algarve NOVEMBER 2016 - asiakas.kotisivukone.com · aos 13 anos uma menina desenvolve um amor...

15
algarve NOVEMBRO . NOVEMBER 2016 guia . guide Festival da Batata-Doce Sweet Potato Festival Festival de Órgão do Algarve 2016 2016 Algarve Organ Festival Rallye Casinos do Algarve Algarve Casinos Rallye grátis . free

Transcript of algarve NOVEMBER 2016 - asiakas.kotisivukone.com · aos 13 anos uma menina desenvolve um amor...

Page 1: algarve NOVEMBER 2016 - asiakas.kotisivukone.com · aos 13 anos uma menina desenvolve um amor platónico por um homem mais velho, até que décadas mais tarde essa obsessão culmina

algarveNOVEMBRO . NOVEMBER 2016

guia . guide

Festival da Batata-DoceSweet Potato Festival

Festival de Órgãodo Algarve 20162016 Algarve Organ Festival

Rallye Casinos do AlgarveAlgarve Casinos Rallye

grátis . free

Page 2: algarve NOVEMBER 2016 - asiakas.kotisivukone.com · aos 13 anos uma menina desenvolve um amor platónico por um homem mais velho, até que décadas mais tarde essa obsessão culmina

Festival de Órgãodo Algarve 2016 .2016 Algarve Organ Festival

03MUSIC . MÚSICA

PROPRIEDADE . PROPERTYRegião de Turismo do Algarve (RTA)Avenida 5 de Outubro, N.º 188000 - 076 Faro, Algarve - Portugalwww.turismodoalgarve.pt

PARA ENVIO DE INFORMAÇÃOPLEASE FORWARD INFORMATION TOT. 289 800 400F. 289 800 489E. [email protected]

COORDENAÇÃO EDITORIAL EDITORIAL COORDINATIONRTA - Núcleo de Planeamento,Comunicação, Imagem e Qualidade

FOTOGRAFIA . PHOTOGRAPHYArquivo Câmaras MunicipaisMunicipal Council ArchivesArquivo RTARTA Archivewww.stylept.com

TRADUÇÃO INGLÊSENGLISH TRANSLATIONwww.stylept.com

CONCEÇÃO GRÁFICA, COORDENAÇÃO GRÁFICAE PAGINAÇÃOGRAPHIC DESIGN, GRAPHICCOORDINATION AND PAGE LAYOUTwww.stylept.com

PARA PUBLICIDADEFOR ADVERTISINGRegião de Turismo do Algarve (RTA)T. 289 800 400F. 289 800 489E. [email protected]

PRÉ-IMPRESSÃO E IMPRESSÃOPRE-PRESS & PRINTINGwww.stylept.com

CAPA . COVERFestival da Batata-Doce

TIRAGEM . PRINT RUN50.000

DEPÓSITO LEGAL . LEGAL DEPOSIT281213 / 08

DISTRIBUIÇÃO GRATUITA . FREE ISSUE

NOTA: A Região de Turismo do Algarve (RTA) não se responsabiliza por eventuais alterações de datas ou programas de eventos organizados por outras entidades e incluídos neste Guia. O envio de informações sobre a organização de eventos deve ser feito para a RTA, sem compromisso de publicação, até ao dia 5 do mês anterior à sua rea-lização. O conteúdo desta publicação não pode ser reproduzido no todo ou em parte sem autori-zação escrita da RTA.

NOTE: The Algarve Tourism Region (RTA) cannot be held responsible for any last minute changes to the dates or programmes of events as organised by other entities that may be included in this guide. Information about forthcoming events can be sent, without any guarantee of publication, to the RTA un-til the 5th day of the month prior thereto. No part of this guide may be reproduced without the written consent of the RTA.

Local . Venue Preço . Price Informações . Info

Hora . Time Organização . Organization

www.facebook.com/VisitAlgarve

www.visitalgarve.pt

FICHA TÉCNICA . SPECIFICATIONS

LEGENDA . KEY

Apoio . Sponsor:

02 ÍNDICE . CONTENTS

MÚSICA . MUSIC

TEATRO . THEATRE

EXPOSIÇÕES . EXHIBITIONS

DANÇA . DANCE

DESPORTO . SPORT

FESTAS E FESTIVAIS . FESTIVITIES & FESTIVALS

FEIRAS E MERCADOS . FAIRS & MARKETS

TABELA DE MARÉS . TIDAL SCHEDULE

E AINDA . WHY NOT

ANTEVISÃO . PREVIEW

CONTACTOS . CONTACTS

MAPA DO ALGARVE . ALGARVE MAP

03

06

07

09

10

12

13

17

18

20

21

23

O Festival de Órgão tem como objetivo central a valorização e divulgação do património musical. Em particular, tem como objetivo divulgar este instrumento secular e apoiar a difusão da música original composta para órgão, abrangendo diferentes estilos e épocas históricas e combinações de timbres em música de câmara.

The Organ Festival aims to promote and disseminate musical heritage, particularly this centuries-old instrument, as well as original music com-posed specifically for it, encompassing various styles, historical eras and timbre combinations for chamber music.

05/11 - 26/11FARO - Igreja da . Church of Sé e . and Igreja do .Church of CarmoPORTIMÃO - Igreja Matriz . Main ChurchLOULÉ - BOLIQUEIME - Igreja Matriz . Main ChurchTAVIRA - Igreja da . Church of Misericórdia e . and Igreja do . Church of Carmo

21h30

Entrada Gratuita . Free Entry

Associação Cultural Música XXI

www.facebook.com/acMusicaXXI

FARO

05/11Vivianecanta . sings Edith Piaf

Teatro das Figuras .Figuras Theatre

21h30

€12,50

19/11Noites de Fado .An Evening of Fado

FARELOS

21h30

Associação dos Amigos de Farelos e . and Clarines

www.cm-alcoutim.pt

26/11Entretenga Convida . Entretenga Invites

Auditório Municipal .Municipal Auditorium

21h30

www.cm-albufeira.pt

ALCOUTIM

ALBUFEIRA

01/11 - 30/11Recital de Guitarra Portuguesa .Portuguese Guitar Recital

Centro Interpretativo do Arco da Vila (CIAV) - Posto de Turismo de Faro . Interpretive Centre of Arco da Vila (CIAV) - Faro Tourist Office

Todos os dias sessõesde 30 minutos (excepto sextas e sábados) . Daily 30 minutes sessions (except Fridays and Saturdays) 12h00, 15h00e . and 16h30

€5

www.recitalguitarraportuguesa.com

Page 3: algarve NOVEMBER 2016 - asiakas.kotisivukone.com · aos 13 anos uma menina desenvolve um amor platónico por um homem mais velho, até que décadas mais tarde essa obsessão culmina

MÚSICA . MUSIC04

LAGOS

LAGOA

PORTIMÃO

LOULÉ SÃO BRÁS DE ALPORTEL

20/11Clube de Jazz . Jazz Club

Museu do Trajo .Costume Museum

17h00

Amigos do Museu de . Friendsof the Museum of São Brásde Alportel

www.cm-sbras.pt

26/11Concerto Música Clássica . Classical Music Concert

Museu do Trajo .Costume Museum

18h00

Amigos do Museu de . Friendsof the Museum of São Brásde Alportel

www.cm-sbras.pt

27/11Noite de Fado .Fado’s Night

Museu do Trajo .Costume Museum

21h00

Amigos do Museu de . Friendsof the Museum of São Brásde Alportel

www.cm-sbras.pt

11/11Concerto Musical .Music ConcertAlgarve Camerata

Igreja de . Church ofSanto António

18h00

Academia de Música de Lagos . Lagos Music Academy

www.cm-lagos.pt

12/11Ciclo de Música e Natureza .Music and Nature Series

Centro Cultural . Cultural Centre

21h30

www.facebook.com/orquestraclassicasul

11/11Luís Represas

Cine-Teatro Louletano .Louletano Cine-Theatre

21h30

€12

T. 289 400 82026/11Íris Baladas .Íris Ballads

Auditório Municipal .Municipal Auditorium

21h30

€5

T. 289 700 165

17/11Concerto de Piano por .Piano Concert by João Rosa

Conservatório de Música .Music Conservatoire

www.cm-portimao.pt

26/11Espetáculo . Show“A night with the Beatles”

