Prática de Leitura e Escrita - Blackboard Learn · 5 • Implícitos textuais •...

download Prática de Leitura e Escrita - Blackboard Learn · 5 • Implícitos textuais • Intertextualidade Para um bom aproveitamento na disciplina é muito importante a interação e o

If you can't read please download the document

Transcript of Prática de Leitura e Escrita - Blackboard Learn · 5 • Implícitos textuais •...

  • 15

    Os trechos sublinhados marcam a citao explcita, pois h explicitao do autor do texto: Charaudeau e Maingueneau (no primeiro texto) e, Marcos Carneiro Lima, chefe da Polcia Civil e Renato De Vitto, presidente da comisso de segurana do Instituto Brasileiro de Cincias Criminais (segundo texto).

    Na intertextualidade explcita, importante entender que no texto h esse recurso; porm, ainda mais importante considerar a motivao para a escolha do autor, ou seja, necessrio saber por que e para que o autor citou a fonte.

    Intertextualidade implcitaOcorre intertextualidade implcita quando no h citao da fonte. Neste caso,

    responsabilidade do interlocutor recuper-la, caso em que necessrio utilizar o recurso de processamento da informao, isto , necessrio recorrer ao conhecimento enciclopdico ou de mundo para reconhecer quando h um dilogo entre os textos. A intertextualidade implcita um recurso muito usado na publicidade, no humor na cano popular. Vamos ver exemplos desses casos?

    Observe a relao entre essas imagens! E fique atento ao que a propaganda se apropria no texto alfaceamericana!

    Fonte: http://alquimiadaspalavrassm.blogspot.com.br/2010/03/intertextualidade-exemplos-para.html Imagem mais famosa do filme Beleza Americana, dirigido por Sam Mendes, 1999.

    UIP/Dreamworks, 1999

  • 16

    Unidade: Leitura: Implcitos textuais e Intertextualidade

    Aladim e a Lmpada maravilhosa

    (...) Pediu-lhe, depois, alguma coisa para comer, ao que ela respondeu:

    - Meu filho, nada tenho em casa, mas fiei algum algodo e irei vend-lo.

    - Em vez do algodo, mame, venda a lmpada, props o menino.

    Ela apanhou a lmpada e comeou a esfreg-la, porque estava muito suja. Nesse momento, surgiu um gnio que gritou bem alto:

    - Sou o gnio da lmpada e obedecerei pessoa que a estiver segurando.

    A senhora estava assustada demais para poder falar, mas o menino agarrou-a ousadamente e disse:

    - Arranje-me alguma coisa para comer.

    O gnio desapareceu e voltou equilibrando na cabea uma bandeja de prata na qual havia doze pratos, tambm de prata, cheios das melhores iguarias. Havia ainda dois pratos e dois copos vazios. Colocou a bandeja na mesa e desapareceu outra vez. Aladim e sua me sentaram-se e comeram com grande prazer. Nunca haviam provado comida to gostosa. Depois de comerem tudo, venderam os pratos, conseguindo, assim, dinheiro que deu para viverem por algum tempo com bastante conforto. (...)

    Nesses dois ltimos casos, vemos a relao que se criou entre a histria em quadrinhos da Magali ( Maurcio de Souza) e a famosa histria do Gnio de Aladim!

    E veja como a Legio Urbana trouxe Cames para a sua cano Monte Castelo:

    Monte CasteloLegio Urbana

    Ainda que eu falasseA lngua dos homensE falasse a lngua dos anjos,Sem amor eu nada seria. s o amor! s o amorQue conhece o que verdade.O amor bom, no quer o mal,No sente inveja ou se envaidece.

    Ainda que eu falasse as lnguas dos homens e dos anjos, e no tivesse amor, seria como o metal que soa ou como o sino que tine. (1 Corntios 13:1)

    Poema

    O amor sofredor, benigno; o amor no invejoso; o amor no trata com leviandade, no se ensoberbece. (1 Corntios 13:4)

    O amor o fogo que arde sem se ver; ferida que di e no se sente; um contentamento descontente; dor que desatina sem doer. Amor fogo que arde sem se ver, ferida que di, e no se sente; um contentamento descontente, dor que desatina sem doer.

    Cames

    Esse segundo tipo de intertextualidade, ou seja, a implcita, pode ocorrer de diversas formas:

    Aluso consiste na meno a outro texto conhecido pelos interlocutores. A aluso sugere o dilogo entre os textos. Ocorre de forma sutil. A referncia ao autor ou ao texto alheio feita de forma indireta ou subentendida.

    Parfrase ocorre pela mudana das palavras do texto, mas a ideia base do texto mantida no novo texto.

    Pardia ocorre como uma forma de contestar ou ridicularizar os outros textos. H distanciamento na retomada de um texto em outro. Algumas vezes, denota-se um novo ponto de vista, algumas vezes esprito crtico ou ironia.

