Un Sabor de Destinidad Historias Fantasiosas
Transcript of Un Sabor de Destinidad Historias Fantasiosas
1
Un Sabor de Destinidad
Historias Fantasiosas
para Niños
versión tradicional
de
2
"Un Sabor de Destinidad
Historias Fantasiosas para Traducido de su libro en inglés:
A TASTE OF D E S T I N I T Y
FANTASY SHORT STORIES
FOR CHILDREN ◊
por Nicole d'Altena
◊
Edición 2-2021
◊
Distribuido gratuitamente con Facebook en apoyo
de la crisis de la pandemia de Covid-19
◊
...disfruta...
Por que no crear tus propios dibujos
imaginarios de las historias...
...o jugarlas.
◊
El derecho de Nicole d'Altena a ser identificada como la escritora de
esta obra ha sido reivindicado por ella de acuerdo con la Ley de
Derechos de Autor, Diseños y Patentes de 1988.
3
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este libro puede
ser reproducida, transmitida o almacenada en un sistema de
recuperación en cualquier forma o por cualquier medio, gráfico,
electrónico o mecánico, incluyendo fotocopias, grabaciones y mezclar
sin el permiso previo escrito del autor.
◊
Este libro es una obra de recuerdos y ficción, nombres, personajes,
lugares y eventos son productos de la imaginación del autor o se
utilizan de forma ficticia.
◊
Producido con la contribución gratuita, inestimable y generosa y de sus
ilustraciones de Giorgio Valente, diseñador de moda y artista, Jacqui
Bennett, profesora de informática, Carla Moreno de Tejada, Gestión
de los Mercados (Market Management) para una empresa de viajes y
Maria Orbea, studente de Politicas y Relationes Internationales de
Penryn Universitad, Cornwall, Inglaterra.
Sin ellos no podría haberse hecho.
◊
Las lenguas maternas de la autora son el francés inglés y el italiano -
cualquier palabra inventada, sonidos escritos y gramática peculiar son
deliberados y son sólo parte de la alegría de sus libros.
◊
www.destinitybooks.com
4
CONTENIDO
LA VIDA ES COMO UN PAPALOTE página 5
ESE INVISIBLE ALGO página 7
ALFABETO MATEMÁTICO DE JAN Y JOHN HISTORIA página 9
UN MODO DE VIDA página 11
PER E IMPAR página 14
EL AVENTURERO DEL ESPACIO página 16
EL INVENTOR DE PALABRAS página 18
¡BIEN HECHO, SUERTUDO GUSANO! página 22
EL CUENTACUENTOS DE LA LUNA página 26
EL PARAÍSO Y DESPUÉS página 31
UNA MANERA ATÍPICA página 42
5
◊ LA VIDA ES COMO UN PAPALOTE ◊
El papalote yace en el suelo con un escalofrío imperceptible en el
primer momento. Una vez despertado, el papalote se prepara mientras
piensa profundamente en volar.
Con fases de autoestima total, otras veces tímido o con vacilaciones,
finalmente decide y ZOOM, se eleva y comienza a volar. A veces, para
empezar, tiene dificultades para despegar.
Pero con el tiempo se las arregla para seguir subiendo, enroscándose
con giros y vueltas, buceando hacia abajo y hacia arriba, girando en
todas las direcciones, como lo haría un contorsionista.
6
Finalmente, el papalote se las arregla para estabilizarse durante un
corto período de tiempo antes de seguir adelante.
A veces, la lluvia viene y empapa la cometa. Y luego, el viento también
puede soplar bastante fuerte.
Sin mencionar las tormentas furiosas. Ocasionalmente se encuentra en
gran dificultad estando atrapado en un árbol en una posición muy
extraña e incómoda. Le cuesta liberarse y dejarse deslizar, libre de
nuevo.
Antes de llegar al cielo, el papalote baila continuamente, evitando
obstáculos, realizando saltos espectaculares y atrevidos, volteretas y
acrobacias.
Flota por un tiempo y, si el viento se atreve a descansar, el papalote
baja automáticamente y rápidamente cae de nuevo al suelo donde todo
comenzó!
