Xangô Qualidades

download Xangô Qualidades

of 38

description

sobre xango

Transcript of Xangô Qualidades

XangOxssi considerado o Rei da nao de ketu, enquanto Xang considerado o rei de todoo povo. Deus do raioedo trovo, dono do fogo, foi um grande rei que unificou todo um povo. Foi ele quem criou o culto de Egungun, sendo ele o nico Orix que exerce poder sobre os mortos.Xang a roupa damorte, por este motivo no deve faltar nos Egbs de Ik e Egun, o vermelho que lhe pertence. Ao se manifestar nos Candombls, no deve faltar em sua vestimenta uma espcie de saieta, com cores variadas e fortes, que representam as vestes dos Eguns. Xangera forte, valente, destemido e justo. Era temido, e ao mesmo tempo adorado. Comportou se em algumas vezes como tirano, devido a sua nsia de poder, chegando at mesmo a destronar seu prprio irmo, para satisfazer seu desejo. Filho de Yamasse (Torosi ) ede Orani, foi o regente mais poderoso do povo. Ele tambm tem uma ligao muito forte com as rvores e a natureza, vindo da os objetos que ele mais aprecia, o pilo e a gamela, sendo queo pilo de Xang deve ter duas bocas, que representa a livre passagem entre os mundos, sendo Xang um ancestral( Egungun ). Da natureza, ele conseguiu profundos conhecimentos e poderes de feitiaria, que somente eram usados quando necessrios.Tem tambm uma forte ligao com Oxumar, considerando ele como seu fiel escudeiro.Xang cultuado no Brasil, sob 12( doze ) qualidades. Valesalientar , que muitos seguem cegamente as ditas qualidades de Xang da Bahia , e no bem assim por exemploAir um outro Orix que no se d com Xang, e no deve sercultuado da mesma forma.As qualidades de Xang so essas:-Afonj-Afonj, o Bal (governante)da cidade de Ilorin. Afonj era tambm Are-Ona-Kaka-n-fo,quer dizer lder do exrcito do imprio. Segundo a histria de Oi, no incio do sculo dezenove, Oi era governada pelo rei Aol, ele possua aliados que eram espcies de Generais, que lhe davam todo o tipo de apoio mantendo assim o podes absoluto sobre o Reino Iorub e os reinos anexados. Mas um dia um desses generais resolveu se rebelar contra Oi e se unir com os inimigos, esse general se chamava Afonj que era conhecido como Kakanfo de Ilorin. Declarou-se independente de Oi. Com isso o Rei de Oi Aol se envenenou para no ver o desmembramento do Imprio. Afonj trau o Imprio Iorub, mas quando os rebeldes assumiram o poder Afonj foi decaptado pelo seu novo aliado. Este alegou que se um homem trau seu antigo rei ele voltaria a trair tantos outros.-Ob Kosso- Ttulo que Xang recebe ao fundar a cidade de Koss nos arredores de Oi, tornando-se seu Rei. Ttulo dado tambm a Aganju, irmo gmeo de Xang quando de sua chegada em Oi foi aclamado como o Rei No se Enforcou, Ob K S.-Ob Lub- Ttulo de Xang que faz referncia a todo o seu poder e riqueza, pode ser traduzido como Senhor Abastado.-Ob Ir ou Bar- Ttulo dado a Xang logo aps chegar ao apogeudo imprio, quando cria o culto de Egungun, aclamado como a forma humana do Deus primordial Jakut sobre a terra,senhor dos raios, tempestades, do Sol e do fogo em todas as suas formas. Ele acabapor destroir acapital do Reino numa crise de clera e depois arrependido, se suicida , adentrando na terra.-Ob Ajak- Tambmentitulado Bayaniym," O pai me escolheu ", que faz referncia a ele por ser o filho mais velho de Orani, e ter por direito que assumir o trono, irmo mais velho de Xang.-Ob Aganj- Ele representa tudo que explosivo, que no tem controle, ele a personificao dos Vulces.-Ob Ogod-Muito falado tambm, apenas o que se diz sobre Xang, pois, Ogod overbo bocejar.Ento, quando est trovejando, o que se diz que Xang est bocejando. Dai Xang Ogod, apenas um ttulo de Xang.-Jakut ou Djakut- Esse Orix, a representao da justia e da ira de Olorun, mticamente Xang foi iniciado para este Orix sendo considerado como a forma divina primordial do mesmo. Ele foi enviado em sua forma divina por Olorun para estabelecer a ordem e submeter Odudu e Oxal aos planos da criao durante um momento de conflito entre as divindades. o prprio Xang.Aspectos Gerais

DIA: Quarta-FeiraDATA: 29 de junhoMETAIS: Cobre, ouro e chumbo.CORES: Vermelho (ou marrom) e brancoCOMIDA: AmalSMBOLOS: Oxs (machados duplos), Edn-r, xerELEMENTOS: Fogo, raios, formaes rochosas.REGIO DA FRICA: y e Koss(reino vizinho ou subdistrito de y)PEDRA: RubiFOLHAS: Cabuat, hortel grosso, manjerona, musgo de pedreira, mentrasto.ODU QUE REGE: Ejilasebor e ObarA saudao de Xang, pode ser traduzida como, Venham ver sua real majestade sobre a terra. J quando na saudao no acrescentamos o L no fim traduzida apenas como, Venham ver vossa real majestade.Arqutipo - Xang- Os filhos de Xang, so extremamente autoritrios, explosivos, agressivos, audaciosos, ativos, senhores da verdade, sempre acham que nunca esto errados, muito impulsivos, cometemerros mas nunca se arrependem. Gostam de dar sempre a ltima palavra, e no aceitam a menor contradio deixando-se tomar por crises de clera. Altivos, sensuais gostam de aproveitar de tudo que a vida pode oferecer, no temem nada. justo, de acordo com seus conceitos ou seja segue o que considera justo. So corteses, pessoas que jamais perdem a pose de reis. Geralmente so insensveis e convencidos.

