001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e...

274

Transcript of 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e...

Page 1: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário
Page 2: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

Prezado Cliente,

Agradecemos-lhe por ter preferido Fiat e congratulamo-nos por ter escolhido um Fiat Stilo.

Preparamos este manual a fim que possa conhecer cada pormenor do seu veículo e utilizá-lo da maneira mais correcta.

Recomendamos que o leia com atenção antes de sentar-se pela primeira vez no volante.

Neste estão contidas informações, conselhos e avisos importantes para o uso do veículo que o ajudarão a aproveitar bem as quali-dades técnicas do seu Fiat.

Recomendamos de ler com atenção os avisos e as indicações presentes a fundo página, precedidadas pelos símbolos:

segurança das pessoas;

integridade do veículo;

protecção do ambiente.

Para além disso, no Livrete de Garantia anexo encontrará os Serviços que a Fiat oferece aos seus Clientes:

❒ o Certificado de Garantia com os prazos e as condições para a manutenção do mesmo

❒ a gama dos serviços adicionais reservados aos Clientes Fiat.

Boa leitura, então, e boa viagem!

Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário considerar só as informações relativas ao modelo, motorização e versão por si comprada.

Page 3: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

LER ABSOLUTAMENTE!

K

ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL

Motores a gasolina: abastecer o veículo só com gasolina sem chumbo com número de octanas (RON) não infe-rior a 95 conforme a especificação europeia EN 228.

Motores diesel: abastecer o veículo só com gasóleo para auto-tracção conforme a especificação europeia EN590.O uso de outros produtos ou misturas pode danificar de modo irremediável o motor com o conseguinte decaimentoda garantia por danos causados.

ARRANQUE DO MOTOR

Motores a gasolina com caixa de velocidades mecânica: certifique-se que o travão de mão esteja puxado;colocar a alavanca da caixa de velocidades em ponto morto; pise a fundo no pedal da embraiagem, sem pisar no ace-lerador, em seguida, rodar a chave de arranque em AVV e soltá-la quando o motor ligar.

Motores a gasolina com caixa de velocidades Selespeed: segure pisado a fundo o pedal do travão; rodar a cha-ve de arranque em AVV e soltá-la quando o motor ligar; a caixa de velocidades se dispõe automaticamente em pon-to morto.

Motores diesel: rodar a chave de arranque em MAR e aguardar o apagamento das luzes avisadoras Y e m; ro-dar a chave de arranque em AVV e soltá-la quando o motor ligar.

ESTACIONAMENTO SOBRE MATERIAL INFLAMÁVEL

Durante o funcionamento, a panela catalítica produz temperaturas elevadas. Portanto, não estacionar o veículo so-bre grama, folhas secas, espinhos de pinheiro ou outro material inflamável: perigo de incêndio.

RESPEITO PELO AMBIENTE

O veículo está equipado de um sistema que permite um diagnóstico contínuo dos componentes relacionados comas emissões para garantir um melhor respeito do ambiente.

Page 4: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS ACESSÓRIOS

Se após a compra do veículo se deseja instalar acessórios que necessitam de alimentação eléctrica (com risco dedescarregar gradualmente a bateria), dirigir-se à Rede de Assistência Fiat que avaliará a absorção eléctrica total e ve-rificará se o sistema do veículo é em grau de sustentar a carga requerida.

CODE card

Conservá-lo num lugar seguro. Para ser utilizado para o pedido de eventuais duplicados de chaves.

MANUTENÇÃO PROGRAMADA

Uma correcta manutenção permite de conservar inalterados no tempo os rendimentos do veículo e as característi-cas de segurança, respeitando o ambiente e mantendo baixos os custos de funcionamento.

NO MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO…

… encontrará informações, conselhos e avisos importantes para o uso correcto, a segurança na condução e paramanter eficiente no tempo o seu veículo. Prestar especial atenção aos símbolos " (segurança das pessoas) # (pro-tecção do ambiente) ! (integridade do veículo).

Page 5: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

4

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

TABLIER PORTA-INSTRUMENTOS ............................... 5

QUADRO DE INSTRUMENTOS ..................................... 6

SÍMBOLOS .............................................................................. 8

O SISTEMA FIAT CODE ..................................................... 8

AS CHAVES ............................................................................ 10

ALARME ................................................................................... 17

DISPOSITIVO DE ARRANQUE ........................................ 20

INSTRUMENTOS DE BORDO ......................................... 21

DISPLAY MULTIFUNCIONAL .......................................... 23

TRIP COMPUTER ................................................................. 34

BANCOS ................................................................................. 37

APOIOS PARA A CABEÇA ................................................ 41

VOLANTE ............................................................................... 42

ESPELHOS RETROVISORES .............................................. 43

SISTEMA DE AQUECIMENTO/ CLIMATIZAÇÃO .................................................................. 44

AQUECIMENTO E VENTILAÇÃO .................................. 46

CLIMATIZADOR MANUAL .............................................. 48

CLIMATIZADOR AUTOMÁTICOBI-ZONA ................................................................................. 51

LUZES EXTERNAS ............................................................... 57

LIMPEZA DOS VIDROS ...................................................... 60

CRUISE CONTROL ............................................................. 64

PLAFONIER ............................................................................ 67

COMANDOS ......................................................................... 68

EQUIPAMENTOS INTERNOS ........................................... 70

“SKYWINDOW”(TECTO DE ABRIR LAMELAR) ....... 74

PORTAS ................................................................................... 79

VIDROS ELÉCTRICOS ........................................................ 80

BAGAGEIRA ........................................................................... 81

CAPOT DO MOTOR .......................................................... 92

PORTA-BAGAGENS/PORTA-ESQUIS ........................... 93

FARÓIS ..................................................................................... 94

SISTEMA ABS .......................................................................... 95

SISTEMA ESP ........................................................................... 97

SISTEMA EOBD ..................................................................... 99

AUTO-RÁDIO ....................................................................... 100

ACESSÓRIOS COMPRADOS PELO UTENTE ............. 101

DIRECÇÃO ASSISTIDA ELÉCTRICA “DUALDRIVE” 102

SENSORES DE ESTACIONAMENTO ............................. 103

ABASTECIMENTO DO VEÍCULO ................................... 105

PROTECÇÃO DO AMBIENTE ......................................... 108

TTAABBLLIIEERR EE CCOOMMAANNDDOOSS

Page 6: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

5

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSTABLIER PORTA-INSTRUMENTOS

A presença e a posição dos comandos, dos instrumentos e sinalizadores podem variar em função das versões.

1. Difusor para mandar ar aos vidros laterais - 2. Difusor de ar regulável e orientável - 3. Alavanca de comando das luzes externas -4. Quadro de instrumentos - 5. Difusor de ar regulável e orientável - 6. Interruptor para as luzes de emergência - 7. Comandospara o auto-rádio - 8. Air bag frontal passageiro - 9. Gaveta superior porta-objectos - 10. Gaveta inferior porta-objectos - 11. Co-mandos para o aquecimento, ventilação e climatização - 12. Alavanca de comando do limpa pára-brisas/limpa vidro-traseiro/trip com-puter - 13. Chave de ignição e dispositivo de arranque - 14. Air bag frontal condutor - 15. Alavanca para o bloqueio do volante -16. Portinhola para o acesso à unidade central - 17. Alavanca para abertura do capot motor - 18. Grupo dos interruptores de co-mando das luzes e acesso/definição menu.

F0C0155m

fig. 1

Page 7: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

6

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS QUADRO DE INSTRUMENTOS Versões 1.416V - 1.616V - 1.816V

A Conta-rotações

B Indicador de temperatura do líquidode arrefecimento motor com luz avi-sadora de máxima temperatura

C Indicador de nível de combustível comluz avisadora de reserva

D Taquímetro (indicador de velocidade)

E Display multifuncional.

Nas versões com caixa de velocidades Se-lespeed é presente, no conta-rotações, aluz avisadora t.

Versões 1.9 Multijet

A Conta-rotações

B Indicador de temperatura do líquidode arrefecimento motor com luz avi-sadora de máxima temperatura

C Indicador de nível de combustível comluz avisadora de reserva

D Taquímetro (indicador de velocidade)

E Display multifuncional.

Nas versões com caixa de velocidades Se-lespeed é presente, no conta-rotações, aluz avisadora t.

F0C0521m

F0C0522m

fig. 3

fig. 2

Page 8: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

7

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

Versões 2.420V Selespeed Abarth

A Conta-rotações

B Indicador de temperatura do líquidode arrefecimento motor com luz avi-sadora de máxima temperatura

C Indicador de nível de combustível comluz avisadora de reserva

D Taquímetro (indicador de velocidade)

E Display multifuncional.

F0C0523m

fig. 4

Page 9: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

8

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS SÍMBOLOS

Em alguns componentes do veículo, ou emproximidade dos mesmos, estão aplicadasespecíficas etiquetas coloridas, cujo sím-bolo chama a atenção e indica precauçõesimportantes que o usuário deve observarem relação ao componente em questão.

Sob o capot do motor é presente uma eti-queta de resumo fig. 5 dos símbolos.

O SISTEMA FIAT CODE

É um sistema electrónico de bloqueio domotor que permite de aumentar a pro-tecção contra tentativas de roubo do ve-ículo. Se activa automaticamente ao ex-trair a chave do dispositivo de arranque.

Em cada chave é presente um dispositivoelectrónico que tem a função de modu-lar o sinal emitido em fase de arranque poruma antena incorporada no dispositivo dearranque. O sinal constitui a “senha”, sem-pre diferente a cada arranque, através daqual a unidade central reconhece a chavee permite o arranque.

fig. 5 F0C0145m

Page 10: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

9

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

FUNCIONAMENTO

A cada arranque, ao rodar a chave na po-sição MAR, a unidade central do sistemaFiat CODE envia à unidade central de con-trolo do motor um código de reconheci-mento para desactivar o bloqueio dasfunções.

O envio do código de reconhecimento,realiza-se só se a unidade central do sis-tema Fiat CODE reconheceu o códigoque foi transmitido pela chave.

Ao rodar a chave na posição STOP, o sis-tema Fiat CODE desactiva as funções daunidade central de controlo motor.

Se, durante o arranque, o código não foireconhecido correctamente, no quadrode instrumentos acende a luz avisadoraY.

Neste caso rodar a chave na posiçãoSTOP e em seguida em MAR; se o blo-co persistir reprovar com as outras cha-ves fornecidas pela fábrica. Se ainda nãoconseguir ligar o motor, dirija-se à Redede Assistência Fiat.

AVISO Cada chave possui um próprio có-digo, que deve ser memorizado pela uni-dade central do sistema. Para a memori-zação de novas chaves, até um máximo deoito, dirija-se exclusivamente à Rede deAssistência Fiat levando consigo todas aschaves que se possui, o CODE card, umdocumento pessoal de identidade e os do-cumentos de identificação de proprieda-de do veículo. Os códigos das chaves nãoapresentadas durante o procedimento dememorização são excluídos, isto para ga-rantir que as chaves eventualmente per-didas ou roubadas não possam mais con-sentir o arranque do motor.

Colisões violentas podem da-nificar os componentes elec-trónicos presentes na chave.

Acendimentos da luz avisadora Ydurante a marcha

❒ Se a luz avisadora Y acende significaque o sistema esta efectuando um au-to-diagnóstico (devido, por exemplo,a uma queda de tensão).

❒ Se a luz avisadora Y continua a per-manecer acesa, dirija-se à Rede de As-sistência Fiat.

Page 11: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

10

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS AS CHAVES

CODE CARD

Junto com as chaves é entregue o CODEcard fig. 6 que deve ser apresentado naRede de Assistência Fiat no caso que sejanecessárioi solicitar duplicados das chaves.

AVISO Para garantir a perfeita eficiênciados dispositivos electrónicos internos naschaves, não deixar as mesmas expostasaos raios do sol. CHAVE MECÂNICA

(se prevista)

A chave é equipada de inserção metálicaA-fig. 7, que acciona:

❒ o dispositivo de arranque

❒ a fechadura das portas e da porta da ba-gageira

❒ a abertura/fecho da portinhola do com-bustível (para as versões equipadas detampa com fechadura)

❒ a abertura/fecho dos vidros e do tec-to de abrir lamelar (Skywindow) (seprevisto)

❒ o dispositivo dead lock (se previsto)

❒ o comutador para a desactivação do airbag lado passageiro e dos air bag late-rais traseiros (se previstos).

Em caso de troca de proprie-tário do veículo, é indispensá-vel que o novo proprietárioentre em posse da chave e do

CODE card.

fig. 6 F0C0001m fig. 7 F0C0508m

Page 12: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

11

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

CHAVE COM TELECOMANDO

A chave é equipada de inserção metálicaA-fig. 8, que acciona:

❒ o dispositivo de arranque

❒ a fechadura das portas e da porta da ba-gageira

❒ a abertura/fecho da portinhola do com-bustível (para as versões equipadas detampa com fechadura)

❒ a abertura/fecho dos vidros e do tec-to de abrir lamelar (Skywindow) (seprevisto)

❒ o dispositivo dead lock (se previsto)

❒ o comutador para a desactivação do airbag lado passageiro e dos air bag late-rais traseiros (se previstos).

fig. 8 F0C0327m

O botão Ë acciona a abertura das portas,porta da bagageira e da portinhola decombustível a distância. O botão Á ac-ciona o fecho das portas, porta da baga-geira e portinhola de combustível a distân-cia. O botão Racciona a abertura daporta da bagageira a distância. O botão Bacciona a abertura servo-assistida da in-serção metálica A.

Para repor a inserção metálica na chavemanter premido o botão B e rodar a in-serção metálica no sentido indicado pelaseta até a perceber o bloqueio. Soltar obotão B após o bloqueio. O led C (se pre-visto) se ilumina ao envio do comando pa-ra o receptor do sistema de alarme. Paraconhecer a lógica de funcionamento dachave com telecomando e todas as defi-nições modificáveis, ver o parágrafo “Alar-me” no presente capítulo.

Se o botão de fecho Á é ac-cionado de modo involuntáriopor dentro, ao descer do veí-

culo se abrem exclusivamente as por-tas utilizadas; a porta da bagageirapermanece fechada. Para realinhar osistema é necessário premir de novo osbotões de abertura/fecho Á /Ë.

Premir o botão B-fig. 8 sóquando a chave se encontra

longe do corpo, em particular, dos ol-hos e de objectos deterioráveis (porexemplo: as roupasi). Não deixar achave sozinha para evitar que qual-quer pessoa, especialmente ascrianças, possam manuseá-las e pre-mir de modo repentino o botão.

AVISO

Page 13: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

12

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

Desbloqueio das portas e da portada bagageira

Pressão breve do botão Ë: desbloqueiodas portas e da porta da bagageira a distân-cia com ao mesmo tempo a desactivaçãodo alarme (se previsto), acendimento tem-porizado dos plafonier internos e duplo si-nal luminosa dos indicadores de direcção(para as versões/mercados onde previs-to).

Pressão do botão Ë por mais de 2 segun-dos: abertura dos vidros e tecto de abrirlamelar (Skywindow) (se previsto).

Para as versões Multi Wagon, ao premirpor duas vez em rápida sucessão o botãoR se obtém a abertura da portinholado vidro traseiro térmico (se previsto).

Ao desbloquear as portas, se dentre de al-guns segundos não se efectua a aberturade uma porta ou da porta da bagageira, osistema providencia automaticamente aonovo bloqueio total.

O desbloqueio das portas realiza-se au-tomaticamente em caso de intervenção dointerruptor inercial de corte do combus-tível.

Bloqueio das portas e porta da bagageira

Pressão breve do botão Á: bloqueio dasportas e da porta da bagageira a distânciacom ao mesmo tempo a activação do alar-me (se previsto), e apagamento dos pla-fonier internos e um único sinal lumino-so dos indicadores de direcção.

Pressão do botão Á por mais de 2 segun-dos: fecho dos vidros e tecto de abrir la-melar (se previsto). Ao efectuar umapressão dupla e rápida do botão se activao dispositivo dead lock (se previsto) (vero parágrafo “Dispositivo dead lock” des-crito a seguir).

Se uma ou mais portas são abertas os blo-queio não é efectuado. Isto é sinalizadopor um rápido lampejo do led A-fig. 11na porta e pelos indicadores de direcção.O bloqueio das portas é efectuado em ca-so de bagageira aberta.

fig. 9 F0C0408m

Page 14: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

13

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

Abertura a distância da porta da bagageira

Premir e manter premido o botão R pa-ra efectuar o desengate (abertura) adistância da porta da bagageira mesmocom o alarme (se previsto) activo.

A abertura da porta da bagageira é sinali-zada por um duplo sinal luminoso dos in-dicadores de direcção; o fecho, com sóum sinal luminoso (só com alarme activo).

Na presença de alarme, ao abrir a portada bagageira, o sistema de alarme desac-tiva a protecção volumétrica e o sensorperimetral da porta da bagageira.

AVISO Em caso de funcionamento irre-gular do telecomando é sempre possívelefectuar as manobras acima descritas uti-lizando a inserção metálica da chave.

Ao fechar de novo a porta da bagageira,são restabelecidas a protecção volumé-trica e o sensor perimetral.

Sinalizações do led na porta lado condutor

Ao efectuar o bloqueio das portas o ledA-fig. 11 se acende por aprox. 3 segun-dos, em seguida inicia a piscar (função dedissuasão).

Se ao efectuar o bloqueio das portas, umaou mais portas ou a porta da bagageira nãosão fechadas correctamente, o led lampe-ja velozmente junto aos indicadores de di-recção.

fig. 11 F0C0138m

Abertura da porta com vidrotraseiro térmico (versões MultiWagon)

Nas versões MultiWagon ao premir porduas vezes em rápida sucessão o botãoR, se obtém a abertura da porta com vi-dro traseiro térmico (ver a fig. 10).

fig. 10 F0C0414m

Page 15: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

14

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

Substituição da pilha da chave com telecomando

Se premindo o botão Ë, Á, ou R, o ledF-fig. 12 (se previsto) na chave emite sóum breve lampejo, é necessário substituira pilha com uma nova de tipo equivalen-te que pode ser comprada nos normaisrevendedores.

Para substituir a pilha proceder como in-dicado a seguir:

❒ premir o botão A e levar a inserçãometálica B na posição de abertura;

❒ rodar o parafuso C em : utilizandouma chave de parafusos adequada;

❒ extrair o suporte porta-bateria D esubstituir a pilha E respeitando as po-laridades;

❒ repor o suporte porta-bateria D den-tro da chave e bloqueá-lo rodando oparafuso C em ;.

Pedido de telecomandossuplementares

O sistema pode reconhecer até 8 teleco-mandos. Sempre que fosse necessário pe-dir um novo telecomando, dirija-se à Re-de de Assistência Fiat levando consigo aCODE card, um documento de identida-de e os documentos de identificação depropriedade do veículo.

DISPOSITIVO DEAD LOCK (se previsto)

É um dispositivo de segurança que inibeo funcionamento de:

❒ maçanetas internas e botão de segu-rança do veículo;

❒ botão A-fig. 13 de bloqueio/desblo-queio das portas situado no mostradordo painel da porta lado condutor;

impedindo deste modo a abertura dasportas pelo lado de dentro do habitáculono caso em que tenha sido efectuada umatentativa de arrombamento (por exemplo,ruptura de um vidro).

O dispositivo dead lock representa, por-tanto, a melhor protecção possível contraas tentativas de efracção. Se recomendaa activação todas as vezes que se deve dei-xar o veículo estacionado.

fig. 12 F0C0037m

As pilhas usadas são nocivaspara o meio ambiente, por-tanto, devem ser jogadas nosrecipientes especiais como

previsto pelas normas de lei ou podemser entregues à Rede de AssistênciaFiat, que se encarregará de eliminá-las.

fig. 13 F0C0142m

Page 16: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

15

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

Activação do dispositivo

O dispositivo se activa automaticamenteem todas as portas, nos seguintes casos:

❒ ao efectuar uma dupla rotação da cha-ve mecânica (se prevista) na posição defecho;

❒ ao efectuar uma dupla pressão nobotão Á na chave com telecomando.

A activação do dispositivo é indicada por3 lampejos dos indicadores de direcção epelo lampejo do led situado no painel daporta lado condutor (ver a tabela na pá-gina seguinte).

O dispositivo não se activa se uma ou maisportas não estão correctamente fechadas:isto impede que uma pessoa possa entrardentro do veículo através da porta aber-ta e, fechando-a, permanecer fechado den-tro do habitáculo.

Desactivação do dispositivo

O dispositivo se desactiva automatica-mente em todas as portas nos seguintescasos:

❒ ao efectuar a operação de desbloqueiodas portas;

❒ ao efectuar o desbloqueio só da portalado condutor;

❒ ao rodar a chave de arranque na po-sição MAR.

Ao activar o dispositivo de-ad lock não é mais possível

abrir em nenhum modo as portas pordentro do veículo, portanto, certifi-que-se, antes de descer, que não se-jam presentes pessoas a bordo.

AVISO

No caso em que a bateria dachave com telecomando es-

teja descarregada, o dispositivo podeser activado somente agindo me-diante a inserção metálica da chavena fechadura das portas como ante-riormente descrito: neste caso o dis-positivo permanece activo só nas por-tas traseiras.

AVISO

Page 17: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

16

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSAqui a seguir são recapituladas as principais funções que podem ser activadas com as chaves (com e sem telecomando):

Abertura das portas

Rotação da chave em sentido anti-horário (lado condutor) ou emsentido horário(lado passageiro)

Rotação chave em sentido anti-horário (lado con-dutor) ou emsentido horário(lado passageiro)

Pressão breveno botão Ë

2 lampejos

Apagamento doled de dissuasão

Fecho das portas

Rotação da chave em sentido horário(lado condutor) ou em sentido anti-horário(lado passageiro)

Rotação da chave em sentido horário (lado condutor) ou em sentido anti-horário(lado passageiro)

Pressão breveno botão Á

1 lampejo

Acendimento fixo porcerca de 3 segundose em seguida lampejode dissuasão

Descida dos vidrose abertura doSkywindow(se previsto)

Rotação (por maisde 2 segundos) naposição de abertu-ra (sentido anti-ho-rário lado condu-tor; sentido horá-rio lado passageiro)

Rotação (por maisde 2 segundos) naposição de abertu-ra (sentido anti-ho-rário lado condu-tor; sentido horá-rio lado passageiro)

Pressão prolongada(mais de 2 segun-dos) no botão Ë

2 lampejos

Apagamento do ledde dissuasão

Subida dos vidrose fecho

do Skywindow(se previsto)

Rotação (por maisde 2 segundos) naposição de fecho(sentido horário la-do condutor; senti-do anti-horário la-do passageiro)

Rotação (por maisde 2 segundos) naposição de fecho(sentido horário la-do condutor; senti-do anti-horário la-do passageiro)

Pressão prolongada(mais de 2 segun-dos) no botão Á

1 lampejo

Lampejo dedissuasão

Dead lock(se previsto)

Dupla rotação dachave na posição defecho (sentido horá-rio lado condutor;sentido anti-horário lado passageiro)

Dupla rotação dachave na posição defecho (sentido horá-rio lado condutor;sentido anti-horáriolado passageiro)

Dupla pressão nobotão Á

3 lampejos

Duplo lampejo eem seguida lampejo de dissuasão

Aberturaporta da

bagageira

Rotação da chaveem sentido horário

Rotação da chaveem sentido horário

Pressão prolongada(mais de 2 segun-dos) no botão R

2 lampejos

Lampejo dedissuasão

Tipo dechave

Chavemecânica (se prevista)

Chave comtelecomando

Lampejoindicadoresde direcção(só com chave comtelecomando)

Led portalato guida

Page 18: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

17

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSALARME(se previsto)

O alarme, previsto em adição a todas asfunções do telecomando já anteriormen-te descritas é comandado pelo receptorsituado sob o tablier em proximidade daunidade central dos fusíveis.

INTERVENÇÃO DO ALARME

O alarme intervém nos seguintes casos:

❒ abertura ilegal de uma porta, do capotdo motor ou da porta da bagageira(protecção perimetral);

❒ accionamento do dispositivo de arran-que (rotação da chave em MAR);

❒ corte dos cabos da bateria;

❒ presença de corpos em movimento nointerno do habitáculo (protecção volu-métrica);

❒ elevação/inclinação anormal do veícu-lo.

A segunda dos mercados, a intervençãodo alarme provoca o accionamento da si-rene e dos indicadores de direcção (porcerca de 26 segundos). Os modos de in-tervenção e o número dos ciclos podemvariar em função dos mercados.

É sempre previsto um número máximo deciclos acústico/visuais, terminados os quaiso sistema recomeça a sua normal funçãode controlo.

As protecções volumétricas e anti-levan-tamento podem ser excluídas agindo nosadequados comandos do plafonier dian-teiro (ver os parágrafos “Protecção volu-métrica” e “Protecção anti-levantamento”nas páginas a seguir).

AVISO A função de bloco do motor é ga-rantida pelo Fiat CODE, que se activa au-tomaticamente ao extrair a chave do dis-positivo de arranque.

ACTIVAÇÃO DO ALARME

Com portas e capot fechados, e chave dearranque rodada na posição STOP ou ex-traída, dirigir a chave com telecomando nadirecção da veículo, depois premir e sol-tar o botão Á.

Com excepção de algums mercados, o sis-tema emite um sinal acústico (“BIP”) e ac-tiva o trancamento das portas.

A activação do alarme é precedida poruma fase de auto-diagnóstico: no caso emque seja detectada uma anomalia, o siste-ma emite uma nova sinal acústica acom-panhada com a visualização de uma men-sagem no display (ver o capítulo “Luzesavisadoras e mensagens”).

Neste caso desactive o alarme premindono botão Ë, verifique o correcto fecho dasportas, do capot motor e da porta da ba-gageira e reactive o alarme premindo nobotão Á.

Em caso contrário, a porta e o capot nãocorrectamente fechados resultariam ex-cluídos do controlo do alarme.

Page 19: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

18

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

Se o alarme emite um sinal acústico, mes-mo com as portas, o capot motor e por-ta da bagageira correctamente fechadas,significa que se verificou uma anomalia defuncionamento do sistema. Dirija-se à Re-de de Assistência Fiat.

AVISO Ao accionar o fecho centralizadomediante a inserção metálica A-fig. 14 dachave, o alarme não se activa.

AVISO O alarme é adequado na origemàs normas dos diferentes países.

DESACTIVAÇÃO DO ALARME

Premir o botão Ë da chave com teleco-mando.

São efectuadas as seguintes ações (comexcepção de alguns mercados):

❒ dois breves acendimentos dos indica-dores de direcção;

❒ dois breves sinais acústicos (“BIP”);

❒ desbloqueio das portas.

AVISO Ao accionar a abertura centraliza-da com a inserção metálica da chave oalarme não se desactiva.

PROTECÇÃO VOLUMÉTRICA

Dentro do plafonier dianteiro etsão si-tuados os sensores para a protecção vo-lumétrica do habitáculo. Para garantir ocorrecto funcionamento dos sensores,certifique-se que as portas, os vidros la-terais e o tecto de abrir lamelar (Skywin-dow) (se previsto) estejam fechados.

Desactivação da protecção

Em caso de necessidade, devendo activaro alarme na presença de animais ou pes-soas a bordo do veículo, é necessário de-sactivar a protecção volumétrica premin-do o botão A-fig. 15 situado no plafonierdianteiro.

A desactivação é necessária mesmo napresença do aquecedor suplementar au-tónomo e na previsão da sua activaçãomediante o telecomando.

A exclusão da protecção permanece ac-tiva até o próximo accionamento da aber-tura centralizada das portas.

fig. 14 F0C0335m fig. 15 F0C0286m

Page 20: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

19

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

PROTECÇÃO ANTI-LEVANTAMENTO

É constituída de um sensor capaz de de-tectar qualquer variação de inclinação doveículo, para indicar qualquer possível le-vantamento, mesmo parcial (por ex. paraa remoção de uma roda).

O sensor detecta as mínimas variações doângulo de alinhamento do veículo, seja lon-go o eixo longitudinal que aquele trans-versal.

Não são tomadas em consideração as va-riações de alinhamento com velocidade in-ferior a 0,5°/min. (como, por ex,: o lentoesvaziamento de um pneu).

Desactivação da protecção

Para desactivar a protecção (por ex.: emcaso de reboque do veículo com alarmeactivo) premir o botão A-fig. 16 situadono plafonier dianteiro. A exclusão da pro-tecção permanece activa até o próximoaccionamento da abertura centralizada dasportas.

SINALIZAÇÕES DE TENTATIVAS DE EFRACÇÃO

Cada tentativa de efracção é sinalizada pe-lo acendimento da luz avisadora Y noquadro de instrumentos, acompanhada damensagem visualizada no display (ver o ca-pítulo “Luzes avisadoras e mensagens”).

EXCLUSÃO DO ALARME

Para excluir totalmente o alarme (porexemplo: em caso de inactividade pro-longada do veículo) feche simplesmente oveículo rodando a inserção metálica dachave com telecomando na fechadura.

AVISO Quando se descarregam as pilhasda chave com telecomando, ou em casode avaria no sistema, para desactivar oalarme, introduzir a chave no dispositivode arranque e rodá-la na posição MAR.

fig. 16 F0C0287m

Page 21: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

20

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS DISPOSITIVODE ARRANQUE

A chave pode rodar em 3 diferentes po-sições:

❒ STOP: motor desligado, chave extra-ível, bloqueio da direcção. Alguns dis-positivos eléctricos (por ex. auto-rádio,fecho centralizado das portas, alarmeelectrónico, etc.) podem funcionar.

❒ MAR: posição de marcha. Todos osdispositivos eléctricos podem funcio-nar.

❒ AVV: arranque do motor.

O dispositivo de arranque é equipado deum mecanismo de segurança que obriga,em caso de falha no arranque do motor,a repor a chave na posição STOP antesde repetir a manobra de arranque.

TRAVA DA DIRECÇÃO

Activação

Com o dispositivo na posição STOP ex-trair a chave e rodar o volante até a quan-do se trava.

Desactivação

Mexer ligeiramente o volante enquanto seroda a chave na posição MAR.

fig. 17 F0C0164m

Em caso de violação do dis-positivo de arranque (por

ex.: uma tentativa de roubo), mandarverificar o funcionamento na Rede deAssistência Fiat antes de retomar amarcha.

AVISO

Ao descer do veículo remo-ver sempre a chave, para

evitar que qualquer pessoa possa ac-cionar de modo repentino os coman-dos. Lembre-se de engatar o travãode mão. Se o veículo estiver estacio-nado em subida, engate a primeiramarcha, enquanto, se o veículo esti-ver estacionado em descida, engate amarcha-atrás. Nunca deixe criançassozinhas no veículo.

AVISO

É taxativamente proibidaqualquer intervenção depois

da compra, com conseguintes vio-lações da direcção ou da coluna da di-recção (por ex.: montagem de anti-roubo), que podem causar, além dodecaimento das prestações do sistemae da garantia, graves problemas de se-gurança, e também a não conformi-dade de homologação do veículo.

AVISO

Nunca extrair a chave quan-do o veículo está em movi-

mento. O volante se trava automa-ticamente na primeira virada. Isto va-le sempre, mesmo no caso em que oveículo seja rebocado.

AVISO

Page 22: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

21

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSINSTRUMENTOSDE BORDO

CONTA-ROTAÇÕES fig. 18a

O conta-rotações fornece indicações re-lativas as rotações do motor ao minuto.O sector de perigo (vermelho) indica umregime de funcionamento do motor mui-to elevado: se recomenda de não proce-der com o indicador do conta-rotaçõesem correspondência desta zona.

AVISO O sistema de controlo da injecçãoelectrónica bloqueia progressivamente oafluxo de combustível quando o motor es-tá “fora de rotações” com a conseguintee progressiva perda de potência do mo-tor.

O conta-rotações, com o motor ao ra-lenti, pode indicar uma elevação de regi-me gradual ou repentina, a segunda doscasos. Este comportamento é regular enão deve preocupar, pois isto pode veri-ficar-se, por exemplo, ao ligar o climati-zador ou o electroventilador. Nestes ca-sos uma variação de rotações lenta servea proteger o estado de carga da bateria.

fig. 18a F0C0527mfig. 18 F0C0530m

TAQUÍMETRO fig. 18

Indica a velocidade do veículo.

Page 23: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

22

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

Se, o ponteiro da temperatu-ra do líquido de arrefecimen-to motor se posiciona sobre azona vermelha, desligue ime-

diatamente o motor e dirija-se à Redede Assistência Fiat.

fig. 19 F0C0528m

INDICADOR DE TEMPERATURADO LÍQUIDO DEARREFECIMENTO DO MOTOR

O ponteiro indica a temperatura do líqui-do de refrigeração do motor e inicia a for-necer indicações quando a temperaturado líquido supera os 50°C cerca.

Nas normais condições de funcionamen-to o ponteiro poderá posicionar-se nas di-versas posições dentro do arco de indi-cação em relação as condições de uso doveículo.

C - Baixa temperatura do líquido de arre-fecimento do motor.

H - Alta temperatura do líquido de arre-fecimento do motor.

INDICADOR DE NÍVEL DO COMBUSTÍVEL

O ponteiro indica a quantidade de com-bustível presente no reservatório.

O acendimento da luz avisadora B- fig. 19indica que no reservatório restam cercade 8 litros de combustível.

E - reservatório vazio.

F - reservatório cheio (ver quanto des-crito no parágrafo “Abastecimento do ve-ículo”).

Não viaje com o reservatório quases vazio:as eventuais faltas de alimentação podemdanificar o catalisador.

AVISO Se o ponteiro se posiciona na in-dicação E com a luz avisadora B intermi-tente, significa que é presente uma ano-malia no sistema. Neste caso dirija-se àRede de Assistência Fiat para a verificaçãodo sistema.

O acendimento da luz avisadora A-fig. 19(acompanhada da mensagem visualizadano display) indica o aumento excessivo datemperatura do líquido de arrefecimento;neste caso, pare o motor e dirija-se à Re-de de Assistência Fiat.

Page 24: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

23

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSDISPLAYMULTIFUNCIONAL

O veículo é equipado de display multifun-cional em grau de oferecer informaçõesúteis ao utente, em função de quanto an-teriormente definido, durante a conduçãodo veículo.

TELA “STANDARD” fig. 20

A tela standard é em grau de visualizar asseguintes indicações:

A Data

B Eventual activação da direcção assisti-da eléctrica Dualdrive

C Visualização do modo Selespeed (seprevisto) e marcha engatada

D Hora

E Quilómetros totais percorridos

F Temperatura externa

G Posição de alinhamento dos faróis (sócom os faróis de médio acesos)

BOTÕES DE COMANDO fig. 21

Õ Para escorrer na tela e nas relativasopções para cima ou para aumentaro valor visualizado.

MODE Pressão breve para ter acesso aomenu e/ou passar à tela seguinte ou con-firmar a escolha desejada.

Pressão prolongada para retornar à telastandard.

Ô Para escorrer na tela e nas relativasopções para baixo ou para diminuir ovalor visualizado.

Nota Os botões Õ e Ô activam asfunções diferentes a segunda das seguin-tes situações:

– no interno do menu permitem o esco-rrimento para cima ou para baixo;

– durante as operações de definição per-mitem o aumento ou a diminuição.

fig. 21 F0C0022mfig. 20 F0C3245p

Page 25: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

24

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSMENU DE SETUP fig. 22

O menu é composto de uma série defunções dispostas de modo “circular” aqual selecção, realizável mediante osbotões Õ e Ô permite o acesso as dife-rentes operações de escolha e definição(setup) indicadas a seguir. Para algumas en-tradas (Regulação do relógio e Unidade demedida) é previsto um submenu.

O menu de setup pode ser activado comuma breve pressão do botão MODE.

Com só uma pressão dos botões Õ ou Ôé possível mover-se na lista do menu desetup. Os modos de gestão a este pontodiferem entre si a segunda da caracterís-tica da entrada seleccionada.

Nota Na presença de Connect/Navega-dor é possível activar a repetição das in-formações do telefone e áudio no displaymultifuncional. Para as outras regulaçõese/ou definições de set-up ver o Suple-mento do Connect/Navegador.

Selecção de uma entrada do menu principal sem submenu:

– através da breve pressão do botão MO-DE pode ser seleccionada a definição domenu principal que se deseja modificar;

– agindo nos botões Õ ou Ô (com só umapressão)pode ser escolhida a nova defi-nição;

– através da breve pressão do botão MO-DE se pode memorizar a definição e aomesmo tempo retornar à mesma entra-da do menu principal antes seleccionada.

Selecção de uma entrada do menu principalcom submenu:

– através da breve pressão do botão MO-DE se pode visualizar a primeira entradado submenu;

– agindo nos botões Õ ou Ô (com só umapressão) si possono escorrer tutte as vo-ci do submenu;

– através da breve pressão do botão MO-DE si pode seleccionar a entrada do sub-menu visualizada e si entra nel menu dedefinição relativo;

– agindo nos botões Õ o Ô (com só umapressão) pode ser escolhida a nova defi-nição desta entrada do submenu;

– através da breve pressão do botão MO-DE se pode memorizar a definição e aomesmo tempo retornar à mesma entra-da do submenu antes seleccionada.

Page 26: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

25

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

Selecção de “Data” e “Definição Relógio”:

– através de uma breve pressão do botãoMODE se pode seleccionar o primeirodado a modificar (por ex. horas / minu-tos ou ano / mês / dia);

– agindo nos botões Õ ou Ô (com só umapressão) pode ser escolhida a nova defi-nição;

– através da breve pressão do botão MO-DE se pode memorizar a definição e aomesmo tempo passar à seguinte entradado menu de definição, se esta é a últimase retorna à mesma entrada do menu an-tes seleccionada.

Com um pressão prolongada do botão MODE:

– quando se está no nível de definição deuma entrada de submenu, se abandona aonível de submenu;

– quando se está no nível de submenu seabandona a entrada do menu principal aonível superior;

– quando se está no nível de definição deuma entrada de menu principal, se aban-dona ao nível de menu principal;

– quando se está no nível do menu prin-cipal se abandona o ambiente do menu desetup;

– são salvadas só as modificações já me-morizadas pelo utente (já confirmadascom a pressão do botão MODE).

O ambiente do menu de setup é tempo-rizado; depois da saída do menu devida aovencimento desta temporização são sal-vadas só as modificações já memorizadaspelo utente (já confirmadas com a pressãobreve do botão MODE).

Page 27: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

26

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS Diao

Ano Mês

Español

English

Português

Deutsch

Français

Italiano

SAÍDA MENU

DADOS TRIP B ACERTAR HORAREGULA DATA

VER RÁDIO

CHAVE

AUTOCLOSE

UNID. MEDIDA

IDIOMAVOL. AVISOSVOL. TECLAS

BEEP CINTOS

SERVICE

BEEP VELOCIDA.

A partir da tela standard para ter acesso à navegação, premiro botão MODE com uma breve pressão. Para navegar dentrodo menu premir os botões Õ ou Ô. Com o veículo em movi-mento, por razões de segurança é possível ter acesso só ao me-nu reduzido: definição “Limite velocidade” e “Regulação da sen-sibilidade do sensor dos faróis automáticos” (se previsto). Como veículo parado é possível ter acesso ao menu completo. Mui-tas funções, nos veículos equipados com Connect/Navegador,são visualizadas no display do navegador.

MODEpressão breve do botão

MODEpressão breve do botão

Por exemplo:

fig. 22

SENSOR FARÓIS

F0C2369i

Page 28: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

27

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

Limite velocidade (Beep Velocida.)

Esta função permite de definir o limite develocidade do veículo (km/h ou mph), ul-trapassado o qual o utente é avisado (vero capítulo “Luzes avisadoras e mensa-gens”).

Para definir o limite de velocidade dese-jado, proceder como indicado a seguir:

– premir o botão MODE com uma bre-ve pressão, o display visualiza a escrita (Be-ep Vel.);

– premir o botão Õ ou Ô para seleccio-nar a activação (On) ou a desactivação(Off) do limite de velocidade;

– no caso em que a função tenha sido ac-tivada (On), através da pressão dos botõesÕ ou Ô seleccionar o limite de velocida-de desejado e premir MODE para con-firmar a escolha.

Nota A definição é possível entre 30 e250 km/h, ou 20 e 155 mph a segunda daunidade anteriormente definida, ver o pa-rágrafo “Regulação da unidade de medi-da (Unid. medida)” descrito a seguir. Ca-da pressão no botão Õ/Ô determina o au-mento/diminuição de 5 unidades. Segu-rando premido o botão Õ/Ô se obtémo aumento/diminuição rápida automática.Quando se estiver próximos do valor de-sejado, complete a regulação com só umapressão.

– premir o botão MODE com uma bre-ve pressão para retornar à tela menu oupremir o botão com pressão prolongadapara retornar à tela standard sem memo-rizar.

Sempre que se queira anular a definição,proceder como indicado a seguir:

– premir o botão MODE com uma bre-ve pressão, o display visualiza de modo in-termitente (On);

– premir o botão Ô, o display visualizade modo intermitente (Off);

– premir o botão MODE com uma bre-ve pressão para retornar à tela menu oupremir o botão com pressão prolongadapara retornar à tela standard sem memo-rizar.

Regulação da sensibilidade dosensor dos faróis automáticos(Sensor faróis) (se previsto)

Esta função permite de regular a sensibi-lidade do sensor crepuscular segundo 3níveis (nível 1 = nível minimo, nível 2 = ní-vel médio, nível 3 = nível máximo); maioré a sensibilidade, menor é a quantidade deluz externa necessária para comandar oacendimento das luzes.

A regulação é consentida também com oveículo em movimento.

Para definir a regulação desejada, é ne-cessário proceder como indicado a seguir:

– premir o botão MODE com da brevepressão, o display visualiza de modo in-termitente o nível anteriormente defini-do;

– premir o botão Õ ou Ô para efectuara escolha;

– premir o botão MODE com uma bre-ve pressão para retornar à tela menu oupremir o botão com pressão prolongadapara retornar à tela standard sem memo-rizar.

Page 29: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

28

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSHabilitação do Trip B (Dados tripB)

Esta função permite de activar (On) ou de-sactivar (Off) a visualização do Trip B (tripparcial) (para maiores informações ver oparágrafo “Trip computer”).

Para a activação / desactivação, procedercomo indicado a seguir:

– premir o botão MODE com uma bre-ve pressão, o display visualiza de modo in-termitente (On) ou (Off) (em função dequanto anteriormente definido);

– premir o botão Õ ou Ô para efectuara escolha;

– premir o botão MODE com uma bre-ve pressão para retornar à tela menu oupremir o botão com pressão prolongadapara retornar à tela standard sem memo-rizar.

Regulação do relógio (Acertar hora)

Esta função permite a regulação do reló-gio passando através de dois submenu:“Hora” e “Formato”.

Para efectuar a regulação proceder comoindicado a seguir:

– premir o botão MODE com uma bre-ve pressão, o display visualiza os dois sub-menu “Hora” e “Formato”;

– premir o botão Õ ou Ô para deslocar-se entre os dois submenu;

– depois de ter seleccionado o submenuque se deseja modificar, premir o botãocom uma breve pressão MODE;

– no caso em que se entre dentro do sub-menu “Hora ”: ao premir o botão MO-DE com uma breve pressão, o display vi-sualiza de modo intermitente as “horas”;

– premir o botão Õ ou Ô para efectuara regulação;

– premindo o botão MODE com umabreve pressão o display visualiza de modointermitente os “minutos”;

– premir o botão Õ ou Ô para efectuara regulação.

– no caso em que se entre dentro do sub-menu “Formato”: ao premir o botão MO-DE com uma breve pressão, o display vi-sualiza de modo intermitente o modo devisualização;

– premir o botão Õ ou Ô para efectuara selecção no modo “24h” ou “12h”.

Após ter efectuado a regulação, premiro botão MODE com uma breve pressãopara retornar à tela submenu ou premir obotão com pressão prolongada para re-tornar à tela menu principal sem memo-rizar.

– premir novamente o botão MODE compressão prolongada para retornar à telastandard ou ao menu principal, a segundado ponto onde se está no menu.

Page 30: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

29

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

Regulação da data (Regula data)

Esta função permite a actualização da da-ta (dia – mês – ano).

Para actualizar proceder como indicadoa seguir:

– premir o botão MODE com uma bre-ve pressão, o display visualiza de modo in-termitente “o ano”;

– premir o botão Õ ou Ô para efectuara regulação;

– premir o botão MODE com uma bre-ve pressão, o display visualiza de modo in-termitente “o mês”;

– premir o botão Õ ou Ô para efectuara regulação;

– premir o botão MODE com uma bre-ve pressão, o display visualiza de modo in-termitente “o dia”;

– premir o botão Õ ou Ô para efectuara regulação.

Nota Cada pressão nos botões Õ ou Ôdetermina o aumento ou a diminuição deuma unidade. Segurando premido o botãose consegue o aumento/diminuição rápi-da automática. Quando se estiver próxi-mos do valor desejado, completar a re-gulação com só uma pressão.

– premir o botão MODE com uma bre-ve pressão para retornar à tela menu oupremir o botão com pressão prolongadapara retornar à tela standard sem memo-rizar.

Repetição das informações áudio(Ver rádio)

Esta função permite de visualizar no dis-play informações relativas ao auto-rádio.

– Rádio: frequência ou mensagem RDS daestação rádio seleccionada;

– CD áudio/CD MP3: número do CDe/ou da música;

Para visualizar (On) ou eliminar (Off) asinformações auto-rádio no display, pro-ceder como indicado a seguir:

– premir o botão MODE com uma bre-ve pressão, o display visualiza de modo in-termitente (On) ou (Off) (em função dequanto anteriormente definido);

– premir o botão Õ ou Ô para efectuara escolha;

– premir o botão MODE com uma bre-ve pressão para retornar à tela menu oupremir o botão com pressão prolongadapara retornar à tela standard sem memo-rizar.

Modo de abertura das portas(Chave)

Esta função permite de seleccionar o mo-do de abertura das portas:

– premir o botão MODE com uma bre-ve pressão, o display visualiza a escrita“Chave”;

– premir o botão Õ ou Ô para seleccio-nar a entrada “Abri portas” ou “Abri tu-do”;

– premir o botão MODE com uma bre-ve pressão para retornar à tela menu oupremir o botão com pressão prolongadapara retornar à tela standard sem memo-rizar.

– “Abri portas”: premindo o botão Ë seobtém o desbloqueio de todas as portas(com excepção da porta da bagageira);

– “Abri tudo”: premindo o botão Ë se ob-tém o desbloqueio de todas as portas e daporta da bagageira.

Page 31: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

30

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSFecho centralizado automáticocom o veículo em movimento (Autoclose)

Esta função, prévia activação (On), per-mite a activação do trancamento automá-tico das portas ao ultrapassar a velocida-de de 20 km/h.

Para activar (On) ou desactivar (Off) es-ta função, proceder como indicado a se-guir:

– premir o botão MODE com uma bre-ve pressão, o display visualiza a escrita “Emmovim.” e de modo intermitente On ouOff (em função de quanto anteriormentedefinido);

– premir o botão Õ ou Ô para efectuara escolha;

– premir o botão MODE com uma bre-ve pressão para retornar à tela menu oupremir o botão com pressão prolongadapara retornar à tela standard sem memo-rizar.

Regulação da unidade de medida(Unid. medida)

Esta função permite a definição das uni-dades de medida através de três subme-nu: “Distâncias”, “Consumos” e “Tempe-ratura”.

Para definir a unidade de medida deseja-da, proceder como indicado a seguir:

– premir o botão MODE com uma bre-ve pressão, o display visualiza os três sub-menu;

– premir o botão Õ ou Ô para deslocar-se entre os três submenu;

– após ter seleccionado o submenu que sedeseja modificar, premir o botão MODEcom uma breve pressão;

– no caso em que se entre dentro do sub-menu “Distâncias”: premindo o botãoMODE com uma breve pressão, o displayvisualiza “km” ou “mi” (em função dequanto anteriormente definido);

– premir o botão Õ ou Ô para efectuara escolha;

– no caso em que se entre dentro do sub-menu “Consumos”: premindo o botãoMODE com uma breve pressão, o displayvisualiza “km/l ”, “l/100km” ou “mpg” (emfunção de quando anteriormente defini-do);

Se a unidade de medida distância definidaé “km” o display permite a definição daunidade de medida (km/l ou l/100km) re-ferida à quantidade de combustível con-sumido.

Se a unidade de medida distância definidaé “mi” o display visualizará a quantidadede combustível consumido em “mpg”.

– premir o botão Õ ou Ô para efectuara escolha;

– no caso em que se entre dentro do sub-menu “Temperatura”: premindo o botãoMODE com uma breve pressão, o displayvisualiza “°C” ou “°F” (em função de quan-do anteriormente definido);

– premir o botão Õ ou Ô para efectuara escolha;

Page 32: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

31

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

Apos ter efectuado a regulação, premiro botão MODE com uma breve pressãopara retornar à tela submenu ou premir obotão com pressão prolongada para re-tornar à tela menu principal sem memo-rizar.

– premir novamente o botão MODE compressão prolongada para retornar à telastandard ou ao menu principal a segundado ponto onde se está no menu.

Selecção da língua (Idioma)

As visualizações do display, prévia defi-nição, podem ser representadas nos se-guintes idiomas: Italiano, Francês, Espan-hol, Português, Alemão, Inglês.

Para definir o idioma desejado, procedercomo indicado a seguir:

– premir o botão MODE com uma bre-ve pressão, o display visualiza de modo in-termitente o “idioma” anteriormente de-finido;

– premir o botão Õ ou Ô para efectuara escolha;

– premir o botão MODE com uma bre-ve pressão para retornar à tela menu oupremir o botão com pressão prolongadapara retornar à tela standard sem memo-rizar.

Regulação do volume do sinalacústico de avarias /avisos (Vol. avisos)

Esta função permite de regular (em 8 ní-veis) o volume da sinal acústico (buzzer)que acompanha as visualizações de avaria/ aviso.

Para definir o volume desejado, procedercomo indicado a seguir:

– premir o botão MODE com uma bre-ve pressão, o display visualiza de modo in-termitente o “nível” do volume anterior-mente definido;

– premir o botão Õ ou Ô para efectuara regulação;

– premir o botão MODE com uma bre-ve pressão para retornar à tela menu oupremir o botão com pressão prolongadapara retornar à tela standard sem memo-rizar.

Page 33: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

32

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSRegulação do volume das teclas (Vol. teclas)

Esta função permite de regular (em 8 ní-veis) o volume do sinal acústico que acom-panha a pressão dos botões MODE, Õe Ô.

Para definir o volume desejado, procedercomo indicado a seguir:

– premir o botão MODE com uma bre-ve pressão, o display visualiza de modo in-termitente o “nível” do volume anterior-mente definido;

– premir o botão Õ ou Ô para efectuara regulação;

– premir o botão MODE com uma bre-ve pressão para retornar à tela menu oupremir o botão com pressão prolongadapara retornar à tela standard sem memo-rizar.

Reactivação do buzzer paraa sinalização do S.B.R. (Beep Cintos)

A função pode ser visualizada só depois dadesactivação do sistema S.B.R. por parteda Rede de Assistência Fiat (ver o capítu-lo “Segurança” no parágrafo “SistemaS.B.R.”).

Manutenção programada (Service)

Esta função permite de visualizar as indi-cações relativas as prazos, quilométricosou diários, das revisões de manutenção.

Para consultar estas indicações procedercomo indicado a seguir:

– premir o botão MODE com uma bre-ve pressão, o display visualiza o prazo emkm ou mi, em função de quanto anterior-mente definido (ver o parágrafo “Unidadede medida da distância”);

– premir o botão Õ ou Ô para visualizaro prazo em dias;

– premir o botão MODE com uma bre-ve pressão para retornar à tela menù oupremir o botão com pressão prolongadapara retornar à tela standard.

Page 34: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

33

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

Nota O “Plano de Manutenção Progra-mada” prevê a manutenção do veículo acada 30.000 km (ou valor equivalente emmilhas) ou 1 ano; esta visualização apare-ce automaticamente, com a chave na po-sição MAR, a partir de 2.000 km (ou va-lor equivalente em milhas) ou 30 dias apartir deste prazo e é reproposta a cada200 km (ou valor equivalente em milhas)ou 3 dias. Abaixo dos 200 km as sinali-zaçoes são propostas com prazo maisaproximados. A visualização será em kmou milhas a segunda da definição efectua-da na unidade de medida. Quando a ma-nutenção programada (“revisão”) estiverpróxima do prazo previsto, ao rodar achave de arranque na posição MAR, nodisplay aparecerá a escrita “Service” se-guida do número de quilómetros/milhasou dias que faltam à manutenção do veí-culo. A informação de “Manutenção pro-gramada” é fornecida em quilómetros(km)/milhas (mi) ou dias (dd), a segundado prazo que, de tempos em tempos, seapresenta por primeiro. Dirija-se à Redede Assistência Fiat que providenciará, alémdas operações de manutenção previstaspelo “Piano de manutenção programada”ou pelo “Plano de inspecção anual”, aoajuste a zero desta visualização (reset).

Saída do Menu

Última função que encerra o ciclo de de-finições listadas na tela menu.

Ao premir o botão MODE com uma bre-ve pressão, o display retorna à tela stan-dard sem memorizar.

Ao premir o botão Ô o display retorna àprimeira entrada do menu (Beep Veloci-da.).

Regulação da iluminação dosinstrumentos de bordo/display/botões de comando (Reóstato das luzes)

Esta função permite, com as luzes exter-nas acesas, a regulação (atenuação/au-mento) da iluminação da gráfica/display doquadro de instrumentos, do auto-rádio,do Connect/Navegador, do climatizadorautomático bizona e dos comandos no vo-lante.

Para efectuar a regulação, em condiçõesde tela standard activa, premir os botõesÕ/Ô fig. 23 relativos à regulação das lu-zes para efectuar a regulação luminosa de-sejada.

