BRASILBEST 153 - Novembro I November 2012

24

description

BrasilBest is a 13 year old, Award Winning Brazilian culture publication and web site (www.brasilbest.com). The objective of BRASILBEST is to promote and spread Brazilian culture, as well as provide useful information for Brazilians, and those interested in the Brazilian community.

Transcript of BRASILBEST 153 - Novembro I November 2012

Page 1: BRASILBEST 153 - Novembro I November 2012
Page 2: BRASILBEST 153 - Novembro I November 2012

www.brasilbest.comNovembro 20122

Page 3: BRASILBEST 153 - Novembro I November 2012

Novembro 2012 3 www.brasilbest.com

Page 4: BRASILBEST 153 - Novembro I November 2012

www.brasilbest.comNovembro 20124

Page 5: BRASILBEST 153 - Novembro I November 2012

Novembro 2012 5 www.brasilbest.com

Green Card através do trabalho, Parte 3IMIgRAÇÃo

P - Estou tentando conseguir o “Green Card” através do patrocínio de meu empregador. Quais os trâmites desse processo e quanto tempo leva?

R - Nas minhas duas últimas colunas eu abordei os dois passos desse processo. O primeiro passo é chamado PERM, o novo processo eletrônico de Certifi cado de Trabalho. Durante esse primeiro passo, o empregador deverá primeiro mostrar que existe uma falta de trabalhadores dos Estados Unidos, qualifi cados e disponíveis para fazer o trabalho na área geográfi ca onde o trabalho deverá ser desenvolvido. Durante o segundo passo, o empregador e empregado deverão mostrar que o imigrante é qualifi cado para o trabalho e que o empregador pode pagar o salário pertinente `a categoria.

O terceiro passo é chamdo de “Ajustamento da Situação”. Este é o procedimento que a pessoa qualifi cada segue para obter o “Green Card” e no qual é necessário para mudar o presente status para residência permanente. Se você tem a aplicação para Certifi cado de Trabalho aprovado (primeiro passo) e a petição de trabalho estrangeiro aprovada (segundo passo), então você está qualifi cado para ajustar o seu status para residente permanente, uma vez que você foi aprovado, de acordo com as leis desse país.

Você é também entitulado a obter residência permanente para todos os seus dependentes – isto é, sua esposa, e qualquer criança abaixo de 21 anos de idade.

Este processo de “ajustamento de status” envolve um grande número de formulários para se preencher, conhecido como pacote de Ajustamento de Status ou aplicação I-485. Para cada membro da família deverá preenchido um formulário. Você deverá fornecer fotografi as de todos os membros da família. Você deverá fazer exame médico. Outros documentos da famílias serão necessários tais como Certidão de Nascimento, sua Certidadão de Casamento (se você for casado), e a Certidão de Nascimento de seus fi lhos (se você tiver fi lhos). Todos os documentos descritos deverão ser traduzidos em inglês. Depois de preenchidos os formulários deverão ser enviados ao escritório central de processamento de imigração dos Estados Unidos - US CIS (ex INS) com as devidas taxas de processamento recolhidas.

Quando estes documentos são protocolados e aceitos, você deverá qualifi car para contratação de trabalho autorizado. Sua esposa e fi lhos acima de 16 anos vão também qualifi car. Uma vez que a autorização de trabalho é emitida, você poderá levar a um Escritório do Seguro Social para aplicar para o número de seguro social. Vai lhe ser dito que a administração do Seguro Social precisa fazer uma checagem com o Departamento de Imigração dos Estados Unidos (US CIS) antes de emitir o seu cartão com o seu número. Na maioria dos casos, leva mais ou menos três a quatro semanas para se conseguir o cartão depois de protocolar os papéis para o ‘green card”.

Na maioria dos casos, estas aplicações são aprovadas sem fazer intrevista. O Serviço de Imigração meramente confere os dados da aplicação e a veracidade dos mesmos,

a documentação submetida, e faz uma checagem no FBI para verifi car se os aplicantes tem passado criminal.

É complicado dizer quais os crimes que poderão fazer com que você não adquira o “green card”.

Muitos crimes – especialmente aqueles envolvendo drogas, irão barrar você de pegar a residência permanente. Mas se você tiver um crime leve, tais como roubo em lojas, isto provavelmente nao impedirá você de adquirir seu “green card”. Se você tiver uma fi cha criminal, a melhor coisa a ser feita é fazer uma cópia da mesma e pedir que um advogado de imigaração o examine e lhe aconselhe o que fazer antes de protocolar seu caso com o Serviço de Imigração.

Ao contrário, se você teve deportações passadas desse país, ou outra violação

de imigração, então isto poderá impedir você de pegar seu “green card”. Outra vez, é importante dizer a seu advogado tudo sobre suas entradas anteriores nos Estados Unidos e qualquer outro tempo expendido aqui sem o visto válido, de forma que seu advogado poderá melhor lhe aconselhar quanto as suas chances de conseguir a residência permanente.

O processo de conseguir o “green card” através do empregador não é facil e nem curto, mas é ainda possível se conseguir. Infelizmente, de acordo com as leis atuais, quase todo mundo que vem pra este país sem um visto ou permanece aqui por mais tempo do que o visto permite nao pode aplicar baseado nesse processo. Esperamos que nesse ano de eleição os resultados mudem esta proibição. E, futuramente todos os indivíduos que aqui entraram sem documentos ou fi caram mais que o visto lhes permitia, e que agora esperam pela sua chance de se tornarem residentes permanentes legais nesse país possam aplicar sem problemas.

por Christopher A. [email protected]

CHriSTOPHer A. KerOSKY do escritório de advocacia KerOSKY PUrVeS & BOGUe é advogado militante desde 1984 e tem sido reconhecido como um dos melhores advogados de imigração no Norte da Califórnia durante os últimos cinco anos pela revista de San Francisco “Super Lawyers” edição (2006-2010). É graduado na Universidade da Califórnia, Faculdade de Direito de Berkeley, e é ex Conselheiro para o Departamento de Justiça dos estados Unidos em Washington D.C. ele tem escritórios em San Francisco e Santa rosa.

ATeNÇÃO: O artigo acima é um artigo que discute questões jurídicas. Não se pretende ser um substituto para o aconselhamento jurídico. recomendamos que você obtenha assessoria jurídica competente específi cas para seu caso. Se você gostaria de aconselhamento do nosso escritório, ligue para (415) 777-4445 (San Francisco), (916) 349-2900 (Sacramento) ou (707) 433-2060 (Santa rosa).