TEMPO - Teatro Municipal (Grande Auditório) . MunicipalTheatre (Main Auditorium)

21h30

€8

T. 282 402 480

25/11Música de Câmara .Chamber Music

TEMPO - Teatro Municipal (Grande Auditório) . MunicipalTheatre (Main Auditorium)

21h30

€5

T. 282 402 47512/11Concerto com . Concert bySam Alone& The Gravediggers

Teatro . TheatreMascarenhas Gregório

21h30

€5

Câmara Municipal de .Municipal Council of Silves

T. 282 440 800www.cm-silves.pt

05/11Outonalidades 2016Concerto de . Concert byNoiserv

SANTO ESTÊVÃO - Casa do Povo . Commmon House

22h00

www.cm-tavira.pt

05/11 - 26/11Música nas Igrejas .Music at the Church

Igreja da Misericórdia . Misericórdia Church

18h00

www.cm-tavira.pt

19/11Concerto com . Concert byVítor Bacalhau

Teatro . TheatreMascarenhas Gregório

21h30

€5

Câmara Municipal de .Municipal Council of Silves

T. 282 440 800www.cm-silves.pt

25/11Música de Câmara .Chamber Music

PÊRA - Centro Paroquial .Parish Centre

18h00

€5

Câmara Municipal de .Municipal Council of Silves

T. 289 860 890

05/11Concerto da Orquestra Clássica do Sul . Concert by Clássica do Sul Orchestra

Auditório Municipal .Municipal Auditorium

21h30

www.facebook.com/orquestraclassicasul

19/11Espetáculo com .Performance byMaria Ana Bobone

Auditório Municipal .Municipal Auditorium

21h30

www.cm-lagoa.pt

18/11“Três Culturas”com . by Eduardo Ramos

Capela do Convento de S. José .Chapel of S. José’s Convent

21h30

www.cm-lagoa.pt

05MUSIC . MÚSICA

OLHÃO

SILVES

12/11Isa de Britocom . with Marco Rodrigues

QUARTEIRA - Salão Paroquialda Igreja de S. Pedro do Mar .Assembly Hall of S. Pedrodo Mar’s Church

21h30

€2,50

T. 289 400 820

19/11Mallu Magalhães

Teatro das Figuras .Figuras Theatre

21h30

€12 - 1.ª Plateia . 1st Stall€10 - 2.ª Plateia . 2nd Stall

T. 289 888 110

11/11Clássica na Santa Casa .Clássica at Santa Casa

Igreja da . Church of Misericórdia

19h00

€5

T. 289 860 89007/11Ópera . Opera“La Bohème”

Auditório . AuditoriumPedro Ruivo

21h00

T. 289 873 115

TAVIRA

13/11Rodrigo Leãoe . and Scott Matthew

Cine-Teatro Louletano .Louletano Cine-Theatre

18h00

€25

T. 289 400 820

30/11Sérgio Godinhoe . and Filipe Raposo

Cine-Teatro Louletano .Louletano Cine-Theatre

21h30

€12

T. 289 400 820

Page 4: algarve NOVEMBER 2016 - asiakas.kotisivukone.com · aos 13 anos uma menina desenvolve um amor platónico por um homem mais velho, até que décadas mais tarde essa obsessão culmina

07EXHIBITIONS . EXPOSIÇÕESTEATRO . THEATRE06

Até . Until 30/11ALBUFEIRA - Arquivo Histórico Municipal - Sala de Leitura . Municipal Historical Archive - Reading RoomSegunda a sexta . Monday to Friday 09h00 - 12h30e . and 13h30 - 17h00

www.cm-albufeira.pt

Esta exposição, que se encontra patente no Arquivo Histórico Municipal, reúne retratos, desde o final do século XIX até meados do século XX, de famílias algarvias, onde se destacam os momentos em família, passeios e até ilustre retratos de estúdio.

Currently on display at the Municipal Historical Archive, this exhibition in-cludes portraits of Algarvian families having fun and going out, and even illustrious studio portraits between the end of the 19th century and mid- -20th century.

Exposição . Exhibition“Retratos D’OutrosTempos”

Até . Until 18/11Exposição de Pintura .Painting Exhibitionde . by Rosa Trindade

Galeria . Gallery João Bailote

Segunda a sexta . Mondayto Friday 09h30 - 12h30e . and 13h30 - 17h30

www.cm-albufeira.pt

Até . Until 24/11Exposição de Fotografia .Photography Exhibition“O Virar da Página”de . by José Sarmento Matos

Biblioteca Municipal .Municipal Library Lídia Jorge

Segunda e sábado . Mondayand Saturday 10h00 - 18h00.Terça a sexta . Tuesday to Friday 09h30 - 19h15

www.cm-albufeira.pt

09/11 - 29/11Exposição de Pintura .Painting Exhibition"Mar Negro"de . by Maria Antónia Santos

Casa dos Condes - Biblioteca Municipal . Municipal Library

Câmara Municipal de .Municipal Council of Alcoutim

www.cm-alcoutim.pt

ALBUFEIRA

ALCOUTIM

FARO

OLHÃO

04/11LOULÉ - Cine-Teatro Louletano . Louletano Cine-Theatre

21h30

€12

T. 289 400 820www.cineteatro.cm-loule.pt

Um criado que observa narra-nos ao piano a carta de uma desconhecida: aos 13 anos uma menina desenvolve um amor platónico por um homem mais velho, até que décadas mais tarde essa obsessão culmina no suicídio. Escreve-lhe uma carta, revela-lhe a sua vida e mata-se. - Peça com Sandra Barata Belo.

An observant servant narrates a letter from an unknown woman while play-ing the piano: at 13, a girl becomes platonically in love with an older man, but decades later her obsession end in suicide. She writes him a letter re-vealing her life and then kills herself. - Play with Sandra Barata Belo.

18/11“Bagunçada à Portuguesa”

Auditório Municipal .Municipal Auditorium

21h30

€12,50

T. 289 700 165

26/11Allo, Allo!

Teatro das Figuras .Figuras Theatre

21h30

€15 - 1.ª Plateia . 1st Stall€12,50 - 2.ª Plateia . 2nd Stall

www.teatromunicipaldefaro.pt

18/11 e . and 19/11Espetáculo . Show“Absolutamente Fabulosos”

TEMPO - Teatro Municipal (Grande Auditório) . Municipal Theatre (Main Auditorium)

21h30

T. 282 402 475

Peça . Play“Cartade uma desconhecida”

PORTIMÃO

ALJEZUR

Até . Until 24/11Exposição de Fotografia . Photography Exhibition"Psychadelic Photography"de . by Tito da Costa

Espaço + (Sala de Leitura) .Espaço + (Reading Room)

Segunda a sábado . Mondayto Saturday 10h00 - 16h30

www.cm-aljezur.pt

18/11 - 27/11“Catarina”

Teatro Lethes . Lethes Theatre

15h00 - Quinta Feira . Thursday21h30 - Sexta e sábado . Friday and Saturday16h00 - Domingo . Sunday

€10

T. 289 878 908

Page 5: algarve NOVEMBER 2016 - asiakas.kotisivukone.com · aos 13 anos uma menina desenvolve um amor platónico por um homem mais velho, até que décadas mais tarde essa obsessão culmina

EXPOSIÇÕES . EXHIBITIONS08

Até . Until 25/11Exposição de Pintura .Painting Exhibition“Arco Íris”de . by Sérgio Hébil

EMARP - Zona de atendimento . Reception area

Segunda a sexta . Mondayto Friday 08h30 - 17h30

Até . Until 30/11Exposição . Exhibition“A minha Marca na Rota”de . by Teia D’Impulsos

Casa Manuel Teixeira Gomes

Segunda a sexta . Mondayto Friday 10h00 - 18h00

04/11 - 25/11Exposição Coletiva de Pintura de Artistas da Mexilhoeira Grande . Joint Painting Exhibition by Mexilhoeira Grande Artists

Casa Manuel Teixeira Gomes

Segunda a sexta . Mondayto Friday 10h00 - 18h00

SÃO BRÁS DE ALPORTEL

Até . Until 23/11Exposição de Fotografia . Photography Exhibition“O Melhor do Melhor”pelo Grupo de Fotógrafosdo Algarve . by the Algarve Group Photographers

Galeria do Museu do Trajo . Costume Museum’s Gallery

Museu do Trajo de . Costume Museum of São Brás de Alportel

02/11 - 30/11Exposição de Pintura .Painting Exhibition“Com a Natureza”de . by Maria de Deuse . and Wolfgang Spengler

Galeria Municipal . Municipal Gallery

www.cm-sbras.pt

Até . Until 30/11Exposição . Exhibition"Bicicletas e motorizadasde outros tempos..."