  • 17

    Vejamos, comparativamente, os exemplos a seguir:

    Texto original

    Minha terra tem palmeirasOnde canta o sabi,As aves que aqui gorjeiamNo gorjeiam como l.(Gonalves Dias)

    Citao

    Inicialmente, a interpretao do poema ser feita atravs da montagem de um esquema comparativo que possvel inferir a partir de caractersticas levantadas junto s duas primeiras estrofes e que estabelecem um confronto direto entre um c menosprezado e um l altamente valorizado:

    1. Minha terra tem palmeiras,2. Onde canta o Sabi,3. As aves, que aqui gorjeiam,4. No gorjeiam como l.5. Nosso cu tem mais estrelas,6. Nossas vrzeas tm mais flores,7. Nossos bosques tm mais vida,8. Nossa vida mais amores.

    Fonte: http://ufscar.academia.edu/WiltonJosMarques/Papers/1339552/O_poema_ea_metafora

    Aluso

    A Cano de Gonalves Dias pode ser vista como componente importante no processo de fabulao da imagem de pas empreendido pelo discurso compromissado dos homens cultos do oitocentos brasileiro; ou, dito de outra forma, ela entranhou-se de tal modo na nossa cultura que Machado de Assis, ao discursar na inaugurao do busto de Gonalves Dias no Passeio Pblico do Rio de Janeiro, em junho de 1901, no teve dvidas ao afirmar que a Cano est em todos ns.Fonte: http://ufscar.academia.edu/WiltonJosMarques/Papers/1339552/O_poema_ea_metafora

    Parfrase

    Meus olhos brasileiros se fecham saudososMinha boca procura a Cano do Exlio.Como era mesmo a Cano do Exlio?Eu to esquecido de minha terraAi terra que tem palmeirasOnde canta o sabi!

    Carlos Drummond de Andrade.

    Pardia

    Minha terra tem macieiras da CalifrniaOnde cantam gaturamos de VenezaOs poetas da minha terraSo pretos que vivem em torres de ametista. Murilo Mendes

    Nem sempre fcil distinguir essas diversas formas de intertextualidade implcita, j que a diferena entre elas pode ser bem sutil no uso. Mas, com certeza, a partir dos conceitos que vimos nessa unidade, voc poder perceber sentidos diferentes nos textos e destacar as intenes de seu autor.

    Procure resumir o contedo desse material terico, pois essa uma forma de estudar o que vimos at aqui!

  • 18

    Unidade: Leitura: Implcitos textuais e Intertextualidade

    Material Complementar

    Nessa unidade falamos da Intertextualidade na perspectiva da leitura. Mas como leitura e escrita andam sempre juntas, inclusive no nome da nossa disciplina, para ampliar o conceito de intertextualidade, leia o captulo 5 (pginas 101 a 130) do livro:

    KOCH, I. G. V.; ELIAS, V. M. Ler e escrever: estratgias de produo textual. So Paulo: Contexto, 2009. (E-book)

    Nele, voc encontrar a intertextualidade definida na perspectiva da escrita e poder retomar muitos dos aspectos vistos no material terico. H tambm muitos exemplos prticos.

    No deixe de ler e de fazer uma sntese para seus estudos.

    O livro encontra-se na Biblioteca Virtual. Lembre de acessar o link pela rea do aluno.

    Bons estudos!

  • 19

    Referncias

    DUCROT, O. O dizer e o dito. Campinas: Pontes, 1987.

    FIORIN, J. L. O dito pelo no dito. Disponvel em http://revistlingua.uol.com.br/textos/6/artigo247972-1.asp. Acesso em 02/06/2012.

    KOCH, I. V.; ELIAS, V. M. Ler e Compreender: os sentidos do texto. So Paulo: Contexto, 2006.

    KOCH, I. V. A inter-ao pela linguagem. So Paulo: Contexto, 1992.

    MARQUES, W. J. O poema e a metfora. Revista Letras, Curitiba, n. 60, p. 79-93, jul./dez. 2003. Editora UFPR. Disponvel em http://www.ufscar.br/~neo/Estudos/arquivos/opoemaeametafora.pdf. Acesso em 02/06/2012.

    PLATO, F. S. & FIORIN, J. L. Para entender o texto. So Paulo: tica, 1997.

    VALENTE, A. Intertextualidade e Interdiscursividade nas linguagens miditicas e literria: um encontro luso-brasileiro. In OLIVEIRA, F.; DUARTE, I. M. (orgs.), O Fascnio da Linguagem Actas do Colquio de Homenagem a Fernanda Irene Fonseca. Porto, Centro de Lingustica da Universidade do Porto, 2008 p. 79-90 Disponvel em http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/6694.pdf. Acesso em 24 de setembro de 2012.

  • 20

    Unidade: Leitura: Implcitos textuais e Intertextualidade

    Anotaes

  • www.cruzeirodosulvirtual.com.brCampus LiberdadeRua Galvo Bueno, 868CEP 01506-000So Paulo SP Brasil Tel: (55 11) 3385-3000

    http://www.cruzeirodosulvirtual.com.br