348 Hayes St, San Francisco, CA 94102 (415)703-9955 / 888-703 9955

OS MELHORES PREÇOS PARA A AMÉRICA LATINA!

ww

w.b

razc

reat

ive.

com

AMERICAS TRAVELA AGÊNCIA NÚMERO 1 PARA O BRASIL!

RIO / SAO PAULO / BELO HORIZONTE / SALVADOR RECIFE / FORTALEZA E OUTRAS CIDADES

TARIFAS ESPECIAS AMERICAS TRAVEL

Temos preços especias do Brasil para os EUA

A ÚNICA AGÊNCIA NA BAY AREA QUE TEM CONTRATOS COM TODAS AS COMPANHIAS AÉREAS

TAM+AMERICAN+USAIR +UNITED +DELTA+KOREAN+LAN CHILE+ETC.

ONDE VOCE ENCONTRA OS MELHORES PREÇOS PARA O BRASIL.

AMERICAS TRAVELNúmero Um na America Latina

WWW.AMERICASTRAVEL.NETCST # 2064111-40

Page 6: BRASILBEST 153 - Novembro I November 2012

www.brasilbest.comNovembro 20126

Assistir aos debates dos candidatos a presidência dos Estados Unidos, foi como assistir o mesmo filme duas vezes - pua repetição.

Mas não há imigrante que não preste atenção, quando os candidatos falam sobre Imigração. Em um país com uma população imigrante que cresce a cada dia, não há mais como ignorar os imigrantes; até porque seu voto poderá decidir a eleição.

Mas qual candidato poderia defender melhor a causa do imigrantes? O simpáticão Obama? Ou o rico e conservador Mitt Romney?

A resposta mais lógica seria o atual presidente Barack Obama. Seria mesmo? O recorde de Obama prova o contrário, pois ele foi o presidente que mais deportou imigrantes ilegais na história do país.

E sobre Mitt Romney, o que se pode afirmar? Entre suas muitas gafes, ele deixou claro o desinteresse (quase desprezo) pelos pobres (os 47%), além de demosntrar seu desejo de privatizar “tudo” o que for possível. Além de não ser uma pessoa “do povo”, Romney com certeza é um candidato que não está nem um pouco preocupado com a causa dos imigrantes…

Os imigrantes que podem votar, terão a chance de dedicir a eleição. Para os imigrantes ilegais, resta manter a fé e torcer por dias melhores.

BrasilBest, BrasilBest.com © 1999

650-204-9940 - ph I 415-259-5752 - [email protected] I www.brasilbest.com7 Surrey Lane, San Rafael, CA 94903

PuBLISheR/exeCutIve edItoR: Celso Braz ContRIButIng WRIteRS: vina Schneider, Claudio Lemos, Bruno Seixas gustavo Lino, deborah Leite, Rosy Cavalcante, Roberto Lima, Alysson Antunes tRAnSLAtIon: Jaqueline JacquesContRIButIng PhotogRAPheRS: Fred Pompermayer, Igor Capibaribe ALL RIghtS ReSeRved. no part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any

means, eletronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior written permission of the publisher and the author.

ARt dIReCtoR/deSIgneR: Celso Braz deSIgneRS: Lucianna Queiroz, Luciana Barbosa Wildt, Suzy KieningerSAn dIego: Christine Portela I LoS AngeLeS: Fabricio nobre I MIAMI: Carlos Borges hAWAII: nuremberg Santanna, Ricardo taveira, hilton Alves

Novembro 2012

12

16

Arte - Paulo Sultanum

“Salve Jorge“, nova novela da globo ”Batala“ San Francisco

“Cancun”, paraíso Mexicano

11

- Celso Braz

Foto

grafi

a: Ig

or C

apib

arib

e

Romney ou Obama? Quem seria melhor para o imigrante? edItoRIAL

índICe

21

Page 7: BRASILBEST 153 - Novembro I November 2012

Novembro 2012 7 www.brasilbest.com

• IBEC/IPETT – Valéria Sasser

• Street Smart Brazil – Luciana Lage

14h15 – 14h20: Intervalo

14h20 – 15h45: PAINEL IV – Caixa Econômica Federal Departamento de Trabalho da Cidade de São Francisco

(Moderador: Denise Cunha)

• CAIXA - Divulgação de produtos e serviços; crédito mobiliário para emigrantes nos EUA, consórcio imobiliário, saque do FGTS e remessas de recursos para o Brasil – Fábio Soares da Silva

• Departamento do Trabalho - Anna Michelle Solis

15h45 – 16h00: COFFEE BREAK

16h00 – 17h30: PAINEL V – Brasil em Evidência (Moderador: Carlos Innecco)

• Setor de Promoção Comercial do Consulado-Geral em São Francisco – Vivian Parker e Fernanda Martinez de Oliveira

• Copa do Mundo de 2014/ Olimpíadas de verão de 2016

• Atletas brasileiros na Bay Area – Fio Maravilha e André Luiz

17h30 – 19h30: NETWORKING / COQUETEL

ENTRADA FRANCA

TRANSMISSÃO ONLINE SIMULTÂNEA

Organização: Conselho de Cidadãos Consulado-Geral do Brasil em São Francisco

Patrocínio: Caixa Econômica Federal

Apoio: Consulado-Geral do Brasil em São Francisco

Conferência organizada pelo Conselho de Cidadãos da Área da Baía de São Francisco, com o apoio do Consulado-Geral do Brasil em São Francisco.

A Conferência é gratuita e aberta ao público. Todas as palestras serão em português.

Maiores informações: [email protected]

por Denise Cunha

Sábado, 10 de novembro de 2012

Local: Consulado-Geral do Brasil em São Francisco - 300 Montgomery Street, suite 300, San Francisco CA 94104

“PROMOVENDO ALIANÇAS E DIÁLOGOS”

10h00 – 10h15: ABERTURA – Conselho de Cidadãos Consulado-Geral do Brasil em São Francisco

10h15 – 11h45: PAINEL I – Instituições Comunitárias Brasileiras na Bay Area (Moderador: Carmen Lamha)

• Brazilian Alliance – Representante a ser confirmado

• Brazilian Center of Sacramento – Saara Burga

• Centro Comunitário Brasileiro (BCC) – Helen Dias-Abhyankar

• Contadores de Estórias – Tatiana Dutra e Mello

• GayBraus – Danilo Dacosta

• Igreja Brasileira da Bay Area – Pastor José Ribamar

• Igreja Católica – Padre Hugo França

11h45 – 12h30: PAINEL II – Saúde (Moderador: Eduardo Francisco)