Espaço + (Sala 1) .Espaço + (Room 1)

Segunda a sábado . Mondayto Saturday 10h00 - 16h30

www.cm-aljezur.pt

Até . Until 20/11Exposição . Exhibition"Janela, mapa, espelho...”

Galeria Municipal Trem .Trem Municipal Gallery

Terça a sábado . Tuesdayto Saturday 11h30 - 18h00

Artes Visuais, FCHS, UALG, CIAe . and FCT

T. 289 870 827

Até . Until 31/11Exposição de Fotografia . Photography Exhibition“In Loco” de . by Inês Lima

Museu Municipal .Municipal Museum

Terça a sexta . Tuesdayto Friday 10h00 - 18h00Fins-de-semana . Weekends10h30 - 17h00

Câmara Municipal de .Municipal Council of Faro

T. 289 870 827www.cm-faro.pt

01/11 - 30/11Exposição . Exhibition“No Caminho do Lince Ibérico”

Castelo . Castle

Todos os dias . Every Day09h00 - 20h00

€2,80

Câmara Municipal de .Municipal Council of Silves

www.cm-silves.pt

01/11 - 30/11Exposição . Exhibition“Arte de Lourdes Abraços”

Torreão da Almedina

Dias úteis . Working days10h00 - 13h00e . and 14h00 - 17h00

Entrada Gratuita . Free Entry

Câmara Municipal de .Municipal Council of Silves

www.cm-silves.pt

FARO

LAGOS

Até . Until 28/11Exposição Fotográfica Coletiva . JointPhotographic Exhibition“7 Olhares sobre o Algarve”

Fototeca Municipal .Municipal Photo Library

Quintas . Thursdays 10h00 - 12h30e . and 14h00 - 17h00

www.cm-lagos.pt

PORTIMÃO

Até . Until 11/11Exposição Coletiva do Atelier de Expressão Plásticado Espaço Jovem .Joint Exhibition by Espaço Jovem’s Art Studio

Antigos Paços do Concelho .Old Town Hall

Segunda a sexta .Monday to Friday 09h00 - 17h00

www.cm-lagos.pt

SILVES

09DANCE . DANÇA

“O Lago dos Cisnes” é considerado o mais espectacular dos bailados clássi-cos, repleto de romantismo e beleza, é epítome dos bailados clássicos; a co-reografia exige dos bailarinos destreza e aptidão técnica na representação das personagens da história. A sua popularidade é por outro lado motivada pela música inspirada de Tchaikovsky, mas também a coreografia inventiva e expressiva de Petipa que, relacionando o corpo humano com os movi-mentos de um cisne, revela a sua genialidade, o seu potencial coreográfico e criatividade artística. “O Lago dos Cisnes” narra a história de um príncipe que procura a mulher ideal e vê na figura do cisne a suavidade e o encanto feminino, que o deixam loucamente apaixonado. Mas, na verdade, o cisne é a transfiguração de uma bela princesa encantada, um tema de verdadeira poética romântica.

Swan Lake is considered the most spectacular classical ballet, filled with romance and beauty - the epitome of classical ballet. The choreography demands prowess and technical aptitude to represent the characters. The ballet’s popularity can also be explained by Tchaikovsky’s inspired music, but also by Petipa’s inventive choreography who, by simulating the move-ments of the swan, reveals his genius, potential and creativity. Sawn Lake tells the story of a prince who is looking for the ideal woman. He sees feminine gracefulness and charm in the figure of a swan, with whom he falls madly in love. However, the swan was a beautiful enchanted princess who had been transfigured, a story befitting of real romantic poetry.

Russian Classic Ballet:O Lago dos Cisnes . The Swan Lake

22/11FARO - Teatro das Figuras . Figuras Theatre

21h30

€25

www.teatromunicipaldefaro.ptT. 289 888 110

23/11Bailado . Ballet“A Bela Adormecida”

Auditório Municipal .Municipal Auditorium

21h30

www.cm-lagoa.pt

18/11“Fica no Singelo”

Cine-Teatro Louletano .Louletano Cine-Theatre

21h30

€10

T. 289 414 604www.cineteatro.cm-loule.pt

LAGOA

ALBUFEIRA

LOULÉ

19/11Espetáculo de Dança .Dance Performance“Meia Praia”

Auditório Municipal .Municipal Auditorium

21h30

€5

DANCENEMA

www.dancenema.com

Page 6: algarve NOVEMBER 2016 - asiakas.kotisivukone.com · aos 13 anos uma menina desenvolve um amor platónico por um homem mais velho, até que décadas mais tarde essa obsessão culmina

06/11Faro a Pedalar .Faro on Pedals

Cada participante deve levar bicicleta . Participants must bring their bikes

Parque de lazer das Figuras . Figuras Leisure Park

09h00

T. 289 870 843www.cm-faro.pt

06/11 - 27/11Passeios em Caiaque na .Kayak ride in Ria Formosa

06/11 - Barrinha (Nível intermé-dio . Intermediate level)13/11 - Ramalhete(Nível inicial . Beginner’s level)20/11 - Barrinha (Nível intermé-dio . Intermediate level)27/11 - Quinta do Lago (Nível intermédio . Intermediate level)

PRAIA DE FARO - Centro Náutico . Nautical Centre

09h30

Câmara Municipal de .Municipal Council of Faro

www.cm-faro.pt

12/11Passeio BTT“Na Rota da Perdiz” .MTB Ride“Partrige’s Trail”

MARTIM LONGO

09h00

Associação Inter-Vivos

www.cm-alcoutim.pt

13/11Passeio Pedestre . Walk

ODELEITE - Alto Mora

09h00

www.cm-castromarim.pt

FARO

Rallye Casinosdo Algarve . AlgarveCasinos Rallye

12/11 e . and 13/11PORTIMÃO, MONCHIQUE e . and LAGOS

Clube Automóvel do Algarve

T. 289 422 145www.clubeautomovelalgarve.pt

Com partida prevista para sábado, no Passeio Ribeirinho de Portimão pelas 14h00, apresenta um traçado interessante, prometendo um rali bastante competitivo. Para a noite a Cidade de Lagos irá receber a caravana para o desenrolar da Super Especial desenhada no centro da cidade. No domingo os pilotos voltam novamento à Serra de Monchique para disputarem mais quatro provas especiais. O fecho decorrerá como normalmente junto ao Hotel Algarve Casino, na Praia da Rocha pelas 13h00, do dia 13.

Starting Saturday at Passeio Ribeirinho de Portimão from 2:00 p.m., the competition presents an interesting course. A highly competitive event should be expected. At night, Lagos will receive the convoy for the ‘Super Especial’ in the town centre. On Sunday, the pilots are back at Serra de Mon-chique to compete in four special races. As usual, the race finishes by Hotel Algarve Casino, at Praia da Rocha at approximately 1:00 p.m., on the 13th.

