BRASILBEST 147 - Maio I May 2012

24

description

BrasilBest is a 13 year old, Award Winning Brazilian culture publication and web site (www.brasilbest.com). The objective of BRASILBEST is to promote and spread Brazilian culture, as well as provide useful information for Brazilians, and those interested in the Brazilian community.

Transcript of BRASILBEST 147 - Maio I May 2012

Page 1: BRASILBEST 147 - Maio I May 2012
Page 2: BRASILBEST 147 - Maio I May 2012

www.brasilbest.comMaio 20122

Page 3: BRASILBEST 147 - Maio I May 2012

Maio 2012 3 www.brasilbest.com

Page 4: BRASILBEST 147 - Maio I May 2012

www.brasilbest.comMaio 20124

Page 5: BRASILBEST 147 - Maio I May 2012

Maio 2012 5 www.brasilbest.com

entenas de nossos vizinhos aqui na Califórnia são presos todos os anos, apesar de nunca ter violado as leis penais. Eles são jovens mães ou pais, com fi lhos pequenos em casa. Outras vezes são homens

e mulheres que trabalham duro para sustentar suas familias. Apesar de não ser culpados de atos criminosos, essas peossoas geralmente são algemadas, presas e detidas, por vezes, indefi nidamente. Seus carros são apreendidos. Depois de algumas horas ou dias de encarceramento em prisões municípais, elas são então entregues aos ofi ciais de Imigração e Controle de Alfândegas dos EUA (ICE, sigla em inglês) para iniciar a sua expulsão, our deportação, dos Estados Unidos, iniciando assim a sua odisséia com o processo de deportação.No artigo do mês passado, eu descrevi 5 razões pelas quais é um grande erro assinar os papéis apresentados pelo ICE e simplesmente voltar para o Brasil. Neste artigo explicarei 5 razões pelas quais você deve fi car e se defender diante do tribunal de imigração e lutar contra a sua deportação.Se um imigrante que está o preso pelo ICE simplesmente se recusa a assinar qualquer documento concordando em voltar para casa, ele geralmente tem direito a uma audiência. Em uma das audiências, um juiz pode defi nir uma fi ança para sua libertação. Se ele não tem antecedentes criminais, a fi ança é normalmente fi xado entre US $ 1500 - $ 5000. Se a fi ança for paga de imediato, o imigrante pode sair livre dentro de alguns dias de sua prisão. Em algums casos, porém poucos, ICE pode liberar uma pessoa sem ter que pagar fi ança.Após ser libertado, o imigrante é dado outra data de audiência, que será após 3 our 6 meses. É importante que o cliente compareça em todas as audiências. Nessa seguinte audiência, o imigrante pode solicitar mais tempo para encontrar um advogado, muitas vezes recebendo um total de 6-12 meses de tempo adicional (dependendo do juiz) antes que seja necessário “defender seu caso”. Durante todo esse tempo, o imigrante está aqui legalmente e em certas circunstâncias, pode obter uma carteira de motorista, carteira de trabalho, e um social security.Quando ele fi nalmente começa a defender o seu caso, ele pode lutar contra deportação e apresentar um pedido de alívio contra deportação (por exemplo asilo politico). Em seguida uma audiência fi nal será marcada, muitas vezes, 12 meses our mais no futuro. Durante todo esse tempo, ele permanecerá legalmente no país. Se ele não puder pagar um advogado, ele pode se defender, embora não seja fácil e não recomendável.Muitos dos meus clientes que estão nos Estados Unidos por mais de 10 anos e tem parentes que são cidadãos ou

residentes dos Estados Unidos, pode obter permissão para fi car e, se o caso for concedido por um juiz de imigração, ele pode obter residência permanente. Estes casos não são fáceis de vencer, mas fornece uma

oportunidade para essa pessoa permanecer nos Estados Unidos por algum tempo mais.O processo de audiências de imigração normalmente leva de 18 a 36 meses para ser concluído. Mesmo se o imigrante perde o caso, ele tem o direito de apelar a decisão e os apelos podem demorar vários anos. Vários dos meus clientes permaneceram aqui legalmente de 7 a 10 anos,

enquanto o processo de apelo continua, estando com suas famílias durnate este tempo e muitas vezes com uma autorização de trabalho e carteira de motorista.Entretanto, às vezes eles podem se qualifi car para a residência permanente (green card) através de casamento com um cidadão dos EUA ou através de algum outro membro da família. Se a reforma da imigração

acontece enquanto o processo continua, provavelmente todos estes clientes irão qualifi car e serão capazes de permanecer aqui e viver uma vida normal com suas famílias. Ao concordar em voltar para o Brasil,

um imigrante está dizendo adeus a essa possibilidade também.

C

por Christopher A. [email protected]

CHRISTOPHER A. KEROSKY do escritório de advocacia KEROSKY PURVES & BOGUE é advogado militante desde 1984 e tem sido reconhecido como um dos melhores advogados de imigração no Norte da Califórnia durante os últimos cinco anos pela revista de San Francisco “Super Lawyers” edição (2006-2010). É graduado na Universidade da Califórnia, Faculdade de Direito de Berkeley, e é ex Conselheiro para o Departamento de Justiça dos Estados Unidos em Washington D.C. Ele tem escritórios em San Francisco e Santa Rosa.

ATENÇÃO: O artigo acima é um artigo que discute questões jurídicas. Não se pretende ser um substituto para o aconselhamento jurídico. Recomendamos que você obtenha assessoria jurídica competente específi cas para seu caso. Se você gostaria de aconselhamento do nosso escritório, ligue para (415) 777-4445 (San Francisco), (916) 349-2900 (Sacramento) ou (707) 433-2060 (Santa Rosa).

o processo de deportação pode ser uma oportunidade para a legalização nos estados unidos.

Processo de Deportação (parte 2) IMIgRAÇÃo

348 Hayes St, San Francisco, CA 94102 (415)703-9955 / 888-703 9955

OS MELHORES PREÇOS PARA A AMÉRICA LATINA!

ww

w.b

razc

reat

ive.

com

AMERICAS TRAVELA AGÊNCIA NÚMERO 1 PARA O BRASIL!

RIO / SAO PAULO / BELO HORIZONTE / SALVADOR RECIFE / FORTALEZA E OUTRAS CIDADES

TARIFAS ESPECIAS AMERICAS TRAVEL

Temos preços especias do Brasil para os EUA

A ÚNICA AGÊNCIA NA BAY AREA QUE TEM CONTRATOS COM TODAS AS COMPANHIAS AÉREAS

TAM+AMERICAN+USAIR +UNITED +DELTA+KOREAN+LAN CHILE+ETC.

ONDE VOCE ENCONTRA OS MELHORES PREÇOS PARA O BRASIL.

AMERICAS TRAVELNúmero Um na America Latina

WWW.AMERICASTRAVEL.NETCST # 2064111-40

Page 6: BRASILBEST 147 - Maio I May 2012

www.brasilbest.comMaio 20126

Toda crise gera oportunidade - esse é um fato comprovado ao longo dos anos. A queda acentuada de preços é o principal atrativo para investidores brasileiros de “bolsos polpudos” e ávidos por “pechinchas”.

Os ricos brasileiros já se deram conta disso e estão investindo pesado no mercado imobiliário americano. A Flórida tem sido a região favorita, pela proximidade em relação ao Brasil.

Para “mimar” esse mercado exigente, as imobiliárias estão oferecendo uma série de “serviços extras” como - serviços de limousine, decoradores e até advogados de imigração.

Um outro fator positivo é que agora ficou mais fácil conseguir o visto de entrada para os Estados Unidos. A abertura de dois novos consulados americanos, postos de atendimento para emissão de vistos e a inclusão do Brasil no programa “Global Entry”, são fatos recentes que estão tornando mais fácil a vinda de brasileiros para os EUA.

De fato, Brasil e Estados Unidos estão curtindo uma espécie de “lua-de-mel”. As recentes visitas da presidente Dilma a Washington e de Hillary Clinton ao Brasil, deixam claro que os dois países estão com muitos interesses em comum.

Com as novas facilidades para se conseguir o visto, muitos brasileiros que voltaram para o Brasil e se arrependeram já pensam em regressar novamente ao Estados Unidos.

Se o visto para os brasileiros deixar de ser necessário e se os imigrantes puderem novamente tirar a Driver’s License, acredito que a emigração brasileira para os Estados Unidos voltará a crescer rapidamente.

BrasilBest, BrasilBest.com © 1999

650-204-9940 - ph I 415-259-5752 - [email protected] I www.brasilbest.com7 Surrey Lane, San Rafael, CA 94903

PuBLISheR/exeCutIve edItoR: Celso Braz ContRIButIng WRIteRS: vina Schneider, Claudio Lemos, Bruno Seixas gustavo Lino, deborah Leite, Rosy Cavalcante, Roberto Lima, Alysson Antunes tRAnSLAtIon: Jaqueline JacquesContRIButIng PhotogRAPheRS: Fred Pompermayer, Igor Capibaribe ALL RIghtS ReSeRved. no part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any

means, eletronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior written permission of the publisher and the author.