O retorno na tela standard realiza-se demodo automático ou premindo o botãoMODE com uma breve pressão.

fig. 23 F0C0259m

Page 35: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

34

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS TRIP COMPUTER

GENERALIDADES

O “Trip computer” permite de visualizar,com a chave de arranque na posiçãoMAR, as grandezas relativas ao estado defuncionamento do veículo.

Esta função é composta do “General trip”capace de monitoriza a “quilometragemcompleta” do veículo (viagem) e do “TripB”, em grau de monitorizar a quilometra-gem parcial; esta última função é “conti-da” (como ilustrado na fig. 25) dentro daquilometragem completa. Ambas asfunções são reajustáveis (reset - início deuma nova quilometragem).

O “General Trip” permite a visualizaçãodas seguintes grandezas:

– Autonomia

– Distância percorrida

– Consumo médio

– Consumo instantâneo

– Velocidade média

– Tempo de viagem (duração de con-dução).

O “Trip B”, permite a visualização das se-guintes grandezas:

– Distância percorrida B

– Consumo médio B

– Velocidade média B

– Tempo de viagem B (duração de con-dução).

Nota O “Trip B” é uma função que po-de ser excluída (ver o parágrafo “Habili-tação do Trip B”). As grandezas “Auto-nomia” e “Consumo instantâneo” não po-dem ser ajustadas a zero.

Grandezas visualizadas

Autonomia

Indica a distância que ainda pode ser per-corrida com o combustível presente den-tro do reservatório, fazendo a hipótese deprosseguir a marcha mantendo o mesmocomportamento de condução. No displayserá visualizada a indicação “----” com va-lor de autonomia inferior a 50 km (ou 30mi).

Distância percorrida

Indica a distância percorrida desde o iní-cio da nova quilometragem.

Consumo médio

Representa a média dos consumos desdeo início da nova quilometragem.

Consumo instantâneo

Exprime a variação, actualizada constante-mente, do consumo de combustível. Em ca-so de paragem do veículo com o motor li-gado no display será visualizada a indicação“----”.

Velocidade média

Representa o valor médio da velocidadedo veículo em função do tempo totaltranscorrido desde o início da nova qui-lometragem.

Page 36: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

35

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

fig. 24 F0C0023m

Tempo de viagem

Tempo transcorrido desde o início da no-va quilometragem.

AVISO Na ausência de informações, to-das as grandezas do Trip computer visua-lizam a indicação “----” no lugar do valor.Quando é restabelecida a condição denormal funcionamento, a contagem das vá-rias grandezas retoma de modo regular,sem haver nem um ajuste a zero dos va-lores visualizados anteriormente à ano-malia, nem o início de uma nova quilome-tragem.

Botão TRIP de comando fig. 24

O botão TRIP, situado na alavanca direita,permite, com a chave de arranque na po-sição MAR, de ter acesso à visualizaçãodas grandezas anteriormente descritas etambém de ajustar a zero para iniciar umanova quilometragem:

– pressão breve para ter acesso as visua-lizações das várias grandezas;

– pressão prolongada para ajustar a zero(reset) e iniciar uma nova quilometragem.

Nova quilometragem

Inicia a partir de quando é efectuado umajuste a zero:

– “manual” por parte do utente, atravésda pressão do relativo botão;

– “automático” quando a “distância per-corrida” alcança o valor de 4999,9 km ouquando o “tempo de viagem” alcança o va-lor de 99.59 (99 horas e 59 minutos);

– depois de cada desligamento e conse-guinte nova ligação da bateria.

Page 37: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

36

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSAVISO A operação de ajuste a zero efec-tuada na presença das visualizações do“General Trip” efectua ao mesmo tempooajuste a zero também do “Trip B”, en-quanto o ajuste a zero do “Trip B” efec-tua o reset só das grandezas relativas àpropria função.

Procedimento de início viagem

Com a chave de arranque na posiçãoMAR, efectuar o ajuste a zero (reset) pre-mindo e segurando premido o botão TRIPpor mais de 2 segundos.

Reset TRIP BFim da quilometragem parcial

Início da nova quilometragem parcial Fim da quilometragem

parcial Início da nova quilometragem parcial

Reset TRIP BFim da quilometragem parcial

Início da nova quilometragem parcial

Reset GENERAL TRIPFim da quilometragem completa Início da nova

quilometragem

Reset GENERAL TRIPFim da quilometragem

completa Início da nova quilometragem

Fim da quilometragemparcial Início da nova quilometragem parcial

Reset TRIP B

Reset TRIP B

TRIP B

TRIP B

TRIP B

GENERAL TRIP

˙

˙

˙

˙

˙

˙

˙

˙

fig. 25

Page 38: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

37

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

fig. 26 F0C0158m

Os revestimentos textéis doveículo são dimensionados pa-ra resistir a longo ao desgastecausado pelo uso normal do

meio. Contudo, é absolutamente ne-cessário evitar esfregadelas traumáti-cas e/ou prolongadas com acessóriosde roupas quais, fivelas metálicas,botões, fixações em Velcro e semel-hantes, pois os mesmos, agindo de mo-do localizado e com uma elevadapressão no tecido, podem provocar aruptura de alguns fios com a conse-guinte danificação do forro.

Qualquer regulação deve serrealizada exclusivamente como veículo parado.

Após soltar a alavanca de re-gulação, verificar sempre queo banco esteja travado nasguias, provando a deslocá-lo

para frente e para trás. A falta destebloqueio pode provocar o desloca-mento inesperado do banco e causar aperda de controlo do veículo.

Inclinação do encosto (versões 3 portas)

Para ter acesso aos lugares traseiros pu-xar para cima o puxador E, deste modose inclina o encosto e o banco é livre deescorrer para frente empurrando-o nopróprio encosto. Ao repor para trás o en-costo, o banco retorna na posição de par-tida (memória mecânica).

BANCOS

BANCOS DIANTEIROS fig. 26

Regulação no sentido longitudinal

Levantar a alavanca A (no lado interno dobanco) e empurre o banco para frente oupara trás: na posição de condução osbraços devem apoiar na coroa do volan-te.

Regulação da altura (se prevista)

Agir na alavanca B e deslocá-la para cimaou para baixo até obter a altura deseja-da.

AVISO A regulação deve ser efectuadaunicamente estando sentado no lugar decondução.

Regulação da inclinação do encosto

Rodar o botão C.

Regulação lombar (se prevista)

Para regular o apoio personalizado entreas costas e o encosto, rodar o botão D.

Page 39: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

38

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

Aquecimento dos bancos (se previsto) fig. 27

Com a chave na posição MAR, premir obotão C para a activação/desactivação dafunção. A activação é evidenciada pela ilu-minação do led situado no botão.

Inclinação “a mesa” do bancodianteiro lado passageiro (se previsto)

Para efectuar a inclinação, é necessárioagir na alavanca A-fig. 28 e ao mesmotempo inclinar o encosto.

Para recolocá-lo na posição de uso nor-mal levantar o encosto até quando não sepercebe o engate.

EASY ENTRY (versões 3 portas)

Esta função, activa qualquer seja a posiçãoda chave no dispositivo de arranque, per-mite o acesso facilitado aos lugares tra-seiros.

Para ter acesso aos lugares traseiros, le-vantar a puxador A-fig. 29 e deslocar pa-ra frente o encosto B: o banco se deslo-ca automaticamente para frente.

fig. 27 F0C305m

fig. 28 F0C0415m fig. 29 F0C0404m

Page 40: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

39

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

Ao repor o encosto na posição de usonormal, o banco vai para trás e se reco-loca na posição de partida.

Se em fase de récuo, o encosto encontraum obstáculo (por exemplo: os joelhos dopassageiro traseiro), o banco bloqueia-se,em seguida, se desloca para frente de al-guns centímetros e em seguida se blo-queia.

BANCOS TRASEIROS DECORRER (se previstos)

Regulação da inclinação do encosto

Levantar a alavanca A-fig. 30 e acom-panhando o encosto, regulá-lo numa dasseis posições.

Regulação em sentido longitudinal

Levantar a alavanca B segurando-a na zo-na central e empurre o banco para fren-te ou para trás; as duas partes são regu-láveis individualmente.

fig. 30 F0C0338m

Os revestimentos textéis doveículo são dimensionados pa-ra resistir a longo ao desgastecausado pelo uso normal do

meio. Contudo, é absolutamente ne-cessário evitar esfregadelas traumáti-cas e/ou prolongadas com acessóriosde roupas quais, fivelas metálicas,botões, fixações em Velcro e semel-hantes, pois os mesmos, agindo de mo-do localizado e com uma elevadapressão no tecido, podem provocar aruptura de alguns fios com a conse-guinte danificação do forro.

Page 41: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

40

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

O espaço disponível entre o encosto tra-seiro e a bagageira pode ser coberto pe-las cortinas de cobertura das bagagens B-fig. 31 (lado esquerdo) e D (lado direito).

Para isto, segure as linguetas A-fig. 31eC e, acompanhando-as delicadamente,enaganche as cortinas B-fig. 31 e D nasrelativas fixações E-fig. 32 situadas atrásdos encostos do banco traseiro.

fig. 31 F0C0314m fig. 32 F0C0315m fig. 33 F0C0312m

Qualquer regulação deve serrealizada exclusivamente

com o veículo parado.

AVISO

Após soltar a alavanca de re-gulação, verifique sempre

que o banco esteja bloqueado nasguias, provando a deslocá-lo parafrente e para trás. A falta deste blo-queio pode provocar o deslocamen-to repentino do banco.

AVISO

Para ter a máxima pro-tecção, manter o encosto na

posição erecta, apoie bem as costase mantenha o cinto bem aderente aobusto e a bacia.

AVISO

Nas normais condições de marcha, o en-costo deve ser regulado na 4a posição demodo a garantir o correcto uso dos cin-tos de segurança fig. 33

Page 42: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

41

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSAPOIOS PARA A CABEÇA

DIANTEIROS

São reguláveis na altura e se bloqueiam au-tomaticamente na posição desejada.

❒ regulação para cima: elevar o apoio pa-ra cabeça até a ouvir o relativo estali-do de travamento.

❒ regulação para baixo: premir a tecla A-fig. 34 e abaixar o apoio para cabeça.

TRASEIROS

Para os lugares traseiros são previstos trêsapoios para cabeça.

Para efectuar a extracção é necessário le-vantar os apoios para cabeça até alcançara posição “todo extraído” (posição deuso) sinalizada por um clique.

Para repor os apoios para cabeça em con-dição de não uso, premir a tecla A-fig. 35 e abaixá-lo até a fazê-lo reentrarna sede no encosto.

AVISO Durante o uso dos bancos trasei-ros, os apoios para cabeça são sempre se-gurados na posição “toda extraída”.

fig. 34 F0C0123m

Os apoios para cabeça de-vem ser regulados de modo

que a cabeça, e não o pescoço, apoiesobre estes. Só neste caso exercem asua acção protectora.

AVISO

Para aproveitar ao melhor aacção protectora dos apoios

para cabeça, regule o encosto de mo-do da ter o busto erecto e a cabeçamais próxima possível aos apoios pa-ra cabeça.

AVISO

fig. 35 F0C0095m

Page 43: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

42

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS VOLANTE

Pode ser regulado seja em sentido axial,que em sentido vertical.

Desbloqueie a alavanca A-fig. 36 puxan-do-a para o volante, em seguida, regulá-lo na posição mais idónea e em seguidabloqueá-lo empurrando para frente, a fun-do, a alavanca A.

fig. 36 F0C0033m

É taxativamente proibidaqualquer intervenção depois

da compra, com conseguintes vio-lações da direcção ou da coluna da di-recção (por ex.: montagem de anti-roubo), que pode causar, além do de-caimento das prestações do sistema eda garantia, graves problemas de se-gurança, e também a não conformi-dade de homologação do veículo.

AVISO

As regulações devem ser re-alizadas só com o veículo

parado e motor desligado.

AVISO

Page 44: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

43

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSESPELHOS TRASEIROS

ESPELHO INTERNO

É equipado de um dispositivo contra aci-dentes que o faz desenganchar em caso decontacto violento com o passageiro.

Ao accionar a alavanca A-fig. 37 é possí-vel regular o espelho em duas diferentesposições: normal ou anti-farol de máximo.

ESPELHOS EXTERNOS

Dobramento manual do espelho

Em caso de necessidade (por exemplo:quando o volume do espelho cria dificul-dade numa passagem estreita) é possíveldobrar os espelhos deslocando-os da po-sição A-fig. 38 à posição B.

fig. 37 F0C0040m

fig. 38 F0C00144m

Durante a marcha os espelhosdevem sempre estar na po-sição A-fig. 38.

O espelho retrovisor externolado condutor, sendo curvo,altera ligeiramente a per-cepção da distância.

Com regulação eléctrica

Proceder como indicado a seguir:

❒ mediante o selector A-fig. 39 selec-cionar o espelho (esquerdo ou direito)onde realizar a regulação;

❒ regular o espelho, agindo nos quatrosentidos através do joystick B.

fig. 39 F0C0529m

Page 45: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

44

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS SISTEMA DE AQUECIMENTO/CLIMATIZAÇÃO

1. Difusor superior fixo para o descongelamento ou desembaciamento do pára-brisas - 2. Difusor central regulável -3. Difusoresfixos para o descongelamento ou desembaciamento vidros laterais - 4. Difusores laterais orientáveis e reguláveis - 5. Difusores in-feriores - 6. Bocal traseiro orientável e regulável - 7. Difusores fixos zona pés traseiros.

fig. 40

F0C0002m

Page 46: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

45

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

BOCAIS E DIFUSORESORIENTÁVEIS LATERAIS fig. 41

A - Difusor fixo para os vidros laterais.

B - Comando para a regulação da quan-tidade de ar:

ç = todo fechado

O = todo aberto.

C - Comando para a orientação lateral evertical do fluxo de ar.

DIFUSORES CENTRAIS fig. 42

A - Comandos para a orientação lateral evertical do fluxo de ar.

B - Comandos para a regulação da quan-tidade de ar:

ç = todo fechado

O = todo aberto.

DIFUSOR TRASEIRO fig. 43(se previsto)

A - Comandos para a orientação lateral evertical do fluxo de ar.

B - Comando para a regulação da quan-tidade de ar:

ç = todo fechado

O = todo aberto.

Em algumas versões, no lugar do difusortraseiro, é presente um vão porta-objec-tos.

fig. 41 F0C0064m fig. 42 F0C0031m fig. 43 F0C0030m

Page 47: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

46

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS AQUECIMENTOE VENTILAÇÃO

COMANDOS

A: selector de regulação da temperatu-ra do ar (mistura de ar quente/frio)

B: botão de activação/desactivação do vi-dro traseiro térmico

C: selector activação do ventilador

D: botão de activação/desactivação da cir-culação de ar interno

E: selector de distribuição do ar.

AQUECIMENTO DOHABITÁCULO

Proceder como indicado a seguir:

❒ posicione o índice do selector A nosector vermelho;

❒ posicione o índice do selector C na ve-locidade desejada;

❒ rodar o selector E em:

≤para aquecer os pés e ao mesmotempo desembaciar o pára-brisas

μ para aquecer os pés e manter orosto fresco (função “bi-level”)

w para o aquecimento difuso aos pésdos lugares dianteiros e traseiros

❒ desactivar a circulação de ar interno(led no botão T apagado).

F0C0380mfig. 44

Page 48: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

47

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

DESEMBACIAMENTO/DESCONGELAMENTO RÁPIDODOS VIDROS DIANTEIROS

Proceder como indicado a seguir:

❒ rodar totalmente a direita (índice em-) o selector A;

❒ rodar o selector C em -;

❒ rodar o selector E em -;

❒ desactivar a circulação de ar interno(led no botão T apagado).

Após o desembaciamento/descongela-mento agir nos comandos de uso normalpara manter as condições ideais de visibi-lidade.

Anti-embaciamento dos vidros

Em casos de forte humidade externa e/oude chuva e/ou de fortes diferenças de tem-peratura entre o interno e o externo doveículo, se aconselha de efectuar a se-guinte manobra de prevenção de anti-em-baciamento dos vidros:

❒ desactivar a circulação de ar interno(led no botão T apagado);

❒ rodar o selector A no sector vermel-ho;

❒ rodar o selector C na 2ª velocidade;

❒ rodar o selector E em - ou em ≤ nocaso em que não se notem sinais deembaciamento dos vidros.

DESEMBACIAMENTO/DESCONGELAMENTO DOVIDRO TRASEIRO TÉRMICO EDOS ESPELHOS RETROVISORESEXTERNOS

Premir o botão ( para activar estafunção: a activação da função é evidencia-da pelo acendimento do led no botão (.

A função é temporizada e é desactivadaautomaticamente depois de 20 minutos.Para excluir de modo antecipado a função,premir novamente o botão (.

AVISO Não aplique adesivos na parte in-terna do vidro traseiro próximo dos fila-mentos do vidro térmico para evitar dedanificá-lo.

REGULAÇÃO DA VELOCIDADEDO VENTILADOR

Para obter uma boa ventilação do habitá-culo, proceder como indicado a seguir:

❒ abrir totalmente os difusores de ar cen-trais e laterais;

❒ posicione o índice do selector A nosector blu;

❒ posicione o índice do selector C na ve-locidade desejada;

❒ posicione o índice do selector E em ¥;

❒ desactivar a circulação de ar interno(led no botão T apagado).

ACTIVAÇÃO DA CIRCULAÇÃODE AR INTERNO

Premir o botão T: a activação dafunção é evidenciada pelo acendimento doled no botão. É aconselhável activar a cir-culação de ar interno durante as paragensem coluna ou em túneis para evitar a in-trodução de ar externo poluído. Evite deutilizar de modo prolongado esta função,especialmente com mais pessoas a bordodo veículo, de modo a prevenir a possi-bilidade de embaciamento dos vidros.

AVISO A circulação de ar interno permi-te, em base ao modo de funcionamentoseleccionado (“aquecimento” ou “arrefe-cimento”), um mais rápido alcance dascondições desejadas. A activação da cir-culação de ar interno é desaconselhada emcaso de dias chuvosos/frios para evitar apossibilidade de embaciamento dos vidros.

Page 49: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

48

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS CLIMATIZADORMANUAL (se previsto)

COMANDOS

A: selector de regulação da temperatu-ra do ar (mistura de ar quente/frio)

B: botão de activação/desactivação do vi-dro traseiro térmico

C: selector activação do ventilador

D: botão de activação/desactivação docompressor climatizador

E: botão de activação/desactivação da cir-culação de ar interno

F: selector de distribuição do ar.

AQUECIMENTO DOHABITÁCULO

Proceder como indicado a seguir:

❒ posicione o índice do selector A nosector vermelho;

❒ posicione o índice do selector C na ve-locidade desejada;

❒ rodar o selector F em:

≤ para aquecer os pés e ao mesmo tem-po desembaciar o pára-brisas

μ para aquecer os pés e manter o ros-to fresco (função “bi-level”)

w para o aquecimento difuso aos pés doslugares dianteiros e traseiros.

❒ desactivar a circulação de ar interno(led no botão T apagado).

F0C0372mfig. 45

Page 50: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

49

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

DESEMBACIAMENTO/DESCONGELAMENTO RÁPIDODOS VIDROS DIANTEIROS

Proceder como indicado a seguir:

❒ premir o botão ❄;

❒ rodar totalmente a direita (índice em-) o selector A;

❒ rodar o selector C em -;

❒ rodar o selector F em -;

❒ desactivar a circulação de ar interno(led no botão T apagado).

Após o desembaciamento/descongela-mento agir nos comandos de uso normalpara manter as condições ideais de visibi-lidade.

Anti-embaciamento dos vidros

Em casos de forte humidade externa e/oude chuva e/ou de fortes diferenças de tem-peratura entre o interno e o externo doveículo, se aconselha de efectuar a se-guinte manobra de prevenção de anti-em-baciamento dos vidros:

❒ premir o botão ❄;

❒ desactivar a circulação de ar interno(led no botão T apagado);

❒ rodar o selector A no sector vermel-ho;

❒ rodar o selector C na 2ª velocidade;

❒ rodar o selector F em - ou em ≤ nocaso em que não se percebam sinais deembaciamento dos vidros.

O climatizador é muito útil para aceleraro desembaciamento dos vidros: portanto,é suficiente efectuar a manobra de de-sembaciamento como anteriormente des-crito e activar o sistema premindo o botão❄.

DESEMBACIAMENTO/DESCONGELAMENTO DOVIDRO TRASEIRO TÉRMICO EDOS ESPELHOS RETROVISORESEXTERNOS

Premir o botão ( para activar estafunção: a activação da função é evidencia-da pelo acendimento do led no botão (.

A função é temporizada e é desactivadaautomaticamente depois de 20 minutos.Para excluir de modo antecipado a função,premir novamente o botão (.

AVISO Não aplique adesivos na parte in-terna do vidro traseiro próximo dos fila-mentos do vidro térmico para evitar dedanificá-lo.

REGULAÇÃO DA VELOCIDADEDO VENTILADOR

Para obter uma boa ventilação do habitá-culo, proceder como indicado a seguir:

❒ abrir totalmente os difusores de ar cen-trais e laterais;

❒ posicione o índice do selector A nosector blu;

❒ posicione o índice do selector C na ve-locidade desejada;

❒ posicione o índice do selector F em ¥;

❒ desactivar a circulação de ar interno(led no botão T apagado).

Page 51: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

50

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSACTIVAÇÃO DA CIRCULAÇÃODE AR INTERNO

Premir o botão T: a activação dafunção é evidenciadas pelo acendimentodo led no botão.

É aconselhável activar a circulação de arinterno durante as paragens em coluna ouem túneis para evitar a introdução de arexterno poluído. Evite utilizar de modoprolongado esta função, especialmentecom mais pessoas a bordo do veículo, demodo a prevenir a possibilidade de em-baciamento dos vidros.

AVISO A circulação de ar interno permi-te, em base ao modo de funcionamentoseleccionado (“aquecimento” ou “arrefe-cimento”), um mais rápido alcance dascondições desejadas. A activação da cir-culação de ar interno é desaconselhada emcaso de dias de chuva/frio para evitar apossibilidade de embaciamento dos vidros,principalmente no caso em que não setenha activado o climatizador.

CLIMATIZAÇÃO (arrefecimento)

Proceder como indicado a seguir:

❒ posicione o índice do selector A nosector blu;

❒ posicione o índice do selector C na ve-locidade desejada;

❒ posicione o índice do selector F em ¥;

❒ premir os botões ❄ e T (led nosbotões acesos).

Regulação do arrefecimento

Proceder como indicado a seguir:

❒ desactivar o botão T (led no botãoapagado);

❒ rodar o selector A para a direita paraaumentar a temperatura;

❒ rodar o selector C para a esquerda pa-ra diminuir a velocidade do ventilador.

MANUTENÇÃO DO SISTEMA

Durante o Inverno o sitema de climati-zação deve ser colocado em função pelomenos uma vez por mês por cerca de 10minutos. Antes do Verão mandar verificara eficiência do sistema na Rede de As-sistência Fiat.

Page 52: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

51

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

F0C0381mfig. 46

CLIMATIZADORAUTOMÁTICOBI-ZONA (se previsto)

Descrição

O veículo é equipado com um climatiza-dor bi-zona, que permite de regular se-paradamente a temperatura do ar ladocondutor e aquela lado passageiro.

O sistema é equipado da função AQS (AirQuality System), que activa automatica-mente a circulação de ar interno em ca-so de ar externo poluído (por exemplo:durante as filas e os atravessamentos detunéis).

COMANDOS

A: botão de activação da função AUTO(funcionamento automático) e selec-tor de regulação da temperatura ladocondutor

B: botão de selecção distribuição de ar

C: display de visualização das informaçõesclimatizador

D: aumento/diminuição da velocidade doventilador

E: botão de activação da função MONO(alinhamento das temperaturas defini-das) e selector de regulação da tem-peratura lado passageiro

F: botão de activação/desactivação do cli-matizador

G: botão de activação/desactivação do vi-dro traseiro térmico

H: botão de activação da função MAX-DEF (descongelamento/desembacia-mento rápido dos vidros dianteiros)

I: sensor de temperatura do ar interno

L: botão de activação/desactivação da cir-culação de ar interno e função AQS

M: botão de activação/desactivação docompressor climatizador

Page 53: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

52

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSACTIVAÇÃO DOCLIMATIZADOR

O sistema pode ser activado premindoqualquer botão; contudo, se aconselha dedefinir no display as temperaturas dese-jadas, depois premir o botão AUTO.

O climatizador permite de personalizar astemperaturas pedidas (condutor e passa-geiro) com uma diferença máxima de 7°C.

O compressor do climatizador funcionasó com o motor ligado e a temperaturaexterna superior a 4°C.

Durante o funcionamento de modo auto-mático é sempre possível variar as tem-peraturas definidas e efectuar manual-mente uma das seguintes operações:

❒ regulação da velocidade ventilador;

❒ selecção da distribuição de ar;

❒ activação/desactivação da circulação dear interno e função AQS;

❒ activação do compressor climatizador.

Com baixa temperatura ex-terna se aconselha de não

utilizar a função de circulação de arinterno pois os vidros podem emba-ciar-se rapidamente.

AVISO

FUNCIONAMENTOAUTOMÁTICO DO CLIMATIZADOR (funçãoAUTO)

Premir o botão AUTO; o sistema regula-rá automaticamente:

❒ a quantidade de ar introduzido no ha-bitáculo;

❒ a distribuição de ar no habitáculo;

anulando todas as precedentes regulaçõesmanuais.

Durante o funcionamento automático doclimatizador, no display aparece a escritaFULL AUTO.

Page 54: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

53

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

REGULAÇÃO DA VELOCIDADEDO VENTILADOR

Premir o botão p para aumentar/diminuira velocidade do ventilador.

As 12 velocidades seleccionáveis são vi-sualizadas pelo acendimento das barras nodisplay:

❒ máxima velocidade do ventilador = to-das as barras iluminadas

❒ mínima velocidade do ventilador = umabarra iluminada.

O ventilador pode ser excluído (nenhumabarra iluminada) só se foi desactivado ocompressor do climatizador premindo obotão ❄.

Para reiniciar o controlo automático davelocidade do ventilador após uma regu-lação manual, premir o botão AUTO.

DESEMBACIAMENTO/DESCONGELAMENTO RÁPIDODOS VIDROS DIANTEIROS (função MAX-DEF)

Premir o botão - para activar automa-ticamente, no modo temporizado, todasas funções necessárias para o desemba-ciamento/descongelamento rápido do pá-ra-brisas e dos vidros laterali dianteiros.

As funções são:

❒ activação do compressor climatizador(com temperatura externa superior a4°C);

❒ desactivação, se anteriormente activa-do, da circulação de ar interno (led nobotão T apagado);

❒ activação do vidro traseiro térmico (ledno botão - aceso) e resistências dosespelhos retrovisores externos;

❒ definição da máxima temperatura do ar;

❒ accionamento da quantidade útil de ar.

DESEMBACIAMENTO/DESCONGELAMENTO DOVIDRO TRASEIRO TÉRMICO EDOS ESPELHOS RETROVISORESEXTERNOS

Premir o botão ( para activar estafunção: a activação da função é evidencia-da pelo acendimento do led no botão.

A função é temporizada.

AVISO Para obter a entrada de ar exter-no, premir o botão T.

Page 55: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

54

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSHabilitação da função AQS(Air Quality System)

A função AQS, (escrita AQS no display),activa automaticamente a circulação de arinterno em caso de ar externo poluído(por exemplo: durante as colunas e osatravessamentos de túneis).

AVISO Com a função AQS activa, depoisde cerca 15 minutos consecutivos de cir-culação de ar interno activo, para permi-tir a troca de ar interno no habitáculo, oclimatizador habilita, por cerca de 1 mi-nuto, a tomada de ar por fora, indepen-dentemente do nível de poluição do ar ex-terno.

ACTIVAÇÃO DA CIRCULAÇÃODE AR INTERNO EHABILITAÇÃO DA FUNÇÃOAQS (Air Quality System)

Premir o botão T.

A circulação de ar interno realiza-se se-gundo três possíveis modos de funciona-mento:

❒ controlo automático, sinalizado pela es-crita AQS no display e pelo led nobotão T apagado;

❒ desactivação forçada (circulação de arinterno sempre desactivada com to-mada de ar por fora), sinalizada pelo ledno botão T apagado;

❒ activação forçada (circulação de ar in-terno sempre activa), sinalizaa pelo ledno botão T aceso.

Premindo o botão OFF, o climatizador ac-tiva automaticamente a circulação de arinterno (led no botão T aceso). Pre-mindo o botão T é sempre possívelactivar a circulação de ar externo (led nobotão apagado) e vice-versa.

Com botão OFF premido (led no botãoacceso), não é possível habilitar a funçãoAQS (Air Quality System).

AVISO A circulação de ar interno permi-te, em base ao modo de funcionamentoseleccionado (“aquecimento” ou “arrefe-cimento”), um mais rápido alcance dascondições desejadas. A activação da cir-culação de ar interno é desaconselhada emcaso de dias chuvosos/frios para evitar apossibilidade de embaciamento dos vidrosprincipalmente no caso em que não tenhasido activado o climatizador. É aconsel-hável activar a circulação de ar interno du-rante as paragens em coluna ou em túneispara evitar a introdução de ar externo po-luído. Evite de utilizar de modo prolon-gado esta função, especialmente com maispessoas a bordo do veículo, de modo aprevenir a possibilidade de embaciamen-to dos vidros.

Page 56: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

55

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

ALINHAMENTO DASTEMPERATURAS DEFINIDAS(função MONO)

Premir o botão MONO para alinhar atemperatura entre o lado condutor e o la-do passageiro.

Rodar em seguida o selector AUTO ouMONO para aumentar/diminuir do mes-mo valor a temperatura entre as duas zo-nas.

Premir novamente o botão MONO paradesabilitar a função.

ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃODO COMPRESSORCLIMATIZADOR

Premir o botão ❄ para activar o com-pressor do climatizador.

Activação do compressor

❒ led no botão ❄ aceso;

❒ visualização do símbolo ❄ no display.

Desactivação do compressor

❒ led no botão ❄ apagado;

❒ apagamento do símbolo ❄ no display;

❒ exclusão da circulação de ar interno;

❒ desabilitação da função AQS.

Com o compressor do climatizador de-sactivado, não é possível introduzir no ha-bitáculo ar com temperatura inferioraquele externo; neste caso, o símbolo òno display lampeja.

A desactivação do compressor climatiza-dor permanece memorizada mesmo de-pois da paragem do motor. Para reacti-var o compressor do climatizador, premirnovamente o botão ❄ ou AUTO: nesteúltimo caso serão anuladas as outras de-finições manuais seleccionadas.

SELECÇÃO DA DISTRIBUIÇÃODE AR

Premir um ou mais botões Q/E/Z pa-ra seleccionar manualmente uma das 7possíveis distribuições de ar no habitácu-lo:

Q Fluxo de ar para os difusores dopára-brisas e dos vidros lateraisdianteiros para o desembaciamen-to/ descongelamento dos vidros.

Z Fluxo de ar para os difusores zo-na pés dianteiros/traseiros. Estadistribuição do ar permite um rá-pido aquecimento do habitáculo.

QZE Repartição do fluxo de ar entre os

difusores dianteiros/traseiros, di-fusores centrais/laterais do tablier,difusor traseiro, difusores para odescongelamento do pára-brisas evidros laterais dianteiros.

E Fluxo de ar para os difusores cen-trais/laterais do tablier (corpo pas-sageiro).

Page 57: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

56

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS Q Repartição do fluxo de ar entre os Z difusores zona pés e difusores pa-

ra o descongelamento/desemba-ciamento do pára-brisas e vidroslaterais dianteiros. Esta distri-buição do ar permite um bomaquecimento do habitáculo preve-nindo o possível embaciamentodos vidros.

ZE Repartição do fluxo de ar entre os

difusores zona pés (ar mais quen-te), difusores centrais/laterais dotablier e difusor traseiro (ar maisfrio).

EQ

Repartição do fluxo de ar entre osdifusores centrais/laterais do ta-blier, difusor traseiro e difusorespara o descongelamento/desem-baciamento do pára-brisas e dosvidros laterais. Esta distribuição doar permite uma boa ventilação dohabitáculo prevenindo o possívelembacimento dos vidros.

AVISO Para o funcionamento do climati-zador deve ser activado pelo menos umdos botões Q/E/Z. O sistema não per-mite a desactivação de todos os botõesQ/E/Z.

AVISO Premir o botão OFF para reacti-var o climatizador: são deste modo reini-ciada todas as condições de funciona-mento anteriormente memorizadas antesdo desligamento.

Para reiniciar o controlo automático dadistribuição de ar depois uma de selecçãomanual, premir o botão AUTO.

DESLIGAMENTO DOCLIMATIZADOR

Premir o botão OFF.

No display aparecem as seguintes visuali-zações:

❒ escrita OFF;

❒ indicação da temperatura externa;

❒ indicação da circulação de ar internoactiva (led no botão T aceso).

Page 58: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

57

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSLUZES EXTERNAS

A alavanca esquerda agrupa os comandosdas luzes externas.

A iluminação externa se realiza só com achave de arranque na posição MAR.

LUZES APAGADAS fig. 47

Virola rodada na posição O.

LUZES DE MÍNIMOS fig. 47

Rodar a virola na posição 6.

No quadro de instrumentos se ilumina a luzavisadora 3.

LUZES DOS FARÓIS DE MÉDIOfig. 47

Rodar a virola na posição 2.

No quadro de instrumentos se ilumina aluz avisadora 3.

LUZES DOS FARÓIS DEMÁXIMO fig. 47

Com a virola na posição 2 empurre a ala-vanca para o tablier (posição estável).

No quadro de instrumentos se ilumina aluz avisadora 1.

Para apagar as luzes dos faróis de máximopuxe a alavanca para o volante (se rea-cendem as luzes dos faróis de médio).

LAMPEJOS fig. 47

Puxe a alavanca para o volante (posiçãoinstável) independentemente da posiçãoda virola.

No quadro de instrumentos se ilumina aluz avisadora 1.

fig. 47 F0C0042m fig. 48 F0C0046m

INDICADORES DE DIRECÇÃO fig. 48

Pôr a alavanca na posição (estável):

❒ para cima (posição 1): activação do in-dicador de direcção direito

❒ para baixo (posição 2): activação do in-dicador de direcção esquerdo

No quadro de instrumentos ilumina-secom intermitência a luz avisadora Î ou ¥.

Page 59: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

58

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSOs indicadores de direcção se desactivamautomaticamente, ao repor o veículo naposição de marcha rectilínea.

Sempre que se deseje indicar uma mo-mentânea troca de faixa de rodagem, pa-ra a qual é suficiente uma mínima rotaçãodo volante, é possível deslocar para cimaou para baixo a alavanca sem chegar ao es-talido (posição instável). Ao soltar, a ala-vanca retorna sozinha para a posição ini-cial.

DISPOSITIVO “FOLLOW ME HOME” fig. 49

Permite, por um certo período de tempo,a iluminação do espaço que está em fren-te ao veículo.

Activação

Com a chave de arranque na posiçãoSTOP ou extraída, puxe a alavanca parao volante e agir na alavanca dentre 2 mi-nutos desde o desligamento do motor.

A cada accionamento da alavanca o acen-dimento das luzes é prolongada de 30 se-gundos, até um máximo de 2,5 minutos;depois deste tempo as luzes se apagam au-tomaticamente.

A cada accionamento da alavanca corres-ponde o acendimento da luz avisadora3 no quadro de instrumentos, acom-panhada da mensagem visualizada no dis-play (ver o capítulo “Luzes avisadoras emensagens”).

Desactivação

Manter puxada a alavanca para o volantepor mais de 2 segundos.

fig. 49 F0C0045m

Page 60: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

59

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

SENSOR DOS FARÓISAUTOMÁTICOS (sensor crepuscular) fig. 50(se previsto)

Detecta as variações da intensidade lumi-nosa externa do veículo em função da sen-sibilidade definida da luz: maior é a sensi-bilidade, menor é a quantidade de luz ex-terna necessária para activar o acendi-mento das luzes externas. A sensibilida-de do sensor crepuscular é regulável agin-do através do “Menu de Setup” do display.

Activação

Rodar a virola na posição 2A : neste mo-do se obtém o acendimento ao mesmotempo automático das luzes de mínimo edas luzes dos faróis de médio em funçãoda luminosidade externa.

Com o sensor activado é possível efectuarsó o lampejo das luzes.

Desactivação

Ao comando de apagamento por parte dosensor, se tem a desactivação das luzesdos faróis de máximo e, depois de cerca10 segundos, das luzes de mínimo.

O sensor não é em grau de detectar a pre-sença de nevoeiro, portanto, nestas con-dições, definir manualmente o acendi-mento das luzes.

fig. 50 F0C0153m

Page 61: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

60

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS LIMPEZA DOS VIDROS

LIMPA PÁRA-BRISAS/LAVA PÁRA-BRISAS fig. 51

O funcionamento realiza-se só com a cha-ve de arranque na posição MAR.

A alavanca direita pode assumir cinco di-ferentes posições:

A: limpa pára-brisas parado.

B: funcionamento a intermitência.

Com a alavanca na posição B, ao rodar avirola F se podem seleccionar quatro pos-síveis velocidades de funcionamento demodo intermitente:

, = intermitência baixa

■ = intermitência lenta.

■■ = intermitência média.

■■■ = intermitência veloz.

C: funcionamento contínuo lento;

D: funcionamento contínuo veloz;

E: funcionamento veloz temporâneo (po-sição instável).

O funcionamento na posição E é limita-do ao tempo em cujo se segura manual-mente a alavanca nesta posição. Ao sol-tar a alavanca retorna na posição A pa-rando automaticamente o limpa pára-bri-sas.

AVISO Com o limpa pára-brisas activo, aoengatar a marcha-atrás se activa automa-ticamente o limpa vidro-traseiro.

fig. 51 F0C0048m

Não utilize o limpa pára-bri-sas para liberar o pára-brisasde camadas acumuladas deneve ou gelo. Nestas con-

dições, se o limpa pára-brisas é sub-metido a esforço excessivo, intervém osalva-motor, que inibe o funciona-mento mesmo por alguns segundos. Seem seguida a funcionalidade não é res-tabelecida, dirija-se à Rede de As-sistência Fiat.

Page 62: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

61

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

Função “Lavagem inteligente” fig. 52

Ao puxar a alavanca para o volante (po-sição instável) se acciona o lava pára-bri-sas.

Segurando puxada a alavanca é possível ac-tivar com só um movimento o jacto do la-va pára-brisas e o limpa pára-brisas; esteúltimo, de facto, entra em acção automa-ticamente quando se mantém puxada aalavanca por mais de meio segundo.

O funcionamento do limpa pára-brisas ter-mina algumas batidas depois da soltura daalavanca; mais uma “batida de limpeza”, adistância de alguns segundos, completa aoperação de limpeza.

SENSOR DE CHUVA (se previsto)

O sensor de chuva A-fig. 53 está situa-do atrás do espelho retrovisor interno, acontacto com o pára-brisas e permite deadaptar automaticamente, durante o fun-cionamento intermitente, a frequência dasbatidas do limpa pára-brisas com a inten-sidade da chuva.

O sensor tem um campo de regulação quevaria progressivamente de limpa pára-bri-sas parado (nenhuma batida) quando o vi-dro está seco, a limpa pára-brisas na pri-meira velocidade continua (funcionamen-to contínuo lento) com chuva intensa.

Activação

Deslocar a alavanca direita de um impul-so para baixo.

A activação do sensor é sinalizada por uma“batida” de acquisição do comando.

AVISO Mantenha o vidro limpo na zonado sensor.

Ao rodar a virola F-fig. 51 é possível au-mentar a sensibilidade do sensor de chu-va, obtendo uma variação mais rápida dolimpa pára-brisas parado (nenhuma bati-da) quando o vidro está seco, com o lim-pa pára-brisas na primeira velocidade con-tínua (funcionamento contínuo lento).

O aumento da sensibilidade do sensor dechuva é indicada por uma “batida” de aqui-sição e actuação de comando.

Ao accionar o lava pára-brisas com o sen-sor de chuva activado, é efectuado o nor-mal ciclo de lavagem no fim do qual o sen-sor retoma o seu normal funcionamentoautomático.

fig. 52 F0C0049m fig. 53 F0C0053m

Page 63: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

62

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSDesactivação

Rodar a chave de arranque na posiçãoSTOP.

No próximo arranque (chave na posiçãoMAR), o sensor não se reactiva mesmose a alavanca ficou na posição B-fig. 51. Para activar o sensor deslocar aalavanca na posição A ou C e, em segui-da na posição B.

A reactivação do sensor é sinalizada porpelo menos uma “batida” do limpa pára-brisas, mesmo com pára-brisas seco.

Não activar o sensor de chuvadurante a lavagem do veículonum sistema de lavagem au-tomático.

Em caso de presença de gelono pára-brisas, certifique-seda desactivação do dispositi-vo.

Sempre que seja necessáriolimpar o pára-brisas verifi-

que sempre que o dispositivo estejadesactivado.

AVISO

O sensor de chuva é capaz de reconhecere de adaptar-se automaticamente à pre-sença das seguintes condições:

❒ presença de impurezas na superfície decontrolo (depósitos salinos, sujeira,etc.);

❒ presença de estrias de água provocadaspelas palhetas desgastadas do limpa pá-ra-brisas;

❒ diferença entre o dia e noite.

Page 64: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

63

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

LIMPA VIDRO-TRASEIRO/LAVA VIDRO-TRASEIRO fig. 54

O funcionamento realiza-se só com a cha-ve de arranque na posição MAR.

Ao empurrar a alavanca para o tablier (po-sição instável) se acciona o jacto do lavavidro-traseiro e o funcionamento contí-nuo do limpa vidro-traseiro.

O funcionamento termina ao soltar a ala-vanca.

Ao rodar a virola A da posição O à po-sição ' se acciona o limpa vidro-traseirocom funcionamento intermitente.

fig. 54 F0C0047m

LAVA-FARÓIS fig. 55

São “a ocultamento”, isto é, situados den-tro do pára-choques dianteiro do veículoe entram em função quando, com as luzesdos faróis de máximo e/ou faróis de mé-dio acesas, se acciona o lava pára-brisas.

AVISO Controlar regularmente a integri-dade e a limpeza dos borrifadores.

fig. 55 F0C0270m

Não utilize o limpa vidro-tra-seiro para liberar o vidro-tra-seiro de camadas acumuladasde neve ou gelo. Nestas con-

dições, se o limpa pára-brisas é sub-metido a esforço excessivo, intervém osalva-motor, que inibe o funciona-mento mesmo por alguns segundos. Se,em seguida a funcionalidade não é res-tabelecida, dirija-se à Rede de As-sistência Fiat.

Page 65: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

64

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

ACTIVAÇÃO DO DISPOSITIVO

Rodar a virola A-fig. 56 na posição ON.

O dispositivo deve ser activado só na 4ªou 5ª marcha. Ao enfrentar descidas como dispositivo activo é possível que a ve-locidade do veículo aumente ligeiramen-te em relação aquela memorizada.

A activação é evidenciada pelo acendi-mento da luz avisadora Ü no quadro deinstrumentos, acompanhada da mensagemvisualizada no display (ver o capítulo “Lu-zes avisadoras e mensagens”).

MEMORIZAÇÃO DAVELOCIDADE DO VEÍCULO

Proceder como indicado a seguir:

❒ rodar a virola A-fig. 56 em ON e pi-sando no pedal do acelerador levar oveículo à velocidade desejada;

❒ rodar a virola B em (+) por pelo me-nos três segundos, depois soltá-la: a ve-locidade do veículo é memorizada eportanto, é possível soltar o pedal doacelerador.

Em caso de necessidade (por exemplo, emcaso de ultrapassagem) é possível acelerarcarregando o pedal do acelerador: ao sol-tar o pedal, o veículo se colocará na ve-locidade anteriormente memorizada.

fig. 56 F0C0127m

CRUISE CONTROL(regulador develocidade constante) (se previsto)

É um dispositivo de assistência à con-dução, com controlo electrónico, que per-mite de conduzir o veículo com uma ve-locidade superior a 30 km/h em longostroços de estrada rectilíneos e secos, compoucas variações de marcha (por ex. per-cursos em auto-estradad), com uma ve-locidade desejada, sem ter de pisar no pe-dal do acelerador. O uso do dispositivonão é portanto, de vantagem em estradasextra-urbanas com muito tráfego. Não uti-lize o dispositivo na cidade.

Page 66: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

65

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

RESTABELECIMENTO DAVELOCIDADE MEMORIZADA

Se o dispositivo foi desactivado, por exem-plo, pisando no pedal do travão ou da em-braiagem, para restabelecer a velocidadememorizada, proceder como indicado aseguir:

❒ acelerar progressivamente até chegar àuma velocidade próxima daquela me-morizada;

❒ engate a marcha seleccionada ao mo-mento da memorização da velocidade(4ª ou 5ª marcha);

❒ premir o botão C-fig. 56.

REDUÇÃO DA VELOCIDADEMEMORIZADA

Pode ser aumentada de dois modos:

❒ desactivando o dispositivo e memori-zando em seguida a nova velocidade;

ou

❒ mantendo rodada a virola B-fig. 56 em(–) até ao alcance da nova velocidadeque permanecerá automaticamentememorizada.

A cada accionamento da virola corres-ponde uma diminuição da velocidade decerca 1 km/h, enquanto, mantendo a vi-rola rodada, a velocidade varia de modocontínuo.

AUMENTO DA VELOCIDADEMEMORIZADA

Pode ser aumentada de dois modos:

❒ pisando no acelerador e memorizan-do em seguida a nova velocidade atin-gida;

ou

❒ rodando de modo momentâneo a vi-rola B-fig. 56 em (+).

A cada accionamento da virola corres-ponde um aumento da velocidade de cer-ca 1 km/h, enquanto, mantendo a virolarodada a velocidade varia de modo con-tínuo.

Page 67: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

66

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSDESACTIVAÇÃO DODISPOSITIVO

Rodar a virola A-fig. 56 em OFF ou achave de arranque na posição STOP. Odispositivo é também automaticamentedesactivado num dos seguintes casos:

❒ pisando no pedal do travão ou da em-braiagem;

❒ intervenção dos sistemas ASR ou ESP(se previsto);

❒ mudando de marcha para as versõescom caixa de velocidades Selespeed (seprevisto);

❒ deslocando de modo repentino a ala-vanca da caixa de velocidades Selespe-ed (se previsto) na posição N.

Durante a marcha com odispositivo activo, não posi-

cione a alavanca da caixa de veloci-dades em ponto morto e não deslo-car a alavanca da caixa de velocida-des Selespeed na posição N.

AVISOEm caso de funcionamentodefeituoso ou avaria do dis-

positivo, rodar a virola A-fig. 56 emOFF e dirija-se à Rede de AssistênciaFiat depois de ter verificado a inte-gridade do fusível de protecção.

AVISO

Page 68: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

67

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSPLAFONIER

PLAFONIER DIANTEIRO fig. 57

Luzes de cortesia

Premir o botão A para acender/apagar aluz de cortesia lado condutor ou premiro botão C para acender/apagar a luz decortesia lado passageiro.

Com a chave na posição STOP ou ex-traída, as luzes permanecem acesas porcerca de 15 minutos, depois se apagam au-tomaticamente.

Luz central

Acende automaticamente na abertura deuma porta e se apaga no respectivo fecho,depois de aprox. 10 segundos.

Se, a porta permanece aberta, a luz se apa-ga depois de aprox. 3 minutos.

É também possível acender/apagar a luzcentral e o plafonier traseiro premindo obotão B.

O acendimento/apagamento da luz é pro-gressivo.

Depois do acendimentoe mediante apressão do botão B, se a chave está na po-sição STOP ou extraída do dispositivo dearranque, a luz permanece acesa por cer-ca de 15 minutos, depois se apaga auto-maticamente.

PLAFONIER TRASEIRO (se previsto) fig. 58

Versões sem tecto de abrirlamelar

Premir o botão A para acender/apagar aluz traseira esquerda ou premir o botãoB para acender/apagar a luz traseira di-reita.

O acendimento do plafonier traseiro serealiza também em concomitância doseventos que determinam o acendimentodo plafonier dianteiro.

fig. 57 F0C0374m fig. 58 F0C0055m

Page 69: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

68

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

Versões com tecto de abrirlamelar fig. 59

Premir nos plafonier A, situados sobre asportas traseiras, para acender/apagar asluzes.

As luzes do plafonier se acendem nos se-guintes casos:

❒ em fase de desbloqueio da porta, per-manecem acesas por cerca de 10 se-gundos se não é aberta nenhuma por-ta;

❒ em fase de extracção da chave do dis-positivo de arranque, permanecem ace-sas por cerca de 10 segundos depois seapagam automaticamente;

❒ em caso de intervenção do interruptorde corte de combustível, permanecemacesas por cerca de 15 minutos, depoisse apagam automaticamente.

O bloqueio das portas provoca, ao con-trário, o apagamento imediato das luzes.

COMANDOS

LUZES DE EMERGÊNCIA fig. 60

Se acendem premindo o interruptor A,qualquer que seja a posição da chave dearranque.

Com o dispositivo activado, o interruptorse ilumina com luz intermitente e ao mes-mo tempo no quadro se iluminam as luzesavisadoras Î e ¥.

Para apagar, premir novamente o inte-rruptor A.

LUZES DOS FARÓIS DE NEVOEIRO (se previstas)

Se acendem, com as luzes de mínimo ace-sas, premindo o botão A-fig. 61.

Se apagam premindo novamente o botão.

fig. 59 F0C0297m fig. 60 F0C0081m

fig. 61 F0C0137m

O uso das luzes de emergên-cia é regulamentado pelo

código da estrada do País onde seencontra. Respeite as prescrições.

AVISO

Page 70: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

69

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

LUZES DE ESTACIONAMENTO

Se acendem, só com a chave na posiçãoSTOP ou extraída, segurando premido obotão B-fig. 61 por cerca de 1 segundo.

Se apagam premindo novamente o botão.

LUZES DO FAROL TRASEIRODE NEVOEIRO

Se acendem, com as luzes dos faróis demáximo ou farol de nevoeiro acesas, pre-mindo o botão C-fig. 61.

Se apagam premindo novamente o botão.

Inspeccionar com atenção o veículo paracertificar-se que não sejam presentes fu-gas de combustível, por exemplo, no vãodo motor, sob o veículo ou em proximi-dade da zona reservatório.

Caso não se notem fugas de combustívele o veículo é em grau de repartir, premiro botão A para reactivar o sistema de ali-mentação e o acendimento das luzes.

Depois da colisão, rodar a chave de arran-que em STOP para não descarregar a ba-teria.INTERRUPTOR DE CORTE DE

COMBUSTÍVEL fig. 62

É situado em baixo, ao lado do montanteda porta lado passageiro, e intervém emcaso de colisão provocando:

❒ a interrupção da alimentação de com-bustível com o conseguinte desliga-mento do motor;

❒ o desbloqueio automático das portas;

❒ o acendimento das luzes internas (poruma duração de cerca 15 minutos).

A intervenção do interruptor é sinalizadapelo acendimento da luz avisadora è noquadro de instrumentos, acompanhada damensagem visualizada no display (ver o ca-pítulo “Luzes avisadoras e mensagens”).

fig. 62 F0C0062m

Depois do impacto, no casoem que sentir o cheiro de

combustível ou se notem fugas do sis-tema de alimentação, não reactivaro interruptor, para evitar riscos deincêndio.

AVISO

Page 71: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

70

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS EQUIPAMENTOSINTERNOS

BRAÇO DIANTEIRO (se previsto)

É regulável e pode ser levantado e abai-xado.

Para efectuar a regulação é necessário le-vantar ligeiramente o braço e premir obotão de desengate B-fig. 63.

Dentro do braço se encontra um vão por-ta-objectos. Para levantar a tampa premiro botão A.

AVISO Levantar totalmente o braço demodo que este não constitua um impedi-mento ao accionamento da alavanca dotravão de mão. Com o braço totalmentelevantado, prestar atenção a não premirde modo repentino o botão A, para evi-tar a abertura da tampa do porta-objec-tos e a queda de seu conteúdo.

BRAÇO TRASEIRO (se previsto)

Para utilizar o braço A-fig. 64, abaixá-locomo ilustrado na figura.

No braço existem duas sedes B-fig. 65para o alojamento de copos e/ou latinhas.Para utilizá-las é necessário puxar a lin-gueta C no sentido indicado pela seta.

Dentro do braço é, ao contrário, dispo-nível, levantando a portinhola, um vão por-ta-objectos.

fig. 63 F0C0070m

fig. 64 F0C0073m

fig. 65 F0C0339m

Page 72: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

71

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

GAVETA PORTA-OBJECTOS

Gaveta superior lado passageiro

Abrir a gaveta A-fig. 66 come indicadopela seta.

A gaveta pode ser aquecida/refrigeradamediante um bocal de ar B-fig. 67 ligadoao sistema de climatização.

Para abrir o bocal, accionar a alavanca Bna direcção indicada pela seta.

Na presença de climatizador bi-zona atemperatura na gaveta porta-objectos éaquela definida pelo passageiro.

Gaveta inferior lado passageiro

Para abrí-la, agir no puxador de aberturaC-fig. 68, como indicado pela seta.

Ao abrir a gaveta se acende uma luz in-terna de cortesia, que com a chave dearranque na posição STOP, permaneceactiva pela duração de cerca 15 minutos.

Se neste arco de tempo é efectuada aabertura de uma porta ou da porta da ba-gageira, é reproposta a temporização de15 minutos.

Gavetas sob o banco (se previstas) fig. 69

Em algumas versões, sob o banco do con-dutor é presente uma gaveta porta-ob-jectos: não utilizá-la para colocar objectosque tenham um peso superior a 1,5 kg.

fig. 66 F0C0058m

fig. 67 F0C0376m

fig. 68 F0C0056m fig. 69 F0C0032m

Não viajar com as gavetasporta-objectos abertas: po-

dem ferir o passageiro em caso deacidente.