...El papalote yace en el suelo...
Después de un tiempo, vuelve a la vida con un escalofrió imperceptible
en el primer momento.
Una vez despertado, las dinámicas de este juego despegan y el papalote
comienza a volar de nuevo para que la historia continúe.
7
◊ ESE INVISIBLE ALGO ◊
Una niña estaba prisionera en un castillo cubierto de hielo. Se suponía
que debía servir a un Ogro atrozmente horrible. El Ogro no se comió a
la niña porque necesitaba un sirviente.
Afortunadamente, el Ogro a veces caía en un sueño profundo para
digerir su comida, después de comer como un cerdo y beber como un
pez.
Cuando esto sucedía, la niña tenía mucho tiempo libre para mirar por la
ventana. Se dejaba levantar por el aire y empezaba a volar.
Al principio no voló mucho y, a menudo, se caía al suelo...
Pero decidida, como siempre, reunir toda su energía para correr tan
rápido como pudo para despegar una y otra vez...
Practicó volar tanto como fuera posible antes de ser arrastrada hacia
dentro del helado castillo para servir al feo Ogro. Ella Odiaba
intensamente servir al Ogro.
Mejoró con cada práctica de vuelo.
8
La primera vez voló a poca altitud, pero con el paso del tiempo voló más
alto y mucho más amplio. Poco a poco, fue descubriendo las maravillas
de la naturaleza.
Con cada intento iba más lejos. Muchas veces le entraba vértigo
provocando que se marease. A veces podía ser bastante aterrador,
pero también tan emocionante!
Ella no sabía que, durante su entrenamiento, había un 'Algo Invisible'
que la miraba con asombro y admiración.
"Caramba, ¿cómo haces eso? ¡Se ve tan hermoso!", dijo el ‘Algo
Invisible' un día! La niña miró por encima de su hombro, se volvió y
luego miró de nuevo.
A pesar de que no podía ver nada, no se sentía amenazada y llegó a la
conclusión de que había algo invisible, solidario y amigable.
La niña respondió con una sonrisa brillante, feliz y emocionada mientras
volaba:
"No lo sé, lo hago solo; no puedo explicarlo. Pero una cosa es cierta,
cuando sea buena en ello, voy a volar lejos para siempre.
Y cuando llegó ese momento, 'el Algo Invisible' se fue con ella.
9
◊ ALFABETO MATEMÁTICO
DE LA HISTORIA DE JAN Y JOHN ◊
Una historia tiene un final que puede ser feliz o triste, pero siempre se basa en
el final y podría haber muchos finales en la misma historia.
'A & A' - Jan y John - eran novios de la infancia. Todos pensaban que
estarían juntos para siempre.
Y este sería el final de una historia muy corta...
... pero continúa.
'A' - Jan - comenzó en el interior.
'A' - John - navegó alrededor del mundo.
La vida seguía girando las 24 horas del día y...
'A & A' - Jan y John - fueron atrapados en el ritmo de la vida. Han cambiado;
se separaron y finalmente perdieron contacto.
Se convirtió en 'B'– Jan.
Se convirtió en 'C'- John.
'B' - Jan - estudió para experimentar cultura y se convirtió en muy
competente. Fue llevada a tener una carrera responsable.
10
'C' - John - aprendió muchas cosas a través de sus experiencias y sus viajes,
y la mayoría de las veces se divirtió mucho.
Las circunstancias de la vida, como a menudo lo hacen, han hecho eso:
'B' - Jan - se casó y tuvo dos hijos.
'C' - John - se casó y tuvo una hija.
'B' - Jan - pasó por las aventuras de su vida.
'C' - John - también cruzó las suyas.
Como todas las personas, sus eventos y experiencias fueron únicos.
Las historias del marido de Jan y la esposa de John no funcionaron.
' B ' – Jan - volvió a sus raíces.
¡ Jan y John estaban juntos de nuevo!
Se convirtieron en 'E & E'.
Y ese podría ser el final de una historia de media duración...
Si termina ahora tendría una connotación, pero si esta historia continúa
tendría otra.