ALCOUTIM

CASTRO MARIM

DESPORTO . SPORTS10

25/11Maratona de Step Viva+ .Viva+ Step Marathon

Pavilhão Municipal .Municipal Sports Hall

www.cm-lagoa.pt

19/11 e . and 20/1127.º Open Cidadede Portimão . 27th Editionof the Portimão Open

Complexo de Ténis Municipal . Municipal Tennis Complex

09h00 - 19h00

T. 282 418 780

01/11Transcaldeirão

Junto ao PolidesportivoMunicipal - Partida . Next to the Municipal Sports Hall - Start

09h00

www.cm-sbras.pt

10/11Passeio das Castanhas . Chestnut Walk

Sede da . Headquarters ofXD Dream - Ponto de Encontro . Meeting Point

20h00

T. 913 408 179

11/11Passeio de São Martinho .São Martinho Walk

Sport Café - Partida . Start

Bike Clube de São Brás

T. 919 208 629

26/11 e . and 27/114.ª Taça Regionalde Downhill . 4th Regional Downhill Cup

FONTE FÉRREA

Inscrições . Registrations:T. 913 408 179 / 966 436 534

27/11Marcha de . Racewalk ofSão Bartolomeu de Messines

Necessário Inscrição Prévia .Pre-booking Required

SÃO BARTOLOMEUDE MESSINES - Casa do Povo . Common House

10h00

Entrada Gratuita . Free Entry

T. 282 440 271 / 282 333 130

12/11 e . and 13/11Subida Impossível .Impossible Climb

Sítio do Enxerim

10h00

T. 289 514 874

06/1125.ª Edição Milhasdo Guadiana .25th Guadiana Miles

Estádio Municipal .Municipal Stadium Blás Infante

10h30

www.cm-vrsa.pt

12/11 e . and 13/11III Meeting Internacionaldo Algarve de Natação .3rd Algarve International Swimming Meeting

Complexo Desportivo .Sports Complex

09h00 - 13h00e . and 14h30 - 17h30

www.cm-vrsa.pt

06/11IX Passeio TT Trilhos da Serra .9th 4x4 Ride ‘Trilhos da Serra’

SANTA CATARINA DA FONTEDO BISPO

08h00 - 17h00

www.cm-tavira.pt

11SPORTS . DESPORTO

PORTIMÃO

SILVES

V. R. DE STO. ANTÓNIO

TAVIRALAGOA

SÃO BRÁS DE ALPORTEL

12/11Festival de Patinagem Artística . Roller Skating Festival

Pavilhão Gimnodesportivo . Sports Hall

17h00 - 23h00

CARD - Clube Amparo Recreativoe Desportivo

T. 927 522 988

Page 7: algarve NOVEMBER 2016 - asiakas.kotisivukone.com · aos 13 anos uma menina desenvolve um amor platónico por um homem mais velho, até que décadas mais tarde essa obsessão culmina

25/11 - 27/11ALJEZUR - Espaço Multiusos . Multipurpose Centre

Sexta e sábado . Friday and Saturday 12h00 - 00h00Domingo . Sunday 12h00 - 22h00

Entrada Livre . Free Entry

Câmara Municipal de . Municipal Council of Aljezur

www.cm-aljezur.pt

Um dos maiores festivais gastronómicos de outono do sul do país arranca no dia 25 de novembro, em Aljezur. Falamos do Festival da Batata-doce de Aljezur que desperta os sentidos. Adquirir a verdadeira e deliciosa batata-doce de Aljezur ou simplesmente apreciá-la assada na hora em forno de lenha, ou frita em rodelas, como aperitivo, com açúcar e canela, assim como degustá-la em pratos tradicionais nos diversos restaurantes e tasquinhas locais representados no recinto, são motivos mais do que suficientes para rumar a Aljezur.

One of the greatest autumn food festivals in Southern Portugal starts on 25th November in Aljezur. We speak, of course, of Aljezur’s Sweet Potato Fes-tival, which stirs people’s senses. Visitors have lots of reasons to head there - buying the genuine, delicious sweet potato or simply enjoying it freshly baked in a wood oven, or sliced and fried as a starter. With cinnamon and sugar. Or even in traditional dishes prepared by various local restaurants and tasquinhas represented at the festival.

27/11XXXII Festival Juvenilde Acordeonistas .32nd Young Accordionists Festival

Cineteatro . Cinetheatre São Brás

15h30

€3

Associação Cultural Sambrasense

www.cm-sbras.pt

30/11Inauguração da Aldeia Natal . Opening of the Christmas Village

Praça . SquareMarquês de Pombal

18h00

www.cm-vrsa.pt

05/11- 27/11III Festival Gastronómicodo Concelho de Alcoutim .3rd Alcoutim’s Food Festival“Sabores da Serra ao Rio” -Sabores de Outono .Autumn Flavours

Nos restaurantes do concelho aderentes ao festival .Local participant restaurants

Câmara Municipal de .Municipal Council Alcoutim

www.cm-alcoutim.pt

FESTAS E FESTIVAIS . FESTIVITIES & FESTIVALS12

SÃO BRÁS DE ALPORTEL

Festivalda Batata-Doce .Sweet Potato Festival

ALCOUTIM

V. R. DE STO. ANTÓNIO

Page 8: algarve NOVEMBER 2016 - asiakas.kotisivukone.com · aos 13 anos uma menina desenvolve um amor platónico por um homem mais velho, até que décadas mais tarde essa obsessão culmina
Page 9: algarve NOVEMBER 2016 - asiakas.kotisivukone.com · aos 13 anos uma menina desenvolve um amor platónico por um homem mais velho, até que décadas mais tarde essa obsessão culmina

13FAIRS & MARKETS . FEIRAS E MERCADOS

O Parque de Feiras e Exposições abre as portas nova-mente à Feira de São Martinho, o mais antigo evento popular que se realiza em Portimão e que remonta a 1662. Neste que é um dos pólos incontornáveis de animação outonal, o visitante poderá encontrar os tradicionais expositores de produtos agro-alimenta-res, louça, plásticos, brinquedos, bijuteria, calçado, entre outras. Ao ar livre estará disponível um espaço de animação.

The Fairs and Exhibitions Salon opens its doors to an-other edition of São Martinho’s Fair, the oldest event in Portimão, which dates back to 1662. A must-see at-traction this autumn, where visitors can find the tradi-tional stalls selling food and other produce, crockery, plastic items, toys, trinkets, footwear, as well as an outdoor recreational space.

04/11 - 13/11PORTIMÃO - Parque de Feiras e Exposições . Fairs and Exhibitions SalonCâmara Municipal de .Municipal Council of Portimão

www.cm-portimao.pt

354.ª Feira de São Martinho .354th São Martinho’s Fair

Page 10: algarve NOVEMBER 2016 - asiakas.kotisivukone.com · aos 13 anos uma menina desenvolve um amor platónico por um homem mais velho, até que décadas mais tarde essa obsessão culmina

FEIRAS E MERCADOS . FAIRS & MARKETS14

FARO

LAGOA

12/11 - 26/11Feira de Artesanato .Handicraft Fair

Todos os sábados .Every Saturdays

Jardim . Garden Manuel Bivar

10h00 - 17h00

Câmara Municipal de .Municipal Council of Faro

T. 289 870 873www.cm-faro.pt

05/11 - 26/11Reforma Agrária .Agrarian Reform

Todos os sábados .Every Saturdays

Mercado do Levante .Levante Market

06h00 - 14h00

01/11 - 30/11Mercado de Artesanato Senegalês . Senegalese Handicraft Market

Mercado do Levante .Levante Market

Segunda a sexta . Mondayto Friday 06h00 - 14h00Sábados . Saturdays15h00 - 22h30

27/11Mercado do Pereiro .Pereiro’s Market

Largo da Igreja . Church Square

União das Freguesias de .Parish Union of Alcoutime . and Pereiro

www.cm-alcoutim.pt

20/11VII Mercadinho Solidário .7th Charity Market

Mercado Municipal .Municipal Market

10h00 - 17h00

Câmara Municipal de . Municipal Council of São Brás de Alportele . and Rede Social de . Social Network of São Brás de Alportel

www.cm-sbras.pt

06/11 e . and 26/11Mercadinho Guadi .Guadi Market

Praça . SquareMarquês de Pombal

09h00 - 17h00

11/11Mostra de Artesanatoe Animação - Comemorações do São Martinho . Hardicraft and Entertainment Fair - Celebrating São Martinho

Mercado da Ribeira .Ribeiras’s Market

11h00 - 19h00

11/11Feira de São Martinho .São Martinho Fair

SÃO BARTOLOMEUDE MESSINES - Casa do Povo . Common House

17h00

Entrada Gratuita . Free Entry

Casa do Povo de . Common House of São Bartolomeu de Messines

T. 282 333 130

26/11Feira de Antiguidadese Velharias .Antiques and Collectibles Fair

SÃO MARCOS DA SERRA - Largo da Igreja . Church Square

08h00 - 13h00

www.cm-silves.pt

SÃO BRÁS DE ALPORTEL

ALCOUTIM LAGOS SILVES

15FAIRS & MARKETS . FEIRAS E MERCADOS

13/112.º domingo do mês2nd Sunday of the monthESTÓI - Junto à Escola EB 23 .Next to the School EB 23

FARO

12/11 e . and 19/112.º e 3.º sábado do mês 2nd and 3rd Saturday of the monthMercado Municipal dos Caliços .Caliços Municipal Market