AVISO

Page 73: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

72

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

TOMAD DE CORRENTE (12V)

Está situada na console central e funcio-na só com a chave de arranque na posiçãoMAR. No caso em que seja pedido o kitpara fumantes, a tomada é substituída como isqueiro (ver o parágrafo seguinte).

ISQUEIRO (se previsto)

Está situado na console central, ao lado daalavanca do travão de mão.

Para ligar o isqueiro, premir o botão A-fig. 70 com a chave de arranque na po-sição MAR.

Depois de alguns segundos o botão re-torna automaticamente na posição iniciale o isqueiro está pronto para ser utiliza-do.

AVISO Verifique sempre se o isqueiro foidesligado.

AVISO O isqueiro atinge altas tempera-turas. Manusear com cuidado e evite queseja utilizado pelas crianças: perigo deincêndio e/ou queimaduras.

CINZEIRO (se previsto)

É constituído de um recipente de plásti-co fig. 71 extraível com uma abertura amola, que pode ser posicionado nos mol-des porta-copos/latinhas presentes naconsole central.

AVISO Não utilize o cinzeiro como ces-to para papel: pode incendiar-se a con-tacto com pontas de cigarros.

MESA (se prevista)

Atrás do encosto do banco lado passa-geiro é disponível (em algumas versões),um plano de apoio A-fig. 72 inclinável.

Para colocá-lo na posição horizontal pu-xe-o no sentido indicado pelas setas; pa-ra reposicioná-lo, proceder em sentido in-verso.

AVISO Não posicione sobre o plano deapoio objectos que tenham peso superiora 3 kg: por motivos de segurança o planode apoio se desengancha da própria sedequando é submetido a cargas superiores.

fig. 70 F0C0102m fig. 71 F0C0475m fig. 72 F0C0076m

Page 74: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

73

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

Reposicionamento da mesa (depois de um desengancho)

Proceder como indicado a seguir:

❒ introduzir o plano de apoio B-fig. 73de modo que o pino fixo do suporteA esteja dentro da guia esquerda doplano;

❒ rodar o plano de apoio B até a levar emcontacto o bordo inferior do mesmocom o pino móvel C do suporte A;

❒ exercer uma ligeira pressão no sentidoindicado pela seta, para levar o plano deapoio B na posição de uso. O pino Cse encontra dentro da guia direita doplano de apoio.

VÃOS PORTA-COPOS

Na console central são presentes doisperfis A-fig. 74 para o alojamento de co-pos e/ou latinhas. VÃO PORTA-OBJECTOS fig. 75

Está situado na console central, sob obraço dianteiro.

PALAS PÁRA-SOL fig. 76

Estão posicionadas aos lados do espelhoretrovisor interno. Podem ser orientadasde frente e de lateral.

fig. 73 F0C0311m

Não viajar com o plano deapoio na posição horizontal.

A mesa ou os objectos colocados so-bre a mesma podem procurar lesõesaos ocupantes em caso de acidente.

AVISO

fig. 74 F0C0094m fig. 75 F0C0071m

fig. 76 F0C0124m

Page 75: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

74

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSEm algumas versões, no retro da pala pá-ra-sol lado passageiro é presente um es-pelho de cortesia iluminado por um pla-fonier, que permite o uso do espelho mes-mo em condições de pouca luminosidade.

Para ter acesso ao espelho, é necessárioabrir a cobertura A.

Com a chave de arranque na posiçãoSTOP, a luz permanece activa pela du-ração de cerca 15 minutos: se neste arcode tempo é efectuada a abertura de umaporta ou da porta da bagageira, é repro-posta a temporização de 15 minutos.

A pala pára-sol lado passageiro traz tam-bém os símbolos e uma mensagem queconcerne o uso correcto da cadeirinha pa-ra crianças na presença de air bag passa-geiro (para maiores informações ver o pa-rágrafo “Air bag frontal lado passageiro”no capítulo “Segurança”).

“SKYWINDOW”(TECTO DE ABRIRLAMELAR)(se previsto)

É constituído de 5 chapas de vidro e éequipado de uma cortina pára-sol de co-rrer comandada electricamente, que tema função de evitar a irradição solar.

ABERTURA DO TECTO

Com a chave de arranque na posiçãoMAR rodar em sentido horário o selec-tor A-fig. 77 escolhendo uma entre as 6posições de abertura disponíveis.

Não abrir o tecto na presençade neve ou gelo: corre-se o ris-co de danificá-lo.

Para garantir um correctofuncionamento do tecto deabrir, controle de tempos emtempos que os condutos para

a descarga de água, posicionados nosângulos do vão do tecto, estejam livresde sujeira; além disso, conserve limpasas guarnições (utilizando um pano hu-medecido com água) e as guias de es-corrimento.

fig. 77 F0C0222m

Ao descer do veículo, remo-ver sempre a chave de arran-

que para evitar que o tecto de abrir,seja accionado de modo repentino,epossa constituir um perigo para quempermanece a bordo: o uso imprópriodo tecto de abrir pode ser perigoso.Antes e durante o seu accionamento,certifique-se sempre que os passagei-ros não sejam expostos ao risco delesões provocadas seja directamentepelo tecto em movimento, que porobjectos pessoais arrastados ou im-pactados pelo tecto.

AVISO

Page 76: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

75

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

ABERTURA DO TECTO (rotação em sentido horário do selector)

Com o tecto (cortina pára-sol e chapas devidro) totalmente fechado, selector A-fig. 77 na posição “0”, a abertura das cha-pas de vidro provoca a abertura da corti-na pára-sol como de seguida descrito:

❒ Primeiro impulso do selector: movi-mento da primeira chapa de vidro atéalcançar a posição A-fig. 78; a cortinade correr se coloca a fio da segundachapa de vidro.

❒ Segundo impulso do selector: comple-tação da abertura da 1ª chapa de vidro,deslocamento das seguintes para a par-te traseira fig. 79 e movimento da cor-tina pára-sol.

❒ Terceiro impulso do selector: deslo-camento das chapas de vidro (2ª, 3ª e4ª) para a parte traseira e movimentoda cortina pára-sol.

❒ Quarto impulso do selector: desloca-mento das chapas de vidro (2ª e 3ª) pa-ra a parte traseira e movimento da cor-tina pára-sol.

❒ Quinto impulso do selector: translaçãoda 2ª chapa de vidro para a parte tra-seira e movimento da cortina pára-sol.

Se obtém deste modo a abertura com-pleta do tecto de abrir lamelar.

Com as chapas de vidro fechadas ea cortina pára-sol aberta

❒ Primeiro impulso do selector: movi-mento da 1ª chapa de vidro, até o al-cance da posição A, e da cortina pára-sol.

❒ Segundo impulso do selector: comple-tação da abertura da 1a chapa de vidroe deslocamento das outras para a par-te traseira.

❒ Terceiro impulso do selector: deslo-camento das chapas de vidro (2ª, 3ª e4ª) para a parte traseira.

❒ Quarto impulso do selector: desloca-mento das chapas de vidro (2ª e 3ª) pa-ra a parte traseira.

❒ Quinto impulso do selector: desloca-mento da 2ª chapa de vidro para a par-te traseira.

Se obtém deste modo a abertura com-pleta do tecto de abrir lamelar.

Para abrir totalmente o tecto com umaúnica manobra posicione o selector no úl-timo impulso (o quinto).

fig. 78 F0C02236m fig. 79 F0C00233m

Page 77: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

76

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

FECHO DO TECTO

Fecho das chapas de vidro(rotação em sentido anti-horáriodo selector) fig. 80

Com as chapas de vidro e a cortina pára-sol abertas (selector A-fig. 81 no quintoimpulso), o fecho das chapas de vidro nãoinfluência a posição da cortina.

❒ Primeiro impulso do selector: desloca-mento da 2ª chapa de vidro para a par-te dianteira.

❒ Segundo impulso do selector: desloca-mento da 2ª chapa de vidro para a par-te dianteira.

❒ Terceiro impulso do selector: deslo-camento da 2ª chapa de vidro para aparte dianteira.

❒ Quarto impulso do selector: desloca-mento da 2ª chapa de vidro para a par-te dianteira e rotação da 1ª chapa de vi-dro até à posição de spoiler.

❒ Quinto impulso do selector: fechocompleto das chapas de vidro.

Para fechar totalmente o tecto com umaúnica manobra, rodar o selector na po-sição “0”.

ABERTURA/FECHO DACORTINA PÁRA-SOL

Para abrir a cortina pára-sol premir obotão C-fig. 81.

A abertura da cortina pode ser interrom-pida nos seguintes casos:

❒ premindo novamente o botão C;

❒ ao atingir a posição de abertura, quepoderá ser:

– com as chapas de vidro totalmentefechadas (igual a abertura do tectopor dentro do veículo)

– com as chapas de vidro parcialmenteabertas: a fio da 2ª chapa de vidro

– com as chapas de vidro totalmenteabertas: a fio da 2ª chapa de vidro co-brindo as quatro chapas de vidroabertas.

Para fechar a cortina pára-sol premir obotão B-fig. 81.

O fecho da cortina é ligado à posição deabertura das chapas de vidro: com as cha-pas de vidro abertas não é possível fechartotalmente a cortina.

O fecho da cortina pode ser interrompi-do nos seguintes casos:

❒ premindo novamente a tecla B;

❒ ao atingir a posição de abertura, quepoderá ser:

– com as chapas de vidro totalmentefechadas (igual a abertura do tectopor dentro do veículo);

– com as chapas de vidro parcialmen-te abertas: a fio da 2ª chapa de vidro;

– com as chapas de vidro totalmenteabertas: não se tem movimento emfecho da cortina.

AVISO Ao rodar a chave de arranque naposição STOP depois de ter accionadoos botões B-fig. 81 o C, se terá a com-pletação do movimento seleccionado.

fig. 80 F0C0532m fig. 81 F0C0222m

Page 78: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

77

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

SUPER-ABERTURA/SUPER-FECHO DO TECTO

Mediante a chave mecânica (se prevista)

Super-abertura: rotação em sentido ho-rário da chave na fechadura da porta.

Super-fecho: rotação em sentido anti-ho-rário da chave na fechadura da porta.

Mediante a chave comtelecomando

Super-abertura: pressão prolongada (maisde 2 segundos) na tecla Ë.

Super-fecho: pressão prolongada (mais de2 segundos) na tecla Á.

Ao soltar os botões Á /Ë, as funções desuper-abertura/super-fecho são inte-rrompidas.

Em fase de abertura se tem o movimen-to ao mesmo tempo das chapas de vidroe da cortina pára-sol.

Em fase de fecho se tem o movimento dacortina pára-sol e logo depois aquele daschapas de vidro.

DISPOSITIVO DE ANTI-ENTALAMENTO

O sistema de anti-entalamento, presenteno perfil dianteiro da cortina, é activo emtodo o campo de fecho da cortina e in-tervém após o encontro de um obstácu-lo (por ex. os dedos, mão, etc…) garan-tindo a inversão do movimento por umbreve troço.

O sistema é também activo no bordo tra-seiro da 1ª chapa de vidro e no perfil dian-teiro da 2ª chapa de vidro: neste caso é ac-tivo em todo o campo de fecho do tec-to, e após o encontro de um obstáculo(por ex. os dedos, mão ecc…) efectua ainversão do movimento por um brevetroço.

No caso da 1a lamela, é ao contrário, ac-tivo em todo o arco de rotação desta egarante a inversão do movimento do cur-so completo.

Em caso de intervenção do dispositivo an-ti-entalamento, a próxima reactivação dotecto de abrir pode ser feita de 2 modos:

❒ empurrando o selector A-fig. 83 paracima e soltando-o imediatamente de-pois (reinicia o movimento interrom-pido em precedência);

❒ rodando o selector A numa outra po-sição.

PROCEDIMENTO DEINICIALIZAÇÃO DO TECTO DE ABRIR

Depois de um eventual desligamento dabateria ou a interrupção do fusível de pro-tecção, é necessário “inicializar” nova-mente o tecto de abrir procedendo comosegue:

❒ levar o selector A-fig. 81 na posição“0” (todo fechado);

❒ segure premido o selector por um tem-po superior a 5 segundos: o tecto deabrir se fechará a impulsos;

❒ aguarde, segurando sempre premido oselector, o completo fecho do tecto deabrir, até quando a cortina pára-sol nãoefectuou um duplo impulso de fecho.

O tecto de abrir é deste modo inicializa-do e recomça a funcionar normalmente.Se assim não fosse, dirija-se à Rede de As-sistência Fiat.

AVISO Efectue o procedimento com omotor ligado. Se o procedimento é inte-rrompido antes da sua completação, re-petí-lo desde o início.

Page 79: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

78

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSINIBIÇÃO DO DISPOSITIVO DE ANTI-ENTALAMENTO

A presença de gelo ou eventuais corposestranhos nas guias do tecto de abrir po-de comportar uma intervenção repetiti-va do dispositivo de anti-entalamento.Portanto, certifique-se que não sejam pre-sentes obstáculos.

Neste casos é possível inibir o dispositi-vo fechando o tecto de abrir (dentre de5 segundos desde a intervenção do dis-positivo), rodando o selector A-fig. 81 naposição 0 e ao mesmo tempo segurando-o premido para cimao até a conclusão dofecho.

AVISO A manobra deve ser eefectuadasem soltar o selector A; em caso de sol-tura e nova pressão do selector, é neces-sário efectuar o procedimento de iniciali-zação do tecto de abrir (ver o parágrafoanterior).

AVISO Durante esta manobra não se temo funcionamento do dispositivo anti-en-talamento.

MANOBRA DE EMERGÊNCIA

Em caso de ausência de funcionamento dodispositivo de comando, o tecto de abrirpode ser manobrado manualmente, pro-cedendo como indicado a seguir:

❒ remover o plafonier dianteiro A-fig. 82 premindo lateralmente em am-bos os lados do transparente de plás-tico como indicado pelas setas;

❒ introduzir a adequada chave deemergência B-fig. 83 (situada dentrodo plafonier) na sede C-fig. 84;

❒ rodar a chave de modo a abrir ou fe-char (em função do sentido de rotação)as chapas de vidro.

Após ter restabelecido a avaria, efectueo procedimento de inicialização do tectode abrir (ver a página anterior).

fig. 82 F0C0253m fig. 83 F0C0400m

fig. 84 F0C0399m

Page 80: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

79

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSPORTAS

FECHO CENTRALIZADO

Por fora

Com as portas fechadas, introduzir e ro-dar a chave na fechadura de uma das por-tas dianteiras.

Por dentro

Por dentro do veículo (com as portas fe-chadas) premir o botão A-fig. 85 de blo-queio/desbloqueio das portas situado nomostrador da porta lado condutor.

Agindo nos botões de cada uma das por-tas, se efectua o bloqueio só da porta in-teressada. Em caso de avaria do sistemaeléctrico é sempre possível efectuar o ac-cionamento manual do fecho.

AVISO As portas traseiras não se abrempor dentro quando é accionato o dispo-sitivo de segurança para as crianças.

DISPOSITIVO DE SEGURANÇAPARA AS CRIANÇAS (versões 5 portas)

Serve para impedir a abertura das portastraseiras por dentro.

O dispositivo fig. 86 pode ser activado sócom as portas abertas:

❒ posição 1 - dispositivo activado (portabloqueada);

❒ posição 2 - dispositivo desactivado(porta que se abre por dentro).

O dispositivo permanece activo mesmoefectuando o desbloqueio eléctrico dasportas.

AVISO Utilize sempre este dispositivoquando se transportam crianças.

AVISO Depois de ter accionado o dispo-sitivo em ambas as portas traseiras, veri-fique a efectiva activação agindo na maça-neta interna de abertura das portas.

fig. 85 F0C0142m fig. 86 F0C0061m

Page 81: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

80

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS VIDROS ELÉCTRICOS

São equipados de um sistema de segurançacom guarnições anti-esmagamento emgrau de reconhecer a eventual presençade um obstáculo durante o movimento defecho do vidro; ao verificar-se deste even-to o sistema interrompe e inverte ime-diatamente o curso do vidro.

AVISO No caso em que fosse activada afunção de anti-esmagamento por 5 vezesno espaço de 1 minuto, o sistema entraautomaticamente na modalidade “reco-very” (auto-protecção). Esta condição éevidenciada pela subida a impulsos do vi-dro em fase de fechamento.

Neste caso é necessário efectuar o pro-cedimento de restabelecimento do siste-ma procedendo do seguinte modo:

❒ efectue a abertura dos vidros;

ou

❒ rodar a chave de arranque na posiçãoSTOP e em seguida em MAR.

Se não são presentes anomalias o vidrorecomeça automaticamente o seu normalfuncionamento. Em caso de anomalia vero capítulo “Luzes avisadoras e mensa-gens”.

AVISO Com a chave de arranque na po-sição STOP ou extraída, os vidros eléc-tricos permanecem activos pela duraçãode cerca 2 minutos e se desactivam ime-diatamente na abertura de uma das portas.

COMANDOS

Porta lado condutor fig. 87

No mostrador do painel da porta ladocondutor estão situados os botões quecomandam, com a chave de arranque naposição MAR:

A: abertura/fecho do vidro dianteiro es-querdo; funcionamento “contínuo au-tomático” em fase de abertura/fechodo vidro;

B: abertura/fecho do vidro dianteiro di-reito; funcionamento “contínuo auto-mático” em fase de abertura/fecho dovidro;

C: habilitação/exclusão dos comandosdos vidros eléctricos das portas tra-seiras;

D: abertura/fecho do vidro traseiro es-querdo; funcionamento “contínuo au-tomático” só em fase de abertura dovidro;

E: abertura/fecho do vidro traseiro di-reito; funcionamento “contínuo auto-mático” só em fase de abertura do vi-dro.

fig. 87 F0C0063m

O sistema é conforme à nor-ma 2000/4/CE destinada à

protecção dos ocupantes que se dei-tam fora do interno do veículo. Aomesmo tempo, para garantir a pro-tecção contra tentativas de intrusãopor fora do veículo, a guarnição ex-terna superior não é equipada deprotecção anti-esmagamento.

AVISO

Page 82: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

81

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

Premir os botões A ou B para abrir/fe-char o vidro desejado.

Premindo brevemente um dos doisbotões se tem o curso “a impulsos” do vi-dro, enquanto exercendo uma pressãoprolongada se activa o accionamento“contínuo automático”, seja em abertu-ra, que em fecho.

O vidro bloqueia-se na posição desejadapremindo novamente o botão A ou B.

BAGAGEIRA

A porta da bagageira (quando desbloque-ada) pode ser aberta só por fora do veí-culo agindo na maçaneta eléctrica de aber-tura posicionada sob o puxador (versõessedã) fig. 88 ou atrás do puxador (versõesMulti Wagon) fig. 89.

Além disso, a porta da bagageira pode seraberta em qualquer momento, se as por-tas do veículo estiverem destrancadas.

Para abri-la é necessário utilizar a chavemecânica ou a chave com telecomando.

O fecho imperfeito da porta da bagageiraé evidenciado pelo acendimento da luz avi-sadora ´ no quadro de instrumentosacompanhada da mensagem visualizada nodisplay (ver o capítulo “Luzes avisadorase mensagens”).

AVISO Não accionar o puxador de de-sengate da porta da bagageira com o veí-culo em movimento.

O uso impróprio dos vidroseléctricos pode ser perigoso.

Antes e durante o accionamento, cer-tifique-se sempre que os passageirosnão sejam expostos ao risco de lesõesprovocadas seja directamente pelosvidros em movimento, que por ob-jectos pessoais arrastados ou impac-tados pelos mesmos. Ao descer do ve-ículo, remover sempre a chave dearranque para evitar que os vidroseléctricos, se accionados de modo re-pentino, constituam um perigo paraquem permanece a bordo.

AVISO

fig. 88 F0C0402m

fig. 89 F0C0365m

Page 83: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

82

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

ABERTURA DA PORTA DABAGAGEIRA POR FORA

Mediante chave mecânica (se prevista) fig. 90

Desbloquear a fechadura (se prevista) uti-lizando a inserção metálica da chave dearranque.

A abertura da porta da bagageira é facili-tada pela acção dos amortecedores late-rais a gás.

Ao abrir a porta da bagageira se tem oacendimento do plafonier de iluminaçãoda bagageira: a lâmpada se apaga automa-ticamente ao fechar a porta da bagageira.

A lâmpada permanece também acesa pe-la duração de cerca 15 minutos depois deter rodado a chave na posição STOP: seneste arco de tempo, é efectuada a aber-tura de uma porta ou da porta da baga-geira, é reproposta a temporização de 15minutos.

Mediante a chave com telecomando

Premir o botão R, também com alar-me (se previsto) activo.

A abertura da porta da bagageira é acom-panhada por um duplo sinal luminoso dosindicadores de direcção, enquanto o fe-cho é acompanhado por um único sinal(só no caso de alarme activo).

Ao abrir a porta da bagageira na presençado alarme, este provoca:

❒ a desactivação da protecção volumé-trica;

❒ a desactivação da protecção de anti-le-vantamento;

❒ o sensor de controlo da porta da ba-gageira.

Ao fechar de novo a porta da bagageira,todas estas funções são restabelecidas.

ABERTURA DE EMERGÊNCIADA PORTA DA BAGAGEIRAPOR DENTRO DO VEÍCULO (só versões Multi Wagon)

Em caso de emergência é possível abrirpor dentro do veículo a porta da bagagei-ra, procedendo come segue:

❒ pegar a chave de parafusos na caixa deferramentas e introduzi-la dentro do fu-ro presente na travessa traseira da ba-gageira (ver a fig. 91);

❒ agir, mediante a chave de parafusos, nodispositivo A-fig. 91 de modo a per-mitir a abertura da bagageira.

fig. 90 F0C0385m fig. 91 F0C0467m

Page 84: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

83

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

ABERTURA DA PORTINHOLADO VIDRO TRASEIRO TÉRMICO(se prevista) (versões Multi Wagon)

Premir o botão A-fig. 92: se ecfetua des-te modo a abertura da portinhola do vi-dro-traseiro térmico, de maneira que sepossa ter acesso directamente à bagagei-ra fig. 93.

FECHO DA PORTA DA BAGAGEIRA

Abaixe a porta da bagageira premindo emcorrespondência da fechadura até perce-ber o bloqueio da mesma.

AMPLIÇÃO DA BAGAGEIRA

O banco traseiro desdobrado permite aampliação parcial (1/3 ou 2/3) ou total dabagageira.

Para versões Multi Wagon, com a finali-dade de dispor do máximo volume de car-ga, remover a cortina cobre-bagagens se-guindo as instruções indicadas no pará-grafo “Cortina cobre-bagagens”.

fig. 92 F0C0366m

fig. 93 F0C0414m

Adicionar objectos na chape-leira ou na porta da bagagei-ra (altifalantes, spoiler, etc.)excepto quando previsto pelo

fabricante pode prejudicar o correctofuncionamento dos amortecedores la-terais a gás da porta da bagageira.

Ao usas a bagageira nuncasuperar as cargas máximas

permitidas (ver o capítulo “Caracte-rísticas técnicas”). Certifique-se tam-bém que os objectos contidos na ba-gageira sejam bem posicionados, pa-ra evitar que uma travagem bruscapossa projectá-los para frente, cau-sando ferimentos aos passageiros.

AVISO

Não viajar com objectos nachapeleira: podem provocar

lesões aos passageiros em caso de aci-dente ou brusca travagem.

AVISO

Page 85: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

84

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

Ampliação parcial (1/3 ou 2/3) fig. 94-95

A ampliação do lado direito da bagageirapermite de transportar dois passageirosna parte esquerda do banco traseiro.

A ampliação do lado esquerdo da baga-geira permite de transportar um passa-geiro na parte direita do banco traseiro.

Versões com banco traseiro não de correr

Proceder como indicado a seguir:

❒ abaixar totalmente os apoios para a ca-beça do banco traseiro;

❒ deslocar lateralmente o cinto de segu-rança verificando que o cinto esteja co-rrectamente esticado e não torcido;

❒ ao segurar o puxador situado ao cen-tro da almofada fig. 96, incline a almo-fada desejado;

❒ levantar a alavanca A-fig. 97 de re-tenção do encosto e inclinar este últi-mo para frente. O levantamento da ala-vanca é evidenciado por uma “faixa ver-melha” B.

fig. 94 F0C0356m

fig. 95 F0C0357m

fig. 96 F0C0371m fig. 97 F0C0378m

Page 86: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

85

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

Versões com banco traseiro de correr (se previsto)

Proceder como indicado a seguir:

❒ abaixar totalmente os apoios para a ca-beça do banco traseiro;

❒ deslocar lateralmente o cinto de segu-rança verificando que o cinto esteja co-rrectamente esticado e não torcido;

❒ agindo na alavanca B-fig. 98 regular obanco na posição desejada (por ex.: to-do para frente quando se deseja obtera máxima ampliação da bagageira);

❒ levantar a alavanca A e inclinar o en-costo.

Ampliação total

A inclinação completa do banco traseiropermite de dispor do máximo volume decarga.

Proceder como indicado a seguir:

❒ para as versões com banco traseiro decorrer, posicione as fivelas dos cintosde segurança nas adequadas sedes A-fig. 99 existentes no forro da almofa-da;

❒ para as versões com banco traseiro nãode correr, antes de efectuar a inclinaçãodo encosto, enganchar as linguetas B-fig. 100 dos cintos de segurança nosadequados ramos da fivela C;

❒ abaixar totalmente os apoios para a ca-beça do banco traseiro;

fig. 98 F0C0338m

fig. 99 F0C0433m fig. 100 F0C0473m

Page 87: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

86

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

fig. 104 F0C0390m

❒ deslocar lateralmente as cintos de se-gurança verificando que os cintos es-tejam correctamente esticados e nãotorcidos;

❒ remover a chapeleira (superfície deapoio traseira) liberando as extremida-des superiores D-fig. 101 dos dois ti-rantes, desenfiando os aros dos pinose empurrando-os na direcção da seta;

Para as versões com banco traseiro nãode correr remover a segundo superfíciede apoio A-fig. 103 liberando os pinosdas próprias sedes B levantando primeiroa parte dianteira C-fig. 104 e em segui-da a parte traseira D da ambos os lados.Para reposicioá-lo proceder em sentidoinverso a quanto anteriormente descrito.

fig. 101 F0C0086m fig. 102 F0C0377m fig. 103 F0C0173m

❒ depois da inclinação da almofada, incli-nar totalmente os encostos dos bancostraseiros, como anteriormente descri-to, de modo a obter um único plano decarga.

❒ liberar os pinos B-fig. 102 da superfí-cie de apoio das próprias sedes C e ex-traí-la.

Page 88: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

87

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

Para as versões com banco traseiro de co-rrer (se previsto) extrair o suporte da cor-tina cobre-bagagens A-fig. 105 exercen-do uma pressão de baixo para cima pri-meiro de um lado e em seguida do outroaté ao desengate.

Levantar a alavanca A-fig. 106 de re-tenção dos encostos, situada sob a almo-fada do banco (seja a esquerda que a di-reita), e incliná-los para frente, de modo aobter um único plano de carga. A alavan-ca A serve também para regular a posiçãodo encosto.

Agindo na alavanca B é possível regularo espaço disponível na bagageira.

fig. 105 F0C0407m

fig. 106 F0C0338m

Page 89: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

88

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

fig. 110 F0C0354m

CORTINA COBRE-BAGAGENS(versões Multi Wagon)

A cortina cobre-bagagens A-fig. 107 po-de ser enrolada e removida.

Para enrolar cortina cobre-bagagens, de-senfiar os dois pinos traseiros B-fig. 108das respectivas sedes.

AVISO Acompanhar a cortina enquantoestá se enrola, segurando-a pelo puxadorC-fig. 107.

É possível cobrir também só a metade dabagageira, colocando a cortina na posiçãorepresentada na figura 109.

fig. 109 F0C0353m

fig. 108 F0C0352m

fig. 107 F0C0351m

Remoção da cortina

Para remover a cortina, enrolá-la e puxaros dois ganchos A-fig. 110 para dentroda bagageira (como indicado pelas setas).

Em seguida, levantar e desenfiar a cortina.

Page 90: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

89

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

Para repor a cortina, enfiar as extremida-des do enrolador nas respectivas sedes,certificando-se que os ganchos de fixaçãoestejam correctamente bloqueados, emseguida, esticar a cortina puxando-a pelopuxador, como anteriormente descrito, eenganchar os dois pinos traseiros B-fig.111.

AVISO Para evitar danos na cortina, nãoapoie objectos pesados sobre a mesma.

REPOSICIONAMENTO DO BANCO TRASEIRO

Deslocar lateralmente os cintos de segu-rança verificando que os cintos estejamcorrectamente estivados e não torcidos.

Versões com banco traseiro não de correr

Levantar os encostos empurrando-os pa-ra trás até a perceber o impulso de blo-queio de ambos os mecanismos de en-gancho, verificando visualmente o desa-parecimento da “faixa vermelha” B-fig.112 presente de lado nas alavancas A.

A “faixa vermelha” B indica, de facto, onão engancho do encosto.

Repor em seguida as almofadas na posiçãohorizontal mantendo levantada a linguetade engancho do lugar central.

fig. 111 F0C0352m fig. 112 F0C0378m

Em caso de acidente ou debruscas travagens os objec-

tos colocados sobre a cortina podemser projectados dentro do habitácu-lo, com o risco de ferir os ocupantes.

AVISO

Certifique-se que o encostoesteja correctamente en-

ganchado em ambos os lados (“faixasvermelhas” B-fig. 112 não visíveis) pa-ra evitar que, em caso de brusca tra-vagem, o encosto possa projectar-separa frente causando o ferimento dospassageiros.

AVISO

Page 91: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

90

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

Versões com banco traseiro de correr (se previsto)

Levantar a alavanca A-fig. 113 (seja direitaque esquerda) e acompanhar o encosto naposição erecta.

Extrair as fivelas das relativas sedes de mo-do que estas estejam sempre prontas pa-ra o uso.

ANCORAGEM DA CARGA

Dentro da bagageira estão situados 4 en-gates (se previstos) fig. 114 para a anco-ragem de cordas que garantem, à cargatransportada, de ser firmemente fixada.

AVISO Não ancorar, só num engate, umacarga com peso superior a 100 kg.

fig. 113 F0C0336m

fig. 114 F0C0034m

Uma bagagem pesada nãoancorada, em caso de aci-

dente, pode provocar graves danosaos passageiros.

AVISO

Se, ao viajar em zonas ondeé dificultoso o abastecimen-

to de combustível, se deseja trans-portar gasolina num tanque de re-serva, é necessário fazê-lo respeitan-do as disposições de leie, utilizandosomente um tanque homologado, efixado adequadamente aos ganchosde ancoragem da carga. Contudo,mesmo assim se aumenta o risco deincêndio em caso de acidente.

AVISO

Page 92: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

91

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

PASSAGEM DOS ESQUIS (se previsto)

Pode ser utilizada para o transporte decargas longas (por ex.: esquis), enfiando-os pela bagageira.

Para ter acesso a passagem:

❒ abaixe o braço traseiro A-fig. 116;

❒ premir no botão B-fig. 117 e abaixe aportinhola. Para fechar a portinhola pu-xe a lingueta C.

AVISO Certifique-se que as cargas pas-santes estejam adequadamente ancoradas,para que não sejam projectadas contras ospassageiros em caso de acidente ou brus-ca travagem.

fig. 116 F0C0073m fig. 117 F0C0379mfig. 115 F0C0241m

CARGO BOX (se previsto)fig. 115

É constituído de um específico pré-for-mato, útil para a contenção de objectoscolocados na bagageira do veículo equi-pado de banco traseiro de correr, quepermite de ter um nível uniforme do pla-no de carga.

Page 93: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

92

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS CAPOT DO MOTOR

ABERTURA

Proceder como indicado a seguir:

❒ puxe a alavanca A-fig. 118 no sentidoindicado pela seta;

❒ puxe a alavanca B-fig. 119 e levante ocapot.

AVISO O levantamento do capot do mo-tor è facilitado pelos dois amortecedoresa gás laterais. Se recomenda de não vio-lar os amortecedores e de acompanharcom mãos o capot durante o levanta-mento.

AVISO Antes de proceder com a elevaçãodo capot certifique-se que os braços doslimpa pára-brisas não estejam levantadosdo pára-brisas.

FECHO

Abaixar o capot a cerca de 20 centíme-tros do vano do motor, em seguida deixá-lo cair e certifique-se, provando a levan-tá-lo, que esteja totalmente fechado e nãosó enganchado na posição de segurança.Neste último caso não exercer pressão nocapot, mas levantá-lo de novo e repetir amanobra. O fecho imperfeito do capot domotor é sinalizado pelo acendimento daluz avisadora ́ no quadro de instrumen-tos, acompanhada da mensagem visualiza-da no display (ver o capítulo “Luzes avi-sadoras e mensagens”).

AVISO Verifique sempre o fecho correc-to do capot, para evitar que se abra en-quanto se está a viajar.

fig. 118 F0C0029m fig. 119 F0C0383m

Por razões de segurança ocapot deve estar sempre

bem fechado durante a marcha. Por-tanto, verifique sempre o correcto fe-cho do capot e certifique-se que obloqueio esteja engatado. Se duran-te a marcha se percebesse que o blo-queio não está perfeitamente enga-tado, pare imediatamente e feche ocapot de modo correcto.

AVISO

Efectue as operações só como veículo parado.

AVISO

Page 94: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

93

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSPORTA-BAGAGENS/PORTA-ESQUIS

O porta-bagagens ou porta-esquis, deveser fixado no tecto em correspondênciados pontos A. Para poder ter acesso é ne-cessário levantar as linguetas B-fig. 120utilizando a chave de parafusos fornecidapela fábrica. São assim acessíveis as sedesC para a fixação do porta-bagagens ouporta-esquis.

A Lineaccessori Fiat dispõe de um porta-bagagens/porta-esquis específico para oveículo.

Depois de ter percorrido alguns quiló-metros, controle de novo que os parafu-sos de fixação dos engates estejam bemapertados.

AVISO Nunca supere as cargas máximasautorizadas (ver o capítulo “Característi-cas técnicas”).

Versões Multi Wagon

O veículo é equipado de duas barras lon-gitudinais que podem ser utilizadas, com aadição de acessórios específicos, para otransporte de vários objectos (por exem-plo: esquis, windsurf, etc…).

AVISO O uso das barras transverssais naslongitudinais fig. 121 inibe o uso do tec-to de abrir lamelar (Skywindow) (se pre-visto), enquanto este último, em fase deabertura, interfere com as barras.

fig. 120 F0C0169m fig. 121 F0C0349m

Atenção para não impactaros objectos no porta-baga-

gens ao abrir a porta da bagageira.

AVISO

AVISO Nunca supere as cargas máximasautorizadas (ver o capítulo “Característi-cas técnicas”).

Page 95: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

94

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS FARÓIS

ALINHAMENTO DO FEIXELUMINOSO

Um alinhamento correcto dos faróis é de-terminante para o conforto e a segurançado condutor e dos outros usuários da es-trada. Para garantir as melhores condiçõesde visibilidade viajando com os faróis ace-sos, o veículo deve haver um alinhamen-to correcto dos próprios faróis. Para ocontrolo e a eventual regulação dirigir-seà Rede de Assistência Fiat.

AVISO Ao acender os projectores comlâmpadas a descarga de gás (xenon) (seprevistos) é normal que se verifique ummovimento em sentido vertical seja dasparábolas, que do feixe luminoso, por umtempo necessário à estabilização do co-rrecto alinhamento dos faróis igual a cer-ca de 2 segundos.

CORRECTOR DEALINHAMENTO DOS FARÓIS

Funciona com a chave de arranque na po-sição MAR e as luzes dos faróis de médioacesas. Quando o veículo está carregado,se inclina para trás, provocando uma ele-vação do feixe luminoso. Portanto, nestecaso é necessário efectuar de novo umacorrecta orientação.

Regulação do alinhamento dos faróis

Agir no botão A-fig. 122 situado no mos-trador ao lado da coluna da direcção; nocaso em que o veículo seja equipado deprojectores a descarga de gás (xenon), aregulação de alinhamento dos faróis éelectrónica, portanto, o botão A não épresente.

Premindo o botão A em correspondên-cia da seta N se tem o aumento de umaposição do feixe luminoso, enquanto pre-mindo o botão em correspondência da se-ta O se tem a diminução de uma posiçãodo feixe luminoso.

O display B-fig. 122 situado no quadrode instrumentos, fornece a indicação vi-sual das posições durante a efectuação daregulação.

Posições correctas em função da carga

Posição 0 - uma ou duas pessoas nos ban-cos dianteiros.

Posição 1 - cinco pessoas.

Posição 2 - cinco pessoas + carga na ba-gageira.

Posição 3 - condutor + carga máxima ad-mitida toda ancorada na bagageira.

AVISO Controlar a orientação dos feixesluminosos cada vez que se muda o pesoda carga transportada.

fig. 122 F0C0533m

Page 96: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

95

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

ORIENTAÇÃO DO FAROL DENEVOEIRO DIANTEIRO

Para o controlo e a eventual regulação di-rija-se à Rede de Assistência Fiat.

REGULAÇÃO DOS FARÓRS POR FORA

Os projectores dos faróis de médio sãoorientados para a circulação conforme oPaís de primeira comercialização. Nos Pa-íses com circulação oposta, para não en-fadar os veículos que avançam em di-recção contrária, é necessário modificar aorientação do feixe luminoso mediante aaplicação de uma película auto-adesiva,adequadamente estudada. Esta película éprevista na Lineaccessori Fiat e pode serencontrada na Rede de Assistência Fiat.

SISTEMA ABS

É um sistema, parte integrante do sistemade travagem, que evita, com qualquer con-dição do fundo da estrada e de intensida-de da acção de travagem, o bloqueio e aconseguinte derrapagem de uma ou maisrodas, garantindo deste modo o contro-lo do veículo mesmo nas travagens deemergência.

Completa o sistema, o sistema EBD (Elec-tronic Braking Force Distribution), quepermite de repartir a acção de travagementre as rodas dianteiras e aquelas trasei-ras.

AVISO Para ter a máxima eficiência do sis-tema de travagem é necessário um perí-odo de assentamento de cerca 500 km:durante este período é adequado nãoefectuar travagens muito bruscas, repeti-das e prolongadas.

INTERVENÇÃO DO SISTEMA

A intervenção do ABS pode ser detecta-da através de uma ligeira pulsação do pe-dal do travão, acompanhada de ruídos: is-to indica que é necessário adaptar a ve-locidade ao tipo de estrada na qual se es-ta viajando.

Se, o ABS intervém, é sinal que se estaatingindo o limite de aderência entre ospneus e o fundo da estrada: é necessárioreduzir a velocidade para adaptar a mar-cha com a aderência disponível.

Se, o ABS intervém, é sinalque se está atingindo o limi-

te de aderência entre os pneus e ofundo da estrada: é necessário abran-dar para adaptar a marcha com aaderência disponível.

AVISO

Page 97: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

96

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS

Avaria ABS

É indicada pelo acendimento da luz avisa-dora > no quadro de instrumentos,acompanhada da mensagem visualizada nodisplay (ver o capítulo “Luzes avisadorase mensagens”). Neste caso o sistema detravagem mantém a própria eficácia, massem as potencialidades oferecidas pelo sis-tema ABS. Proceder com prudência atéà Rede de Assistência Fiat mais próximapara a verificação do sistema.

Avaria EBD

É indicada pelo acendimento das luzes avi-sadoras > e x no quadro de instru-mentos, acompanhada da mensagem vi-sualizada no display (ver o capítulo “Luzesavisadoras e mensagens”).

Neste caso, com travagens violentas, sepode haver um bloqueio precoce das ro-das traseiras, com a possibilidade de de-bandamento. Portanto, conduza com ex-tremo cuidado até a Rede de AssistênciaFiat mais próxima para a verificação do sis-tema.

BRAKE ASSIST (assistência nas travagens de emergência) (se previsto)

O sistema, não pode ser excluído, recon-hece as travagens de emergência (em ba-se à velocidade de accionamento do pedaltravão) permitindo de intervir mais rapi-damente no sistema de travagem.

O Brake Assist é desactivado nos veículosequipados de sistema ESP, em caso de ava-ria no sistema (sinalizada pelo acendi-mento da luz avisadora á acompanhadada mensagem visualizada no display).

Quando o ABS intervém, ese percebem as pulsações no

pedal do travão, não diminuir apressão, mas mantenha o pedal bempisado sem medo; assim o veículo se-rá arrastado num menor espaço pos-sível, compativelmente com as con-dições do fundo da estrada.

AVISO

Em caso de acendimento daluz avisadora x no quadro

de instrumentos (acompanhada damensagem visualizada no display),pare imediatamente o veículo e diri-ja-se à Rede de Assistência Fiat maispróxima. A eventual fuga de fluido dosistema hidráulico, de facto, prejudi-ca o funcionamento do sistema dostravões, seja de tipo convencional,que com o sistema de anti-bloqueiodas rodas.

AVISO

O ABS aproveita ao melhorda aderência disponível, mas

não é em grau de aumentá-la; por-tanto, é necessário haver sempreatenção em fundos escorregadios,sem correr riscos injustificados.

AVISO

Page 98: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

97

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSISTEMA ESP(Electronic StabilityProgram) (se previsto)

É um sistema de controlo da estabilidadedo veículo, que ajuda a manter o contro-lo direccional em caso de perda deaderência dos pneus.

A acção do sistema ESP resulta em segui-da particularmente útil quando mudam ascondições de aderência do fundo da es-trada.

INTERVENÇÃO DO SISTEMA

É indicada pelo lampejo da luz avisadoraá no quadro de instrumentos, para in-formar o condutor que o veículo está emcondições críticas de estabilidade eaderência.

ACTIVAÇÃO DO SISTEMA

O sistema ESP se activa automaticamen-te ao arranque do veículo e não pode serdesactivado.

SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS

Em caso de eventual anomalia o sistemaESP se desactiva automaticamente e noquadro de instrumentos acende de mo-do fixo a luz avisadora á (acompanhadada mensagem visualizada no display) (vero capítulo “Luzes avisadoras e mensa-gens”). Neste caso dirija-se o quanto an-tes à Rede de Assistência Fiat.

As performances do sistemaESP não devem induzir o

condutor a correr riscos inúteis e nãojustificados. O compartamento decondução deve ser sempre adequadocom as condições do fundo da estra-da, com a visibilidade e o tráfego. Aresponsabilidade para a segurança daestrada concerne sempre e somenteo condutor.

AVISO

INICIALIZAÇÃO DO SISTEMA ESP(em caso de remoção da bateria)

Depois do restabelecimento da ligaçãoeléctrico da bateria, para reactivar o co-rrecto funcionamento do sistema ESP énecessário realizar as seguintes operações:

❒ rodar a chave de arranque na posiçãoMAR;

❒ rodar o volante de um quarto derotação seja em sentido horário queem sentido anti-horário (de modo atransitar da posição com “rodas rec-tas”);

❒ rodar a chave de arranque na posiçãoSTOP e em seguida reposicioná-laem MAR.

Depois de alguns segundos a luz avisa-dora se apagará; se não apagar, dirija-seà Rede de Assistência Fiat.Estas operações podem ser efectuadasmesmo com o motor ligado.

Durante o uso da rodinhasobressalente o sistema ESP

continua a funcionar. Lembre-se sem-pre que a rodinha sobressalente, ha-vendo dimensões inferiores em re-lação ao normal pneu apresenta umamenor aderência em relação aos ou-tros pneus do veículo.

AVISO

Para o correcto funciona-mento do sistema ESP é in-

dispensável que os pneus sejam damesma marca e do mesmo tipo emtodas as rodas, em perfeitas con-dições e principalmente do tipo, mar-ca e dimensões prescritas.

AVISO

Page 99: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

98

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSISTEMA ASR (Antislip Regulation)

É parte integrante do sistema ESP e con-trola o veículo e intervém automatica-mente em caso de derrapagem de uma ouambas as rodas motrizes.

Em função das condições de derrapagem,são activados dois diferentes sistemas decontrolo:

❒ se a derrapagem interessa ambas as ro-das motrizes, o ASR intervém reduzin-do a potência transmitida pelo motor;

❒ se a derrapagem concerne só uma dasrodas motrizes, o ASR intervém tra-vando automaticamente a roda que de-rrapa.

A acção do sistema ASR é particularmen-te útil nas seguintes condições:

❒ derrapagem em curva da roda interna,devido as variações dinámicas da cargaou a excessiva aceleração;

❒ excessiva potência transmitida as rodas,mesmo em relação as condições do fun-do da estrada;

❒ aceleração em fundos escorregadios,com neve ou congelados;

❒ perda de aderência em fundo banhado(aquaplaning).

Activação/desactivação do sistema

O ASR se activa automaticamente a cadaarranque do motor.

A activação/desactivação do sistema é si-nalizada pela visualização de uma mensa-gem no display (ver o capítulo “Luzes avi-sadoras e mensagens”).

Durante a marcha é possível desactivar e,depois, reactivar o ASR premindo o inte-rruptor A-fig. 123 situado no móvel cen-tral.

A desactivação é evidenciada pelo acendi-mento do relativo led no interruptor,acompanhada da visualização de uma men-sagem no display (ver o capítulo “Luzesavisadoras e mensagens”).

Ao desactivar o ASR durante a marcha, nopróximo arranque, este se reactivará au-tomaticamente.

Ao viajar com o fundo da estarada co-berto de neve, com as correntes para ne-ve montadas, pode ser útil desactivar oASR: nestas condições, de facto, a derra-pagem das rodas motrizes em fase dearranque permite de obter uma maiortracção.

As performances do sistemanão devem induzir o condu-

tor a correr riscos inúteis e não justi-ficados. O comportamento de con-dução deve ser sempre adequado comas condições do fundo da estrada, àvisibilidade ao tráfego. A responsabi-lidade para a segurança na estrada ésempre e somente do condutor.

AVISO

fig. 123 F0C0066m

Page 100: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

99

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

Mensagens de anomalias

Em caso de eventual anomalia, o sistemaASR se desactiva automaticamente e acen-de a luz avisadora áde modo fixo no qua-dro de instrumentos, acompanhada damensagem visualizado no display (ver o ca-pítulo “Luzes avisadoras e mensagens”).Neste caso dirija-se o quanto antes à Re-de de Assistência Fiat.

Sistema MSR (regulação doarrastamento do motor)

É um sistema, parte integrante do ASR,que intervém em caso de mudança brus-ca de marcha durante a escalada, redandotorque ao motor, evitando neste modoo arrastamento excessivo das rodas mo-trizes que, principalmente em condiçõesde pouca aderência, podem levar à perdada estabilidade do veículo.

SISTEMA EOBD

O sistema EOBD (European On BoardDiagnosis) efectua um diagnóstico contí-nuo dos componentes relacionados asemissões presentes no veículo.

Além disso, indica mediante o acendi-mento da luz avisadora U no quadro deinstrumentos (acompanhada da mensagemvisualizada no display) (ver o capítulo “Lu-zes avisadoras e mensagens”), a condiçãode deterioração dos componentes.

O objectivo do sistema é aquele de:

❒ manter sob controlo a eficiência do sis-tema;

❒ sinalizar um aumento das emissões de-vido a um funcionamento irregular doveículo;

❒ sinalizar a necessidade de substituir oscomponentes deteriorados.

O sistema dispõe também de um conec-tor, que tem interface com a adequada ins-trumentação, que permite a leitura doscódigos de erro memorizados na unida-de central, junto com uma série de parâ-metros específicos de diagnósticos e dofuncionamento do motor. Esta verificaçãoé possível também aos agentes encarre-gados ao controlo do tráfego.

Durante o eventual uso daroda sobressalente é excluso

o funcionamento do sistema ASR e noquadro de instrumentos acende a luzavisadora á de modo fixo acom-panhada da mensagem visualizadano display (ver o capítulo “Luzes avi-sadoras e mensagens”).

AVISO

Para o correcto funciona-mento do sistema ASR é in-

dispensável que os pneus sejam damesma marca e do mesmo tipo emtodas as rodas, em perfeitas con-dições e principalmente do tipo, mar-ca e dimensões prescritas.

AVISO

Page 101: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

100

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSAVISO Depois da eliminação do inconve-niente, para a verificação completa do sis-tema a Rede de Assistência Fiat deve efec-tuar o teste na bancada de prova e, sem-pre que fosse necessário, provas na es-trada, as quais podem solicitar longos per-cursos.

AUTO-RÁDIO(se previsto)

O auto-rádio do veículo é de tipo fixo: asinstruções relativas ao uso estão descritasno Suplemento em anexo ao presente Ma-nual de Uso e Manutenção.

Nas versões ACTUAL é prevista a pre-disposição para o auto-rádio com ante-na, relativos cabos e altifalantes.

Para instalar o auto-rádio é necessário ex-trair a gaveta porta-objectos desparafu-sando o parafuso A-fig. 124, montar porpressão a gaveta fornecida pela fábricacom o auto-rádio, em seguida, procuraros cabos de alimentação para a ligaçãoeléctrica.

Se, ao rodar a chave de arran-que na posição MAR, a luzavisadora U não acende ouse, durante a marcha, acende

de modo fixo ou intermitente (acom-panhada da mensagem visualizada nodisplay), dirija-se o quanto antes à Re-de de Assistência Fiat. A funcionalida-de da luz avisadora U pode ser veri-ficada mediante adequadas aparelha-gens pelos agentes de controlo do trá-fego. Respeite as normas em vigor noPaís onde se circula.

fig. 124 F0C0440m

AVISO Para garantir as característicasacústicas e mecânicas do sistema áudio(por exemplo: retenção de água e inso-norização das portas) é necessário en-contrar, na Lineaccessori Fiat, um kit com-pleto de um adaptador de antena que mel-hora a recepção das frequências AM me-diante a gestão do amplificador presenteno suporte antena.

Page 102: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

101

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSACESSÓRIOSCOMPRADOSPELO UTENTE

Se, depois da compra do veículo, se desejainstalar a bordo acessórios eléctricos quenecessitam de alimentação eléctrica per-manente (alarme, anti-roubo por satélite,etc.) ou acessórios que gravam no balançoeléctrico, dirija-se à Rede de AssistênciaFiat, que além de sugerir os dispositivosmais idóneos pertencentes à LineaccessoriFiat, ávaliará se o sistema eléctrico do ve-ículo é em grau de sustentar a carga pe-dida, ou se, ao contrário, seja necessáriointegrá-lo com uma bateria aumentada.

INSTALAÇÃO DE DISPOSITIVOSELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS

Os dispositivos eléctricos/electrónicos ins-talados depois da compra do veículo e noâmbito do serviço de pós-venda devemser completos com a marcas:

A Fiat Auto S.p.A. autoriza a montagemde aparelhos transceptores com a con-dição que as instalações sejam realizadasadequadamente, respeitando as indicaçõesdo fabricante, e num centro especializado.

AVISO A montagem de dispositivos quecomportem modificações das característi-cas do veículo, podem determinar o retiroda autorização de circulação por da partedas autoridades encarregadas e o eventualdecaimento da garantia limitadamente aosdefeitos causados pela citada modificaçãoou a esta directamente ou indirectamenteaos quais se pode fazer referência.

A Fiat Auto S.p.A. declina qualquer res-ponsabilidade pelos danos derivantes dainstalação de acessórios não fornecidos ourecomendados pela Fiat Auto S.p.A. e ins-talados não em conformidade com asprescrições fornecidas.

TRANSMISSORESRÁDIO E TELEMÓVEIS

Os aparelhos rádio transmissores (tele-móveis, CB e semelhantes) não podem serutilizados no interno do veículo, a menosde se utilizar uma antena separada e mon-tada externamente ao veículo.

AVISO O uso destes dispositivos no in-terno do habitáculo (sem antena externa)pode causar, além de potenciais danos pa-ra a saúde dos passageiros, funcionamen-tos irregulares nos sistemas electrónicosde cujo o veículo é equipado, compro-metendo a segurança do próprio veículo.

Além disso, a eficiência de transmissão ede recepção destes aparelhos pode resul-tar degradada a causa do efeito protec-tor do chassis do veículo.

Por quanto concerne o uso dos telemó-veis (GSM, GPRS, UMTS) completos dehomologação oficial , se recomenda derespeitar escrupulosamente as instruçõesfornecidas pelo fabricante do telemóvel.

Prestar atenção na monta-gem de spoiler adicionais, ro-

das em liga e tampões da roda não desérie: podem reduzir a ventilação dostravões e a sua eficiência em con-dições de travagens violentas e repe-tidas, ou de longas descidas. Certifi-que-se também que nada (tapetes,etc.) possa criar obstáculo ao cursodos pedais.

AVISO

Page 103: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

102

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS DIRECÇÃO ASSISTIDAELÉCTRICA “DUALDRIVE”

O veículo é equipado de um sistema deservo-assistência a comando eléctrico, quefuncion só com a chave de arranque naposição MAR e motor ligado, denomina-do “Dualdrive”, que permite de persona-lizar o esforço no volante em relação ascondições de condução.

AVISO Em caso de rápida rotação da cha-ve de arranque, a completa funcionalida-de da direcção assistida pode ser alcança-da depois de 1-2 segundos.

ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO(função CITY)

Para activar/desactivar a função premir obotão A-fig. 125 situado no túnel central,ao lado da alavanca da caixa de velocida-des.

A activação da função é sinalizada pela es-crita CITY no “Display multifuncional”.

Com a função CITY activa o esforço aovolante é mais ligeiro, facilitando destemodo as manobras de estacionamento: aactivação da função é em seguida particu-larmente útil na condução em centros ha-bitados.

SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS

Eventuais anomalias da direcção assistidaeléctrica são indicadas pelo acendimentoda luz avisadora g no quadro de instru-mentos (acompanhada da mensagem vi-sualizada no display) (ver o capítulo “Lu-zes avisadoras e mensagens”).

Em caso de avaria na direcção-assistidaeléctrica, o veículo continua a ser mano-brável com a direcção mecânica.

AVISO Em algumas circustâncias, factoresindependentes da direcção assistida eléc-trica podem provocar o acendimento daluz avisadora g no quadro de instru-mentos. Neste caso pare imediatamenteo veículo se estiver em movimento, des-ligue o motor por cerca de 20 segundose, em seguida, ligue o veículo. Se, a luz avi-sadora g continua a permanecer acesa(acompanhada da mensagem visualizadano display), dirija-se à Rede de AssistênciaFiat.