• Planos de saúde e acesso à saúde pública – George Woyames

• Operation Access – Meilyn Santana

• Projeto Vem Pra Vida – Otaviano Junior

12h30 – 13h30: ALMOÇO

13h30 – 14h15: PAINEL III – Educação (Moderador: Cecília dos Santos)

• Club of Brazil (City College of San Francisco) – João Possagnoli & Bernardo

• Viva Brasil (University of San Francisco) – Danielle Castillo & Manuela Vasconcelos

VII Conferência da Comunidade BrasileiraCoMunIdAde

Page 8: BRASILBEST 153 - Novembro I November 2012

www.brasilbest.comNovembro 20128

dentro de nós. Somos os autores de nossa própria vida. A cada amanhecer recebemos a dádiva de um novo dia, como se fosse uma folha em branco para escrevermos uma nova história. É sempre mais uma oportunidade para sermos o indivíduo que escolhemos nos tornar. Temos o poder de ser o personagem que queremos ser. Quando compreendemos isso, começamos a transcender, a não sermos afetados por aquilo que acontece.

Ninguém consegue entrar pela estreita porta do futuro arrastando o seu passado. O desabrochar de uma nova criatura tem início quando perdoamos as pessoas que nos causaram mal e paramos de ser vítimas. Perdoar, antes de ser um ato de amor, é um ato de inteligência. Odiar se assemelha a querer matar o outro tomando o veneno que preparamos

para ele. Quando perdoamos, o maior beneficiado somos nós mesmos. Fazer isto é como tirar um grande peso dos ombros e a partir daí andar mais leve. É começar a pensar e fazer as coisas de uma maneira nova. É dar-se a chance de sair do casulo e se libertar da velha vida.

Os nossos pensamentos e as palavras que proferimos são como armas que podem ser usadas a favor ou contra nós. Devemos parar de desperdiçar os nossos dias ficando amargurados, tristes ou ofendidos ou sentindo pena de nós mesmos. Faremos muito bem quando passarmos a pensar: “eu não vou passar este dia e nem qualquer outro dia da minha vida, sentindo pena de mim mesmo”.O segundo obstáculo que impede muitos de terem sucesso e serem felizes é a sua atitude. A nossa atitude determina a nossa altitude, o quão alto poderemos

chegar. Ver as coisas pelo lado negativo é um vício e enquanto não tomamos a decisão de mudar, nada acontece. Cada dia é uma nova oportunidade para nos tornarmos o que queremos ser. O indivíduo que insiste em carregar os fardos dos dias anteriores acaba cansado, depressivo e sem ânimo. Prisão no futuro ou no passado é a perda do agora. Nós podemos escolher lamentar pela noite escura que passou ou saudar o novo amanhecer. Para quem aprendeu a viver o aqui e o agora, cada dia é uma nova aventura.

ós somos produtos do nosso passado, mas não somos prisioneiros dele. O ser humano é maior do que os seus problemas. Sabemos que alguns carregam dentro de si as marcas

de abusos, abandono e rejeição e crêem que foram colocadas no “fundo do poço”. Quando chegamos ao fundo só resta uma direção a seguir, que é começar a subida. A maioria das pessoas reconhece onde está, mas não sabe como vai terminar. Uma coisa é certa, enquanto cada um de nós estiver respirando têm em sua mão um futuro pela frente. Não crie estórias, isto é, não fantasie, não faça julgamentos. A vida é para ser vivida e não pensada. À medida que não aceitamos as coisas como elas são, sofremos. Torna-se um vício ver as coisas pelo lado negativo. Para Epicuro, o filósofo grego que viveu de 341 aC a 270 aC “a fama dos grandes navegadores eles devem às tempestades”. Aquele que tem uma infância e

uma juventude tranqüila, sem precisar enfrentar dificuldades, com frequência se torna um “banana”.

Somos o maior amigo ou inimigo de nós mesmos. Toda a ansiedade é excesso de futuro em nossas mentes e toda depressão é excesso de passado. A libertação dos fantasmas do passado só é possível com uma nova visão de mundo e dos acontecimentos. Quando não podemos mudar o que nos aconteceu ou o curso dos fatos, temos dentro de nós o poder de mudar o que pensamos sobre eles, dando-lhes um novo significado. Mas, isso só é possível, no momento em que paramos de nos culpar, de culpar os outros e de nos amargurar. A nossa mente é plástica, estamos em permanente construção. Temos a semente de uma nova vida por Soeli de Oliveira

[email protected]

O seu futuro começa hojeBeM eStAR

N

Somos o maior amigo ou inimigo de nós mesmos. Toda a ansiedade é excesso de futuro em nossas mentes e toda depressão é excesso de passado.

CAdA dIA É uMAnovA AventuRA

Page 9: BRASILBEST 153 - Novembro I November 2012

Novembro 2012 9 www.brasilbest.com

RevAnChe SeRÁeM LAS vegAS

Page 10: BRASILBEST 153 - Novembro I November 2012

www.brasilbest.comNovembro 201210

Page 11: BRASILBEST 153 - Novembro I November 2012

Novembro 2012 11 www.brasilbest.com

maioria da população, apesar de fazer tantas vítimas. Essa forma de escravidão, característica do século XXI, é a grande campanha social de ‘Salve Jorge’. “Há muitas vertentes deste comércio de indivíduos e vamos abordá-lo para três fins: sexo, trabalho doméstico e adoção ilegal. É uma campanha de esclarecimento, que vai contar com

a participação mais do que especial de Carolina Dieckmann (Jéssica)”, explica Glória Perez.

Compõem ainda o grupo de jovens traficadas: Rosangela (Paloma Bernardi) e Waleska (Laryssa Dias), que vão sofrer e lutar, cada uma a seu modo, para escapar de tanta opressão. Os universos da história

A saga de Morena (Nanda Costa) e Theo (Rodrigo Lombardi) terá como cenários o Complexo do Alemão, no Rio de Janeiro pós-pacificação, e a Turquia, local de encontro entre Ocidente e

Oriente. “A Turquia exerce um fascínio sobre todos nós. É um país formado por várias camadas históricas, orgulhoso de sua identidade multicultural”, diz o diretor de núcleo Marcos Schechtman.

Nessa nação pulsante, a brasileira Bianca (Cleo Pires) conhecerá o turco Zyah (Domingos Montagner), cogitando se dedicar a um homem pela primeira vez, apesar das grandes diferenças que os separam. Ela é cosmopolita, moderna e efervescente. Ele, rústico e forte como a Capadócia. Será que conseguirão viver um grande amor?