Os seis Obas da direita so :- Oba Abi Odun- Oba Yir- Oba Arolu- Oba Tel- Oba Otopi- Oba KankunfoOs seis Obas da esquerda so :- Oba Onoxokun- Oba Aressa- Oba Elerin- Oba Onikoin- Oba Olubon- Oba XorunOferendas a XangOs Orixs possuem vrios pratos que costumam ser oferendados a eles, com Xang no diferente. Embora existam receitas especficas os Orixs aceitam tudo o que lhes for dado de bom corao.AmalIngredientes:- 500gr. de quiabo- 01 rabada cortada em doze pedaos- 01 cebola- 01 vidro de azeite de dend- 250g. de fub brancoModo de preparo: Cozinhe a rabada com cebola e dend. Em uma panela separada faa um refogado de cebola dend, separe 12 quiabos e corte o restante em rodelas bem tirinhas,junte a rabada cozida .Com o fub, faa uma polenta e com ela forre uma gamela, coloque o refogado e enfeite com os 12 quiabos enfiando-os no amal de cabea para baixo.ORKSNGSng olukosoBaal ori Oya.M ba mi j.No s nnu wn.A bitamra b ahere, bonibodese pnpin npinM fi os re na mi.N s nnu won, ba mi Segun awon ota mi.Sng o bniyan jiyan igngn pomo r sloro,Ansr Ogun liinjA kgboona - kl.M ba mi j .No s nm won. Om oworan ti won ku lose,A bi gbogbo ara wa sgsg.Sng a f wn ya bi agbdo ooj.O gbn ju na l.

TRADUOXang o deus que no se enforcou.Homem, marido de Oy.No brigue comigo!No fao parte deles!Aquele cujo guarda-roupas grandeComo uma casa de fazenda.Ele que divide os impostos com quem os recolhe.No fao parte deles!Ajude-me a vencer os meus inimigos.Xang que come o inhame espinhoso com quem o preparouE deixou seu filho sem proteo.Que tem olhar de guerreiro.Ele causa problemas na cidade.No brigue comigo!Eu no fao parte deles.Homem forte que espanta a morte com o seu machado.Xang com o corpo todo trmulo.Xang que rasga como quem abre a palha do milho fresco.Ele quente. Muito mais quente que o fogo.Orin Xang

Oba kaw o Oba kaw o O, o, KabyslOba ni klOba srOba njjeSere aldBongbose O ( wo ) bitikoOs KawO, o, Kbysil

Rei, meus cumprimentos.Rei, meus cumprimentos.Sua majestade, o Rei mandou construir uma casa.O Rei do xere, o Rei prometeu e traz boa sorte,o dono do pilo.Bambox abidik, meus cumprimentos ( ao )Ox, sua majestade.Meus cumprimentos.Ork fn Sng

Kw KbslEtl m jb gdgb m jblyEtl m jb gdgb m jbb k sEtl m jb gdgb m jbs

Ork para Sng

Eu cumprimento o rei13 vezes eu o cumprimento a vocChefe do buraco (vulco)13 vezes eu o cumprimento a vocO chefe que no morreu13 vezes eu o cumprimento a vocAxISURE RS SNG

IBA OLUKOSO LALU

ALAAFIN, KINUN BU, A AS,

ELEYNJU OGUNNA,

OLUKOSO LALU

A RI IGBA OTA, SEGUN,

EYITI O FI ALAPA SEGUN OTA RE,

KABIYESU,

ASANGUN DEYINJUM

ONIGBEE A NSURE FUN,

ALEDUN-LABAJA,

ASA-NLANLA-ORI-PAMO,

ABA-WON-J-M-JEBI

A LAPA-DUPE

OBAKOSO, MA JEKI NRI IBANUJE,

JOWO MA LU MI PELU OSE RE,

MA JEKI NRI AISAN,

OKO ABEGBE (OSUN),

BA MI SEGUN OTA MI,

AWON OTA MI KO NI ROJU SOJU,

SNG, MA PAMI, MA PA ENIA SI MI LORUN,

AKOGBONNA KALU, MAA BA MI J,

MA JEKI NRI IJA RE,

MA JEKI NDARAN IJOBA,

MA JEKI NRI EJO,

MA JEKI ODO O GBE MI LO,

MA JEKI NKU IKU INA,

MA JEKI R PA MI,

MA JEKI OWO KA O TE MI.

BAMA SEGUN OTA MI,

BAMI SEGUN OTA MI,

MA JEKI NRIN FE SE SI,

MA JEKI NSORO FENU KO.

