇOS PARA A AMÉRICA LATINA!

ww

w.b

razc

reat

ive.

com

AMERICAS TRAVELA AGÊNCIA NÚMERO 1 PARA O BRASIL!

RIO / SAO PAULO / BELO HORIZONTE SALVADOR / RECIFE / FORTALEZA E OUTRAS CIDADES

TARIFAS ESPECIAS AMERICAS TRAVEL

Temos preços especias do Brasil para os EUA *Preços sujeitos a desponibilidade e mudanças sem aviso prévio. Taxas não incluidas no preço acima.

APENAS$600*

A ÚNICA AGÊNCIA NA BAY AREA QUE TEM CONTRATOS COM TODAS AS COMPANHIAS AÉREAS

TAM+AMERICAN+CONTINENTAL +UNITED +DELTA+KOREAN+LAN CHILE+ETC.

ONDE VOCE ENCONTRA OS MELHORES PREÇOS PARA O BRASIL.

AMERICAS TRAVELNúmero Um na America Latina

WWW.AMERICASTRAVEL.NETCST # 2064111-40

AjudA Ao imigrAnte - telefones úteisConsulado sF - 415-981-8170Consulado la - 323-651-4911Brazilian alliance - 415-306-6174

ai ano entra ano e as tragédias se repetem no período das chuvas de verão. Em 2010 foi Angra dos Reis e Niterói, agora é a região serrana com centenas de vítimas

fatais. Amanhã poderá ser outra área do Estado do Rio ou do País. Mas o pior disso tudo é que se providencias preventivas fossem tomadas poderia se reduzir o número de vítimas. Para isso será necessário mudar o conceito de Defesa Civil.No Rio de Janeiro e nas cidades serranas a especulação imobiliária tomou conta. Prédios e residências foram erguidos sem obedecer ao mínimo critério de segurança e ocasionaram desequilíbrios ecológicos. São anos na base de sinal verde à especulação imobiliária. Prefeitos, governadores e parlamentares fi nanciados em suas campanhas por empresas do setor, posteriormente cobravam a fatura, e cobram ainda. Resultado: quebrou-se o gabarito dos prédios em vários bairros das cidades e foram permitidas construções, não poucas luxuosas, em áreas de risco. O Rio e a Região Serrana que o digam.A mídia de mercado, que durante muito tempo vem sendo contemplada com rica publicidade imobiliária silenciou sobre esses fatos. Os jornalões e telejornalões, no entanto, não pouparam as construções em áreas de risco nas favelas. Como se somente os pobres fossem culpados pelas tragédias de verão. Até editoriais nesse sentido foram escritos, como se os pobres fossem culpados por morarem em condições precárias nas encostas de alguns morros. Como se tudo isso não bastasse, o Poder Público pouco ou nada tem feito em matéria de prevenção. As fortes chuvas de agora, mais fortes ainda do que as habituais, estavam previstas há pelo menos três meses, segundo especialistas do setor. E o que foi feito de concreto para minorar as consequências a não ser promessas e mais promessas não cumpridas? Em países sujeitos a fenômenos naturais de graves consequências os efeitos são minorados porque o Poder Público prepara a população com antecedência. Um dos exemplos é Cuba, uma ilha caribenha, pobre, sujeita anualmente a ciclones e furacões com efeitos perversos. Lá, o Estado oferece alternativas à população e quase não há vítimas fatais. Para se ter uma ideia, 16 furacões, entre 1998 e 2008 provocaram prejuízos materiais de 20,5 bilhões de dólares, o que corresponde a metade do PIB da ilha.Enquanto isso, nestas bandas, o governador Sergio Cabral estava de férias na Europa, repetindo o ano passado quando demorou a aparecer em Angra dos Reis, pois se encontrava recolhido em sua mansão em local próximo da tragédia. Teve de antecipar a volta porque a Presidenta Dilma decidiu ir pessoalmente à região serrana. Ele agora culpou “governos populistas” instalados nos anos 80 por permitirem construções em áreas de risco em locais pobres da cidade, mas calou a boca em relação à especulação imobiliária. Será por quê?Cabral como governador deveria saber que muitas

O RIO VIROu hAITIs

residências construídas em áreas de risco bem antes dos anos 80 também foram atingidas pelas chuvas na região serrana. E os pobres que constroem seus barracos em áreas de risco não o fazem porque querem, mas porque precisam. Culpá-los por isso é coisa da elite, da qual faz parte Sergio Cabral.Outra coisa, se a população brasileira hoje é 85% urbana e 50 anos atrás a proporção era 85% rural, de que forma aconteceu esse deslocamento? Os governos promoveram reformas agrária e urbana? Cuidaram da ocupação do solo e ordenaram as cidades? Há exatamente um ano acontecia o terremoto do

Haiti, tragédia que mobilizou o mundo com promessas de ajuda humanitária e verbas para reerguer Porto Príncipe. E o que está acontecendo neste momento? As imagens mostram que praticamente nada foi feito, dando a impressão que o terremoto foi ontem. Há até corpos ainda debaixo dos escombros, segundo informações da capital do Haiti. Menos de 20%, dos US$5,6 bilhões prometidos pela comunidade internacional, foram entregues. Da quantia que chegou, a maior parte foi usada para pagar dívidas. Cerca

de um milhão de haitianos vivem em acampamentos improvisados, em condições de higiene precárias e ainda pior: em Porto Príncipe, centenas de milhares de seres humanos estão sendo obrigados pelos proprietários dos terrenos onde construíram suas tendas a sair dos locais. O mundo, com raras e honrosas exceções, prefere mandar efetivos para as “forças de paz” das Nações Unidas controlarem a situação no Haiti do que médicos para atender aos necessitados.Por aqui, quando ocorrem as tragédias, também promessas e mais promessas são feitas. E quais os resultados? Perguntem às comunidades atingidas. No Rio, a Prefeitura pretende apenas aproveitar a ocasião e remover favelas que não estão em áreas de risco, tendo em vista os mega eventos de 2014 (Copa do Mundo) e 2016 (Olimpíadas). E tudo isso com o beneplácito dos jornalões e telejornalões com pautas preconceituosas e manipuladoras contra os segmentos pobres da população.Por estas e várias outras, como disse o insuspeito Caetano Veloso, o Haiti é aqui.