É por meio de tal atração avassaladora, dos núcleos compostos por aldeões do interior da Capadócia e dos comerciantes do lendário Grand Bazaar que o público poderá conhecer mais sobre a Turquia, terra de São Jorge.

Quando a princesa guerreira do Alemão encontra o cavaleiro protetor...

scrita por Glória Perez, com direção de núcleo de Marcos Schechtman e direção geral de Marcos Schechtman e Fred Mayrink, ‘Salve Jorge’ é a próxima novela no

primetime do canal internancional da Globo, com estreia prevista outubro.

A protagonista, Morena (Nanda Costa), foi criada no morro dominado pelo tráfico, entre metralhadoras, fuzis e tiroteios. Filha de Lucimar (Dira Paes) e mãe de Júnior (Luiz Felipe Mello) aos 14 anos, amadureceu cedo. Tem personalidade, atitude, marra; a sensualidade livre da mulher do povo. Guerreira, encara seus “dragões” de frente, mantendo a capacidade de acreditar nos seus sonhos aliada à fé e à coragem para seguir o duro caminho que leva até eles.

É no cenário da pacificação do Complexo do Alemão que ela encontra Theo (Rodrigo Lombardi), oficial da cavalaria do Exército, devoto de São Jorge, como tantos brasileiros. Nem tudo, porém, se resolve quando acontece o amor. Pressionada por graves problemas familiares, Morena antevê uma grande oportunidade no convite de Lívia (Cláudia Raia) para trabalhar, por alguns meses apenas, fora do país. Só que atrás da aparência de mulher sofisticada e acima de qualquer suspeita, Lívia chefia uma rede internacional de tráfico de pessoas, crime que gera lucro de bilhões de dólares por ano.

A paixão de Morena e Theo, pontuada por tantos encontros e desencontros, na luta para escapar das garras da máfia do tráfico humano, constitui a espinha dorsal da história, e há de movimentar e gerar consequência em todos os núcleos e personagens que serão apresentados a seguir.

O tráfico de pessoas ainda é pouco conhecido da por Fernanda Vio

“Salve Jorge” ,nova novela da GloboteLevISÃo

E

Page 12: BRASILBEST 153 - Novembro I November 2012

www.brasilbest.comNovembro 201212

Nascido em Recife - Brasil, em 1998 mudou-se para São Paulo Boston EUA para obter diploma de bacharel em market-ing e publicidade. 2008 - De volta a São Paulo - Brasil, estudou artes plásticas na Escola Panamericana de Artes. Em 2011, voltou para os EUA - San Francisco onde hoje reside. Atualmente Paulo obteve uma bolsa de estudos para um programa de intercambio cultural na Coreia do Sul onde estuda e continua a fazer sua arte. Esta série foi escolhida para ser exibida no Mr. Toilet Museum na Coreia do Sul, no aniversesário de dois anos do museu.

ArTe i Paulo Sultanum

Page 13: BRASILBEST 153 - Novembro I November 2012

Novembro 2012 13 www.brasilbest.com

Lipoaspiração a Laser• Abdome • Joelhos• Flancos • Costas• Quadril e coxa • Pescoço• Braços

Preços Especiais Para o Fim de Ano Financiamento Disponível

w w w. a u r a s k i n s p a . c o m

118 Columbus Ave, San Francisco, CA 94133

Consulta Gratuita. Falamos PortuguêsDesconto Especial Para a Comunidade Brasileira

415-788-3800

• Depi lação a laser

• IPL & Fraxel - re juvenescimento de pele

• T i tan - retração da pele f lác ida

• VelaShape - redução de gordura & celul i te

• Botox & D yspor t

• Rest y lane, Juvederm, R adiesse

- preenchimento de rugas fac ia isAnthony Waechter, MD

Paciente Atual - Um Dia Após o Tratamento

Paciente Atual - Um Dia Após o Tratamento

Antes Depois

DepoisAntes

Paciente Atual - Um Dia Após o Tratamento

Paciente Atual - Um Dia Após o Tratamento

Antes Depois

DepoisAntes

por Barbara Oliveira

ati gosta de Marcelo que gosta de namorar… muitas garotas. Tati demonstra seu amor, mas

só consegue afastar Marcelo. Ao assistir a uma palestra do professor e biólogo Conrado, ela tem uma ideia: aplicar as polêmicas teorias dele em seu relacionamento. Conrado desenvolve um guia técnico de sedução a partir de Darwin, comparando o comportamento dos jovens namorados com o dos animais. A experiência “científi ca” se complica quando o envolvimento do professor com a aluna deixa um cheiro de romance no ar..

Direção: Tomás Portella

Elenco

Cléo Pires

Dudu Azevedo

Malvino Salvador

Rita Guedes

Álamo Facó

Letícia Novaes

Gillray Coutinho

Jean Pierre Noher

Tatsu Carvalho

Kiko Mascarenhas

Juliana Guimarães

Ilya São Paulo

Rodolfo Mesquita

Gregório Duvivier

Elea Mercurio

T“Qualquer Gato Vira-Lata” CIneMA A SeduÇÃo

Segundo dARWIn

Page 14: BRASILBEST 153 - Novembro I November 2012

www.brasilbest.comNovembro 201214

“Dream Act Lite”, observações importantesIMIgRAÇÃo

recente medida do governo apelidada de Dream Act Lite é uma solução imediata, ainda que provisória, para os imigrantes indocumentados que vieram para os EUA trazidos por seus

pais quando ainda crianças (com menos de 16 anos de idade). Porém, é importante saber algumas coisas ANTES de aplicar:

• A decisão do Department of Homeland Security (“DHS”) é final (não pode ser apelada). Portanto, é imperativo que a aplicação esteja correta e completa quando submetida ao DHS.

• O pedido pode ser negado. Não há garantia que todos que apliquem sejam aprovados.

• Se negado, o DHS terá em sua possessão todas as informações da pessoa que aplicou. É pouco provável que o DHS negue uma aplicação e use a informação do aplicante para deportá-lo, a não ser que essa pessoa represente algum risco para a nação ou ameaça à sociedade. Mesmo assim, é importante estar ciente dessa possibilidade.

• Se aprovado, seu visto é valido por dois anos e terá que ser renovado no final desse período. Não há limites de quantas vezes esse status possa ser renovado. A intenção é que esta medida regularize a estadia dos imigrantes indocumentados que vieram trazidos por seus pais (apelidados de “osdreamers”) até que o Congresso resolva definitivamente esta situação. Mas até que o Congresso americano altere as leis de imigração, o pedido terá que ser renovado bienalmente.