ARt dIReCtoR/deSIgneR: Celso Braz deSIgneRS: Lucianna Queiroz, Luciana Barbosa Wildt, Suzy KieningerSAn dIego: Christine Portela I LoS AngeLeS: Fabricio nobre I MIAMI: Carlos Borges hAWAII: nuremberg Santanna, Ricardo taveira, hilton Alves

Maio 2012

12

9

Fotografia - Alesandro Max

Imigração - deportação: uma oportunidade 2 MMA - Revanche em Las vegas

evento - ”Calatayud Brothers“ 11

5

AjudA Ao imigrAnte - telefones úteisConsulados - SF: 415-981-8170 / LA: 323-651-4911Brazilian Community Center: 415-735-1222Brazilian Alliance: 415-306-6174

- Celso Braz

Foto

grafi

a: Ig

or C

apib

arib

e

Imigrantes Investidores e a “Terceira Onda” edItoRIAL

índICe

TAXAS (Income Tax)Fala-se Português

Taxas nos EUA (Income Tax) e Brasil (Imposto de Renda)

Varella - 415-937-7980Ligue para uma CONSULTA GRÁTIS

4820 Bissell Ave Richmond CA 94805

Bookeeping / Payrol (Contabilidade / Folha de pagamento)

Page 7: BRASILBEST 147 - Maio I May 2012

Maio 2012 7 www.brasilbest.com

O mineiro Antônio Marcos Ferreira foi condenado por assassinar, com 37 facadas, a ex-namorada Sheila dos Santos, em 2009, na cidade de Everett .

Mineiro Condenado a Prisão PerpétuaCoMunIdAde

mineiro Antônio Marcos Ferreira, de 41 anos, foi considerado culpado pelo assassinato da ex-namorada, a rondoniense

Sheila dos Santos, de 26 anos. O crime aconteceu em outubro de 2009 e nesta sexta-feira (30 de março), um juri do Tribunal Superior de Middlesex acatou as provas apresentadas pela promotoria e sentenciou o brasileiro a prisão perpétua.Em um comunicado, o Produrador-Geral do condado, Gerry Leone, afirmou que “este réu foi condenado por planejar e executar de forma brutral, o assassinato de sua ex-namorada”. Ele citou ainda a preocupante ação do brasileiro em querer exercer controle sobre as ações da vítima depois que ela queria o fim do relacionamento.Leone elogiou a decisão juri e salientou que os pensamentos foram de encontro com a família e os amigos da vítima que demonstraram coragem ao deporem contra o acusado. “Todos queríamos justiça e isso aconteceu hoje”, disse.O assassinatoPor volta das 5 horas do dia 2 de outubro de 2009,

o departamento de polícia da cidade de Everett, em Massachusetts, foi acionado para atender uma ocorrência de assassinato na Main Street. Ao chegar ao local, os

O policiais encontraram o corpo de Sheila dos Santos caído ao chão sob uma poça de sangue. Ela foi declarada morta

no local.Após a necrópsia, o escritório do legista do estado determinou que Sheila fôra assassinada com 37 facadas. No mesmo dia a polícia conseguiu um mandato de prisão e dia 9 de outubro de 2009, Marco Antônio foi preso por ser o principal suspeito, devido a vítima ter colocado fim a um relacionamento entre os dois, o que ele nao aceitava.

Segundo as provas apresentadas, no momento em que foi preso, ele estava com malas prontas para fugir. Junto com ele foi encontrado um par de tênis com manchas de sangue, o que mais tarde ficou constatado ser de Sheila.O Procurador Leone afirmou ainda que o criminoso teria ameaçado a vítima falando que “se ela não ficasse com ele, não ficaria com mais ninguém”. Marco Antônio também ameaçou matá-la, caso Sheila continuasse com a ideia da separação.Outra prova que os investigadores conseguiram contra o mineiro foi através das câmeras de vigilância, onde aparece o veículo de Marco Antônio circulando nas imediações e no mesmo horário do crime.

por Marcos Braga

RC businessseRviCes

8484 Wilshire Blvd. #745 Beverly Hills, CA [email protected]

323-651-2185 (P)323-651-2730 (F)

The Income Tax Specialist• Serviços Consulares Consular Services

• Procurações Power of Attorney

• Reconhecimentos de Firma - Notary

• Traduções Translations

• Seguro Saúde Health Insurance

www.brazcreative.com

w w w . r c b u s i n e s s - s e r v i c e s . c o m

Page 8: BRASILBEST 147 - Maio I May 2012

www.brasilbest.comMaio 20128

Devido ao baixo risco, é praticamente indicado para todas as pessoas! No entanto, geralmente são mais recomendadas para que tem áreas de gordura localizada, que são resistentes à dieta e exercício, e gostaria que estas áreas sejam removidas permanentemente. Pessoas que estão entre 11 a 12 kilos acima do seu peso, costumam obter resultados melhores e mais duradouros.

- Como são as cicatrizesA incisão feita é muito pequena, apenas o necessário para permitir a entrada da canula. Em comparação com a lipoaspiração convencional os resultados da Smart Lipo produzem menos hematomas, inchaços ou sangramentos. Por isso o tempo de recuperação e bem mais rápido. Os resultados da Smart Lipo são altamente eficazes. - Benefícios para o rejuvenecimento da peleExistem procedimentos disponíveis para rejuvenescer as características faciais e remover o excesso de pele. “Lift” para sombrancelha, pescoço e rosto são procedimentos muito comuns nos dias de hoje. No entanto, para as pessoas que preferem metodos cirúrgicos menos invasivosl, Dr. Chow oferece todo um conjunto de procedimentos não invasivos com excelentes resultados comprovados.Todos os procedimentos são personalizados para as necessidades e desejos individuais de cada paciente. Seu rosto é único e qualquer plano de tratamento será montado para complementar e utilizar a sua beleza natural e potencial.As novas técnicas de Smart Lipo podem tornar sua pele mais firme, reduzindo a gordura e apertando a pele sobrejacente. Além disso, Dr. Chow oferece uma variedade de outros tratamentos de pele, incluindo injeções de colágen, transferências de gordura e tecnologia laser photofacial.- Tratamentos para pele usando Smart Lipo Triplex:Para aqueles que procuram uma alternativa à cirurgia tradicional, existem várias opções para firmar a pele. Todos são minimamente invasivos e perfeitos para pessoas ocupadas e com pouco tempo. O rejuvenescimento facial pelo Smart Lipo Triplex muitas vezes e mais conveniente, seguro e eficaz.O desenvolvimento de novas tecnologias a laser tem produzido uma variedade de opções de rejuvenecimento da pele do rosto e corpo. Por causa da Smart Lipo Triplex Dr. Chow e capaz de utilizar seu laser para firmar e rejuvenecer a pele.A energia do Laser trata seletivamente a pele do rosto, usando a luz infravermelha para torna-la mais firme. Isso permite que o Dr. Chow trate áreas com excesso de pele do rosto e corpo por consequencias de idade, gravidez ou perda de peso. Estas áreas podem ser melhoradas com métodos menos invasivos. Caso tenha dúvidas ou perguntas: Por favor entre em contato com o Dr. Albert Chow; 415-441-1888 - [email protected]

uem e Dr Albert W. ChowAo longo de

sua carreira, o Dr. Albert Chow estabeleceu-se como um respeitado cirurgião plástico na Bay Area. Dr. Chow se esforça para atender as necessidades de seus pacientes, tomando seu tempo para educá-los sobre as suas opções e ajudá-los a definir metas realistas ao tomarem decisões. Juntamente com uma equipe altamente profisional, amigável e experiente, Dr. Chow oferece um ambiente confortável e agradável em sua clínica de cirurgia plástica, em San Francisco. Ele tem ajudado pacientes de toda a Bay Area a melhorar sua aparência e auto-confiança, com lipoaspiração e procedimentos corporais de contorno, aumento de mama, “face lift” (e outras opções de rejuvenescimento facial), tratamentos de pele, e muito mais. Suas avançadas técnicas cirúrgicas e seu talento nato para a estética refinada, produzem resultados consistentemente belos e naturais. Na verdade, o Dr. Chow tem orgulho em atender e superar as expectativas de seus pacientes.