¿Quieres saber cómo se fue?
Bien... han entrado en muchas de las aventuras de la vida.
Pero al final renunciaron a ser una pareja de nuevo.
'E' se convirtió en 'F' – Jan -.
'E' se convirtió en 'G' - John -.
Hay más...
¡No te enfades ahora! Se mantuvieron muy buenos amigos.
Ahora están retirados; viajan mucho, siempre están juntos, se divierten
mucho descubriendo el mundo y juegan muy a menudo en todo tipo de
actividades agradables.
Y ahora es el final de la historia.
11
◊ UN MODO DE VIDA ◊
Si quieres funcionar bien en la vida, tu cuerpo debe estar bien cuidado: es
el vehículo de tu vida.
Un buen vehículo = buena oportunidad.
Un mal vehículo = mala vida.
Ningún vehículo = ninguna vida.
Es como tener un coche; si cuidas tu coche estará en buenas condiciones y
será muy agradable de conducir, si no lo haces, te advierto de que te
arrepentiras! ¡Esto es absolutamente seguro! Pero entonces será demasiado
tarde...
¡Por supuesto que el destino está involucrado... pero nadie tiene control
sobre el!
CUERPO: cuida tu cuerpo. Sea físico y activo, manténgase flexible.
Ejemplos: ejercicio, caminar, correr, bailar, yoga.
12
PESO: Para mantenerte en forma y que tu cuerpo funcione correctamente,
comer alimentos sanos y equilibrados, beber agua, beber alcohol con
moderación y nunca gaseosa bebidas con azúcar y productos químicos, etc.
DIENTES: cuida tus dientes. Límpiate los dientes por la mañana y por la
noche para evitar caries y la podredumbre de los dientes. No los estropees
comiendo alimentos malos como azúcar o usando los dientes para cortar
cosas, o como abrebotellas, etc.
PIEL: cuida tu piel. Mantente alejado del sol y ten cuidado con los productos
químicos. Usa protectores solares y pantallas para protegerte de la luz solar,
no te quedes al sol todo el día, etc.
Tenemos cinco sentidos. Son regalos preciosos. Ten cuidado, cuida de ellos,
que nunca pueden ser reemplazados:
AUDICIÓN – OLOR – SABOR –VISTA – TACTO.
AUDICIÓN: ten cuidado de no quedarte sordo por negligencia, utiliza
protección para los oídos contra ruidos fuertes, tales como conciertos,
instrumentos fuertes, insectos, etc.
OLOR: protégete de su pérdida, evita el polvo y los malos olores, usa siempre
una máscara si trabajas cerca de productos químicos o polvo, como un
fabricante de cerámica o un carpintero, etc.
SABOR: protégete de la pérdida del gusto, no comas alimentos muy picantes,
muy calientes, muy frios etc.
VISTA: protégete del sol, los productos químicos, el polvo, la fibra de vidrio
y el humo, etc… Usa gafas si es necesario, y más tarde en la vida, vete a que
le revisen los ojos regularmente.
Expresiones:
'NO HACE FALTA DECIR'- se puede utilizar esta expresión en muchas
situaciones. Es increíble cómo se puede deshacerse con tacto y habilidad de
situaciones imposibles, embarazosas o difíciles sin tener que participar.
'LO PENSARÉ' y 'LO TENDRÉ EN CUENTA' - ¡te permitirán tener tiempo
suficiente para pensar y analizar antes de responder!
'EQUILIBRIO' y ‘PRIORIDAD’ son quizás las palabras más importantes que
conocer. Piénsalo bien.
Ten cuidado; haz tiempo para estar en silencio, los frutos son innumerables!
13
Aprendes más observando, mirando y escuchando, aunque en ocasiones hay
que hablar, y a veces es indispensable.
¡Infórmate, no des por sentado las cosas!
Estate atento a estos consejos; ¡Es muy importante! Puedes evitar muchas
complicaciones dolorosas de salud más adelante en la vida.
¡Ves! ¡Nunca serás capaz de decir de nuevo que no fuiste advertido!
¡Que tengas una buena vida!