06/111.º domingo do mês 1st Sunday of the monthOLHOS DE ÁGUA

26/114.º sábado do mês 4th Saturday of the monthAREIAS DE SÃO JOÃO - Juntoao Mercado . Next to the Market

05/111.º sábado do mês 1st Saturday of the monthALGOZ - Largo da . Square of Várzea

05/111.º e 5.º sábado do mês1st and 5th Saturday of the monthJunto ao Mercado Municipal .Next to the Municipal Market09h00 - 17h30

05/113.º domingo do mês 3rd Sunday of the monthParque . Park Roberto Nobre08h00 - 14h00

13/112.º domingo do mês 2nd Sunday of the monthCHINICATO

06/111.º domingo do mês 1st Sunday of the monthParque de Estacionamentodo Complexo Desportivo .Sports Complex’s Car Park08h00 - 14h00

06/111.º domingo do mês1st Sunday of the monthEscola Primária dos Vales .Vales Primary School09h00 - 13h00

06/11 1.º domingo do mês1st Sunday of the monthMONTENEGRO

13/112.º domingo do mês 2nd Sunday of the monthFERRAGUDO - Zona Ribeirinha . Riverfront08h00 - 13h00

27/114.º domingo do mês 4th Sunday of the monthRecinto da . Precinct of the Fatacil

01/11 e . and 15/111.ª e 3.ª terça-feira do mês1st and 3rd Tuesday of the month CALIÇOS

19/113.ª sexta-feira do mês3rd Friday of the monthGUIA

05/111.º sábado do mês1st Saturday of the monthPADERNE - Pé da Cruz

08/11 e . and 22/112.ª e 4.ª terça-feira do mês2nd and 4th Tuesday of the month FERREIRAS - Sítio do Tominhal

27/11 Último domingo do mêsLast Sunday of the monthPEREIRO - Largo da Igreja .Church Square

10/112.ª quinta-feira do mês2nd Thursday of the monthVAQUEIROS - Rua do . Street ofPoço Novo

27/114.º domingo do mês4th Sunday of the monthROGIL - Perto da Junta de Freguesia .Near the Parish Council Building

21/113.ª segunda-feira do mês3rd Monday of the monthJunto à Escola Básica Integrada / Jardim de Infância . Next to the Basic School / Kindergarten09h00 - 13h00

ALBUFEIRA

LAGOS

SÃO BRÁS DE ALPORTEL

SILVES

TAVIRA

ALJEZUR

FARO

LAGOA

26/114.º sábado do mês 4th Saturday of the monthMONTE GORDO - Junto ao Posto de Turismo . Next to the Tourist Office08h00 - 18h00

12/112.º sábado do mês2nd Saturday of the monthPraça . Square Marquês de Pombal 08h00 - 18h00

V. R. DE STO. ANTÓNIO

06/11 e . and 20/111.º e 3.º domingo do mês 1st and 3rd Sunday of the monthParque de Feiras e Exposições .Fairs and Exhibitions Centre08h30 - 12h30

05/111.º sábado do mês 1st Saturday of the monthALVOR - Zona Ribeirinha .Riverfront

13/11 e . and 20/112.º e 3.º domingo do mês 2nd and 3rd Sunday of the month ALMANCIL - Junto à Escola C+S . Next to the C+S School

13/112.º domingo do mês 2nd Sunday of the monthFUSETA - Junto ao Parquede Campismo . Next to the Campsite

27/114.º e 5.º domingo do mês 4th and 5th Sunday of the monthQUELFES - Em frente à EB 1 .In front of the School EB 1

LOULÉ

OLHÃO

PORTIMÃO

ALBUFEIRA

ALCOUTIM

ALJEZUR

05/111.º sábado do mês 1st Saturday of the monthQUARTEIRA - Centro da Cidade .City Centre

FEIRA DE VELHARIASFLEA MARKETS

MERCADOS . MARKETS

12/112.º sábado do mês2nd Saturday of the monthA partir das . Starts at 08h00

CASTRO MARIM

12/11 e . and 13/11IX Feira da Perdiz .9th Partridge Fair

MARTIM LONGO - PavilhãoMunicipal . Municipal Sports Hall

Câmara Municipal de .Municipal Council of Alcoutim

www.cm-alcoutim.pt

19/11 e . and 20/11Mercado de Natal Rotário .Rotary Christmas Market

Centro de Congressos do Arade . Arade Congress Centre

Rotary Club de Porches

T. 282 498 577

TAVIRA

V. R. DE STO. ANTÓNIO

20/11Mercadinho de Jardim .Small Market at the Garden

Jardim . Garden Carrera Viegas

10h00 - 14h00

Câmara Municipal de . Municipal Council of São Brás de Alportel

www.cm-sbras.pt

Page 11: algarve NOVEMBER 2016 - asiakas.kotisivukone.com · aos 13 anos uma menina desenvolve um amor platónico por um homem mais velho, até que décadas mais tarde essa obsessão culmina

FEIRAS E MERCADOS . FAIRS & MARKETS16

07/111.ª segunda-feira do mês1st Monday of the monthParque de Feiras e Exposições .Fairs and Exhibitions Centre08h00 - 15h00

05, 12, 19 e . and 26/11Todos os sábados do mêsEvery Saturdays of the monthParque . Park Roberto Nobre07h00 - 14h00

04/111.ª sexta-feira do mês1st Friday of the monthALCANTARILHA - Largo da Juntade Freguesia . Parish Council Square

21/113.ª segunda-feira do mês3rd Monday of the monthSítio do Encalhe

14/112.ª segunda-feira do mês2nd Monday of the monthALGOZ - Largo da . Square of Várzea

28/114.ª segunda-feira do mês4th Monday of the monthSÃO BARTOLOMEU DE MESSINES -Largo da Feira . Fair Square

26/114.º sábado do mês4th Saturday of the monthTUNES - Rua . Street 1.º de Maio

13/112.º domingo do mês2nd Sunday of the monthRecinto em frente à FATACIL .Precinct in front of the FATACIL

05/111.º sábado do mês1st Saturday of the monthTerreno anexo ao Estádio Municipal .Land annexed to the Municipal Stadium

05, 12, 19 e . and 26/11Todos os sábados do mêsEvery Saturdays of the monthMercado de Levante . Lift Market

28/114.ª segunda-feira do mês4th Monday of the monthODIÁXERE - Largo do Moinho .Mill Square

06/11 e . and 27/111.º e 4.º domingo do mês1st and 4th Sunday of the monthALMANCIL - Junto à Escola C+S .Next to the C+S School

17/113.ª quinta-feira do mês3rd Thursday of the monthALTE - Largo . Square José Cavaco Vieira

03/111.ª quinta-feira do mês1st Thursday of the monthAMEIXIAL - E.N. 2

26/11Último sábado do mêsLast Saturday of the monthAZINHAL - Entrada da aldeia .Village entrance

11/112.ª sexta-feira do mês2nd Friday of the monthLargo do Mercado . Market Square

03/111.º quinta-feira do mês1st Thursday of the monthFUSETA - Junto ao Parquede Campismo . Next to the Campsite

06/111.º domingo do mês1st Sunday of the monthMONCARAPACHO - Largodo Mercado, junto ao Campode Futebol da Torrinha .Market Square, next to the football field of Torrinha

27/114.º e 5.º domingo do mês4th and 5th Sunday of the monthQUELFES - Em frente à Escola EB1 .In front of the School EB108h00 - 17h00

27/114.º domingo do mês4th Sunday of the monthSANTA CATARINA - Rua . Street1.º de Maio 09h00 - 13h00

19/113.º sábado do mês3rd Saturday of the monthRua . Street Almirante Cândidodos Reis (em frente ao campode futebol . In front of the football field)09h00 - 13h00

PORTIMÃO

SÃO BRÁS DE ALPORTEL

SILVESLAGOA

LAGOS

LOULÉ

MONCHIQUE

OLHÃO

TAVIRA

24/11Última quinta-feira do mêsLast Thursday of the month BOLIQUEIME - Largo da Igreja . Church Square

12/112.º sábado do mês2nd Saturday of the monthCORTELHA

05, 12, 19 e . and 26/11Todos os sábados do mêsEvery Saturdays of the monthNa saída da cidade para Boliquei-me/Albufeira, em frente ao Conven-to de Sto. António . On the way out of town to Boliqueime/Albufeira,in front of the conventof Sto. António