OBAKOSO PESE OWO PUPO FUN EMI OMO RE,

ONIBON ORUN, JOWO PUPO FUN EMI OMO RE,

ONIBON ORUN, JOWO MAA WA PELU MI TITI TI.

SE TI ELEDUNMARE

ELEDUNMARE SE.

Sng eu te sado.

Alaafin que ruge como leo e as pessoas fogem,

Pessoa cujos olhos brilham como tigrem

Olukoso, da cidade.

Voc que usa centelhas de cartuchos para vencer seus inimigos na guerra,

Voc usou pedaos de parede para destruir seus inimigos,

Kabiyesi (eu honro voc)

Pessoa que forte at nos olhos,

Dono de matagal de quem as pessoas tem que fugir,

Pessoa que suas marcas faciais so ntidas como trovo,

Voc que tem controle sobre as cabeas das pessoas importantes,

Pessoa que briga com as pessoas e ainda fica inocente,

Pessoa que mata e a famlia da vitima ainda agradece,

Obakoso no deixe me Ter tristeza,

Favor no me bata com seu Ox,

No me deixe ficar doente,

Marido de Agbegbe (sun), me ajude a derrotar meus inimigos,

Meus inimigos nunca vo Ter paz,

Sng no me mate e no me provoca a matar outras pessoas,

Pessoa que causa confuses na cidade, no fique com raiva comigo,

No me deixe ver a sua briga,

No me deixe fazer qualquer coisa contra a lei,

Me poupa de casos de justia,

Me proteja de afogamento,

Me proteja da morte de fogo,

No me deixe morrer de raio,

Me proteja das pessoas mas.

Me ajuda a derrotar os meus inimigos,

Me ajuda a proteger meus filhos,

Seja o guia dos meus passos,

No me deixa cometer as ofensas atravs das palavras da minha boca.

Obakoso, d muito dinheiro para mim, seu filho,

Dono da trovoada no cu, favor fique no meu lado sempre.

Ax do Senhor Supremo.

Beno do Senhor Supremo.Roda de Xang nka, Nka Ele cruel, ele cruel(o trovo ).w j att Eu jejuo para o punidor.Bad, bad y TmiBad, bad, meu esprito sofre nka, nka r n lde oEle cruel, o trovo cruel sim. O dono da coroa cruel. nka we j attu Ele cruel, ele cruel(o trovo )Eu jejuo para o punidor.Aira ma s re awo, ariwo, ale od Air(o trovo), verdadeiramente voa e cai ruidosamente.Ma s Forte como um pilo, como um tambor ( barulho ).Aira ma s re awo, ariwo, ale od Air(o trovo), verdadeiramente voa e cai ruidosamente.Ma sForte como um pilo, como um tambor ( barulho ).Yy, kr-kr lo ni joko ayagbaO pssaro vagarosamente senta e chora para as grandes mes.Ale od ma sForte como um pilo, como um tambor ( barulho ).Oba r lk O Rei lanou uma pedra.Oba r lk O Rei lanou uma pedra.ymasse k wIymasse cavou ao p de uma grander ojervore e encontrou.Aganju ko m nje lekanAganju vai brilhar, ento , mais uma vez como trovo.r lok lyLanou uma pedra com fora (coragem)Tbi rs,O Grande Orix do orum (terra dos ancestrais) vigia.Oba s runO Rei dos troves, est no pr oba ojede uma grande rvore ( pedra de raio )