AVISO Nas manobras de estacionamentoefectuadas com um número elevado de vi-radas, pode verificar-se um endurecimen-to da direcção; isto é normal, e é devidoa intervenção do sistema de protecção acausa de um excessivo aquecimento domotor eléctrico de comando da direcção,portanto, não pedir nenhuma intervençãode reparação. Na próxima reutilização doveículo, a direcção assistida retornará aoperar normalmente.

fig. 125 F0C0065m

Page 104: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

103

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSENSORES DEESTACIONAMENTO (se previstos)

Estão situados no pára-choques traseirodo veículo fig. 126 (versões sedã) e fig.127 (versões Multi Wagon) e têm afunção de detectar e avisar o condutor,mediante um sinal acústico intermitente,a presença de obstáculos na parte trasei-ra do veículo.

ACTIVAÇÃO

Os sensores se activam automaticamen-te ao engatar a marcha-atrás.

Com a diminuição da distância do obstá-culo situado atrás do veículo, correspon-de um aumento da frequência do sinalacústico.

SINAL ACÚSTICO

Ao engate da marcha-atrás é activado au-tomaticamente um sinal acústico intermi-tente.

O sinal acústico:

❒ aumenta com o diminuir da distânciaentre o veículo e o obstáculo;

❒ torna-se contínuo quando a distânciaque separa o veículo do obstáculo é in-ferior a cerca de 30 cm enquanto, se in-terrompe imediatamente quando adistância do obstáculo aumenta.

❒ permanece constante se a distância en-tre o veículo e o obstáculo permane-ce inalterada, enquanto, se esta situaçãose verifica para os sensores laterais, osinal é interrompido depois de cerca 3segundos para evitar, por exemplo:, si-nalizações em caso de manobras pró-ximas de paredes.

É expressamente pribidaqualquer intervenção depois

da compra, com conseguintes vio-lações da direcção ou da coluna da di-recção (por ex.: montagem de anti-roubo), que podem causar, além dodecaimento das prestações do sistemae da garantia, graves problemas de se-gurança, e também a não conformi-dade de homologação do veículo.

AVISO

Antes de efectuar qualquerintervenção de manutenção

desligue sempre o motor e remover achave do dispositivo de arranque ac-tivando o bloqueio da direcção, emparticular modo, quando o veículo seencontra com as rodas levantadas daterra. No caso em que isto não fossepossível (necessidade de ter a chavena posição MAR ou o motor ligado),remover o fusível principal de pro-tecção da direcção assistida eléctrica.

AVISO

fig. 126 F0C0301m

fig. 127 F0C0364m

Page 105: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

104

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSDistâncias de detecção

Raio de acção central .....................150 cm

Raio de acção lateral ...................... 60 cm

Se, os sensores detectam mais obstáculos,é tomado em consideração somente aque-le que se encontra com a distância menor.

SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS

Eventuais anomalias dos sensores de es-tacionamento são sinalizadas, durante oengate da marcha-atrás, pelo acendimen-to da luz avisadora è no quadro de ins-trumentos (acompanhada da mensagemvisualizada no display) (ver o capítulo “Lu-zes avisadoras e mensagens”).

FUNCIONAMENTO COM ATRELADO

O funcionamento dos sensores é auto-maticamente desactivado ao introduzir atomada do cabo eléctrico do atrelado natomada do gancho de reboque do veícu-lo.

Os sensores se reactivam automatica-mente desenfiando a tomada do cabo doreboque.

AVISOS GERAIS

❒ Durante as manobras de estaciona-mento prestar sempre a máximaatenção aos obstáculos que podem en-contrar-se sobre ou sob os sensores.

❒ Os objectos situados a distância apro-ximada na parte dianteira ou traseira doveículo, em algumas circustâncias nãosão, de facto, detectados pelo sistemae portanto, podem danificar o veículoou serem danificados.

❒ As sinalizações enviadas pelos sensorespodem ser alteradas pela danificaçãodos sensores, pela sujeira, neve ou ge-lo que se depositaram nos sensores oupor sistemas a ultrasons (por ex.:travões pneumáticos de camiões oumartelos pneumáticos) presentes nasproximidades.

Para o correcto funcionamen-to do sistema, é indispensávelque os sensores estejam sem-pre limpos da lama, sujeiras,

neve ou gelo. Durante a limpeza dossensores prestar a máxima atenção anão arranhá-los ou danificá-los; eviteo uso de panos secos, rugosos ou duros.Os sensores devem ser lavados comágua limpa, eventualmente com aadição de shampoo para automóveis.Nas estações de lavagem que utilizammáquinas de lavar hidráulicas com jac-to de vapor ou a alta pressão, limpe ra-pidamente os sensores mantendo o ja-clo a mais de 10 cm de distância.

A responsabilidade do esta-cionamento e de outras ma-

nobras perigosas é sempre confiada aocondutor. Ao eectuar estas manobras,certifique-se sempre que no espaço demanobra não sejam presentes nempessoas (especialmente crianças) nemanimais. Os sensores de estaciona-mento constituem uma ajuda para ocondutor, o qual nunca deve reduzir aatenção durante as manobras poten-cialmente perigosas, mesmo se reali-zadas a baixa velocidade.

AVISO

Page 106: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

105

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSABASTECIMENTODO VEÍCULO

MOTORES A GASOLINA

Utilizar exclusivamente gasolina semchumbo.

Para evitar erros, o diâmetro do bocal dodepósito é sempre de medida muito pe-quena para poder introduzir o bico dasbobmas de gasolina com chumbo. O nú-mero de octanas da gasolina (R.O.N.) uti-lizada não deve ser inferior a 95.

AVISO A panela catalítica ineficiente com-porta emissões nocivas no escape com aconseguinte poluição do ambiente.

AVISO Nunca introduzir no reservatório,nem mesmo em casos de emergência, umamínima quantidade de gasolina com chum-bo; se danificaria a panela catalítica, tor-nando-se irreparavelmente ineficiente.

MOTORES A GASÓLEO

Com as baixas temperaturas, o grau defluidez do gasóleo pode tornar-se insufi-ciente a causa da formação de parafinascom o conseguinte funcionamento anor-mal do sistema de alimentação de com-bustível.

Para evitar inconvenientes de funciona-mento, são normalmente distribuídos, asegundo da estação, gasóleos de tipo pa-ra o Verão, Inverno e ártico (zonas demontanhas/frias).

Em caso de abastecimento com gasóleonão adequado à temperatura de uso, seaconselha de misturar o gasóleo com adi-tivo TUTELA DIESEL ART nas proporçõesindicadas no recipiente do produto, intro-duzindo no reservatório primeiro o anti-congelante e depois o gasóleo.

No caso de uso/estacionamento prolon-gado do veículo em zonas de montan-has/frias se recomenda de efectuar o abas-tecimento com o gasóleo disponível emsede. Nesta situação se sugere também demanter no interno do reservatório umaquantidade de combustível superior ao50% da capacidade útil.

Para os veículos a gasóleo uti-lize só gasóleo para auto-tracção, conforme à especifi-cação Europeia EN590. O uso

de outros produtos ou misturas podedanificar de mdo irremediável o motorcom o conseguinte decaimento da ga-rantia por danos causados. Em caso deabastecimento acidental com outros ti-pos de combustível, não ligue o motore proceder ao esvaziamento do reser-vatório. Se o motor, ao contrário, fun-cionou mesmo por um brevíssimo pe-ríodo, é indispensável esvaziar, além doreservatório, todo o circuito de ali-mentação.

Page 107: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

106

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

TAMPA DO RESERVATÓRIO DECOMBUSTÍVEL fig. 128

A tampa A é completa de dispositivo con-tra a perda B que a assegura na portinholaC tornando-a imperdível.

Para abrir a tampa, rodá-la em sentido an-ti-horário e extraí-la.

A tampa A é completa de fechadura comchave: para ter acesso, abrir a portinholaC, depois, utilizando a chave de arranque,rodá-la em sentido anti-horário e desa-perte a tampa.

Durante o abastecimento, aperte a tampaao dispositivo presente dentro da portin-hola como ilustrado na figura.

AVISO O fecho hermético do reservató-rio pode determinar uma ligeira pressu-rização. Um eventual sopro de ar, en-quanto se desaperta a tampa, é normal.

Depois do abastecimento, é necessárioapertar a tampa em sentido horário atéperceber um ou mais cliques, em segui-da, rodar a chave em sentido horário e ex-traí-la e fechar a portinhola.

fig. 128 F0C0199m

Não aproxime-se ao bocaldo reservatório com chamas

ou cigarros acesos: perigo de incên-dio. Evite também de aproximar-semuito ao bocal com o rosto, para nãoinalar vapores nocivos.

AVISO

Page 108: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

107

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OS

ABERTURA DE EMERGÊNCIADA PORTINHOLA

Versões sedã

Abrir a portinhola A-fig. 129 situada nolato direito da bagageira e puxar o cordãosituado dentro da portinhola.

fig. 129 F0C0088m fig. 130 F0C0358m fig. 131 F0C0359m

❒ puxe o cordão E situado dentro daportinhola.

Versões Multi Wagon

Proceder como indicado a seguir:

❒ rodar o selector A-fig. 130 e abrir aportinhola B situado no lado direito dabagageira;

❒ segure a lingueta C-fig. 131 de modoa abrir a segundo portinhola D;

Page 109: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

108

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

IEMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSArmadilha das partículas entupida

Em caso de visualização da mensagem de-dicada fazer referência ao capítulo “Lu-zes avisadoras e mensagens”.

No seu normal funciona-mento, a panela catalítica e

a armadilha das partículas tóxicas(DPF) produzem altas temperaturas.Portanto, não estacione o veículo so-bre material inflamável (grama, fol-has secas, agulhas de pinheiro, etc.):perigo de incêndio.

AVISO

PROTECÇÃODO AMBIENTE

Os dispositivos utilizados para reduzir asemissões dos motores a gasolina são:

❒ conversor catalítico trivalente (panelacatalítica);

❒ sondas Lambda;

❒ sistema de anti-evaporação.

Além disso, não pôr o motor em função,mesmo só por prova, com uma ou maisvelas desligadas.

Os dispositivos utilizados para reduzir asemissões dos motores a gasóleo são:

❒ conversor catalítico oxidante;

❒ sistema de circulação dos gases de es-cape (E.G.R.);

❒ sonda Lambda;

❒ armadilha das partículas tóxicas (DPF)(se previsto é em alternativa à sondaLambda).

ARMADILHA DAS PARTÍCULASTÓXICAS DPF (Diesel ParticulateFilter) (se previsto)

É um filtro mecânico, introduzido no apa-rato de escape que prende as partículasde carbono presentes no gás de escape domotor diesel.

O filtro tem a função de eliminar quase to-talmente as emissões de partículas de car-bono, em sintonia com as actuais/futurasnormas legislativas.

Durante o uso normal do veículo, a uni-dade central de controlo do motor regis-tra uma série de dados inerentes ao uso(período de uso, tipo de percurso, tem-peraturas alcançadas, etc.) e calcula aquantidade de partículas acumuladas no fil-tro.

Como a armadilha é um sistema de acú-mulo, de tempos em tempos, deve ser re-generada (limpa) queimando as partículasde carbono. O procedimento de regene-ração é gerido automaticamente pela uni-dade central de controlo do motor emfunção do estado de acúmulo do filtro edas condições de uso do veículo. Duran-te a regeneração é possível que se verifi-quem os seguintes fenómenos: elevação li-mitada do regime de ralenti, activação doelectro-ventilador, limitado aumento dosfumos, altas temperaturas no escape. Es-tas situações não devem ser interpretadascomo anomalias e não incidem no com-portamento do veículo e no ambiente.

Page 110: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

109

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

CINTOS DE SEGURANÇA ................................................ 110

PRÉ-TENSORES ...................................................................... 113

TRANSPORTAR CRIANÇAS COM SEGURANÇA..... 116

PREDISPOSIÇÃO PARA A MONTAGEM DA CADEIRINHA “TIPO ISOFIX”............................................ 121

PREDISPOSIÇÃO PARA A MONTAGEM DA CADEIRINHA “ISOFIX UNIVERSAL” ...................... 124

AIR BAG FRONTAIS............................................................. 126

AIR BAG LATERAIS (Side bag - Window bag) .............. 130

SSEEGGUURRAANNÇÇAA

Page 111: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

110

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

Com o veículo estacionado em descida ín-greme, o enrolador pode bloquear-se; is-to é normal. Além disso, o mecanismo doenrolador bloqueia o cinto a cada sua ex-tracção rápida ou em caso de travagensbruscas, colisões e curvas a alta velocida-de.

O banco traseiro é equipado de cintos desegurança inerciais com três pontos de an-coragem e com enrolador para os lugareslaterais e central.

CINTOS DESEGURANÇA

USO DOS CINTOS DE SEGURANÇA

Use o cinto mantendo o busto erecto eapoiado contra o encosto.

Para apertar os cintos, segurar a linguetade engate A-fig. 1 e introduzí-la na sededa fivela B, até perceber o bloqueio.

Se, durante a extracção do cinto este setravar, deixe-o rebobinar por um brevetroço e puxe-o novamente evitando ma-nobras bruscas.

Para desapertar os cintos, premer o botãoC. Acompanhar o cinto durante o rebo-binamento, para evitar que fique torcido.

O cinto, por meio do enrolador, se adap-ta automaticamente ao corpo do passa-geiro que o veste permitindo-lhe liberda-de de movimento.

Não premir o botão C-fig. 1durante a marcha.

AVISO

Os cintos para os lugares traseiros devemser utilizados segundo o esquema ilustra-do na fig. 2.

fig. 1 F0C0075m fig. 2 F0C0267m

Page 112: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

111

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

Quando se inclina o encosto do banco tra-seiro de correr, utilizze as adequadas se-des A-fig. 3 existentes no forro da almo-fada para repor ordem nas fivelas dos cin-tos.

As fivelas devem de novo serem extraídasdas relativas sedes (versões com bancotraseiro de correr) quando se recoloca obanco na posição de uso, de modo que es-tas estejam sempre prontas ao uso.

AVISO O correcto engate do encosto égarantido pelo desaparecimento da “fai-xa vermelha” B-fig. 4 presente de lado asalavancas A de inclinação do encosto. Es-ta “faixa vermelha” indica, de facto, o nãoengate do encosto. Para as versões combanco de correr, verifique sempre que oencosto regulável esteja bloqueado na po-sição de uso; estas versões têm o encos-to “inclinável”: ao repor o encosto na po-sição de uso, certifique-se do engate atéperceber o seu bloqueio.

AVISO Lembre-se que, em caso de colisãoviolenta, os passageiros dos bancos tra-seiros que não utilizam os cintos, além deexpor-se pessoalmente a um grave risco,constituem um perigo também para ospassageiros dos lugares dianteiros.

fig. 3 F0C0433m fig. 4 F0C0378m

Certifique-se que o encostoesteja correctamente en-

ganchado em ambos os lados (“faixasvermelhas” B-fig. 4 não visíveis) pa-ra evitar que, em caso de brusca tra-vagem, o encosto possa projectar-separa frente causando o ferimento dospassageiros.

AVISO

AVISO Ao repor, depos da inclinação, obanco traseiro em condições de uso nor-mal, prestar atenção ao reposicionar co-rrectamente o cinto de segurança de mo-do a permitir uma pronta disponibilidadeao uso.

Page 113: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

112

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

SISTEMA S.B.R.

O veículo é equipado do sistema deno-minado S.B.R. (Seat Belt Reminder), cons-tituído de um avisador acústico que, acom-panhado ao acendimento de modo inter-mitente da luz avisadora < no quadro deinstrumentos, avisa o condutor da falta deaperto do próprio cinto de segurança.

O avisador acústico pode ser desactivadode modo temporâneo (até ao próximodesligamento do motore) através do se-guinte procedimento, a efectuar dentre de 1 minuto desde a rotação da chave dearranque na posição MAR:

❒ aperte o cinto de segurança lado con-dutor.

❒ aguarde mais de 20 segundos, em se-guida, desapertar o cinto de segurançalado condutor.

Para a desactivação permanente é neces-sário dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.

É possível reactivar o sistema S.B.R. ex-clusivamente através do Menu de Setup(ver quanto descrito no capítulo “Luzesavisadoras e mensagens” na entrada “Cin-tos de segurança não apertados”).

REGULAÇÃO DA ALTURA DOSCINTOS DE SEGURANÇADIANTEIROS

É possível efectuar a regulação da alturaem 4 diferentes posições.

Para efectuar a regulação premir o botãoA-fig. 5 e levantar ou abaixar o puxadorB.

Regule sempre a altura dos cintos, adap-tando-os com a corporatura dos passa-geiros: esta precaução pode reduzir demodo notável o risco de lesões em casode colisão.

A correcta regulação se obtém quando ocinto passa cerca a metade entre a extre-midade dos ombros e o pescoço.

fig. 5 F0C0096m

A regulação da altura doscintos de segurança deve ser

efectuada com o veículo parado.

AVISO

Depois da regulação, verifi-car sempre que o cursor ao

qual é fixado o anel esteja bloquea-do numa das posições predispostas. Exercer com o botão A-fig. 5 livre,mais um impulso no sentido para bai-xo, para permitir o disparo do dispo-sitivo de ancoragem, sempre que asoltura não se fosse verificada em co-rrespondência de uma das posiçõesestabelecidas.

AVISO

Page 114: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

113

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

PRÉ-TENSORES

Para tornar ainda mais eficaz a acção pro-tectora dos cintos de segurança diantei-ros e traseiros (se previsto), o veículo éequipado de pré-tensores que, em caso decolisão frontal violenta, puxam os cintosde alguns centímetros garantindo a per-feita aderência dos mesmos ao corpo dosocupantes, antes que inicie a acção de re-tenção. A activação do pré-tensor é re-conhecida pelo bloqueio do enrolador; ocinto não é mais recuperado, mesmo seacompanhado pela mãos.

AVISO Para ter a máxima protecção daacção do pré-tensor, utilize o cinto man-tendo-o bem aderente ao busto e a ba-cia.

Os pré-tensores dos lugares dianteiros seactivam só se os respectivos cintos estãocorrectamente engatados nas fivelas. Du-rante a intervenção do pré-tensor se po-de verificar uma ligeira emissão de fumo;este fumo não é nocivo e não indica umprincípio de incêndio.

LIMITADORES DE CARGA

Para aumentar a protecção oferecida aospassageiros em caso de acidente, os en-roladores dos cintos de segurança dian-teiros e traseiros (se previsto), são equi-pados, no seu interno, de um dispositivoque permite de dosear adequadamente aforça que actua no tórax e nos ombrosdurante a acção de retenção dos cintosem caso de colisão frontal.

O pré-tensor pode ser utili-zado só uma vez. Depois que

foi activado, dirija-se à Rede de As-sistência Fiat para substituí-lo. Paraconhecer a validade do dispositivo vera etiqueta colada na gaveta inferiordo porta-objectos: ao aproximar-sedeste prazo dirija-se à Rede de As-sistência Fiat para a substituição dodispositivo.

AVISO

Intervenções que comportamcolisões, vibrações ou aqueci-mentos localizados (superio-res a 100°C por uma duração

máxima de 6 horas) na zona do pré-tensor podem provocar danificaçõesou activações; não reentram nestascondições as vibrações induzidas pe-las irregularidades da estrada ou pelaacidental ultrapassagem de pequenosobstáculos, passeios, etc. Dirija-se à Re-de de Assistência Fiat sempre que setenha de intervir.

O pré-tensor não necessita de nenhumamanutenção nem lubrificação. Qualquerintervenção de modificação das suas con-dições originais anula a eficiência. Se a cau-sa de eventos naturais excepcionais (porex.: enchentes, marulhadas, etc.) o dispo-sitivo tiver sido molhado por água e la-ma, é taxativamente necessária a sua sos-tituição.

Page 115: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

114

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

AVISO Cada cinto de segurança deve serutilizado só por uma pessoa: não trans-portar crianças nos joelhos dos ocupan-tes utilizando os cintos de segurança pa-ra a protecção de ambos fig. 8. Em geralnão aperte nenhum objecto à pessoa.

fig. 6 F0C0015m fig. 7 F0C0013m

Para ter a máxima pro-tecção, manter o encosto na

posição erecta, apoiar bem as costase manter o cinto bem aderente aobusto e a bacia. Aperte sempre os cin-tos, seja aqueles dos lugares diantei-ros, que aqueles traseiros! Viajar semos cintos apertados aumenta o riscode lesões graves ou de morte em ca-so de colisão.

AVISO

fig. 8 F0C0014m

AVISOS GERAIS PARA O USODOS CINTOS DE SEGURANÇA

O condutor deve respeitar (e fazer de ma-neira que os passageiros do veículo res-peitem) todas as disposições legais locaisrelativas à obrigação e aos modos de usodos cintos. Apertar sempre os cintos desegurança antes de sentar-se em viagem.

O uso dos cintos é necessário também pa-ra as mulheres grávidas: para elas e para onascituro também, o risco de lesões emcaso de colisão é claramente menor se es-tiverem a usar os cintos. As mulheres grá-vidas devem posicionar a parte inferior docinto em baixo, de modo que passe sobrea bacia e sob o ventre (como indicado nafig. 6).

AVISO O cinto não deve estar torcido. Aparte superior deve passar no ombro eatravessar diagonalmente o tórax. A parteinferior deve aderir na bacia (como indica-do na fig. 7) e não ao abdome do passa-geiro. Não utilize dispositivos (molas, gram-pos, etc.) que têm os cintos não aderentesao corpo dos ocupantes.

Page 116: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

115

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

É taxativamente proibidodesmontar ou violar os com-

ponentes do cinto de segurança e dopré-tensor. Qualquer intervenção de-ve ser feita por pessoal qualificado eautorizado. Dirija-se sempre à Rede deAssistência Fiat.

AVISO

Se o cinto foi submetido auma forte solicitação, por

exemplo, após um acidente, deve sertotalmente substituído junto com asancoragens, aos parafusos de fixaçãodas ancoragens e ao pré-tensor; defacto, mesmo se não apresenta de-feitos visíveis, o cinto pode ter perdi-do as suas propriedades de resistên-cia.

AVISO

MANUTENÇÃO DOS CINTOSDE SEGURANÇA

Para a correcta manutenção dos cintos desegurança, observar atentamente os se-guintes avisos:

❒ utilize sempre os cintos bem esticados,não torcidos; certifique-se que estesdeslizem livremente sem impedimen-tos;

❒ após um acidente de uma certa gravi-dade, substituir o cinto que se estavautilizando, mesmo se em aparência nãoestá danificado. Substituir sempre o cin-to em caso de activação dos pré-ten-sores;

❒ para limpar os cintos, lavá-los a mãocom água e sabão neutro, enxaguá-lose deixe-os secar na sombra. Não usardetergentes fortes, lixívias ou coran-tes e qualquer outra substância quími-ca que possa enfraquecer as fibras docinto;

❒ evite que os enroladores sejam molha-dos: o seu correcto funcionamento égarantido só se não sofreram infil-trações de água;

❒ substituir o cinto quando são presen-tes sinais de sensível desgaste ou cor-tes.

Page 117: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

116

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

GRAVE PERIGO: Na pre-sença de air bag frontal la-

do passageiro activado, nãodispor no banco dianteiro ca-deirinhas para crianças de

berço virada contra marcha. A acti-vação do air bag, em caso de colisão,pode produzir lesões mortais acriança transportada. Se aconselha detransportar sempre as crianças nobanco traseiro, pois esta é a posiçãomais protegida em caso de colisão. Dequalquer modo, as cadeirinhas paracrianças não devem ser absoluta-mente montadas no banco dianteirode veículos equipados de air bag pas-sageiro, que ao inflar-se, podem cau-sar lesões mesmo mortais, indepen-dentemente da gravidade da colisãoque provocou a activação. Em caso denecessidade, as crianças podemo sercolocadas no banco dianteiro em ve-ículos equipados de desactivação doair bag frontal passageiro. Neste ca-so, é absolutamente necessário certi-fique-se, através da adequada luz avi-sadora F no quadro de instrumen-tos, da desactivação (ver “Air bagfrontal lado passageiro” no parágra-fo “Air bag frontais”). Além disso, obanco do passageiro deverá ser regu-lado na posição mais atrás possível,para evitar eventuais contactos da ca-deirinha para crianças com o tablier.

AVISOTRANSPORTARCRIANÇAS COMSEGURANÇA

Para uma maior protecção em caso de im-pacto, todos os passageiros devem viajarsentados e protegidos por adequados sis-temas de segurança.

Isto vale principalmente para as crianças.

Esta prescrição é obrigatória, conformea directiva 2003/20/CE, em todos os Paí-ses membros da união europeia.

Nas crianças, ao contrário dos adultos, acabeça é proporcionalmente maior e pe-sada que o resto do corpo, enquanto queos músculos e a estrutura óssea não estãototalmente desenvolvidos. São pois ne-cessários, para mantê-las firme em caso decolisão, sistemas diferentes dos cintos dosadultos.

Os resultados da pesquisa sobre uma mel-hor protecção das crianças estão sinteti-zados na Norma Europeia ECE-R44, quealém de torná-los obrigatórios, subdivideos sistemas de retenção em cinco grupos:

Grupo 0 - até 10 kg de peso

Grupo 0+ - até 13 kg de peso

Grupo 1 9 -18 kg de peso

Grupo 2 15 -25 kg de peso

Grupo 3 22 -36 kg de peso

Como se pode ver, existe uma parcial so-breposição entre os grupos, de facto, en-contram-se no comércio dispositivos queabrangem mais de um grupo de peso.

Todos os dispositivos de retenção devemindicar os dados de homologação, juntocom a marca de controlo, numa placa fi-xada firmemente na cadeirinha, a qual nãodeve ser absolutamente removida.

Acima de 1,50 m de estatura, as criançasdo ponto de vista dos sistemas de re-tenção, são equiparadas aos adultos eusam normalmente os cintos.

A Lineaccessori Fiat dispõe de cadeirinhasde criança adequadas para cada grupo depeso. Se aconselha esta escolha, por te-rem sido projectadas e testadas especifi-cadamente para os veículos Fiat.

Page 118: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

117

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

GRUPO 0 e 0+

As crianças até 13 kg devem ser trans-portadas viradas para trás numa cadeirin-ha tipo berço que, segurando a cabeça,não força o pescoço em caso de travagensbruscas.

O berço é segurado pelos cintos de se-gurança do veículo, como indicado na fig. 9 e deve, por sua vez, segurar acriança com os seus próprios cintos in-corporados.

fig. 9 F0C0429m fig. 10 F0C0430m

As figuras são somente indi-cativas para a montagem.

Montar a cadeirinha segundo as ins-truções obrigatoriamente anexadas àmesma.

AVISO

Existem cadeirinhas ade-queadas a cobrir os grupos

de peso 0 e 1 equipadas de engatetraseiro e cintos próprios para segu-rar a criança. Por causa da sua mas-sa podem ser perigosas se montadasde modo impróprio (por exemplo: seligadas nos cintos do veículo com ainterposição de uma almofada). Res-peite minuciosamente as instruçõesde montagem anexadas.

AVISO

GRUPPO 1

A partir de 9 até aos 18 kg de peso ascrianças podem ser transportadas viradaspara frente, com as cadeirinhas equipadasde almofada dianteira, através da qual ocinto de segurança do veículo segura jun-tos a criança e a cadeirinha fig. 10.

Page 119: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

118

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

GRUPO 2

As crianças de 15 aos 25 kg de peso po-dem ser seguradas directamente pelos cin-tos do veículo fig. 11. As cadeirinhas têmsó a função de posicionar correctamentea criança em relação aos cintos, de mo-do que o troço diagonal esteja aderenteao tórax e nunca ao pescoço e que otroço horizontal esteja aderente a baciae não ao abdome da criança.

GRUPO 3

Para crianças de 22 aos 36 kg de peso aespessura do tórax já permite que esta via-je sem o encosto espaçador.

A fig. 12 ilustra um exemplo de correc-to posicionamento da criança no bancotraseiro.

Acima de 1,50 m de estatura as criançasutilizam os cintos como os adultos.

fig. 11 F0C0431m fig. 12 F0C0432m

As figuras são somente indi-cativas para a montagem.

Montar a cadeirinha segundo as ins-truções obrigatoriamente anexadas àmesma.

AVISO

Page 120: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

119

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

IDONEIDADE DOS BANCOS DOS PASSAGEIROS PARA O USO DAS CADEIRINHAS

O veículo é conforme à nova Directiva Europeia 2000/3/CE que regulamenta a montagem das cadeirinhas para crianças nos várioslugares do veículo segundo as seguintes tabelas:

Versão 3/5 portas banco traseiro desdobrado

Versão 5 portas banco traseiro de correr

BANCO

Grupo Faixas de peso Passageiro dianteiro Passageiro traseiro Passageiro central

Grupo 0, 0+ até 13 kg U U U

Grupo 1 9-18 kg U U U

Grupo 2 15-25 kg U U U

Grupo 3 22-36 kg U U U

Passageiro dianteiro

Passageirotraseiro lateral

esquerdo

Passageiro traseiro lateral

direitoPassageiro

central

Legenda:

U = idóneo para os sistemas de retenção da categoria “Universal” conforme a Norma Europeia ECE-R44 para os “Grupos” indicados.

L = idóneo para determinados sistemas de retenção para as crianças disponíveis na Lineaccessori Fiat para o grupo prescrito.

BANCO

Grupo Faixas de peso

Grupo 0, 0+ até 13 kg U U L L

Grupo 1 9-18 kg U U L L

Grupo 2 15-25 kg U U L L

Grupo 3 22-36 kg U U L L

Page 121: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

120

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

Recapitulamos a seguir asprincipais normas de segurançaque devem respeitadas para otransporte de crianças:

❒ Instalar as cadeirinhas para crianças nobanco traseiro, pois esta é a posiçãomais protegida em caso de colisão.

❒ Em caso de desactivação do air bagfrontal lado passageiro controlar sem-pre, através do acendimento perma-nente da adequada luz avisadora F noquadro de instrumentos, a sua desac-tivação.

❒ Respeite sempre as instruções forneci-das com a cadeirinha, que o fornecedordeve obrigatoriamente anexar. Con-servá-las no veículo junto com os do-cumentos e com este manual. Não uti-lizar cadeirinhas usadas sem as ins-truções de uso.

❒ Verifique sempre com uma tracção nocinto, a realização de engate dos cintos.

❒ Cada sistema de retenção tem rigoro-samente um lugar; nunca transportarduas crianças ao mesmo tempo.

❒ Verifique sempre que os cintos nãoapoiem sobre o pescoço da criança.

❒ Durante a viagem não permitir a criançade assumir posições anormais ou de de-sapertar os cintos.

❒ Nunca trasportar crianças no braço,nem bebés. Ninguém, por muito forteque seja, é em grau de segurá-las em ca-so de colisão.

❒ Em caso de acidente substituir a cadei-rinha com uma nova.

Na presença de air bag ladopassageiro activo, não dispor

cadeirinhas para crianças de berço vi-radas contra marcha no banco dian-teiro. A activação do air bag em ca-so de colisão pode produzir lesõesmortais a criança transportada inde-pendentemente da gravidade da co-lisão. Se aconselha de transportar,sempre, as crianças sentadas na pró-pria cadeirinha no banco traseiro,pois esta é a posição mais protegidaem caso de colisão.

AVISO

Page 122: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

121

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

PREDISPOSIÇÃOPARA A MONTAGEMDA CADEIRINHA “TIPO ISOFIX”

O veículo é predisposto para a montagemdas cadeirinhas de tipo Isofix, um novo sis-tema unificado europeu para o transpor-te de crianças. Isofix é uma possibilidadeadicional, que não pré-exclui o uso de ca-deirinhas tradicionais. A cadeirinha de ti-po Isofix abrange três grupos de peso: 0,0+ e 1.

A causa do diferente sistema de engate, acadeirinha deve ser vinculada mediante osadequados anéis metálicos, posicionadosentre o encosto e a almofada traseira A-fig. 13 ou no revestimento do banco tra-seiro B-fig. 14 (a segunda das versões).

É possível efectuar a montagem mista dascadeirinhas, ou seja, montar uma cadei-rinha tradicional a esquerda, e uma tipoIsofix a direita.

A causa do diferente volume, é possívelmontar no banco traseiro até um máximode duas cadeirinhas tipo Isofix engan-chando-as aos adequados engates ou trêscadeirinhas tradicionais vinculadas me-diante os cintos de segurança. No bancodianteiro é possível montar só cadeirinhastradicionais.

A Lineaccessori Fiat dispõe da cadeirinha“Kiddy Isofix”, homologada conforme aNorma Europeia ECE-R44/03 e adegua-da para as crianças até 13 kg de peso po-sicionada no sentido oposto de marcha(grupos 0 e 0+) e para crianças de 9 a 18kg de peso posicionada no sentido de mar-cha (grupo 1). Lembramos que, no casode cadeirinhas tipo Isofix, podem ser uti-lizadas só aquelas especificadamente pro-jectadas, testadas e homologadas para es-te veículo.

fig. 13 F0C0274m fig. 14 F0C0273m

Montar a cadeirinha somen-te com o veículo parado. A

cadeirinha é correctamente ancora-da nos suportes de predisposiçãoquando se sentem os estalidos quecertificam o engate. Respeite sempreas instruções de montagem, desmon-tagem e posicionamento, que o Fa-bricante da cadeirinha deve fornecercom a mesma.

AVISO

Page 123: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

122

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

MONTAGEM DA CADEIRINHATIPO ISOFIX

Grupos 0 e 0+

Para as crianças que pertencem a este gru-po de peso (até 13 kg de peso) a cadei-rinha é virada para trás e a criança é se-gurada pelos cintos D-fig. 15 da cadei-rinha.

Quando a criança cresce e passa para ogrupo de peso 1 (9-18 kg) a cadeirinha de-ve ser montada no sentido de marcha, fa-zendo referências as instruções da cadei-rinha.

Para a correcta montagem da cadeirinha,proceder como segue:

❒ posicione o banco traseiro de correrna posição todo atrás e com o encos-to regulado na 4a posição, como ilus-trado na fig. 16.

❒ certifique-se que a alavanca de desen-gate B-fig. 15 esteja na posição de re-pouso (reentrada);

❒ identifique os estribos de predisposiçãoA e posicione em seguida a cadeirinhacom os dispositivos de engate C alin-hados nos estribos;

❒ empurre a cadeirinha até ouvir os es-talidos que certificam o engate;

❒ verifique o bloqueio tentando de me-xer com força a cadeirinha: os meca-nismos de segurança incorporados, defacto, inibem o engate havendo só umdos engates bloqueado.

fig. 16 F0C0312m

fig. 15 F0C0268m Em caso de banco traseiro fi-xo e cadeirinha tipo Isofix vi-

rada contra marcha, o banco ladopassageiro deverá ser posicionado to-do para trás até tocar o encosto dacadeirinha. Em caso de banco trasei-ro de correr regular longitudinalmen-te o banco dianteiro numa posição demetade curso para frente.

AVISO

Page 124: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

123

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

Grupo 1

Para a correcta montagem da cadeirinhaproceder como segue:

❒ posicione o banco traseiro de correrna posição todo atrás e com o encos-to regulado na 4a posição, como ilus-trado na fig. 16;

❒ certifique-se que a alavanca de desen-gate B-fig. 17 esteja na posição de re-pouso (reentrada);

❒ identifique os estribos de predisposiçãoA e em seguida posicione a cadeirinhacom os dispositivos de engate C alin-hados nos estribos;

❒ empurre a cadeirinha até ouvir os es-talidos que certificam o engate;

❒ para as cadeirinhas na posição de fren-te marcha, enganchar a correia supe-rior D-fig. 18 (disponível no bolso su-perior da cadeirinha) no anel E situa-do na bagageira;

❒ verifique o bloqueio tentando de me-xer com força a cadeirinha: os meca-nismos de segurança incorporados, defacto, inibem o engate havendo só umdos engates bloqueado.

Neste caso, a criança é segurada tambémpelos cintos do veículo e pela correia su-perior: fazer referência ao manual da ca-deirinha para a correcta passagem dos cin-tos do veículo na mesma.

fig. 17 F0C0139m

fig. 18 F0C0428m

Em caso de banco traseirode correr regular longitudi-

nalmente o banco dianteiro numaposição de metade curso para frente.

AVISO

Page 125: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

124

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

PREDISPOSIÇÃOPARA A MONTAGEMDA CADEIRINHA “ISOFIX UNIVERSAL”

O veículo é predisposto para a montagemda cadeirinha “Isofix Universal”, um no-vo sistema unificado europeu para o trans-porte de crianças.

A cadeirinha “Isofix Universal” abrange ogrupo de peso 1.

A causa do diferente sistema de engate, acadeirinha deve ser vinculada mediante osadequados anéis inferiores metálicos A-fig. 19, posicionados entre o encosto e aalmofada traseira, depois, fixar a correiasuperior D-fig. 20 (disponível junto coma cadeirinha) ao adequado anel E situadona bagageira em correspondência da ca-deirinha.

É possível efectuar a montagem mista decadeirinhas tradicionais e “Isofix Univer-sais”.

Lembramos que, no caso de cadeirinhasIsofix Universal, podem ser utilizadas to-das aquelas homologadas com a legendaECE R44/03 “Isofix Universal”.

A Lineaccessori Fiat dispõe de cadeirinhapara criança “Isofix Universal” “Duo Plus”.

Para maiores detalhes relativos a insta-lação e/ou uso da cadeirinha fazer re-ferência ao “Manual de instruções” for-necido junto com a cadeirinha.

fig. 19 F0C0274m fig. 20 F0C0428m

Montar a cadeirinha só como veículo parado. A cadei-

rinha é correctamente ancorada aosestribos de predisposição quando sepercebem os estalidos que certificamo engate. Respeite sempre as ins-truções de montagem, desmontageme posicionamento, que o Fabricanteda cadeirinha deve fornecer com amesma.

AVISO

Page 126: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

125

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

Contra marcha

Sentido contra marcha

Sentido contra marcha

Sentido contra marcha

Sentido contra marcha

Sentido contra marcha

Sentido de marcha

Sentido de marcha

Sentido de marcha

E

E

D

C

D

C

B

B1

A

IL

IL

IL

IL

IL

IL

IUF

IUF

IUF

Legenda

IUF = adequada para sistemas de retenção para crianças Isofix orientadas no sentido de marcha, de classe universal (equipadasde terceiro engate superior), homologadas para o uso no grupo de peso.

IL = adequada para particuolar sistemas de retenção para crianças tipo Isofix específica e homologada para este tipo de veículo:cadeirinha Kiddy Isofix presente na Lineaccessori Fiat. É possível instalar a cadeirinha deslocando para frente o banco dian-teiro.

IDONEIDADE DOS BANCOS DOS PASSAGEIROS PARA O USO DAS CADEIRINHAS ISOFIX UNIVERSAIS

A tabela abaixo ilustrada, em conformidade com a legislação europeia ECE 16, indica a possibilidade de instalação das cadeirinhaspara crianças Isofix Universais nos bancos equipados de ganchos Isofix.

Grupo de peso Orientação cadeirinha Classe de Posição Isofixtamanho Isofix lateral traseiro

Grupo 0 até 10 kg

Grupo 0+ até 13 kg

Grupo I de 9 até a 18 kg

Page 127: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

126

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

AIR BAG FRONTAIS

O veículo é equipado de air bag multista-ge frontais (“Smart bag”) para o condutore o passageiro, air bag laterais dianteiros(side bag) (se previstos), air bag lateraistraseiros (side bag) (se previstos) e win-dow bag (se previstos).

SISTEMA “SMART BAG” (AIRBAG MULTISTAGE FRONTAIS)

Os air bag frontais (condutor e passagei-ro) protegem os ocupantes dos lugaresdianteiros nas colisões frontais de gravi-dade médio-alta, mediante a interposiçãoda almofada entre o ocupante e o volan-te ou o tablier porta-instrumentos.

A não activação dos air bag nos outros ti-pos de impacto (lateral, traseiro, rebati-mento, etc...) não é portanto sinónimo defuncionamento irregular do sistema.

Em caso de colisão frontal, uma unidadecentral electrónica activa, quando neces-sário, o enchimento da almofada com mo-dos dependentes das informações detec-tadas.

A almofada infla-se instantaneamente, co-locando-se como protecção entre o cor-po dos ocupantes dianteiros e as estru-turas que podem causar lesões; imedia-tamente depois a almofada se esvazia.

Os air bag frontais (condutor e passagei-ro) não são substitutivos, mas comple-mentares ao uso dos cintos de segurança,que se recomenda sempre de usar, comoprescrito pela legislação na Europa e namaior parte dos países não europeus.

Em caso de colisão uma pessoa que nãousa os cintos de segurança avança e podeentrar em contacto com a almofada ain-da em fase de abertura. Nesta situação aprotecção oferecida pela almofada resul-ta reduzida.

Não aplique adesivos ou ou-tros objectos no volante, no

cover do air bag lado passageiro ouno revestimento lateral do lado tec-to. Não colocar objectos no tablier la-do passageiro (por ex.: telemóveis)porque podem interferir com a co-rrecta abertura do air bag passagei-ro e portanto, causar lesões aos ocu-pantes do veículo.

AVISO

Os air bag frontais podem não activar-senos seguintes casos:

❒ colisões frontais contra objectos mui-to deformáveis, que não interessam asuperfície frontal do veículo (por exem-plo: colisão do pára-lamas contra oguard rail);

❒ batida do veículo sob outros veículosou barreiras protectoras (por exemplo:sob camiões ou guard rail);

pois podem não oferecer nenhuma pro-tecção adicional em relação aos cintos desegurança e de consequência a sua acti-vação seria inapropriada. A falta de acti-vação nestes casos não é sinónimo de fun-cionamento irregular do sistema.

Page 128: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

127

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

AIR BAG FRONTAL LADOCONDUTOR fig. 21

É constituído por uma almofada de enchi-mento instantâneo contida num apropria-do compartimento localizado no centrodo volante.

AIR BAG FRONTAL LADOPASSAGEIRO fig. 22

É constituído de uma almofada com en-chimento instantâneo contida num ade-quado compartimento situado no tablierporta-instrumentos e com almofada demaior volume em relação aquela do ladocondutor.

Os air bag frontais lado condutor e ladopassageiro são estudados e afinados paraa melhor protecção de ocupantes dos lu-gares dianteiros que usam os cintos de se-gurança.

O seu volume no momento do máximoenchimento abrange a maior parte do es-paço entre o volante e o condutor e en-tre o tablier e o passageiro.

fig. 21 F0C0051m fig. 22 F0C0112m

GRAVE PERIGO: Na pre-sença de air bag lado passa-

geiro activado, não dispor nobanco dianteiro cadeirinhaspara crianças de berço virada

contra marcha. A activação do airbag, em caso de colisão, pode pro-duzir lesões mortais a criança trans-portada. Em caso de necessidade, de-sactive sempre o air bag lado passa-geiro quando a cadeirinha paracriança é colocada no banco diantei-ro. Além disso, o banco passageiro de-verá ser regulado na posição maisatrás, para evitar eventuais contac-tos da cadeirinha para crianças como tablier. Mesmo na ausência de umaobrigação de lei, se recomenda, pa-ra a melhor protecção dos adultos, dereactivar imediatamente o air bag,não apenas o transporte de criançasnão seja mais necessário.

AVISO

Page 129: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

128

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

DESACTIVAÇÃO MANUAL DO AIR BAG FRONTAL LADO PASSAGEIRO

Sempre que fosse absolutamente neces-sário transportar uma criança no bancodianteiro, é possível desactivar o air bagfrontal lado passageiro.

A desactivação/activação do air bag se re-aliza accionando, com o dispositivo dearranque na posição STOP, mediante achave de arranque, no adequado inte-rruptor a chave situado na lateral do la-do passageiro do tablier. O interruptor éacessível só com porta aberta.

Com a porta aberta, a chave pode ser in-troduzida e extraída em ambas as po-sições.

AVISO Agir no interruptor somente como motor desligado e com a chave dearranque extraída.

O interruptor a chave tem duas posiçõesfig. 23:

❒ air bag frontal passageiro activado (po-sição ONP): luz avisadora F noquadro de instrumentos apagada; é ab-solutamente proibido transportarcrianças no banco dianteiro.

❒ air bag frontal passageiro desactivado(posição OFFF): luz avisadora Fno quadro de instrumentos accesa; épossível transportar crianças protegi-das por adequados sistemas de re-tenção no banco dianteiro.

A luz avisadora F no quadro de instru-mentos permanece acesa de modo fixoaté a reactivação do air bag lado passa-geiro.

A desactivação do air bag frontal lado pas-sageiro não inibe o funcionamento do airbag lateral.

fig. 23 F0C0052m

Page 130: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

129

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

Não utilize no banco dian-teiro almofadas em geral ou

aparelhos sanitários (almofadas mé-dicas, etc), pois o sensor pode não de-tectar ou classificar correctamente apresença de um ocupante.

AVISO

Não posicione objectos cor-tantes ou amontoados no

banco dianteiro lado passageiro pa-ra evitar de danificar o sensor. No ca-so em que se encontrem danificaçõesdirija-se à Rede de Assistência Fiat.

AVISO

GRAVE PERIGO: O sensornão é em grau de reconhecer

a presença de cadeirinhas pa-ra crianças e de consequêncianão desactiva o air bag lado

passageiro. Sempre que se coloque nobanco dianteiro lado passageiro umacadeirinha para crianças, é necessá-rio sempre desactivar o air bag ladopassageiro através do adequado inte-rruptor de desactivação (ver quantodescrito no parágrafo anterior).

AVISO

Não coloque objectos pesa-dos no banco dianteiro lado

passageiro, pois, em caso de aciden-te, o air bag frontal passageiro inter-vém se não o se desactiva através doadequado interruptor de desacti-vação (ver quanto descritto no pará-grafo anterior).

AVISO

SENSOR DE CLASSIFICAÇÃODO PASSAGEIRO DIANTEIRO(OCS = Occupant ClassificationSystem) (se previsto)

O air bag frontal lado passageiro é equi-pado de um sensor, situado dentro dobanco passageiro entre o estofo e o forroexterno do banco, em grau de detectar apresença do ocupante e de classificar o pe-so.

Isto permite de garantir a melhor pro-tecção em qualquer circunstância regu-lando a pressão de enchimento do air baglado passageiro em função do peso doocupante.

Se no banco é presente uma pessoa adul-ta, o air bag frontal é pronto a intervir emcaso de necessidade, enquanto, se o ban-co não é ocupado, o air bag não intervém.

AVISO A melhor protecção por parte dosistema em caso de colisão se tem man-tendo uma correcta posição no banco.

Page 131: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

130

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

AIR BAG LATERAIS(Side bag - Window bag)

SIDE BAG (se previstos)

São constituídos por dois tipos de almo-fadas, a enchimento istantâneo, alojadasnos encostos dos bancos dianteiros fig.24 e nas estofos laterais dos bancos tra-seiros (se previstos) fig. 25 que têm a ta-refa de proteger o tórax dos ocupantesem caso de colisão lateral de gravidademédio-alta.

WINDOW BAG (se previstos)fig. 26

São constituitos por duas almofadas a“cortina” alojados atrás dos revestimen-tos laterais do tecto e cobertos por ade-quados acabamentos que têm a tarefa deproteger a cabeça dos ocupantes diantei-ros e traseiros em caso de colisão late-ral, graças a ampla superfície de aberturadas almofadas.

Em caso de colisões laterais de baixa gra-vidade (para as quais é suficiente a acçãode retenção exercida pelos cintos de se-gurança), os air bag não se activam.

É portanto sempre necessário o uso doscintos de segurança, que em caso de co-lisão lateral asseguram sempre o correc-to posicionamento do ocupante evitandoa expulsão em caso de colisões muito vio-lentas.

Portanto, os air bag laterais dianteiros etraseiros (se previstos) não são substitu-tivos, mas, complementares ao uso doscintos de segurança, que se recomendasempre de usar, como prescrito pela le-gislação na Europa e na maior parte dospaíses não europeus.

AVISO A melhor protecção por parte dosistema em caso de colisão lateral se temmantendo uma correcta posição no ban-co, permitindo deste modo um correctodesdobramento do windowbag.

fig. 24 F0C0114m

fig. 25 F0C0133m

fig. 26 F0C0157m

Page 132: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

131

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

AVISO A activação dos air bag frontaise/ou laterais dianteiros e traseiros (se pre-vistos) é possível, sempre que, o veículoseja submetido a fortes colisões que in-teressam a zona na parte inferior da ca-rroçaria como, por exemplo, colisões vio-lentas contra passeios ou ressaltos fixosdo solo, quedas do veículo em grandes bu-racos ou poços nas estradas.

AVISO A entrada em função dos air baglibera uma pequena quantidade de pós. Es-tes pós não são nocivos e não indicam umprincípio de incêndio; além disso, a su-perfície da almofada desdobrado e o in-terno do veículo podem ser cobertos porum resíduo poeirento: esta poeira podeirritar a pele e os olhos. No caso de ex-posição lavar-se com sabão neutro e água.

AVISO Em caso de acidente onde tenhasido activado qualquer um dos dispositi-vos de segurança, dirija-se à Rede de As-sistência Fiat para substituir aqueles acti-vados e para verificar a integridade do sis-tema.

Todas as intervenções de controlo, repa-ração e substituição que concernem o airbag devem ser efectuadas na Rede de As-sistência Fiat.

Se tiver de mandar o veículo para a suca-ta, é necessário dirigir-se à Rede de As-sistência Fiat para desactivar o sistema,além disso, em caso de troca de proprie-dade do veículo é indispensável que o no-vo proprietário entre em conhecimentodas modalidades de uso e dos avisos aci-ma indicados e entre em posse do “Ma-nual de Uso e Manutenção”.

AVISO A activação de pré-tensores, airbag frontais, air bag laterais dianteiros etraseiros, é decidida de modo diferencia-do, em base ao tipo de colisão. A falta deactivação de um ou mais destes não é por-tanto índice de funcionamento irregulardo sistema.

Não apoiar a cabeça, osbraços ou os cotovelos na

porta, nss janelas e na área do win-dowbag para evitar possíveis lesõesdurante a fase de enchimento.

AVISO

Nunca colocar a cabeça, osbraços e os cotovelos fora da

janela.

AVISO

Os vencimentos relativos àcarga pirotécnica e também

ao contacto espiral estão indicadosna adequada etiqueta situada na ga-veta inferior do porta-objectos. Aoaproximar-se destas datas, dirija-se àRede de Assistência Fiat para a rea-lização da substituição.

AVISO

Page 133: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

132

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

O interruptor a chave tem duas posiçõesfig. 27:

❒ air bag lateral activo (posição ONÕ):luz avisadora À no quadro de instru-mentos apagada; é absolutamente proi-bido transportar crianças nos bancostraseiros;

❒ air bag lateral desactivado (posiçãoOFFÀ): luz avisadora À no quadrode instrumentos acesa; é possível trans-portar crianças protegidas pelos ade-quados sistemas de retenção nos ban-cos traseiros.

fig. 27 F0C0154m

GRAVE PERIGO: Na pre-sença de ocupantes de pe-

quena dimensão (crianças,etc.) nos bancos traseiros, énecessário desactivar os air

bag laterais traseiros através do ade-quado interruptor de desactivaçãocolocado na bagageira.

AVISODESACTIVAÇÃO DO MANUALDOS AIR BAG LATERAISTRASEIROS (se previstos)

Em algumas versões são disponíveis os airbag laterais que podem ser desactivadosde protecção do tórax dos adultos queocupam os lugares traseiros.

A desactivação serealiza accionando, coma chave de arranque do veículo, o ade-quado interruptor a chave, situado na ba-gageira sob a chapeleira como indicado nafigura. O interruptor é acessível só coma porta da bagageira aberta.

AVISO Agir no interruptor só com o mo-tor desligado e a chave de arranque ex-traída.

Page 134: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

133

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

Com a chave de arranque in-troduzida e na posição MAR,

seja mesmo com o motor desligado,os air bag podem activar-se mesmocom veículo parado, sempre que es-te seja impactado por um outro veí-culo em marcha. Portanto, mesmocom o veículo parado não devem ab-solutamente ser colocadas criançasno banco dianteiro. Lembramos tam-bém que com a chave introduzida naposição de STOP nenhum dispositivode segurança (air bag ou pré-tenso-res) se activa, em consequência deuma colisão; a falta de activação des-tes dispositivos nestes casos, portan-to, não pode ser considerada comoíndice de funcionamento irregular dosistema.

AVISOAVISOS GERAIS

Se a luz avisadora ¬ nãoacende rodando a chave na

posição MAR ou permanece acesadurante a marcha (acompanhada damensagem visualizada no display) épossível que seja presente uma ano-malia nos sistemas de retenção; nes-te caso, os air bag ou os pré-tenso-res podem não activar-se em caso deacidente ou, num mais limitado nú-mero de casos, activar-se de modoerrado. Antes de prosseguir, contac-te a Rede de Assistência Fiat para oimediato controlo do sistema.

AVISO

Não cobrir o encosto dosbancos dianteiros e traseiros

com revestimentos ou forros que nãosejam predispostos para o uso com Si-de-bag.

AVISO

Não viajar com objectos naspernas, na frente do tórax e

não carregar entre os lábios cachim-bo, lápis, etc.. Em caso de colisão coma intervenção do air bag podem cau-sar-lhes graves danos.

AVISO

Conduzir mantendo sempreas mãos na coroa do volan-

te de modo que, em caso de inter-venção do air bag, este possa inflar-se sem encontrar obstáculos. Nãoconduzir com o corpo deitado parafrente mas, mater o encosto na po-sição erecta apoiando bem as costas.

AVISO

Se o veículo foi objecto deroubo ou tentativa de roubo,

se sofreu actos de vandalismo, inun-dações ou marulhadas, fazer verificaro sistema de air bag na Rede de As-sistência Fiat.

