BrasilBest 126 - August 2010

20

description

BrasilBest is a 10 year old, Award Winning Brazilian culture magazine and web site (www.brasilbest.com). The objective of BRASILBEST is to promote and spread Brazilian culture, as well as provide useful information for Brazilians, and those interested in the Brazilian community. More info: http://www.brasilbest.com

Transcript of BrasilBest 126 - August 2010

Page 1: BrasilBest 126 - August 2010
Page 2: BrasilBest 126 - August 2010

www.brasilbest.comAgosto 20102

Page 3: BrasilBest 126 - August 2010

www.brasilbest.com Agosto 2010 3

Comunidade

MaríliaPeresSimpatia e Talento - essas são umas das muitas qualidades do serviço prestado pela Marília Peres. Além de ser umas das hair stylists mais respeitadas da nossa comunidade, Marília com certeza é também uma das figuras mais queridas. Delli Gatti - 2109 Van Ness Avenue San Francisco, CA 94109, 415-244-0820

Nossa comunidade é repleta de pessoas especiais e carismáticas, e Marcos Pedroso (“Marção” para os chegados) faz parte deste grupo seleto. Saborear a deliciosa comida caseira da Cybelle’s, é uma experiência gratificante pelo paladar, bom atendimento do staff e também pela boa “prosa” do Marcão! Cybelle’s Pizza e Pasta - 2985 Junipero Serra Daly City CA 94015, 650-755-6070

AjudA Ao imigrAnte - telefones úteisConsulado SF - 415-981-8170Consulado LA - 323-651-4911Brazilian Alliance - 415-306-6174

O SunStream Cafe é pit-stop obrigatório de toda a galera do taxi e das limos. Mas além disso, Vaulim Cortes conquistou também a clientela americana com o sabor irresistível dos seus salgados e sucos e pelo ambiente amigável e bem brasileiro. SunStream Coffee - 2884 Geary Blvd. San Francisco CA 94118, (415) 567-5330

MarcosPedroso

VaulimCortes

Page 4: BrasilBest 126 - August 2010

www.brasilbest.comAgosto 20104

maior sonho de todo imigrante indocumentado nos Estados Unidos é conseguir sua residência permanente legal e viver sem medo. Esse sonho pode estar mais perto para os estudantes

indocumentados. O Senador Richard Durbin e outros propuseram novamente, em 2009, um projeto de lei no Congresso americano que poderá ser a saída para muitos estudantes indocumentados: o Dream Act. Esse projeto de lei (S.729), com o texto que tem hoje, permite que o estudante indocumentado continue estudando após o segundo grau, inclusive com a solicitação da residência permanente condicional, desde que satisfaça alguns critérios pre-determinados:1-ter obtido o diploma de 2o grau (high school) nos Estados Unidos, ou ter obtido o GED (equivalência do segundo grau, após exame) ou ter sido aceito em instituição de ensino superior.2- estar nos Estados Unidos há pelo menos cinco anos consecutivos,3- ter entrado com até 15 anos de idade.4- ter bons antecendentes (nao ter passagem na polícia)5- ter entre 12 e 35 anos no momento da solicitação de sua residência permanente condicional.Satisfeitos os critérios acima, o estudante solicitará sua residência permanente condicional (green card), desde que esteja matriculado em uma universidade para obtenção de uma graduação de curso superior, ou que se aliste em quaisquer das forças militares norte-americanas. Em seis anos, o estudande deverá ter cursado pelo menos dois anos de seu curso superior, ou ter servido no serviço militar americano também por um mínimo de dois anos. Com cinco anos e meio, o estudante poderá solicitar a remoção do caráter condicional de seu green

O que é O “DreaM aCt”

O card, passando assim à residente permanente comum e, após cinco anos, solicitar a cidadania norte-americana. (Só para lembrar: a situação condicional do green card também se aplica àqueles que o solicitam por casamento,

portanto não é nada demais) Agora, se não cumprir as disposições acima, será desqualificado.Existem hoje, nos Estados Unidos, cerca de 2,150,000 estudantes que são potenciais beneficiários desse projeto de lei. Somente na Califórnia, são cerca de 553,000. (Fonte: Migration Policy Institute). Muitos deles são brasileiros. O Dream Act é uma lei independente da reforma imigratória,

muito embora possa ser incluída na reforma imigratória, que também sairá à qualquer momento.A comunidade pode ajudar de duas formas. A primeira é estar atenta para que os critérios acima sejam atendidos pelos menores brasileiros. E essa é uma outra razão para que nossos jovens não se envolvam em crimes de natureza alguma. Importante que evitem brigas, desentendimentos com vizinhos, barulho no horário de silêncio, infrações de trânsito, e outros que podem entrar no caminho de legalização.

A segunda forma de ajudar é escrevendo para o deputado federal ou senador de seu estado aqui nos Estados Unidos, dizendo que você apóia o Dream Act e a reforma imigratória. Acesse o site www.politap.com, e mande um email de forma super-fácil e grátis aos congressistas daqui.Para ler o texto completo do projeto de lei, visite: www.thomas.gov. Se quiser conversar sobre o assunto, mande um email para [email protected]

por Valeria Sasser

Imigração

“O Dream Act. Esse projeto de lei (S.729), com o texto que tem hoje, permite que o estudante indocumentado continue estudando após o segundo grau, inclusive com a solicitação da residência permanente condicional, desde que satisfaça alguns critérios pre-determinados.”

e COMO issO ajuDa Os brasileirOs

AjudA Ao imigrAnte - telefones úteisConsulado SF - 415-981-8170Consulado LA - 323-651-4911Brazilian Alliance - 415-306-6174

Page 5: BrasilBest 126 - August 2010

www.brasilbest.com Agosto 2010 5

AjudA Ao imigrAnte - telefones úteisConsulado SF - 415-981-8170Consulado LA - 323-651-4911Brazilian Alliance - 415-306-6174