B ni je a! p bo Sim, comer(amal)dentro(de uma gamela) com satisfao, de uma s vez, adorando.Je b o o ni a! p boComer, nascer dele, dentro(de uma gamela)com satisfao, de uma s vez, adorando.E ni p lrn d b liCortado muitas vezes(o quiabo),sempre com cutelo, dentro da gamelam w mn mwProcurar conhecimento,K je n mm scertamente torna inteligente.K je n mm sA comida (amal) faz adquirirK je n mm se aumenta o conhecimento do Ax.wa dp oba dodNs agradecemos a presena do Rei que chegou.A dp oba dodNs agradecemos a presena do Rei que chegou.A dup ni mn oba e k alA dup ni mn oba e k alNs agradecemos por conhecer o Rei, boa noite a vossa majestade. w , w nil Ele veio, est na terra.A dup ni mn oba e k alF l f lEle quer poderele quer poder ( vir )Yemonja w okunIemanj banha (lava) com gua do marYemonja w okunD-nos licena para vermos atravs dosg fir mnseus olhos e conhecer-mosg fir mnD-nos licenaAjak igba ru , igba ruAjak traz na cabea, traz na cabea ( gua do mar ) w eEnto estas de volta.Sngb sngbEle executou feitos maravilhosos, feitos maravilhosos.Did n gbdoPairou sobre Igbodo,Ode ni mos caadoresSy n, n sabem disto.n Dda , g l rSenhor Dad, permita-nos v-lo !!n Dda , g l rSenhor Dad, permita-nos v-lo !!Dda m sokun mDda m sokun mDad no chore mais. feere n feere franco tolerante, bg lorunele vive no orun,Bb kn lonn da r o pai que olha por ns nos caminhos.Bynni gdigdi , Bynni olBynni gidigidi , Bynni olBaiani ( Ajak ) forte como um animal e muito , muito rico.Bynni ad , Bynni wA coroa de Baiani honrosa e muito rica.Bynni ad , Bynni wFura ti n, Fura ti n e , Fura ti n,Desconfie do fogo, desconfie do fogo.r l si s jO raio a certeza de que ele queimar.Fura ti n, Fura ti n e , Fura ti n,Desconfie do fogo, desconfie do fogo.r l si s jO raio a certeza de que ele queimar.O cntico chama a ateno para que os descuidados, no tenham a devida cautela e respeito com o fogo.Este elemento, fundamental na vida do homem, pode lhe proporcionar conforto, mas quando sem controle, pode significar a morte. O raio a certeza de que ele queimar, pois seu direcionamento incerto.b rsb OnlAbeno dos orixs,Onl mo jb oAbeno do Senhor da terra,b rs , b OnlAo Senhor da terra (Onil)Onl mo jb ominhas saudaes.O cntico sadaOnilo Senhor da terra,nas cerimnias dedicadas aXang, oferendas so destinadas terra, para que este orix permita sobre seu templo, A Terraser acesa a fogueira deXang.rn in a lde oSim, a circunstncia o colocou de fora.Bara en j, nia r koO mausolu real quebrou ( no foi usado )Oba n Koso n r l oO homem no se pendurou.Bara en j, nia r koO rei sumiu, no se enforcou, sumiu no cho e reapareceu. nka wn b lrun krjO mausolu real quebrou ( no foi usado ) nka wn b lrunO homem no se pendurou.Krj gtnEle cruel, olhou, retornou para o rum,ten pd w lnadeu um grito enganando ( seus inimigos ). nka si relO carneiro mansamente procura e encontra o caminhoIbo si rn in a lde oEle cruel contra os que humilham.Bara en j, nia r koA consulta ao orculo foi negativa.On ma, ni w jO verdadeiro senhor contra juras ( falsas ) .Bara en j, nia r koSim, a circunstncia o colocou de fora. O homem no se pendurou.Oba sre la fhintiIncline-se o rei do xere salvou-seOba sre la fhintiIncline-se o rei do xere salvou-seOba ni w y b lrunSuplique ao rei que existe e vive no orum.Oba sre la fhintiIncline-se o rei do xere salvou-seEye kkrO pequeno pssaro na cabea, da esquerda,Ad si arl parente da me do rio , mase.y lod maseEye ko kr lnApanhou com gentileza, o pequeno e sofrido pssaroSoko ygba lod masea grande me do rio , mase.A nw wreNs temos a existncia e a boa sorte.A wre nwNs temos a boa sorte e a existnciaA nw wreNs temos a existncia e a boa sorte.A wre nwNs temos a boa sorte e a existnciaOba lgb obaladO rei afugentou ( os maus feitores ) o rei do pilo.Obalad r sO rei do pilo olha e arremessa ( os raios )ObaladO rei do pilo.OlwAbastado Senhor, aquele que definitivamenteK m b , m bd proteo, d proteo.K m bAquele que definitivamente d proteo.OlwAbastado Senhor, aquele que definitivamenteK m b , m bd proteo, d proteo.Alfn rsSenhor do palcio e orix.Omo sk BrOs filhos , com o tempo, iniciaram o ( culto do )k inn, k innfogo de k ( lagos ), o culto do fogo de k.Omo sk BrOs filhos , com o tempo, iniciaram o ( culto do )k inn, Lde rokofogo de k, ao redor das plantaes.Omo sk BrOs filhos , com o tempo, iniciaram o ( culto do )k inn, k innfogo de k ( lagos ), o culto do fogo de k.Omo sk BrOs filhos , com o tempo, iniciaram o ( culto do )k inn,fogo de k,r njjcom medo extremo.g lna eLicena no caminho.Dde ma dagoLevantem-se, eles esto chegando na horago go lnaprevista ( de costume )E dde ma yoLevantem-se com alegria habitualKr w nise oQue o ritual teve trabalho.Oba n s r lk odEle o rei que pode despeda-lo sobre o pilo; b r omonAquele que cumprimenta como um guerreiro os filhos,Oba n s r lk odEle o Rei que pode despeda-lo sobre o pilo.Oba kso ayO Rei de kos com alegria.

M inn innM inn wa inn innNo mande fogo, no mande fogo sobre ns,Oba Ksovos pedimos em vosso templo, no mande fogo;Olko so arayeo lavrador pede pela humanidade,M inn innno mande fogo,Oba Kso arayerei de Kos que governa a humanidadeM inn innno mande fogo,Oba Kso arayerei de Kos que governa a humanidadeAlkso e mo jbO Senhor de Kos, a vs meus respeitos, l si oba nyinns iremos a vs,Oba tan j l sbrei a quem iremosL si oba nyincontar tudo.A sn e doba raNs vos cultuamos, rei dos raios, quera y l sb nyinestes raios vo para (l)longe de ns.A sn e doba raNs vos cultuamos, rei dos raios, quera y l sb nyinestes raios vo para (l)longe de ns.Gb y lse onl lk, baynnEle possui um ax enormeGb y lsesenhor da riqueza.Gb y lse onl lk, baynnQue governa acima das coroas.Gb y lseSng e pa bi r ay ayXang mata com o raio sobre a terra.Sng e pa bi r ay ayXang mata arremessando raios sobre a terra.Fr nn fr nnEle lana rapidamente o fogo, lana rapidamente o fogoFr nn biynjrapidamente o fogo o fogo s vezes fraco(poucas luz)M nn, m nnNo nos mande fogo, no nos mande fogoFr nn biynjEle lana o fogo s vezes fraco.