O que é Smart Lipo Triplex e como funciona:Técnicas de remoção de gordura são extremamente populares no ramo da cirurgia plástica, sobretudo com a nova e moderna tecnologia “Smart Lipo”, que tornam os benefícios da lipoaspiração mais acessíveis a mais pessoas.Dr. Chow emprega as mais recentes técnicas de Smart Lipo (Smart Lipo triplex) para alcançar os melhores resultados para cada paciente.Smart Lipo Triplex é um procedimento minimamente invasivo. No início do processo, um canula muito pequeno é inserida abaixo da pele do paciente. Esta canula projeta a energia do laser nas células de gordura, tornando-as mais fáceis de serem retiradas. O médico então, encolhe o colágen, permitindo que a derme se torne mais firme, conseguindo um visual mais aerodinâmico para o contorno do corpo e eliminação de pequenas bolsas de tecido gorduroso, que a dieta ou exercício quase nunca conseguem eleminar.O resultado pode ser uma cintura mais definida, coxas mais magras, e a redução de gordura em várias áreas do corpo.Quem entre nós não contempla os benefícios da lipoaspiração para melhorar a imagen de seu corpo. Retirar aquela gordurinha teimosa e flacida ou elfeitos de pós-gravidez?Abdominoplastia e a remoção de pneus, são apenas algúns entre outros benefícios da lipoaspiraçãoFelizmente para os pacientes mais ocupados, existe uma opção: Smart Lipo Triplex.

Qual é a diferença entre Smart Lipo Triplex e os outros tratamentos disponíveis:- Os candidatos ideais por Dr Albert W. Chow

SAídA dA “deLtA” IRá geRAR AtRASoS nAS oBRAS?

Benefícios da “Smart Lipo Triplex”SAúde

Q

Page 9: BRASILBEST 147 - Maio I May 2012

Maio 2012 9 www.brasilbest.com

ANUNCIE MELHOR,ANUNCIE BRASILBEST! Aqui seu anúncio é mais bonito, pontual,

e também sai na internet! Fale com a gente:Ligue 650-204-9940 I [email protected]

Benefícios da “Smart Lipo Triplex”

estará no card, que perdeu Silva x Sonnen e ainda terá outra luta importante: a luta entre Vitor Belfort e Wanderlei Silva. Os dois já se enfrentaram no UFC Brasil de 1998, com vitória arrasadora de Belfort.A luta entre Anderson Silva e Chael Sonnen, inicialmente estava programada para acontecer

no Brasil. Os locais cogitados pelo presidente da UFC foram o Morumbi e o Engenhão. Dificuldades na s negociações em ambos os locais no Brasil, pesaram na

decisão de trazer a luta para Las Vegas. A entrevista coletiva coletiva no Rio de Janeiro teve momentos de hostilidade entre os dois lutadores. Sonnen foi irônico e sarcástico, como de costume. Usou e abusou das provocações contra o brasileiro. Anderson Silva, visivelmente contrariado mas composto, evitou as provocações do “gringo”; mesmo quando Sonnen admitiu ter ofendido sua família. Anderson respondeu:- Chael Sonnen não pratica arte marcial, e sim wrestling. Por isso ele não sabe o que é isso: respeito às pessoas, aos países, aos seres humanos. Ele desrespeitou meu país, minha familia e o público. Tem gente que não tem conhecimento de causa e acha isso que ele faz o máximo - atacou Anderson Silva.A revanche entre Silva e Sonnen, no UFC 148, já está sendo chamada de “Luta do Ano”. Imperdível!

tão aguardada revanche entre o campeão dos pesos médios

Anderson Silva e seu inimigo declarado, Chael Sonnen, será mesmo em Las Vegas, no UFC 148. O presidente do UFC, Dana White, confirmou em entrevista coletiva Rio de Janeiro, ao lado dos lutadores. O evento acontecerá no dia 7 de julho.O UFC 147, previsto para junho no Brasil, ainda não tem liocal definido, afirmou Dana White. José Aldo,

A

por Juca Matos

dificuldades nas negociações de locais no Brasil, pesaram na decisão de trazer a luta para Las Vegas.

RevAnChe SeRáeM LAS vegASAnderson Silva x Chael Sonnen MMA

Page 10: BRASILBEST 147 - Maio I May 2012

www.brasilbest.comMaio 201210

Page 11: BRASILBEST 147 - Maio I May 2012

Maio 2012 11 www.brasilbest.com

ANUNCIE MELHOR,ANUNCIE BRASILBEST! Aqui seu anúncio é mais bonito, pontual,

e também sai na internet! Fale com a gente:Ligue 650-204-9940 I [email protected]

em 2010, Mario Sergio, um dos grandes nomes do Samba, ex-integrante do

grupo “Fundo de Quintal”, estava preparando sua turnê nos EUA e percebeu que precisava de ajuda. Ainda no Brasil, Mario contactou os “Brothers Calatayud”, como são conhecidos na área de San Francisco. Marquinho (cavaquinho/cantor) e Alex(percussionista/pandeirista). A partir deste primeiro contato, os irmãos foram essenciais tanto na preparação quanto na participação do show de Mario Sergio. Os irmãos são conhecidos há mais de 15 anos e são referência pelo seu estilo pagode/samba, e pelos animados shows na San Francisco Bay Area e arredores. O repertório musical dos irmãos Calatayud hoje já passa de 500 músicas, incluindo clássicos de Zeca Pagodinho, Jorge Aragão e Martinho da Vila; e pérolas da MPB, Chorinhos e Boleros.A música sempre esteve presente na vida da família Calatayud. Com o pai Gregorio, guitarrista e a mãe Eva, percussionista, e os irmãos foram expostos a música diariamente, desde sua infância . A criação da primeira banda dos irmãos aconteceu em 1994, durante a Copa do Mundo, quando trouxeram muita alegria e diversão nas festas da comunidade, com o seu grupo “Entre Nós”. Em 2008 foram premiados e reconhecidos pelo Bay Area Brazilian Club em virtude do brilhante desempenho musical e contribuição cultural para os eventos do Carnaval de San Francisco. Em 2011, os irmãos decidiram regressar ao Brasil e a Bay Area sentiu muito a falta dos músicos “irmãos”, e de sua música contagiante. De fato, desde então

o pagode se tornou escasso, e raramente se encontravam eventos deste gênero na Bay Area. Os irmãos Calatayud regressaram a San Francisco para uma única apresentação em Novembro passado, e seus fãs se emocionaram ao escutar novamente sua banda favorita. Neste verão, os irmãos vão fazer shows na região por cinco semanas. A diversão irá começar no dia 27 de Maio, no after party do carnaval de San Francisco no

reconhecido “Clube Mighty”. Este evento terá duração de sete horas e apresentará os irmãos e sua banda “Little Brasil”, que inclui alguns membros de longa data como Eduardo Amado, Magno Lins, and Carlos Oliveira, assim como o baterista Celso Alberti. Este evento também tera participação de: “Fogo na Roupa”, as dançarinas do grupo “Samba da Terra” (de Sacramento), “Boca do Rio”, “Mondo Loko”, “Coelho & Ridnell” e vários DJs, incluindo o filho de Marquinho, entre outros, DJ Carioca, DJ Fausto Sousa, and DJ Alfie.Logo após o show no Clube Mighty, os irmãos irão embarcar em uma jornada de shows pelo norte da

Califórnia com paradas em Santa Cruz, East Bay, Marin, e Sacramento. “O retorno dos irmãos é saudado e reconhecido por grandes nomes do cenário musical, entre eles “Billy Cohen”. Assim que soube da volta dos irmãos a Bay Area, a fã da banda Little Brasil Angelita disse: “esses músicos são maravilhosos”.

Se você ainda não os viu tocar, então não pode perder essa oportunidade única!

Ingressos antecipados para o show de 27 de Maio (Mighty) podem ser comprados online no site www.eventbrite.com

A BAndA FAvoRItA dA “BAY AReA” eStá de voLtA

“Calatayud Brothers” evento

Após o show no Clube mighty, os irmãos irão embarcar em uma jornada de shows pelo norte da Califórnia com paradas em Santa Cruz, east Bay, marin, e Sacramento.

Page 12: BRASILBEST 147 - Maio I May 2012

www.brasilbest.comMaio 201212

Alessandro Max Bearzi começou a fotografar em Brasília ainda no fi nal de seu curso de graduação como Biólogo.

Suas constantes viagens pelo país e exterior só aumentaram a paixão por eternizar em imagem as belezas dos

lugares por onde passou. Se especializou em fotografi a de natureza e de cultural regional. Possui fotografi as

publicadas em revistas e livros e premiações. www.flickr.com/alessandromax

FOTOGRAFIA I Alessandro Max

Ensaio Sertão Pernambucano: Imagens do povo sertanejo, paisagens e natureza do interior de Pernambuco. Brasil.

Page 13: BRASILBEST 147 - Maio I May 2012

Maio 2012 13 www.brasilbest.com

por Fernanda Vio

ssa é uma história que se desenvolve sob o ponto

de vista de mulheres batalhadoras - assim a diretora de núcleo Denise Saraceni definiu “Cheias de Charme”, a próxima novela das sete. Trama e elenco foram apresentados à imprensa sexta-feira, dia 30, no restaurante Maria & Getúlio, na Feira de São Cristovão, Rio de Janeiro.

A cultura nordestina esteve presente do ambiente à culinária. Na decoração, panos de chita, rendas, moringas personalizadas e móveis de madeira. No cardápio, delícias típicas como escondidinhos de carne seca e bacalhau, caldinho de camarão, espetinho de queijo coalho com melado, queijadinha, doce de abóbora com coco e suco de graviola.