ste objetivo e lema expressa a motivação da existência da F.A.C.E – Facial

Anomalies Center, uma entidade sem fins econômicos, localizada em São Paulo – Capital, fundada pela Dra. Vera Lúcia Nocchi Cardim que se dedica ao tratamento e recuperação físico-emocional dos portadores de deformidades craniofaciais, especialmente crianças.Dra. Vera Cardim, faz parte da equipe médica do Hospital Beneficência Portuguesa, um dos maiores hospitais de São Paulo. Desde o início da sua profissão decidiu que não faria cirurgias apenas com finalidade estética - embora seja uma das mais renomadas profissionais nessa área no Brasil, mas que atenderia gratuitamente pessoas com deformidades craniofaciais sem condições financeiras para custear com os altos custos dessas cirurgias. Os trabalhos iniciais foram desempenhados com afinco e aos poucos surgiram novos colaboradores todos especialistas em cirurgias de crânio e de face, que se dispuseram a ajudar. Em 2003, dois antigos pacientes da Dra. Vera Cardim, portadores da Síndrome de Crouzon, começaram a elaborar a gestão administrativa do plano de projeto da entidade. Nos 11 anos de atividade, a entidade de interesse social, já atendeu mais de 4.000 pessoas, vindas de todas as regiões do País, sendo 40% com idade entre 01 e 10 anos o que possibilita, inclusive, melhores chances de recuperação. A Dra. Vera, membro associada International Society of Craniofacial Surgery, no entanto, já abraça esta causa há 32 anos.Além do propósito humanitário, a entidade tem também propósito científico, treinando profissionais médicos no aperfeiçoamento e desenvolvimento de técnicas de tratamento das anomalias craniofaciais. E é justamente dos recursos advindos do Simpósio anualmente realizado, evento que aborda as principais técnicas de cirurgias plásticas da face, e de procedimentos estéticos minimamente invasivos, que a entidade é mantida, pois a equipe médica, altamente qualificada de cirurgiões craniofaciais, é também responsável pela criação e manutenção do primeiro curso de Pós-Graduação em Cirurgia Craniofacial reconhecido pelo MEC ( Ministério da Educação e Cultura ) e pela Sociedade Brasileira de Cirurgia Craniofacial.“Nós atendemos os pacientes mal-formados com sequela de traumas, são pacientes que trazem com eles além da deformidade física uma tentativa de adequação social. Então com a deformidade a gente procura justamente atender problemas familiares que eles trazem junto”, diz Rodrigo Dornelles, cirurgião plástico, que faz parte da equipe.O preconceito e a falta de auto-estima também são problemas a serem enfrentados pelos pacientes

E atendidos. As deformidades são de tal extensão que muitos pacientes viveram até o início do atendimento de forma isolada, sem nunca terem saído de suas casas, por medo e vergonha. “O negócio não é lidar apenas com o preconceito externo das pessoas nas ruas, o negócio é também lidar com os preconceitos internos”, diz Alberto Barroso de Sousa, um dos pacientes.

As deformidades craniofaciais são anomalias congênitas que geram no seu portador alterações anatômicas, funcionais, estéticas e psicológicas, o que torna necessário, como complemento do tratamento, que a entidade, além da equipe de especialistas em cirurgias

de crânio e de face, conte com uma equipe multidisciplinar composta de voluntários na área de psicologia, ortodontia, fonoaudiologia e assistência social, essencial na readaptação. Os pacientes também tem acesso a medicamentos, órteses, próteses e curativos gratuitos.As cirurgias são feitas através do Sistema Único de Saúde – sistema público, mas a escassez de recursos públicos disponíveis no Brasil para diagnóstico e tratamento das deformidades craniofaciais, o acesso

restrito às cirurgias, aos medicamentos e aparelhos para os pacientes mais necessitados, tem impossibilitado a entidade FACE de desenvolver o objetivo visado, tanto no suprimento da demanda crescente de pessoas portadoras de deformidades, quanto na criação do Centro de Pesquisa, que terá grande potencial para se transformar em um centro de referência mundial de deformidade craniofacial.Os pacientes em geral, vem de lugares distantes, acompanhados de mães ou responsáveis, que não tem qualquer condição nem hospedarem nem de alimentação durante o acompanhamento do tratamento, sempre de médio e longo prazo, sendo necessárias inúmeras intervenções cirurgias para as correções devidas, dependendo da gravidade.Uma casa de apoio, com o objetivo principal de auxiliar a entidade, para acolher seus pacientes e familiares é essencial. Mas, como uma entidade sem fins lucrativos, o FACE depende da doação financeira de empresas do setor privado e do apoio de particulares. E é nessa solidariedade que acredita a Dra. Vera Cardim, quando afirma que “se a gente der um pouquinho de amor, tudo se multiplica”. “ Esse trabalho de reconstruir faces, transformando vidas com respeito e dignidade”, como finaliza, “ se Deus quiser, não se acabará nunca e deverá se multiplicar”.Obtenha mais informações sobre o FACE pelo site: facebrasil.org.br, por e-mail: [email protected], ou telefone: 55 (011) 3171-0254 / 3284-2355 ramal 28.

por Artur Rodrigues

reconstruindo Faces, transformando Vidas Utilidade Pública

“ Nos 11 anos de atividade, a entidade de interesse social, já atendeu mais de 4.000 pessoas, vindas de todas as regiões do País, sendo 40% com idade entre 01 e 10 anos o que possibilita, inclusive, melhores chances de recuperação. ”

ww

w.br

azcr

eativ

e.co

m

• Acidentes e Morte por Ato Ilícito

• Imperícia Médica• Aconselhamento Legal para Pequenos Negócios

• Immigration Specialist Referrals

(415) 981-9290

Atendimento em Português, Espanhol e Inglês

Law Offices Of

Patrick D. GOGGin

Advogado e Mediador

Primeira consulta de 20 minutos

Grátis!

870 Market St. Suite 1148, San Francisco CA, [email protected]

Page 6: BrasilBest 126 - August 2010

www.brasilbest.comAgosto 20106

O día a día da vida americana gera um stress que afeta o humor das pessoas, que em muitos casos acabam se tornando irritadas e sensíveis.

A paciência das pessoas estressadas tende a diminuir consideravelmente e a tolerância para as tarefas mais simples também tende a deixa de existir.

Relaxar e viver a vida é tão importante para nossa saúde quanto comer e dormir.

Encontrar prazer nas coisas mais simples da vida é, sabidamente, um dos segredos para se viver uma vida mais longa e saudável.

Como por exemplo, tirar um fi m de semana para fazer uma pequena viajem, ou ter paciência e saber esperar para saborear uma comida feita na hora.

Não podemos esquecer que um dos segredos para se ter uma vida sadia é aproveitar plenamente cada momento que ela nos oferece.

- Celso braz

Foto

grafi

a: i

gor C

apib

arib

e

brasilbest, brasilbest.com © 1999

650-204-9940 - ph i 415-259-5752 - [email protected] i www.brasilbest.com7 surrey lane, san rafael, Ca 94903

Publisher/eXeCutiVe eDitOr: Celso braz COntributing Writers: Vina schneider, Claudio lemos, bruno seixas gustavo lino, Deborah leite, rosy Cavalcante, roberto lima, alysson antunes translatiOn: jaqueline jacquesCOntributing PhOtOgraPhers: Fred Pompermayer, igor Capibaribe all rights reserVeD. no part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any

means, eletronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior written permission of the publisher and the author.

art DireCtOr/Designer: Celso braz Designers: lucianna queiroz, luciana barbosa Wildt, suzy Kieningersan DiegO: Christine Portela i lOs angeles: Fabricio nobre i MiaMi: Carlos borges haWaii: nuremberg santanna, ricardo taveira, hilton alves

Editorial

agosto 2010Índice

Paciência vs ansiedade

4

14 10

11

O que é o “Dream act”?