A • Esta medida pode mudar a qualquer momento. O Dream Act Lite não é uma lei, é uma política de governo (é por isso que á chamada de “Lite”). Ou seja, não foi uma legislação aprovada pelo Congresso e sim uma decisão interna do poder Executivo. Isto significa que as decisões do DHS não podem ser apeladas na corte (ver parágrafo 1) e a medida pode ser alterada ou revogada a qualquer momento. Isto não é provável, mas é sempre possível.

Estas são algumas das coisas importantes que devem ser consideradas por qualquer pessoa que qualifica para o Dream Act Lite, pois em qualquer decisão que envolve a lei, não se deve dar tiro no escuro. Acima de tudo, é

importante lembrar que, se a decisão é aplicar, a aplicação precisa ser preenchida correta e completamente. Ao contrário de outras decisões do departamento de imigração que podem ser apeladas na justiça, as decisões com respeito ao Dream Act Lite são finais.

Este artigo é para ser utilizado para fins educacionais apenas e não deve ser interpretado como uma consulta legal. Os leitores deste artigo são aconselhados a procurar um advogado, se

uma consulta jurídica é necessária. As leis podem variar de estado para estado, e estão sempre sujeitas a mudança. Por isso, a exatidão dessas informações não pode ser garantida. Os leitores são aconselhados a consultar um advogado antes de fazer qualquer decisão ou tomar qualquer ação.

por Flavio Carvalho

AnunCIe MeLhoRAnunCIe BRASILBeSt

650-204-9940www.brasilbest.com

- Jornal Impresso- Jornal virtual - Mobilesite- email- Facebook- twitter

Page 15: BRASILBEST 153 - Novembro I November 2012

Novembro 2012 15 www.brasilbest.com

AJudAMoS voCÊA PRoMoveR

o Seu BuSIneSS

650-204-9940www.brazcreative.com

Business cards

Flyers

Brochures

Posters

graphic design

Page 16: BRASILBEST 153 - Novembro I November 2012

www.brasilbest.comNovembro 201216

Batala - grupo internacional de samba reggae - foi fundado em Paris;

em 1997 por Giba Gonçalves. Giba é um renomado percussionista baiano, que já tocou com grupos como Ilê Aiyê, Olodum, Muzenza, Debale Masculino, Jimmy Cliff, Tupi Nago, e Kaoma. Ele também é um dos fundadores do Bloco “Cortejo Afro”, um projeto de educação artística criado para ajudar jovens carentes que vivem em comunidades pobres na Bahia. Em em 1997 Giba mudou-se para Paris e fundou o Batala, como o braço europeu do projeto cultural. Hoje, Batala Paris é o mais velho de todos os contingentes internacionais Batala.

Cortejo Afro e Batala compartem o mesmo repertório desde 1999. Grupos Batala tem se apresentado todos os anos no carnaval de Salvador, como parte do Cortejo

Afro. Desde a sua criação, em Paris, organizações individuais Batala também foram fundadas em outros países com populações multi-culturais como: Inglaterra, Espanha, País de Gales, Portugal, Bélgica, Áustria, Angola, África do Sul e Holanda. Nos Estados Unidos, Batala Washington DC foi fundada em 2007 e Batala Nova York em 2011. Batala Houston e San Francisco Batala estão sendo formados agora.

O movimento internacional tem a assinatura de

O Gonçalves nos arranjos musicais de samba reggae, quebras de percussão, design, figurinos e movimentos de dança. Com uma associação mundial formada por mais de 800 percussionistas, os modelos compartilhados (musicais e visual), facilitam os vários grupos de viajar de país para país e participar de eventos em conjunto. Batala tambores, paus e marretas, correias de bateria, e figurinos são produzidos em Salvador, no Instituto Oya e Batala Fabrica sob um acordo de comércio justo.

Batala é um nome que carrega dupla

referência - à frase “bateu LA”, que significa “bater lá” em Português e Obatalá (Oxalá), a divindade do candomblé que é o pai dos orixás e de toda a humanidade. Envolto na pureza do branco, Obatalá é a fonte de tudo o que é pacífico e compaixonado.

por Abel Damasceno

“BATALA” San FranciscoMúSICA gRuPo InteRnACIonAL de SAMBA ReggAe

Abel Damasceno

Giba Gonçalves

Page 17: BRASILBEST 153 - Novembro I November 2012

Novembro 2012 17 www.brasilbest.com

EVENTO GRÁTIS E ABERTO AO PÚBLICO 10h00 – 10h15 – ABERTURA - Conselho de Cidadãos & Consulado em São Francisco 10h15 – 11h45 – PAINEL I – Instituições Comunitárias Brasileiras na Bay Area - Brazilian Alliance - TBD - Brazilian Center of Sacramento – Saara Burga - Centro Comunitário Brasileiro (BCC) – Helen Dias-Abhyankar - Contadores de Estórias – Tatiana Dutra e Mello - GayBraus – Danilo Dacosta - Igreja Brasileira da Bay Area – Pastor José Ribamar 11h45 – 12h30 - PAINEL II – Saúde - Planos de saúde e acesso à saúde pública – George Woyames - Operation Access – Meilyn Santana - Projeto Vem Pra Vida – Otaviano Junior 12h30 – 13h30 - ALMOÇO – Oferecimento Caixa Econômica Federal 13h30 – 14h15 - PAINEL III – Educação (Moderador: Cecília Santos) - Club of Brazil (City College of San Francisco) – João Possagnoli & Bernardo - Viva Brasil (University of San Francisco) – Danielle Castillo - IBEC – Valéria Sasser - Street Smart Brazil – Luciana Lage 14h20 – 15h45 - PAINEL IV – Caixa Econômica Federal & Departamento de Trabalho da Cidade de São Francisco (Moderador: Denise Cunha) - CAIXA - Divulgação de produtos e serviços; crédito imobiliário para emigrantes nos EUA, consórcio imobiliário, saque do FGTS e remessas de recursos para o Brasil – Fábio Soares da Silva - Departamento do Trabalho - Anna Solis 16h00 – 18h00 - PAINEL V – Brasil em Evidência (Moderador: Carlos Innecco) - Ministério das Relações Exteriores - Brasília- Setor de Promoção Comercial do Consulado-Geral em São Francisco – Vivian Parker e Fernanda Martinez de Oliveira - Copa do Mundo de 2014/ Olimpíadas 2016 - Atletas brasileiros na Bay Area – Fio Maravilha, André Luiz e Cláudia da Silva 18h00 – 19h30 - NETWORKING e COQUETEL

TRADUTOR JURAMENTADOTraduções -Interpretações

Roberto Lima Phone/Fax 415-587-4990 [email protected] certified since 1981

TRADUÇÕES

Jaqueline JacquesUC Berkeley Certified Translator/Interpreter

English - Portuguese

415-577 [email protected]

AMERICANO PROCURA

AMERICANO, 59 anos, gostaria

de conhecer uma mulher brasileira.