A música popular presente na Feira é também pano de fundo da história. “Pesquisamos este universo e nos deparamos com os artistas que crescem usando internet e tecnologia”, conta Filipe Miguez, um dos autores da trama. Para sua parceira, Izabel de Oliveira, o ponto forte é a alegria: “A história é bem humorada, tem coleguismo, é brasileira!”.

Taís Araújo descreveu sua personagem, Penha: “Ela é uma mulher que leva a vida com humor e leveza, apesar de todas as dificuldades. Sai cedo para trabalhar, volta tarde, não consegue dar a atenção que gostaria para a família, trabalha de novo em casa, está cheia de dívidas, mas não se deixa abater”.

Leandra Leal falou do lado sonhador de Rosário, que aspira virar uma estrela da música. “Ela é cozinheira, mas canta muito. Além disso, vive um amor divertido com Inácio (Ricardo Tozzi)”. Já Isabelle Drummond explicou que no caso de sua personagem, Cida, os sonhos ficaram para depois. “Ela planejava se formar em Jornalismo, mas em vez de se matricular na faculdade, se tornou arrumadeira”.

Depois das entrevistas, o clipe de apresentação de “Cheias de Charme” passou no telão do palco Jackson do Pandeiro para o público da Feira. Em seguida, um vídeo homenageando Denise Saraceni, que completou aniversário e 30 anos de carreira na TV Globo, emocionou os convidados.

Após a homenagem, Gaby Amarantos sacudiu a poeira em um show especialmente preparado

para a noite. “Fico muito feliz dos estilos musicais mais populares do Brasil estarem representados

em uma novela tão especial”, comemorou a cantora. Empolgados com o clima da festa, o elenco curtiu a apresentação subindo no palco e dançando ao som de hits

da “Beyoncé do Pará”.

“Cheias de Charme” é uma fábula sobre sorte, talento, show business e, principalmente, amizade. Maria da Penha (Taís Araújo), Maria do Rosário (Leandra Leal) e Maria Aparecida (Isabelle Drummond) são empregadas domésticas que vão se conhecer após uma noite de muita confusão. Do caos nascerá uma grande cumplicidade, mostrando que

na vida, assim como na música, a harmonia é fundamental. E como num conto de fadas, elas se transformarão num bem-sucedido trio de cantoras. A pedra no sapato dessas heroínas é Chayene (Cláudia Abreu), a rainha do eletroforró. A cantora amarga uma má fase na carreira e tentará se reerguer às custas do cantor Fabian (Ricardo Tozzi), sucesso do ritmo sertanejo universitário.

A novela tem autoria de Filipe Miguez e Izabel de Oliveira, com colaboração de Daisy Chaves, Isabel Muniz, João Brandão, Lais Mendes Pimentel, Paula Amaral e Sergio Marques, supervisão de Ricardo Linhares, direção de núcleo de Denise Saraceni e direção geral de Carlos Araújo. Estão no elenco ainda Cláudia Abreu, Ricardo Tozzi, Marcos Palmeira, Jonatas Faro, Jayme Matarazzo,

Alexandra Richter, Malu Galli, Miguel Roncato, Juliana Alves, Bruno Mazzeo, Titina Medeiros, Aracy Balabanian, Tato Gabus Mendes, Daniel Dantas, entre outros.

É uma fábula sobre sorte, talento, show business e, principalmente, amizade. maria da Penha, maria do rosário e maria Aparecida são empregadas domésticas que vão se conhecer após uma noite de muita confusão. do caos nascerá uma grande cumplicidade.

“Cheias de Charme” teLevISÃo A novA noveLA dAS Sete, dA gLoBo

e

Page 14: BRASILBEST 147 - Maio I May 2012

www.brasilbest.comMaio 201214

por Carol Freire

arol Freire, escritora brasileira residente da cidade de Mountain View (South Bay), lança

romance sobre os dramas e alegrias da vida entre duas culturas.

Publicado pela Cultural Exchange Books, o livro terá lançamento internacional no dia 6 de abril, podendo ser adquirido através da Amazon e dos sites das principais livrarias nos EUA, UK, Canada e Austrália. O lançamento ao mercado brasileiro está previsto para junho deste ano.

A versão eletrônica E-Book já está disponível para compra e leitura através dos principais aparelhos “e-readers” (Kindle, Kindle Fire, iPhone/iPod Touch / iPad, B&N Nook, Sony Reader, Android, Kobo Reader).

Sinopse do livro

Diante da oportunidade de realizar seu sonho de regressar ao Brasil, após catorze anos morando no exterior, Luna é forçada a encarar as escolhas que fez em sua vida, embarcando numa incrível jornada de autoconhecimento.

Num flashback, Luna se vê novamente como a garota de vinte e dois anos que decide largar a promissora carreira de publicitária para ir morar com Vítor, o namorado escalador que fora aceito no curso de MBA na Universidade da Califórnia, Estados Unidos. Ao pisar no novo país, Luna apaixona-se pela charmosa cidade de São Francisco, com suas casas vitorianas, a ponte Golden Gate e os encantadores bondinhos.

Ah, Yosemite... O parque nacional, paraíso dos escaladores, também conquista o seu coração. Jovem e impulsiva, Luna sonhava com uma vida de viagens e aventuras, mas as saudades da família e os choques culturais logo a fazem perceber que a vida Além das Fronteiras não será tão fácil assim.

Da Califórnia, Luna vai parar na China, onde é desafiada a criar filhos pequenos num país cuja língua não compreende e cuja cultura a surpreende dia após dia. Eis que uma sucessão de eventos trágicos transformam sua forma de ver o mundo e fazem-na perceber que não tem tanto controle sobre o rumo de sua própria história. Em meio ao sofrimento, surge a oportunidade de regressar ao Brasil. Mas será que faz sentido voltar depois de tudo o que aconteceu?

Numa narrativa sensível e envolvente, mesclando ficção com fatos reais, Além das Fronteiras irá conquistar a leitora moderna que, sem abrir mão de seus sonhos, tenta conciliar seus diversos papéis de mãe, mulher e profissional.

Sobre a Autora

Carolina Freire conhece muito bem os desafios e alegrias da vida Além das Fronteiras. Nascida em São Paulo, a autora vive desde 2001 na região da Bahia de São Francisco, Califórnia. Apaixonada por livros e aventuras, Carolina viajou a vários cantos do mundo e percebeu, logo cedo, a influência que a cultura

exerce em nosso modo de pensar e agir. Identidade cultural e multiculturalismo são temas bastantes presentes em sua vida. Casada com um sino-brasileiro e mãe de dois filhos americanos, Carolina inspirou-se em sua própria vivência entre três culturas para escrever o romance Além das Fronteiras.

Escritora Brasileira - Americana, Carolina Freire combina o

estilo rápido e direto da narrativa norte-americana com a criatividade e originalidade da literatura brasileira. Graduada em Propaganda e Marketing pela ESPM, com mestrado em Relações Internacionais pela San Francisco

State University, a autora trabalhou na área de marketing e comunicação para grandes empresas privadas e organizações humanitárias, como CARE San Francisco e American Red Cross. Carolina Freire mora em Mountain View, Califórnia e Além das Fronteiras é o seu romance de estreia na língua portuguesa.

Para maiores informações, visite: www.carolfreire.com

Para contatar a autora, envie e-mail para: [email protected]

da Califórnia, Luna vai parar na China, onde é desafiada a criar filhos pequenos num país cuja língua não compreende e cuja cultura a surpreende dia após dia.

dRAMAS e ALegRIAS dA vIdA entRe duAS CuLtuRAS

“Além das Fronteiras”LIteRAtuRA

C

Page 15: BRASILBEST 147 - Maio I May 2012

Maio 2012 15 www.brasilbest.com

AjudA Ao imigrAnte - telefones úteisConsulados - SF: 415-981-8170 / LA: 323-651-4911Brazilian Community Center: 415-735-1222Brazilian Alliance: 415-306-6174por Barbara Oliveira

nquanto o mundo fervilhava nas trepidações das motos de Easy Rider, no ritmo

frenético de Elvis Presley, nos poetas Beatniks, na explosão da contracultura, um menino da Bahia deu a luz ao Rock no Brasil.

Um disco voador desgovernado que abduziu o coração e a mente de milhares de fãs. Raul Seixas, um homem que virou mito.

O filme desvenda através de imagens raras de arquivo, encontros com familiares, conversas com artistas, produtores e amigos, a trajetória da lenda do Rock.

Raul Seixas morreu jovem porque viveu intensamente. Rock’n roll, amor livre, Sociedade Alternativa, drogas, magia negra, ditadura militar, mulheres e filhas. Um homem que queria viver da sua obra e morreu por ela. O início, o fim e o meio se confundem, porque a história ainda não acabou.