Olodum ao vivo em san Francisco. Fotografi a - igor Capibaribe

O mau exemplo do arizona.

348 Hayes St, San Francisco, CA 94102 (415)703-9955 / 888-703 9955

OS MELHORES PREÇOS PARA A AMÉRICA LATINA!

ww

w.b

razc

reat

ive.

com

AMERICAS TRAVELA AGÊNCIA NÚMERO 1 PARA O BRASIL!

RIO / SAO PAULO / BELO HORIZONTE SALVADOR / RECIFE / FORTALEZA E OUTRAS CIDADES

TARIFAS ESPECIAS AMERICAS TRAVEL

Temos preços especias do Brasil para os EUA *Preços sujeitos a desponibilidade e mudanças sem aviso prévio. Taxas não incluidas no preço acima.

APENAS$600*

A ÚNICA AGÊNCIA NA BAY AREA QUE TEM CONTRATOS COM TODAS AS COMPANHIAS AÉREAS

TAM+AMERICAN+CONTINENTAL +UNITED +DELTA+KOREAN+LAN CHILE+ETC.

ONDE VOCE ENCONTRA OS MELHORES PREÇOS PARA O BRASIL.

AMERICAS TRAVELNúmero Um na America Latina

WWW.AMERICASTRAVEL.NETCST # 2064111-40

ww

w.b

razc

reat

ive.

com

• Imigração em Geral

• Criminal & Civil

(Including DUI)

• Direito de Família

(Divórcio, Pacto Antenupcial

& Pós Nupcial)

• Contratos (Contracts)

• Testamentos (Will & Trusts)

• Constituições de empresas

(Corporations & LLC’s)

Atendimento em Português NOVIDADE: Fazemos também Homologação de divórcios no Brasil.

Tel: 323-782-3877 / Fax: [email protected]

8484 Wilshire Blvd., Suite 745, Beverly Hills CA 90211

Liliana Gallelli Jean Pierre Gallelli

LAW OFFICES OF

Gallelli & GallelliA PROFESSIONAL LAW CORPORATION

RC BUSINESSSERVICES

8484 Wilshire Blvd. #745 Beverly Hills, CA [email protected]

323-651-2185 (P)323-651-2730 (F)

The Income Tax Specialist

• Serviços Consulares Consular Services

• Procurações Power of Attorney

• Reconhecimentos de Firma - Notary

• Traduções Translations

• Seguro Saúde Health Insurance

ww

w.b

razc

reat

ive.

com

Page 7: BrasilBest 126 - August 2010

www.brasilbest.com Agosto 2010 7

AjudA Ao imigrAnte - telefones úteisConsulado SF - 415-981-8170Consulado LA - 323-651-4911Brazilian Alliance - 415-306-6174

a Seleção Brasileira fi cou fora da Copa do Mundo da África do Sul, após a derrota para a Holanda por 2 a 1. Para a torcida brasileira, restaram frustrações, tristezas e acusações, sobretudo

aos vilões do momento, Dunga e Felipe Melo. Agora, a torcida deveria mesmo estar decepcionada? Esta seleção representava verdadeiramente o futebol brasileiro? Estas perguntas continuam sem respostas e acionam uma discussão mais sociológica. Por que devemos todos (cegamente) torcer pela Seleção Brasileira de Futebol? Eu, por exemplo, não entrei na onda verde-amarela durante esta Copa do Mundo. Os jogadores não formavam o melhor time da competição. A Confederação Brasileira de Futebol (CBF) não prima pela ética e pela simpatia. E a Comissão Técnica nunca me seduziu, sobretudo com o discurso guerreiro-patriótico do “grupo fechado”, onde todos os elementos estranhos eram tratados como inimigos, principalmente os jornalistas que lá estavam para relatar os acontecimentos. Claro que todos sabem o quão é desgastante ser técnico da Seleção Brasileira de Futebol. Por mais que se faça, sempre surgem insatisfações. Verdade também que Dunga jogou duro e acabou com certos privilégios – mormente de alguns órgãos de imprensa -, mas ele nunca teve jogo de cintura sufi ciente para encontrar o meio termo, que não deveria ter sido este de acampamento militar e nem o de 2006, onde imperou a falta de profi ssionalismo. Por ser fã de esportes, sempre acompanho as competições e, como mais um técnico de futebol desempregado (risos), também tinha na cabeça os 23 selecionáveis. Em defesa de Dunga, pode-se dizer que os escolhidos formavam entre 70 e 80% da unanimidade nacional. E ele também soube impor um padrão de jogo que se revelou vencedor. Tanto que seus números à frente da Seleção Brasileira são mais positivos do que o de outros treinadores mais badalados. O problema é que o futebol apresentado em nenhum momento encantou os torcedores, apesar de vitórias

PatriOtisMO seM FiME marcantes contra Argentina, Alemanha, Inglaterra,

Portugal e Itália. Também não podemos nos esquecer que ele dirigiu a equipe que teve a proeza de ser derrotada pela Venezuela. Por isto, quando chegou a Copa do

Mundo, todos me cobravam a obrigatoriedade de estar torcendo fervorosamente pela Seleção Brasileira. Mas por que deveria fazer isto? Tinha várias restrições à equipe, não gostava do ambiente que cercava a verde-amarela e pude ver que nem éramos a seleção a apresentar o futebol mais

vistoso e efi ciente. Mas não adianta. As pessoas exigem que você se vista de verde e amarelo e vibre incontidamente pelos nossos “bravos rapazes”, que formam um bando de milionários e jogam nas melhores equipes do planeta – quase 100% atuam no Exterior. Se tivessem sido vencedores, teriam colocado no bolso uma premiação polpuda que a maioria da população brasileira nem sonha em ganhar em toda sua vida. Como perderam voltarão para a Europa e cumprirão seus ricos

contratos. Nada, portanto, a lamentar. A cobrança para ser torcedor a qualquer custo ironicamente parte daqueles que pouco acompanham futebol, mas a cada quatro anos se enchem de patriotismo como se a Seleção Brasileira fosse a pátria de chuteiras, como certa vez defi niu Nelson Rodrigues. E a derrota teve ainda um efeito benéfi co ao impedir

que os governantes de plantão faturassem politicamente com a eventual conquista. Agora, os pés-frios são Dunga, Mick Jagger e outros, mas nunca nosso presidente. Tivesse ganho, ele receberia a delegação no Palácio do Planalto e abraçaria os campeões. Como, aliás, fez Fernando Henrique Cardoso em 2002 e certamente fará o mandatário do país campeão. Para não parecer azedo, prometo torcer pela Seleção Brasileira em 2014. Será fantástico conquistar o hexacampeonato em casa, com o Maracanã lotado. O povo brasileiro merece. Opa, acho que meu lado torcedor está sobrepondo-se ao do sociólogo…

por Antônio Tozziwww.diretodaredacao.com

Seleção

“O problema é que o futebol apresentado em nenhum momento encantou os torcedores, apesar de vitórias marcantes contra Argentina, Alemanha, Inglaterra, Portugal e Itália. Também não podemos nos esquecer que ele dirigiu a equipe que teve a proeza de ser derrotada pela Venezuela.”