AVISO

Page 135: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

134

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

Ao rodar a chave de arran-que na posição MAR a luz

avisadora F (com interruptor de de-sactivação do air bag frontal ladopassageiro na posição ON) acende elampeja por alguns segundos, paralembrar que o air bag passageiro seactivará em caso de colisão, depois sedeve apagar.

AVISO

Ao rodar a chave de arran-que na posição MAR a luz

avisadora À (com interruptor de de-sactivação dos airbag laterais trasei-ros na posição ON) acende e lampe-ja por alguns segundos, para lembrarque os air bag laterais traseiros se ac-tivarão em caso de colisão, depois sedeve apagar.

AVISO

Não lavar os bancos comágua ou vapor em pressão (a

mão ou nas estações de lavagem au-tomáticas para bancos).

AVISO

A intervenção do air bagfrontal é prevista para co-

lisões de gravidade superior àquelados pré-tensores. Para colisões com-preendidas no intervalo entre os doislimites de activação é, portanto, nor-mal que entrem em função só os pré-tensores.

AVISO

Não enganchar objectos rí-gidos nos ganchos de pendu-

rar roupas e nas pegas de susten-tação.

AVISO

O air bag não substitui oscintos de segurança, mas au-

menta a eficácia. Além disso, como osair bag frontais não intervêm em ca-so de colisões frontais a baixa velo-cidade, colisões laterais, batidas nastraseiras ou rebatimentos, nestes ca-sos os ocupantes são protegidos sópelos cintos de segurança que, por-tanto, devem ser sempre apertados.

AVISO

Page 136: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

135

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

ARRANQUE DO MOTOR ................................................ 136

ESTACIONADO ................................................................... 139

USO DA CAIXA DE VELOCIDADES MANUAL ......... 140

USO DA CAIXA DE VELOCIDADES “SELESPEED” .. 141

ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL ..................................... 149

REBOQUE DE ATRELADOS ............................................. 151

PNEUS PARA NEVE ............................................................. 154

CORRENTES PARA NEVE ................................................. 155

INACTIVIDADE PROLONGADA DO VEÍCULO ....... 156

AARRRRAANNQQUUEE EE CCOONNDDUUÇÇÃÃOO

Page 137: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

136

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOARRANQUEDO MOTOR

O veículo está equipado de um dispositi-vo electrónico de bloqueio do motor: emcaso de falha no arranque, vide quantodescrito no parágrafo “O sistema Fiat CO-DE” no capítulo “Tablier e comandos”.

Nos primeiros segundos de funciona-mento, principalmente depois de umainactividade prolongada, se pode perceberum nível mais elevado de ruídos do mo-tor. Este fenómeno, que não prejudica afuncionalidade e a confiabilidade, é carac-terístico dos tuchos hidráulicos: o sistemade distribuição escolhido para os motoresa gasolina do seu veículo para contribuircom a contenção das intervenções de ma-nutenção.

O arranque do motor é garantido até umatemperatura mínima de -18°C (para a Itá-lia e Europa central) e -20°C (para a Eu-ropa do Norte).

PROCEDIMENTO PARA ASVERSÕES A GASOLINA

Proceder como indicado a seguir:

❒ engate o travão de mão;

❒ posicione a alavanca da caixa de velo-cidades em ponto morto;

❒ pise a fundo no pedal da embraiagem,sem pisar no acelerador;

❒ rodar a chave de arranque na posiçãoAVV e soltá-la quando o motor ligar.

Se, o motor não ligar na primeira tentati-va, é necessário repor a chave na posiçãoSTOP antes de repetir a manobra dearranque.

Se com a chave na posição MAR a luz avi-sadora Y no quadro de instrumentospermanece acesa acompanhada da luz avi-sadora U se aconselhia de repor a cha-ve na posição STOP e depois de novo emMAR; se a luz avisadora continua a per-manecer acesa, reprovar com as outraschaves fornecidas pela fábrica.

Se aconselha, no primeiro pe-ríodo de uso, de não pedir aoveículo os máximos rendi-mentos (por exemplo: fortes

acelerações, percursos muito prolon-gadas nos regimes máximos, travagensmuito intensas, etc.).

É perigoso fazer funcionar omotor em lugares fechados.

O motor consuma oxigênio e desca-rrega anidrido de carbono, óxido decarbono e outros gases tóxicos.

AVISO

Com o motor desligado nãodeixar a chave de arranque naposição MAR para evitar queum inútil consumo de corren-

te descarregue a bateria.

Se ainda não conseguir ligar o motor, re-correr ao arranque de emergência (ver“Arranque de emergência” no capítulo“Em emergência”) e dirija-se à Rede deAssistência Fiat.

AVISO Com o motor desligado não dei-xe a chave de arranque na posição MAR.

Page 138: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

137

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

PROCEDIMENTO PARA ASVERSÕES DIESEL

Proceder como indicado a seguir:

❒ engate o travão a mão;

❒ posicione a alavanca da caixa de velo-cidades em ponto morto;

❒ rode a chave de arranque na posiçãoMAR: no quadro de instrumentosacendem as luzes avisadoras m e Y;

❒ aguarde o apagamento da luz avisadoraY e da luz avisadora m, que quan-to mais quente estiver o motor, maisrapidamente se apagará;

❒ pise a fundo no pedal da embraiagem,sem pisar no acelerador;

❒ rode a chave de arranque na posiçãoAVV logo depois do apagamento da luzavisadora m. Aguardar muito signifi-ca tornar inútil o trabalho de aqueci-mento das velas. Solte a chave quandoo ligar.

AVISO Com o motor desligado não dei-xe a chave de arranque na posição MAR.

O acendimento da luz avisa-dora m de modo intermi-tente por 60 segundos depoisdo arranque ou durante um

arrastamento prolongado indica umaanomalia ao sistema de pré-aqueci-mento das velas. Se, o motor ligar sepode regularmente utilizar o veículomas é necessário dirigir-se o quanto an-tes à Rede de Assistência Fiat.

AVISO Com o motor frido, ao rodar achave de arranque na posição AVV, é ne-cessário que o pedal do acelerador este-ja totalmente livre.

Se, o motor não ligar na primeira tentati-va, é necessário repor a chave na posiçãoSTOP antes de repetir a manobra dearranque.

Se, com a chave na posição MAR a luz avi-sadora Y no quadro de instrumentospermanece acesa, se aconselhia de repora chave na posição STOP e depois de no-vo em MAR; se, a luz avisadora continuaa permanecer acesa reprovar com as ou-tras chaves fornecidas pela fábrica.

Se ainda não conseguir ligar o motor di-rija-se à Rede de Assistência Fiat.

Page 139: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

138

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃODESLIGAR O MOTOR

Com o motor ao ralenti, rodar a chave dearranque na posição STOP.

AVISO Depois de um percurso fadigoso,é melhor deixar o motor “tomar fólego”antes de desligá-lo, fazendo-o rodar ao ra-lenti, para permitir que a temperatura den-tro do vão motor diminua.

Evite absolutamente o arran-que com empurrão, reboqueou aproveintando de descidas.Estas manobras podem causar

o afluxo de combustível na panela ca-talítica e danificá-la de modo irreme-diável.

Até quando o motor não é li-gado o servo-freio e a di-

recção assistida eléctrica não são ac-tivados, portanto, é necessário exer-cer um esforço seja no pedal dotravão, que no volante, muito mais in-tenso do normal.

AVISO

A “pisada no acelerador” an-tes de desligar o motor nãoserve a nada, provoca um con-sumo inútil de combustível e,

especialmente para os motores comturbo-compressor, é prejudicial.

AQUECER O MOTOR DEPOISDO ARRANQUE (gasolina e diesel)

Proceder como indicado a seguir:

❒ pôr o veículo em movimento lenta-mente, fazendo o motor rodar com oregime médio, sem aceleradas bruscas;

❒ evite pedir já a partir dos primeiros qui-lómetros o máximo das prestações. Seaconselha de esperar até quando o pon-teiro do indicador do termómetro dolíquido de refrigeração do motor ini-cie a mexer-se.

ARRANQUE DE EMERGÊNCIA

Se a luz avisadora Y no quadro de ins-trumentos permanece acesa de modo fi-xo dirija-se à Rede de Assistência Fiat.

Page 140: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

139

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

ESTACIONADO

Proceder como indicado a seguir:

❒ desligue o motor e engatar o travão demão;

❒ engate a velocidade (a 1ª em subida oua marcha-atrás em descida) e deixar asrodas viradas.

Se, o veículo é estacionado numa descidaíngreme, se aconselhia também de blo-quear as rodas com uma cunha ou umapedra. Não deixe a chave de arranque naposição MAR para evitar de descarregara bateria, além disso, ao descer do veícu-lo, extrair sempre a chave.

TRAVÃO DE MÃO

A alavanca do travão de mão está posi-cionada entre os bancos dianteiros.

Para accionar o travão de mão, puxe a ala-vanca para cima, até garantir o bloqueiodo veículo.

São normalmente suficientes quatro oucinco impulsos em terreno plano, en-quanto podem ser necessários nove oudez em descidas íngremes e com o veícu-lo carregado.

AVISO Se assim não fosse, dirigir-se à Re-de de Assistência Fiat para realizar a re-gulação.

Para os veículos equipados de braço dian-teiro, levantar este último de modo quenão constitua impedimento ao acciona-mento da alavanca do travão de mão.

Com o travão de mão engatado e a cha-ve de arranque na posição MAR, no qua-dro instrumentos acende a luz avisadorax.

Para desengatar o travão de mão proce-der como segue:

❒ levante ligeiramente a alavanca e pre-mir o botão de desbloqueio A-fig. 1;

❒ segure premido o botão A e abaixar aalavanca. A luz avisadora x no quadrode instrumentos se apaga.

Para evitar movimentos acidentais do ve-ículo realizar a manobra com o pedal dotravão pisado.

fig. 1 F0C0059m

Nunca deixar as crianças so-zinhas no veículo; afastando-

se do veículo extrair sempre as cha-ves do dispositivo de arranque e ca-rregá-las consigo.

AVISO

Page 141: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

140

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOUSO DA CAIXA DE VELOCIDADESMANUAL

Para engatar as marchas, pise a fundo nopedal da embraiagem e colocar a alavan-ca da caixa de velocidades na posição de-sejada (o esquema para o engate das mar-chas é ilustrado no botão da alavanca fig.2, fig. 3 e fig. 4).

Para engatar a 6ª marcha (versão 1.416Ve 1.9 Multijet16V) accione a alavanca exer-cendo uma pressão para a direita para evi-tar de engatar e de modo errado a 4ª mar-cha. Análoga acção para a passagem da 6ªà 5ª marcha.

AVISO A marcha-atrás pode ser engatadasomente com veículo totalmente parado.Com o motor ligado, antes de engatar amarcha-atrás, esperar pelo menos 2 se-gundos com pedal da embraiagem pisadoa fundo, para evitar de danificar e arran-har as engrenagens.

Para engatar a marcha-atrás R da posiçãode ponto morto, é necessário levantar ocolar de correr A-fig. 2 ou B-fig. 3 sobo botão e ao mesmo tempo deslocar a ala-vanca para a direita e depois para trás(versões 1.416V, 2.420V, 1.616V, Multijet).

Para as versões 1.816V deslocar simples-mente a alavanca C-fig. 4 para a direita edepois para trás.

fig. 2 F0C0060m fig. 3 F0C0602m

fig. 4 F0C0310m

Para mudar correctamenteas marchas, é necessário pi-

sar a fundo no pedal da embraiagem.Portanto, o pavimento sob a peda-leira não deve apresentar obstáculos:certifique-se que eventuais tapetesestejam sempre bem esticados e nãointerfiram com os pedais.

AVISO

Não conduzir com a mãoapoiada na alavanca da caixade velocidades, porque o es-forço exercido, mesmo se li-

geiro, com o tempo pode desgastar oselementos internos da caixa de velo-cidades

Page 142: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

141

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

USO DA CAIXA DE VELOCIDADES“SELESPEED”(se previsto)

O veículo pode ser equipado com caixade velocidades mecânica a controlo elec-trónico denominado “Selespeed”, consti-tuída de uma transmissão mecânica tra-dicional, à qual foi adicionado um dispo-sitivo electro-hidráulico a controlo elec-trónico que comanda automaticamente aembraiagem e o engate das marchas.

O arranque do veículo se obtém agindosó no pedal do acelerador.

Para o uso correcto do Selespeed, é in-dispensável ler para inteiro quanto em se-guida descrito.

MODO DE FUNCIONAMENTO

A caixa de velocidades pode funcionar se-gundo dois modos operativos:

❒ o primeiro de tipo manual (MANUAL),no qual a mudança das marchas é efec-tuada pelo condutor;

❒ o segundo de tipo automático (AUTO),no qual o sistema decide directamentequando efectuar o mudança das mar-chas.

Nas versões equipadas de Cruise Control,ao activar o dispositivo, o Selespeed sedispõe automaticamente no modo AUTO.Para seleccionar o modo manual, é ne-cessário desactivar o Cruise Control (vero parágrafo “Cruise Control” no capítu-lo “Tablier e comandos”).

Funcionamento manual(MANUAL)

No modo MANUAL o display visualiza amarcha engatada.

A mudança das marchas pode ser feita nosseguintes modos:

❒ através da alavanca de comando A-fig.5 situada no móvel central;

❒ através dos comandos no volante fig.6, que podem ser accionados só quan-do a velocidade do veículo é superioraos 5 km/h.

Durante a mudança das marchas não é ne-cessário soltar o pedal do acelerador.

O comando de colocação em ponto mor-to (N) é aceite só com a velocidade do ve-ículo inferior a 40 km/h, enquanto o en-gate da marcha-atrás (R) é possível sóquando o veículo está parado.

fig. 5 F0C0105m fig. 6 F0C0111m

Page 143: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

142

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

Este modo de funcionamento é definidoquando, com o modo AUTO activo, sepreme o botão AUTO fig. 7 situado naconsole central, excluindo desta maneirao modo anteriormente seleccionado.

Ao escalar as marchas, é efectuado de mo-do automático a aceleração do motor pa-ra levá-lo ao regime necessário com a no-va relação na caixa de velocidades.

Com o pedal do acelerador pisado e comum gradual aumento do regime do motor,a mudança de marcha torna-se mais rápi-da.

No modo de funcionamento manual sãopresentes alguns automatismos/segurançasque facilitam a condução:

❒ em fase de abrandamento é aberta aembraiagem e efectuada a redução au-tomática da relação na caixa de veloci-dades para se estar prontos a umaeventual retomada da marcha; em casocontrário, ao parar o veículo a caixa develocidades se encontrará automatica-mente na primeira marcha (1);

❒ não são aceites os pedidos de mudançade marcha que podem levar o motoralém do regime máximo ou sob o re-gime de ralenti consentido;

❒ no caso em que o motor atingir o re-gime máximo consentido e se continuara acelerar (sem a intervenção dos sis-temas ASR ou ESP), o sistema engataautomaticamente uma relação superior.Com a intervenção dos sistemas ASRou ESP, em correspondência do regimemáximo de rotações do motor, a mu-dança de marcha é inibida;

❒ se durante o engate de uma marcha severificam solicitações à caixa de velo-cidades, o sistema prova primeiro a en-gatar a marcha pedida e, se isto aindanão fosse possível, engata automatica-mente aquela imediatamente superiorde modo a não deixar o veículo emponto morto (N).

AVISO É aconselhável esperar a conclusãode uma mudança marcha antes de pediruma seguinte, de modo a evitar pedidosmúltiplos em rápida sucessão.

Funcionamento automático(AUTO)

Este modo de funcionamento é seleccio-nado premindo o botão AUTO, situadona console central.

No modo AUTO, o display visualiza a es-crita AUTO seguida da indicação da mar-cha engatada.

Ao soltar rapidamente o pedal do acele-rador, o sistema não engata uma marchasuperior para manter um adequado nívelde travão motor.

A visualização no display, da marcha en-gatada, pode ser, para os dosi modos defuncionamento, uma das seguintes:

N = ponto morto;

1 = primeira marcha;

2 = segunda marcha;

3 = terceira marcha;

4 = quarta marcha;

5 = quinta marcha;

R = marcha-atrás;

fig. 7 F0C0010m

Page 144: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

143

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

ACTIVAÇÃO DO SISTEMA

Ao rodar a chave de arranque na posiçãoMAR, depois de cerca 1 segundo, o dis-play visualiza a marcha engatada (N, 1, 2,3, 4, 5, R): a partir deste momento é pos-sível mudar de marcha.

AVISO Se depois de 10 segundos o displaynão visualiza a marcha engatada, rodar achave de arranque na posição STOP,aguardar o desligamento do display, emseguida, repetir a manobra de activaçãodo sistema. Se a anomalia permanece di-rija-se à Rede de Assistência Fiat.

AVISO Ao abrir a porta do lado condu-tor, o sistema activa a parte hidráulica demodo a predispor esta última em previsãode um próximo arranque do motor.

PARTIDA

Com o motor ligado e veículo parado, asmarchas que podem ser engatadas na par-tida são somente a primeira (1), a segun-da (2) e/ou a marcha-atrás (R).

Para o engate, agir com o pedal do travãopisado, na alavanca de comando situada nomóvel central.

A partida do veículo se obtém soltandoo pedal do travão e pisando gradualmen-te no pedal do acelerador.

Com o sistema ASR desactivado (me-diante o accionamento do relativo botão)se obtém uma partida mais “brilhante”.

AVISO A marcha-atrás (R) pode ser en-gatada por cada uma das seguintes re-lações: ponto morto (N), primeira (1) ousegunda (2) só com o veículo totalmenteparado.

AVISO Se na passagem de marcha-atrás(R) / primeira (1) ou ponto morto (N) /primeira (1) se verifica um solicitação naprimeira marcha, o sistema engata auto-maticamente a segunda marcha (2). Estecomportamento não deve ser considera-do como uma anomalia, pois reentra nalógica de funcionamento. De modo aná-logo, no caso de solicitações na marcha-atrás, o sistema efectua o fecho parcial daembraiagem de modo a permitir o enga-te da marcha; neste caso o engate da mar-cha-atrás (R) será menos confortável.

Depois de uma mudançamarcha com o veículo para-

do, antes de pisar no pedal do ace-lerador para ligar o veículo é indis-pensável verificar sempre no displayque a marcha engatada seja aqueladesejada.

AVISO

Page 145: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

144

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOAVISOS

❒ Com o veículo parado e marcha enga-tada, manter sempre o pedal do travãopisado até quando não se decide departir;

❒ nas paragens prolongadas com o mo-tor ligado é aconselhável manter a cai-xa de velocidades em ponto morto;

❒ em caso de estacionamento do veícu-lo em subida, não utilize a manobra dearranque para manter o veículo para-do; mas utilize o pedal do travão e agirno pedal do acelerador só quando sedecide de partir;

❒ utilize a segunda marcha (2) só quan-do é necessário ter maior controlo doarranque nas manobras a baixa veloci-dade;

❒ se, com a marcha-atrás engatada, se de-ve proceder ao engate da primeira mar-cha (1) ou vice-versa, operar só quan-do o veículo estiver totalmente paradoe com o pedal travão pisado.

Mesmo sendo desaconselhado, no casoem que efectuar uma descida, ocorressepor motivos imprevistos, o avanço do ve-ículo com a caixa de velocidades em pon-to morto (N), no momento de pedir o en-gate de uma marcha, o sistema engata au-tomaticamente, em relação à velocidadedo veículo, a melhor marcha para permi-tir a correcta transmissão do torque mo-triz nas rodas.

Em descida com a marcha engatada e ace-lerador livre (se o veículo avança), ao su-perar um valor de velocidade préfixadoo sistema engata automaticamente a em-braiagem para fornecer um adequadotravão motor ao veículo.

TROCA DE MARCHAS

Mediante alavanca

Agindo na alavanca de comando A-fig. 8,de tipo flutuante de “única posição centralestável”, é possível pedir o aumento/di-minuição da relação de marcha engatadae/ou o engate da marcha-atrás (R) ou daposição de ponto morto (N).

Para mudar de marcha, proceder comosegue fig. 9:

❒ empurre para frente a alavanca, para au-mentar de marcha (+). Se o sistema es-tiver em ponto morto (N) ou é enga-tada a marcha-atrás (R) a acção parafrente na alavanca provoca o engate daprimeira marcha (1);

❒ empurre para trás a alavanca para di-minuir de marcha (–).

fig. 8 F0C00105m fig. 9 F0C0184m

Page 146: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

145

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

AVISO Antes de accionar a alavanca é in-dispensável verificar no display qual mar-cha foi engatada (N, 1, 2, 3, 4, 5, R).

Com o motor desligado e veículo paradoé possível engatar todas as marchas da cai-xa de velocidades.

Com o veículo parado e pedal do travãopisado, os pedidos de mudança de marchasão aceites só se efectuadas através da ala-vanca de comando situada no móvel cen-tral.

De qualquer marcha (N, 1, 2, 3, 4, 5) ecom o veículo praticamente parado, é pos-sível pedir o engate da marcha-atrás em-purrando a alavanca para a direita e depoispara trás fig. 10. Se o veículo estiver emmovimento, o pedido não é aceitado;aguardar que o veículo pare e depois efec-tue novamente o engate da marcha-atrás.

AVISO Após ter efectuado uma mudançade marcha é necessário soltar imediata-mente a alavanca. Uma manobra prolon-gada (acima de 10 segundos) provoca a co-mutação automática no modo de funcio-namento AUTO; o todo desaparece aosoltar a alavanca.

AVISO Sempre que se queira deixar o ve-ículo estacionado numa estrada em desci-da e engatar uma marcha para mantê-lotravado, é indispensável verificar no dis-play a sinalização da marcha engatada eaguardar de 1 a 2 segundos antes de sol-tar o pedal do travão, de modo a permi-tir o completo engate da embraiagem.

Mediante comandos no volante

São posicionados nos aros do volante fig.11 e permitem, com o veículo em movi-mento (com velocidade superior a 5km/h), de obter o aumento/diminuição damarcha engatada.

Quando se pede uma mudança de marchacom o modo automático (AUTO) activo,esta é efectuada sem comutar o modooperativo.

Para permitir a colocação em ponto mor-to (N) da caixa de velocidades (com o ve-ículo parado e pedal do travão pisado) énecessário deslocar a alavanca de coman-do para a direita fig. 12.

fig. 10 F0C0186m fig. 11 F0C0111m fig. 12 F0C0185m

Page 147: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

146

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOARRANQUE DO MOTOR

Pode ser feito seja com a marcha engata-da que com a caixa de velocidades já emponto morto (N).

Após o arranque, a caixa de velocidadesse dispõe automaticamente em pontomorto, o display visualiza a indicação N eo sistema selecciona o último modo defuncionamento definido antes do desliga-mento do motor (MANUAL ou AUTO).

AVISO Com a marcha engatada, pise afundo no pedal do travão para permitir oarranque do motor.

DESLIGAMENTO DO MOTOR/DESACTIVAÇÃO DO SISTEMA

Ao rodar a chave de arranque na posiçãoSTOP o motor se desliga.

A marcha seleccionada antes do desliga-mento do motor permanece engatada.

Ao parar o motor com a caixa de veloci-dades no ponto morto (N) o lampejo daescrita N no display avisa o condutor danecessidade de estacionar em segurançao veículo engatando a 1a marcha (1) ou amarcha-atrás (R).

Neste caso, é necessário rodar a chave dearranque na posição MAR e, com pedal odo travão pisado, engatar a primeira mar-cha (1) ou a marcha-atrás (R).

Em caso de falha no arran-que do motor com a marcha

engatada, a situação de potencial pe-rigo devida ao facto que a caixa develocidades se colocou automatica-mente em ponto morto, é indicada aocondutor mediante um aviso sonoro.

AVISO

NUNCA abandone o veícu-lo com a caixa de velocida-

des no ponto morto (N).

AVISO

Page 148: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

147

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

SINALIZAÇÃO DE ANOMALIAS

As anomalias do sistema são sinalizadaspelo acendimento da luz avisadora t noquadro de instrumentos, acompanhada davisualização de uma mensagem de aviso(ver o capítulo “Luzes avisadoras e men-sagens”).

Em caso de anomalia o sistema:

❒ efectua um sinal acústico (através deum aviso sonoro);

❒ se previsto, activa automaticamente omodo de funcionamento automático(AUTO), de maneira a permitir o al-cance da Rede de Assistência Fiat masipróxima, para a eliminação da anoma-lia.

Em caso de avaria pode ser permitido oengate só da primeira marcha (1), da se-gunda marcha (2) e da marcha-atrás (R).

AVISO Ao parar o motor com o modoAUTO activo, este último é memorizadopelo sistema. No próximo arranque, estemodo ainda será activo.

AVISO No caso de eventual desligamen-to do motor com o veículo em movi-mento pode verificar-se, no próximoarranque, o acendimento da luz avisado-ra Y no quadro de instrumentos. Nes-te caso, desligue e ligue de novo o motorcom o veículo parado, verificando que aluz avisadora Y apague: em caso contrá-rio, dirija-se à Rede de Assistência Fiat.

Nunca extrair a chave quan-do o veículo está em movi-

mento, pois, além do facto que o sis-tema Selespeed poderia funcionar demodo anormal até a paragem do ve-ículo, o volante poderoa bloquear-seautomaticamente na primeira virada.

AVISO

É indispensável proceder aodesligamento do motor e a

conseguinte desactivação do sistemaSelespeed mantendo pisado o pedaldo travão: soltar o pedal SOMENTEquando o display no quadro de ins-trumentos estiver desligado.

AVISO

Em caso de anomalia (emqualquer componente) da

caixa de velocidades, dirija-se o quan-to antes à Rede de Assistência Fiatpara a verificação do sistema.

AVISO

Page 149: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

148

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO❒ se abre a porta lado condutor e não se

actua no acelerador e no travão há pe-lo menos 2 segundos;

❒ foi detectada uma anomalia na caixa develocidades.

PARAGEM DO VEÍCULO

Soltar o pedal do acelerador e, se neces-sário pisar no pedal do travão.

Independentemente da marcha engatadae do modo operativo de funcionamentoactivado (MANUAL ou AUTO) o sistemadesengata automaticamente a embraiageme escala a marcha engatada.

Ao parar o veículo o sistema engata au-tomaticamente a primeira marcha (1).

ESTACIONAMENTO DO VEÍCULO

Para estacionar em segurança é indispen-sável engatar a primeira marcha (1) ou amarcha-atrás (R) e, sempre que encontrenuma estrada em descida, engate o travãode mão.

Ao desligar o motor com o veículo em su-bida e marcha engatada, é indispensávelaguardar que desapareça do display a vi-sualização de marcha engatada antes desoltar o pedal do travão.

Se a caixa de velocidades estiver em pon-to morto (N) e se quer engatar uma mar-cha de estacionamento, é necessário ac-tivar o sistema e, com o pé no pedal dotravão engatar a marcha (1) ou (R).

REBOQUE DO VEÍCULO

Ver quanto descrito no parágrafo “Rebo-que do veículo” no capítulo “Em emergên-cia”.

SINAL ACÚSTICO

Por motivos de segurança o sistema acti-va um sinal acústico (através de uma ci-garra) quando:

❒ se engata a marcha-atrás (R);

❒ se verifica um excessivo aquecimentoda embraiagem durante a manobra dearranque (neste caso é necessário“forçar” a fase de partida evitando he-sitações ou, se o veículo estiver numadescida, soltar o acelerador e utilizaro pedal do travão para estacionar o ve-ículo);

❒ se tenta de ligar o motore com a mar-cha engatada e pedal do travão não to-talmente pisado a fundo;

Sempre por motivos de segurança, com oveículo parado, motor ligado e marcha en-gatada, o sistema activa o sinal acústico eporta automaticamente a caixa de veloci-dades em ponto morto (N) quando:

❒ se permanece sem agir nos pedais doacelerador e/ou do travão por pelo me-nos 3 minutos;

❒ se permanece por um tempo superiora 10 minutos com o pedal do travão pi-sado;

Page 150: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

149

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

ECONOMIADE COMBUSTÍVEL

Aqui a seguir estão indicadas algumas su-gestões úteis que permitem de obter umaeconomia de combustível e uma con-tenção das emissões nocivas.

CONSIDERAÇÕES GERAIS

Manutenção do veículo

Respeite a manutenção do veículo reali-zando os controlos e as afinações previs-tas no “Plano de manutenção programa-da”.

Pneus

Controle de tempos em tempos a pressãodos pneus com um intervalo não superioras 4 semanas: se a pressão estiver muitobaixa, os consumos aumentam, enquantomaior é a resistência ao rolamento.

Cargas inúteis

Não viajar com a bagageira sobrecarre-gada. O peso do veículo (principalmenteno tráfego urbano), e o seu alinhamentoinfluenciam fortemente os consumos e aestabilidade.

Porta-bagagens/porta-esquis

Remova o porta-bagagens ou o porta-es-quis do tecto logo após o seu uso. Estesacessórios diminuem a penetração aero-dinâmica do veículo influindo negativa-mente nos consumos. Em caso de trans-porte de objectos especialmente volumo-sos utilizar de preferência um reboque.

Equipamentos eléctricos

Utilize os dispositivos eléctricos somen-te pelo tempo necessário. O vidro trasei-ro térmico, os projectores suplementares,os limpa pára-brisas, a ventoinha do sis-tema de aquecimento absorvem uma no-tável quantidade de corrente, provocan-do de consequência um aumento do con-sumo de combustível (até a +25% no ci-clo urbano).

Climatizador

O uso do climatizador induz à consumosmais elevados (até a +20% mediamente):quando a temperatura externa permitir,utilizar de preferêcnia os ventiladores.

Acessórios aerodinámicos

O uso de acessórios aerodinâmicos, nãocertificados para tal fim, pode prejudicara aerodinâmica e os consumos.

Page 151: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

150

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOVelocidade máxima

O consumo de combustível aumenta demaneira notável com o aumentar da ve-locidade. Mantenha uma velocidade o maispossível uniforme, evitando travadas earranques supérfluos, que provocam o ex-cessivo consumo de combustível e o au-mento das emissões.

Aceleração

Acelerar violentemente prejudica de ma-neira notável os consumos e as emissões:acelerar com gradualidade e não ultra-passar o regime de máximo binário.

CONDIÇÕES DE USO

Arranque com o motor frio

Percursos muito breves e frequentesarranques a frio não permitem ao motorde atingir a temperatura ideal de exercí-cio. Se consegue um significativo aumen-to seja dos consumos (de +15 até a +30%no ciclo urbano), que das emissões.

Situações de tráfego e condiçõesda estrada

Consumos mais elevados são devidos a si-tuações de tráfego intenso, por exemplo,quando se procede dispostos em colunacom uso frequente das relações inferioresda caixa de velocidades, ou em grandes ci-dades onde são existem numerosos se-máforos. Percursos tortuosos quais, es-tradas de montanha e superfícies de es-trada desconexas influem negativamentenos consumos.

Paragens no tráfego

Durante as paragens prolongadas (por ex.:passagens de comboio) é aconselháveldesligar o motor.

ESTILO DE CONDUÇÃO

Arranque

Não deixe esquentar o motor com o ve-ículo parado nem com o regime mínimoou elevado: nestas condições o motor seaquece muito mais lentamente, aumen-tando os consumos e as emissões. É acon-selhável partir logo e lentamente, evitan-do regimes elevados: deste modo o mo-tor se aquecerá mais rapidamente.

Manobras inúteis

Evite pisadas no acelerador quando se es-tá parado no semáforo ou antes de desli-gar o motor. Esta última manobra, comotambém a “dupla embraiagem”, são abso-lutamente inúteis provocando um au-mento dos consumos e da poluição.

Engate das velocidades

Assim que as condições de tráfego e opercurso da estrada permitirem, utilizaruma marcha mais alta. Utilizar uma mar-cha baixa para obter uma brilhante acele-ração comporta um aumento dos consu-mos.

O uso impróprio de uma velocidade altaaumenta os consumos, as emissões e des-gasta o motor.

Page 152: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

151

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

REBOQUEDE ATRELADOS

AVISOS

Para o reboque de roulottes ou de atre-lados o veículo deve ser equipado de gan-cho de reboque homologado e de ade-quado sistema eléctrico. A instalação de-ve ser realizada por pessoal especializa-do que entrega a apropriada documen-tação para a circulação na estrada.

Montar eventualmente espelhos retrovi-sores específicos e/ou suplementares, norespeito das vigentes normas do Códigode Circulação da Estrada.

Lembre-se que o reboque de um atreladoreduz a possibilidade de ultrapassar aspendências máximas, aumenta os espaçosde parada e os tempos para uma ultra-passagem sempre em relação ao peso to-tal do mesmo.

Nos percursos em descida, engate umamarcha baixa, ao contrário de usar cons-tantemente o travão.

O peso que o atrelado exerce no ganchode reboque do veículo, reduz de igual va-lor a capacidade de carga do veículo. Pa-ra se ter a certeza de não superar o pesomáximo a rebocar (indicado na Caderne-ta de circulação) se deve tomar em con-sideração o peso do atrelado com a car-ga máxima, compreendidos os acessóriise as bagagens pessoais.

Respeite os limites de velocidade especí-ficos de cada País para os veículos com re-boque de atrelado. Em todos os casos, avelocidade máxima não deve superar os100 km/h.

INSTALAÇÃO DO GANCHO DE REBOQUE

O dispositivo de reboque deve ser fixa-do na carroçaria por pessoal especializa-do, que deve respeitar as eventuais infor-mações suplementares e/ou integrativasentregues pelo Fabricante do dispositivo.

O sistema ABS de cujo éequipado o veículo não con-

trola o sistema de travagem do atre-lado. Portanto, é necessário adquirirum especial cuidado em fundos es-corregadios.

AVISO

Não modificar absoluta-mente o sistema dos travões

do veículo para o comando do travãodo atrelado. O sistema de travagemdo atrelado deve ser totalmente in-dependente do sistema hidráulico doveículo.

AVISO

Page 153: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

152

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOO dispositivo de reboque deve respeitaras actuais normas vigentes com referên-cia à Directriz 94/20/CEE e sucessivasemendas.

Para qualquer versão deve-se utilizar umdispositivo de reboque idóneo ao valor damassa a rebocar do veículo sobre a qualse quer efectuar a instalação.

AVISO O uso de cargas auxiliares dife-rentes das luzes externas (travão eléctri-co, guincho eléctrico, etc.) deve realizar-se com o motor ligado.

Esquema de montagem fig. 13-14

A estrutura do gancho de reboque deveser fixada nos pontos indicados com Øcom um total de n. 6 parafusos M10.

As contra-chapas ➀ devem ter uma es-pessura mínima de 4 mm.

As contra-chapas ➁ devem ter uma es-pessura mínima de 6 mm.

O gancho é fixado na carroçaria evitan-do qualquer intervenção de perfuração dopára-choques traseiro que resulte visívelcom o gancho desmontado.

AVISO É obrigatório fixar na mesma al-tura da rótula do gancho uma etiqueta(bem visível) de dimensões e materialopropriado com a seguinte escrita:

CARGA MÁX NA RÓTULA 60 kg

Depois da montagem, os furos de passa-gem dos parafusos de fixação devem servedados, para impedir eventuais infil-trações dos gases de escape.

Page 154: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

153

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

F0C0249m F0C0434m

Furo

ex

iste

nte

Furo

ex

iste

nte

fig. 13 - Versões sedã fig. 14 - Versões Multi WagonFu

ro

exis

tent

eFu

ro

exis

tent

e

Com

ple

na c

arga

Com

ple

na c

arga

Esfera a norma Esfera a norma

Eix

o ro

das

tras

eira

s

Eix

o ro

das

tras

eira

s

Page 155: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

154

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOPNEUS PARA NEVE

Utilizar pneus para a neve das mesmas di-mensões daqueles fornecidos pela fábri-ca com o veículo.

A Rede de Assistência Fiat é prazeirosa defornecer conselhos sobre a escolha dopneu mais apto para o uso ao qual o Clien-te entende destiná-lo.

Para o tipo de pneu de neve a adoptar, pa-ra as pressões de enchimento e as relati-vas características, respeitar exclusiva-mente quanto indicado no parágrafo “Ro-das” no capítulo “Características técnicas”.

As características invernais destes pneusse reduzem de modo notável quando aprofundidade da banda de rodagem é in-ferior aos 4 mm. Neste caso é adequadosubstituí-los.

As específicas características dos pneuspara neve, fazem de modo que, em con-dições ambientais normais ou em caso delongos percursos em auto-estradas, assuas prestações sejam inferiores em re-lação àquelas dos pneus normais forneci-dos pela fábrica. Portanto, é necessário li-mitar o uso as prestações para as quais fo-ram homologados.

AVISO Utilizando pneus para neve comíndice de velocidade máxima inferior daque o veículo pode atingir (aumentada de5%), colocar bem em vista dentro do ha-bitáculo, uma sinalização de cuidado queindique a velocidade máxima permitida pe-los pneus de Inverno (como previsto pe-la Directiva CE).

Montar em todas as quatro rodas, pneusiguais (marca e perfil) para garantir a maiorsegurança no andamento e na travageme uma boa facilidade de manobrar.

Lembre-se que é bom não inverter o sen-tido de rotação dos pneus.

A velocidade máxima dopneu para a neve com a in-

dicação “Q” não deve superar os 160km/h; com a indicação “T” não devesuperar os 190 km/h; com a indicaçãoH não deve superar os 210 km/h; res-peitando sempre as vigentes normasdo Código de circulação rodoviária.

AVISO

Page 156: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

155

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

Com as correntesmontadas, manteruma velocidade mo-

derada; não superar os 50km/h. Evite os buracos, não subir nosdegraus ou passeios e não percorrerlongos troços em stradas sem neve, pa-ra não danificar o veículo e o asfalto.

CORRENTESPARA NEVE

O uso das correntes para a neve está su-bordinado as normas vigentes em cada Pa-ís.

As correntes para neve devem ser apli-cadas só nos pneus das rodas dianteiras(rodas motrizes).

Controle a tensão das correntes para aneve depois de ter percorrido algumas de-zenas de metros.

Use correntes para neve de volume re-duzido: para pneus 195/65 R15” e 205/55R16” utilize correntes para neve de volu-me reduzido com ressalto máximo alémdo perfil do pneu igual a 9 mm.

AVISO Na rodinha sobressalente não épossível montar as correntes para neve.Se furar um pneu dianteiro, posicione arodinha sobressalente no lugar de uma ro-da traseira e deslocar esta no eixo dian-teiro.

Neste modo, havendo anteriormente duasrodas de dimensão normal, é possívelmontar as correntes.

AVISO Os pneus 215/45 R17 87W nãomontam corrente para neve. Montando ascorrentes para neve podem gerar-se in-terferências com os elementos de con-torno.

Page 157: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

156

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOINACTIVIDADEPROLONGADODO VEÍCULO

Se o veículo deve permanecer parado pormais de um mês, observar estas pre-cauções:

❒ colocar o veículo num local coberto,seco e possivelmente ventilado;

❒ engate uma marcha;

❒ verifique que o travão de mão não es-teja engatado;

❒ desligue o borne negativo do pólo dabateria e controlar o estado de carga.Durante a armazenagem, este contro-lo deverá ser repetido trimestralmen-te. Recarregar se o indicador ópticoapresenta uma coloração escura sema zona verde central;

❒ limpe e proteger as partes pintadas apli-cando ceras protectoras;

❒ limpe e proteger as partes metálicasbrilhantes com específicos produtos emcomércio.

❒ espalhar talco nas palhetas de borrachado limpa pára-brisas e do limpa vidrotraseiro e deixá-las levantadas dos vi-dros;

❒ abrir ligeiramente as janelas;

❒ cobrir o veículo com uma capa de te-cido ou de plástico perfurado. Não usarcapas de plástico compacto, que nãodeixam evaporar a humidade presentena superfície do veículo;

❒ encher os pneus com uma pressão de+0,5 bar em relação a normalmenteprescrita e controlá-la de tempos emtempos;

❒ sempre que não se desligue a bateria dosistema eléctrico, controlar o estado decarga a cada trinta dias e no caso queo indicador óptico apresente uma co-loração escura sem a zona verde cen-tral, providenciar à sua recarga;

❒ não esvaziar o sistema de refrigeraçãodo motor.

AVISO Se o veículo é equipado de siste-ma de alarme, desactive o alarme com otelecomando.

Page 158: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

157

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASIÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

AVISOS GERAIS ..................................................................... 158

LÍQUIDO DOS TRAVÕES INSUFICIENTE .................... 158

TRAVÃO DE MÃO ENGATADO..................................... 158

DESGASTE DOS DISCOS DO TRAVÃO ....................... 158

AVARIA DO AIR BAG.......................................................... 159

AIR BAG LADO PASSAGEIRO DESACTIVADO.......... 159

AIR BAG LATERAIS TRASEIROS DESACTIVADOS .. 160

CINTOS DE SEGURANÇA NÃO APERTADOS.......... 160

INSUFICIENTE RECARGA DA BATERIA ...................... 160

INSUFICIENTE PRESSÃO DO ÓLEO DO MOTOR .. 161

ÓLEO DEGRADADO ......................................................... 161

AVARIA CAIXA DE VELOCIDADES SELESPEED......... 161

AVARIA DIRECÇÃO ASSISTIDA ELÉCTRICA “DUALDRIVE”......................................................................... 162

EXCESSIVA TEMPERATURA DO LÍQUIDOARREFECIMENTO DO MOTOR ...................................... 162

FECHO INCOMPLETO DAS PORTAS............................ 163

SINALIZAÇÃO DE AVARIA GENÉRICA ....................... 163

ARMADILHA DAS PARTÍCULAS TÓXICAS ENTUPIDA ............................................................................... 163

RESERVA DE COMBUSTÍVEL............................................. 164

AVARIA NO SISTEMA DE CONTROLO MOTOR (EOBD).................................................................... 164

SISTEMA ESP ........................................................................... 165

AVARIA NO PRÉ-AQUECIMENTO DAS VELAS ......... 165

VELAS DE PRÉ-AQUECIMENTO ...................................... 165

PRESENÇA DE ÁGUA NO FILTRO DO GASÓLEO .. 166

AVARIA NO SISTEMA ABS................................................. 166

AVARIA EBD .......................................................................... 166

AVARIA NO SISTEMA DE PROTECÇÃO DO VEÍCULO - FIAT CODE .............................................. 167

AVARIA ALARME ................................................................. 167

TENTATIVA DE EFRAÇÃO ............................................... 167

AVARIA DAS LUZES EXTERNAS ..................................... 167

LUZES DO FAROL TRASEIRO DE NEVOEIRO........... 167

LUZES DO FAROL DE NEVOEIRO ................................. 167

INDICADOR DE DIRECÇÃO ESQUERDO................... 168

INDICADOR DE DIRECÇÃO DIREITO......................... 168

LUZES DE MÍNIMOS E FARÓIS DE MÉDIOS................ 168

FOLLOW ME HOME ............................................................ 168

LUZES DOS FARÓIS DE MÁXIMOS................................ 168

REGULADOR DE VELOCIDADE CONSTANTE......... 168

POSSÍVEL PRESENÇA DE GELO NA ESTRADA.......... 168

LIMITADA AUTONOMIA .................................................. 168

SISTEMA ASR ......................................................................... 168

VELOCIDADE LIMITADA SUPERADA .......................... 168

LLUUZZEESS AAVVIISSAADDOORRAASS EE MMEENNSSAAGGEENNSS

Page 159: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

158

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

LUZES AVISADORAS EMENSAGENS

AVISOS GERAIS

O acendimento da luz avisadora é asso-ciado a mensagem específica e/ou avisoacústico onde o quadro de bordo o per-mitir. Estas mensagens são sintéticas ede cautela e não devem ser considera-das suficientes e/ou alternativas a quantoespecificado no presente Manual de Usoe Manutenção, de cujo se aconselha sem-pre uma cuidadosa leitura. Em caso demesnagem de avaria fazer sempre e so-mente referência a quanto indicadono presente capítulo.

AVISO As mensagens de avaria que apa-recem no display são subdivididas em duascategorias: anomalias graves e anomaliasmenos graves.

As anomalias graves visualizam um “ci-clo” de mensagens repetido por um tem-po prolongado.

As anomalias menos graves visualizamum “ciclo” de sinalizações pora um tem-po mais limitado.

É possível interromper o ciclo de visuali-zação de ambas as categorias premindoo botão MODE. A luz avisadora no qua-dro de bordo permanece acesa até quan-do não é eliminada a causa do funciona-mento irregular.

Travão de mão engatado

A luz avisadora acende quando é engata-do o travão de mão.

Se la veículo è in movimento vi è anche umavviso acústico associato.

AVISO Se a luz avisadora acende durantea marcha, verifique que o travão de mãonão esteja engatado.

LÍQUIDO DOSTRAVÕESINSUFICIENTE

(vermelha)

TRAVÃO DE MÃOENGATADO (vermelha)

Ao rodar a chave na posição MAR a luzavisadora acende, mas deve apagar-se de-pois alguns segundos.

Líquido dos travões insuficiente

A luz avisadora acende quando o nível doliquido travões no tanque desce abaixo donível mínimo, a causa de uma possível per-da de líquido do circuito.

O display visualiza a mensagem dedicada.

DESGASTE DOS DISCOS DO TRAVÃO(vermelha)

A luz avisadora acende quando osdiscos dos travões dianteiros resultamdesgastados; neste caso providenciar oquanto antes à substituição dosmesmos.

O display visualiza a mensagem dedicada.

AVISO Como o veículo é equipado de de-tector de desgaste para os discos dostravões dianteiros, proceder, em ocasiãoda sua substituição, também ao controlodos discos dos travões traseiros.

x

Se a luz avisadora x acen-de durante a marcha (acom-

panhada da mensagem visualizadano display) pare imediatamente e di-rija-se à Rede de Assistência Fiat.

AVISO

d

Page 160: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

159

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASIÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

AIR BAG LADOPASSAGEIRODESACTIVADO (amarelo âmbar)

A luz avisadora F acende desactivandoo air bag frontal lado passageiro. Com airbag frontal passageiro activado, ao rodara chave na posição MAR, a luz avisadoraF acende de modo fixo por cerca de 4segundos, lampeja pelos próximos 4 se-gundos, em seguida se deve apagar.

AVARIA AIR BAG(vermelha)

Ao rodar a chave na posiçãoMAR a luz avisadora acende, mas deveapagar-se depois de alguns segundos.

O acendimento da luz avisadora de modopermanente indica uma anomalia no sis-tema air bag. O display visualiza a mensa-gem dedicada.

¬

Se a luz avisadora ¬ nãoacende ao rodar a chave na

posição MAR ou permanece acesadurante a marcha (acompanhada damensagem visualizada no display) épossível que seja presente uma ano-malia nos sistemas de retenção; nes-te caso, os air bag ou os pré-tenso-res podem não activar-se em caso deacidente ou, num mais limitado nú-mero de casos, activar-se de modoerrado. Antes de prosseguir, contac-te a Rede de Assistência Fiat para oimediato controlo do sistema.

AVISO

A avaria da luz avisadora ¬(luz avisadora apagada) é si-

nalizada pelo lampejo além dos nor-mais 4 segundos da luz avisadora Fque indica air bag frontal passageirodesactivado.

AVISOF

A luz avisadora F indicatambém eventuais anoma-

lias da luz avisadora ¬. Esta condiçãoé indicada pelo lampejo intermitenteda luz avisadora Fmesmo além dos4 segundos. Neste caso a luz avisa-dora ¬ pode não indicar eventuaisanomalias dos sistemas de retenção.Antes de prosseguir, contactar a Re-de de Assistência Fiat para o imedia-to controlo do sistema.

AVISO

Page 161: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

160

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

AIR BAG LATERAISTRASEIROSDESACTIVADOS (se previstos) (amarelo âmbar)

A luz avisadora À acende desactivando osair bag laterais traseiros.

Com os air bag laterais traseiros activos,ao rodar a chave na posição MAR, a luzavisadora À acende por cerca 4 segundose lampeja pelos próximmos 4 segundos,em seguida se deve apagar.

CINTOS DESEGURANÇA NÃOAPERTADOS (vermelha)

A luz avisadora acende de modopermanente com o veículo não em movi-mento e cinto de segurança lado condu-tor não correctamente apertado. A luzavisadora se acenderá de modo intermi-tente, acompanhada de um avisador acús-tico (buzzer) quando, com o veículo emmovimento, o cinto lado condutor não es-tiver correctamente apertado.

O avisador acústico (buzzer) do sistemaS.B.R. (Seat Belt Reminder) pode ser ex-cluído somente pela Rede de AssistênciaFiat.

É possível reactivar o sistema mediante oMenu de Setup.

INSUFICIENTERECARGA DA BATERIA(vermelha)

Ao rodar a chave na posiçãoMAR a luz avisadora acende, mas deveapagar-se quando ligar o motor (com omotor ao ralenti é admitido um breveatraso no desligamento).

Se a luz avisadora permanece acesa demodo fixo ou intermitente dirija-se ime-diatamente à Rede de Assistência Fiat.

À < w

Page 162: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

161

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASIÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

AVARIA CAIXA DE VELOCIDADESSELESPEED (vermelha)

Ao rodar a chave na posiçãoMAR a luz avisadora acende, mas deveapagar-se quando ligar o motor.

A luz avisadora acende de modo intermi-tente (acompanhada da mensagem visua-lizada no display) quando é detectada umaavaria na caixa de velocidades.

tINSUFICIENTEPRESSÃO DO ÓLEODO MOTOR (vermelha)

ÓLEO DEGRADADO(vermelha) (versões Multijet com DPF)

Insuficiente pressão do óleo do motor

Ao rodar a chave na posição MAR a luzavisadora acende, mas deve apagar-sequando ligar o motor.

O display visualiza a mensagem dedicada.

v

Em caso de avaria na caixade velocidades Selespeed di-

rija-se o quanto antes à Rede de As-sistência Fiat para a verificação dosistema.

AVISO

Óleo degradado (versões Multijet com DPF)

A luz avisadora acende no modo intermi-tente quando o sistema detecta degra-dação do óleo do motor.

Após à primeira sinalização, a cada arran-que do motor, a luz avisadora v con-tinuará a lampejar por cerca de 1 minutoe em seguida a cada 2 horas até quandoo óleo não será substituído.

O display visualiza a mensagem dedicada.

Se a luz avisadora v acen-de durante a marcha (acom-panhada da mensagem visua-lizada no display) pare ime-

diatamente o motor e dirija-se à Redede Assistência Fiat.

Se a luz avisadora v lam-peja dirija-se o quanto antesà Rede de Assistência Fiat queprovidenciará a realizar a

substituição do óleo do motor e aoapagamento da relativa luz avisadorano quadro de instrumentos.

Page 163: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

162

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

AVARIA DIRECÇÃOASSISTIDA ELÉCTRICA“DUALDRIVE”(vermelha)

Ao rodar a chave na posiçãoMAR a luz avisadora acende mas deveapagar-se depois de alguns segundos.

Se a luz avisadora permanece acesa não setem o efeito da direcção assistida eléctri-ca e o esforçzo no volante aumenta demodo sensível mesmo mantendo a possi-bilidade de virar o veículo. Neste caso di-rija-se à Rede de Assistência Fiat.

O display visualiza a mensagem dedicada.

EXCESSIVATEMPERATURA DO LÍQUIDO ARREFECIMENTODO MOTOR (vermelha)

Ao rodar a chave na posição MAR a luzavisadora acende, mas deve apagar-se de-pois alguns segundos.

A luz avisadora acende quando o motorestá excessivamente aquecido.

Se a luz avisadora acende, é necessárioadoptar os comportamentos indicados aseguir:

❒ em caso de marcha normal: pare oveículo, desligue o motor e verifiqueque o nível da água dentro do tanquenão esteja abaixo da referência MIN.Neste caso, aguardar alguns minutospara permitir o arrefecimento do mo-tor, depois, abrir lentamente e com cui-dado a tampa, abastecer com líquido dearrefecimento, certificando-se que es-te esteja compreendido entre as re-ferências MIN e MAX indicadas no tan-que. Além disso, verifique visualmentea presença de eventuais fugas de líqui-do. Se no próximo arranque a luz avi-sadora tivesse novamente de acender,dirija-se à Rede de Assistência Fiat.

❒ Em caso de uso comprometedordo veículo (por exemplo: reboque deatrelados em subida ou com o veículocom a máxima carga): abrandar a mar-cha e, no caso em que a luz avisadorapermanecer acesa, pare o veículo. Es-tacione por 2 ou 3 minutos mantendoo motor ligado e ligeiramente acelera-do para favorecer uma mais activa cir-culação do líquido de arrefecimento,depois, desligue o motor. Verifique ocorrecto nível do líquido como ante-riormente descrito.

AVISO Em caso de percursos muito difí-ceis é aconselhável manter o motor liga-do e ligeiramente acelerado por alguns mi-nutos antes de travá-lo.

O display visualiza a mensagem dedicada.

g ç

Page 164: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

163

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASIÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

FECHO INCOMPLETODAS PORTAS(vermelha)

A luz avisadora acende quandouma ou mais portas, a bagageira ou o ca-pot do motor não estão perfeitamente fe-chados.

O display visualiza a mensagem dedicada.

Com as portas abertas e o veículo em mo-vimento é emitido um sinal acústico.

SINALIZAÇÃO DEAVARIA GENÉRICA (amarelo âmbar)

A luz avisadora acende em con-comitância dos seguintes eventos.

Interruptor inercial de corte decombustível activado

A luz avisadora acende quando o inte-rruptor inercial de corte de combustívelintervém. O display visualiza a mensagemdedicada.

Avaria dos sensores

A luz avisadora acende quando é detec-tada uma anomalia nos seguintes sensores(se previstos):

❒ sensores de anti-entalamento dos vi-dros;

❒ sensor da pressão de óleo do motor;

❒ sensor crepuscular;

❒ sensor de chuva;

❒ sensores de estacionamento;

O display visualiza a mensagem dedicada(com excepção da avaria do sensor depressão do óleo do motor).

Dirija-se o quanto antes à Rede de As-sistência Fiat para eliminar a anomalia.