02, 09, 16, 23 e . and 30/11Todas as quartas-feiras do mêsEvery Wednesdays of the month QUARTEIRA - Fonte Santa08h30 - 14h30

07/111.ª segunda-feira do mês1st Monday of the monthBARÃO DE SÃO MIGUEL - Ruadas . Street of Flores

VILA DO BISPO

20/113.º domingo do mês3rd Sunday of the monthParque de Lazer das Figuras .Figuras Leisure Park10h00 - 16h00

06/111.º domingo do mês1st Sunday of the monthMONTENEGRO - Rua . StreetJúlio Dinis (em frente à Juntade Freguesia . In front of the Civil Parish Building)10h00 - 14h00

17TIDAL SCHEDULE . TABELA DE MARÉS

DIA . DAY

VILA REAL DE SANTO ANTÓNIO BARRA DE FARO / OLHÃO PORTO DE LAGOSPREIA MAR . HIGH TIDE BAIXA MAR . LOW TIDE PREIA MAR . HIGH TIDE BAIXA MAR . LOW TIDE PREIA MAR . HIGH TIDE BAIXA MAR . LOW TIDE

1 SAB . SAT 03:00 3.2 15:10 3.1 09:20 0.9 21:30 0.9 03:00 3.3 15:10 3.2 09:20 0.9 21:30 0.9 02:40 3.3 15:00 3.2 08:50 0.7 21:10 0.8

2 DOM . SUN 03:30 3.2 15:40 3.1 10:00 0.9 22:10 1.0 03:30 3.2 15:50 3.1 09:50 0.9 22:00 1.0 03:10 3.3 15:30 3.1 09:30 0.8 21:40 0.9

3 SEG . MON 04:00 3.1 16:20 2.9 10:30 1.0 22:40 1.1 04:00 3.1 16:20 3.0 10:30 1.0 22:40 1.0 03:50 3.2 16:10 3.0 10:00 0.9 22:10 1.0

4 TER . TUE 04:40 3.0 17:00 2.8 11:10 1.1 23:10 1.2 04:40 3.0 17:00 2.8 11:00 1.1 23:10 1.2 04:20 3.1 16:40 2.8 10:40 1.0 22:50 1.1

5 QUA . WED 05:20 2.9 17:40 2.7 11:50 1.2 00:00 1.3 05:10 2.9 17:40 2.7 11:40 1.2 23:50 1.3 05:00 2.9 17:30 2.7 11:20 1.1 23:30 1.3

6 QUI . THU 06:10 2.8 18:40 2.8 - - 12:40 1.3 06:00 2.8 18:40 2.6 - - 12:40 1.3 05:50 2.8 18:20 2.6 - - 12:10 1.3

7 SEX . FRI 07:10 2.7 19:50 2.5 00:50 1.4 13:50 1.4 07:00 2.7 19:50 2.5 00:50 1.4 13:40 1.3 06:50 2.7 19:40 2.5 00:30 1.4 13:20 1.3

8 SAB . SAT 08:20 2.7 21:10 2.5 02:00 1.5 15:10 1.3 08:10 2.7 21:10 2.6 02:00 1.5 15:00 1.3 08:00 2.7 21:00 2.6 01:40 1.5 14:40 1.3

9 DOM . SUN 09:40 2.8 22:20 2.7 03:20 1.4 16:20 1.2 09:30 2.8 22:20 2.7 03:20 1.4 16:10 1.2 09:20 2.8 22:10 2.7 03:00 1.4 15:50 1.2

10 SEG . MON 10:40 3.0 23:20 2.9 04:30 1.3 17:20 1.0 10:40 2.9 23:10 2.9 04:30 1.3 17:10 1.1 10:30 3.0 23:10 3.0 04:20 1.2 16:50 1.0

11 TER . TUE 11:30 3.2 00:00 3.1 05:30 1.1 18:10 0.8 11:40 3.1 00:00 3.1 05:30 1.1 18:10 0.9 11:30 3.2 00:00 3.2 05:10 1.0 17:40 0.8

12 QUA . WED - - 12:20 3.3 06:30 0.9 19:00 0.7 - - 12:30 3.3 06:30 0.9 19:00 0.7 - - 12:20 3.4 06:10 0.8 18:30 0.6

13 QUI . THU 00:50 3.3 13:10 3.5 07:20 0.7 19:40 0.6 00:50 3.4 13:10 3.5 07:20 0.7 19:40 0.6 00:40 3.4 13:00 3.5 06:50 0.6 19:10 0.4

14 SEX . FRI 01:30 3.5 14:00 3.5 08:10 0.6 20:30 0.5 01:40 3.5 14:00 3.6 08:10 0.6 20:30 0.6 01:30 3.6 13:50 3.6 07:40 0.4 20:00 0.4

15 SAB . SAT 02:20 3.6 14:40 3.5 09:00 0.5 21:10 0.5 02:20 3.6 14:40 3.6 08:50 0.5 21:10 0.6 02:10 3.7 14:30 3.6 08:20 0.3 20:40 0.4

16 DOM . SUN 03:00 3.6 15:30 3.4 09:40 0.5 22:00 0.6 03:00 3.6 15:30 3.5 09:40 0.5 22:00 0.7 02:50 3.7 15:20 3.5 09:10 0.4 21:30 0.5

17 SEG . MON 03:50 3.5 16:20 3.2 10:30 0.6 22:40 0.8 03:50 3.6 16:20 3.3 10:30 0.6 22:40 0.8 03:40 3.6 16:10 3.3 10:00 0.5 22:10 0.7

18 TER . TUE 04:40 3.4 17:10 3.0 11:20 0.8 23:30 1.0 04:40 3.4 17:10 3.1 11:20 0.8 23:30 1.0 04:30 3.4 17:00 3.1 10:50 0.7 23:00 0.9

19 QUA . WED 05:30 3.2 18:10 2.8 - - 12:10 1.0 05:30 3.2 18:10 2.9 - - 12:10 0.9 05:20 3.2 17:50 2.9 11:40 0.9 00:00 1.1

20 QUI . THU 06:30 3.0 19:20 2.7 00:30 1.2 13:20 1.1 06:30 3.0 19:10 2.7 00:20 1.2 13:10 1.1 06:20 3.0 19:00 2.7 - - 12:40 1.1

21 SEX . FRI 07:40 2.9 20:30 2.6 01:30 1.3 14:30 1.2 07:40 2.8 20:30 2.6 01:30 1.3 14:20 1.2 07:20 2.8 20:20 2.6 01:00 1.3 14:00 1.2

22 SAB . SAT 02:40 1.4 15:40 1.3 09:00 2.8 21:50 2.6 08:50 2.7 21:40 2.6 02:40 1.4 15:30 1.3 08:40 2.7 21:40 2.6 02:20 1.4 15:20 1.2

23 DOM . SUN 10:10 2.8 22:50 2.7 04:00 1.4 16:50 1.2 10:00 2.7 22:50 2.7 04:00 1.4 16:40 1.3 10:00 2.7 22:40 2.7 03:40 1.4 16:20 1.2

24 SEG . MON 11:00 2.8 23:40 2.8 05:00 1.4 17:40 1.1 11:00 2.8 23:40 2.8 05:00 1.4 17:30 1.2 11:00 2.8 23:30 2.8 04:50 1.3 17:10 1.1

25 TER . TUE 11:50 2.9 - - 05:50 1.3 18:20 1.1 11:50 2.9 - - 06:00 1.3 18:20 1.1 11:40 2.9 - - 05:40 1.2 18:00 1.0

26 QUA . WED 00:20 2.9 12:30 3.0 06:40 1.2 19:00 1.0 00:20 2.9 12:30 3.0 06:40 1.2 19:00 1.0 00:10 3.0 12:20 3.0 06:20 1.1 18:30 0.9

27 QUI . THU 01:00 3.0 13:10 3.0 07:20 1.1 19:30 0.9 01:00 3.0 13:10 3.0 07:20 1.1 19:30 1.0 00:50 3.1 13:00 3.1 06:50 0.9 19:10 0.9

28 SEX . FRI 01:30 3.1 13:40 3.1 07:50 1.0 20:10 0.9 01:30 3.1 13:50 3.1 07:50 1.0 20:10 0.9 01:20 3.2 13:30 3.1 07:30 0.9 19:40 0.8

29 SAB . SAT 02:00 3.2 14:20 3.1 08:30 0.9 20:40 0.9 02:00 3.2 14:20 3.1 08:30 0.9 20:40 0.9 01:50 3.2 14:10 3.2 08:00 0.8 20:10 0.8

30 DOM . SUN 02:30 3.2 14:50 3.1 09:00 0.9 21:10 0.9 02:30 3.2 14:50 3.1 09:00 0.9 21:10 0.9 02:20 3.3 14:40 3.1 08:30 0.8 20:40 0.8

TABELA DE MARÉS . TIDAL SCHEDULE

Legenda . Key

LUA CHEIAFULL MOON

LUA NOVANEW MOON

QUARTO CRESCENTEWAXING MOON

QUARTO MINGUANTEWANING MOON

TARDEAFTERNOON

MANHÃMORNING

HORATIME

ALTURAHEIGHT

NOTA: No horário de verão deverá somar 1 hora . NOTE: In the summer you must add 1 hour.