e a DeCePÇÃO DO tOrCeDOr brasileirO

Page 8: BrasilBest 126 - August 2010

www.brasilbest.comAgosto 20108

Page 9: BrasilBest 126 - August 2010

www.brasilbest.com Agosto 2010 9

Page 10: BrasilBest 126 - August 2010

www.brasilbest.comAgosto 201010

IGOR CAPIBARIBE - Fotografi a corre em mim como um rio se permite sem cerimonia pelos entremeios dos caminhos que se apontam. Escolhi esse caminho por ter passado anos da minha vida vendo as fotografi as em revistas e livros do meu pai. Cresci em um estudio de fotografi a, vendo o fundo infi nito, refl etores, gente bonita, maquiagem e todo o universo que envolve este meio. Cresci revelelando fotografi as para o jornal o qual que meu pai era responsável por um caderno special. Fotografi a transformou-se nos meus pequenos terremotos diários de amor. Eu amo o que faço. Meus dias se traduzem em imagens, em ângulos inusitados, na confusão de linhas que se embaralham com o cotidiano mundano, na transformação do previsível para o mágico e eterno. Trabalho como fotógrafo, web designer e designer gráfi co no meu estudio, INDUZTRIA, em São Francisco na California, onde sou casado e apaixonado pela mulher Jessica, a qual escolhi passar até o último dos meus dias. www.induztria.com

FOTOGRAFIA I Igor Capibaribe

Page 11: BrasilBest 126 - August 2010

www.brasilbest.com Agosto 2010 11

Page 12: BrasilBest 126 - August 2010

www.brasilbest.comAgosto 201012

AjudA Ao imigrAnte - telefones úteisConsulado SF - 415-981-8170Consulado LA - 323-651-4911Brazilian Alliance - 415-306-6174

que leva essas meninas que chegaram ao estrelato mal saídas da adolescência a crescerem

sem conseguir manter o equilíbrio e muitas vezes a sanidade mental? A fama e o sucesso lhes sobem à cabeça e fazem delas verdadeiras marionetes, fúteis, vazias e sem limites. No mercado internacional temos vários exemplos. Os mais recentes vão da cantora Britney Spears à atriz Lindsay Lohan, que acaba de pegar 90 dias de cadeia por ter descumprido ordens da justiça em seu periodo de reabilitação de drogas e bebida.Ambas estão na faixa dos vinte e poucos anos e parece que envelheceram mais depressa que o normal. Seus cabelos estão sempre desgrenhados e parecem mal tratados no dia a dia, sem o glamour dos banhos de loja e dos photoshops das capas de revista. As duas citadas, que começaram a fazer sucesso ainda crianças, tornaram-se adultas sem sentir o gostinho da irresponsabilidade da infância e acabaram virando gente grande sem nenhuma responsabilidade.Mas o pior mesmo é pensar que essas “ex-trelinhas” tem e sempre tiveram familia. Pais, irmãos, tudo como manda o figurino, mas parece que ninguém se importou muito em cuidar da cabecinha dessas jovens que, endeusadas por todos, talvez não tenham recebido um não paterno na hora certa ou ouvido conselhos preocupados de mãe, não a que só leva o nome e sim daquela amiga e companheira de todas as horas. Agora mais uma já está chamando a atenção da mídia por seu comportamento e vestimentas escandalosas em bares, shows e boites. Miley Cyrus que se travestia de Hannah Montana , a jovem cantora inventada pela Disney, não quer mais saber de ser a musa da meninada. Aos 17 anos já partiu para uma carreira mais madura, cheia de caras, bocas e gestos sensuais, como se precisasse provar que cresceu e apareceu, ou melhor, está aparecendo mais que deve ou do que manda o bom senso.

quanDO O suCessO Chega CeDOO

Talvez essa ainda possa ser salva, desde que o pai, que também é artista, e a mãe abram os olhos da mocinha para um mundo que ela ainda não conhece. A Hannah Montana ficou pra trás, mas Miley Cyrus precisa desacelerar caso contrário não vai chegar a lugar algum.Interessante que no Brasil essa história de fama e sucesso

é um pouco diferente. Primeiro porque nem sempre isso se deve ao talento artístico das jovens precoces. Com corpos sarados em academias elas viram atrizes,

repórteres ou apresentadoras no pipocar dos flashes que as colocam em cobiçadas capas de revistas masculinas, completamente nuas. Isso sem contar com a aparição meteorica dos famosos de ocasião saídos dos BBBs e das Fazendas da vida que também as

transformam em celebridades fabricadas e moldadas pela midia. Mas, verdade seja dita. Até que as mocinhas brasileiras são mais contidas em relação a escândalos regados ao excesso de álcool e drogas. Podem até se esbaldar,

se o fazem é discretamente. Medo talvez de perderem o lugar pois a concorrência é grande e a cada uma leva de “ celebridades” entra no mercado. O fato é que, tanto lá como cá, a fama e o sucesso, têm sido ingredientes explosivos se não são bem dosados na trajetória dessas moças despreparadas e robóticas. Sentindo-se poderosas e endeusadas, elas estão constantemente desafiando as leis da gravidade, por não conseguirem ter os pés no chão, e de cabeça pra baixo

vão vivendo aos trancos e barrancos, virando notícia não pelo talento ou pela realização de um belo trabalho, mas pelo número de escândalos e baixarias que podem produzir no tão deturpado e decadente cenário.

por Leila Cordeiro www.diretodaredacao.com

Comportamento

“ As duas citadas, que começaram a fazer sucesso ainda crianças, tornaram-se adultas sem sentir o gostinho da irresponsabilidade da infância e acabaram virando gente grande sem nenhuma responsabilidade.”