Gosto de esportes, viagens, jantar fora e

shows. Falo inglês somente.

650-757-1946 / 415-517-5977 (c)

DORI CAymmI ShOw “POESIA muSICADA: Data: Domingo, 11 de novembro horário: 4:30pm. Local: Douglas Beach House, 307 Mirada Rd, Miramar Beach, Half Moon Bay Tickets: Ingressos: http://www.dorycaymmi.com/ingles/cd18.php

AuLA DE fORRó: “WorkShop Dance Class”. Todas as quartas. Local: Zambaleta, 2929 19th St., San Francisco, CA. horário: À partir das 8pm. Maiores informações www.zambaleta.org

mÚSICA: “Lau Paiva”, Cantora de Bossa Nova da Bay Area, canta e toca o melhor da nossa música. Anote a agenda: Toda Segunda Local: Tunnel Top Bar, 601 Bush St. San Francisco, CA. horário: 8pm-11pm. Todo Domingo Local: Bossa Nova Restaurant, Local: 139 8th St. San Francisco, CA 94103 horário: 7pm-10pm.

CINEmA GRÁTIS NO CONSuLADO Em Sf: Filme: “O ANO EM QUE MEUS PAIS SAÍRAM DE FÉRIAS (de Cao Hamburger) Data: Quinta, dia 15/11 horário: 6pm. Local: 300 Montgomery St, Suite 300 San Francisco CA 94104. Tira-gostos e bebidas GRÁTIS!

San Francisco Los Angeles San Diego

Portland

Hawaii

ARTE: Hilton Alves pinta novos murais em prol da crianças- O artista plástico e surfista brasileiro Hilton Alves está fazendo a diferença na vida de milhares de crianças no Hawaii com seu projeto social Surf Art Kids. Hilton completou mais dois murais em Oahu e com isso chega ao número de treze murais espalhados pelas ilhas havaianas. http://surfartkids.org/ www.theartofhilton.com

CINEmA: À BEIRA DO CAMINHO, Wednesday, November 7, 7:30 PM - 9:30 PM, Melnitz Hall 1409, James Bridges Theater UCLA

mÚSICA: “Roda de Choro”, Traga o seu instrumento para tocar o choro e venha curtir esse ritmo brasileiro com a gente. Todas as sextas. Local: 721 NW 9th Avenue, Portland, OR. horário: 7pm as 9pm. $ free. Maiores informações www.futurepower.net/brazil

mÚSICA: “Brazilian Music at Sckavone’s”, samba e pagode o vivo, (open mic to play or sing). Todas as quintas. Local: 4100 SE Division Street, Portland, OR. horário: 9:30pm to midnight. $ free. Maiores informações 503.235.0630 ou www.sckavones.com

NIGhTCLuB: “Z’Bumba Brazilian Forró Dance Music”, Forró brasileiro (para maiores de 21). Todo segundo sábado do mês. Local: Mississipi Pizza Pub, 3552 N Mississipi Ave., Portland, OR. horário: 9pm to midnight. $7. Maiores informações 503.288.3231

mÚSICA: Batucada brasileira ao vivo. Todas as sextas-feiras. Local: Brazil By The Bay Restaurant, 3770 Hancock St., Ste G, San Diego, CA. Maiores informações 619.692.1919 ou www.brazilbythebay.com

NIGhTCLuB: Brazilian Nights. Todas as quintas-feiras. Local: Tango Del Rey, 3567 Del Rey St, San Diego, CA. Maiores informações 858.794.9044 ou www.tangodelrey.com

TAXAS (Income Tax)Fala-se Português

Fazemos Taxas Americanas (Income Tax) e também do Brasil (Imposto de Renda).

Varella - 415-937-7980Ligue para uma CONSULTA GRÁTIS

4820 Bissell Ave Richmond CA 94805

Page 18: BRASILBEST 153 - Novembro I November 2012

www.brasilbest.comNovembro 201218

peixes - 19/02 à 19/03 touro - 20/04 à 20/05

libra - 23/09 à 23/10 sagitário - 23/11 à 20/12 capricórnio - 21/12 à 19/01escorpião - 24/10 à 22/11Os últimos dez dias de Novembro revelam-se um período de grandes

compromissos a longo prazo, possivelmente ligados à sua carreira, ao seu lar ou parceiros e crianças.

Com a chegada do impetuoso Marte no seu signo a 6 de Outubro

sente um novo dinamismo na sua vida, que o irá afetar fortemente ao longo dos próximos meses.

Novembro é um mês importante para você, depois de mais de dois

anos em Libra, Saturno, o seu planeta domi-nante transita para Escorpião, assinalando uma nova época que tem um tom emocio-nal bem diferente.

Após um período de mais de dois anos, Saturno finalmente sai do seu

signo. Tem passado por um período difícil que tem afetado sobretudo o seu estilo de vida e as suas relações.

gêmeos - 21/05 à 20/06 câncer - 21/06 à 22/07 virgem - 23/08 à 22/09leão - 23/07 à 22/08A grande mudança este mês tem lugar no seu ambiente familiar, quando se iniciam novas tendências

a longo prazo que exigem muito do seu tempo e atenção.

De fato, este vai ser um excelente mês para a aprendizagem, particularmente se tiver de ir ao

fundo das questões para extrair informa-ções ocultas.

No início do mês vai ter de ajustar-se a uma reestruturação na sua casa ou vida familiar e terá a sensação que uma

era chegou ao fim, possivelmente devido a uma mudança de prioridades em relação aos parceiros ou crianças.

No início do mês há alguns toques finais que precisa de fazer em relação aos filhos ou um projeto criativo, talvez

uma celebração final, mas logo a seguir começa o trabalho a sério e um novo conjunto de compro-missos relacionados com a sua vida profissional.

aquário - 20/01 à 18/02 áries - 20/03 à 19/04Prevêem-se grandes mudanças este mês, e uma delas é que Satur-no, que tem estado na área do seu

mapa solar ligado às parcerias, sai depois de dois anos, indicando que o trabalho de tornar as relações viáveis e realistas chegou ao fim.

Há uma transição importante no início do mês quando Saturno transita para Escorpião, o seu si-

gno oposto, que vem salientar assuntos ligados com as relações, e que irão permanecer até meados de 2015.