13/112.º domingo do mês2nd Sunday of the monthALDEIA NOVA - Sede do . Headquar-ters of the Motoclube do Guadiana09h00 - 17h00

20/113.º domingo do mês3rd Sunday of the monthV. N. DE CACELA - Parque de Feiras .Fairs Park08h00 - 14h00

V. R. DE STO ANTÓNIO01/111.ª terça-feira do mês1st Tuesday of the monthBUDENS - Centro da povoação . Centre of the town09h00 - 13h00

02/111.ª quarta-feira do mês1st Wednesday of the monthRAPOSEIRA - Em frente à Escola Primária . In front of the Primary School

04/111.ª sexta-feira do mês1st Friday of the monthSAGRES - Em frente ao Mercado .In front of the Market

03/111.ª quinta-feira do mês1st Thursday of the monthEm frente ao Mercado .In front of the Market08h00 - 13h00

Page 12: algarve NOVEMBER 2016 - asiakas.kotisivukone.com · aos 13 anos uma menina desenvolve um amor platónico por um homem mais velho, até que décadas mais tarde essa obsessão culmina

E AINDA . WHY NOT18

Festival Verão Azul .Blue Summer Festival

O sétimo Verão Azul, já vai longo o tempo de cons-trução de um universo. Contra a maré, têm feito entre todos, mais uma mão cheia de guerreiros da resistên-cia cultural, deuses da música, fotografia, perfor-mance, teatro, dança, vídeo e cinema.

The seventh Blue Summer. It’s been a long constru-ction of a universe. Swimming against the tide, another handful of warriors of cultural resistance, gods of mu-sic, photography, performance, theatre, dance, video and cinema working together.

19WHY NOT . E AINDA

04/11 - 27/11Loulé Criativo .Creative Loulé

04/11 - Workshop de Cartão -“Porta Velas Chaminé Algarvia” .Cardboard Workshop - “Algarvian Chimney Chandelier”05/11 - Massa-Madre: A química do pão natural & outras variações .Natural Leaved Bread: Chemistry & Variations06/11 - Manhãs de Cal . LimePainting Mornings09/11 e . and 11/11 - “Mesade Cabeceira Louletana” .“Louletana Bedside Table”11/11 - Workshop “As ervascurandeiras do barrocale da Serra Algarvia” . Workshop “The healing herbs of the barrocal and Serra Algarvia”20/11 - Workshop de Pinturasde Cal | Fins de semana - Worshop “Bombons Natalícios”, Workshop “Figos Cheios”, Workshop “Queiji-nhos de Figo e “Do Mercado paraa Cozinha” . Painting with lime Workshop | Weekends - Christmas Truffles, Figs with Almonds, Fig paste with almonds and From the Market to the Kitchen

SILVES

TAVIRALOULÉ

11/11“Dia de São Martinho”Magusto e noite de Fadoscom “Rota do Fado” .“São Martinho Day”Roasted Chestnuts and Fado night by “Rota do Fado”

SÃO MARCOS DA SERRA - Sededo . Headquarters of Serrano F. C.

20h00 - Magusto .Roasted Chestnuts21h00 - Noite de Fados .Fado’s Night

Junta de Freguesia de .Parish Council of São Marcos

T. 282 361 119

03/11 - 24/11Cinema

03/11 - Fogo no Mar (Documen-tário) . Fire at Sea (Documentary)05/11 - Extensão do Festivalde curtas-metragens - Farcume .Farcume - Short Film Festival Extension10/11 - Virgem Prometida (Drama) .Sworn Virgin (Drama)17/11 - As Mil e uma Noites: Volume 2, O Desolado (Drama) . Arabian nights: Volume 2,The Desolate One (Drama)24/11 - A noite em que Fernando Pessoa encontrou Constantine Cavafy (Documentário) . The night Fernando Pessoa met Constantine Cavafy (Documentary)

CineClube

11/11Comemoraçõesde S. Martinho .

Celebrating S. Martinho

ALCOUTIMe . and MARTIM LONGO

Agrupamento de Escolasdo Concelho . Local Schools

www.cm-alcoutim.pt

25/11Tertúlia . Tertulia“A Palavra Sexta à Noite” -“V Concerto de Outono”

Piano, violino, flauta e aboé com Bob e Kate Saudeck, Charlotte Saudeck e Paul Corbett . Piano, violin, flute and aboe withBob and Kate Saudek, Charlotte Saudeck and Paul Corbett

Casa dos Condes - Biblioteca Municipal . Municipal Library

18h30

Câmara Municipal de .Municipal Council of Alcoutim

www.cm-alcoutim.pt

18/11 e . and 19/11I Jornadas de Enoturismo .

1st Wine Tourism Days

Auditório do Conventode . Auditorium of the Conventof S. José, Quinta da Vinhae . and Quinta dos Vales

www.cm-lagoa.pt

01/11 - 04/11Festa do Cinema Francês .

French Cinema Festival

Teatro das Figuras . Figuras Theatre

€3,50

T. 289 888 110

11/11Dia de São Martinho .

São Martinho Day

Centro Histórico . Historic Centre

18/11Moto Magusto

19h00

União das Freguesias de . Parish Union of Alcoutim e . and Pereiro

www.cm-alcoutim.pt

ALCOUTIM LAGOA

02/11 - 05/1102/11 - O Rei e o Pássaro . The Kingand the Mockingbird03/11 - Dentro da Cabeça nem tudo é claro . Inside the Head Nothing Is Too Clear04/11 - Os Serrenhos do Caldeirão . The Residents of Caldeirão05/11 - Live Low + Black Bombaim& Rodrigo Amado . Live Low + BlackBombaim & Rodrigo AmadoLAGOS - Centro Cultural - Auditório Duval Pestana . Cultural Centre - Duval Pestana Auditorium

Associação CASABranca

www.festivalveraoazul.com

FARO

V. R. DE STO. ANTÓNIO

Page 13: algarve NOVEMBER 2016 - asiakas.kotisivukone.com · aos 13 anos uma menina desenvolve um amor platónico por um homem mais velho, até que décadas mais tarde essa obsessão culmina

ANTEVISÃO . PREVIEW20

Só, Jorge Palma e um piano, revisitando um dos dis-cos mais importantes da história da música nacional. É este o espectáculo especial com que Jorge Palma vai assinalar a edição deste trabalho, que este ano com-pleta 25 anos sobre o seu lançamento.

Só, Jorge Palma and a piano, revisiting one of the most important records of the history of Portuguese music. With this special show, Jorge Palma celebrates the 25th anniversary of this album.

Rita Guerra - Uma noite em .A night in Faro

03/12FARO - Teatro das Figuras . Figuras Theatre

21h30

1.ª Plateia . 1st Stall €152.ª Plateia . 2nd Stall €13

www.teatromunicipaldefaro.pt

10/12FARO - Teatro das Figuras . Figuras Theatre

21h30

1.ª Plateia . 1st Stall €252.ª Plateia . 2nd Stall €20

www.teatromunicipaldefaro.pt

Uma das cantoras portuguesas mais populares volta a surpreender com este novo espetáculo. Apresentando agora uma nova formação acústica e acompanhada de músicos de eleição, revisitam alguns dos grandes temas da sua carreira, num renovado e inédito espe-táculo intimista.