Page 13: BrasilBest 126 - August 2010

www.brasilbest.com Agosto 2010 13

familiares se não obedecerem às suas ordens de trazer drogas para os EUA. E acusam também a inércia do governo federal que nada faz para resolver a questão imigratória, obrigando, portanto, os estados a fazerem suas próprias leis, a fim de proteger os indocumentados e os cidadãos americanos. Os argumentos não passam de falácias para evitar de serem taxados de racistas e insensíveis. Evidentemente, não se pode negar ter as máfias que comandam o tráfico de drogas e de seres humanos ligações próximas, quando não são operadas pelos mesmos grupos de meliantes. O governo federal, por seu lado, vem atuando fortemente no

combate aos chamados “coiotes”, que se incumbem de guiar os indocumentados pela travessia entre a fronteira do México com os EUA. Reforçou o número de agentes da Patrulha Fronteiriça, investiu em tecnologia para deter os ilegais e vem agindo fortemente na detenção de indocumentados com ordens de deportação que se encontram escondidos dentro do país, além de punir com rigor as empresas que contratem pessoas fora do status imigratório. Os conservadores, na verdade, estão aproveitando-se do difícil momento econômico pelo qual passa os EUA para aprovar leis anti-imigrantes estaduais que visam apenas tornar insustentável as vidas das pessoas e obrigá-las, assim,

a retornarem a seus países. Isso até poderia ser lógico, caso estivéssemos falando de recém-chegados. A maioria dos imigrantes, porém, mora muitos anos nos EUA, habituou-se ao ritmo de vida do país e possui filhos americanos que dificilmente se adaptariam aos países de seus pais. Ou seja, seria criado um problema social. Obviamente, ninguém defende a entrada de pessoas de maneira ilegal no país por uma série de razões: segurança, infraestrutura

ada vez mais o assunto imigração se torna um assunto espinhoso e quem pode pagar o pato, como sempre, são os pobres indocumentados que vivem aqui nos Estados Unidos com o único objetivo de trabalhar e ganhar o

sustento para suas famílias, a fim de dar um futuro melhor aos seus filhos. Depois da malfadada Lei SB 1070, promulgada pela governadora Jane Brewer do Arizona em 23 de abril, e que deve entrar em vigor no final do próximo mês, chegou a vez do legislador republicano da Flórida, William Snyder, apresentar um projeto de lei que em muito se assemelha ao polêmico projeto do Arizona. Em linhas gerais, a lei do Arizona – que pode ser aprovada na Flórida - dá direitos aos policiais locais de pedir documentos aos suspeitos para verificar se eles possuem residência legal no país. Em caso negativo, as pessoas podem ficar à mercê da imediata deportação dos Estados Unidos por ter violado as leis do país e, se estiverem trabalhando, as empresas que deram emprego aos indocumentados também serão multadas. Grupos de defesa dos imigrantes estão denunciando esta lei como discriminatória, uma vez que ela pode ser usada como perfil racial. Ora, todos sabem que a maioria dos indocumentados são latino-americanos, com fisionomia indígena, daí a acusação dos defensores dos imigrantes. O enfoque de Snyder é o mesmo dos conservadores do Arizona, ou seja, o de que os indocumentados são, na verdade, vítimas de malfeitores e consequentemente explorados. A governadora Brewer afirmou ainda que os indocumentados são usados como “mulas” pelos narcotraficantes, que os ameaçam e a seus

C

por Antonio Tozzi

www.diretodaredacao.com

“Em linhas gerais, a lei do Arizona – que pode ser aprovada na Flórida - dá direitos aos policiais locais de pedir documentos aos suspeitos para verificar se eles possuem residência legal no país. Em caso negativo, as pessoas podem ficar à mercê da imediata deportação dos Estados Unidos por ter violado as leis do país e, se estiverem trabalhando, as empresas que deram emprego aos indocumentados também serão multadas..”

O (mau) exemplo do arizona Imigração

social, questões ecológicas, etc. Os cidadãos americanos (e mesmo as comunidades de imigrantes) têm direito de saber quem está circulando pelas ruas de suas cidades. Este exército invisível coloca em risco as vidas de todos por se mover nas sombras sem ser detectado. A solução, sem dúvida, é regularizar a situação dos indocumentados, cadastrando-os no sistema nacional de cidadãos dos EUA, mediante o preenchimento de requisitos como boa conduta, aprender a falar inglês e pagamento de multas pela infração cometida. O dinheiro arrecadado, aliás, poderia reverter para investir ainda mais no sistema de segurança das fronteiras, atendendo, portanto, as duas partes: os que querem fronteiras seguras e o que desejam a integração dos imigrantes à sociedade americana. O duro mesmo é os integrantes do Congresso Nacional enxergarem esta realidade e aprovarem uma lei neste sentido, temendo o forte lobby dos anti-imigrantes. Haveria protestos e revolta, mas o golpe seria absorvido e o país lucraria com a integração dos ex-indocumentados.

Page 14: BrasilBest 126 - August 2010

www.brasilbest.comAgosto 201014

AjudA Ao imigrAnte - telefones úteisConsulado SF - 415-981-8170Consulado LA - 323-651-4911Brazilian Alliance - 415-306-6174

com muito orgulho que o San Francisco Jazz Festival traz para o seu palco o show

da banda brasileira Olodum. Dia 24 de setembro no Palace of Fine Arts Theatre. Com ritmos afros e um gingado brasileirissimo, o show do Olodum é um colorido espetáculo, uma experiência que você não pode perder!Atuando por conta própria, ou em parceria com grandes astros da musica internacional, o Olodum se tornou mundialmente famoso por conquistar com o Samba-Reggae, platéias exigentes e numerosas como a do show no Central park com Paul Simon (750 mil pessoas), ou ainda como no carnaval de North Hill Gate (dois milhões de pessoas, na Inglaterra), cativados por uma musicalidade provocante e diferenciada.Composta por 19 músicos (10 percussionistas, 03 cantores e 06 músicos de harmonia), a musica do Olodum já esteve em 35 países do mundo, em milhares de cidades, sempre levando alegria, e alto astral para mais de 20 milhões de pessoas em toda sua carreira. É também um importante instrumento na luta contra o preconceito e discriminação

OlODuM aO ViVO eM san FranCisCOÉ

e através do seu exemplo de sucesso, valoriza e incentiva a auto-estima do povo negro e suas comunidades. É o exemplo de um Brasil que dá certo e é positivo.Com um DVD, onze CDs gravados no Brasil, 4 no exterior, e mais de 5 milhões de cópias vendidas, o Olodum é uma banda de grandes sucessos que a cada ano se integram a um novo show para percorrer

o Brasil e o mundo. Desde 2009 eles vem apresentando ao mundo o show “Povo das Estrelas”. a celebração pelos 30 anos de Samba-Reggae, através de canções como Faraó, Protesto do Olodum, Rosa, Dogons, Requebra, I miss Her, Guia Olodum, entre outros grandes sucessos compõem junto com as canções inéditas e de grandes artistas brasileiros, um show contagiante, atual e sempre contemporâneo!

por Juca Matos

Música

“A musica do Olodum já esteve em 35 países do mundo, em milhares de cidades, sempre levando alegria, e alto astral para mais de 20 milhões de pessoas em toda sua carreira.”