Bar de sobo adaBar faz emboscada em Sob de faco.se k r, se k rFaz gritar e vitorioso.de sobo adajk ma b k woAjak no implora nem mesmo ao poderoso Xang.jk ma b k woAjak no implora nem mesmo ao poderoso Xang.A e bb jk ma b k woNosso pai Ajakjk ma b k wono implora nem mesmo ao poderoso Xang.jk ma b k wojk k rsO orix do monte jk.jk k rsO orix do monte jk. be ri , n Dda skun,Ele existe, eu vi, e Dada quem chorawa ri n Dada skun.Ele existe, eu vi, e Dada quem choraA a gb l mns oj omonA a ele reconhece pelo olhar seus filhos.A a gb l mns oj omonA a ele reconhece pelo olhar seus filhos.Oba olr lg ni y oba olrChefe dos Reis, fino e agradvelIl fonj d , a a b, ri Chefe da terra, ele fonj que chega a aa a b, ri a a b, ri Ele existe, eu o vi, a a ele existe, eu o vi, b, ri ( ik kjd- kt r)eu o vi, (ele levou a morte para fora ele vende os medrosos)Agonj rs awo gbniAganj orix do culto gbniAgonj rs awo gbniAganj orix do culto gbniwre, Sng wreNos d boa sorte, Xang, nos d Boa sorte.gbni, gbni, gbnigbni, gbni, gbniwre, Sng wreNos d boa sorte, Xang, nos d Boa sorte.Kwo, Kwo Sng DhmVossa Alteza Real,Kwo Ka biy si eSua Real Majestade !!Sng DhmPoderoso Xang! Proteja-nos das guerras do Dhmi.Oba sre wa f y sn para o rei que tocamos o xere, e a este rei que queremos cultuarOba sre wa f y sn para o rei que tocamos o xere, e a este rei que queremos cultuarOba wa j oro n obaNosso rei da tempestade, ele o reiOba sre oba f y sn para o rei que tocamos o xere, e a este rei que queremos cultuarKn ba, kn ba, r won pPoderoso Senhor que racha o pilo e oculta-seKn ba, o sre alado wre.Que impe os raios e os chama de volta, abenoe-nos.Obalad um dos ttulos de Xang significando o rei que racha o pilowre l, wre l klAbenoe-nos e traga boa sorte nossa casa, que ela no seja roubada.wre l, wre l klAbenoe-nos e traga boa sorte nossa casa, que ela no seja roubada.wa bo nyin ma ri wa jalNs que o cultuamos, jamais veremos nossa casa roubada.wre l, wre l klAbenoe-nos e traga boa sorte nossa casa, e que no venham ladres. f lb, lb. f lbEle usa bolsa de couro f lb, lb. f lbEle usa bolsa de couro. jgn wa l np jgn nlEle imenso, o maior de nossa casa, ele gigantescoJgn wa l np jgn nlEm nossa casa o chamamos de o maior entre os gigantes.E k Yemonj ago, Tapa TapaCumprimentemos Iemanj pedindo licena a nao Tapa.E k Yemonj ago, Tapa TapaCumprimentemos Iemanj pedindo licena a nao Tapa.Oba s rew ele mi j jRei que ama o belo, senhor que me conduz serenamenteK t k t awo d r santes do culto chega com o seu oxOba s rewO rei que ama o beloSng t r ol imensa, imensa a riqueza que eu viT e t r ol tXang, imensa a riqueza que eu viSng t r olT e t r ol toOf de XangArirBambiOlu OiAtobajay oTraduoO rpido relmpadoO renascidoSenhor de OiAquele que suficiente para sustentar o universo.Aganju SolAganju Sol irmo gmeo de Xang, Jakut, e representa, assim como Xang, as foras da natureza os vulces, os terremotos e o magma incandescente. Aganju rege tudo o que explosivo, a ele atribudo o poder de movimento do universo. Aganju representa tudo o que se move, assim como Xang, Aganju o Orix dos desertos, seu nome pode ser traduzido como deserto, ou mais precisamente, Aganju Sol, aquele que cobre o deserto com sua voz.Aganju assim como Xang um Orix do fogo, de carter colrico e guerreiro. Ele considerado como um dos Orixs da Terra e cultuado na sociedade de Ogboni.Ob muito temperamental e violenta , no recusa uma batalha. Divindade das pedras das encostas. Divide seus fundamentoscom Oy, xss, Xange Iemanj. Segundo suas lendas,Ob lutou contra inmeros Orixs, derrotando vrios deles. Ob teria derrotado Ex, Oxumar, Omol e Orunmil, e tornou-se temida por todos os deuses, tendo sido derrotada apenas por Ogun e tornano assim sua esposa e ao lado de Ogun quando este foi enfrentar Xang em batalha ela se encantou por ele abandonou a luta ao lado de Ogun e se entregou a Xang como mulher vivendo uma grande paixo arrebatadora.Existem algumas verses do grande encontro de Xang e de Ob, em uma dessas verses ela a lder de todas as mulheres e a rainha de Elek, mas em todas, as evidncias dizem que o amor entre os dois era desmedido e que nada ofuscava a relao dos dois, da unio dos dois nasceu Opar, Orix confundida com Oxum.Embora, em suas lendas, Ob tenha se transformado em um rio ela tambm relacionada ao fogo e considerada por muitos como o Xang fmea. Ob saudada como o Orix do cime, mas no se pode esquecer que o cime o coronrio inevitvel do amor, portanto, Ob a deusa do Amor e da Paixo incontrolvel, com todos os dissabores e sofrimentos que o sentimento pode acarretar. Ob tem cime porque ama. Ob a deusa da guerra e do poder, seu culto est relacionado ao rio Ob, as guas em seu culto faz referncia ao poder, a fora incontrolvel das guas. Seu culto no Brasil confundido ao de Oy, alguns chegam a insinuar que elas sejam irms, o que uma inverdade, outros dizem que Ob seria uma Oy mais velha, o que mais absurdo ainda. Por existir esta confuso, alguns acreditam que Oy alm de ser uma divindade da gua e relacionada ao vento, teria ligao com o fogo, mas Oy no possui ligao com o fogo Ob sim.Ob quando em fria transborda, agita-se; Oba a senhora da sociedade Elek.Tudo relacionado a Ob envolto em um clima de mistrios.Ob nasceu do ventre rasgado de Iemanj aps o incesto de Orugan. Ob era cultuada como a grande Deusa protetora do poder feminino, por isso tambm saudada como ya Agb e mantm estreitas relaes com as Iy-Mi.Ob a Iymi Egb, ela a Iy Abiku, desta forma ela a encarregada de enviar ao mundo as crianas que nascem como castigo para seus pais. O que Xang representa para os mortos masculinos, Ob representa para as mulheres mortas. Ela assim como Xang a representante suprema da ancestralidade feminina.