One of the most popular Portuguese artists will once again surprise fans with this new show. Rita Guerra is presenting a new acoustic band of excellent mu-sicians to revisit some of her greatest hits in a new intimate show.

Jorge Palma - Só

AEROPORTO INTERNACIONAL DE FARO . FARO INTERNATIONAL AIRPORT Aeroporto Internacional de Faro8001-701 Faro T. 289 818 [email protected]

ALBUFEIRA Rua . Street 5 de Outubro8200-109 Albufeira T. 289 585 [email protected]

ALCOUTIM Rua . Street 1.º de Maio 8970-059 Alcoutim T. 281 546 [email protected]

ALJEZURRua . Street 25 de Abril, N.º 628670-054 Aljezur T. 282 998 [email protected]

ALVORRua . Street Dr. Afonso Costa, N.º 518500-016 Alvor T. 282 457 [email protected]

ARMAÇÃO DE PÊRA Av. Marginal8365-101 Armação de Pêra T. 282 312 [email protected]

CARVOEIRO Praia do Carvoeiro8400-517 LagoaT. 282 357 [email protected]

CASTRO MARIMMercado Local . Local MarketRua . Street de São Sebastião 8950-121 Castro Marim T. 281 531 [email protected]

FARO Rua da Misericórdia, N.º 8 - 118000-269 Faro T. 289 803 [email protected]

LAGOSPraça . Square Gil Eanes(Antigos Paços do Concelho .Former Town Hall)8600-668 Lagos T. 282 763 [email protected]

LOULÉAv. 25 de Abril, N.º 98100-506 Loulé T. 289 463 [email protected]

MONCHIQUELargo . Square S. Sebastião,8550-000 Monchique T. 282 911 [email protected]

MONTE GORDOAv. Marginal,8900-000 Monte Gordo T. 281 544 [email protected]

OLHÃOLargo . Square Sebastião Martins Mestre, N.º 8 A8700-349 Olhão T. 289 713 [email protected]

PONTE INTERNACIONALDO GUADIANA . GUADIANAINTERNATIONAL ROAD BRIDGEA22 - Monte Francisco8950-206 Castro Marim T. 281 531 [email protected]

PRAIA DA ROCHA Av. Tomás Cabreira8500-802 Praia da RochaT. 282 419 [email protected]

QUARTEIRAPraça do . Square of Mar,8125-193 QuarteiraT. 289 389 [email protected]

SAGRESRua . Street Comandante Matoso8650-357 Sagres T. 282 624 [email protected]

SÃO BRÁS DE ALPORTELLargo de . Square São Sebastião, N.º 238150-107 São Brás de Alportel T. 289 843 [email protected]

SILVESE. N. 124 (Parque das Merendas . Picnic Park)8300-000 SilvesT. 282 098 [email protected]

TAVIRAPraça da . Square of República, N.º 58800-329 TaviraT. 281 322 [email protected]

POSTOS DE INFORMAÇÃO TURÍSTICA . ALGARVE TOURIST OFFICES

POSTOS MUNICIPAIS DE INFORMAÇÃO TURÍSTICA . MUNICIPAL TOURIST OFFICES

ALBUFEIRAEstrada de Santa Eulália,8200 AlbufeiraT. 289 515 [email protected]

Estrada Nacional 395(Entrada da cidade . City entrance)8200 AlbufeiraT. 289 599 [email protected]

ALTEPólo Museológico Cândido Guerreiro e Condes de Alte,8100 AlteT. 289 478 060

PORTIMÃOLargo . Square 1.º Dezembro,(Edificio . Building TEMPO - Teatro Municipal . Municipal Theatre)8500-538 PortimãoT. 282 402 [email protected]

QUERENÇA Largo da Igreja . Church Square,8100-495 QuerençaT. 289 422 495

SALIR Centro Interpretativo de Arqueologia8100-202 SalirT. 289 489 137

SILVES Centro de Interpretação do Património Islâmico, Praça do Município8300-117 SilvesT. 282 440 [email protected]

V.R. DE STO. ANTÓNIOManta RotaPraça da Manta Rota, N.º1, Manta Rota8900-074 Vila Nova de CacelaT. 281 952 [email protected]

Rua 5 de Outubro N.º 168900-241 Vila Real de Santo António T. 281 510 000 (Ext: 4210)[email protected]

21CONTACTS . CONTACTOS

Page 14: algarve NOVEMBER 2016 - asiakas.kotisivukone.com · aos 13 anos uma menina desenvolve um amor platónico por um homem mais velho, até que décadas mais tarde essa obsessão culmina

ALEMANHAGERMANYPraceta . Square Infante D. Henrique, 4 B8000-490 FaroT. 289 803 181Fax: 289 801 [email protected]

ANGOLAANGOLA Praceta . Square projetada à Ruade Moçambique (Paralela à . Parallel to Av. Calouste Gulbenkian)Lote Q - 1º Esq.8005-203 Faro T. 289 897 100Fax: 289 897 [email protected]

ÁUSTRIAAUSTRIABeco de Gil Vicente N.º 4 r/c8200-009 AlbufeiraT. 289 512 [email protected]

BÉLGICABELGIUMAv. 5 de Outubro N.º 28, 1º Esq.8000-076 FaroT. 289 812 589Fax: 289 812 [email protected]

BRASILBRAZILLargo . Square Dom Marcelino Franco N.º 28000-169 FaroT. 289 096 193 . 918 803 922Fax: 289 829 [email protected]

CABO VERDECAPE VERDERua . Street Porta da Serra N.º 37, 1º Esq.8500-603 Portimão T. 282 417 720Fax: 282 417 720

CANADÁCANADARua . Street Frei Lourenço Sta. Maria N.º 1, 1º Frente8001-901 FaroT. 289 803 757Fax: 289 880 [email protected]

CONSULADOS . CONSULATES

DINAMARCADENMARKRua . Street Conselheiro BivarN.º 10, 1º Dto.8000-255 Faro T. 289 805 561Fax: 289 803 [email protected]

ESTÓNIAESTONIAPraça . Square Dr. António Padinha N.º 128800 Tavira T. 932 825 254Fax: 281 325 [email protected]

FINLÂNDIAFINLANDEdf. La Finca, Cascalheira8125-018 Quarteira T. 289 399 873/4Fax: 289 399 [email protected]

FRANÇAFRANCERua . Street Almirante Cândidodos Reis N.º 2268800 TaviraT. 281 380 660Fax: 281 380 [email protected]

ITÁLIAITALYEdf. Visualforma, 1.º Andar - Loja 4 - Sítio da Má Vontade8000 FaroT. 289 812 [email protected]

MÉXICOMEXICO Rua . Street José de Matos N.º 5 R/c8000-503 Faro T. 289 827 074Fax: 289 827 [email protected]

NORUEGANORWAYApartado N.º 1338501-905 Praia da RochaT. 282 099 162Fax: 282 240 [email protected]

REINO DE MARROCOSMOROCCOVila Lageado N.º 19, Apartado 9938200-913 Albufeira T. 289 587 960Fax: 289 586 [email protected]

REINO UNIDOUNITED KINGDOMEdf. A, Fábrica, Av. Guanaré8501-915 Portimão T. 282 490 750Fax: 282 414 [email protected]

REPÚBLICA CHECACZECH REPUBLICAv. 5 de Outubro N.º 55, 1º Esq.8000-076 Faro T. 289 804 478Fax: 289 806 [email protected]

REPÚBLICA DA POLÓNIAREPUBLIC OF POLANDQuinta da Bolota, Lote 4 AVale de Santa Maria8200-314 Albufeira T. 968 059 595Fax: 289 580 [email protected]

ROMÉNIAROMANIAVolta dos Plátanos N.º 108125-563 VilamouraT. 289 093 [email protected]

RÚSSIARUSSIAApartado 2107Quinta do LagoT. 917 810 031Fax: 289 845 [email protected]

SUÉCIASWEDEN Apartado 37128135-908 AlmancilT. 916 [email protected]

Rua . Street 1.º de Maio N.º 98800-360 TaviraT. 281 325 612 / 281 325 636Fax: 281 325 [email protected]

CONTACTOS . CONTACTS22

Page 15: algarve NOVEMBER 2016 - asiakas.kotisivukone.com · aos 13 anos uma menina desenvolve um amor platónico por um homem mais velho, até que décadas mais tarde essa obsessão culmina