Page 15: BrasilBest 126 - August 2010

www.brasilbest.com Agosto 2010 15

AMERICANO PROCURA

AMERICANO, 57 anos, gostaria

de conhecer uma mulher brasileira.

Gosto de esportes, viagens, jantar fora e

shows. Falo inglês somente.

650-757-1946 / 415-517-5977 (c)

Marta DonayreTradutora/IntérpreteInglês/Português/EspanholTradução de documentosEntrevistas [email protected] e confidencialidade

National Association of Judiciary Translators and Interpreters Northern California Translators Association American Translators Association

TRADUÇÕES

Jaqueline Jacques

UC Berkeley (certified translator)English - Portuguese

510-748-0203 Notary [email protected]

TRADUTOR JURAMENTADOTraduções -Interpretações

Roberto Lima Phone/Fax 415-587-4990 [email protected] certified since 1981

teatro :“Lol! Latina On The Loose!”, You’ll laugh and cry with this hilarious comedy about moving to a new country, making all the wrong choices, and still “Laughing Out Loud!” sabado e domingo, 21 e 22 de agosto. Local: Casa de Cultura, 1901 San Pablo Ave., Berkeley, CA. Horário: 7pm $20. Maiores informações www.riopoint.com

música: “Seu Jorge and Almaz”, An Evening With Seu Jorge and Almaz. Terça, 10 de agosto. Local: The Regency Ballroom, 1300 Van Ness, San Francisco, CA. Horário: 8pm. $33. Maiores informações www.ticketmaster.com

música: “Pedro Paulo & Banda, e Amigos do Samba”. Venha curtir uma tarde de sambanejo. Domingo, 15 de agosto. Local: Casa da Cultura, 1901 San Pablo Ave., Berkeley, CA. Horário: 3pm.

camp: “California Brazil Camp” texperience Brazilian music and dance culture firsthand, dias 22 de agosto a 28 de agosto (sessão 1) e 29 de agosto a 4 de setembro (sessão 2). Local: Cazadero, CA. Maiores informações www.calbrazilcamp.com

auLa de dança: “Forró WorkShop Dance Class”. Todas as quartas. Local: Zambaleta, 2929 19th St., San Francisco, CA. Horário: À partir das 8pm. Maiores informações www.zambaleta.org

música: “Lau Paiva e Fabio Reis” tocam bossa nova, enquanto você aprecia o por-do-sol na Baía de San Francisco, com a cidade ao fundo, todas as sextas-feiras. Local: Piccolo Cafe, 660 Bridgeway, Sausalito, CA. Horário: das 6pm às 9pm. Maiores informações www.lauciapaiva.com

música :“The John Santos Sextet - Falando!”, Five-time Grammy nominee, they unite the contemporary, historical and cultural significance of Latin Jazz. sabado, 28 de agosto. Local: Casa de Cultura, 1901 San Pablo Ave., Berkeley, CA. Horário: 7pm $15. Maiores informações www.riopoint.com

música :“Guinga, Live Acoustic”, The greatest living Brazilian composer and world-class

San Francisco

Los Angeles San Diego

Seattle

Portland

Hawaii

música: “Seu Jorge and Almaz”, An Evening With Seu Jorge and Almaz. Sábado, 14 de agosto. Local: Club Nokia, 800 West Olympic Blvd Suite A335, Los Angeles, CA. Horário: 7:30pm. $16-$36. Maiores informações www.ticketmaster.com

música: “Brazilian Nites”, música brasileira ao vivo e DJ Spinnig. Todos os sábados. Local: 19540 Ventura Blvd., Tarzana, CA. Horário: Das 9:30pm as 2am. Maiores informações 818.566.1111 ou www.braziliannites.com

música: “Brazilian Music & Entertainment”,

BraziLian day: The largest brazilian event on the west coast with parades and performances. Domingo, 12 de Setembro. Local: Garnet Avenue - Pacific Beach , San Diego, CA. Horário: das 12pm às 7pm. Maiores informações www.braziliandaysandiego.com

música: “Seu Jorge and Almaz”, An Evening With Seu Jorge and Almaz. Domingo, 8 de agosto. Local: McMenamin’s Crystal Ballroom, 1332 W. Burnside Street, Portland, OR. Horário:

BrasiLFest: 12th Annual Seattle’s Brazilian Festival. music, dance, workshops and performance that represent traditional and contemporary Brazilian expressions as well as traditional folkloric performers., 15 de agosto. Local: Seattle Center, 305 Harrison Street, Seattle, WA. Horário: 12pm - 8pm $ Free. Maiores informações 206.684.7200 or www.seattlecenter.com/

música: Live brazilian music. Todo primeiro domingo do mês. Local: Tempero do Brasil Restaurant, 5628 University Way, Seattle, WA. Horário: 12pm. Maiores informações 206.523.6229

FestiVaL:“Made in Hawaii Festival” Includes food, books, gifts, fashions, plants, art, crafts, produce and more, 20 - 22 de agosto. Local: Neal S. Blaisdell Center (Exhibition Hall and Arena), 777 Ward Avenue, Honolulu, Hawaii 96814. Horário: 11am - 7pm. Maiores informações www.madeinhawaiifestival.com

sambistas, percussionistas, música ao vivo e capoeira. Todas as quintas e domingos. Local: 10250 Santa Monica Blvd, Los Angeles, CA. Maiores informações 310.552.2014

nigHtcLuB: “Samba A Holic”, Electro Percussion, DJ Lui Mixagem, styles and beats. Todas as terças-feiras. Local: 1775 N. Ivar St., Hollywood, CA. Maiores informações 323.465.3677 ou [email protected]

auLa de dança: “Rio Style”, Dance Instructors Patricia Prata and Sydney Maria. Todas as segundas e quartas. Local: 6755 Hollywood Blvd. 2nd Fl, Hollywood, CA 90028. Maiores informações 323.646.7731 ou www.superstardancers.com

música: “Brasilidade”, samba e pagode show. Todas as sextas. Local: Waterfront Restaurant, 4445 Admiralty Way, Marina Del Rey, CA. Maiores informações www.brasilidade.net