Política

“ As fortes chuvas de agora, mais fortes ainda do que as habituais, estavam previstas há pelo menos três meses, segundo especialistas do setor. E o que foi feito de concreto para minorar as consequências a não ser promessas e mais promessas não cumpridas? ”

por Mário Augusto Jakobskindwww.diretodaredacao.com

FORTES chuVAS DE VERãO DEIxARAm cENTENAS DE VÍTImAS NA REGIãO SERRANA DO RJ

www.brasilbest.comFevereiro 20118

AjudA Ao imigrAnte - telefones úteisConsulado sF - 415-981-8170Consulado la - 323-651-4911Brazilian alliance - 415-306-6174

ma nova emissora brasileira está sendo transmitida nos Estados Unidos: a TV BRASIL. A TV Brasil é uma emissora de TV de propriedade e operada pelo governo brasileiro

via EBC (Empresa Brasil de Comunicações), sendo portanto um canal público que vem complementar os já existentes canais privados. Apesar da desconfiança que isso pode despertar, essa não é uma emissora estatal do formato ditatorial, é uma emissora pública, com programas de interesse público. Os programas são interessantes e muitos são educativos. E isso é importante para os brasileiros na área da baía? Sim, porquê esse canal é agora transmitido pela Dish Network, de forma aberta, através do canal 597, em um acordo feito pelo governo brasileiro com a Dish Network, que é a operadora pioneira da Rede Globo nos Estados Unidos, a maior emissora brasileira de televisão tanto em tamanho, quanto em influência.Durante a II Conferência Brasileiros no Mundo (CBM), a diretora da TV Brasil, a Sra. Thereza Cruvinel, anunciou a transmissão para os países Africanos (alguns deles também têm Português como língua oficial) e negociações em andamento com os Estados Unidos. No início do mês em curso, durante a III CBM, ela anunciou que, a partir de 15 de dezembro, o sinal estaria na grade de programação da Dish Network. E realmente já está no ar. Ver este canal é uma boa idéia por várias razões: 1 - ver coisas novas, 2 - praticar a língua (para falantes não-nativos de português), 3 - aprender algo novo, pois muitos shows são educativos,

NOVA EmISSORA BRASILEIRA NOS EuAU

4 - manter/melhorar o idioma, para os brasileiros que vivem aqui, 5 - entreter os pequenos na língua nativa de seus pais, aumentando a sua ligação com eles e o conhecimento de sua ascendência, 6 - divertir-se, ao aprender uma nova cultura.Destaque especial para alguns programas: O programa “Almanaque”, que é sobre os detalhes curiosos da cultura e do folclore brasileiros, tão interessante quanto a revistinha do mesmo nome que tem circulação limitada; “Castelo Rá-Ti-Bum”, premiado show para as crianças; “Telecurso”, que são classes através da televisão para aqueles que querem fazer a prova do supletivo no Brasil. Recomendo ainda as aulas de português do telecurso que são muito enriquecedoras para aqueles que já falam o idioma.Visite o site da TV Brasil Internacional para maiores informações: www.tvbrasil.ebc.com.br/internacionalVisite o site da EBC para saber mais sobre essa empresa: http://www.ebc.com.br

Televisão

por Valéria Sasser

“ A TV Brasil é uma emissora de propriedade e operada pelo governo brasileiro via EBC (Empresa Brasil de Comunicações), sendo portanto um canal público que vem complementar os já existentes canais privados.”

TV BRASIL INTERNAcIONAL

RC bUsinEsssERviCEs

8484 Wilshire Blvd. #745 Beverly Hills, CA [email protected]

323-651-2185 (P)323-651-2730 (F)

The Income Tax Specialist• Serviços Consulares Consular Services

• Procurações Power of Attorney

• Reconhecimentos de Firma - Notary

• Traduções Translations

• Seguro Saúde Health Insurance

ww

w.b

razc

reat

ive.

com

w w w . r c b u s i n e s s - s e r v i c e s . c o m

www.brasilbest.com Fevereiro 2011 9

www.brasilbest.comFevereiro 201110

www.brasilbest.com Fevereiro 2011 11

www.brasilbest.comFevereiro 201112

Fotógrafo desde 1995, formado em artes visuais, desenvolveu trabalhos acadêmicos como a “Emulsifi cação fotográfi ca de papel moeda reciclado”,

professor do projeto Saber, SEBRAE, ETFB, Ministério da Saúde, Universidade Paulista –UNIP e FAC Brasilia. Possui em seu currículo exposições

coletivas, como as duas Bienais de arte de Brasília e exposições individuais. Atualmente atua como Coordenador e Professor da Universidade da

Fotografi a – UPIS, consultor em montagem e administração de estúdios, fotógrafo das campanhas publicitárias do Senado Federal e colunista das

revistas Photomagazine e Photos & Imagens. Autor do livro “Guia de técnicas e poses para modelos” e do DVD “Técnicas de iluminação em externas

e equalização em ambientes internos”. www.clebermedeiros.com

FOTOGrAFiA i Cleber Medeiros

www.brasilbest.com Fevereiro 2011 13

D

“VIPs é um filme fascinante que mostra muito mais do que a vida de um golpista”, diz Fernando Meirelles. “Esta é a história de alguém tentando descobrir quem é. Há um pouco de Marcelo em todos nós, já que sempre agimos de forma diferente dependendo da situação em que nos encontramos”.O elenco se completa com Gisele Fróes (Silvia), Norival Rizzo, Roger Golbeth, Arieta Corrêa, Juliano Cazarré (Banã), e o ator argentino Jorge D’Elia (Patrão).