´ èARMADILHA DASPARTÍCULAS TÓXICASENTUPIDA (amarelo âmbar)(versões Multijet)

A luz avisadora acende quando a armadil-ha para as partículas tóxicas está entupidae o perfil de condução não permite a ac-tivação automática do procedimento deregeneração.

Para permitir a regeneração e portanto,limpar o filtro se aconselha de manter oveículo em marcha até ao desapareci-mento da visualização da luz avisadora.

O display visualiza a mensagem dedicada.

h

Page 165: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

164

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

RESERVA DECOMBUSTÍVEL (amarelo âmbar)

Ao rodar a chave na posiçãoMAR a luz avisadora acende, mas deveapagar-se depois alguns segundos.

A luz avisadora acende quando no reser-vatório restam cerca de 8 litros de com-bustível. O display visualiza a mensagemdedicada.

AVISO Se a luz avisadora lampeja, signifi-ca que é presente uma anomalia no siste-ma. Neste caso dirija-se à Rede de As-sistência Fiat para a verificação do siste-ma.

AVARIA NO SISTEMADE CONTROLOMOTOR (EOBD)(amarelo âmbar)

Em condições normais, ao rodar a chavena posição MAR, a luz avisadora acende,mas deve apagar-se com o motor ligado.O acendimento inicial indica o correctofuncionamento da luz avisadora. Se a luzavisadora permanece acesa ou acende du-rante a marcha:

❒ com luz fixa: indica um funcionamentoirregular no sistema de alimentação/ig-nição que pode provocar elevadasemissões no escape, possível perda deprestações, péssima condução e con-sumos elevados.

O display visualiza a mensagem dedicada.

Nestas condições se pode prosseguir amarcha evitando porém de pedir esforçosgravosos ao motor ou altas velocidades.O uso prolongado do veículo com luz avi-sadora acesa de modo fixo pode causardanos. Dirija-se o quanto antes à Rede deAssistência Fiat.

ç U

Se, ao rodar a chave de arran-que na posição MAR, a luzavisadora U não acende ouse, durante a marcha, acende

com luz fixa ou intermitente, dirija-seo quanto antes à Rede de AssistênciaFiat. A funcionalidade da luz avisado-ra U pode ser verificada medianteadequadas aparelhagens dos agentesde controlo do tráfego. Respeite asnormas em vigor no País onde se cir-cula.

A luz avisadora se apaga se o funciona-mento irregular desaparece, mas o siste-ma memoriza a sinalização.

❒ com luz intermitente: indica a possibili-dade de danificação do catalisador (ver“Sistema EOBD” no capítulo “Tablier ecomandos”).

Em caso de luz avisadora acesa com luz in-termitente, é necessário soltar o pedal doacelerador, levando-se em baixos regimes,até quando a luz avisadora interrompe olampejo; prosseguir a marcha com velo-cidade moderada, procurando evitar con-dições de condução que podem provocarmais lampejos e dirija-se o quanto antesà Rede de Assistência Fiat.

Page 166: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

165

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASIÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

SISTEMA ESP (amarelo âmbar)

Ao rodar a chave na posiçãoMAR a luz avisadora acende,

mas deve apagar-se depois alguns segun-dos.

Se a luz avisadora não se apaga, ou se per-manece acesa durante a marcha acom-panhada do acendimento do led no botãoASR, dirija-se à Rede de Assistência Fiat.

O display visualiza a mensagem dedicada.

No caso de remoção da bateria, a luz avi-sadora se acenderá (acompanhada damensagem visualizada no display) para in-dicar a necessidade de realinhamento dosistema. Para fazer apagar a luz avisado-ra, realize o procedimento de inicializaçãodescrito no parágrafo “Sistema ESP” nocapítulo “Tablier e comandos”.

O lampejo da luz avisadora durante a mar-cha indica a intervenção do sistema ESP.

AVARIA NO PRÉ-AQUECIMENTODAS VELAS (versões Multijet)(amarelo âmbar)

VELAS DEPRÉ-AQUECIMENTO(versões Multijet) (amarelo âmbar)

Pré-aquecimento das velas

Ao rodar a chave na posição MAR a luzavisadora acende; se apaga quando as ve-las atingem a temperatura predefinida. Li-gue o motor imediatamente depois doapagamento da luz avisadora.

AVISO Com temperatura ambiente ele-vata, o acendimento da luz avisadora po-de ter uma duração quase imperceptível.

á mAvaria no pré-aquecimento das velas

A luz avisadora lampeja em caso de ano-malia no sistema de pré-aquecimento dasvelas. Dirija-se o quanto antes à Rede deAssistência Fiat.

O display visualiza a mensagem dedicada.

Page 167: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

166

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

AVARIA EBD(vermelha) (amarelo âmbar)

O acendimento ao mesmo tempo das lu-zes avisadoras x e > com o motor li-gado indica uma anomalia do sistema EBDou que o sistema não é disponível; nestecaso com travagens violentas se pode ha-ver um bloqueio precoce das rodas tra-seiras, com a possibilidade de debandada.

Conduzindo com extremo cuidado alcan-ce imediatamente a Rede de AssistênciaFiat para a verificação do sistema.

O display visualiza a mensagem dedicada.

PRESENÇA DE ÁGUANO FILTRO DOGASÓLEO (versões

Multijet) (amarelo âmbar)

Ao rodar a chave na posição MAR a luzavisadora acende, mas deve apagar-se de-pois alguns segundos.

A luz avisadora acende quando tem águano filtro do gasóleo.

O display visualiza a mensagem dedicada.

AVARIA NO SISTEMAABS (amarelo âmbar)

Ao rodar a chave na posiçãoMAR a luz avisadora acende,

mas deve apagar-se depois alguns segun-dos.

A luz avisadora acende quando o sistemaé ineficiente ou não disponível. Neste ca-so o sistema de travagem mantém inalte-rada a própria eficácia, mas sem as po-tencialidades oferecidas pelo sistema ABS.

Proceder com prudência e dirija-se oquanto antes à Rede de Assistência Fiat.

O display visualiza a mensagem dedicada.

c

A presença de água no circui-to de alimentação podecauasr graves danos ao siste-ma de injecção e causar irre-

gulardades no funcionamento do mo-tor. No caso em que a luz avisadora cacender (acompanhada da mensagemvisualizada no display), dirija-se oquanto antes à Rede de Assistência Fiatpara a operação de purga. Sempre quea mesma sinalização se verifique ime-diatamente depois de um abasteci-mento, é possível que tenha sido in-troduzida água no reservatório: nestecaso desligue imediatamente o motore contacte a Rede de Assistência Fiat.

> x >

Page 168: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

167

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASIÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

AVARIA NO SISTEMADE PROTECÇÃO DOVEÍCULO-FIAT CODE(amarelo âmbar)

AVARIA ALARME(se previsto) (amarelo âmbar)

TENTATIVA DE EFRACÇÃO (amarelo âmbar)

Avaria no sistema de protecção do veículo

Ao rodar a chave na posição MAR a luzavisadora deve lampejar só uma vez e de-pois apagar-se.

A luz avisadora acesa de modo fixo, coma chave na posição MAR, indica uma pos-sível avaria (ver “O sistema Fiat Code” nocapítulo “Tablier e comandos”).

AVISO O acendimento ao mesmo tem-po das luzes avisadoras U e Y indica aavaria do sistema Fiat CODE.

Se com o motor ligado, a luz avisadora Ylampeja (acompanhada da mensagem vi-sualizada no display), significa que o veí-culo não está protegido pelo dispositivode bloqueio do motor (ver “O sistema FiatCode” no capítulo “Tablier e comandos”).Dirija-se à Rede de Assistência Fiat pararealizar a memorização de todas as cha-ves.

Avaria alarme (se previsto)

O acendimento da luz avisadora indicauma anomalia no sistema de alarme. Di-rija-se o quanto antes à Rede de As-sistência Fiat.

O display visualiza a mensagem dedicada.

Tentativa de efracção

A luz avisadora acende quando é detec-tada uma tentativa de efração. Dirija-se oquanto antes à Rede de Assistência Fiat.

O display visualiza a mensagem dedicada.

AVARIA DAS LUZESEXTERNAS (amarelo âmbar)

A luz avisadora acende quando édetectada uma anomalia numa das se-guintes luzes:

❒ luzes de mínimo❒ luzes de stop (de paragem) ou

relativo fusível❒ luzes do farol traseiro de nevoeiro❒ luzes de direcção❒ luzes da matrícula.A anomalia pode ser devida a: queimadu-ra de uma ou mais lâmpadas, a queimadu-ra do relativo fusível de protecção ou a in-terrupção da ligação eléctrica.O display visualiza a mensagem dedicada.

Y W

LUZES DO FAROLTRASEIRO DENEVOEIRO (amarelo âmbar)

A luz avisadora acende activando as luzesdo farol traseiro de nevoeiro.

4

LUZES DO FAROL DE NEVOEIRO (verde)

A luz avisadora acende activan-do as luzes do farol de nevoeiro.

5

Page 169: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

168

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

INDICADOR DEDIRECÇÃO ESQUERDO(verde-intermitente)

A luz avisadora acende quando aalavanca de comando das luzes de di-recção (piscas) é deslocada para baixo ou,junto com a seta direita, quando é premi-do o botão das luzes de emergência.

INDICADOR DEDIRECÇÃO DIREITO(verde - intermitente)

A luz avisadora acende quando aalavanca de comando das luzes de di-recção (piscas) é deslocada para cima ou,junto com a seta esquerda, quando é pre-mido o botão das luzes de emergência.

LUZES DE MÍNIMO EFARÓIS DE MÉDIO(verde)

FOLLOW ME HOME

Luzes de mínimos e faróis de médio

A luz avisadora acende activando as luzesde mínimo, de estacionamento ou os fa-róis de médio.

LUZES DOS FARÓIS DE MÁXIMOS (azul)

A luz avisadora acende acti-vando as luzes dos faróis de má-

ximos.

F

D

3

1

REGULADOR DEVELOCIDADECONSTANTE (CRUISE CONTROL) (se previsto)(verde)

Ao rodar a chave na posição MAR a luzavisadora acende, mas deve apagar-se de-pois alguns segundos.

A luz avisadora no mostrador acende ro-dando a virola do Cruise Control na po-sição ON.

O display visualiza a mensagem dedicada.

Ü

POSSÍVEL PRESENÇA DE GELONA ESTRADA

Com o motor ligado, quando a tempera-tura externa atinge ou desce abaixo dos3°C, a indicação da temperatura externalampeja e aparece o símbolo ❄ no displaypara indicar a possível presença de gelo naestrada.

O display visualiza a mensagem dedicada.

LIMITADA AUTONOMIA

O display visualiza a mensagem dedicadapara informar o utente que a autonomiado veículo desceu abaixo de 50 km.

SISTEMA ASR

O sistema ASR pode ser desactivado me-diante a pressão do botão ASR. O display vi-sualiza a mensagem dedicada para informaro utente da desactivação do sistema; ao mes-mo tempo acende o led no próprio botão.

Ao premir novamente o botão ASR o ledno botão se apaga e o display visualiza umamensagem dedicada para informar o uten-te da reactivação do sistema.

VELOCIDADE LIMITESUPERADA

A luz avisadora acende quando o veículosupera o valor de velocidade limite defi-nido (ver o parágrafo “Display multifun-cional” no capítulo “Tablier e comandos”).O display visualiza a mensagem dedicada.

Follow me home

A luz avisadora acende activando o dis-positivo “Follow me home” (ver o capí-tulo “Tablier e comandos”). O display vi-sualiza a mensagem dedicada.

Page 170: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

169

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IA

ARRANQUE DO MOTOR ................................................ 170

SUBSTITUIÇÃO DE UMA RODA .................................... 171

KIT DE REPARAÇÃO RÁPIDA DOS PNEUS FIX&GO automatic ............................................................... 177

SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂMPADA .......................... 181

SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA EXTERNA ................. 184

SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA INTERNA .................. 192

SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS ....................................... 196

RECARGA DA BATERIA .................................................... 205

LEVANTAMENTO DO VEÍCULO ................................... 206

REBOQUE DO VEÍCULO .................................................. 206

EXTINTOR ............................................................................. 208

EEMM EEMMEERRGGÊÊNNCCIIAA

Page 171: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

170

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IAARRANQUEDO MOTOR

ARRANQUE COM BATERIAAUXILIAR

Se a bateria estiver descarregada, é pos-sível ligar o motor utilizando uma outrabateria, com capacidade igual ou pouco su-perior em relação a bateria descarrega-da.

Para efectuar o arranque, proceder comoindicado a seguir fig. 1:

❒ conectar os bornes positivos (sinal +em proximidade do borne) das duas ba-terias com um adequado cabo;

❒ ligar com um segundo cabo o borne ne-gativo (–) da bateria auxiliar com o pon-to de massa E no motor ou na caixade velocidades do veículo que tem deligar;

❒ ligue o motor;

❒ quando o motor estiver ligado, retiraros cabos, seguindo a ordem contráriaem relação a antes.

Se, depois de algumas tentativas o motornão ligar, não insistir inutilmente, mas, di-rija-se à Rede de Assistência Fiat.

AVISO Não ligar directamente os bornesnegativos das duas baterias: eventuais fa-íscas podem incendiar o gás detonante quepode sair da bateria. Se a bateria auxiliaré instalada num outro veículo, é necessá-rio evitar que entre esta última e o veí-culo com bateria descarregada existampartes metálicas acidentalmente em con-tacto.

ARRANQUE COM MANOBRASPOR INÉRCIA

Deve absolutamente ser evitado o arran-que mediante empurrão, reboque ouaproveitando de descidas. Estas manobraspoderiam causar o afluxo de combustívelna panela catalítica e danificá-la de manei-ra irreparável.

AVISO Até quando o motor não é liga-do, o servo-freio e a direcção assistidaeléctrica não são activos, é necessárioexercer um esforço no pedal do travão eno volante, muiot mais intenso do normal.

fig. 1 F0C0194m

Evite rigorosamente de usarum carregador de bateria rá-pido para o arranque deemergência: poderia danificar

os sistemas electrónicos e as unidadesde ignição e alimentação do motor.

Este procedimento de arran-que deve ser realizado por

pessoal especializado, porque mano-bras incorrectas podem provocar des-cargas eléctricas de grande intensida-de. Além disso, o líquido contido nabateria é venenoso e corrosivo, evi-tar o contacto com a pele e os olhos.Se aconselha de não aproximar-se dabateria com chamas ou cigarros ace-sos e de não provocar faíscas.

AVISO

Page 172: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

171

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IA

SUBSTITUIÇÃODE UMA RODA

INDICAÇÕES GERAIS

A operação de substituição da roda e ocorrecto uso do macaco e da rodinha so-bressalente requerem a observância de al-gumas precauções que são descritas a se-guir.

AVISO Se o veículo é equipado de “Fix &Go (kit de reparação rápida dos pneus)”,ver as instruções relativas indicadas nopróximo capítulo.

Sinalizar a presença do veí-culo parado conforme as dis-

posições em vigor: luzes de emergên-cia, triângulo refrangente, etc. Éapropriado que as pessoas a bordosaiam do veículo, especialmente se oveículo estiver muito carregado, e es-perem que a roda seja trocada lon-ge do perigo do tráfego. Em caso deestradas em descidas ou irregulares,posicione sob as rodas algums cunhasou outros materiais adequados a blo-quear o veículo.

AVISO

A rodinha fornecida pela fá-brica (se prevista) é específi-

ca para o veículo; não utlizá-la em ve-ículos de modelo diferente, nem utili-ze rodas de socorro de outros mode-los no próprio veículo. A rodinha so-bressalente deve ser utilizado só emcaso de emergência. O uso deve ser re-duzido ao mínimo indispensável e a ve-locidade não deve superar os 80 km/h.Na rodinha é aplicado um adesivo cor-de-laranja no qual estão resumidos osprincipais avisos sobre o uso da rodin-ha e as relativas limitações de uso. Oadesivo não deve absolutamente serremovido ou coberto. Na rodinha so-bressalente não deve absolutamenteser aplicado nenhum tampão de roda.O adesivo descreve as seguintes indi-cações em quatro línguas: atenção! sópara uso temporâneo! 80 km/h max!substituir quanto antes com uma rodade serviço standard. Não cobrir estaindicação.

AVISOAs características de con-dução do veículo, com a ro-

dinha montada, resultam modifica-das. Evite aceleradas e travagens vio-lentas, bruscas viradas e curvas velo-zes. A duração total da rodinha so-bressalente é de cerca 3000 km, de-pois desta quilometragem o pneu re-lativo deve ser substituído com umoutro do mesmo tipo. Não instalarem nenhum caso um pneu tradicio-nal numa jante prevista para o usocomo rodinha sobressalente. Fazer re-parar e montar a roda substituída oquanto antes. Não é permitido o usocontemporâneo de duas ou mais ro-dinhas. Não lubrifique os filetes dosparafusos antes de montá-los: podemdesparafusar-se espontaneamente.

AVISO

Page 173: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

172

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IA

Proceder à substituição da roda operan-do como indicado a seguir:

❒ pare o veículo numa posição que nãoconstituia perigo para o tráfego e per-mita de substituir a roda agindo com se-gurança. O terreno deve ser, se possí-vel, em plano e suficientemente com-pacto; desligue o motor e puxe otravão de mão; engate a primeira mar-cha ou a marcha-atrás; mediante a lin-gutta A-fig. 2 remover o pré-formatode revestimento rígido B (versõessedã) ou C-fig. 3 (versões Multi Wa-gon); desparafuse o dispositivo de blo-queio E-fig. 4;

fig. 2 F0C0084m

É bom saber que:

❒ a massa do macaco é de 1,76 kg; o ma-caco não necessita de regulação; o ma-caco não pode ser reparado: em casode desgaste deve ser substituído comum outro original; nenhum ferramentaalém de sua manivela de accionamento,pode ser montada no macaco.

O macaco serve só para asubstituição de rodas no ve-

ículo ao qual é fornecido ou em veí-culos do mesmo modelo. Devem ab-solutamente serem excluídos usos di-ferentes como, por exemplo, levantarveículos de outros modelos. Em nen-hum caso, utilizá-lo para reparaçõessob o veículo. O não correcto posi-cionamento do macaco pode provo-car a queda do veículo levantado.Não utilize o macaco para capacida-des superiores aquela indicada na eti-queta que se encontra aplicada nomesmo. Na rodinha sobressalente nãopodem ser montadas as correntes pa-ra neve, portanto, se furar um pneudianteiro (roda motriz) e existe a ne-cessidade de uso das correntes, se de-ve pegar do eixo traseiro uma rodanormal e montar a rodinha no lugardesta última. Neste modo, havendoduas rodas normais motrizes diantei-ras, se podem montar nestas as co-rrentes para neve resolvendo assim asituação de emergência.

AVISOUma montagem errada dotampão da roda, pode cau-

sar a relativa soltura quando o veí-culo está em marcha. Não violar ab-solutamente a válvula de enchimen-to. Não introduzir ferramentas denenhum tipo entre a jante e o pneu.Controle regularmente a pressão dospneus e da rodinha sobressalente res-peitando os valores indicados no ca-pítulo “Características técnicas”.

AVISO

Page 174: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

173

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IA

fig. 3 F0C0368m

fig. 4 F0C0392m

fig. 5 F0C03963m

❒ pegar a caixa de ferramentas F-fig. 4e colocá-la ao lado da roda a substituir;pegar a rodinha sobressalente G; re-movero tampão da roda H-fig. 5(versões com jantes em aço), ou re-mover o tampão de cobertura do cubo(versões com ajntes em liga);

Page 175: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

174

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IA

❒ afrouxe de cerca uma rotação os pa-rafusos de fixação, utilizando a chavefornecida pela fábrica L-fig. 6; para osveículos equipados de jantes em liga, ba-lançar o veículo para facilitar a solturada jante do cubo da roda;

❒ accione o dispositivo M-fig. 7 de mo-do a esticar o macaco, até quando a se-de N na parte superior do macaco seintroduz correctamente no perfil infe-rior P existente na carroçaria, em co-rrespondência da indicação Q (a cercade 72 cm do centro da roda dianteira,ou a 75 cm do centro roda traseira);

❒ desparafuse totalmente os parafusos defixação, então, remover a roda.

❒ certifique-se que a rodinha sobressa-lente esteja, nas superfícies de contac-to com o cubo, limpo e sem impure-zas que podem, sucessivamente, causaro afrouxamento dos parafusos de fi-xação;

fig. 6 F0C0394m

fig. 7 F0M0395m

❒ avisar as pessoas que estiverem pre-sentes que o veículo esta para ser le-vantado; é necessário, portanto, afas-tar-se para longe do mesmo e princi-palmente, ter o cuidado de não tocá-lo até quando não se abaixar de novoo veículo;

❒ introduzir a manivela R-fig. 7 para per-mitir o accionamento do macaco e le-vantar o veículo, até quando a roda selevanta da terra de alguns centímetros;

Page 176: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

175

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IA

❒ montar a rodinha fazendo coincidir osfuros S-fig. 8 com os relativos pinos decentragem T;

❒ mediante o uso da chave fornecida pe-la fábrica, aparafusar os parafusos de fi-xação;

❒ accione a manivela R-fig.7 do macacode modo a abaixar o veículo e extrairo macaco;

❒ mediante o uso da chave fornecida pe-la fábrica, aperte bem os parafusos, pas-sando alternativamente de um parafu-so para aquele diametralmente oposto,segundo a ordem numérico ilustrada nafig. 9.

MONTAGEM DA RODANORMAL

Seguindo o procedimento anteriormentedescrito, levantar o veículo e desmontara rodinha sobressalente.

Versões com jantes de aço

Proceder como indicado a seguir:

❒certifique-se que a roda de uso normalesteja, nas superfícies de contacto como cubo, limpa e sem impurezas que po-deriam, em seguida, causar o afrouxa-mento dos parafusos de fixação;

❒ montar a roda de uso normal fazendocoincidir os furos S-fig. 8 com os re-lativos pinos de centragem T;

❒ mediante o uso da chave fornecida pe-la fábrica, aparafuse os parafusos de fi-xação;

❒ abaixe o veículo e extrair o macaco;

❒ mediante o uso da chave fornecida pe-la fábrica, aperte bem os parafusos con-forme a ordem numérico ilustrada nafigura fig. 9;

❒ afaste o tampão da roda, fazendo demodo que a válvula de enchimento pos-sa sair através do furo dedicado exis-tente no próprio tampão;

❒ premir na circunferência do tampão,iniciando pelos pontos mais próximosna válvula de enchimento e procederaté a completa introdução.

AVISO Uma montagem errada pode com-portar a soltura do tampão quando o ve-ículo está em marcha.

fig. 8 F0C0396m fig. 9 F0C0397m

Page 177: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

176

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IA

Versões com jantes em liga

Proceder como indicado a seguir:

❒ aparafuse o pino de centragem A-fig.10 num dos furos dos parafusos de fi-xação presentes no cubo da roda;

❒ introduzir a roda no pino e, medianteo uso da chave fornecida pela fábrica,aparafuse os quatro parafusos disponí-veis; a introdução dos parafusos é faci-litada pelo uso da extensão fornecidapela fábrica B;

❒ desaparafuse o pino de centragem A eaparafuse o último parafuso de fixação;

❒ abaixe o veículo e extrair o macaco;

❒ mediante o uso da chave fornecida pe-la fábrica, aperte bem os parafusos con-forme a ordem representada anterior-mente para a rodinha sobressalente(ver fig. 9).

Terminada a operação

❒ posicione a rodinha sobressalente G-fig. 11 no adequado vão eixstente nabagageira;

❒ repor na própria caixa F o macaco par-cialmente aberto forçando-o ligeira-mente na própria sede de modo a evi-tar eventuais vibrações durante a mar-cha;

❒ repor as ferramentas utilizadas nas re-lativas sedes existentes na caixa;

❒ posicione a caixa, completa de ferra-mentas, na roda sobressalente, apara-fusando o dispositivo de bloqueio E;

❒ repor correctamente a pré-forma rígi-da de revestimento da bagageira.

fig. 10 F0C0217m

fig. 11 F0C0392m

Page 178: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

177

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IA

KIT DE REPARAÇÃORÁPIDA DOS PNEUSFIX&GO automatic

O kit de reparação rápida dos pneus Fix& Go automatic está situado numa ade-quada caixa na bagageira.

O kit de reparação rápida compreendefig. 12:

❒ uma garrafa A que contém o líquido ve-dante, equipada de:

– tubo de enchimento B

– selo adesivo C que traz a escrita“máx. 80 km/h”, que deve ser afixadonuma posição bem visível pelo con-dutor (no tablier porta-instrumentos)depois da reparação do pneu

❒ folheto de informação (ver fig. 13), uti-lizado para um imediato uso correctodo kit de reparação rápida e em segui-da deve ser entregue ao pessoal que de-verá manusear o pneu tratado com okit de reparação dos pneus

fig. 12 F0C0510m fig. 13 F0C0511m

Entregue o folheto de infor-mação ao pessoal que deve-

rá manusear o pneu tratado com okit de reparação pneus.

AVISO

Em caso de furo, provocadopor corpos estranhos, é pos-sível reparar pneus que ten-ham sofrido lesões até um diâ-

metro máximo igual a 4 mm na ban-da de rodagem e na lateral do pneu.

Não é possível reparar lesõesnas laterais do pneu. Não

utilize o kit de reparação rápida seo pneu foi danificado após a marchacom a roda vaiza.

AVISO

❒ um compressor D completo de manó-metro e junções, que se encontram novão

❒ um par de luvas protectoras que se en-contram no vão lateral do compressor

❒ adaptadores para o enchimento de ele-mentos diversos.

Page 179: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

178

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IA

É NECESSÁRIO SABER QUE:

O líquido vedante do kit de reparação rá-pida é eficaz para temperaturas externascompreendidas entre –20 °C e +50 °C.

PROCEDIMENTO DEENCHIMENTO

Não accione o compressorpor um tempo superior a 20

minutos consecutivos. Perigo de ex-cessivo aquecimento. O kit de repa-ração rápida não é idóneo para umareparação definitiva, portanto, ospneus reparados devem ser utilizadossó de modo temporário.

AVISO

A garrafa contém glicol eti-lénico. Contém látex: pode

provocar uma reacção alérgica. No-civo por ingestão. Irritante para os ol-hos. Pode provocar uma sensibili-zação por inalação e contacto. Evi-te o contacto com os olhos, com a pe-le e com as roupas. Em caso de con-tacto, enxágue logo e abundante-mente com água. Em caso de in-gestão não provocar o vómito, enxá-gue a boca e beber muita água, con-sulte um médico. Manter logne do al-cance das crianças. O produto nãodeve ser utilizado por sujeitos asmá-ticos. Não inalar os vapores duranteas operações de introdução e aspi-ração. Quando se manifestam re-acções alérgicas, consulte um médi-co. Conserve a garrafa no adequadovão, longe de fontes de calor. O lí-quido vedante é sujeito a vencimen-to. Substituir a garrafa que contémo líquido vedante vencido.

AVISO

fig. 14 F0C0513m

Use luvas protectoras forne-cidas pela fábrica junto com

o kit de reparação rápida dos pneus.

AVISO

❒ Accione o travão de mão. Despa-rafuse o capuz da válvula do pneu, ex-trair o tubo flexível de enchimento A-fig. 14 e aparafuse a braçadeira B naválvula do pneu;

Em caso de danos na janteda roda (deformação do ca-

nal que possa provocar a fuga de ar)não é possível a reparação. Evite re-mover corpos estranhos (parafusosou pregos) que penetrados no pneu.

AVISO

Não deitas a garrafa e o lí-quido vedante no ambiente.Elimine em conformidadecom quanto previsto pelas

normas nacionais e locais.

Page 180: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

179

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IA

❒ certifique-se que o interruptor E-fig.16 do compressor esteja na posição 0(desligado), ligar o motor, introduzir atomada D-fig. 15 na tomada do is-queiro e ligar o compressor colocandoo interruptor E-fig. 16 na posição I (li-gado). Encher o pneu com a pressãoprescrita no parágrafo “Pressão de en-chimento” do capítulo “Característicastécnicas”. Para obter uma leitura maisexacta, se aconselha de verificar o va-lor da pressão no manómetro F-fig. 16com o compressor desligado;

❒ se dentre de 5 minutos não se atinge apressão de pelo menos 1,5 bar, desen-gatar o compressor da válvula e da to-mada de corrente, deslocar o veículopara frente de aprox. 10 metros, paradistribuir o líquido vedante no internodo pneu e rieetir a operação de enchi-mento;

❒ se mesmo neste caso, dentre os 5 mi-nutos da activação do compressor, nãose atinge a pressão de pelo menos 1,8bar, não retomar a marcha porque opneu está muito danificado e o kit dereparação rápida não é em grau de ga-rantir a devida retenção, dirija-se à Re-de de Assistência Fiat;

fig. 15 F0C0515m fig. 16 F0C0516m

Aplique o selo adesivo emposição bem visível pelo con-

dutor, para indicar que o pneu foi tra-tado com o kit de reparação rápida.Conduzir com prudência, principal-mente em curva. Não superar os 80km/h. Não acelerar e travar de modobrusco.

AVISO

❒ depois de ter conduzido por cerca de10 minutos, pare e controle de novo apressão do pneu; lembre-se de ac-cionar o travão de mão;

Se a pressão desceu abaixode 1,8 bar, não prosseguir a

marcha: o kit de reparação rápida Fix& Go automatic não pode garantir adevida retenção, porque o pneu es-tá muito danificado. Dirija-se à Re-de de Assistência Fiat.

AVISO

❒ se o pneu foi enchido com a pressãoprescrita no parágrafo “Pressão de en-chimento” do capítulo “Característicastécnicas”, repartir logo;

Page 181: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

180

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IA❒ se, ao contrário é detectada uma

pressão de pelo menos 1,8 bar, resta-belecer a correcta pressão (com o mo-tor ligado e o travão de mão engatado)e retomar a marcha;

❒ dirija-se, conduzindo sempre com mui-ta prudência, à Rede de Assistência Fiatmais próxima.

É absolutamente necessáriocomunicar que o pneu foi re-

parado com o kit de reparação rápi-da. Entregue o folheto de informaçãoao pessoal que deverá manusear opneu tratado com o kit de reparaçãodos pneus.

AVISOSOMENTE PARA O CONTROLOE RESTABELECIMENTO DAPRESSÃO

O compressor pode ser utilizado tambémsó para o restabelecimento da pressão.Desengate o engate rápido e ligue-o di-rectamente na válvula do pneu fig. 17;deste modo a garrafa não será ligada aocompressor e não será injectado o líqui-do vedante.

PROCEDIMENTO PARA ASUBSTITUIÇÃO DA GARRAFA

Para substituir a garrafa proceder comoindicado a seguir:

❒ desengate o engate B-fig. 18;

❒ rodar em sentido anti-horário a garra-fa a substituir e levantá-la;

❒ introduzir a nova garrafa e rodá-la emsentido horário;

❒ ligar na garrafa o engate B e introdu-zir o tubo transparente A no adequa-do vão.

fig. 17 F0C0517m fig. 18 F0C0512m

Page 182: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

181

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IA

SUBSTITUIÇÃO DEUMA LÂMPADA

INDICAÇÕES GERAIS

❒ Quando uma lâmpada não funciona, an-tes de substituí-la, verifique que o fusí-vel correspondente esteja íntegro: pa-ra o posicionamento dos fusíveis fazerreferência ao parágrafo “Substituiçãodos fusíveis” neste capítulo;

❒ antes de substituir uma lâmpada verifi-que que os relativos contactos não es-tejam oxidados;

❒ as lâmpadas queimadas devem ser subs-tituídas com outras do mesmo tipo epotência;

❒ após ter substituído uma lâmpada dosfaróis, verificar sempre a orientação pormotivos de segurança.

As lâmpadas halógenas devemser manuseadas tocando ex-clusivamente a parte metálica.Se o bulbo transparente entra

em contacto com os dedos, reduz a in-tensidade da luz emitida e se pode tam-bém prejudicar a duração da lâmpada.Em caso de contacto acidental, esfregaro bulbo com um pano humedecido deálcool e deixar secar.

Modificações ou reparaçõesdo sistema eléctrico (unida-

des electrónicas) realizadas de mo-do não correcto e sem tomar em con-sideração as características técnicasdo sistema, podem causar anomaliasde funcionamento com riscos deincêndio.

AVISO

As lâmpadas halógenascontêm gás em pressão, em

caso de ruptura é possível a pro-jecção de fragmentos de vidro.

AVISO

A causa da elevada tensãode alimentação, a eventual

substituição de uma lâmpada a des-carga de gás (Xenon) deve ser efec-tuada somente por pessoal especiali-zado: perigo de morte! Dirija-se à Re-de de Assistência Fiat.

AVISO

AVISO Na superfície interna do farol po-de aparecer uma ligeira camada de emba-ciamento: isto não indica uma anomalia,de facto, é um fenómeno natural devidoà baixa temperatura e ao grau de humi-dade do ar; desaparecerá rapidamente aoacender os faróis. A presença de gotasdentro do farol indica infiltração de água,dirija-se à Rede de Assistência Fiat.

Page 183: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

182

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IATIPOS DE LÂMPADAS fig. 19

No veículo estão instalados diferentes ti-pos de lâmpadas:

A Lâmpadas todo vidro: são introdu-zidas a pressão. Para extraí-las é ne-cessário puxar.

B Lâmpadas a baioneta: para extraí-las do relativo porta-lâmpada, premiro bulbo, rodá-lo em sentido anti-ho-rário, depois extraí-lo.

F0C0391m

C Lâmpadas cilíndricas: para extraí-las, liberá-las dos relativos contactos.

D-E Lâmpadas halógenas: para removera lâmpada liberar a mola de bloqueioda sede relativa.

F Lâmpadas a descarga de gás(Xenon).

fig. 19

Page 184: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

183

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IA

ED D F A E B A B B B

B

B

B B A B B A C AC C CA C

H1 H7 H7

D2R W5W

H1 PY21W WY5W P21W W5W

P4/21W

P21/5W

P21W

R5W P21W

W2,3W P21W P21W W5W C5W W5WC5W C10W C5W W5W C5W

55W55W55W35W5W55W21W5W21W5W

4W/21W

21W/5W

21W

5W 21W2,3W21W21W5W5W5W5W10W5W5W5W

Lâmpadas Figura 19 Tipo Potência

Faróis de máximoFaróis de médio longlife Faróis de médio Faróis de médio a descarga de gás (se previstos) Mínimos dianteiros (2 por projector) longlife Luzes do farol de nevoeiro (se previstos)Indicadores de direcção dianteiros Indicadores de direcção laterais (piscas) Indicadores de direcção traseiros Mínimos traseiros (versões 3 portas) Mínimos traseiros/farol de nevoeiro traseiro (versões 5 portas)Mínimos traseiros/stop (luzes de paragem) (versões Multi Wagon) Mínimos traseiros (versões Multi Wagon) (grupo óptico lateral fixo)Mínimos traseiros (versões Multi Wagon) (grupo óptico da porta da bagageira)Stop (luzes de paragem) (versões 3 portas) 3° stop (luz de paragem suplementar) Luzes de marcha-atrás Luzes de nevoeiro traseiras Luzes da matrícula (versões sedã) Luzes da matrícula (versões Multi Wagon) Plafonier luz do bolso da porta/volume portaPlafonier dianteiro Plafonier traseiro (se previsto)Plafonier da gaveta porta-objectos Plafonier da bagageira Plafonier do espelho de cortesia (se previsto)

Page 185: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

184

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IASUBSTITUIÇÃO DALÂMPADA EXTERNA

Para o tipo de lâmpada e a relativa potên-cia consultar o parágrafo “Substituição deuma lâmpada”.

GRUPOS ÓPTICOSDIANTEIROS fig. 20-21

Os grupos ópticos dianteiros contêm aslâmpadas das luzes de mínimos, faróis demédio, faróis de máximo, direcção e fa-rol de nevoeiro.

A disposição das lâmpadas do grupo óp-tico é a seguinte:

A indicadores de direcção / luzes do farolde nevoeiro (se previstos)/luzes de mí-nimos/ luzes dos faróis de médio

B luzes de mínimos/luzes dos faróis demáximo.

Para substituir as lâmpadas das luzes demínimos, de direcção, dos faróis de mé-dio e do farol de nevoeiro, é necessárioremover a tampa C desenganchando o re-lativo dispositivo de retenção D.

Para substituir as luzes dos faróis de má-ximo e mínimos, é necessário remover atampa E agindo no dispositivo F.

fig. 20 F0C0435m fig. 21 F0C0436m

Após a substituição, montarcorrectamente as tampas cer-tificando-se do seu correctobloqueio.

Page 186: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

185

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IA

LUZES DOS FARÓIS DE MÉDIOfig. 22

Com as lâmpadas a incandescência

Para substituir a lâmpada, proceder comoindicado a seguir:

❒ remover a tampa de protecção desen-ganchando o relativo dispositivo de re-tenção;

❒ desenganchar a mola do bloqueador delâmpadas A;

❒ desligue o conector eléctrico B; extraira lâmpada C e substituí-la;

Com as lâmpadas a descarga degás (Xenon) (se previsto)

LUZES DOS FARÓIS DEMÁXIMOS fig. 23

Para substituir a lâmpada, proceder comoindicado a seguir:

❒ remover a tampa de protecção desen-ganchando o relativo dispositivo de re-tenção;

❒ desenganchar a mola do bloqueador delâmpadas A;

❒ desligue o conector eléctrico B; extraira lâmpada C e substituí-la;

❒ montar a nova lâmpada, fazendo coin-cidir o molde da parte metálica com asede existente na parábola do farol, emseguida, ligar de novo o conector eléc-trico B e enganchar a mola do bloque-ador de lâmpadas A;

❒ montar correctamente a tampa de pro-tecção.

fig. 22 F0C0178m fig. 23 F0C0179m

Por causa da elevada tensãode alimentação, a eventual

substituição de uma lâmpada a des-carga de gás (Xenon) deve ser efec-tuada somente por pessoal especiali-zado: perigo de morte! Dirija-se à Re-de de Assistência Fiat.

AVISO

❒ montar a nova lâmpada, fazendo coin-cidir o molde da parte metálica com asede existente na parábola do farol, emseguida, ligar de novo o conector eléc-trico B e enganchar a mola do bloque-ador de lâmpadas A;

❒ montar correctamente a tampa de pro-tecção.

Page 187: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

186

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IA

INDICADORES DE DIRECÇÃO(Piscas)

Dianteiros fig. 24

Para substituir a lâmpada, proceder comoindicado a seguir:

❒ remover a tampa de protecção desen-ganchando o relativo dispositivo de re-tenção;

❒ rodar em sentido anti-horário o porta-lâmpada A e desenfiá-lo;

❒ extrair a lâmpada B empurrando-a li-geiramente e rodando-a em sentido an-ti-horário;

❒ substituir a lâmpada, depois repor oporta-lâmpada rodando-o em sentidohorário, certificando-se do correctobloqueio;

❒ montar correctamente a tampa de pro-tecção.

Laterais fig. 25

Para substituir a lâmpada, proceder comoindicado a seguir:

❒ empurre a mão o transparente A nosentido da direcção de marcha do veí-culo, de modo a comprimir a mola defixação;

❒ extrair o grupo;

❒ rodar em sentido anti-horário o porta-lâmpada B, extrair a lâmpada C intro-duzida a pressão e substituí-la;

❒ repor o porta-lâmpada B no transpa-rente, em seguida, posicionar o grupocertificando-se do bloqueio da mola defixação.

LUZES DO FAROL DENEVOEIRO (se previstas) fig. 26

Para substituir a lâmpada, proceder comoindicado a seguir:

❒ remover a tampa de protecção desen-ganchando o relativo dispositivo de re-tenção;

❒ desenganchar a mola do bloqueador delâmpadas A;

❒ desligue o conector eléctrico B;

❒ extrair a lâmpada C e substituí-la;

❒ montar a nova lâmpada, fazendo coin-cidir o molde da parte metálica com asede existente na parábola do farol, emseguida, ligar de novo o conector eléc-trico B e enganchar a mola do bloque-ador de lâmpadas A;

❒ montar correctamente a tampa de pro-tecção.

fig. 24 F0C0177m fig. 25 F0C0212m fig. 26 F0C0176m

Page 188: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

187

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IA

LUZES DE MÍNIMOSDIANTEIRAS

Para substituir as lâmpadas, proceder co-mo indicado a seguir:

❒ remover a tampa de protecção A e C-fig. 27 desenganchando os relativosdispositivos de retenção B e D;

❒ mediante o uso da extensão A-fig. 28 ou D-fig. 29, rodar em senti-do horário e anti-horário o porta-lâm-pada B-fig. 28 ou E-fig. 29 e desen-fiá-lo puxando-o para si mesmo;

❒ extrair a lâmpada C-fig. 28 ou F-fig.29 e substituí-la;

❒ repor o porta-lâmpada certificando-sedo relativo bloqueio; verifique também,o correcto posicionamento da lâmpa-da visionando por fora do próprio fa-rol;

❒ montar correctamente a tampa de pro-tecção.

GRUPOS ÓPTICOS TRASEIROS(versões sedã)

Para substituir uma lâmpada, proceder co-mo indicado a seguir:

❒ abrir a porta da bagageira;

❒ por dentro da bagageira, desenfiar o co-nector A-fig. 30, desaparafuse as 3porcas B servindo-se da extensão (seprevista) utilizada para apertar os pa-rafusos da roda (fornecida pela fábricacom a caixa de ferramentas) e extrairo grupo óptico.

AVISO Na presença de subwoofer, situa-do no lado esquerdo da bagageira, paraefectuar a operação de substituição dalâmpada do grupo óptico traseiro, dirija-se à Rede de Assistência Fiat.

fig. 27 F0C0175m fig. 28 F0C0180m fig. 29 F0C0388m

fig. 30 F0C0208m

Page 189: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

188

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IA

Versões 3 portas

Para substituir uma lâmpada, procedercomo indicado a seguir:

❒ premir para fora as aletas A-fig. 31 debloqueio do porta-lâmpadas e extraí-loda sua sede;

❒ extrair as lâmpadas empurrando-as li-geiramente e rodando-as em sentidoanti-horário.

A disposição das lâmpadas do grupo óp-tico é a seguinte:

B: luzes de mínimos;

C: indicadores de direcção;

D: luzes do farol de nevoeiro traseiro;

E: luzes de marcha-atrás;

F: luzes de mínimos.

fig. 31 F0C0181m fig. 32 F0C0182m

Versões 5 portas

Para substituir uma lâmpada, proceder co-mo indicado a seguir:

❒ desaparafuse os 4 parafusos A-fig. 32e extrair o porta-lâmpadas da sua sede;

❒ extrair as lâmpadas empurrando-as li-geiramente e rodando-as em sentidoanti-horário.

A disposição das lâmpadas do grupo óp-tico é a seguinte:

B: luzes de mínimos;

C: indicadores de direcção;

D: luzes de mínimos/farol de nevoeiro tra-seiro;

E: luzes de marcha-atrás.

Page 190: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

189

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IA

GRUPOS ÓPTICOS TRASEIROS(versões Multi Wagon)

Grupo óptico na porta da bagageira

Para substituir uma lâmpada, proceder co-mo indicado a seguir:

❒ abrir a porta da bagageira;

❒ empurre para baixo a tampa A-fig. 33e desenfiar o conector eléctrico B-fig.34;

fig. 33 F0C0425m

❒ premir para dentro as aletas laterais A-fig. 35 de bloqueio do porta-lâmpadasde modo a extraí-lo da sua sede;

❒ extrair as lâmpadas empurrando-as li-geiramente e rodando-as em sentidoanti-horário.

fig. 34 F0C0426m fig. 35 F0C0417m

A disposição das lâmpadas do grupo óp-tico é a seguinte:

B: luzes de mínimos;

C: luzes de marcha-atrás;

D: luzes do farol de nevoeiro traseiro.

Page 191: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

190

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IA

fig. 36 F0C0360m fig. 37 F0C0361m fig. 38 F0C0419m

Grupo óptico lateral fixo

Para substituir uma lâmpada, proceder co-mo indicado a seguir:

❒ abrir a porta da bagageira;

❒ rodar o selector A-fig. 36 de modo aabrir a portinhola B;

❒ segure a lingueta C-fig. 37 e abrir a re-lativa portinhola de acesso ao grupo óp-tico traseiro;

❒ desenfiar o conector eléctrico D;

❒ premir para dentro as aletas laterais A-fig. 38 de bloqueio do porta-lâmpadasde modo a extraí-lo da sua sede;

❒ extrair as lâmpadas empurrando-as li-geiramente e rodando-as em sentidoanti-horário.

A disposição das lâmpadas do grupo óp-tico é a seguinte:

B: luzes de mínimos/stop;

C: indicadores de direcção.

Page 192: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

191

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IA

LUZES 3° STOP

AVISO Para a substituição das luzes de pa-ragem suplementar (3° stop) é necessáriodirigir-se à Rede de Assistência Fiat.

LUZES DA MATRÍCULA

Versões sedã fig. 39

Para substituir as lâmpadas, proceder co-mo indicado a seguir:

❒ agir nos pontos indicados pelas setas edesaparafuse os 2 parafusos de fixaçãoA do plafonier;

❒ substituir a lâmpada B liberando-a doscontactos laterais e certificando-se quea nova lâmpada esteja correctamentebloqueada entre os contactos;

❒ montar o plafonier.

fig. 39 F0C0411m fig. 40 F0C0367m

Versões Multi Wagon fig. 40

Para substituir as lâmpadas, proceder co-mo indicado a seguir:

❒ mediante a chave de parafusos forne-cida pela fábrica com o veículo, agir co-mo indicado na figura, de modo a re-mover o transparente A;

❒ substituir a lâmpada B liberando-a doscontactos laterais e certificando-se quea nova lâmpada esteja correctamentebloqueada entre os contactos;

❒ montar o transparente.

Page 193: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

192

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IASUBSTITUIÇÃO DALÂMPADA INTERNA

Para o tipo de lâmpada e a relativa potên-cia consultar o parágrafo “Substituição deuma lâmpada”.

PLAFONIER DIANTEIRO

Versões sem tecto de abrirlamelar (Skywindow)

Para substituir as lâmpadas, proceder co-mo indicado a seguir:

❒ premir nos sistemas de retenção A-fig. 41 e desenfiar o pré-formato B;

❒ desaparafuse os 2 parafusos de fixaçãoA-fig. 42, depois rodar em sentido an-ti-horário os 2 porta-lâmpadas B;

❒ extrair as lâmpadas e substituí-las. Parasubstituir a lâmpada C-fig. 42, liberá-lados contactos laterais certificando-seque a nova lâmpada esteja correcta-mente bloqueada entre os contactos.

Versões com tecto de abrirlamelar (Skywindow)

Para a substituição das lâmpadas, proce-der como indicado a seguir:

❒ remover o plafonier dianteiro A-fig. 43 premindo lateralmente no pré-formato de plástico como indicado pe-las setas

❒ desligue os conectores eléctricos B-fig. 44 e C;

fig. 41 F0C0201m

fig. 42 F0C0202m

fig. 43 F0C0253m

fig. 44 F0C0398m

Page 194: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

193

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IA

❒ desaparafuse os 2 parafusos de fixaçãoA-fig. 45, depois rodar em sentido an-ti-horário os 2 porta-lâmpadas B, ex-trair as lâmpadas e substituí-las. Parasubstituir a lâmpada C, liberá-la doscontactos laterais certificando-se que anova lâmpada esteja correctamentebloqueada entre os contactos.

PLAFONIER TRASEIRO (se previsto)

Versões sem tecto de abrirlamelar (Skywindow)

Para substituir as lâmpadas, proceder co-mo indicado a seguir:

❒ extrair o plafonier A-fig. 46 forçandonos pontos indicados pelas setas (emcorrespondência das linguetas de re-tenção);

❒ substituir as lâmpadas B liberando-asdos contactos laterais e certificando-seque a nova lâmpada esteja correcta-mente bloqueada entre os contactos.

Versões com tecto de abrirlamelar (Skywindow)

As versões equipadas de tecto de abrir la-melar, são completas de dois plafonier tra-seiros.

Para substituir as lâmpadas, proceder co-mo indicado a seguir:

❒ mediante a chave de parafusos forne-cida pela fábrica, extrair o plafonier A-fig. 47 agindo no ponto indicado pelaseta;

❒ substituir a lâmpada B-fig. 48 liberan-do-a dos contactos laterais e certifi-cando-se que a nova lâmpada esteja co-rrectamente bloqueada entre os con-tactos.

fig. 45 F0C0202m

fig. 46 F0C0204m

fig. 47 F0C0227m fig. 48 F0C0229m

Page 195: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

194

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IA

PLAFONIER DO ESPELHO DE CORTESIA (se previsto)

Para substituir a lâmpada, proceder comoindicado a seguir:

❒ abrir a cobertura A-fig. 49 do espelho;

❒ forçando nos pontos indicados pelas se-tas, extrair o plafonier B;

PLAFONIER DA GAVETAPORTA-OBJECTOS fig. 51

Para substituir a lâmpada, proceder comoindicado a seguir:

❒ abrir a gaveta porta-objectos, depoisextrair o plafonier A;

❒ substituir a lâmpada B liberando-a doscontactos laterais e certificando-se quea nova lâmpada esteja correctamentebloqueada entre os contactos.

fig. 49 F0C0423m fig. 50 F0C0424m fig. 51 F0C0205m

❒ substituir a lâmpada C-fig. 50 libe-rando-a dos contactos laterais e cer-tificando-se que a nova lâmpada es-teja correctamente bloqueada entreos contactos.

Page 196: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

195

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IA

PLAFONIER DA BAGAGEIRA

Para substituir a lâmpada, proceder comoindicado a seguir:

❒ abrir a porta da bagageira;

❒ extrair o plafonier A-fig. 52 forçandoligeiramente no ponto indicado pela se-ta.

❒ abrir a protecção B-fig. 53 e substituira lâmpada introduzida a pressão;

fig. 52 F0C0221m fig. 53 F0C0097m fig. 54 F0C0206m

❒ fechar a protecção B no transparente;

❒ montar o plafonier A-fig. 52 introdu-zindo-o na sua correcta posição, pri-meiro de um lado e depois premindono outro lado até perceber o bloqueio.

PLAFONIER DA LUZ DO BOLSODA PORTA /VOLUME DA PORTA fig. 54

Para substituir a lâmpada, proceder comoindicado a seguir:

❒ abrir a porta e extrair o transparenteA forçando no ponto indicato pela se-ta;

❒ abrir a protecção B e substituir a lâm-pada introduzida a pressão;

❒ fechar a protecção B no transparenteA.

Page 197: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

196

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IASe um fusível geral de pro-tecção (MEGA-FUSE, MIDI-

FUSE, MAXI-FUSE) intervém dirija-seà Rede de Assistência Fiat. Antes desubstituir um fusível, certifique-se deter removido a chave do dispositivode arranque e de ter desligado e/oudesactivado todos os acessórios.

AVISO

No caso em que o fusível ti-vesse de interromper-se, di-

rija-se à Rede de Assistência Fiat.

AVISO

SUBSTITUIÇÃODOS FUSÍVEIS

GENERALIDADES

Os fusíveis protegem o sistema eléctricointervindo em caso de avaria ou inter-venção imprópria no sistema.

Quando um dispositivo não funciona, é ne-cessário verificar a eficiência do relativofusível de protecção: o elemento condu-tor A- fig. 55 não deve ser interrompido.Em caso contrário, é necessário substituiro fusível queimado com um outro que ten-ha a mesma amperagem (mesma cor).

B: fusível íntegro

C: fusível com elemento condutor inte-rrompido.

Para substituir um fusível utilizar a pinçaD fixada na unidade central no tablier por-ta-instrumentos.

Nunca substituir um fusívelavariado com fios metálicos ooutro material de recupe-ração.

fig. 55 F0C0220m

Não substituir em nenhumcaso, um fusível com um ou-

tro que tenha uma amperagem su-perior; PERIGO DE INCÊNDIO.

AVISO

Page 198: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

197

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IA

ACESSO AOS FUSÍVEIS

Os fusíveis do veículo estão agrupados emquatro unidades centrais, situadas no ta-blier porta-instrumentos, no polo positi-vo da bateria, ao lado da bateria, dentroda bagageira (lado esquerdo).

Em algumas versões é também presenteum fusível individual dentro da caixa daunidade central do vão motor.

fig. 57 F0C0266m

fig. 56 F0C0193m

Unidade central no tablier porta-instrumentos fig. 57

Para ter acesso à unidade central porta-fusíveis no tablier porta-instrumentos, énecessário abrir a portinhola A-fig. 56.

Page 199: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

198

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IAUnidade central do vão motor aolado da bateria fig. 59

Para ter acesso à unidade central porta-fusíveis e ao fusível individual situados aolado da bateria, é necessário agir nas mo-las de retenção A-fig. 58 e remover atampa de protecção B.

fig. 59 F0C0151m

fig. 58 F0C0498m

Page 200: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

199

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IA

Unidade central no pólo positivoda bateria fig. 61

Para ter acesso à unidade central porta-fusíveis situada no pólo positivo da bate-ria, é necessário agir nas molas de re-tenção A-fig. 60 e remover a tampa deprotecção B.

fig. 61 F0C0152m

fig. 60 F0C0499m

Page 201: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

200

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IA

Unidade central bagageira fig. 65

Versões sedã

Para ter acesso à unidade central porta-fusíveis situada no lado esquerdo da ba-gageira, é necessário abrir a portinhola A-fig. 62 como indicado na figura.