QUALIDADES

O termo qualidade incorretamente aplicado no s a Deusa Ob, mas tambm a qualquer outro Orix. Alguns dos ttulos atribuidos Ob so os seguintes.- Ob Syi- Ob Lod- Ob Lok- Ob Ter- Ob Lomyn- Ob Gide- Ob Rew.

Aspectos Gerais

Dia: Quarta-feiraData: 30 e 31 de maio.Metal: CobrePedra: Marfim, coral, esmeralda, olho de leopardo.Cor: Marron rajado, vermelho e amareloComida: Abar ( massa de feijo fradinho enrolado em folhas de bananeira, acaraj e amal ( quiabo picado ).Smbolo: Ofange ( espada ) e escudo de cobre, of (arco e flecha)Elementos: guas revoltas e fogoRegio da frica: OiPedra: granadaFolhas: candeia, negamina, folha de amendoeiraOd que rege: Obeogund e OsA saudao de Ob pode ser traduzida como Rainha para quem brincamos, ou, Rainha quem cultuamos.Ob- Os filhos de Ob, so pessoas valorosas, envolventes, sedutoras, de temperamento forte, por vezes violentas, agressivas, ciumentas, autoritrias,objetivas e incompreendidas. Suas atitudes militantes e agressivas so conseqncias deexperincias infelizes ou amargas vividas por ela. Os seus insucessos devem-se, geralmente a um cime mrbido. Entretanto, encontram geralmente compensao para as frustraes sofridas em sucessos materiais, onde a sua avidez de ganho e o cuidado de nada perder, tornam-segarantias de sucesso.

Ork fn Oba

Ob, Ob, Ob.Ojw rs,Eket aya Sng.O tor ow,O kol s gbogbo ara.Olkk oko.A rn lgnj pl won aj.Ob ansru, aj jewure.Ob k b'ko d kso,O dr, b sun roj obe.Ob fiy fn ap oko r.On wun un ju gbogbo ar yk lo.Ob t mo ohn t dra.