Nas relações, os parceiros estão geral-mente adaptáveis e otimistas, en-quanto você está menos inclinado a

assumir compromissos. No entanto, até a última semana de Novembro, há encontros intensos com os parceiros, para alcançarem objetivos de longo prazo em conjunto.

No início do mês está inclinado a reunir os seus pensamentos e reconsiderar os sonhos e ideias que

tem em relação ao lar e âmbito familiar. Sente que há motivos para otimismo, até porque tem dinheiro disponível e aparentemente está favorecido.

Horóscopo

reCeiTA i Bia Flores

- ½ xícara ( 125 g) de manteiga em temperatura ambiente- 1 colher (sopa) de suco de limão- 1 dente de alho amassado - 1 colher (sopa) de sementes de gergelim preto e branco - ¼ colher (chá) de orégano seco- 2 colheres (chá) de mostarda tipo Dijon- Sal e pimenta em grão, moída na hora, ao gosto (usei pimenta rosa)

Manteiga Cremosa Condimentada

IngRedIenteS: 4 a 6 porções

Numa tigela pequena, coloque a manteiga, o suco de limão e misture, com uma colher de pau ou espátula, até a manteiga ficar cremosa. Junte o restante dos ingredientes, misturando sempre até ficarem bem incorporados. Tempere com o sal e a pimenta. Transfira para um pedaço de papel impermeável, forme um cilindro e feche. Leve à geladeira por 1 hora ou até 3 dias.

Manteiga com ervas frescas

Use a mesma quantidade de manteiga, limão e alho da receita anterior. Acrescente uma mistura de ervas frescas como: 1 colher (sopa) de cebolinha verde picada (inclusive a parte branca), 1 colher sopa de endro ou tomilho fresco picado e 1 colher (sopa) de salsinha verde picada. Pimenta e sal ao gosto. Siga o mesmo procedimento.

Sugestão: Se desejar, em vez de enrrolar a manteiga, divida-a em 4 porcões iguais, coloque em pequenas tigelas, cubra e leve à geladeira.

Dica: Brandy, conhaque, mel, mangericão seco ou fresco, mostarda em pó, queijos tipo parmesão, feta, provolone, todos, dão especial sabor à manteiga. Use-a também sobre salmão, torradas, massas de biscoitos e pães.

Modo de PRePARo:

- ½ cup (125 g) of butter at room temperature- 1 tbsp lemon juice- 1 clove garlic, crushed- 1 tbsp of black and white sesame seeds - ¼ tsp dried oregano- 2 tsp Dijon mustard - Salt and pepper, freshly ground, to taste (I used pink pepper)

In a small bowl, place the butter, lemon juice and mix with a wooden spoon or spatula until the butter is creamy. Add the remaining ingredients, stirring constantly until well incorporated. Season with salt and pepper.

Remove butter from bowl and spoon onto parchment paper or plastic wrap. Roll into a log, using the edge of a baking sheet to form a tight log.. Refrigerate for 1 hour or up to 3 days.

Butter with fresh herbs

Use the same amount of butter, lemon and garlic from the recipe above. Add a mixture of fresh herbs such as: 1 tablespoon chopped green onions (including white part), 1 tablespoon of chopped fresh thyme or dill and 1 tablespoon chopped parsley. Pepper and salt to taste. Follow the same procedure above.

Tip: If desired, instead of rolling the butter, divide into 4 equal portions, place in small bowl, cover and refriger-ate it.

Tip: Brandy, cognac, honey, dried or fresh basil, mustard powder, parmesan cheese, feta, provolone, all these ingredients give special flavor to butter. Serve the butter on salmon, toast, pasta, cookies and breads.

IngRedIentS: 4 to 6 portions

hoW to PRePARe:

[email protected]

Compound Butter

Page 19: BRASILBEST 153 - Novembro I November 2012

Novembro 2012 19 www.brasilbest.com

Agentes federais prenderam no dia 16 de setembro, 11 brasileiros que tentavam entrar nos Estados Unidos a bordo de um barco pesqueiro. Entre os presos estava Batista de Morais Neto, que comandava o barco. O barco de 26 pés, tinha como destino um píer em Deerfield Beach, Flórida, mas foi interceptado antes por agentes especiais da “Customs and Border Protection”.

Pelo menos três dos brasileiros já haviam sido deportados antes, entre eles Tiado Lopes de Passos, que tinha sido enviado para o Brasil no dia 21 de agosto deste ano. Ele disse aos agentes que pagou $3.200 para entrar no país e que seu destino era a Philadelphia, onde tem parentes.

Os brasileiros foram colocados a bordo de um barco da Guarda Costeira e levados para um posto em Riviera Beach.

Neto disse aos agentes que o preço da travessia era de $16.000, de acordo com documentos da corte. Parte do dinheiro que ele devia pagar aos responsáveis para

travessia, já havia sido pago ainda no Brasil para um homem conhecido por “Aender”. Foi ele quem pediu Neto para assumir o comando do barco em troca ele diminuiria sua dívida com os coyotes.

Neto foi instruído a deixar os brasileiros em uma rampa para barcos chamada Lantana, onde um outro homem iria pegá-los. Ele também

disse que foi orientado a parar o barco no Pioneer Park, em Deerfield Beach, e ir embora a pé.

Neto é acusado de trazer e dar abrigo a imigrantes indocumentados.Estefano Rosa Hornung e José Valdivino Pereira também foram acusados. Cada um responderá pela acusação de reentrar no país após ter sido deportado.

Pereira disse aos agentes que pagou $14.000 para uma pessoa no Brasil conhecida como Sidney. Estefano

contou que pagou $17.000 para o mesmo Aender para ser levado para New Jersey. Ele havia sido deportado em 2005. Pereira em 2009.

por Breno da Mata

Brasileiros são presos em barcoIMIgRAÇÃo tentAndo entRAR ILegALMente noS euA

O barco de 26 pés, tinha como destino um píer em Deerfield Beach, Flórida, mas foi interceptado antes por agentes especiais da “Customs and Border Protection”.