SinoPSe:

VIPs investiga o drama íntimo de Marcelo: um rapaz que não consegue conviver com a sua própria identidade. O filme é inspirado na história real do farsante Marcelo da Rocha que se notabilizou por assumir diversas identidades nos mais diferentes meios. Em seu golpe mais conhecido, fingiu ser Henrique Constantino, filho do dono da Gol, durante o carnaval do Recife.

ono de uma carreira em que parece não haver espaço para o previsível, Wagner Moura encara mais um desafio: interpretar um farsante, que se desdobra em cinco

personagens no filme VIPs. Com estreia prevista para 30 de julho, o longa tem direção de Toniko Melo e é produzido pela O2 Filmes, produtora de Fernando Meirelles.Escrito pelo roteirista de Cidade de Deus, Bráulio Mantovani e Thiago Dottori, VIPs é uma história de ficção inspirada no livro de Mariana Caltabiano VIPs – Histórias Reais de Um Mentiroso, sobre a vida de Marcelo da Rocha, que ficou conhecido por aplicar inúmeros golpes, como, passar-se por Henrique Constantino, filho do dono da companhia aérea Gol, durante o carnaval do Recife.

por Bárbara Oliveira

FILmE “VIPS” PROmETE BOAS BILhETERIASCinema

“Esta é a história de alguém tentando descobrir quem é. Há um pouco de Marcelo em todos nós, já que sempre agimos de forma diferente dependendo da situação em que nos encontramos.”

AjudA Ao imigrAnte - telefones úteisConsulado sF - 415-981-8170Consulado la - 323-651-4911Brazilian alliance - 415-306-6174

www.brasilbest.comFevereiro 201114

esta história todo o mundo tem uma família, mesmo que ela se resuma a um único parente, que mora longe e com quem se perdeu o contato.

Nesta trama há irmãos que competem entre si, mesmo que uma das partes não tenha ideia de que vive em uma constante disputa. Há irmãs que se respeitam e se entendem apenas com um olhar. Há primas unidas pela dor e pela cumplicidade. Há relações sustentadas pela aparência e outras, pelo amor. Há pais compreensivos e filhos problemáticos. Há marido traído, viúva solitária e almas gêmeas que se casaram com outros pares...O que toda essa gente tem em comum é o combustível que a motiva e faz com que o medo de errar ou de sofrer não a impeça de viver. Nem sempre as escolhas levam a caminhos acertados, seguros; afinal em cada um dos personagens bate um coração voluntarioso, com razões próprias e que não dá explicações.Esse é o fio condutor de ‘Insensato Coração’, de Gilberto Braga e de Ricardo Linhares. Com estreia prevista para o dia 17 de janeiro de 2011, a novela tem direção de núcleo e geral de Dennis Carvalho e direção de Vinícius Coimbra, Gustavo Fernandez e Cristiano Marques.

O ACiDENTE, O ENCONTrO E O NOiVADO

Eles simplesmente estavam lá, juntos, no mesmo avião que partira do Rio de Janeiro rumo a Florianópolis. Embora este encontro – esculpido à mão caprichosamente pelo destino – não tenha nada de simples.Ela, recém-chegada da Itália, é uma profissional de design pronta para iniciar seu negócio no Rio de Janeiro. Uma jovem cheia de atitude, rica, inteligente e amada pela família, educada pela avó Vitória Drumond (Nathalia Thimberg) e prima de Bibi Castelani (Maria Clara Gueiros). Os pais se foram anos atrás, em um acidente de carro. Ele, dono de uma carreira bem-sucedida como piloto, está de casamento marcado com a namorada de adolescência. Em sua cidade natal, Florianópolis, vive com a mãe, Wanda Brandão (Natália do Vale), o irmão, Léo Brandão (Gabriel Braga Nunes), e o pai, Raul Brandão (Antonio Fagundes), seu maior exemplo de ética, dignidade e responsabilidade. Os dois eram passageiros de um voo prestes a ser sequestrado e na iminência de cair. Se conheceram assim, durante uma situação perigosa, delicada, sob forte pressão. E se tornaram cúmplices numa única troca de olhares e em poucas palavras. Ela teve muita coragem, mas ele foi heróico. Juntos evitaram um acidente que poderia ter vitimado fatalmente centenas de pessoas.

INSENSATO cORAçãO

É difícil dizer em que instante exato os corações de ambos passaram a bater no mesmo compasso. Mas o fato é que isso aconteceu. Eles se apaixonaram. Um homem e uma mulher, somente isso, sem nome,

identidade ou passado. A explosão do encontro não deixou explicações e nem sequer permitiu apresentações formais. Estava sendo escrito, neste momento, o primeiro capítulo de uma história de amor, um amor verdadeiro, mas muito distante de qualquer conto de fadas.

FlOriANóPOliS

As gravações começaram em Florianópolis. A viagem para Santa Catarina exigiu das duas equipes – cenografia e produção de arte – uma ação integrada. Os ambientes escolhidos como locação para as cenas passaram por diferentes modificações até entrar no clima, na cor e na

temperatura da novela. “Os trabalhos em Florianópolis começaram em setembro e se limitaram a pequenas intervenções. O objetivo básico foi explorar o visual e a atmosfera da cidade. A moda folk estará representada em ‘Insensato Coração’ na personagem Irene (Fernanda Paes Leme). Cintos largos, peças estampadas com quadriculados, jeans, shorts curtos e camisetas decotadas fazem parte de seu guarda-roupa. Irene mora perto da praia e por isso usa pouquíssima maquiagem e tem os

cabelos levemente queimados do sol e iluminados com fios dourados.

O “AViãO-CENáriO”

‘Insensato Coração’ está sendo a primeira produção a fazer uso da mais recente aquisição da Rede Globo, um avião importado, fabricado especialmente para funcionar como cenário de gravações. Seu tamanho, embora guarde as mesmas proporções de uma aeronave real, é bem maior do que o de um airbus de verdade para permitir a colocação e a movimentação de câmeras e equipamentos.

por Muniky Sena

Televisão

Nem sempre as escolhas levam a caminhos acertados, seguros; afinal em cada um dos personagens bate um coração voluntarioso, com razões próprias e que não dá explicações.