Versões Multi Wagon

Para ter acesso à unidade central porta-fusíveis situada no lado esquerdo da ba-gageira proceder como indicado a seguir:

❒ rodar o selector A-fig. 63 de modo aabrir a portinhola B;

❒ segure a lingueta C-fig. 64 para abrira segunda portinhola D: deste modo aunidade central porta-fusíveis é acessí-vel.

fig. 62 F0C0254m fig. 63 F0C0360m fig. 64 F0C0362m

fig. 65 F0C0531m

Page 202: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

201

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IA

TABELA DE RESUMO DOS FUSÍVEIS

LUZES

Farol de médio direito

Farol de médio esquerdo

Farol de máximo direito

Farol de máximo esquerdo

Farol de nevoeiro

Stop/3°Stop

Marcha-atrás

Plafonier dianteiro/traseiro/traseiros

Luzes do bolso da porta/volume das portas

+30 Farol traseiro de nevoeiro

Unidades dos projectores direito/esquerdo (versões com projectores a descarga de gás)

ACESSÓRIOS

Bomba da caixa de velocidades Selespeed (versões 2.420V)

Comutador de ignição

Corrector de alinhamento dos faróis

Compressor do climatizador

Sensor de anti-poluição (versões com climatizador automático bizona)/Bobina do relé lava-faróis/ Body Computer/Electroventilador do climatizador

Comando dos espelhos eléctricos externos (movimentação, iluminação dos ideogramas)

FIGURA

57

57

59

59

59

57

57

57

57

57

57

FIGURA

59

59

57

59

57

57

FUSÍVEL

F12

F13

F14

F15

F30

F37

F31

F32

F32

F53

F37

FUSÍVEL

F05 (MAXI-FUSE)

F03 (MAXI-FUSE)

F13

F19

F31

F51

AMPÈRE

15

15

10

10

15

7,5

7,5

10

10

7,5

7,5

AMPÈRE

30

20

15

7,5

7,5

7,5

Page 203: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

202

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IAACESSÓRIOS

+ 30 Auto-rádio/Connect-Navegador/Grupo aquecedor-climatizador/Tomada de diagnósticos do sistema EOBD/Sensores volumétricos - anti-elevação/Sirene de alarme/Unidade central de sistema Bluetooth

Limpa vidro-traseiro da bobina relé de aquecimento dos bancos

Levanta vidro traseiro esquerdo

Levanta vidro traseiro direito

Vidro traseiro térmico

Limpa pára-brisas/lava pára-brisas/lava vidro-traseiro

Tomada de corrente do habitáculo (versões sedã)/Tomada de corrente (versões MultiWagon)/Isqueiro

Descongelador dos espelhos externos/Bicos dos vidros aquecidos

Comando Cruise Control

Unidade direcção assistida eléctrica

Unidade no vão do motor

Unidade central tablier

+30 Unidade central electrónica de gestão das portas (actuadores de bloqueio das portas, dead lock, bagageira, vidro-traseiro térmico)/Unidade central de eventual atrelado

Livre

Lava-faróis

Serviços primários (injecção electrónica)

Serviços secundários (injecção electrónica)

Sensor de presença de água no filtro gasóleo (versões Multijet)/debímetro (versões Multijet)

FUSÍVEL

F39

F52

F33

F34

F40

F43

F44

F41

F35

F02 (MAXI-FUSE)

F70 (MEGA-FUSE)

F71 (MIDI-FUSE)

F36

F38

F09

F17

F11

F35

AMPÈRE

10

15

20

20

30

30

20

7,5

7,5

70

150

70

20

20

10

15

7,5

FIGURA

57

57

57

57

57

57

57

57

57

59

61

61

57

57

59

59

59

57

Page 204: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

203

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IA

ACESSÓRIOS

Levanta vidro dianteiro lado condutor

Levanta vidro dianteiro lado passageiro

Sinal do interruptor no pedal do travão para as unidades electrónicas

Quadro de instrumentos (positivo protegido a chave)

Quadro de instrumentos (+30)

Unidade central ABS / ASR / ESP (sensor de guinada com ESP)

Unidade central ABS / ASR / ESP

Unidade central do Air bag/Sensor OCS (versões com air bag laterais traseiros)

+30 Sistema de injecção electrónica

Unidade central tablier

Electroventilador climatizador

Electroventilador do radiador (baixa velocidade - versões 1.416V, 1.616V, 1.816V, Multijet)

Electroventilador do radiador (alta velocidade - versões 1.416V, 1.616V, 1.816V, Multijet)

Electroventilador e radiador (versões 2.420V)

Buzina (avisador acústico)

Bomba de combustível

Serviços primários de injecção electrónica (versões gasolina)

FUSÍVEL

F47

F48

F35

F37

F53

F42

F01 (MAXI-FUSE)

F50

F18

F72 (MIDI-FUSE)

F08 (MAXI-FUSE)

F06 (MAXI-FUSE)

F07 (MAXI-FUSE)

F06 (MAXI-FUSE)

F10

F21

F22

AMPÈRE

20

20

7,5

7,5

7,5

7,5

60

7,5

7,5

60

30

30

50

60

15

15

15

FIGURA

57

57

57

57

57

57

59

57

59

61

59

59

59

59

59

59

59

Page 205: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

204

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IAACESSÓRIOS

Sistema de injecção electrónica/Sistema Selespeed (versões 2.4 20V)/Unidade central do electroventilador do radiador(versões 2.4 20V) (positivo protegido a chave)

Cortina do tecto de abrir lamelar

Tecto de abrir lamelar

Aquecedor suplementar (versões Multijet)

Pré-aquecimento das velas (versões Multijet)

Livre

Serviços primários de injecção electrónica (versões Multijet)

+30 Selespeed

Direcção assistida eléctrica (positivo protegido a chave)

Amplificador externo rádio

Aquecimento do banco dianteiro lado condutor

Aquecimento banco dianteiro lado passageiro

Comandos no volante, Connect/Navegador, Sensores de estacionamento, Sensor de chuva/crepuscular, Tablier de comandos na console, Grupo aquecedor/climatizador, Unidade central no sistema Bluetooth, Iluminação dos ideogramas, Grupo dos interruptores de comando das luzes eacesso-definição do menu, Botões de exclusão volumétricos e anti-elevação, Plafonier dianteiro, Comandos no tecto de abrir (positivo protegido a chave)

FUSÍVEL

F16

F45

F46

F73 (MIDI-FUSE)

F04 (MAXI-FUSE)

F20

F22

F23

F24

F54

F57

F67

F49

AMPÈRE

7,5

20

20

50

50

20

15

7,5

25

10

10

7,5

FIGURA

59

57

57

61

59

59

59

59

59

65

65

65

57

Page 206: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

205

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IA

RECARGA DA BATERIA

AVISO A descrição do procedimento derecarga da bateria é indicado unicamentea título informativo. Para a execução des-ta operação, se aconselha de dirigir-se àRede de Assistência Fiat.

Se aconselha uma recarga lenta a baixa am-peragem pela duração de cerca 24 horas.Um carregamento por muito tempo po-de danificar a bateria.

Para efectuar a recarga, proceder comoindicado a seguir:

❒ desligar o borne do pólo negativo dabateria;

❒ ligar aos pólos da bateria os cabos doaparelho de recarga, respeitando as po-laridades;

❒ ligar o aparelho de recarga;

❒ terminada a recarga, desligar o aparel-ho antes de desligá-lo da bateria;

❒ ligar o borne ao pólo negativo da ba-teria.

AVISO Se o veículo é equipado com o sis-tema de alarme, é necessário desactivá-lo mediante o telecomando (ver o pará-grafo “Alarme” no capítulo “Tablier e co-mandos”).

O líquido contido na bateriaé venenoso e corrosivo, evi-

te o contacto com a pele e os olhos.A operação de recarga da bateria de-ve ser efectuada em ambiente venti-lado e longe de chamas ou possíveisfontes de faíscas, para evitar o peri-go de explosão e de incêndio.

AVISO

Não tente recarregar umabateria congelada: é neces-

sário primeiro descongelá-la, em ca-so contrário, se corre o risco de ex-plosão. Se foi congelada, é necessá-rio mandar controlar a bateria antesda recarga, por pessoal especializa-do, para verificar que os elementosinternos não se tenham danificados eque o contentor não esteja furado,com o risco de fuga de ácido vene-noso e corrosivo.

AVISO

Page 207: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

206

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IAREBOQUEDO VEÍCULO

O anel de reboque, fornecido pela fábri-ca com o veículo está situado na caixa deferramentas, sob o tapete de revestimen-to na bagageira.

ENGANCHO DO ANEL DE REBOQUE

Proceder como indicado a seguir:

❒ desenganchar a tampa agindo na lin-gueta A-fig. 67-68;

❒ pegar o anel de reboque B do própriosuporte;

❒ aparafusar a fundo o anel no pino ros-queado traseiro ou dianteiro.

fig. 66 F0C0247m

LEVANTAMENTO DO VEÍCULO

No caso em cujo se torne necessário le-vantar o veículo, dirigir-se à Rede de As-sistência Fiat, que é aparelhada de pontescom braços ou elevadores de oficina.

O veículo deve ser levantado só lateral-mente dispondo a extremidade dos braçosou o elevador da oficina nas zonas ilus-tradas na fig. 66.

Page 208: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

207

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IA

fig. 67 F0C0384m

fig. 68 F0C0387m

REBOQUE DAS VERSÕES COMCAIXA DE VELOCIDADESSELESPEED

Para as versões com caixa de velocidadesSelespeed, certifique-se que a caixa de ve-locidades esteja em ponto morto N (ve-rificando que o veículo se mexa com umempurrão) e operar como para o rebo-que de um normal veículo com caixa develocidades mecânica (ver quanto descri-to anteriormente).

Sempre que não fosse possível posicio-nar a caixa de velocidades em ponto mor-to, não efectuar a operação de reboque

do veículo, mas dirija-se à Redede Assistência Fiat.

Antes de iniciar o reboque,rodar a chave de arranque

na posição MAR e depois em STOP,sem extraí-la. Ao remover a chave, seactiva automaticamente a trava dadirecção, com a conseguinte impos-sibilidade de virar as rodas.

AVISO

Durante o reboque lembre-se que não havendo o auxí-

lio do servo-freio e da direcção assis-tida eléctrica para travar é necessá-rio exercer um maior esforço no pe-dal e para virar é necessário ummaior esforço no volante. Não utili-ze cabos flexíveis para efectuar o re-boque, evite os puxões. Durante asoperações de reboque verifique quea fixação da junção no veículo nãodanifique os componentes em con-tacto. Ao rebocar o veículo, é obri-gatório respeitar as específicas nor-mas de circulação da estrada, relati-vas seja ao dispositivo de reboque,que ao comportamento a manter naestrada.

AVISO

Durante o reboque do veí-culo não ligue o motor.

AVISO

Page 209: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

208

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OTA

BLIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃOEM

EMER

GÊNC

IAEXTINTOR(se previsto)

Está situado no lado direito da bagageira;a disposição varia de 3 portas fig. 69 a 5portas fig. 70.

No extintor é indicada uma referência(5p❚ para versões a 5 portas ou 3p❚ pa-ra versões 3 portas) para o correcto po-sicionamento do extintor mesmo no es-tribo de retenção.

fig. 69 F0C0331m

fig. 70 F0C0343m

fig. 71 F0C0344m

Para utilizar o extintor desenganchar a fi-xação A-fig. 71 e abrir as aletas B.

AVISO É adequado manter a bordo, alémdo extintor, também uma maleta de pron-to socorro e um cobertor.

Page 210: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

209

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

PTAB

LIER

ECO

MAND

OSSE

GURA

NÇA

ARRA

NQUE

ECO

NDUÇ

ÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MA

NUTE

NÇÃO

DO

VEÍC

ULO

MANUTENÇÃO PROGRAMADA ................................... 210

PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA ........... 211

PLANO DE INSPECÇÃO ANUAL ................................... 213

INTERVENÇÕES ADICIONAIS ........................................ 213

VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS .............................................. 216

FILTRO DO AR ..................................................................... 225

FILTRO ANTI-PÓLEN ......................................................... 225

FILTRO DO GASÓLEO ...................................................... 225

BATERIA .................................................................................. 226

RODAS E PNEUS .................................................................. 229

TUBAGENS DE BORRACHA ........................................... 230

LIMPA PÁRA-BRISAS/LIMPA VIDRO-TRASEIRO ........ 231

CARROÇARIA ....................................................................... 233

INTERNOS .............................................................................. 235

MMMMAAAANNNNUUUUTTTTEEEENNNNÇÇÇÇÃÃÃÃOOOO DDDDOOOO VVVVEEEEÍÍÍÍCCCCUUUULLLLOOOO

Page 211: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

210

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

A AR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EM

EMER

GÊNC

IA

MANU

TENÇ

ÃO

DO V

EÍCUL

O AVISO As revisões de Manutenção Pro-gramada são prescritas pelo Fabricante. Anão realização das mesmas pode causar aperda da garantia.

O serviço de Manutenção Programada éprestado por toda a Rede de AssistênciaFiat, com os tempos pré-fixados.

Se durante a efectuação de cada inter-venção, além das operações previstas, ti-vesse de apresentar-se a necessidade deoutras substituições ou reparações, asmesmas serão efectuadas somente com oexplícito acordo do Cliente.

AVISO Se aconselha de comunicar ime-diatamente à Rede de Assistência Fiateventuais pequenas anomalias de funcio-namento, sem esperar a execução da pró-xima revisão.

Se o veículo é utilizado frequentementepara o reboque de atrelados, é necessárioreduzir o intervalo entre uma manutençãoprogramada e a outra.

MANUTENÇÃOPROGRAMADA

Uma correcta manutenção é determinan-te para garantir ao veículo uma longa du-ração em condições excelentes.

Por isso, a Fiat preparou uma série de con-trolos e intervenções de manutenção a ca-da 30.000 quilómetros.

Contudo, é útil lembrar que a manutençãoprogramada não esgota totalmente todasas exigências do veículo: mesmo no perí-odo inicial, antes da revisão dos 30.000quilómetros e sucessivamente, entre umarevisão e a outra, são sempre necessáriosos cuidados ordinários, como por exem-plo, o controlo sistemático com eventualrestabelecimento do nível dos líquidos, dapressão dos pneus, etc...

Page 212: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

211

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

A AR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EM

EMER

GÊNC

IA

MANU

TENÇ

ÃO

DO V

EÍCUL

O

PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA

30 60 90 120 150 180

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ●

● ●

● ●

● ● ●

Milhares de quilómetros

Controlo das condições/desgaste dos pneus e eventual regulação da pressãoControlo de funcionamento do sistema de iluminação (faróis, indicadores de direcção, emergência, bagageira, habitáculo, vão porta-objectos, luzes avisadoras no quadro de instrumentos, etc.)Controlo do funcionamento do sistema limpa/lava pára-brias e eventual regulação dos borrifadoresControlo do posizionamento/desgaste das palhetas limpa pára-brisas dianteiro/traseiroControlo das condições e desgaste dos pratos dos travões de discos dianteiros e funcionamento do sinalizador de desgaste dos discosControlo das condições e desgaste dos pratos dos travões de discos traseirosControlo visual das condições e integridade: externa da carroçaria, protector sob o chassis, troços rígidos e flexíveis das tubagens (descarga-alimentação combustível-travões), elementos de borracha (coifas, mangas, casquilhos, etc.)Controlo do estado de limpeza das fechaduras, capot, motor e bagageira, limpeza e lubrificação das alavancasControlo e eventual restabelecimento do nível dos líquidos (travões/embraiagem hidráulica, lava pára-brisas, bateria, arrefecimento do motor, etc.) Controlo e eventual regulação do curso da alavanca do travão de mãoControlo visual das condições da correia/s de comando dos acessórios (exclusa a versão 1.616V)Controlo visual das condições da correia/s de comando dos acessórios (versão 1.616V)Controlo e eventual regulação folga das válvulas (versão 1.9 Multijet 8V)Controlo e eventual regulação folga das válvulas (só versão 1.6 16V)

Page 213: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

212

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

A AR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EM

EMER

GÊNC

IA

MANU

TENÇ

ÃO

DO V

EÍCUL

O 30 60 90 120 150 180

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ●

● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ●

● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ●

● ● ● ● ● ●

Milhares de quilómetros

Controlo das emissões no escape (versões gasolina)Controlo das emissões/fumos (versões Multijet)Controlo das condições da correia de comando da distribuição (exclusa versão 1.616V)Controlo das condições da correia de comando da distribuição (versão 1.616V)Controlo da funcionalidade dos sistemas de controlo motor (mediante a tomada de diagnóstico)Substituição da correia/s de comando dos acessórios (exclusa a versão 1.616V)Substituição da correia/s de comando dos acessórios (versão 1.616V)Substituição da correia dentada de comando da distribuição (exclusas versões Multijet e 1.616V) (*)Substituição da correia dentada de comando da distribuição (versões Multijet e 1.616V) (*)Substituição das velas de ignição (versão 1.616V)Substituição das velas de ignição (versões gasolina - exclusa 1.616V)Substituição do filtro de combustível (versões Multijet)Substituição do cartucho do filtro de arSubstituição do óleo motor e filtro do óleo (versões gasolina) (ou a cada 12 meses)Substituição do óleo motor e filtro do óleo (versões Multijet sem DPF) (ou a cada 24 meses)Substituição do óleo motor e filtro do óleo (versões Multijet com DPF) (**)Substituição do líquido dos travões (ou a cada 24 meses)Substituição do filtro anti-pólen (ou a cada 12 meses)

(*) Independentemente da quilometragem percorrida, a correia de comando da distribuição deve ser substituída a cada 3 anos para usos rígidos(climas frios, uso na cidade, longas permanências ao mínimo) ou sempre a cada 5 anos

(**) O óleo do motor e filtro do óleo devem ser substituídos em função do seu efectivo degrado, visualizado através da luz avisadora/mensagemno quadro de instrumentos ou sempre a cada 24 meses.

Page 214: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

213

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

A AR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EM

EMER

GÊNC

IA

MANU

TENÇ

ÃO

DO V

EÍCUL

O

PLANO DE INSPECÇÃOANUAL

Para os veículos com uma quilometragemanual inferior aos 30.000 km (por exem-plo, 15.000 km aprox.) é aconselhado umPlano de Inspecção Anual com os seguin-tes conteúdos:

❒ controlo das condições/desgaste dospneus e eventual regulação da pressão(inclusa a rodinha sobressalente);

❒ controlo de funcionamento do siste-ma de iluminação (faróis, indicadores dedirecção, emergência, bagageira, habi-táculo, porta-objectos, luzes avisadorasquadro de instrumentos, etc.);

❒ controlo de funcionamento do siste-ma limpa/lava pára-brisas, afinação dosborrifadores;

❒ controlo de posicionamento/desgastedas palhetas limpa pára-brisas diantei-ros/traseiros;

❒ controlo das condições e desgaste dospratos dos travões de disco dianteiros;

❒ controlo visual das condições: motor,caixa de velocidades, transmissão, tu-bagens (escape - alimentação de com-bustível - travões) elementos de bo-rracha (coifas - mangas - casquilhos,etc.), tubagens flexíveis dos sistemasdos travões e alimentação;

❒ controlo do estado de limpeza das fe-chaduras do capot do motor e baga-geira, limpeza e lubrificação das alavan-cas

❒ controlo do estado de carga da bate-ria (mediante hidrómetro óptico);

❒ controlo visual das condições das co-rreias de comandos dos acessórios;

❒ controlo e eventual restabelecimentode nível dos líquidos (arrefecimento domotor, travões, lava pára-brisas, bate-ria, etc.);

❒ eventual substituição do óleo motor efiltro do óleo motor (versões Multijet);

❒ substituição do filtro anti-pólen.

INTERVENÇÕESADICIONAIS

A cada 1.000 km ou antes de longas via-gens, controlar e eventualmente restabe-lecer:

❒ o nível do líquido de refrigeração mo-tor;

❒ o nível do líquido dos travões;

❒ o nível do líquido do lava pára-brisas;

❒ a pressão e condição dos pneus.

A cada 3.000 km controlar e eventual-mente restabelecer: o nível de óleo domotor.

Se aconselha o uso dos produtos da FLSelenia, estudados e realizados esclusi-vamente para os veículos Fiat (ver a ta-bela “Abastecimentos” no capítulo “Ca-racterísticas técnicas”).

Page 215: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

214

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

A AR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EM

EMER

GÊNC

IA

MANU

TENÇ

ÃO

DO V

EÍCUL

O AVISO - Óleo do motor (versões gasolina e Multijet sem DPF)

No caso que o veículo seja utilizado pre-dominantemente numa das seguintes con-dições especialmente rígidas:

❒ reboque de atrelados ou roulotte;

❒ estradas poeirentas;

❒ trajectos curtos (menos de 7-8 km) erepetidos e com temperatura exteriorabaixo de zero;

❒ motor que funciona frequentemente aoralenti ou condução em longas distân-cias a baixa velocidade (por exemplo:taxi ou entregas de porta em porta) ouem caso de inactividade prolongada;

substituir o óleo do motor mais frequen-temente de quanto indicado no “Plano demanutenção programada”.

AVISO - Óleo do motor (versões Multijet com DPF)

O óleo do motor e filtro do óleo devemser substituídos ao acendimento da luz avi-sadora, acompanhada da mensagem nodisplay, no quadro de bordo (ver o capí-tulo “Luzes avisadoras e mensagens”) ousempre a cada 2 anos.

No caso de uso veículo predominate-mente em ciclo urbano o degrado do óleoaumenta mais rapidamente em relação aum outro tipo de percurso.

Abastecimentos de óleo mes-mo consideráveis não substi-tuem o procedimento de tro-ca de óleo do motor pedida

pelo acendimento da luz avisadorav no quadro de instrumentos. Seaconselha de efectuar a substituição doóleo do motor na Rede de AssistênciaFiat que providenciará a apagar a luzavisadora no quadro de instrumentos.

AVISO - Filtro do ar

Utilizando o veículo em estradas poei-rentas, substituir o filtro de ar mais fre-quentemente de quanto indicado no “Pla-no de manutenção programada”.

Para qualquer dúvida sobre as frequênciasde substituição do óleo do motor e do fil-tro de ar em relação a como é utilizadoo veículo, dirija-se à Rede de AssistênciaFiat.

Page 216: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

215

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

A AR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EM

EMER

GÊNC

IA

MANU

TENÇ

ÃO

DO V

EÍCUL

O

AVISO - Bateria

Aconselha-se de efectuar o controlo doestado de carga da bateria, de preferênciano início do Inverno para evitar a possi-bilidade de congelamento do electrólito.

Este controlo deve ser efectuado commais frequência se o veículo é utilizadopredominatemente para breves percursos,ou se é equipado de acessórios com con-sumo permanente com a chave removida,principalmente se aplicados depois dacompra. Em caso de uso do veículo em cli-mas quentes ou condições particular-mente gravosas é adequado efectuar ocontrolo de nível do líquido da bateria(electrólito) a intervalos mais frequentesem relação aqueles previstos no “Plano demanutenção programada”.

AVISO - Filtro anti-pólen

No caso de uso frequente do veículo emambientes poeirentos ou com muita po-luição, aconselha-se de substituir com maisfrequência o elemento filtrante; em espe-cial, este deverá ser substituído se for no-tada uma diminuição da quantidade de arintroduzido no habitáculo.

AVISO - Filtro do gasóleo

A possibilidade de efectuar abastecimen-tos com gasóleo não em conformidade aograu de pureza previsto pela EspecificaçãoEuropeia EN590 pode tornar necessária asubstituição do filtro do gasóleo com maisfrequência de quanto indicado no “Planode Manutenção Programada”.

A manutenção do veículo de-ve ser confiada à Rede de As-sistência Fiat. Para as inter-venções de manutenção ordi-

nária e simples reparações realizadaspor si, certifique-se sempre se possui asaparelhagens adequadas, as peças dereposição originais Fiat e os líquidos deconsumo; em todo caso, não realizarestas operações se não tiver nenhumaexperiência.

Page 217: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

216

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

A AR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EM

EMER

GÊNC

IA

MANU

TENÇ

ÃO

DO V

EÍCUL

O VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS

AVISO Atenção, durante os abastecimen-tos, para não confundir os vários tipos delíquidos: são todos incompatíveis entre sie se pode danificar gravemente o veícu-lo.

AVISO Nunca fume durante intervençõesno vão do motor: podem ser presentesgases e vapores inflamáveis, com risco deincêndio.

1 Óleo do motor - 2 Bateria - 3 Líquidodos travões - 4 Líquido lava pára-brisas/lava vidro-traseiro/lava-faróis - 5 Líquidode arrefecimento do motor

F0C0500mfig. 1 - versão 1.416V

F0C0518mfig. 2 - versão 1.616V

Page 218: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

217

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

A AR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EM

EMER

GÊNC

IA

MANU

TENÇ

ÃO

DO V

EÍCUL

O

1 Óleo do motor - 2 Bateria - 3 Líquidodos travões - 4 Líquido lava pára-brisas/lava vidro-traseiro/lava-faróis - 5 Líquidode arrefecimento motor - 6 Óleo da cai-xa de velocidades Selespeed (se prevista)

fig. 3 - versão 1.816V

fig. 4 - versão 2.420V

1 Óleo do motor - 2 Bateria - 3 Líquidodos travões - 4 Líquido lava pára-brisas/lava vidro-traseiro/lava-faróis - 5 Líquidode arrefecimento do motor

F0C0502m

F0C0503m

Page 219: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

218

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

A AR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EM

EMER

GÊNC

IA

MANU

TENÇ

ÃO

DO V

EÍCUL

O

1 Óleo do motor - 2 Bateria - 3 Líquidodos travões - 4 Líquido lava pára-brisas/lava vidro-traseiro/lava-faróis - 5 Líquidode arrefecimento do motor

1 Óleo do motor - 2 Bateria - 3 Líquidodos travões - 4 Líquido lava pára-brisas/lava vidro-traseiro/lava-faróis - 5 Líquidode arrefecimento motor

fig. 6 - versões 1.9 Multijet 16V

F0C0504mfig. 5 - versões 1.9 Multijet 8V

F0C0505m

Page 220: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

219

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

A AR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EM

EMER

GÊNC

IA

MANU

TENÇ

ÃO

DO V

EÍCUL

O

ÓLEO DO MOTOR fig. 7-8-9-10-11-12

Controlo do nível de óleo do motor

O controlo de nível do óleo deve ser efec-tuado, com o veículo em terreno plano,alguns minutos (cerca 5) após a parada domotor.

Extrair a vareta A de controlo e limpa-la,depois introduzí-la a fundo, extraí-la e ve-rificar que o nível esteja compreendido en-tre os limites MIN e MAX existentes navareta. O intervalo entre os limites MINe MAX corresponde a cerca de um litrode óleo.

fig. 7 - versão 1.416V F0C0103m

Abastecimento de óleo do motor

Se o nível do óleo estiver próximo oumesmo sob a referência MIN, adicioneóleo através do bocal de enchimento B,até alcançar a referência MAX.

O nível de óleo nunca deve superar a re-ferência MAX.

AVISO Sempre que o nível de óleo domotor, depois de um regular controlo, re-sultasse sobre o nível MAX, dirija-se à Re-de de Assistência Fiat para o correcto res-tabelecimento do nível.

AVISO Depois de ter adicionado ou subs-tituído o óleo, antes de verificar o nível,fazer rodar o motor por alguns segundose aguardar alguns minutos depois da pa-ragem.

fig. 8 - versão 1.816V F0C0519m fig. 9 - versão 1.9 Multijet 8V F0C0122m

Page 221: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

220

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

A AR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EM

EMER

GÊNC

IA

MANU

TENÇ

ÃO

DO V

EÍCUL

O

fig. 10 - versão 1.616V F0C0231m fig. 11 - versão 2.420V F0C0115m fig. 12 - versão 1.9 Multijet 16V F0C0470m

Consumo do óleo do motor

De modo indicativo o consumo máximode óleo do motor é de 400 gramas a ca-da 1000 km.

No primeiro período de uso do veículoo motor está em fase de assentamento,portanto, os consumos de óleo do motorpodem ser considerados estabilizados so-mente depois de ter percorrido os pri-meiros 5000 ÷ 6000 km.

AVISO O consumo de óleo depende domodo de condução e das condições deuso do veículo.

AVISO Não adicionar óleo com caracte-rísticas diferentes daquelas do óleo já exis-tente no motor.

Com o motor quente, agircom muita cuidado dentro

do vão motor: perigo de queimadu-ras. Lembre-se que, com o motorquente, o electro-ventilador pode en-trar em movimento: perigo de lesões.Atenção com echárpes, gravatas eroupas não aderentes: podem serarrastadas pelos órgãos em movi-mento.

AVISO

O óleo do motor usado e o fil-tro do óleo substituído contêmsubstâncias perigosas para oambiente. Para a substituição

do óleo e dos filtros aconselhamos de di-rigir-se à Rede de Assistência Fiat.

Page 222: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

221

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

A AR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EM

EMER

GÊNC

IA

MANU

TENÇ

ÃO

DO V

EÍCUL

O

❒ sempre que o nível esteja inferior a re-ferência MAX, adicione óleo até al-cançar o nível correcto;

❒ depois de ter fechado a tampa, intro-duzir a fundo o tub de saída de ar no bi-co da tampa e rodar a chave de arran-que na posição STOP.

AVISO Não adicione óleo com caracte-rísticas diversas daquelas do óleo já exis-tente no tanque do circuito.fig. 13 F0C0121m

O óleo da caixa de velocida-des esgotado contém substân-cias perigosas para o am-biente. Para a substituição do

óleo aconselhamos de dirigir-se à Re-de de Assistência Fiat, que é aparelha-da para eliminar o óleo usado respei-tando a natureza e as normas de lei.

ÓLEO DO SISTEMAHIDRÁULICO DE ACTUAÇÃODA CAIXA DE VELOCIDADESSELESPEED (se previsto) fig. 13

O controlo do nível de óleo deve ser efec-tuado com o veículo numa superfície pla-na e com o motor parado e frio.

Para controlar o nível, proceder como in-dicado a seguir:

❒ rodar a chave de arranque em MAR;

❒ desligue o tubo de saída de ar e remo-ver a tampa A verificando que o nívelesteja em correspondência da referên-cia MAX indicada no tanque;

Page 223: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

222

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

A AR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EM

EMER

GÊNC

IA

MANU

TENÇ

ÃO

DO V

EÍCUL

O

LÍQUIDO DO SISTEMA DEARREFECIMENTO DO MOTOR fig. 14-15-16

O nível do líquido deve ser controladocom o motor frido e não deve ser inferiora referência MIN visível no tanque.

Se o nível é insuficiente, deitar lentamen-te, através da tampa A do tanque, umamistura ao 50% de água desmineralizada ede líquido PARAFLU UP da FL Sele-nia.

A mistura de PARAFLU UP e água des-mineralizada à concentração de 50% pro-tege contra o gelo até à temperatura de–35°C.

fig. 14 - versão 1.416V F0C0520m fig. 15 - versão 1.416V - 1.816V - 2.420V

F0C0108m fig. 16 - versão 1.9 Multijet F0C0469m

O sistema de arrefecimentoutiliza fluido anti-congelantePARAFLU UP. Para even-tuais abastecimentos utilize

fluido do mesmo tipo contido no sis-tema de arrefecimento. O fluido PA-RAFLU UP não pode ser misturadocom qualquer outro tipo de fluido. Ca-so se verificasse esta condição, eviteabsolutamente de ligar o motor e con-tacte a Rede de Assistência Fiat.

Quando o motor está mui-to quente, não remover a

tampa do tanque: perigo de queima-duras. O sistema de arrefecimento épressurizado. Substituir eventual-mente a tampa só com uma outraoriginal, ou a eficiência do ’sistemapode ser comprometida.

AVISO

Page 224: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

223

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

A AR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EM

EMER

GÊNC

IA

MANU

TENÇ

ÃO

DO V

EÍCUL

O

LÍQUIDO LAVA PÁRA-BRISAS/LAVA VIDRO-TRASEIRO/LAVA-FARÓIS fig. 17-18

Para adicionar líquido, levantar a tampa Ae deitar uma mistura de água e líquidoTUTELA PROFESSIONAL SC 35,nestas porcentagens:

❒ 30% de TUTELA PROFESSIONALSC 35 e 70% de água no Verão;

❒ 50% de TUTELA PROFESSIONALSC 35 e 50% de água no Inverno.

fig. 17 F0C0106m fig. 18 - versão 1.9 Multijet F0C0468m

Não viajar com o reservató-rio do lava pára-brisas vazio:

a acção do lava pára-brisas é funda-mental para melhorar a visibilidade.

AVISO

Alguns aditivos comerciaispara lava pára-brisas são in-

flamáveis. O vão do motor contémpartes quentes que em contacto po-dem acendê-los.

AVISOEm caso de temperaturas inferiores a–20°C, usar TUTELA PROFESSIO-NAL SC 35 puro.

Controlar o nível do líquido através do de-pósito.

Para as versões equipadas de lava-faróisremover o filtro e a relativa vareta. A va-reta fornece a indicação da quantidade delíquido presente dentro do reservatório.

Page 225: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

224

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

A AR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EM

EMER

GÊNC

IA

MANU

TENÇ

ÃO

DO V

EÍCUL

O

Evite que o líquido dos travões,altamente corrosivo, entre emcontacto com as partes pinta-das. Se isto acontecesse, lave

imediatamente com água.

O líquido dos travões é ve-nenoso e altamente corrosi-

vo. Em caso de contacto acidental la-var imediatamente as partes interes-sadas com água e sabão neutro, emseguida efectuar abundantes enxá-gues. Em caso de ingestão consulteimediatamente um médico.

AVISO

O símbolo π, presente no re-cipiente, identifica os líqui-

dos do travão de tipo sintético, dis-tinguindo-os daqueles de tipo mine-ral. Usar líquidos de tipo mineral da-nifica de modo irremediável as espe-ciais guarnições de borracha do sis-tema de travagem.

AVISO

LÍQUIDO DOS TRAVÕES fig. 19

Abrir a tampa A e verificar que o líquidocontido no reservatório esteja ao nívelmáximo.

O nível do líquido no reservatório não de-ve superar a referência MAX.

Quando se deve adicionar líquido se acon-selha de utilizar o líquido dos travões in-dicado na tabela "Fluidos e lubrificantes"(ver o capítulo "Características técnicas").

NOTA Limpe com muita atenção a tam-pa do depósito A e a superfície circuns-tante.

fig. 19 F0C0098m

Ao abrir a tampa, preste a máximaatenção para que eventuais impurezas nãoentrem no reservatório.

Para o abastecimento utilize, sempre, umfunil com filtro integrado a malha menorou igual a 0,12 mm.

AVISO O líquido dos travões absorve ahumidade, portanto, se o veículo é utili-zado predominantemente em zonas de al-ta porcentagem de humidade atmosférica,o líquido deve ser substituído mais vezesde quanto indicado no “Plano de manu-tenção programada”.

Page 226: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

225

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

A AR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EM

EMER

GÊNC

IA

MANU

TENÇ

ÃO

DO V

EÍCUL

O

FILTRO DO AR

Para a substituição do filtro do ar, é ne-cessário dirigir-se à Rede de AssistênciaFiat.

FILTRO ANTI-PÓLEN

Para a substituição do filtro anti-pólen, énecessário dirigir-se à Rede de Assistên-cia Fiat.

FILTRO DO GASÓLEO

DESCARGA DA ÁGUA DE CONDENSAÇÃO (versões Multijet)

AVISO A presença de água no circuito dealimentação, pode causar graves danos emtodo o sistema de injecção e causar irre-gularidades no funcionamento do motor.No caso em que a luz avisadora c acen-der (acompanhada do mensagem visuali-zada no display) dirija-se o quanto antesà Rede de Assistência Fiat para a operaçãode purga.

Page 227: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

226

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

A AR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EM

EMER

GÊNC

IA

MANU

TENÇ

ÃO

DO V

EÍCUL

O

Dirija-se à Redede Assistência Fiat

Recarregar a bateria (se aconselha de dirigir-se àRede de Assistência Fiat)

Nenhuma acção

Abastecimento de electrólito

Estado de carga insuficiente

Nível de electrólito e estado de carga suficientes

O líquido contido na bateriaé venenoso e corrosivo. Evi-

tar o contatto com a pele ou os ol-hos. Não aproximar-se da bateriacom chamas livres ou possíveis fontesde faíscas: perigo de explosão eincêndio.

AVISO

O funcionamento com o ní-vel do líquido muito baixo,

danifica de modo irreparável a bate-ria e pode provocar a explosão damesma.

AVISO

BATERIA

A bateria do veículo é do tipo a “Poucamanutenção”: em normais condições deuso não pede abastecimentos do electró-lito com água destilada.

Se aconselha de dirigir-se à Rede de As-sistência Fiat para o controlo/substituiçãoda bateria.

CONTROLO DO ESTADO DE CARGA fig. 20

Pode ser efectuado servindo-se do indi-cador óptico A (onde previsto), visívelatravés do furo de inspecção, e agindo emrelação à coloração que o indicador po-de assumir.

No caso em que a bateria seja sem o dis-positivo de controlo do estado de cargae do nível de electrólito (hidrómetro óp-tico) as relativas operações de controlodevem ser realizadas exclusivamente pe-lo pessoal especializado.

Fazer referência à seguinte tabela ou à eti-queta B situada na bateria.

fig. 20 F0C0506m

Coloração branca brilhante

Coloração escura sem área verde no centro

Coloração escura com área verde no centro

Page 228: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

227

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

A AR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EM

EMER

GÊNC

IA

MANU

TENÇ

ÃO

DO V

EÍCUL

O

SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA

Em caso de necessidade, é necessáriosubstituir a bateria com uma outra origi-nal que possua as mesmas características.

No caso de substituição com bateria quetenha características diferentes, são inva-lidados os prazos de manutenção previs-tos no “Plano de manutenção programa-da”.

Para a manutenção da bateria é necessá-rio respeitar as indicações fornecidas pe-lo Fabricante da bateria.

Uma montagem incorrecta deacessórios eléctricos e elec-trónicos pode causar grav~esdanos ao veículo. Se depois da

compra do veículo se deseja instalaracessórios (anti-roubo, rádiotelefone,etc...) dirija-se à Rede de AssistênciaFiat, que saberá sugerir os dispositivosmais idóneos e principalmente acon-selhar sobre a necessidade de utilizaruma bateria com capacidade aumen-tada.

CONSELHOS ÚTEIS PARA PROLONGAR ADURAÇÃO DA BATERIA

Para evitar de descarregar rapidamente abateria e para preservar a funcionalidadeno tempo, seguir escrupulosamente as se-guintes indicações:

❒ ao estacionar o veículo, certifique-seque as portas, capots e portinholas es-tejam bem fechados, para evitar que osplafoniers dentro do veículo perma-neçam acesos;

❒ apagar as luzes dos plafoniers internos:de qualquer modo, o veículo é equipa-do de um sistema de apagamento au-tomático das luzes internas;

❒ com o motor desligado, não deixar dis-positivos acesos por longo tempo (porex. auto-rádio, luzes de emergência,etc.);

❒ antes de qualquer intervenção no sis-tema eléctrico, remover o cabo do pó-lo negativo da bateria;

❒ apertar a fundo os bornes da bateria.

As baterias contêm substân-cias muito perigosas para oambiente. Para a substituiçãoda bateria, aconselhamos de

dirigir-se à Rede de Assistência Fiat,que é aparelhada para eliminar o óleousado respeitando a natureza e as nor-mas de lei.

Se o veículo deve persmane-cer parado por muito tempo

em condições de frio intenso, des-monte a bateria e transportá-la numlugar aquecido, em caso contrário, secorre o risco que congele.

AVISO

Quando se deve operar nabateria ou nas proximidades,

proteger sempre os olhos com ade-quados óculos.

AVISO

Page 229: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

228

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

A AR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EM

EMER

GÊNC

IA

MANU

TENÇ

ÃO

DO V

EÍCUL

O AVISO A bateria mantida por longo tem-po em estado de carga inferior ao 50% (hi-drómetro óptico com coloração escurasem área verde no centro) se danifica porsulfatagem, reduzindo a capacidade e a ati-tude ao arranque.

Além disso, resulta maiormente sujeita àpossibilidade de congelamento (pode jáverificar-se a –10°C). Em caso de paragemprolongada, fazer referência ao parágrafo“Inactividade prolongada do veículo”, nocapítUlo “Arranque e condução”.

De facto, como alguns destes dispositivoscontinuam a absorver energia eléctricamesmo com o motor desligado, desca-rregam gradualmente a bateria.

O consumo total de todos os acessórios(de série e de segunda instalação) deve serinferior a 0,6 mA x Ah (da bateria), co-mo ilustrado na seguinte tabela:

Bateria de

40 Ah

50 Ah

60 Ah

Máximo consumo a vácuo

admitido

24 mA

30 mA

36 mA

Sempre que, depois da compra do veícu-lo, se queira instalar a bordo acessórioseléctricos que necessitam de alimentaçãoeléctrica permanente (alarme, etc.) ouacessórios que gravam no balanço eléc-trico, dirija-se à Rede de Assistência Fiat,o qual pedsoal qualificado, além de suge-rir os dispositivos mais idóneos perten-centes à Lineaccessori Fiat, avaliará o con-sumo eléctrico total, verificando se o sis-tema eléctrico do veículo é em grau desustentar a carga solicitada, ou se, ao con-trário, seja necessário integrá-la com umabateria com capacidade aumentada.

Page 230: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

229

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

A AR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EM

EMER

GÊNC

IA

MANU

TENÇ

ÃO

DO V

EÍCUL

O

RODAS E PNEUS

Controlar a pressão de cada pneu incluí-da a roda sobressalente, a cada duas se-manas e antes de viagens longas: este con-trolo deve ser realizado com o pneu re-pousado e frio.

Utilizando o veículo, é normal que apressão aumente; para o correcto valorrelativo à pressão de enchimento do pneu,consultar o parágrafo “Rodas” no capítu-lo “Características técnicas”.

Uma errada pressão provoca um consu-mo anormal dos pneus fig. 21:

A: pressão normal: banda de rodagemdesgastada de modo uniforme.

B: pressão insuficiente: banda de rodagemparticularmente desgastada nos bor-dos.

C: pressão excessiva: banda de rodagemparticularmente desgastada no centro.

Os pneus devem ser substituídos quandoa espessura da banda de rodagem se re-duz a 1,6 mm. De qualquer modo, referir-se às normas vigentes no País em que secircula.

AVISOS

❒ Se possível, evite as travagens bruscas,os arranques cantando pneu e impac-tos violentos contra passeios, buracosnas estradas ou obstáculos de varia na-tureza. O andamento prolongado emestradas irregulares pode danificar ospneus;

❒ controle de tempos em tempos que ospneus não apresentem cortes nas late-rais, enchimentos ou irregulares consu-mo da banda de rodagem. Neste caso,dirigir-se à Rede de Assistência Fiat;

❒ evite de viajar em condições de sobre-carga: se podem causar sérios danos asrodas e pneus;

fig. 21 F0C0101m

❒ se furar um pneu, parar imediatamentee substituí-lo, para evitar de danificaro pneu, a jante, as suspensões e a di-recção;

❒ o pneu envelhece se usado pouco. Ra-chaduras na borracha da banda de ro-dagem e nas laterais são um sinal de en-velhecimento. Em todo caso, se ospneus são montados há mais de 6 anos,é necessário mandá-los controlar porpessoal especializado. Lembre-se tam-bém de controlar com muito cuiuda-do a rodinha sobressalente;

❒ em caso de substituição, montar sem-pre pneus novos, evitando aqueles deprocedência duvidosa;

❒ ao substituir um pneu, é bom substituirtambém a válvula de enchimento;

❒ para permitir um consumo uniformeentre os pneus dianteiros e aqueles tra-seiros, se aconselha a troca dos pneusa cada 10-15 mil quilómetros, manten-do-os do mesmo lado do veículo paranão inverter o sentido de rotação.

Page 231: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

230

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

A AR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EM

EMER

GÊNC

IA

MANU

TENÇ

ÃO

DO V

EÍCUL

O TUBAGENS DE BORRACHA

Para a manutenção dos tubos flexíveis deborracha do sistema dos travões e de ali-mentação, seguir escrupulosamente quan-to indicado no “Plano de manutenção pro-gramada” neste capítulo.

De facto, o ozónio, as temperaturas altase a prolongada ausência de líquido no sis-tema podem causar o endurecimento e aruptura dos tubos, com possíveis fugas delíquido. É portanto necessário, realizar umcontrolo cuidadoso.

Lembre-se que a retenção deestrada do veículo depende

também da correcta pressão de en-chimento dos pneus.

AVISO

Uma pressão muito baixaprovoca o excessivo aqueci-

mento do pneu com a possibilidadede graves danos ao pneu.

AVISO

Não efectue a troca cruzadados pneus, deslocando-os do

lado direito do veículo para aqueleesquerdo e vice-versa.

AVISO

Não efectue tratamentos denova pintura das jantes das

rodas em liga que pedem o uso detemperaturas superiores a 150°C. Ascaracterísticas mecânicas das rodaspodem ser comprometidas.

AVISO

Page 232: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

231

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

A AR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EM

EMER

GÊNC

IA

MANU

TENÇ

ÃO

DO V

EÍCUL

O

LIMPA PÁRA-BRISAS/LIMPA VIDRO-TRASEIRO

PALHETAS

Limpar de tempos em tempos a parte deborracha utilizando adequados produtos;se aconselha TUTELA PROFESSIO-NAL SC 35.

Substituir as palhetas se o fio da borra-cha estiver deformado ou desgastado. Emtodo caso, aconselha-se de substituir umavez por ano cerca.

Algumas simples precauções podem re-duzir a possibilidade de danos às palhe-tas:

❒ em caso de temperaturas abaixo de ze-ro, certifique-se que o gelo não tenhabloqueado a parte de borracha contrao vidro. Se for necessario, desbloque-ar com um produto anti-gelo;

❒ remover a neve eventualmente acu-mulada no vidro: além de proteger aspalhetas, se evita o esforço e o aque-cimento excessivo do motor eléctrico;

❒ não accionar os limpa pára-brisas e olimpa vidro-traseiro com o vidro seco.

Substituição das palhetas do limpa pára-brisas

Proceder como indicado a seguir:

❒ levantar o braço A-fig. 22 do limpa pá-ra-brisas e posicionar a palheta de mo-do que forme um ângulo de 90° como braço;

❒ premir a lingueta B da mola de engan-cho e extrair do braço A a palheta;

❒ montar a nova palheta, introduzindo alingueta na adequada sede do braço.Certifique-se que esteja bloqueada.

Para algumas versões, para substituir aspalhetas proceder como indicado a seguir:

❒ levantar o braço do limpa pára-brisase posicionar a palheta de modo queforme um ângulo de 90° com o braço;

❒ premir nas linguetas A-fig. 23 (situadasnos lados da palheta) e extrair do braçoa palheta;

❒ montar a nova palheta introduzindo-ana adequada sede do braço. Certifique-se que esteja bloqueada.

Viajar com as palhetas dolimpa pára-brisas consuma-

das representa um grave risco, por-que reduz a visibilidade em caso demás condições atmosféricas.

AVISO

fig. 22 F0C0162m fig. 23 F0C0507m

Page 233: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

232

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

A AR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EM

EMER

GÊNC

IA

MANU

TENÇ

ÃO

DO V

EÍCUL

O

Substituição da palheta do limpa vidro-traseiro

Proceder como indicado a seguir:

❒ levantar a cobertura A-fig. 24 e des-montar o braço do veículo, desparafu-sando a porca B que a fixa no pino derotação;

❒ posicionar correctamente o braço no-vo e apertar bem a porca;

❒ abaixar a cobertura.

BORRIFADORES

Vidro dianteiro (lava pára-brisas)fig. 25

Se, o jacto não sair, verificar primeira-mente que seja presente líquido no de-pósito do lava pára-brisas (ver o parágra-fo “Verificação dos níveis” neste capítulo).

Controlar em seguida que os furos de sa-ída não estejam obstruídos, eventualmen-te utilizando uma agulha.

Os jactos do lava pára-brisas se orientamregulando a inclinação dos borrifadores:rodar o cilindro porta-jactos com o auxí-lio de uma chave de parafusos introduzi-do na sede A.

OS jactos devem ser dirigidos a cerca de1/3 de altura do bordo superior do vidro.

Vidro traseiro (lava vidro-traseiro)fig. 26-27

Os jactos do lava vidro-traseiro são re-guláveis no mesmo modo dos jactos do la-va pára-brisas.

O cilindro porta-jactos está situado sobreo vidro traseiro.

fig. 24 F0C0160m fig. 25 F0C0163m fig. 26 F0C0161m

fig. 27 F0C0350m

Page 234: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

233

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

A AR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EM

EMER

GÊNC

IA

MANU

TENÇ

ÃO

DO V

EÍCUL

O

CARROÇARIA

PROTECÇÃO CONTRA OSAGENTES ATMOSFÉRICOS

As principais causas dos fenômenos de co-rrosão são devidas a:

❒ poluição atmosférica;

❒ salinidade e humidade da atmosfera (zo-nas marinas, ou com clima quente hú-mido);

❒condições ambientais sazonais.

Não se deve subestimar a acção abrasivada poeira atmosférica e da areia trazidapelo vento, da lama e de cascalho levan-tado por outros meios.

A Fiat adoptou no seu veículo as melho-res solucções tecnológicas para protegereficazmente a carroçaria contra a co-rrosão.

Eis aqui as principais:

❒ produtos e sistemas de pintura que dãoao veículo particular resistência à co-rrosão e à abrasão;

❒ uso de chapas galvanizadas (ou pré-tra-tadas), equipadas de alta resistência àcorrosão;

❒ borrifadura da parte inferior do chas-sis, vão do motor, internos das caixasdas rodas e outros elementos com pro-dutos cerosos de elevado poder pro-tector;

❒ borrifadura de materiais plásticos, comfunção de protecção, nos pontos maisexpostos: sob a porta, interior do pá-ra-lamas, bordos, etc;

❒ uso de enlatados “abertos”, para evitara condensação e a estagnação de água,que podem favorecer a formação de fe-rrugem por dentro.

GARANTIA DO EXTERNO DOVEÍCULO E PARTE INFERIORDA CARROÇARIA

O veículo possui uma garantia contra aperfuração, devida a corrosão, de qualquerelemento original da estrutura ou da ca-rroçaria. Para as condições gerais desta ga-rantia, fazer referência ao Livrete de Ga-rantia.

CONSELHOS PARA A BOACONSERVAÇÃO DACARROÇARIA

Tinta

A tinta não tem somente a função estéti-ca, mas também de protecção da chapa.

Em caso de abrasões ou arranhões pro-fundos, aconselha-se de mandar fazer ime-diatamente os necessários retoques, pa-ra evitar formações de ferrugem. Para osretoques da pintura utilizar somente pro-dutos originais (vide “Etiqueta de identifi-cação da tinta da carroçaria” no capítulo“Características técnicas”).

A normal manutenção da pintura consis-te na lavagem, cuja periodicidade depen-de das condições e do ambiente de uso.Por exemplo, nas zonas com alta poluiçãoatmosférica, ou quando se percorrem es-tradas cobertas de sal anti-gelo é bom la-var o veículo com mais frequência.

Page 235: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

234

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

A AR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EM

EMER

GÊNC

IA

MANU

TENÇ

ÃO

DO V

EÍCUL

O Para uma correcta lavagem do veículo,proceder como indicado a seguir:

❒ quando se lava o veículo num sistemaautomático, retirar a antena do tectopara evitar de danificá-la;

❒ banhar a carroçaria com um jacto deágua a baixa pressão;

❒ passar sobre a carroçaria, uma espon-ja com uma ligeira solução detergente,enxaguando frequentemente a espon-ja;

❒ enxágue bem com água e secar comjacto de ar ou couro encamurçado.

Durante a secagem, cuidar principalmen-te das partes menos visíveis, como oscompartimentos das portas, capot, con-torno dos faróis, em cujo a água pode es-tagnar-se mais facilmente. Aconselha-se denão colocar o veículo em ambiente fe-chado, mas deixá-lo ao aberto de modoa favorecer a evaporação da água.

As partes de plástico externas devem serlimpas com o mesmo procedimento se-guido para a normal lavagem do veículo.

Evite o mais possível de estacionar o veí-culo sob as árvores; as substâncias resi-nosas que muitas espécies deixam cair dãoum aspecto opaco à pintura e aumentamas possibilidades de corrosão.

AVISO Os excrementos de pássaros de-vem ser lavados imediatamente e com cui-dado, pois a sua acidez é particularmenteagressiva.

Projectores dianteiros

AVISO Na operação de limpeza dos trans-parentes de plástico dos projectores dian-teiros, não utilizar substâncias aromáticas(por ex. gasolina) ou quetonas (por ex.acetonas).

Vidros

Para a limpeza dos vidros, usar detergen-tes específicos. Usar panos bem limpos pa-ra não arranhar os vidros ou alterar atransparência.

AVISO Para não danificar as resistênciaseléctricas presentes na superfície internado vidro traseiro, esfregar delicadamen-te seguindo o sentido das resistências.

Compartimento do motor

No fim do Inverno efectuar uma lavagemprofunda do compartimento do vão mo-tor, tomando o cuidado de não insistir di-rectamente com jactos de água nas uni-dades electrónicas. Para esta operação, di-rija-se as oficinas especializadas.

AVISO A lavagem deve ser realizada como motor frio e a chave de arranque na po-sição STOP. Depois da lavagem, certifi-que-se que as várias protecções (por ex.capuz de borracha e reparos vários) nãosejam removidas ou danificadas.

Os detergentes poluem aságuas. Efectue a lavagem doveículo só em zonas aparel-hadas para o recolhimento

e a depuração dos líquidos utilizadospara a sua lavagem.

Não lavar o veículo depois de uma para-da ao sol ou com o capot do motor quen-te: se pode alterar o brilho da tinta.

Page 236: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

235

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

A AR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EM

EMER

GÊNC

IA

MANU

TENÇ

ÃO

DO V

EÍCUL

O

INTERNOS

De tempos em tempos verificar que nãose encontrem estagnações de água sob ostapetes (devido ao pingar de sapatos, guar-da-chuvas, etc.) que poderiam causar aoxidação da chapa.

BANCOS E PARTES DE TECIDO

Elimine a poeira com uma escova maciaou mediante um aspirador de pó. Parauma melhor limpeza dos revestimentosem veludo, aconselha-se de humedecer aescova.