Ork fn Ob

Ob, Ob, Ob.Orix ciumento,terceira esposa de Xang.Ela, que por cimes,fez incises em todo corpo.Que fala muito de seu marido,que anda nas madrugadas com as aj.Ob paciente, que come cabrito logo pela manh.Ob no foi com o marido a Koso,ficou para discutir com Oxum sobre comida.Ob valoriza os braos do marido,diz que a parte de seu corpo que ela prefere.Ob sabe o que bomOrin ti ObOb ma x o ariw, akar oyin, j kOb ma x o ariw, akar oyin, j kO ri Ob ay Xang eedi y, p ra oogun d Ob syioO ri Ob ay Xang eedi y, p ra oogun d oTraduoOb, no nos direcione a sua ira, ns lhe ofertamos seu "remdio" (o que vos pedistes)Ob, no nos direcione a sua ira, ns lhe ofertamos seu "remdio" (o que vos pedistes)Olhem Ob, ela desvia o feitio, repentinamente chega Ob e curaOlhem Ob, ela desvia o feitio, repentinamente chega Ob.Elu ot w oO ri Ob oni fra ob se i oElu ot w oO ri Ob oni fra ob se i oTraduoGolpeia nossos inimigosOlhem o que Ob faz com a facaGolpeia nossos inimigosOlhem o Ob que faz com sua faca.IansIans um Orix feminino muito famoso no Brasil. Ians costuma ser saudada aps os raios e troves (propriedades de Xang assim como as tempestades),mas principalmente porque Ians uma das maisapaixonadas amantes de Xang, e o senhor dajustia no atingiria com os raios quem se lembrasse do nome da amada. Ao mesmo tempo, ela a senhora do vento precedendo, Xang que a tempestade.Ela sabe amar, e gosta de mostrar seu amor e sua alegria contagiantes da mesma forma desmedida. Oi a ventania que precede a tempestade, Oi quem apazigua Xang, Oi quem apazigua a tempestade.Iansan e Xang vieram juntos ao mundo, um pertence ao outro.Eles morrero no mesmo dia, Iansan era linda, ela encantava todos os homens.No entanto, o culto Oi Ians no Brasil foi muito distorcido, bem como suas regncias. De alguma forma, alguns adeptos e sacerdotes, resumiram as regncias de Oi ao vento, considerando-na como a regente absoluta e isso errado. O regente supremo dos ventos o Orix Afef, que o prprio vento personificado, Afef o tornado, o furaco e os ciclones. Oi o vento que varre a terra, que a purifica. Oi o vento que nos guia e nos proporciona um rumo, Oi quem nos "orienta".O culto de Oi Ians no se limita aos mortos, Oi antes de mais nada um Orix das guas, como Oxum, Iemanj, Nan etc, ela um Orix da vida. Oi tem seu culto relacionado ao rio Nger, mas ela pode e deve ser cultuada nas guas de um rio, independente de qualquer coisa. O que muda a representao das guas dos rios. Os rios dentro do culto de Oi representam caminhos seguros, caminhos que nos levam ao fim devido, so as guas que nos guiam. Por esta razo que Oi chamada de a Me que guia, ela quem guia os mortos para um dos nove cus. Foi essa a incumbncia que ela recebeu de Xang, guiar os mortos de acordo com suas aes para um dos nove cus, para assumir tal cargo Oi recebeu do feiticeiro Oxssi uma espcie de eruker especial chamado de Eruexim com o qual estaria protegida no trato com os Eguns. Esses nove cus so:

Rio NgerOrun Alfi. Espao de muita paz e tranquilidade, reservado para pessoas de gnio brando, ou ndole pacfica, bondosa, pacata.Orun Funfun. Reservado para os inocentes, sinceros, que tenha pureza de sentimento, pureza de intenes.Orun Bb Eni. Reservado para os grandes sacerdotes e sacerdotisas, Babalorixs,yalorixs, Ogans,Ekedes, etc.Orun Aff. Local de oportunidades e correo para os espritos, possibilidades de reencarnao, volta aoAiye.

Orun slousl. Local de julgamento porolodumarepara decidir qual dos respectivosorunso esprito ser dirigido.

Orun pd. Reservado para os espritos impossveis de ser reparados.Orun Rere. Espao reservado para aqueles que foram bons durante a vida.Orun Burk. Espao ruim,ibonan"quente como pimenta", reservado para as pessoas ms.Orun Mare. Espao para aqueles que permanecem, tem autoridade absoluta sobre tudo o que h no cu e na terra e so incomparveis e absolutamente perfeitos, os supremos em qualidades e feitos, reservado Olodumare, olorun e todos os orixs edivinizados.Ttulo de Oi Ians

Oy Ians - A me do entardecerO nome Ians um ttulo que Oy recebeu de Xang. Esse ttulo faz referncia ao entardecer, Ians pode ser traduzido como a me do cu rosado ou a me do entardecer. Ao contrrio do que muitos pensam Ians no quer dizer a me dos nove. Xang a chamava de Ians pois dizia que Oy era radiante como o entardecer ou como o cu rosado e por isso que o rosa sua cor por excelncia.Foi a nica mulher de Xang que o acompanhou em sua fuga para a terra de Tapa, mas se desencorajou em Ira, sua cidade natal, onde, de acordo com o ditado "Oy wole ni ile Ira, Sango wole ni Koso" (Oy entrou na terra na casa de Ira, Xang entrou em Koso), ela suicidou-se ao receber a noticia da morte de Sango. Oya tornou-se a divindade do Rio Nger.Oy BinikOy SenoOy AbomiOy GunnOy BagnOy OnrOy KodunOy MaganbelleOy PadaOy OnisoniOy BagbureOy Tope - o que se diz quando agradecemosaOy. (Oy,t+a quem,op-agradecemos).Oy FiliabaOy SemiOy SinsirOy SireOy EgunitAspectos Gerais

Dia: Quarta-feiraData: 4 de DezembroMetal: CobreCores: Marrom, vermelho e rosaComidas: Acaraj e abarSmbolos: Espada e eruesinElementos: gua e ArRegio da frica: IrPedras: Rubi, terracotaFolhas: Louro, flor-de-coral, brinco-de-princesaOdu que rege: Os, OwarnDomnios: guas correntes, redemoinhos e ventaniasSaudao: Epa Hei!A saudao de Oi pode ser traduzida como Ol! como saudamos um conhecido surpresos e felizes.Oi Bal-Na realidade no existe, seria essa Ians ,ligada ao culto dos mortos, quando dana parece guiar as almas errantes com seus braos, mas essa funo realizada por toda Ians e a palavra Igbal quer dizer varrer a Terra, fato esse que se relaciona ao fato de Ians ser uma das divindades dos ventos, em suma, que varre a Terra, fato esse realizado por todas as divindades dos ventos.Arqutipo - Oi Ians- Os filhos de Oi Ians, so pessoas, sensveis, autoritrias,ingnuas, independentes, sentimentais, comunicativas, sonhadoras, alegres, bem-humoradas e de temperamento forte. Pessoas que podem ser fiis de lealdade absoluta mas se contrariadas em seus projetos deixam se levar pela raiva e vingana. Pessoas com um temperamento, sensual, volvel, ciumentas com relao as amizades, de bom corao se apegam facilmente, tidas muitas vezes como exibicionistas, odeiam rotina.