A NOVA NOVELA DAS OITO,DA REDE GLOBO

n

www.brasilbest.com Fevereiro 2011 15

AJuDAmOS VOcEA PROmOVER

O SEu BuSINESS

650-204-9940www.brazcreative.com

Business cards

Flyers

Brochures

Posters

Graphic Design

www.brasilbest.comFevereiro 201116

única companhia de dança folclórica profissional do país, foi criado em 1988 por Walson Botelho e Ninho Reis e apresenta, desde

então, um significativo currículo de atividades, especialmente os prêmios e turnês nacionais e internacionais, além de um considerável prestígio refletido na resposta do público e da crítica especializada.O natural aprimoramento técnico-interpretativo de seus profissionais, deve-se ao fato de a Bahia ser a região do Brasil onde podemos encontrar as manifestações populares no dia-a-dia do seu povo e é por esta razão que o ‘Balé Folclórico da Bahia’ escolheu tais manifestações como tópico de suas pesquisas, demonstrando-as através da dança, música e outros aspectos que compõem o espetáculo, tornando-se, assim, a fonte asseguradora da autenticidade das coreografias apresentadas.Funcionando em regime integral de seis horas de trabalho por dia, os 38 integrantes da companhia – entre dançarinos, músicos e cantores – recebem as mais variadas orientações em técnica de dança, música e teatro. Sob a direção artística de José Carlos Santos (Zebrinha) desde 1993, a companhia atingiu um nível técnico que vem sendo alvo de atenção dos mais exigentes profissionais e críticos da área de dança, valendo, até mesmo, um prêmio pelo desempenho de seu elenco durante o ano de 1996: o “Prêmio Mambembão”, oferecido pelo Ministério da Cultura, como a melhor preparação técnica de elenco no país, naquele ano.Com o objetivo de preservar e divulgar, no mais puro estado, as principais manifestações folclóricas da Bahia, o BALÉ FOLCLÓRICO DA BAHIA desenvolveu uma linguagem cênica que parte basicamente dos aspectos populares da cultura baiana atingindo a contemporaneidade do mundo atual, sem, contudo perder suas raízes, não se distanciando, assim, da realidade nacional.Baseado em Salvador, o BALÉ, fez sua estréia durante o Festival de Dança de Joinville, mesmo antes do seu lançamento oficial, quando mais de 20.000 pessoas aplaudiram o espetáculo “Bahia de Todas as Cores”. O sucesso imediato propagou-se e trouxe convites para

BALé FOLcLÓRIcO DA BAhIAA

apresentações em outros festivais por todo o país.Em 1992 fez sua estréia internacional no renomado Festival da Alexander Platz, em Berlim, para um público de mais de 50.000 pessoas, sendo ovacionado no final do espetáculo por quase 15 minutos. Seguiu então, a partir daí, realizando pequenas outras turnês ao exterior, até que foi convidado para participar da Bienal de Dança de Lyon, na França, considerado o mais importante evento do gênero no mundo, ao lado das mais importantes companhias de dança da atualidade, a exemplo da Alvin Ailey Dance Company, Ballet of Harlem, Bill T-Jones Dance Company, Dayton Ballet, entre outras.

O sucesso estrondoso das apresentações no Auditorium Maurice Ravel , em Lyon, foi motivo para a primeira crítica de página inteira no jornal “The New York Times”, escrita por Anna Kisselgoff , que considerou o BFB, entre as diversas companhias dos quatro continentes presentes no festival, como a que melhor exemplificava a temática do evento: Mama Africa.A Bienal de Dança de Lyon em 1994 abriu caminho para as constantes turnês internacionais

da companhia, que retornou à Bienal em 1996 e consagrou-se, definitivamente, como uma das mais importantes e atuantes companhias de dança do mundo, na atualidade. A partir daquele ano realizou turnês às Américas do Norte e Central, Europa e Austrália, tendo apresentado-se nos mais prestigiados palcos dos Estados Unidos, França, Canadá, Suíça, Alemanha, Portugal, Finlândia, Suécia, Dinamarca, entre vários outros.Com uma agenda programada para turnês internacionais sempre com muitos anos de antecedência, o BFB ainda possui uma segunda companhia que realiza espetáculos diários, desde 1995, no Teatro Miguel Santana (sede da companhia), no Pelourinho, atendendo, principalmente, ao turista estrangeiro e de outros estados brasileiros.

Cultura

por Barbara Oliveira

Com o objetivo de preservar e divulgar, no mais puro estado, as principais manifestações folclóricas da Bahia, o Balé Folclórico da Bahia desenvolveu uma linguagem cênica que parte basicamente dos aspectos populares da cultura baiana atingindo a contemporaneidade do mundo atual, sem, contudo perder suas raízes.

SE APRESENTARá Em mARçONO cAL PERFORmANcES Em BERKELEy

BAlE FOlClóriCO DA BAHiA:

Dia 6 de Março às 7 pm 101 Zellerbach Hall # 4800 Berkeley, CAingressos adiantados: www.calperformances.org

www.brasilbest.com Fevereiro 2011 17

Marta DonayreTradutora/IntérpreteInglês/Português/EspanholTradução de documentosEntrevistas [email protected] e confidencialidade

National Association of Judiciary Translators and Interpreters Northern California Translators Association American Translators Association

TRADUTOR JURAMENTADOTraduções -Interpretações

Roberto Lima Phone/Fax 415-587-4990 [email protected] certified since 1981

AJuDAmOS VOcÊ A PROmOVERO SEu BuSINESS

650-204-9940

www.brazcreative.com

Business cardsFlyers

BrochuresPosters

Graphic design

TRADUÇÕES

Jaqueline JacquesUC Berkeley Certified Translator/Interpreter

English - Portuguese

415-577 [email protected]

carnaval: “Brazilian Carnaval Ball” o maior carnaval brasileiro em San Francisco. sábado, 5 de março local: Cafe Cocomo, 650 Indiana St @ Mariposa St., San Francisco. $35 adv. Maiores informações www.kidoideira.com

música: “Forró Brazuca” a banda de forró da Bay Area. sexta-feira, 4 de fevereiro local: Elbo Room, 647 Valencia Street, San Francisco. Horário: 10pm. Maiores informações www.forrobrazuca.com

música: “BWAX” com a participação de BrazilVox e Z’amico. terça-feira, 15 de fevereiro local: Elbo Room, 647 Valencia Street, San Francisco. Horário: 10pm. Maiores informações www.forrobrazuca.com

cOmUniDaDE: “Clínica Legal Itinerante” Organizado pela Brazilian Alliance, palestras abordando assuntos de imigracao com a presença de vários advogados. 27 de fevereiro local: Canal Alliance, 91 Larkspur St., San Rafael, CA. Maiores informações www.brazilianalliance.org

crianças: “Concurso de Desenho Infantil Brasileirinhos no Mundo”. O tema será o modo como o menor recorda ou imagina ser seu brasileiro favorito (parente, personagem histórico, celebridade, etc...). Entrega das inscrições e desenhos a partir do dia 1 de fevereiro ao dia 1 de maio. Maiores informações www.abe.mre.gov.br