BraziLian day: Venha celebrar a nossa idependencia com muita música e cultura brasileira. domingo, 12 de Setembro. Local: La Brea tar Pits, 5801 Wilshire Blvd. Los Angeles, CA. Horário: das 12pm às 6pm. $ Free. Maiores informações www.brazilian-consulate.org

FestiVaL:“17th Annual Brazilian Summer Festival”, Com apresentação do grupo baiano Olodum, domingo, 26 de Setembro. Local: Ford Amphitheatre, 2580 Cahuenga Blvd East Hollywood, CA. Horário: 7pm $45. Maiores informações www.braziliannites.com

7:30pm. $25. Maiores informações www.ticketmaster.com

música: “Roda de Choro”, Traga o seu instrumento para tocar o choro e venha curtir esse ritmo brasileiro com a gente. Todas as sextas. Local: 721 NW 9th Avenue, Portland, OR. Horário: 7pm as 9pm. $ Free. Maiores informações www.futurepower.net/brazil

música: “Brazilian Music at Sckavone’s”, samba e pagode o vivo, (open mic to play or sing). Todas as quintas. Local: 4100 SE Division Street, Portland, OR. Horário: 9:30pm to midnight. $ Free. Maiores informações 503.235.0630 ou www.sckavones.com

nigHtcLuB: “Z’Bumba Brazilian Forró Dance Music”, Forró brasileiro (para maiores de 21). Todo segundo sábado do mês. Local: Mississipi Pizza Pub, 3552 N Mississipi Ave., Portland, OR. Horário: 9pm to midnight. $7. Maiores informações 503.288.3231

guitarist. sabado, 4 de setembro. Local: Casa de Cultura, 1901 San Pablo Ave., Berkeley, CA. Horário: 7pm e 9pm (2 shows) $20. Maiores informações www.riopoint.com

música :“Pagode de Mesa”, Moyseis Marques, Alessandro Penezzi, Jorge Alabe, Fernando Ebano, Carlinhos Pandeiro de Ouro, domingo, 5 de setembro. Local: Casa de Cultura, 1901 San Pablo Ave., Berkeley, CA. Horário: 5pm - 9pm $10. Maiores informações www.riopoint.com

BraziLian day: Brazilian Independence Day Celebration, brazilian music, food and crafts. Domingo, 5 de Setembro. Local: Hall of Flowers, Golden Gate Park, San Francisco, CA. Horário: das 12pm às 8pm. Maiores informações 415.425.7242

Page 16: BrasilBest 126 - August 2010

www.brasilbest.comAgosto 201016

JogosPiadas passatempo

ajuDaMOs VOCea PrOMOVer

O seu business

650-204-9940www.brazcreative.com

business cardsFlyers

brochuresPosters

graphic Design

FRAsEs sObRE NOssO CRAquE FElIpE MElO:

• Por causa do Felipe Melo, os melhores momentos da copa vão ser editados pelo Tarantino.• As namoradas de Felipe Melo têm medo de pedir carinho a ele. Ele pode entender carrinho.• O cantor Roberto Carlos e o apresentador Wagner Montes já entraram numa dividida com Felipe Melo.• O cartão de visitas do Felipe Melo é vermelho.• No jogo de xadrez: Cristiano Ronaldo é a Dama; Kaká é o Bispo; Julio Batista é a Torre; Felipe Melo, o Cavalo. • O Michael Jackson morto faz muita falta. O Felipe Melo vivo faz mais ainda.• A lenda da mula sem cabeça começou depois de um pé alto de Felipe Melo.• O saci tinha duas pernas até ser atingido por Felipe Melo.• Felipe Melo não nasceu. Ele foi expulso do útero._____________________________________

O gaucho disse ao mineiro:- Lá na minha terra só tem macho! gaucho é macho, não teme nada, e aqui?O mineirinho responde:- bem, aqui tem macho e fêmea, e nóis num tem queixa não.______________________________________

Na geladeira, um copo de vinho começa a provocar um copo de leite:- Ei branquelo! Você tá muito branco cara! Não tem vergonha dessa cor desbotada? Vai pegar um solzinho, faz bem para a saúde!- Olha só, quem vem falar de saúde! logo você que prejudica tanto a saúde das pessoas! Ataca o fígado, embriaga! Você só faz mal!Mas o copo de vinho não se deu por vencido e respondeu:- Tá certo! Tudo que você falou é verdade! Agora só tem um detalhe: A minha mãe é uma uva e a sua? ______________________________________

O promotor pergunta ao réu:- O senhor matou a vítima?- Não, eu não sou o assassino.- O senhor sabe da pena por perjúrio?- sim. É muito menor do que a de assassinato!

O jovem queria entrar para a polícia. Inscreveu-se e foi chamado para um teste.- Neste teste é necessário ter raciocínio rápido - disse o examinador.- O que foi que o senhor disse?- Disse que está dispensado.______________________________________

Dois soldados trocam impressões:- Então, porque te alistaste?- porque sou solteiro e gosto de guerra. E você?- Porque sou casado e gosto de paz.______________________________________

Dois jacarés estavam conversando:- Cara, o meu pai está cheio da grana!- Ganhou na loteria?- Não, fizeram uma carteira com ele!______________________________________

Qual é a diferença entre o goleiro Bruno e o Ronaldo Fenômeno?O que não mata, engorda.______________________________________

- querido, onde está aquele livro: “Como Viver 100 Anos”?- Joguei fora!- Jogou fora? Por quê?- É que a sua mãe vem nos visitar amanhã e eu não quero que ela leia essas coisas!______________________________________

Após a cirurgia:- Doutor, entendo que vocês médicos se vistam de branco. Mas por que essa luz tão forte?- Meu filho, eu sou são pedro.______________________________________

Num restaurante o garçom chega correndo para o gerente e pergunta:- seu salim, um freguês se engasgou com uma espinha de bacalhau e está se asfixiando. O que eu faço?- leva logo a conta, antes que ele morra!______________________________________

O maridão chega em casa cheio de amor pra dar e diz à mulher:- querida, hoje eu vou amar-te!Responde a mulher:- Por mim, desde que me deixes dormir, tu podes ir até à Júpiter.