Adura OyaIyawo Obakoso,Odo kun ko kun, ko sieniti Oya ko le gbe lo,Maa jeki gbe mi lo,Maa jeki nku iku odo,Maa jeki nku iku ina,Iya mi borokinni,Jowo emi nfe oro latiOdo re,Emi nfe alafia,Emi nfe ailera,Emi nfe ilosiwau,Iyawo onibon-orun, jowosomi di oloro.Ase.Adura OiEsposa de Obakoso (Xang)O rio enche ou no, no hningum que Oia no leve,No deixe o rio me levar.No me deixe morrer afogado,No me deixe morrer no fogo,Minha me bonita,Eu quero prosperidade de voc,Eu quero paz,Eu quero sade,Eu quero progresso,Esposa de dono da trovoadano cu (Xang), favor faa-me rico.Ax.

Oriki Oi

Oy A To Iwo Efn Gb.

Ela grande o bastante para carregar o chifre do bfalo.

Oy Olk ra.

Oy, que possui com marido poderoso raio. ( Xang )

Obnrin ogun,

Mulher guerreira.

Obnrin ode.

Mulher caadora.

Oya rr Arj B Oko K.

Oy, a charmosa, que dispe de coragem para morrer com seu marido.

Iru niyn Wo Ni Oy Y N Se, Se?

Que tipo de pessoa Oy?

Ibi Oya W, L Gbin.

O local onde Oy est pega fogo.

Obnrin W Bi Eni F Igb.

Mulher que se quebra ao meio como se fosse uma cabaa

Oy t awon t r,

Oy foi vista por seus inimigos

T Won Tor R Da Igb N S Igb.

E eles, assustados, fugiram atirando as bagagens no mato.

Hp H, Oya !

Eeepa He! Oh, Oy!

Er Re Nikan Ni Mo Nb O.

s a nica pessoa que temo.

Aff Ik.

Vendaval da Morte

Obnrin Ogun, Ti N Ibon R N Ki Kn

A mulher guerreira que carrega sua arma de fogo

Oy , Oy Tt Hun!

Oh, Oy, Oy respeito e submisso!

Oy, A PAgb, Pwo M Ni Kk,

Ela arruma suas coisas sem demora

Kk, Wr Wr L Oy Nse Ti

Rapidamente Oy faz suas coisas

A Rn Dengbere Bi Fln.

Ela vagueia com elegncia, como se fosse uma nmade fulani.

O Titi T Nfi Gbogbo Ar Rn B Esin

Quando anda, sua vitalidade como a do cavalo que trota.

Hp, Oya Olmo Mesan, Ib Re !

Eeepa Oya, que tem nove filhos, eu te sado!Ork fn Oya

Ajalaiy, ajalorin, fn mi ireba OyaAja laaiyL ajalorun, fn mi gbgb irIb IyansanAjalaiye, ajalorun wi winiBem ma yansanse

Ork para Oya

Os ventos da terra e o cu me do fortuna boaEu elogio o filho da me dos noveOs ventos da terra e o cu me do fortuna boaEu elogio o esprito do ventoOs ventos da terra e o cu so maravilhososSempre haver a me dos noveAx

Orin IansOya bal e Lr Oya balOya bal e Lr Oya bal d m d frg ngblOya bal e Lr

Oi tocou a terra, ela importante.Oi tocou a terraOi tocou a terraEla de alto valor, Oi tocou a terra.Que sua espada no chegue at ns,e que afaste os raios ( Com os ventos ) para longe da casaonde vivemos.

n lb-lb - lb n lb-lb - lb Olaff sor Omon

Ela ( Oi ) uma borboletaela uma borboleta.Dona dos ventos que sopram sobre seusfilhos.ISURE RS OYA

IBA OYA

AYABA OBAKOSO,

ODO KUN KO KUN, KO SI

ENITI OYA KO LE GBE LO,

MAA JEKI ODO GBE MI LO,

MAA JEKI NKU IKU INA,

IYA MI BOROKINNI,

JOWO EMI NFE ORO LATI

ODO RE,

EMI NFE ALAFIA,

EMI NFE ILERA,

EMI NFE ILOSIWAU,

IYAWO ONIBON-ORUN, JOWO SOMI DI OLORO.

SE TI ELEDUNMARE

ELEDUNMARE SE.

Oya eu te sado.

Esposa do Obakoso (Sng).

O rio enche ou no, no h ningum que Oya no leve,

No deixe o rio me levar.

No me deixe morrer afogado,

No me deixe morrer no fogo,

Minha me bonita,

Eu quero prosperidade de voc,

Eu quero paz,

Eu quero sade,

Eu quero progresso,

Esposa de dono da voz do cu (Sng),

Favor, faa-me rico.

Ax do Senhor Supremo.

Beno do Senhor Supremo.