FEsTival iEmanJá: Bossa Nova, show de dança, música e comidas típicas. 12 de fevereiro. local: Casa de Cultura, 1901 San Pablo Ave., Berkeley, CA. Horário: portões se abrem as 7:00pm. Maiores informações 510.666.1255

aUla DE Dança: “Forró WorkShop Dance Class”. Todas as quartas. local: Zambaleta, 2929 19th St., San Francisco, CA. Horário: À partir das 8pm. Maiores informações www.zambaleta.org

cUrsOs: “Ponto de Cultura”. cursos grátis para jovens: Capoeira, dança afro-brasileira, percussão, produção musical e lingua portuguesa. local: 3221 22nd St., San Francisco. Maiores informações www.abada.org

san Francisco

Los Angeles

san Diego

seattle

Portland

Hawaii

março. local: 4th & B, 345 B St, San Diego, CA. Horário: 8pm às 2am. (21+). Maiores informações www.brazilcarnival.com

nigHTclUb: Brazilian Nights. Todas as quintas-feiras. local: Tango Del Rey, 3567 Del Rey St, San Diego, CA. Maiores informações 858.794.9044 ou www.tangodelrey.com

música: Batucada brasileira ao vivo. Todas as sextas-feiras. local: Brazil By The Bay Restaurant, 3770 Hancock St., Ste G, San Diego, CA. Maiores informações 619.692.1919 ou www.brazilbythebay.com

música: “Roda de Choro”, Traga o seu instrumento para tocar o choro e venha curtir esse ritmo brasileiro com a gente. Todas as sextas. local: 721 NW 9th Avenue, Portland,

música: Live brazilian music. Todo primeiro domingo do mês. local: Tempero do Brasil Restaurant, 5628 University Way, Seattle, WA. Horário: 12pm. Maiores informações 206.523.6229

FEsTival: “Hilo’s Chinese New Year”. Plenty of food, crafts, art, demonstrations, displays, and more. local: Kalakaua Park, Hilo, HI. Horário: 10am to 3pm. Maiores informações Alice Moon (808) 933-9772

música: “Brazilian Music & Entertainment”, sambistas, percussionistas, música ao vivo e capoeira. Todas as quintas e domingos. local: 10250 Santa Monica Blvd, Los Angeles, CA. Maiores informações 310.552.2014

nigHTclUb: “Samba A Holic”, Electro Percussion, DJ Lui Mixagem, styles and beats. Todas as terças-feiras. local: 1775 N. Ivar St., Hollywood, CA. Maiores informações 323.465.3677 ou [email protected]

aUla DE Dança: “Rio Style”, Dance Instructors Patricia Prata and Sydney Maria. Todas as segundas e quartas. local: 6755 Hollywood Blvd. 2nd Fl, Hollywood, CA 90028. Maiores informações 323.646.7731 ou www.superstardancers.com

música: “Brasilidade”, show de música brasileira com muito samba e pagode. Todas as sextas. local: Waterfront Restaurant, 4445 Admiralty Way, Marina Del Rey, CA. Maiores informações www.brasilidade.net

OR. Horário: 7pm as 9pm. $ Free. Maiores informações www.futurepower.net/brazil

música: “Brazilian Music at Sckavone’s”, samba e pagode o vivo, (open mic to play or sing). Todas as quintas. local: 4100 SE Division Street, Portland, OR. Horário: 9:30pm to midnight. $ Free. Maiores informações 503.235.0630 ou www.sckavones.com

nigHTclUb: “Z’Bumba Brazilian Forró Dance Music”, Forró brasileiro (para maiores de 21). Todo segundo sábado do mês. local: Mississipi Pizza Pub, 3552 N Mississipi Ave., Portland, OR. Horário: 9pm to midnight. $7. Maiores informações 503.288.3231

calpErFOrmancEs: “Balé Folclórico da Bahia.” um show de dança, música e cultura brasileira. 6 e 7 de março. local: 101 Zellerbach Hall, Berkeley, CA. $22 adv. Maiores informações www.calperformances.org

música: “Lau Paiva” toca bossa nova. Toda quarta-feira. local: Seahorse Ristorante, 305 Harbor Dr., Sausalito, CA. Horário: das 7:30pm às 10:30pm. Maiores informações www.lauciapaiva.com

música: “Liane Carroll” vocalista e pianista britanica. terça-feira, 8 de fevereiro. local: Catalina’s Jazz Club, 6725 W. Sunset Blvd., Los Angeles, CA. $20 adv. Maiores informações www.ticketweb.com ou 323.466.2210

ExpOsiçãO: “Juanita Dias Costa”, brazilian artist on view. 16 de fevereiro local: Brazilian Consulate Gallery, 8484 Wilshire Blvd., ste 711 & 730, Beverly Hills, CA. Horário: a partir das 5:30pm. Maiores informações www.brazilian-consulate.org

música: “Brazilian Nites”, música brasileira ao vivo e DJ Spinnig. Todos os sábados. local: 19540 Ventura Blvd., Tarzana, CA. Horário: a partir das 9:30pm até as 2am. Maiores informações 818.566.1111 ou www.braziliannites.com

carnaval: “19th Annual SAN DIEGO BRAZIL CARNIVAL” apresentação da cantora Dandara, Samba Chopps, capoeira, e mais. Sábado, 5 de

www.brasilbest.comFevereiro 201118

O festival traz ainda este ano workshops de instituições brasileiras dedicadas ao turismo como a Rio Convention & Visitors Bureau, Bahiatursa – Empresa Baiana de Turismo, e Embratur. Há três anos nos dedicamos em vender o Brasil como destino para novos projetos de cinema, tendo nas nossas locações o cenário ideal para filmagens de bons roteiros.