Page 20: BRASILBEST 153 - Novembro I November 2012

www.brasilbest.comNovembro 201220

JogosPiadas passatempoUm doido mostra as mãos fechadas para o outro doido e pergunta: - O que eu que tenho na minha mãos? O outro doido responde:- Um elefante!!! O primeiro doido protesta: - Assim não vale! Voce viu o rabinho dele... _____________________________________ Uma loira está deitada na praia, com um bronzeado espetacular, a ponto de chamar a atenção. Uma mulher interessada chega perto e pergunta:- Por favor, qual o seu protetor? A loira responde:- São Francisco de Assis. _____________________________________

Uma loira pergunta para a outra:- O que está mais distante, Londres ou a Lua?A outra responde:- Nossa! Que pergunta mais sem sentido! Você consegue ver Londres daqui???- Não!!!- Então..... amigaaaaaaaaaaa...! _____________________________________

Por que a velha não tinha relógio?- Porque ela é uma sem hora. _____________________________________ O que é bullying?...- É aquela coisa que a gente usa pra fazer caffélling! _____________________________________

Para onde o mamão foi nas férias?- Papaia! _____________________________________ Que mulheres tem certeza de onde seus maridos estão todas as noites? - As viúvas._____________________________________

Por que as loiras tomam leite no supermer-cado?- Porque na embalagem diz “abra aqui”._____________________________________ Qual o cúmulo da confiança ?Jogar palitinho pelo telefone._____________________________________ Qual é o cúmulo da vaidade ? Engolir um batom para passar na boca do estômago

“Devido às quebras de bancos, queda nas bolsas,cortes no orçamento, crise nos combustíveis epelo racionamento mundial de energia,informamos que a famosa“luz no fim do túnel”será desligada.”

_____________________________________ Um sujeito, cambaleando pelo estacionamento, estava cutucando a porta de cada carro com uma chave. Veio o guarda e lhe perguntou: - Qual é o problema, meu amigo? E o bêbado responde: - Perdi meu carro... O guarda diz: - Aonde foi que você viu o carro pela última vez? E o bêbado: - Foi aqui mesmo, na pontinha desta chave...

_____________________________________

Mineirim, miudinho, todo tímido embarca no ônibus de Itapecerica para BH. Seu colega de poltrona, um negão de 1,80 m de altura, com cara de poucos amigos. Negão no maior ronco e mineirim todo enjoado com as curvas da estrada, as biritas e linguiças fazendo efeito...A certa altura mineirim não aguenta e vomita todo o jantar no peito do negão.Mineirim no maior desespero e negão ainda roncando.Chegando em Betim, negão acorda, passa a mão no peito todo melecado.Olha indignado e confuso pro mineirim, que imediatamente bate a mão no seu ombro e pergunta:- Cê miorô?!?!?_____________________________________

Um homem inconformado por não dar sorte com mulher bonita, vai procurar um grande sábio japonês:Mestre, o que é preciso para um cara con-seguir um mulher linda?E o sábio responde:- É preciso karatê, né!O homem não entendendo direito, pergunta:- Karatê, mestre ?- Sim. É preciso karatê beleza, karatê cabeça, karatê carro, karatê grana....

Jogo dos 7 Erros

Cruzadas

Verticais Horizontais

Page 21: BRASILBEST 153 - Novembro I November 2012

Novembro 2012 21 www.brasilbest.com

Cancun, um paraíso mexicanovIAgeM

Chichen e Itzá - são as ruínas mais populares da região, o sitio mais preservado da península. Sua pirâmide, El Castillo, tem disposição astronômica perfeita: quatro escadarias, voltadas aos pontos cardeais, que somam 365 degraus – um para cada dia do ano.

Tulum - está a 131 km de Cancun, feito de templos e palácios construídos pela civilização Maia entre os séculos XI e XV, habitados até à conquista espanhola. Tulum significa “muro”, denominação recente do local, devido ao muro que o cerca.

Cozumel - é o ponto mais procurados pelos mergulhadores, têm 65 espécies de corais, 500 espécies de peixes e visibilidade de até 30 metros. Orientado por um instrutor, os iniciantes podem até experimentar o mergulho autônomo a uma profundidade de 5 metros.

Xel-Ha e Xcaret - foi um importante Porto e centro cerimonial da civilização Maia, e hoje abriga um fantástico parque eco-arqueológico, com algumas das mais belas praias da região, além de lagoas, canais e até um rio subterrâneo com peixes coloridos.

Mérida - Mérida é também o centro de artesanato mais importante da região e o melhor lugar para adquirir chapéus

palavra Cancún significa “cobras douradas”, mas não há veneno nesse paraíso de Yucatán beijado pelo Sol. Destino mais famoso do México, Cancún encanta com suas incríveis praias de água cristalina e areia

branca. Cancún é conhecida por suas divertidas noitadas até o amanhecer, mas também oferece atividades para toda a família: Você pode cavalgar pela costa, fazer mergulho livre, passear de canoa em uma reserva e nadar com golfinhos. Se quiser algo mais tranquilo depois de tudo isso, há vários bares e restaurantes sofisticados para o fim do dia.

Opções de Passeios em Cancun:

Nos arredores de Cancun, você poderá entrar em contato com a civilização Maia: Chichen Itzá, as ruínas de Tulum, o

Observatório muitas outras construções revelam o avanço de uma civilização que surge aproximadamente em 600 DC.

Playa Del Carmen - Está situada no coração da Riviera Maia, a 60 km do aeroporto de Cancun. Trata-se de uma extensa praia de areia branca, coqueiros e águas tranqüilas que vão de verde-esmeralda a turquesa, com uma floresta subtropical e vila de pescadores.

A

por Kiko Castro

panamá, túnicas (huipiles) e, sobretudo, as famosas redes de balanço.

Gastronomia:

A cozinha mexicana é considerada uma das grandes tradições gastronômicas do mundo. Talvez encontre a princípio alguns pratos um pouco picantes, mas não há dúvida de que você vai acabar gostando e querendo mais.

Em Cancun existem cerca de 22 km de praias de areia fina, de água com uma surpreendente transparência azul turquesa e de temperatura morna, divididos entre a lagoa e o mar. As espetaculares ruínas, as praias fascinantes, a

vegetação exuberante, o clima excepcional, a surpreendente fauna marinha, a estrutura hoteleira e as divertidas noites fazem de Cancun um dos destinos turísticos mais visitado do Mundo.

Page 22: BRASILBEST 153 - Novembro I November 2012

www.brasilbest.comNovembro 201222

CoM o RenoMAdo ARtIStA PLÁStICo Steve WILSon

doCuMentÁRIo teM MAteRIAL InÉdIto

AJudAMoS voCÊA PRoMoveR

o Seu BuSIneSS

650-204-9940www.brazcreative.com

Business cards

Flyers

Brochures

Posters

graphic design

Page 23: BRASILBEST 153 - Novembro I November 2012

Novembro 2012 23 www.brasilbest.com

Page 24: BRASILBEST 153 - Novembro I November 2012