Direção: Walter Carvalho

Elenco

Paulo Coelho

Raul Seixas

Plínio Seixas

Waldir Serrão

Caetano Veloso

Pedro Bial

Marcelo Nova

Lena Coutinho

Simone

E“Raul” – O Início, O Fim e O MeioCIneMA

Page 16: BRASILBEST 147 - Maio I May 2012

www.brasilbest.comMaio 201216

osé Fernando Gomes dos Reis, conhecido como Nando Reis (São Paulo, 12 de janeiro de 1963), é um cantor, violonista e

compositor brasileiro.

Ex-baixista da banda de rock Titãs, emplacou vários sucessos e hoje segue em carreira solo, atualmente acompanhado pela banda Os Infernais. Gosta de futebol, torce pelo São Paulo Futebol Clube e manteve uma coluna semanal sobre este tema no jornal O Estado de S. Paulo até 2010. Em 2009 lançou o livro infantil “Meu pequeno São-Paulino” pela editora Belas Artes, a obra retrata a paixão de um torcedor pelo São Paulo Futebol Clube e as conquistas obtidas pelo tricolor paulista.

Nando tem cinco filhos: Theodoro, Sophia, Sebastião, Zoé e Ismael. O Amor pelos filhos inspirou o cantor a compor as músicas “O mundo é bão Sebastião” (2001), “Espatódea” (2006) e “Só pra Sô”(2009). Sua primeira neta Luzia, filha de Theodoro nasceu em 2010.

Nando Reis saiu dos Titãs após a gravação do álbum A Melhor Banda de Todos os Tempos da Última Semana, e ficou conhecido como um dos maiores compositores da sua geração, compondo sucessos como “Diariamente” (com sua ex-namorada Marisa Monte), “All Star”, “O Segundo Sol” e “Relicário”, gravados por Cássia Eller; “Resposta” e “É Uma Partida de Futebol”, gravados pelo grupo mineiro Skank; “Do Seu Lado”, gravado pelo também mineiro Jota Quest e “Onde Você Mora?”, gravado pelo grupo Cidade Negra. Isso sem falar na vasta coleção de hits compostos durante sua permanência nos Titãs, como “Igreja”, “Os Cegos do Castelo” e “Jesus não tem dentes no país dos banguelas”.

Teve uma participação breve em um trabalho envolvendo a dupla sertaneja Zezé Di Camargo & Luciano. Na fonografia da trilha sonora oficial do filme biográfico Dois Filhos de Francisco, álbum lançado em 2005, interpretou a faixaO Lavrador ao lado da filha de Zezé Di Camargo, Wanessa Camargo.

Atualmente é um dos 10 maiores arrecadadores de direitos autorais no Brasil, de acordo com o ECAD, levando em conta músicas tocadas em shows e execuções em rádio (conforme noticiado pela Folha de

J

São Paulo em 7 de Fevereiro de 2009). Músicas suas fazem parte dos últimos lançamentos de Skank (os sucessos “Sutilmente” e “Ainda Gosto Dela”) e Jota Quest.

Em entrevistas em 2010 e 2011, declarou-se ateu[1] e atraído por homens e mulheres.[2]

Seu último trabalho foi a gravação do DVD Bailão do Ruivão, um projeto com músicas nacionais e internacionais com várias participações especiais, como Zezé di Camargo e Luciano, Joelma e Chimbinha (Banda Calypso) e o grupo

Zafennate. O DVD foi gravado nos dias 10 e 11 de agosto de 2010 em São Paulo , no Carioca Club. No repertório de

seu “Bailão” Nando Reis e a banda Os Infernais apresentam canções como “Agora Só Falta Você” (Rita Lee & Tutti Frutti), “Fogo e Paixão” (Wando), “Islands in the Stream” (Bee Gees), entre outros. Nando Reis segue agora uma turnê deste projeto por todo o Brasil.

por Marcos Braga

DISCOGRAFIA:

• 12 de Janeiro (1995) • Para Quando o Arco-Íris • Encontrar o Pote de Ouro • Infernal (2001) • A Letra A (2003) • MTV Ao Vivo • Sim e Não (2006) • Luau MTV • Perfil (2008) • Drês (2009) • MTV Ao Vivo (Bailão do Ruivão) • Planeta Atlantida (2011)

Ex-baixista da banda de rock Titãs, emplacou vários sucessos e hoje segue em carreira solo, atualmente acompanhado pela banda “Os Infernais”.

A Música Genial de Nando ReisMúSICA

Page 17: BRASILBEST 147 - Maio I May 2012

Maio 2012 17 www.brasilbest.com

TRADUTOR JURAMENTADOTraduções -Interpretações

Roberto Lima Phone/Fax 415-587-4990 [email protected] certified since 1981

TRADUÇÕES

Jaqueline JacquesUC Berkeley Certified Translator/Interpreter

English - Portuguese

415-577 [email protected]

AMERICANO PROCURA

AMERICANO, 59 anos, gostaria

de conhecer uma mulher brasileira.

Gosto de esportes, viagens, jantar fora e

shows. Falo inglês somente.

650-757-1946 / 415-517-5977 (c)

S.F.CARNAVAL 2012 BRAziLiAN AFTER-PARTY: “@ Might”. Domingo, 27 de Maio. Show: BROTHERS CALATAYUD & LiTTLE BRASiL Local: 119 Utah St., San Francisco, CA 94103. Horário: De 6p às 1am. Guests: James Henry, Will Magid, Fogo na Roupa, Samba da Terra dancers, Boca do Rio, Mondo Loko, Coelho & Ridnell, DJ Fausto Sousa, DJ Carioca, DJ Alfie1Bateria. Maiores informações: 415.762.1051/ $20 in advance/$25 at the door. Tickets on sale now www.eventbrite.com

múSiCA: “Lau Paiva”, Cantora de Bossa Nova da Bay Area, canta e toca o melhor da nossa música. Anote a agenda: Toda Segunda Local: Tunnel Top Bar, 601 Bush St. San Francisco, CA. Horário: 8pm-11pm. Todo Domingo Local: Bossa Nova Restaurant, Local: 139 8th St. San Francisco, CA 94103 Horário: 7pm-10pm. múSiCA: “Brazilian Wax” Fat Tuesdays with residents DJ P-Shot & DJ Carioca plus special live guests. terça-feira, 17 de janeiro Local: Elbo Room, 647 Valencia Street, San Francisco. Horário: 9pm-12am. Maiores informações www.elbo.com

múSiCA: COELHO & RIDNELL. Sat. May 5 at Hopmonk Tavern, Sebastopol (opening for SAMBADA), 8pm. Sat. May 12 (Coelho, Ridnell & Calatayud) at Seahorse, Sausalito (w/ Mondo Loko) 8pm. Sun. May 27 at Mighty (SF Carnaval After Party), 119 Utah St. San Francisco 6pm-1am advance tix at www.eventbrite.com.

san Francisco Los Angeles san Diego

Portland

HawaiimúSiCA: Tuesdays - Live music with Rachel Gonzales, 7p - 10 p. Wednesdays Salsa nights with DJ Ron, 9:30p - 1:00 am, Thursdays Happy Hour Special drinks, Fridays Live music with Brazilian Beat from 9:30 p to 12 am. DJ Trigo after. Saturdays, Duet Sonny Silva & Band, 7p to 10p. Sundays Live Bossa Nova w/ Sandy Tsukiyama, 7p to 10p.Local: Adega Portuguesa 1138 smith st Honolulu HI 96817,808-497-6004

EVENT: First Friday Block Party. Every first Friday of the month, There’s about 25 art galleries to visit as well as live music, great food, and nearby bars. Local: China Town, Nuuanu Ave., Honolulu, HI. Horário: 5pm to 9pm. Maiores informações www.firstfridayhawaii.com

AULA DE PORTUGUêS: “Brasil Sorria” Para filhos de brasileiros, aprenda a se comunicar em Português brincando. Todo primeiro e terceiro domingo do mês. $5 por criança/adolescente entre 2 - 17 anos. Local: Natureba, 2415 Artesia Blvd., Redondo Beach, CA.

mUSiC: “VIVA SUNDAYS!”. Domingos, este Verão. Local: 8300 Sunset Boulevard Hollywood CA 90069. Horário: 6pm-2am.