4ª edição do Los Angeles Brazilian Film Festival – LABRFF 2011, tem data e local já programados para acontecer mais uma vez no tradicional Landmark

Theatre na West Pico Blvd., Los Angeles, dos dias 23 a 26 de março. Pelo 4º ano consecutivo o maior festival de cinema brasileiro vai exibir mais de 30 producoes cinematográficas nacionais recentes. O LABRFF que teve suas inscrições encerradas dia 25 de dezembro recebeu mais de 200 inscrições entre longas e curtas metragens, além de documentários. Documentários como “Fë na Festa” que apresenta o cantor e ex-ministro Gilberto Gil, ou “Rita Cadillac”, são cotados dentre a Seleção Oficial do festival ainda a ser divulgada. “Recebemos muitos grandes títulos este ano, a exemplo dos anos anteriores, com a exceção de que para 2011 tivemos uma preocupação muito maior com a qualidade das produções devido ao envolvimento no LABRFF de personalidades como o diretor Fernando Meirelles, afirma o co-fundador do festival, o jornalista Nazareno Paulo. Ainda de acordo com Nazareno, não é somente o nível dos documentários que está bem alto, mas as produções de novos cineastas de longas, também. “Como Esquecer”, de Malu de Martino, é um excelente filme, de uma grande sensibilidade artística, com excelentes diálogos abertos, e outros intrínsecos que fazem parte da linguagem cinematográfica como o simbolismo, e o uso de metáforas psicológicas, este sem dúvida, será um grande filme a ser exibido, se tudo se confirmar, e tenho certeza de que irá agradar muito ao público”, complementa. Sobre a maturidade que ao longo dos anos o LABRFF vem adquirindo, Nazareno explica que “este ano tivemos aprovação

por Nazareno Paulo

4O FESTIVAL DE cINEmA DE LOS ANGELESCinema

A 4ª edição do los Angeles Brazilian Film Festival – lABrFF 2011, tem data e local já programados para acontecer mais uma vez no tradicional landmark Theatre na West Pico Blvd los Angeles, dos dias 23 a 26 de março.

da Lei de Incentivo ao Audiovisual pela Agencia Nacional do Cinema – ANCINE, o que elevou muito nossa preocupação em apresentar ao público da California, realmente, as melhores producoes do cinema brasileiro contemporâneo. Esse fato tem nos levado a permanecer uma parte do ano no Brasil, o que significa um maior contato junto aos produtores, diretores e agentes da cadeia de produção do cinema nacional. O que é ótimo para os nossos espectadores que podem aguardar mais deste evento que já é o maior da costa oeste dos Estados Unidos”.Novidades são ansiosamente esperadas para o LABRFF 2011, desde a escolha do Júri Oficial que envolve a presença pela primeira vez, de um ator como o Fábio Assunção, além do produtor Theodoro Fontes (Bellini e o Demonio). “Foi uma escolha pensada no sentido de termos um profissional da área de atuação julgando características como interpretação de personagens, algo que efetivamente deverá sobressair no ponto de vista de um ator sobre as obras produzidas”, assinala Nazareno. Outros nomes ainda deverão vir à tona à medida que o festival se aproxima. Informações completas com sinopses e trailers dos filmes a serem exibidos no LABRFF

podem ser aguardados para as próximas semanas, assim como a abertura para a compra de ingressos para as noites principais de abertura e premiação do festival.O festival traz ainda este ano workshops de instituições brasileiras dedicadas ao turismo como a Rio Convention & Visitors Bureau, Bahiatursa – Empresa Baiana de Turismo, e Embratur. Há três anos nos dedicamos em vender o Brasil como destino para novos projetos de cinema, tendo nas nossas locações o cenário ideal para filmagens de bons roteiros. Acho absolutamente importante também consolidarmos a praça de Los Angeles como fundamental para os cineastas brasileiros virem expor suas produções, uma vez que esta janela de exibição acontece apenas uma vez no ano, e contempla um número de obras que em nenhum outro festival internacional de cinema ao redor do mundo encontra”.

informações: www.labrff.com Contato: [email protected]

A

red Carpet lABrFF 2010

www.brasilbest.com Fevereiro 2011 19

Receita

librA - 23/09 à 23/10 eScorPião - 24/10 à 22/11 SAgitário - 23/11 à 20/12 cAPricórnio - 21/12 à 19/01Aquela grande oportunidade que você esperava há muito tempo finalmente irá

aparecer. Tenha confiança e fé, se esse é o seu momento, então fique ligado e não deixe escapar essa grande chance.

Procure se comportar de modo mais sábio e ter mais paciência com a pessoa amada. Tente compreender

as exigências da pessoa amada e saiba ceder quando for necessário.

Sua lealdade lhe renderá a confiança da pessoa que está ao seu lado, o

que é essencial no relacionamento a dois. Ela passará a lhe ver como alguém muito especial e de verdadeira confiança-.

Nesse mês de fevereiro, você precisará ser menos insistente com as outras

pessoas. Modere sua atitude para não ser visto como egoísta no campo do trabalho como no seu ambiente familiar.

gêmeoS - 21/05 à 20/06 câncer - 21/06 à 22/07 virgem - 23/08 à 22/09leão - 23/07 à 22/08Você tem procurado estar no meio de pessoas que lhe transmitem confiança. Nesse caso, para evitar discussões e

sesentir mais confortável, prefira a companhia dos seus amigos mais chegados.

Este mês, você estará nervoso e suscetível. Por isso, tente manter a tranquilidade, pense bem antes de

falar. Além disso, não tenha medo de expressar seus pensamentos.

Você finalmente terá um período com serenidade e calma. Em sua vida amo-rosa, terás que agir com cautela para não

tomar nenhuma decisão que afete a pessoa amada. Lembre-se de pensar antes de agir.

Você está passando por momentos difíceis. Procure ser forte para enfrentar seus problemas envolvendo outras pes-

soas. Em sua vida amorosa, cuide para remover os pequenos obstáculos que atrapalham sua felicidade.