Jogo dos 7 erros

Page 17: BrasilBest 126 - August 2010

www.brasilbest.com Agosto 2010 17

AjudA Ao imigrAnte - telefones úteisConsulado SF - 415-981-8170Consulado LA - 323-651-4911Brazilian Alliance - 415-306-6174

comunicação governo brasileiro-comunidade brasileira no exterior tem avançado à passos

largos nos últimos dois anos e meio. Primeiro, com as Conferências Brasileiros no Mundo I e II, depois com os representantes das diversas comunidades que lá foram levar as solicitações de suas comunidades brasileiras nos mais diversos países. Mas o desenvolvimento dessa comunicação não pára de avançar, mostrando que a política de governo para as comunidades expatriadas é real. Conforme já sabemos, o Presidente Luiz Inácio Lula da Silva assinou no dia 15 de junho passado, o decreto 7.214, que institucionaliza o Conselho de Representantes de Brasileiros no Exterior (CRBE) e as Conferências Brasileiros no Mundo (CBM), assim como estabelece diretrizes para a política pública direcionada aos brasileiros no exterior. E esse mesmo decreto, em seu artigo 5o, determina que o regimento interno do CRBE fosse aberto à consulta pública. O regimento interno do Conselho de Representantes de Brasileiros no Exterior (CRBE) está aberto para consulta pública no site do Movimento Brasileiros no Mundo. Os brasileiros interessados podem acessar o Regimento Interno do CRBE diretamente no link: http://sistemas.mre.gov.br/kitweb/datafiles/BRMundo/pt-br/file/Regimento_Interno_CRBE%5B1%5D.pdf e deverão enviar seus

PartiCiPe VOCê taMbéM DO “Crbe“

comentários e sugestões até o dia 19 de agosto, através do email: [email protected]. Nenhuma manifestação será considerada se não forem manifestações que façam referência direta e exclusiva ao texto divulgado. Os comentários deverão ser enviados como

emendas ao texto.Veja que o governo brasileiro está solicitando seu comentário sobre esse regimento. Esse tipo de iniciativa é pioneira e deve realmente ser encarada como um sinal positivo do relacionamento com o governo do Brasil. Essa é sua chance de participar ativamente nesse movimento. Faça sua contribuição de maneira consciente e construtiva. Pense com cuidado e

objetividade, e faça comentários se achar acertado, deixando sua opinião nesse processo histórico.

por Valeria Sasser

Comunidade

A

Page 18: BrasilBest 126 - August 2010

www.brasilbest.comAgosto 201018

Receita I Horóscopo

Aquário - 20/01 à 18/02 peixes - 19/02 à 19/03 áries - 20/03 à 19/04 touro - 20/04 à 20/05

gêmeos - 21/05 à 20/06 câncer - 21/06 à 22/07 virgem - 23/08 à 22/09

librA - 23/09 à 23/10 escorpião - 24/10 à 22/11 sAgitário - 23/11 à 20/12

Esse mês vai mexer com seu âmbito familiar, será necessário que você tenha muita paciência e jogo de

cintura para apoiar a família e não explodir sem necessidade, lembre-se que é uma situação pas-sageira e não vale a pena perder a cabeça.

leão - 23/07 à 22/08

cApricórnio - 21/12 à 19/01As exigências do seu local de trabalho serão fortes. Trabalhe duro, mas com

inteligência. Delegue tarefas sempre que pos-sível. Organize o seu dia para que alcance mais resultado com o mínimo de esforço.

As finanças estão melhorando este mês. Marte viaja com Saturno, o planeta das finanças,

mais para o fim do mês. Isso traz sorte em especulações e oportunidades de ganhar dinheiro de forma agradável.

Hora de reavaliar sua vida financeira e fazer a sua parte em

grandes compras e investimentos. Urano estará retrogrado pelos próximos meses, mas isso não significa que você vai parar sua vida financeira, só que você deve ter mais cuidado.

Você continua no meio do seu ápice profissional para este ano. Portanto,

essa é a hora de ir em frente rumo aos seus objetivos profissionais. As finanças continuam em um período de mudanças e de reestrutu-ração.

O trabalho vai lhe consumir muito tempo e energia. Isso vai acabar se refletindo em sua vida amorosa.

O amor será testado de maneiras diferentes, portanto fique atento ao que acontece em seu relacionamento.

As finanças vão se reorganizar, mais ou menos nos moldes do que aconteceu nos primeiros

meses deste ano. É possível que passe por um momento apreensivo, o que vai forçá-lo a ter mais controle financeiro.

A carreira está dando saltos: avanços repentinos, mudanças proveitosas de trabalho, promoções e reconhecimento

continuam acontecendo, mas é hora de mudar o foco da atenção para a família e para as questões emocionais.

O amor está excitante e instável, e agora talvez seja a hora certa para uma avaliação. Defina sua posição, reveja

suas opções e estabeleça se é possível melhorar. Permita que o amor entre vagarosamente em sua vida.

Sua vida financeira continua bem, mas não tão bem como no mês anterior, mesmo assim boas

oportunidades profissionais devem surgir. Os gastos também aumentarão e você deve ter mais cuidado com seus gastos.

Você entra no ápice de sua vida amorosa e social. A vida social está com tudo. Você estará mais aberto ao

amor e as oportunidades amorosas, perspectivas de relacionamentos mais sérios ocorrem neste período.

Você entra em um período voltado para o trabalho, uma boa fase para quem estiver procurando

e oferecendo emprego. As oportunidades de amor se dão no trabalho ou enquanto você se dedica à saúde.

Cover the bottom of a baking dish with 1 kg of coarse saltPlace the sirloin with the fat part of facing upCover the meat with the remaining salt, leaving no part of the meat exposedReturn the pan to the oven to 400 degrees for about 2 hoursRemove the layer of salt and cut into slices putting the sauce on the meatTip: the steak can be put to bake frozenHow to Prepare the sauce:Heat the butter with the olive oil in a frying pan, fry the onion for a few seconds and pour over the sirloin prepared

1 Picanha (aproximadamente 1Kg)3 kg de sal grosso

Molho:4 colheres de sopa de manteiga4 colheres de sopa de azeite1 cebola (picada)

Cubra o fundo de uma assadeira com 1 kg do sal grossoColoque a picanha com a parte da gordura virada para cimaCubra a carne com o restante do sal, não deixando nenhuma parte da carne expostaLeve a assadeira para o forno a 400 graus por aproximadamente 2 horasRetire a camada do sal e corte em fatias colocando o molho sobre a carneDica: a picanha pode ser colocada para assar congeladaModo de Preparo do molho:Aqueça a manteiga junto com o azeite em uma frigideira, frite a cebola por alguns instantes e derrame sobre a picanha preparada.

ingreDientes: ingreDients:

1 Top Sirloin (approximately 1 kg)3 kg of coarse salt

Sauce:4 tablespoons butter4 tablespoons olive oil1 onion (chopped)

roast top sirloinPicanha ao Forno

ajuDaMOs VOCê a PrOMOVerO seu business

650-204-9940

www.brazcreative.com

Business cardsFlyers

BrochuresPosters

Graphic Design

Page 19: BrasilBest 126 - August 2010

www.brasilbest.com Agosto 2010 19

Page 20: BrasilBest 126 - August 2010