AULA DE DANçA: “Rio Style”, Dance Instructors Patricia Prata and Sydney Maria. Todas as segundas e quartas. Local: 6755 Hollywood Blvd. 2nd Fl, Hollywood, CA 90028. Maiores informações 323.646.7731 ou www.superstardancers.com

múSiCA: “Brazilian Nites”, música brasileira ao vivo e DJ Spinnig. Todos os sábados. Local: 19540 Ventura Blvd., Tarzana, CA. Horário: a partir das 9:30pm até as 2am. Maiores informações 818.566.1111 ou www.braziliannites.com

múSiCA: “Brazilian Music & Entertainment”, sambistas, percussionistas, música ao vivo e capoeira. Todas as quintas e domingos. Local: 10250 Santa Monica Blvd, Los Angeles, CA. Maiores informações 310.552.2014 mUSiC: “Samba by The Beach”. Brazilian and world music groove night. Todas as quintas-feiras Local: Casa Del Mar Hotel Living Room, 1910 Ocean Way Santa Monica, CA. Horário: 7pm-11pm.

múSiCA: “Roda de Choro”, Traga o seu instrumento para tocar o choro e venha curtir esse ritmo brasileiro com a gente. Todas as sextas. Local: 721 NW 9th Avenue, Portland, OR. Horário: 7pm as 9pm. $ Free. Maiores informações www.futurepower.net/brazil

múSiCA: “Brazilian Music at Sckavone’s”, samba e pagode o vivo, (open mic to play or sing). Todas as quintas. Local: 4100 SE Division Street, Portland, OR. Horário: 9:30pm to midnight. $ Free. Maiores informações 503.235.0630 ou www.sckavones.com

NiGHTCLUB: “Z’Bumba Brazilian Forró Dance Music”, Forró brasileiro (para maiores de 21). Todo segundo sábado do mês. Local: Mississipi Pizza Pub, 3552 N Mississipi Ave., Portland, OR. Horário: 9pm to midnight. $7. Maiores informações 503.288.3231

AULA DE FORRó: “WorkShop Dance Class”. Todas as quartas. Local: Zambaleta, 2929 19th St., San Francisco, CA. Horário: À partir das 8pm. Maiores informações www.zambaleta.org

múSiCA: “Tuesday Night Big Bands”@ Senzala Restaurant. Local: 250 E Java Dr Sunnyvale, CA 94089. Horário: 8pm. Maiores informações 408-472-1925 - www.senzalarestaurant.com

múSiCA: Batucada brasileira ao vivo. Todas as sextas-feiras. Local: Brazil By The Bay Restaurant, 3770 Hancock St., Ste G, San Diego, CA. Maiores informações 619.692.1919 ou www.brazilbythebay.com

NiGHTCLUB: Brazilian Nights. Todas as quintas-feiras. Local: Tango Del Rey, 3567 Del Rey St, San Diego, CA. Maiores informações 858.794.9044 ou www.tangodelrey.com

TAXAS (Income Tax)Fala-se Português

Fazemos Taxas Americanas (Income Tax) e também do Brasil (Imposto de Renda).

Varella - 415-937-7980Ligue para uma CONSULTA GRÁTIS

4820 Bissell Ave Richmond CA 94805

Page 18: BRASILBEST 147 - Maio I May 2012

www.brasilbest.comMaio 201218

PeixeS - 19/02 à 19/03 touro - 20/04 à 20/05

LiBrA - 23/09 à 23/10 eSCorPião - 24/10 à 22/11 SAgitário - 23/11 à 20/12 CAPriCórnio - 21/12 à 19/01Escorpião começa o mês com alguma instabilidade, mas aos poucos os seus

objetivos vão ganhando solidez e os bons resulta-dos não se farão esperar. A partir do dia 21, deve estar atento a novas oportunidades, nomeada-mente no setor profissional.

Sagitário passará por situações que necessitam de reflexão e prudência

antes de ser dada uma resposta, vai sentir-se nervoso e terá tendência a ser demasiado impulsivo, tenha atenção já que estas atitudes podem colocar tudo a perder.

Capricórnio vai deparar-se com situações que vão apelar à sua com-

preensão, aceite que ninguém é perfeito e ajude, a sua experiência pode ser fundamental para alguém que necessita dos seus conselhos.

Libra tomará decisões logo no princí-pio do mês que podem ser muito

importantes para o seu futuro, estará muito lúcido e determinado quanto ao que quer. Use o seu bom-senso para evitar excessos de qualquer ordem. Ouça a opinião das pessoas que são mais queridas.

gêmeoS - 21/05 à 20/06 CânCer - 21/06 à 22/07 Virgem - 23/08 à 22/09Leão - 23/07 à 22/08Leão terá um mês muito positivo, muitos assuntos podem passar pela sua mão e tudo terá um desfecho

favorável aos seus interesses. Os seus amigos serão importantes ao longo deste mês, portanto quando for necessário dê o seu apoio.

Virgem terá um mês muito diverti-do, o seu lado positivo e otimista estará em evidência e tende a ser

uma fonte de inspiração para os seus amigos e colegas.

Câncer terá ao longo do mês de Abril momentos de algum cansaço, tente controlar e direcionar bem a sua

energia para aguentar e responder com eficácia a todos os seus compromissos. A partir do dia 16 tudo estará mais tranquilo.

Gemeos vai sentir-se com menos energia do que é normal ao longo da primeira quinzena de Abril, tente des-

cansar e relaxar sempre que possa para ultrapassar esta fase. Pense apenas nas boas recordações e acredite que boas coisas estão para acontecer.

Aquário - 20/01 à 18/02 árieS - 20/03 à 19/04Áries vai necessitar de muita harmonia e tranquilidade para estar bem ao longo deste mês,

mas são de prever situações inesperadas que tendem a causar alguma intranquilidade. A impaciência tende a tomar conta de si em diversas ocasiões.

Touro terá um mês agitado e exigente a vários níveis, terá de estabelecer prioridades e acima

de tudo pensar em si, disponibilize algum tempo para fazer algo que o ajude a relaxar. Depois de algumas contrariedades tudo voltará ao normal.

Aquário terá um mês muito positivo, terá muito para fazer, mas não abuse, o seu corpo vai pedir descanso!

Terá vontade de desfrutar o lado divertido e alegre da vida.

Peixes viverá situações muito inten-sas e terá de fazer escolhas ao longo deste mês, o tempo não vai chegar

para tudo, quase não terá descanso devido ás muitas solicitações que vão surgir.

Horóscopo

RECEITA I Bia Flores

- 4 zucchini médios, ralados - Sal- ½ xícara de leite de côco- 1 ¼ xícara de água- 1 colher (sopa) de gengibre fresco, ralado- 1 xícara de arroz jasmim (jasmine rice) lavado e escorrido- 3 colheres (sopa) de manteiga, sem sal - 8 cebolinhas verdes picadas, incluindo a parte branca- 1 pitada de noz moscada, ralada- 2 colheres (sopa) de suco de limão, siciliano preferivelmente - Casca ralada de 1 limão

Arroz jasmim com leite de côco & zucchini

IngRedIenteS: 4 porções

1-Apare as pontas e, com ralo grosso, rale o zucchini. Coloque um escorredor dentro de uma tigela. Transfira a metade do zucchini ralado para o escorredor e salpique 1 colher (chá) de sal. Despeje o res-tante do zucchini por cima e salpique novamente com mais 1 colher (chá) de sal. Deixe drenar durante 25 a 30 minutos. Depois de drenados, esprema com mãos para que solte todo o líquido. Lave sob água corrente para retirar o sal, esprema novamente, cubra e reserve.

2-Numa panela com fundo grosso, coloque o leite de côco junto com a água, o gengibre e ½ colher (chá) de sal. Leve ao fogo, deixe dar uma rápida fervura e, gradualmente, adicione o arroz. Deixe ferver em fogo bem baixo, cubra e deixe cozinhar lentamente, por 15 a 20 minutos ou até o líquido ser absorvido e o arroz ficar macio. Remova a panela do fogo e deixe descansar por 5 minutos. Destampe cuidadosamente e mexa com um garfo, somente para o arroz se soltar. Prove o sal. Tampe a panela novamente para manter morno até a hora de servir.

3-Numa frigideira, derreta a manteiga e junte a cebolinha. Frite em fogo médio, mexendo sempre por 1 a 2 minutos. Adicione o zucchini ralado e a noz moscada. Cozinhe misturando levemente, por 5 a 6 minutos até ficar macio, mas ainda al dente. No final do cozimento, acrescente o suco de limão.

Modo de PRePARo:

- 4 medium zucchini, - Grated Salt- ½ cup of coconut milk- 1 ¼ cup water- 1 tbsp of fresh ginger, grated- 1 cup jasmine rice washed and drained- 3 tbsp butter, unsalted- 8 chives, chopped, including the white- A pinch of nutmeg, grated- 2 tbsp of lemon juice, preferably Sicilian- Grated zest of 1 lemon

1-Trim the zucchini ends and grate the zucchini. Place a colander in a bowl. Transfer half the grated zucchini into the colander and sprinkle it with 1 teaspoon of salt. Pour the remainder of zucchini on top and sprinkle again with 1 teaspoon of salt. Allow to drain for 25-30 minutes. Once drained, squeeze it to release all the left over liquid. Wash under running water to remove salt, squeeze again, cover and set aside.

2- In a heavy-bottomed saucepan put the coconut milk with water, ginger and ½ teaspoon of salt. Cook it to a quick boil and gradually add the rice. Let it simmer on very low heat, cover and simmer for 15-20 minutes or until liquid is absorbed and rice is tender. Remove pan from the stove and put it aside for 5 minutes. Uncover it and stir gently with a fork, just to loosen the rice. Taste for salt. Cover the pan again to keep the rice warm until ready to serve.