Aquário - 20/01 à 18/02 PeixeS - 19/02 à 19/03 árieS - 20/03 à 19/04 touro - 20/04 à 20/05Durante todo o mês de fevereiro, você terá boas intuições sobre o que deseja fazer. Seja paciente, tenha fé

e ajude as pessoas amadas a superar suas dificul-dades e problemas.

Você tenderá a dar conselhos para todos que estão em sua volta e precisam de um ombro amigo.

No amor, não tenha medo de se declarar, pois serás correspondido.

Seu otimismo lhe ajudará a passar pelas situações problemáticas que vem enfrentando. Você conseguirá

desvendar as exigências da pessoa amada antes mesmo dela as expressar.

Seu jeito sedutor e alegre de ser, lhe deixará cercado de pessoas atraídas pela sua simpatia. Não economize

sorrisos, pois desta forma você está fazendo bem a quem te tem por perto.

Bata o leite condensado, o leite e os ovos no liquidificador por 3 minutos.Coloque em forma untada com açúcar queimado e leve ao banho-maria por aproximadamente 40 minutos.Para a calda basta derreter o açúcar numa frigideira, quando virar caramelo coloque a água e mexa bem até ficar homogêneo.

Pudim de Leite condensado

1 lata de leite condensado1 lata de leite de vaca3 ovos inteiros

Calda:1 xícara de açúcar 1/3 xícara de água.

INGREDIENTES:

1 can sweetened condensed milk1 can of milk cow3 eggs

Syrup:1 cup sugar, 1 / 3 cup of water.

custard PuddingBeat condensed milk, milk and eggs in a blender for 3 minutes.Place in a greased cake tin with burnt sugar and bake in water bath for about 40 minutes.For the syrup just melt the sugar in a pan, when it turns into caramel, add in the water and stir until smooth.

INGREDIENTS:

Horóscopo

www.brasilbest.comFevereiro 201120

JogosPiadas passatempoO que é um pontinho verde no meio da favela do Rio de Janeiro?- Um greenGO_____________________________________

Depois da operação, o médico dá a boa notícia ao paciente:- Tudo correu muito bem. Sua audição está ótima e o senhor já pode ir pra casa.- Puxa, que bom, doutor. E quanto é que eu lhe devo?- Três mil reais – responde o médico.- Seis mil? – pergunta o paciente.- Isso, exatamente._____________________________________

O garotinho pergunta pra mãe por que ela está ficando com alguns cabelos brancos.- Cada malcriação sua meu filho é um fio de cabelo q fica branco.- Mãe como a senhora é malcriada!- Que é isso menino? Como vc fala isso pra mim?- Olha a cabeça da vovó mamãe!_____________________________________

O funcionário, para o patrão, desculpando-se após ter sido flagrado dormindo em serviço: - Não estou dormindo não, chefia! É que o meu serviço é tão fácil que eu faço de olhos fechados!______________________________________

O juiz pergunta pro réu:- É verdade que você roubou pão na padaria?E o réu resmungando:- E você queria que eu roubasse onde?na farmácia?_____________________________________

O Manuel foi, na segunda-feira, a uma loja de sapatos. Escolheu um par de sapatos de cromo alemão. O vendedor entregou o sapato, mas foi logo advertindo-o:- Sr., estes sapatos costumam apertar os pés nos primeiros cinco dias.- Não tem problema! Eu só vou usá-los no domingo que vem._____________________________________

Morre o casal e vão para o céu. Chegando lá, ela encontra o marido e diz:- Querido! que bom te encontrar aqui! agora nós vamos ficar juntos pra sempre!E o homem responde:- Peraí! o trato foi “Até que a morte nos separe”!

Quatro técnicos estão em um carro, quando de repente ele pifa. Cada um deles dá o seu diagnóstico:Técnico em mecânica: A caixa de câmbio deve ter estourado.Técnico em química: Não concordo. O problema está na com-posição do combustível.Técnico em eletricidade: Nada disso! É a bateria que está descarregada.Técnico em informática: E se a gente entrasse e saísse de novo?_____________________________________

Um médico entra num manicômio e se depara com um louco pindurado no lustre e outro deitado no sofá e diz para o que esta no sofá: - O que ele esta fazendo no lustre?- Ele acha que é uma lâmpada! - E porque você não tira ele de lá? - Porque você quer que eu fique no escuro?_____________________________________

MANIAS DE POBRES:- Tomar cerveja em copo de requeijão.- Lamber a tampa metálica do iogurte.- Colocar sunga, maiô ou biquini e tomar sol na laje ou atrás da casa.- Fazer jogo de futebol com times camisa e sem camisa.- Aproveitar garrafas plásticas de refrigerante e colocar água na geladeira.- Receber visita e mostrar a casa toda.- Usar pregador de roupa para fechar sacos de arroz, açúcar, macarrão, etc...- Guardar sobras de sabonete para fazer uma bola só.- Convidar amigos para um churrasco no seu aniversário e mandar cada um levar uma coisa.- Consertar tira de sandália havaiana com grampeador.- Enfeitar a estante da sala com lembranças de casamento.- Tirar cera do ouvido com a chave do carro ou com a tampa da caneta.- Fazer a barra da calça com fita crepe.Vai dizer que você nunca fez uma dessas?_____________________________________

O bêbado entrou na contramão e o guarda o deteve: -Onde e que o senhor pensa que vai? -Bom. . . eu ia pruma festa, mas parece que ela já acabou... Ta todo mundo voltando.

Jogo dos 7 erros

Cruzadas

Respostas

Horizontais

verticais

www.brasilbest.com Fevereiro 2011 21

• Prótese de Mamas• Lipoaspiração• Abdômen• Blefaroplastia (Pálpebras)• Rinoplastia (Nariz)

PROMOÇÃOCONSULTA

GRÁTISCOM ESTEANÚNCIO

FALA-SE PORTUGUÊS

Qualidade com Segurança

Para marcar uma consulta, ligue para Marcia Santana Orlando • 415-713-3327 1 Daniel Burnham Ct, Suite 340, San Francisco, CA 94109 I [email protected] I www.kahncosmeticcenter.com

ww

w.b

razc

reat

ive.

com

• Face Lift• Ginecomastia (Mama masculino)• Otoplastia (Orelha)• Mamoplastia (Reposicionamento ou Redução)

PREÇOS E CONDIÇÕES DE PAGAMENTO Muitas vezes melhores que no Brasil!