Esfregar os bancos com uma esponja hu-medecida numa solução de água e deter-gente neutro.

BANCOS DE COURO

Elimine a sujeira seca com uma pele de ga-mo ou um pano humedecido, sem exer-cer muita pressão.

Remova as manchas de líquidos ou de gor-dura com um pano seco absorvente, semesfregar. Passar em seguida, um pano ma-cio ou pele de gamo humedecido comágua e sabão neutro.

Se a mancha persistir, use produtos es-pecíficos, prestando particular atenção asinstruções de uso.

AVISO Nunca use álcool. Certifique-setambém que os produtos utilizados paraa limpeza não contenham álcool e deri-vados mesmo em baixas concentrações.

Os revestimentos téxteis doveículo são dimensionados pa-ra resistir a longo ao desgastederivante do uso normal do

meio. Contudo, é absolutamente ne-cessário evitar esfregamentos traumá-ticos e/ou prolongados com acessóriosde ropuas quais, fivelas metálicas,botões, fixações em Velcro e semel-hantes, pois os mesmos, agindo de mo-do localizado e com uma elevadapressão no tecido, podem provocar aruptura de alguns fios com a conse-guinte danificação do forro.

Page 237: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

236

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

A AR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EM

EMER

GÊNC

IA

MANU

TENÇ

ÃO

DO V

EÍCUL

O PARTES DE PLÁSTICO

Se aconselha de realizar a normal limpe-za dos plásticos internos com um pano hu-medecido numa solução de água e deter-gente neutro não abrasivo. Para a re-moção de manchas de massas ou produ-tos resistentes, utilizar produtos especí-ficos para a limpeza de plásticos, sem sol-ventes e estudados para não alterar o as-pecto e a cor dos componentes.

AVISO Não utilize álcool ou gasolinas pa-ra a limpeza do vidro do quadro de ins-trumentos ou de outras partes de plásti-co.

VOLANTE/BOTÃO DAALAVANCA DA CAIXA DE VELOCIDADES REVESTIDOSEM COURO

A limpeza destes componentes deve serefectuada exclusivamente com água esabão neutro. Nunca use álcool ou pro-dutos a base de álcool.

Antes de usar produtos específicos para alimpeza dos internos, certifique-se atravésde uma atenciosa leitura, que as indicaçõesdescritas na etiqueta do produto não con-tenham álcool e/ou substâncias a base deálcool.

Se durante as operações de limpeza do pá-ra-brisas com produtos específicos paravidros, gotas dos mesmos se depositamno couro do volante/botão da alavanca dacaixa de velocidades, é necessário re-movê-las imediatamente e proceder emseguida com a lavagem da área interessa-da com água e sabão neutro.

AVISO Se recoeanda, no caso de uso detrava da direcção no volante, o máximocuidado na sua colocação com a finalida-de de evitar abrasões do couro de reves-timento.

Não deixar garrafas de ae-rossol no veículo: perigo de

explosão. As garrafas de aerossol nãodevem ser submetidas a uma tempe-ratura superior a 50°C. No interno doveículo exposto ao sol, a temperatu-ra pode superar abundantemente es-te valor.

AVISO

Nunca utilize produtos in-flamáveis como éter de pe-

tróleo ou gasolina rectificada para alimpeza das partes internas do veí-culo. As cargas electrostáticas queque são geradas pela esfregadela du-rante a operação de limpeza, podemser causa de incêndio.

AVISO

Page 238: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

237

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTER

ÍSTICA

STÉC

NICAS

DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃO ............................... 238

CÓDIGOS DOS MOTOR - VERSÕES DE CARROÇARIA ............................................ 240

MOTOR ................................................................................... 241

ALIMENTAÇÃO .................................................................... 243

TRANSMISSÃO ...................................................................... 243

TRAVÕES ................................................................................ 244

SUSPENSÕES .......................................................................... 244

DIRECÇÃO ............................................................................. 244

RODAS ..................................................................................... 245

DIMENSÕES ........................................................................... 250

RENDIMENTOS .................................................................... 253

PESOS ....................................................................................... 254

ABASTECIMENTOS............................................................... 257

FLUÍDOS E LUBRIFICANTES ............................................ 259

CONSUMO DE COMBUSTÍVEL ...................................... 261

EMISSÕES DE CO2 ............................................................... 263

CCAARRAACCTTEERRÍÍSSTTCCIIAASS TTÉÉCCNNIICCAASS

Page 239: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

238

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTER

ÍSTICA

STÉC

NICAS

ETIQUETA DE RESUMO DOSDADOS DE IDENTIFICAÇÃO fig. 2

Está aplicada na travessa dianteira do com-partimento do motor e traz os seguintesdados de identificação:

A Nome do Fabricante.

B Número de homologação.

C Código de identificação do tipo de ve-ículo.

D Número progressivo de fabricação dochassis.

E Peso máximo autorizado do veículocom carga completa.

F Peso máximo autorizado do veículocom carga completa mais o atrelado.

G Peso máximo autorizado no primo ei-xo (dianteiro).

H Peso máximo autorizado no segundoeixo (traseiro).

I Tipo de motor.

L Código de versão da carroçaria.

M Número para as peças de reposição.

N Valor correcto do coeficiente de fu-mosidade (para motores a gasóleo).

DADOS PARA AIDENTIFICAÇÃO

Aconselha-se de tomar nota das siglas deidentificação. Os dados de identificaçãoimprimidos e descritos nas etiquetas e asua posição são os seguintes fig. 1:

❒ Etiqueta de resumo dos dados de iden-tificação

❒ Marcação da carroçaria

❒ Etiqueta de identificação da tinta da ca-rroçaria

❒ Marcação do motor.

fig. 1 F0C0195m fig. 2 F0C0099m

Page 240: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

239

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTER

ÍSTICA

STÉC

NICAS

ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃODA TINTA DA CARROÇARIA fig. 4

Está aplicada no interno do capot do mo-tor e descreve os seguintes dados:

A - Fabricante da tinta.

B - Denominação da cor.

C - Código Fiat da cor.

D - Código da cor para retoques ou no-va pintura.

MARCAÇÃO DO MOTOR

Está estampada no bloco dos cilindros eindica o tipo e o número progressivo defabricação.

MARCAÇÃO DO CHASSIS fig. 3

Está estampada no painel do habitáculo,próximo ao banco dianteiro direito.

Tem-se acesso levantando a apropriada ja-nela feita na alcatifa e compreende:

❒ tipo do veículo (ZFA 192000);

❒ número progressivo de fabricação dochissis.

fig. 4 F0C0100m

fig. 3 F0C0110m

Page 241: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

240

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTER

ÍSTICA

STÉC

NICAS

(*) Versões sedã “DYNAMIC” (**) Versões para mercados específicos(▲) Versões Multi Wagon “ACTUAL” (❍) Versões Multi Wagon(■) Versões com caixa de velocidades mecânica (❒) Versões com caixa de velocidades Selespeed

CÓDIGOS DOS MOTORES - VERSÕES DE CARROÇARIA

Código tipo motorCódigo carroçaria

3 portas 5 portas

192AXH1B 21 192BXH1B 221.416V 843A1000 192AXH1B 21B (*) 192BXH1B 22B (*)

192CXH1B 23 (❍)

192AXN1B 30 192BXN1B 311.416V (**) 192B2000 192AXN1B 30B (*) 192BXN1B 31B (*)

192CXN1B 32 (❍)

192BXR1A 371.616V 192B3000 192AXR1A 36192CXR1A 38 (❍)

1.816V 192A4000 192AXC1A 04192BXC1A 05

192CXC1A 13 (❍)

2.420V 192A2000 192AXD1A 16C (■) 192BXD1A 17C (■)192AXD12 06C (❒) 192BXD12 07C (❒)

1.9 Multijet 8V 192A8000 192AXS1A 039B192BXS1A 40B

192CXS1A 41B (❍)

1.9 Multijet 8V (**) 192B4000 192AXU1A 45 192BXU1A 46192CXU1A 47 (❍)

1.9 Multijet 16V 937A5000 192AXT1B 42192BXT1B 43

192CXT1B 44 (❍)

Page 242: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

241

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTER

ÍSTICA

STÉC

NICAS

MOTOR

GENERALIDADES

Código tipo

Ciclo

Número e posição dos cilindros

Diâmetro e curso dos pistões mm

Cilindrada total cm3

Relação de compressão

Potência máxima (CEE) kWCV

regime correspondente r.p.m.

Binário máximo (CE) Nmkgm

regime correspondente r.p.m.

Velas de ignição

Combustível

1.416V

843A1000

Otto

4 em linha

72,0 x 84,0

1368

11,2

7095

5800

12813

4500

NGK DCPR7E-N

Gasolina verde sem chumbo

95 RON (Especificação

EN228)

1.416V (*)

192B2000

Otto

4 em linha

72,0 x 84,0

1368

11,2

6690

5500

12813

4500

NGK DCPR7E-N

Gasolina verde sem chumbo

95 RON (Especificação

EN228)

1.616V

192B3000

Otto

4 em linha

79 x 81,5

1598

10,5

771056200

15015,33900

BoschFQR 8 LEU 2

Gasolina verde sem chumbo

95 RON (Especificação

EN228)

1.816V

192A4000

Otto

4 em linha

82,0 x 82,7

1747

10,3

981336400

16216,53500

NGK BKR6EZChampionRC10YCC

Gasolina verde sem chumbo

95 RON (Especificação

EN228)

2.420V

192A2000

Otto

5 em linha

83 x 90,4

2446

10,5

1251706000

22122,53500

ChampionRC8BYC

Gasolina verde sem chumbo

95 RON (Especificação

EN228)

(*) Versão para mercados específicos

Page 243: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

242

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTER

ÍSTICA

STÉC

NICAS

1.9 Multijet 8V (*)

192B4000

Diesel

4 em linha

82,0 x 90,4

1910

18

851154000

25526

2000

Gasóleo paraauto-tracção

(Especificação EN590)

1.9 Multijet 16V

937A5000

Diesel

4 em linha

82,0 x 90,4

1910

17,5

1101504000

30531

2000

Gasóleo paraauto-tracção

(Especificação EN590)

1.9 Multijet 8V

192A8000

Diesel

4 em linha

82,0 x 90,4

1910

18

881204000

25526

2000

Gasóleo paraauto-tracção

(Especificação EN590)

1.9 Multijet 16V (*)

Diesel

4 em linha

82,0 x 90,4

1910

17,5

1001364000

30531

2000

Gasóleo para auto-tracção

(Especificação EN590)

(*) Versão para mercados específicos

GENERALIDADES

Código tipo

Ciclo

Número e posição dos cilindros

Diâmetro e curso dos pistões mm

Cilindrada total cm3

Relação de compressão

Potência máxima (CEE) kWCV

regime correspondente r.p.m.

Binário máximo (CE) Nmkgm

regime correspondente r.p.m.

Combustível

Page 244: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

243

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTER

ÍSTICA

STÉC

NICAS

Com seis marchas para frente mais marcha-atrás com sincronizadorespara o engate das marchas

para frente

Auto-reguladora com pedal sem curso livre

Dianteira

Com cinco marchas para frente mais marcha-

atrás com sistema de controlo a gestão

electrónica

Dispositivo electro-hidráulico

com comando electrónico

Dianteira

ALIMENTAÇÃO

1.416V - 1.616V - 1.816V - 2.420V 1.9 Multijet 8V - 1.9 Multijet 16V

AlimentaçãoInjecção electrónica Multipoint Injecção directa Multijet

sequencial regulada, sistema returnless “Common Rail” com controloelectrónico, turbo e intercooler

Com cinco marchas para frente mais marcha-atrás com sincronizadores

para o engate das marchas para frente

Auto-reguladora com pedal sem

curso livre

Dianteira

Com seis marchas para frente mais marcha-atrás com sincronizadores para o engate das marchas

para frente

Auto-reguladora com pedal sem

curso livre

Dianteira

Modificações ou reparações do sistema de alimentação realizadas de modo não correcto e sem tomar em consi-deração as características técnicas do sistema, podem causar anomalias de funcionamento com riscos de incên-dio.

TRANSMISSÃO

1.416V 2.420V 1.616V - 1.816V 1.9 Multijet16V1.9 Multijet 8V

Caixa de velocidades

Embraiagem

Tracção

Page 245: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

244

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTER

ÍSTICA

STÉC

NICAS

SUSPENSÕES

1.416V - 1.616V - 1.816V - 2.420V - 1.9 Multijet 8V - 1.9 Multijet 16V

Dianteiras

Traseiras

Com rodas independentes tipo McPherson

Com rodas interconexas e travessa torcedora

De pinhão e cremalheira com direcção assistida eléctrica

10,5

Com discos auto-ventilados

Com disco

Comando da alavanca de mão que actua nos travões traseiros

De pinhão e cremalheira com direcção assistida eléctrica

10,8

De pinhão e cremalheira com direcção assistida eléctrica

11,1

TRAVÕES

1.416V - 1.616V - 1.816V - 2.420V - 1.9 Multijet 8V - 1.9 Multijet 16V

Travões de serviço:

– dianteiros

– traseiros

Travão de mão

AVISO Água, gelo e sal anti-gelo deitados nas estradas podem depositar-se nos discos do travão, reduzindo a eficácia de travagem na primeira travada.

DIRECÇÃO

1.416V 1.616V - 1.9 Multijet 8V 1.816V - 2.420V1.9 Multijet 16V

Tipo

Diâmetro mínimo de virada (entre passeios) m

Page 246: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

245

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTER

ÍSTICA

STÉC

NICAS

LEITURA CORRECTA DO PNEU fig. 5

Exemplo: 195/65 R 15 91T

195 = Largura nominal (S, distância emmm entre as laterais).

65 = Relação altura/largura (H/S) emporcentagem.

R = Pneu radial.

15 = Diâmetro da jante em polegadas(Ø).

91 = Índice de carga (capacidade).

T = Índice de velocidade máxima.

RODAS

JANTES E PNEUS

Jantes de aço estampado ou de liga. PneusTubeless de carcaça radial. Na cadernetade Circulação estão, também indicados to-dos os pneus homologados.

AVISO No caso de eventuais discordân-cias entre o “Manual de uso e manu-tenção” e a “Caderneta de circulação” énecessário considerar somente quanto in-dicado nesta última.

Para a segurança de andamento é indis-pensável que o veículo esteja equipado depneus da mesma marca e do mesmo tipoem todas as rodas.

AVISO Com pneus Tubeless não usar câ-maras de ar.

RODA SOBRESSALENTE

Jante de aço estampado. Pneu Tubeless.

ALINHAMENTO DAS RODAS

Convergência das rodas dianteiras medi-da entre as jantes: – 1 ±1 mm.

Os valores se referem ao veículo em or-dem de andamento.

fig. 5 F0C0200m

Page 247: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

246

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTER

ÍSTICA

STÉC

NICAS

Índice de carga (capacidade)

60 = 250 kg 84 = 500 kg61 = 257 kg 85 = 515 kg62 = 265 kg 86 = 530 kg63 = 272 kg 87 = 545 kg64 = 280 kg 88 = 560 kg65 = 290 kg 89 = 580 kg66 = 300 kg 90 = 600 kg67 = 307 kg 91 = 615 kg68 = 315 kg 92 = 630 kg69 = 325 kg 93 = 650 kg70 = 335 kg 94 = 670 kg71 = 345 kg 95 = 690 kg72 = 355 kg 96 = 710 kg73 = 365 kg 97 = 730 kg74 = 375 kg 98 = 750 kg75 = 387 kg 99 = 775 kg76 = 400 kg 100 = 800 kg77 = 412 kg 101 = 825 kg78 = 425 kg 102 = 850 kg79 = 437 kg 103 = 875 kg80 = 450 kg 104 = 900 kg81 = 462 kg 105 = 925 kg82 = 475 kg 106 = 950 kg83 = 487 kg

Índice de velocidade máxima

Q = até 160 km/h.

R = até 170 km/h.

S = até 180 km/h.

T = até 190 km/h.

U = até 200 km/h.

H = até 210 km/h.

V = até 240 km/h.

W = até 270 km/h.

Y = até 300 km/h.

Índice de velocidade máximados pneus para a neve

QM + S = até 160 km/h.

TM + S = até 190 km/h.

HM + S = até 210 km/h.

LEITURA CORRECTA DA JANTE fig. 5

Exemplo: 6 1/2 J x 15 H2 ET43

6 1/2 = largura da jante em polegadas (1).

J = perfil do balcão (ressalto lateralonde apoia o talão do pneu) (2).

15 = diâmetro de montagem em po-legadas (corresponde aquele dopneu que deve ser montado) (3 = Ø).

H2 = forma e número dos “hump”(ressalto circunferencial, que se-gura na sede o talão do pneu Tu-beless na jante).

ET43 = cambagem da roda (distância entreo plano de apoio do disco/jante edistância da jante roda).

Page 248: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

247

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTER

ÍSTICA

STÉC

NICAS

(*) A pedido para as versões/mercados onde previsto.

VERSÕES JANTES PNEUS RODA SOBRESSALENTE (*)Fornecdia Para neve Jante Pneu

1.416V 61/2 J x 15 ET 43 195/65 R15 91T 195/65 R15 91T (M+S)7J x 16 ET 41 205/55 R16 91V (*) 205/55 R16 91H (M+S)

4B x 15 ET 35 T/125/90 R15 96M7J x 17 ET 41 215/45 R17 87W (*) 215/45 R17 87H (M+S)7J x 17 ET 41 215/45 ZR17 87W 215/45 ZR17 87H (M+S)

1.616V 61/2 J x 15 ET 43 195/65 R15 91H 195/65 R15 91H (M+S)7J x 16 ET 41 205/55 R16 91V (*) 205/55 R16 91H (M+S) 4B x 15 ET 35 T/125/90 R15 96M7J x 17 ET 41 215/45 R17 87W (*) 215/45 R17 87H (M+S)

1.816V 61/2 J x 15 ET 43 195/65 R15 91V 195/65 R15 91H (M+S)1.9 Multijet 16V 7J x 16 ET 41 205/55 R16 91V (*) 205/55 R16 91H (M+S)

4B x 15 ET 35 T/125/90 R15 96M7J x 17 ET 41 215/45 R17 87W (*) 215/45 R17 87H (M+S)7J x 17 ET 41 215/45 ZR17 87W 215/45 ZR17 87H (M+S)

2.420V 7J x 16 ET 41 205/55 R16 91W 205/55 R16 91H (M+S)4B x 15 ET 35 T/125/90 R15 96M

7J x 17 ET 41 215/45 R17 87W (*) 215/45 R17 87H (M+S)

1.9 Multijet 8V 61/2 J x 15 ET 43 195/65 R15 91H 195/65 R15 91H (M+S)7J x 16 ET 41 205/55 R16 91V (*) 205/55 R16 91H (M+S) 4B x 15 ET 35 T/125/90 R15 96M7J x 17 ET 41 215/45 R17 87W (*) 215/45 R17 87H (M+S)

Page 249: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

248

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTER

ÍSTICA

STÉC

NICAS

PRESSÕES DE ENCHIMENTO A FRIO (bar)

Versões Sedã

Com o pneu quente o valor da pressão deve ser +0,3 bar em relação ao valor prescrito. Controlar sempre o correcto valor com o pneu frio.

Com pneus para neve o valor da pressão deve ser +0,2 bar em relação ao valor prescrito para os pneus fornecidos pela fábrica.

195/65 R15 91T 1,9 1,9 2,1 2,1

1.416V 205/55 R16 91V 2,1 2,1 2,3 2,3 4,2

215/45 R17 87W 2,3 2,3 2,7 2,5

1.616V 195/65 R15 91H 1,9 1,9 2,1 2,11.9 Multijet 8V 205/55 R16 91V 2,1 2,1 2,3 2,3 4,2

215/45 R17 87W 2,3 2,3 2,7 2,5

195/65 R15 91V 1,9 1,9 2,1 2,11.816V 205/55 R16 91V 2,1 2,1 2,3 2,3 4,21.9 Multijet16V

215/45 R17 87W 2,3 2,3 2,7 2,5

2.420V205/55 R16 91W 2,1 2,1 2,3 2,3

4,2215/45 R17 87W 2,3 2,3 2,7 2,5

PNEUS FORNECIDOS RODINHA SOBRESSALENTE

Medida Com uma carga média Com a máxima carga Dianteiro Traseiro Dianteiro Traseiro

Page 250: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

249

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTER

ÍSTICA

STÉC

NICAS

Versões Multi Wagon

Com o pneu quente o valor da pressão deve ser +0,3 bar em relação ao valor prescrito. Controlar sempre o correcto valor com o pneu frio.

Com os pneus para neve o valor da pressão deve ser +0,2 bar em relação ao valor prescrito para os pneus fornecidos pela fábrica.

(*) Nas condições de máxima carga = 510 kg (incluso o peso do condutor; equipamentos especiais e restante carga distribuída nos bancostraseiros inclinados).

195/65 R15 91T 1,9 1,9 2,1 2,3/3,0 (*)

1.416V 205/55 R16 91V 2,1 2,1 2,3 2,3/3,0 (*) 4,2

215/45 R17 87W 2,3 2,3 2,7 2,5/3,0 (*)

1.616V 195/65 R15 91H 1,9 1,9 2,3 2,3/3,0 (*)1.9 Multijet 8V 205/55 R16 91V 2,1 2,1 2,3 2,3/3,0 (*) 4,2

215/45 R17 87W 2,3 2,3 2,7 2,5/3,0 (*)

195/65 R15 91V 1,9 1,9 2,3 2,3/3,0 (*)1.816V 205/55 R16 91V 2,1 2,1 2,3 2,3/3,0 (*) 4,21.9 Multijet16V

215/45 R17 87W 2,3 2,3 2,7 2,5/3,0 (*)

PNEUS FORNECIDOS RODINHA SOBRESSALENTE

Medida Com uma carga média Com a máxima carga Dianteiro Traseiro Dianteiro Traseiro

Page 251: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

250

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTER

ÍSTICA

STÉC

NICAS

DIMENSÕES

As dimensões são expressas em mm e sereferem ao veículo equipado com pneusfornecidos pela fábrica.

A altura se entende com o veículo desca-rregado.

Volume da bagageira

Capacidade com o veículo descarregado (normas V.D.A.) .......................... 305 dm3

Capacidade com encosto e banco traseiro inclinado ........................1002 dm3

F0C0332mfig. 6

1.416V - 1.616V -1.816V

1.9 Multijet

2.420V

Versões sedãA B C D E F G H3 portas

4182 887 2600 695 1475 1514 (*) 1784 1508 (*)

4182 887 2600 695 1475 1518 (*) 1784 1512 (*)

(*) A segunda da dimensão das jantes, possíveis pequenas variações de medida.

Page 252: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

251

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTER

ÍSTICA

STÉC

NICAS

As dimensões são expressas em mm e sereferem ao veículo equipado com pneusfornecidos pela fábrica.A altura se entende com o veículo desca-rregado.

Volume da bagageira

Capacidade com o veículo descarregado (normas V.D.A.) . . . . . . . . 370 dm3 (Õ)

370 dm3 (▲)335 dm3 (å)410 dm3 (ç)

Capacidade com o encosto do bancotraseiro inclinado . . .1035 dm3 (ç)/1120dm3 (Õ)(Õ) Para as versões com banco traseiro

não de correr.(▲) Para as versões com banco traseiro

de correr (valor nominal).(å) Para as versões com banco traseiro de

correr na posição “todo para trás”.(ç) Para as versões com banco traseiro de

correr na posição “todo para frente”.

F0C0474mfig. 7

1.416V - 1.616V -1.816V

1.9 Multijet

2.420V

Versões sedãA B C D E F G H5 portas

4253 893 2600 760 1525 1514 (*) 1756 1508 (*)

4253 893 2600 760 1525 1518 (*) 1756 1512 (*)

(*) A segunda da dimensão das jantes, possíveis pequenas variações de medida.

Page 253: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

252

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTER

ÍSTICA

STÉC

NICAS

As dimensões são expressas em mm e sereferem ao veículo equipado com pneusfornecidos pela fábrica.A altura se entende com o veículo desca-rregado.

Volume da bagageiraCapacidade com o veículo descarregado(normas V.D.A.) ................. 510 dm3 (Õ)

....................550 dm3 (▲)

Capacidade com o encosto do banco tra-seiro inclinado ..................1380 dm3 (å)

..................1480 dm3 (ç)

(Õ) Para as versões com banco traseironão de correr.

(▲) Para as versões com banco traseirode correr (valor nominal).

(å) Para as versões com banco traseirode correr na posição “todo paratrás”.

(ç) Para as versões com banco traseiro decorrer na posição “todo para frente”.

F0C0348mfig. 8

1.416V - 1.616V -1.816V 1.9 Multijet

Versões sedãA B C D E F G HMulti Wagon

4516 893 2600 1023 1570 1514 (*) 1756/1773 (**) 1508

(*) A segunda da dimensão das jantes, possíveis pequenas variações de medida.(**) Versão UPROAD

Page 254: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

253

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTER

ÍSTICA

STÉC

NICAS

RENDIMENTOS

Velocidades máximas admissíveis depois do primeiro período de uso do veículo em km/h.

VERSÕES SEDÃ

1.416V 1.616V 1.816V 2.420V 1.9 Multijet 8V 1.9 Multijet 8V (*) 1.9 Multijet 16V3 portas 5 portas 3 portas 5 portas 3 portas 5 portas 3 portas 5 portas 3 portas 5 portas 3 portas 5 portas 3 portas 5 portas

180 178 185 183 202 200 215 213 194 193 192 190 209 207

(*) Para mercados específicos

VERSÕES MULTI WAGON

1.416V 1.616V 1.816V 1.9 Multijet 8V 1.9 Multijet 8V (*) 1.9 Multijet 16V

176 183 200 193 190 207

(*) Para mercados específicos

Page 255: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

3 portas

10901135 (❍)

510

9008301600

1645 (❍)

1000/500 (❒)500

80

60

254

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTER

ÍSTICA

STÉC

NICAS

3 portas

11501195 (❍)

510

9508301660

1705 (❍)

1100/500 (❒)500

80

60

5 portas

11451190 (❍)

510

9008601655

1700 (❍)

1000/500 (❒)500

80

60

5 portas

12051250 (❍)

510

9508601715

1760 (❍)

1100/500 (❒)500

80

60

3 portas

1240

510

9908301750

1200/500 (❒)500

80

60

5 portas

1295

510

9908601805

1200/500 (❒)500

80

60

1.416V 1.616V 1.816V

PESOS

Pesos (kg)(versões sedã)

Peso em vazio (com todos os líquidos, reservatório carburante cheio ao 90% e sem opcional)

Capacidade útil (*) compreendida o condutor:

Cargas máximas admitidas (**)– eixo dianteiro:– eixo traseiro:– total:

Cargas rebocáveis– reboque travado:– reboque não travado:

Carga máxima no tecto (***):

Carga máxima na rótula(reboque travado):

(*) Na presença de equipamentos especiais (tecto de abrir lamelar, dispositivo de reboque de atrelado, etc.) o peso a vácuo au-menta e de consequência diminui a capacidade útil, respeitando as cargas máximas admitidas.

(**) Cargas que não devem ser superadas. É responsabilidade do Utente dispor as mercadorias na bagageira e/ou no plano decarga respeitando das cargas máximas admitidas.

(***) Barras porta-bagagens da Lineaccessori Fiat, capacidade máxima: 50 kg.

(❍) Versões “DYNAMIC”.

(❒) Para mercados específicos.

Page 256: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

255

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTER

ÍSTICA

STÉC

NICAS

2.420V 1.9 Multijet 8V 1.9 Multijet 16V

3 portas

1265

510

10308301775

1300/500 (❒)500

80

60

3 portas

1320

510

10308301830

1300/500 (❒)500

80

60

3 portas

1265

510

10208301775

1300/500 (❒)500

80

60

3 portas

1320

510

10208601830

1300/500 (❒)500

80

60

3 portas

1285

510

10308301795

1300/500 (❒)500

80

60

3 portas

1340

510

10308601850

1300/500 (❒)500

80

60

Pesos (kg)(versões sedã)

Peso em vazio (com todos os líquidos, reservatório carburante cheio ao 90% e sem opcional)

Capacidade útil (*) compreendida o condutor:

Cargas máximas admitidas (**)– eixo dianteiro:– eixo traseiro:– total:

Cargas rebocáveis– reboque travado:– reboque não travado:

Carga máxima no tecto (***):

Carga máxima na rótula(reboque travado):

(*) Na presença de equipamentos especiais (tecto de abrir lamelar, dispositivo de reboque de atrelado, etc.) o peso a vácuo au-menta e de consequência diminui a capacidade útil, respeitando as cargas máximas admitidas.

(**) Cargas que não devem ser superadas. É responsabilidade do Utente dispor as mercadorias na bagageira e/ou no plano decarga respeitando das cargas máximas admitidas.

(***) Barras porta-bagagens da Lineaccessori Fiat, capacidade máxima: 50 kg.

(❒) Para mercados específicos.

Page 257: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

256

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTER

ÍSTICA

STÉC

NICAS

1.416V

1235

510

9509601745

1000/500 (❒)500

80

60

1.616V

1295

510

950960

1805 (❍)

1100/500 (❒)500

80

60

1.816V

1385

510

9909601895

1200/500 (❒)500

80

60

1.9 Multijet 8V

1410

510

10209601920

1300/500 (❒)500

80

60

1.9 Multijet 16V

1430

510

10309601940

1300/500 (❒)500

80

60

Pesos (kg)(versões Multi Wagon)

Peso em vazio (com todos os líquidos, reservatório carburante cheio ao 90% e sem opcional)

Capacidade útil (*) compreendida o condutor:

Cargas máximas admitidas (**)– eixo dianteiro:– eixo traseiro:– total:

Cargas rebocáveis– reboque travado:– reboque não travado:

Carga máxima no tecto (***):

Carga máxima na rótula(reboque travado):

(*) Na presença de equipamentos especiais (tecto de abrir lamelar, dispositivo de reboque de atrelado, etc.) o peso a vácuo au-menta e de consequência diminui a capacidade útil, respeitando as cargas máximas admitidas.

(**) Cargas que não devem ser superadas. É responsabilidade do Utente dispor as mercadorias na bagageira e/ou no plano decarga respeitando das cargas máximas admitidas.

(***) Barras porta-bagagens da Lineaccessori Fiat, capacidade máxima: 50 kg.

(❍) Versões “ACTUAL”

(❒) Para mercados específicos.

Page 258: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

257

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTER

ÍSTICA

STÉC

NICAS

ABASTECIMENTOS

1.416Vkg

––

6,55

3,94,0

1,5

0,525

litros

589

4,34,5

1,65

3 (6)

1.616V 1.816V 2.420Vkg

––

8,3

3,94,0

1,6

0,73

0,525

litros

589

4,54,7

1,76

0,8

3 (6)

kg

––

7,3

3,33,7

1,8

0,525

litros

589

3,74,2

1,98

3 (6)

kg

––

5,25

2,22,5

1,7

0,525

litros

589

2,52,8

1,87

3 (6)

Combustíveis prescritosProdutos originais

Gasolina verde sem chumbo não inferior a 95 R.O.N (Especificação EN228)

Mistura de água desmineralizada e líquido PARAFLU UP ao 50%

SELENIA K (versões 1.416V, 1.616V e 1.816V)SELENIA RACING(versões 2.420V)

TUTELA CAR TECHNYX

TUTELA CAR CS SPEED

TUTELA TOP 4

Mistura de água e líquidoTUTELA PROFESSIONALSC 35

Reservatório do combustível:compreendida uma reserva de:

Sistema de arrefecimento do motor– com climatizador:

Cárter do motor:Cárter do motor e filtro:

Cárter da caixa de velocidades/diferencial:

Sistema hidráulico de actuaçãoda caixa de velocidades Selespeed (se previsto):

Circuito dos travões hidráulicoscom dispositivo de anti-travagem ABS:

Recipiente do líquido lava pará-brisas /lava vidro-traseiro/lava-faróis: (*)

(*) Os valores entre parênteses são referidos as versões com lava-faróis.

Page 259: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

258

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTER

ÍSTICA

STÉC

NICAS

1.9 Multijet 8V 1.9 Multijet 16V Combustíveis prescritosProdutos originais

Gasóleo paraauto-tracção(Especificação EN590)

Mistura de água desmineralizada e líquido PARAFLU UP ao 50%

SELENIA WR

TUTELA CAR TECHNYX

TUTELA TOP 4

Mistura de água e líquido TUTELA PROFESSIONAL SC 35

kg

––

7,3

3,84,0

1,7

0,525

litros

589

4,44,7

1,87

3 (6)

Reservatório do combustível:compreendido de uma reserva de:

Sistema de arrefecimento do motor– com climatizador:

Cárter do motor:Cárter do motor e filtro:

Cárter da caixa de velocidades/diferencial:

Circuito dos travões hidráulicos comdispositivo de anti-travagem ABS:

Recipiente do líquido lava pará-brisas / lava vidro-traseiro/lava-faróis: (*)

(*) Os valores entre parênteses são referidos as versões com lava-faróis.

litros

589

4,44,7

1,76

3 (6)

kg

––

7,3

3,84,0

1,6

0,525

Page 260: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

259

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTER

ÍSTICA

STÉC

NICAS

(❒) Versões 1.416V, 1.616V e 1.816V

(❍) Versões 2.420V

Para o correcto funcionamento das versões Multijet com DPF utilize exclusivamente o tipo de lubrificante original. Em casos deemergência, onde não disponível o produto original, efectue só um abastecimento máximo de 0,5 I e dirija-se o quanto antes àRede de Assistência Fiat.Em caso de uso de produtos SAE 5W-40 não originais, são aceites lubrificantes com prestações mínimas ACEA A3 para os moto-res a gasolina, ACEA B4 para os motores Diesel; neste caso não são garantidas as prestações ideais do motor.

O uso de produtos com características inferiores respeito a ACEA A3 e ACEA B4 pode causar danos ao motor não cobertos pe-la garantia.

Para condições climáticas particularmente rígidas pedir à Rede de Assistência Fiat o produto apropriado da gama Selenia.

Conforme o Plano de ManutençãoProgramada

Conforme o Plano de ManutençãoProgramada

Conforme o Plano de ManutençãoProgramada

Lubrificantes com base sintética de gradação SAE 5W-40que superem a especificação FIAT 9.55535-M2.

Lubrificante sintético de gradação SAE 10W-60

Lubrificantes com base sintética de gradação SAE 5W- 40que superem a especificação FIAT 9.55535- M2

SELENIA K (❒)

SELENIA RACING (❍)

SELENIA WR

FLUÍDOS E LUBRIFICANTES

CARACTERÍSTICAS E PRODUTOS ACONSELHADOS

Uso Características qualitativas dos fluidos e lubrificantes Fluidos e Intervalopara um correcto funcionamento do veículo lubrificantes originais de substituição

Lubrificantes para motores a gasolina

Lubrificantes para motores a gasóleo

Page 261: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

Líquido para lavapára-brisas/lavavidro-traseiro/lava-faróis

Lubrificantes e massas para a transmissão do movimento

260

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTER

ÍSTICA

STÉC

NICAS

Líquidopara travões

Protectorpara radiadores

Aditivopara o gasóleo

Lubrificante inteiramente sintético de gradação SAE 75W-85Supera as especificações API GL-4 PLUS, FIAT 9.55550 MIL-L- 2105 D LEV.

Fluido específico com aditivo de tipo “ATF DEXRON III”

Massa a base de sabões de lítio. Consistência NLGI 0

Massa sintética a base poliureia para altas temperaturas. Consistência NLGI 2

Massa a base de sabões de lítio com bissulfureto de molibdénio orgânico. Consistência NLGI 2

Fluido sintético FMVSS n° 116 DOT 4, ISO 4925SAE J1704, CUNA NC 956-01

Protector com acção anti-congelante de cor vermelha a base de glicol mono-etilénico inibido com formulação orgânica baseada na tecnologia O.A.T. Supera as especificações CUNA NC 956-16, ASTM D 3306.

Aditivo para gasóleos com acção protectora para motores Diesel

Mistura de alcoóis e tensioactivos CUNA NC 956-II

TUTELA CAR TECHNYX

TUTELA CAR CS SPEED

TUTELA MRM ZERO

TUTELA STAR 325

TUTELA STAR 500

TUTELA TOP 4

PARAFLU UP (●)

DIESEL MIX

TUTELA PROFESSIONAL SC 35

Caixa de velocidades e diferenciais mecânicos

Actuador electro-hidráulicocom comando eléctrico da caixa de velocidades Selespeed

Junções homocinéticas lado diferencial (exclusa a versão 1.816V)

Junções homocinéticas lado diferencial sujeitosa altas temperaturas (só para as versões 1.616V)

Junção homocinética lado roda (exclusa aversão 1.816V)

Comandos hidráulicos dostravões e embraiagem

Circuitos de arrefecimentoPorcentagem de uso 50%até a –35° C. Não pode sermisturado com produtos deformulação diferente.

Para misturar ao gasóleo (25 cc por 10 litros)

Para usar puro ou diluídonos sistemas limpa/lava pára-brisas

Uso Características qualitativas dos fluidos e lubrificantes Fluidos e Intervalopara um correcto funcionamento do veículo lubrificantes originais desubstituição

(●) AVISO Não abastecer ou misturar com outros líquidos que tenham características diversas daquelas descritas.

Page 262: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

261

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTER

ÍSTICA

STÉC

NICAS

CONSUMODE COMBUSTÍVEL

Os valores de consumo de combustível,indicados nas tabelas da página seguinte,são determinados em base de provas dehomologação prescritas pelas específicasDirectivas Europeias.

Para detectar o consumo, são realizadosos seguintes procedimentos:

❒ ciclo urbano: inicia com um arranquea frio, portanto, é efectuada uma con-dução que simula o uso de circulaçãourbana do veículo;

AVISO Tipos de percurso, situações detráfego, condições atmosféricas, estilo decondução, estado geral do veículo, nívelde preparação/equipamentos/acessórios,uso do climatizador, carga do veículo, pre-sença de porta-bagagens no tecto, outrassituações que penalizam a penetração ae-rodinÂmica ou a resistência ao avanço le-vam a valores de consumo diferentes da-queles detectados.

❒ ciclo extra-urbano: é efectuada umacondução que simula o uso de circu-lação extra-urbana do veículo com fre-quentes acelerações em todas as mar-chas; a velocidade de percurso varia de0 a 120 km/h;

❒ consumo combinado: é determina-do com uma ponderação de cerca o37% do ciclo urbano e de cerca o 63%do ciclo extra-urbano.

Consumos conforme a directiva 1999/100/CE (litros x 100 km)

Versões sedã

Urbano

Extra-urbano

Combinado

1.416V 1.616V 1.816V

3 portas 5 portas 3 portas 5 portas 3 portas 5 portas

8,2/8,5 (*) 8,5 8,8 9,1 11,3 11,5

5,5/5,6 (*) 5,7 5,5 5,8 6,1 6,2

6,5/6,6 (*) 6,7 6,7 7,0 8,0 8,1

(*) Versões “DYNAMIC”

Page 263: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

262

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTER

ÍSTICA

STÉC

NICAS

Urbano

Extra-urbano

Combinado

Consumos conforme a directiva 1999/100/CE (litros x 100 km)

Versões Multi Wagon

Urbano

Extra-urbano

Combinado

1.416V 1.616V 1.816V 1.9 Multijet 8V 1.9 Multijet 16V

8,7 9,2 11,7 7,1 7,7

5,8 6,0 6,3 4,7 4,7

6,8 7,2 8,3 5,6 5,8

2.420V 1.9 Multijet 8V 1.9 Multijet 16V

3 portas 5 portas 3 portas 5 portas 3 portas 5 portas

13,5 13,6 6,7 6,8 7,5 7,7

7,6 7,6 4,5 4,5 4,5 4,7

9,7 9,8 5,3 5,4 5,6 5,8

Page 264: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

263

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTER

ÍSTICA

STÉC

NICAS

EMISSÕES DE CO2

Os valores de emissão de CO2, indicados nas seguintes tabelas, são referidos ao consumo combinado.

Emissões de CO2 conforme a directiva 1999/100/CE (g/km)

Versões sedã

(*) Versões “DYNAMIC”

1.416V 1.616V 1.816V

3 portas 5 portas 3 portas 5 portas 3 portas 5 portas

153/158 (*) 160 159 165 190 194

2.420V 1.9 Multijet 8V 1.9 Multijet 16V3 portas 5 portas 3 portas 5 portas 3 portas 5 portas

231 233 139 142 148 154

Versões Multi Wagon

1.416V 1.616V 1.816V 1.9 Multijet 8V 1.9 Multijet 16V

162 170 197 148 154

Page 265: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

264

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

O

Bancos.................................................... 37

– bancos traseiros deslizantes ....... 39

– com aquecimento eléctrico ........ 38

– dianteiros com regulação manual............................................... 37

– easy entry......................................... 38

– limpeza ............................................. 235

Bateria

– arranque com bateria auxiliar .... 170

– controlo estado de carga ............. 226

– substituição ..................................... 227

Braço dianteiro/traseiro .................... 70

Brake Assist ........................................... 96

Cadeirinha “Isofix” ............................ 121

Cadeirinha “Isofix Universal” ........... 124

Cadeirinhas (idoneidade para o uso) .................. 119

Caixa de velocidades

– uso da caixa de velocidades manual .............................................. 140

– uso da caixa de velocidades Selespeed ........................................ 141

Capot do motor .................................. 92

Características técnicas ............... 237

Cargo box ............................................. 91

Carroçaria .............................................. 233

Chaves .................................................... 10

Cintos de segurança ............................ 110

Cinzeiros................................................. 72

Climatizador automático bizona....... 51

Climatizador manual ............................ 48

Code Card ............................................. 10

Comandos ............................................. 68

Compartimento de passagem dos esquis ............................................ 91

Compartimento do motor

– lavagem ............................................ 234

Compartimento porta-objectos ....... 73

Consumo do combustível ................. 261

Correntes para neve .......................... 155

Cruise Control...................................... 65

ABS ........................................................ 95

Abastecimento do veículo.................. 105

Abastecimentos ................................... 257

Acessórios comprados pelo usuário ....................................... 101

Air bag

– frontais.............................................. 126

– laterais............................................... 130

Alarme ................................................... 17

Alimentação ........................................... 241

Alinhamento das rodas ....................... 245

Apoio para a cabeça ............................ 41

Aquecedor suplementar autónomo ............................................ 56

Aquecimento e ventilação.................. 46

Armadilha das partículas tóxicas (DPF)..................................................... 108

Arranque do motor ............................. 136

Arranque e condução .................. 135

ASR ......................................................... 98

Auto-rádio (predisposição)................ 100

ÍÍNNDDIICCEE AALLFFAABBÉÉTTIICCOO

Page 266: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

265

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

O

Faróis .................................................... 94

Fechamento centralizado .................. 79

Fiat CODE (O sistema) ..................... 8

Filtro anti-pólen .................................... 225

Filtro de ar ............................................. 225

Filtro do gasóleo ................................. 225

Fix&Go automatic (dispositivo) ....... 177

Fluidos e lubrificantes ......................... 259

Follow me home (dispositivo)........... 60

Fusíveis (substituição) ........................ 196

Gavetas porta-objectos .................... 71

Inactividade prolongada do veículo ........................................... 156

Indicadores de direcção

– comando ......................................... 60

– substituição lâmpada dianteira ... 186

– substituição lâmpada lateral ....... 186

– substituição lâmpada traseira ..... 188

Instalação de dispositivos eléctricos/electrónicos .................... 101

Instrumentos de bordo ..................... 21

Internos ................................................. 235

Interruptor de corte do combustível .................................. 69

Isqueiros ................................................ 72

Jantes das rodas

– leitura correcta da jante............... 246

Lâmpada (substituição de uma) ...... 181

– tipos de lâmpadas ......................... 182

Lampejos ............................................... 59

Lava-faróis .............................................. 65

Lava-pára-brisas .................................... 62

Lava-vidro traseiro............................... 64

Lavagem inteligente ............................. 63

Levanta-vidros eléctricos.................... 80

Levantamento do veículo .................. 206

Limitadores de carga ........................... 113

Limpa-pára-brisas

– borrifadores ................................... 232

– comando ......................................... 62

– escovas ............................................ 231

Limpa-vidro traseiro

– borrifadores ................................... 232

– comando ......................................... 64

– escovas ............................................ 231

Limpeza dos vidros .............................. 62

Longa inactividade do veículo............ 156

Dados para a identificação ............... 238

Dead lock (dispositivo) .................. 14

Dimensões ............................................ 250

Direcção ................................................ 244

Direcção assistida eléctrica“Dualdrive” ........................................ 102

Display multi-funcional ....................... 23

Dispositivo de arranque .................... 20

Dispositivo de segurança

das crianças ............................................ 79

DPF (Armadilha das partículas tóxicas) ................................................. 108

Easy entry ............................................ 38

EOBD (sistema) ................................... 99

Economia de combustível................... 149

Em emergência ............................... 169

Emissões de CO2 ................................ 263

EOBD (sistema) ................................... 99

Equipamentos internos ....................... 70

ESP (sistema) ........................................ 97

Espelhos retrovisores.......................... 43

Estacionado ............................................ 139

Extintor ................................................... 208

Page 267: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

266

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OLuzes externas ...................................... 59

Manutenção do veículo ............... 209

– intervenções adicionais ............... 213

– manutenção programada.............. 210

– Plano de Inspecção Anual ............ 213

– Plano de ManutençãoProgramada .................................... 211

Mesinha .................................................. 72

Moldes porta-copos............................. 73

Motor

– código de identificação ................. 240

– dados característicos .......... 241-242

MSR (o sistema) ................................... 99

OCS (Occupant Classification System) .. 129

Óleo motor

– consumo........................................... 220

Palas pára-sol ...................................... 73

Performances ....................................... 253

Pesos ...................................................... 254

Plafoniers ................................................ 67

Pneus

– em dotação...................................... 247

– leitura correcta do pneu .............. 246

– para neve ......................................... 154

– pressão ............................................ 246

– substituição ..................................... 171

Porta-bagagens/porta-esquis.............. 93

Portas ..................................................... 79

Predisposição para montagem da cadeirinha “Isofix”........................ 121

Predisposição para montagem da cadeirinha “Isofix Univesal” ....... 124

Pré-tensores ......................................... 113

Protecção do ambiente....................... 108

Quadro de instrumentos .................. 6

Reboque de atrelados ........................ 151

Reboque do veículo ............................ 206

Roda

– substituição ..................................... 171

Segurança ........................................... 109

Selespeed (caixa de velocidades)...... 141

Sensor de chuva.................................... 63

Sensor dos faróis automáticos (sensor crepuscular) ........................ 61

Luz da bagageira (substituição lâmpada) ...................... 195

Luz da bolsa da porta/volume porta (substituição lâmpadas) .................... 195

Luz da gaveta porta-objectos (substituição lâmpada) ...................... 194

Luz da marcha-atrás (substituição lâmpada) ............ 188-189

Luz do farol de nevoeiro ................... 68

Luzes avisadoras e mensagens 157

Luzes da matrícula (substituição lâmpadas) .................... 191

Luzes de emergência .......................... 68

Luzes de estacionamento ................... 69

Luzes de posição................................... 59

Luzes do farol de nevoeiro ................ 69

(substituição lâmpadas) ....................... 186

Luzes do farol traseiro de nevoeiro 69

Luzes do plafonier do espelho de cortesia (substituição lâmpadas) .................... 194

Luzes do terceiro stop (substituição lâmpadas) .................... 191

Luzes dos faróis de máximos ............ 59

Luzes dos faróis de médios................ 59

Page 268: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

267

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

TABL

IER E

COMA

NDOS

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE E

COND

UÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇ

ÃODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

O

Transmissão .......................................... 241

Transmissores rádio e telemóveis ............................ 101

Transportar crianças com segurança ................................... 116

Trava da direcção ................................ 20

Travão de mão ..................................... 139

Travões ................................................... 244

Trip Computer...................................... 34

Tubos de borracha............................... 230

Uso da caixa de velocidades manual .................................................1400

Uso da caixa de velocidades Selespeed ............................................ 141

Velas ...................................................... 241

Velocidades máximas........................... 253

Verificação dos níveis ......................... 216

Vidros (limpeza) ................................... 234

Volante ................................................... 42

Sensores de estacionamento ............ 103

Símbolos ................................................ 8

Sistema ABS .......................................... 95

Sistema ASR .......................................... 98

Sistema de aquecimento/climatização ........................................ 44

Sistema EOBD ..................................... 99

Sistema ESP ........................................... 97

Sistema Fiat CODE.............................. 8

Sistema MSR ......................................... 99

Sistema S.B.R. ....................................... 112

Skywindow (tecto de abrir lamelar) ................... 74

Substituição da lâmpada externa ...... 184

Substituição da lâmpada interna ....... 192

Substituição da roda ........................... 171

Suspensões ............................................. 244

Tablier e comandos....................... 4

Tablier porta-instrumentos................ 5

Tampa do depósito de combustível ................................... 106

Tecto de abrir lamelar (Skywindow) ...................................... 74

Tinta......................................................... 233

Tomada de corrente............................ 72

Page 269: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

DISPOSIÇÕES PARA O TRATAMENTO DO VEÍCULO NO FIM DO CICLO DE VIDA

Há anos, a Fiat desenvolve um empenho global para o cuidado e respeito pelo Ambiente através do melhoramento contínuo dosprocessos produtivos e a realização de produtos cada vez mais ecológicos. Para garantir aos clientes o melhor serviço possível res-peitando as normas ambientais e em resposta às obrigações da Directiva Europeia 2000/53/EC para os veículos em fim de vida, aFiat oferece aos seus clientes a possibilidade de entregar o seu próprio veículo (*) no fim do respectivo ciclo de vida, sem custosadicionais.

A Directiva Europeia prevê que a entrega do veículo seja feita sem que o último detentor ou proprietário do próprio veículo inco-rra em despesas devido ao seu valor de mercado nulo ou negativo. Em particular, em quase todos os países da União Europeia, até1 de Janeiro de 2007, a eliminação a custo zero aplica-se apenas aos veículos matriculados a partir de 1 de Julho de 2002, enquan-to que a partir de 2007 a eliminação a custo zero aplica-se independentemente do ano de matrícula, desde que o veículo contenhaos seus componentes essenciais (em particular o motor e carroçaria) e esteja livre de resíduos adicionais.

Para entregar o seu veículo no fim do respectivo ciclo de vida sem custos adicionais, pode dirigir-se aos nossos concessionários oua um dos centros de recolha e desmantelamento autorizados da Fiat. Esses centros foram cuidadosamente seleccionados para ga-rantir um serviço com padrões adequados para a recolha, o tratamento e a reciclagem dos veículos eliminados com respeito peloAmbiente.

Poderá encontrar informações sobre os centros de desmantelamento e recolha na rede de concessionários Fiat, telefone para onúmero verde 00800 3428 0000 ou consulte o sítio da Internet da Fiat.

(*) Veículo para transporte de passageiros, equipado no máximo com nove lugares, para um peso total admissível de 3,5 t

Page 270: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

NNOOTTAASS

Page 271: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário
Page 272: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário
Page 273: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário

SUBSTITUIÇÃO DO ÓLEO DO MOTOR

1.416V - 1.616V - 1.816V - 2.420V - 1.9 Multijet 8V - 1.9 Multijet 16V

Capacidade do depósito 58Reserva 9

Abstecer os veículos com o motor a gasolina unicamente com gasolina sem chumbo com número de octanos (RON) não inferior a 95.Abastecer os veículos com motor a gasóleo unicamente com gasóleo para auto-tracção (Específica EN590).

ABASTECIMENTO DO COMBUSTÍVEL (litros)

Fiat Auto S.p.A.Quality - Assistenza Tecnica - Ingegneria Assistenziale

Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia)Impresso n. 603.81.015 - XI/2006 - 2a edição

1.416V 1.616V 1.816V 2.420V 1.9 Multijet 8V

1.9 Multijet 16V

litros kg litros kg litros kg litros kg litros kgCárter do motor 2,5 2,2 4,3 3,9 3,7 3,3 4,5 3,9 4,4 3,8Cárter do motor e filtro 2,8 2,5 4,9 4,4 4,2 3,7 4,7 4,0 4,7 4,0

195/65 R15 91T

205/55 R16 91V

195/65 R15 91H (❒)

215/45 R17 87W

195/65 R15 91H

205/55 R16 91V

215/45 R17 87W

195/65 R15 91V

205/55 R16 91V

215/45 R17 87W

205/55 R16 91W

215/45 R17 87W

1,9

2,1

1,9

2,3

1,9

2,1

2,3

1,9

2,1

2,3

2,1

2,3

1,9

2,1

1,9

2,3

1,9

2,1

2,3

1,9

2,1

2,3

2,1

2,3

2,1 - 2,3 (❒)/3,0 (**)

2,3

2,1 - 2,3 (❒)/3,0 (**)

2,7

2,1 - 2,3 (❒)/3,0 (**)

2,3

2,7

2,1 - 2,3 (❒)/3,0 (**)

2,3

2,7

2,3

2,7

2,1 - 2,3 (❒)/3,0 (**)

2,3

2,1 - 2,3 (❒)/3,0 (**)

2,5

2,1 - 2,3 (❒)/3,0 (**)

2,3

2,5

2,1 - 2,3 (❒)/3,0 (**)

2,3

2,5

2,3

2,5

4,2

4,2

4,2

4,2

1.416V

1.9 Multijet 8V

1.616V

1.816V

1.9 Multijet 16V

2.420V

VERSÕES PNEUMÁTICOS EM DOTAÇÃO RODAMedida Com média carga Com carga total SOBRESSALENTE

Dianteira Traseira Dianteira Traseira

(❒) Versões Multi Wagon(**) Nas condições de carga máxima = 510 kg (compreendido o peso do condutor, equipamentos especiais e restante carga distribuída nos bancos traseiros deitados)

Page 274: 001-022 STILO PORaftersales.fiat.com/eLumData/PT/00/192_STILO/00_192...Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Stilo, portanto, é necessário