3-In a skillet, melt the butter and add the chives. Fry over medium heat, stirring constantly for 1 to 2 minutes. Add the grated zucchini and nutmeg. Cook it gently mixing it for 5-6 minutes until tender but still al dente. After it is done, add the lemon juice.Arrange the rice in a serving dish together with the zucchini. Garnish it with lemon zest and serve while hot.

Tip: If desired, season the zucchini with more lemon juice and salt to taste.Tip: The secret to preparing well the jasmine rice is to use as little water as possible and cook it slowly over low heat.

IngRedIentS: 4 servings

hoW to PRePARe:

[email protected]

Jasmine Rice with coconut milk & zucchini

Page 19: BRASILBEST 147 - Maio I May 2012

Maio 2012 19 www.brasilbest.com

Nome/Name:

Data/Date:

Endereço/Adress:

Cidade/City: Estado/State: Zip:

Tel./Phone: Email:

ASSINE/SUBSCRIBE BRASILBEST

Para assinatura anual, envie este cupom preenchido juntamente com $40 para 7 Surrey Lane, San Rafel CA 94903. Ou faça sua assinatura diretamente no site www.brasilbest.com

For one year subscription, fill out this coupon and send along with $40 to 7 Surrey Lane, San Rafel CA 94903 or subscribe online at our web site www.brasilbest.com

AjudA Ao imigrAnte - telefones úteisConsulados - SF: 415-981-8170 / LA: 323-651-4911Brazilian Community Center: 415-735-1222Brazilian Alliance: 415-306-6174

participação da Delta no consórcio, segundo o jornal, será comprada pelos dois sócios.A assessoria de imprensa da Delta não confirmou a informação. Se limitou a informar, por meio de nota, que, “conforme código de conduta entre as empresas do Consórcio Maracanã Rio 2014, apenas o próprio consórcio se posiciona sobre todos os assuntos pertinentes a ele”.

O consórcio informou, por sua vez, por meio da assessoria de imprensa, que também não se manifestaria sobre o caso porque o governo do estado do Rio ainda não foi

comunicado oficialmente da saída da Delta.Na semana passada, o vice-governador do Rio de Janeiro, Luiz Fernando Pezão, disse que, até o fim de abril, a reforma do estádio completará metade do trabalho previsto. Quando a reforma, orçada em R$ 850 milhões, for concluída, o torcedor vai encontrar um estádio bastante diferente.Além da modernização da infraestrutura e dos equipamentos, o campo de

futebol será reduzido, as arquibancadas seguirão até a beira do gramado e a cobertura protegerá todos os espectadores da chuva. Tudo para atender às exigências da Fifa.

ministro do Esporte, Aldo Rebelo, disse no último sábado (21) que as obras do Maracanã, no Rio de Janeiro, não serão prejudicadas pela saída da

Delta Construções do consórcio responsável pela reforma. O estádio carioca será o palco da partida final da Copa do Mundo de 2014.

Segundo informou a assessoria de imprensa do ministério, Aldo Rebelo, que está no interior de São Paulo, reafirmou a confiança de que as obras do estádio carioca serão entregues no prazo previsto, fevereiro de 2013.A informação sobre a saída da Delta do consórcio que está tocando a reforma do Maracanã consta de reportagem do jornal “O Globo”, publicada na edição do último sábado (21). A Delta detém 30% do capital do consórcio e tem como sócias as empreiteiras Odebrecht Infraestrutura (49%) e Andrade Gutierrez (21%).De acordo com o diário carioca, a Delta enfrenta dificuldades para conseguir crédito por causa do envolvimento da construtora com o empresário goiano Carlinhos Cachoeira, suspeito de comandar um esquema de exploração de jogos ilegais. A por Barbara Oliveira

A construtora Delta enfrenta dificuldades para conseguir crédito por causa do seu envolvimento com o “bicheiro” Carlinhos Cachoeira.

SAídA dA “deLtA” IRá geRAR AtRASoS nAS oBRAS?Obras do Maracanã CoPA 2014

O

Page 20: BRASILBEST 147 - Maio I May 2012

www.brasilbest.comMaio 201220

JogosPiadas passatempoDiálogo ouvido num escritório.Uma impressora diz para a outra:- Essa folha é tua ou é impressão minha? _____________________________________ O marido chega preocupado em casa e diz à esposa:- Tenho um problema no serviço.Diz a esposa:- Não diga tenho um problema, diga temos um problema, porque os teus problemas são meus também.E ele:- Tá bem, temos um problema no serviço: a nossa secretária vai ter um filho nosso. _____________________________________

O sujeito pergunta para a filha o que ela quer de presente de aniversário:- Eu quero uma boneca de pano! - a menina exclama.- Uma boneca de pano? - o pai pergunta, surpreso - Eu pensei que você só gostava de bonecas da Barbie!- Sim, pai! - responde a menina - Mas já tenho cinco Barbies e elas precisam de uma empregada!?

_____________________________________

Num restaurante o garçom chega correndo para o gerente e pergunta:- Seu Salim!!! Um freguês se engasgou com uma espinha de bacalhau e está se asfixiando. O que eu faço?- Leva logo a conta, antes que ele morra!?

_____________________________________

Dois mentirosos conversam na praça:- Você consegue enxergar aquele mosquito lá na torre da igreja?- Qual? - pergunta o outro - O que está sentado ou o que está de pé? _____________________________________ Altas horas da madrugada, a menina acorda e vê a mãe sentada no sofá.- Mamãe, perdi o sono, me conta um histo-rinha?- Não filhinha, espera o papai! Assim que ele chegar vai ter que contar uma historinha pra você e outra pra mim...

- Doutor, tenho tendências suicidas. O que faço?- Em primeiro lugar, pague a consulta.

_____________________________________

Após a cirurgia:- Doutor, entendo que vocês médicos se vistam de branco. Mas por que essa luz tão forte?- Meu filho, eu sou São Pedro.

_____________________________

- Querido, onde está aquele livro: “Como Viver 100 Anos”?- Joguei fora!- Jogou fora? Por quê?- É que a sua mãe vem nos visitar amanhã e eu não quero que ela leia essas coisas! ____________________________________

Clássico PORCO - PORtuguesa x COrinthiansClássico SAPO - SAntos x POrtuguesaClássico GAGO - GAma x GOiásClássico PARE - PAyssandu x REmoClássico PAI - PAlmeiras x IpatingaClássico GREGO - GRÊmio x GOiásClássico BAFO - BAhia x FOrtalezaClássico JUVENAL - JUVEntude x interna-cioNALClássico CRÍTICO - CRIciúma x atléTICOClássico BOÊMIO - BOtafogo x grÊMIOClássico FIASCO - FIgueirense x vASCOClássico VAPOR - VAsco x PORtuguesa

____________________________

O homem chega ao consultório médico:- Doutor, quero fazer uma vasectomia.- Tudo bem! Mas espero que o senhor esteja convicto de que essa é uma decisão muito séria. O senhor já consultou sua mulher e os seus filhos?- Já sim, doutor! Os favoráveis venceram por 15 a 2!_____________________________________ O sujeito estava sendo interrogado no tribunal:— Quer dizer que depois de sair da casa da vítima levando mais de 20 mil dólares, você voltou para roubar as jóias e as obras de arte da família?— Foi quando eu me lembrei que só o din-heiro não traz felicidade!

Jogo dos 7 erros

Cruzadas

Horizontais

Verticais

Page 21: BRASILBEST 147 - Maio I May 2012

Maio 2012 21 www.brasilbest.com

AjudA Ao imigrAnte - telefones úteisConsulados - SF: 415-981-8170 / LA: 323-651-4911Brazilian Community Center: 415-735-1222Brazilian Alliance: 415-306-6174

Evento Cultural: João Carlos Martins – Encontro Histórico

– US Tour

Evento Comunitário: Carnaval Miami Beach Senior

High School

Instituição que promove a Cultura Brasileira

nos EUA: The Frederick Douglass Academy

Instituição de Ação Comunitária: 1ª Igreja Batista

Brasileira da Florida

Grupo Brasileiro Radicado nos EUA: Brazilian Voices

Cantora Brasileira Radicada nos EUA: Fabiana Passoni

Cantor Brasileiro Radicado nos EUA: Márcio Mendes

CD-Artista Brasileiro Radicado nos EUA: Cristina, “Sonho”

Show Musical Brasileiro nos EUA-Homem: Diogo Nogueira

Show Musical Brasileiro nos EUA–Mulher: Maria Bethânia

A 15ª. Edição Anual do Brazilian International Press Awards é apresentada pela TAM Airlines, com patrocínio do Banco do Brasil / BB Remessa e TV Globo Internacional, e apoio do Ministério das Relações Exteriores / Consulado Geral do Brasil em Miami e do South Florida Points of Culture (Broward Center/Ministério da Cultura).