Com 30 anos de experiência, Dr. Kahn criou a reputação de ser o cirurgião plástico

que obtém resultados tão naturais, parecendo até que os pacientes nunca

fizeram cirurgia alguma.

DepoisAntes

Equipe altamente qualificada, com profissionais brasileiros.

contestá-la, os latinos invadiram pra valer a praia dos americanos. “That’s it” ou melhor “Asi és”! É como diz, no vídeo abaixo, a cantora colombiana à qual o mercado americano se rendeu, Shakira, “mi casa, tu casa...”

hispana dentro dos EUA é de 45 milhões de pessoas, a maior minoria do país, equivalente a um sexto da população americana!Assim, sentindo-se estranhos e até mesmo marginalizados na própria casa , muitos americanos que não conseguem e

nem querem se render ao idioma e costumes latinos, estão debandando para o norte do país, berço dos “pilgrims” , conquistadores ingleses que construíram as bases da Terra do Tio Sam. Lá, a situação é bem diferente. Quem não falar inglês não tem muita chance no mercado.O fato é que essa invasão de hábitos das outras américas, a Central e a do

Sul, está dividindo opiniões na do Norte. Seja na imprensa, na política ou até mesmo entre os cidadãos comuns. Mas inconformismos à parte, a realidade existe e não há como

sta é a primeira pergunta que qualquer pessoa que está procurando emprego numa empresa americana, principalmente em Miami e demais cidades onde a comunidade hispânica é forte, deve responder. Você

leu direito sim: empresa americana. É que com a população de imigrantes latinos cada vez mais ocupando cidades, muitos sem falar inglês, o jeito foi aderir à latinidade e afiar o espanhol. Tarefa, aliás, nada fácil para a maioria dos americanos, principalmente os que não tem origem hispana e nunca tiveram contato com o idioma de Cervantes.A propósito, essa coisa de não se interessar em falar outras línguas é um grave defeito dos americanos, desde os jovens aos mais velhos. Eles acham que falando inglês já é suficiente, afinal o idioma de Shakespeare é universal, certo? Errado. A prova disso é que o espanhol hoje tem a mesma importância que o inglês no mercado de trabalho e quem não sabe falar tem que dar um verdadeiro nó na língua na hora da entrevista de emprego e tentar emplacar um “spanglish” básico!São muitos os casos. Tem o daquela jovem americana de mãe hispana e pai americano de origem nórdica que nunca aprendeu espanhol porque o pai a proibiu. O do homem de 59 anos dono de uma floricultura que diz estar “muito velho” para aprender um outro idioma tão diferente do inglês. Frustrado ele até admite que já perdeu várias vendas por não entender o que o comprador queria. Ou tem ainda aquele americano teimoso que não se conforma com as novas tendências recusando-se a aprender o espanhol.E para deixar os americanos mais ainda à beira de um ataque de nervos, em algumas regiões de Miami o inglês não é ouvido nem nas rádios. A língua oficial é o “spanish ”e não adianta espernear. Os latinos sentem-se em casa falando livremente a língua pátria, dizendo “gracias” em vez de “thank you”, completamente desobrigado de falar inglês. Exatamente ao contrário dos donos da casa.Não tem jeito, os latinos definitivamente invadiram a praia dos gringos com sua música de ritmo “caliente”, sua comida apimentada e seu jeitão bem à vontade de falar alto, gesticulando, com uma energia contagiante, mas que por vezes assusta os nativos ianques normalmente contidos e bem comportados. Para os mais radicais, essa latinização da cultura é vista como uma verdadeira invasão na privacidade de seus costumes baseados nas tradições dos primeiros colonizadores das terras descobertas por Colombo.Segundo informação do último censo, atualmente a população

DO yOu SPEAK SPANISh?Cinema

E

por leila Cordeiro www.diretodaredacao.com

A propósito, essa coisa de não se interessar em falar outras línguas é um grave defeito dos americanos, desde os jovens aos mais velhos. Eles acham que falando inglês já é suficiente, afinal o idioma de Shakespeare é universal, certo? Errado.

FALAR ESPANhOL hOJE SE TORNOu NEcESSIDADE

www.brasilbest.comFevereiro 201122

AJuDAmOS VOcÊ A PROmOVERO SEu BuSINESS

650-204-9940

www.brazcreative.com

Business cardsFlyers

BrochuresPosters

Graphic design

www.brasilbest.com Fevereiro 2011 23

elebração! Fantasia! Calor! Cor! Ilusão! Máscaras! Mágica! Tudo isso no baile

oficial de 2011 com 44 anos de tradição.A festa que toda comunidade brasileira espera. O mais antigo baile de carnaval dos Estados Unidos, desde 1968. O Friends of Brasil Carnaval Ball acontecerá no dia 5 de março, dia oficial do Carnaval no Brasil e em San Francisco. O local sera novamente o aconchegante Cocomo Café Club, reconhecido como o melhor club de San Francisco, que sera totalmente decorado para este reinado de Momo, onde mais de mil foliões irão se reunir para celebrar este grande evento da cultura brasileira.Abrilhantando a festa vindo diretamente da Bahia, Renni Flores e Swingueira Bahiana Band, trazendo muito axé, samba, marchinhas, frevos e trio elétrico; mais o ritmo contagiante do Axe Brasil, com o som de Olodum e Timbalada, e colorindo todo o espetaculo o show multicolor e exótico do Grupo Aquarela e ainda DJ Ellen.O Cocomo Club fica na 650 Indiana St. com Mariposa St. na cidade de San Francisco. Teremos também bastante estacionamento grátis no local. Os ingressos adiantados para o evento estão por $35, a venda nas Lojas Brasileiras da Bay Area ou online pelo site acteva.com, serão também vendidos na porta no dia do evento.

CA NOITE DOS mAScARADOSCarnaval

“Abrilhantando a festa vindo diretamente da Bahia, renni Flores e Swingueira Bahiana Band, trazendo muito axé, samba, marchinhas, frevos e trio elétrico. ”

O BAILE DE cARNAVAL OFIcIAL DA BAy AREA

por roberto lima