Maiores informações sobre o Brazilian International Press Award ou o Seminário Focus Brazil USA, acesse os sites oficiais HYPERLINK “http://www.pressaward.com” www.pressaward.com e HYPERLINK “http://www.focusbrazil.com” www.focusbrazil.com ou através do e-mail HYPERLINK “mailto:[email protected][email protected] ou 954-779-3072.

Os cantores Diogo Nogueira e Maria Bethânia receberam na tarde da última terça-feira na sede da gravadora Biscoito Fino, no Rio de Janeiro, os seus troféus do Brazilian

International Press Awards.

A premiação foi referente aos melhores shows brasileiros apresentados nos Estados Unidos na temporada de 2011.

Os troféus foram entregues a Bethânia e Diogo pelo produtor e radialista Gene de Souza, membro do Board do Brazilian International Press Awards.

O video da entrega será exibido durante a cerimônia do Brazilian International Press Awards no dia 4 de maio no Amaturo Theater no Broward Center..

LISTA DOS PREMIADOS DE ARTE, CULTURA & COMUNIDADE, 2012

Artes Visuais: Jade Matarazzo

Dança: Brazarte Dance Company / Skindô

Esportes: Michael Oliveira (Pugilismo)

Instituição que promove Esportes nos EUA:

The Brazilian Soccer Training Center

T

dIogo nogueIRA e MARIA BethÂnIA ReCeBeM SeuS tRoFéuS PRESS AWARD 2011evento

Page 22: BRASILBEST 147 - Maio I May 2012

www.brasilbest.comMaio 201222

A paixonado pelo esporte e fã do futebol brasileiro, Steve criou uma arte recheada de elementos

que todo torcedor conhece muito bem.Steve já idealizou campanhas para grandes marcas como Coca-Cola, Nike, Sony BMG, MTV entre outras.Você pode até não o conhecer Steve Wilson de nome, mas certamente já viu e apreciou seus trabalhos. Renomado ilustrador, Steve é o nome por trás da gráfica de campanhas como Coca-Cola, Nike, Sony BMG, MTV e muito mais. Dono de um estilo próprio, que ele situa “em algum lugar entre o pop e o psicodélico”, o artista inglês é um dos profissionais mais disputados pelo mundo editorial e publicitário. “Eu já conhecia o trabalho do Steve e seu portfólio. Para a campanha do Brasileirão, a gente pensou em uma colagem com os diversos elementos que caracterizam o futebol brasileiro. O traço multicolorido e a ideia de movimento são marcas registradas do trabalho do Steve - portanto, sabíamos que ele era o nome certo para a proposta”, explica Danielle Levkovits, diretora de criação da Pellicano Marketing & Communications (PM&C), agência que atende o canal PFC e tem base em Nova Iorque, nos EUA.A ilustração foi criada para a campanha do Brasileirão, cuja transmissão é um dos carros-chefe da programação do PFC – canal mirado nos brasileiros que vivem no exterior. Com planejamento estratégico de Julio Damasceno, Adriana Pacheco e Rafael Basile, a campanha teve a direção de arte de Danielle Levkovits e a redação de Ciro Pellicano. Brasileiro, é hora de virar Brasileirão é o primeiro trabalho de Steve para um anunciante brasileiro. “Eu acredito que tenha sido uma ótima maneira de começar. Desenho e futebol são duas de minhas paixões na vida. Ser convidado para produzir uma ilustração para um país com uma história de futebol tão fantástica quanto a do Brasil é um verdadeiro privilégio”, afirma

Steve Wilson. Apaixonado por futebol, e fã do futebol brasileiro, o ilustrador bateu um papo com o PFC onde contou um pouco de onde tirou a inspiração para o trabalho.

1. Você parece ter captado muito bem a paixão que os brasileiros têm pelo o esporte (futebol). É algo que você

também compartilha? Você pode nos dizer de onde veio esta inspiração?Steve: Absolutamente. Eu nasci no Reino Unido e o

futebol obviamente é um esporte muito popular aqui também. Eu joguei futebol durante toda a minha infância e ainda continuo jogando; assim a paixão pelo esporte é algo que eu compartilho com os brasileiros. Quando eu era criança, eu e meus amigos sempre fazíamos de conta que nós éramos

os jogadores brasileiros quando a gente jogava futebol no parque. O talento e a emoção no futebol é o que inspira uma criança e o jeito brasileiro de jogar futebol simboliza isso. Eu queria captar esse sentimento na ilustração.

2. Essa foi a primeira vez que você trabalhou para o público brasileiro?Steve: Sim, eu acredito que foi uma ótima maneira de começar. Desenho e futebol são duas de minhas paixões

na vida. Ser convidado para produzir uma ilustração para um país como uma história de futebol tão rica quanto a do Brasil foi um verdadeiro privilégio.

3. Você já foi para o Brasil?Steve: Não, infelizmente não, mas espero visitá-lo um dia.!

Para enviar perguntas ou assinar PFC, visite o site abaixo: www.pfc.tv

por Kennia Wiswesser

CoM o RenoMAdo ARtIStA PLáStICo Steve WILSon PFC Lança Campanha FuteBoL

Apaixonado pelo esporte e fã do futebol brasileiro, Steve criou uma arte recheada de elementos que todo torcedor conhece muito bem.

Steve já idealizou campanhas para grandes marcas como Coca-Cola, nike, Sony Bmg, mtV entre outras...

Page 23: BRASILBEST 147 - Maio I May 2012

Maio 2012 23 www.brasilbest.com

AjudA Ao imigrAnte - telefones úteisConsulados - SF: 415-981-8170 / LA: 323-651-4911Brazilian Community Center: 415-735-1222Brazilian Alliance: 415-306-6174

AjudA Ao imigrAnte - telefones úteisConsulados - SF: 415-981-8170 / LA: 323-651-4911Brazilian Community Center: 415-735-1222Brazilian Alliance: 415-306-6174

por Valeria Sasser

Contudo, a “Europa” corresponde a um conjunto de 50 países, cada um com sua história, cultura, política, economia próprias. De maneira que não se pode considerar a experiência da população brasileira como homogênea em todos esses países. Os diferentes contextos em que essa população se insere, levará, obrigatoriamente, a diferentes trajetórias migratórias. Também é importante reconhecer, que

sob a expressão “população brasileira” encontra-se uma diversidade de identidades e experiências marcadas por inúmeros vetores de diferenciação tais como: classe, raça, gênero e local de origem.Assim, dando continuidade ao 1º Seminário de estudos sobre imigração Brasileira na Europa, realizado em 2010 em Barcelona, propomos conhecer, analisar e

debater os mais recentes estudos desenvolvidos sobre esta realidade, com o intuito de contrastar e comparar as diferenças e semelhanças da trajetória e experiência da imigração Brasileira no Continente Europeu. Através do diálogo de diferentes campos de saberes

e ação, almejamos, produzir conhecimento crítico, engajado, contextualizado acerca da realidade do/as imigrantes do Brasil na Europa. Mais ainda esperamos contribuir para a criação de ações e políticas migratórias que auxiliem

em uma inserção digna, igualitária da comunidade brasileira no continente Europeu assim como também dar pistas para um melhor engajamento das políticas do Estado Brasileiro em relação com a sua diáspora .Para tanto convidamos as pessoas que, através de atividades de investigação acadêmica,relacionam-se com as temáticas ligadas a imigração Brasileira na Europa a enviarem suas contribuições.

s migrações internacionais são uma característica inerente às sociedades contemporâneas, no entanto os deslocamentos de pessoas entre Brasil e Europa são antigos,

remontando a relação colônia-metrópole entre Brasil e Portugal. Porém essa antiguidade não se reflete em estagnação ou uniformidade. Se no momento inicial o Brasil era uma grande receptor de imigrantes vindos da Europa, entre outros lugares de origem, a partir de fins do século XX começa-se a perceber os primeiros sinais de mudança de sentido nos fluxos migratórios. A partir da década de 1980 , o Brasil começa a experimentar uma viragem emigratória que se afiançou ao longo do últimos anos do Século XX e primeiros do XXI. A Europa mostrou-se como um destino alternativo (aos tradicionais Estados Unidos e Japão) para os brasileiros e brasileiras que desejavam imigrar e ao longo dos anos subsequentes essa tendência consolidou-se. Segundo o Ministério das Relações Exteriores do Brasil, estima-se que do total de 3.122.813 imigrantes brasileiros/as em todo o mundo, na Europa encontram-se aproximadamente 911.889, o que representa cerca de 29% desse total. Na atualidade, muito possivelmente, estamos perante uma nova viragem de inversão ou reversão dos fluxos, marcada pela atual crise internacional, ao mesmo tempo que Brasil aparece no cenário internacional como potência emergente.

Imigração Brasileira na EuropaIMIgRAÇÃo

A

2º Seminário de estudos sobre imigração Brasileira na europa.4 a 6 de junho 2012 – iSCte/iuL – instituto universitário de Lisboa.

Page 24: BRASILBEST 147 - Maio I May 2012