14
◊ PER e IMPAR ◊
Un día, en el Cosmos, hubo un IMPAR y un PER que inadvertidamente
se ...se tropezaron el uno con el otro.
Eventualmente, uno de ellos sugirió, en el idioma de la Galaxia, ir al
cercano Bar Siete Estrellas.
No tardarían mucho tiempo en llegar, solo un par de anos lunares desde
donde estaban.
El IMPAR dijo "¿te das cuenta de que somos mejores que usted
PARES porque agregar un IMPAR a un PAR siempre producirá un
IMPAR?"
El PAR se enfureció y replicó: "¡no es así! Somos los mejores porque si
agregas un PAR con un PAR o si agregas un IMPAR a un IMPAR
siempre sale un PAR."
15
Después de eso, el IMPAR se volvió aún más arrogante y dijo "¿pero
admite que necesitabas un IMPAR?"
"Lo sé", dijo el PAR con una sonrisa furtiva, "pero ¿ tienes que admitir que
necesitabas un PAR para hacer un IMPAR?"
El tono se volvió cada vez más fuerte.
¡Alguien debía tener la última palabra e inevitablemente ganar!
¡Evidentemente, alguien tuvo que ceder!
¿Quién ganaría al final? ¿El IMPAR o el PAR?
¿Debería ser un IMPAR? o un PAR, lo que fuera que dijeran, ambos
estaban completamente equivocados y, de todos modos, por el
momento no importaba.
Ambos de acuerdo y riendo, se bebieron otra sabrosa y deliciosa
bebida.
Acordaron mutuamente en que los hizo PARES.. corrección: los hizo
'IGUALES'.
Continuaron riéndose y socializando para siempre, imaginándose
historias infinitas de los números ilimitados.
16
◊ EL AVENTURERO DEL ESPACIO ◊
Por los aventureros del espacio.
Viniendo del lejano horizonte azul-rosa, había un hombre montando en
un burro automatizado, alto, bien educado y obediente; ¡esta es su
descripción más precisa... el ultimo modelo!
Estaba galopando en dirección del Bar, arrastrando enormes y altas
nubes de polvo rociado, previsiblemente llamado "polvo de viaje".
El caballero, al explorar, llevaba un hermoso abrigo al estilo Cowboy
que brillaba a distancia.
Dentro de su larga capa, había muchas pantallas de todos los tamaños
y formas que funcionaban en un modo militar disciplinado.
¡Era un AVENTURERO DEL ESPACIO! ¡Un pionero se podría decir! Estaba
investigando el cosmos cerca de su planeta natal, el Planeta Tierra.
¡Su piel estaba más arrugada que el significado de la palabra arruga!
Estaba deshidratado y tenía el estómago vacío.
Necesitaba urgentemente reabastecimiento sólido y líquido. Había
pasado demasiado tiempo.
17
Su largo viaje significaba que tenía mucha hambre y sed. Buscaba
comida equilibrada y bebidas energizantes para absorber por
completo, con el fin de continuar su expedición en plena forma y de
manera segura.
Se detuvo en el Bar con su burro de confianza.
Bebiendo su primera bebida, casualmente preguntó en el mostrador:
"¡Oh! Por curiosidad, ¿la contaminación y los desechos desagradables
en el Territorio del Cosmos son comunes, ¿ como lo son en el Planeta
Tierra?"
"¿Tiene problemas serios comparables a los que vivimos en el Planeta
Tierra, como la Plaga Mundial de Plástico en Tierra y en el Mar, al
borde de la erradicación de la civilización?"
"La dislexia, con, sus muchas cualidades y ventajas, ¿también existe en
el Cosmos?"
"¿Qué otros problemas similares al Planeta Tierra tenéis?"
"¿Y qué hay de la puntuación de las buenas cafeterías en el Universo?"
Era parte de su larga lista de mil preguntas sin respuesta que estaba
tratando de resolver.
Coincidentemente, también había oído a distancia la conversación que
una pareja estaba teniendo.
¡Estaba realmente asombrado!
Luego, analizando científicamente durante mucho tiempo con su
indispensable, agradable, bien educado y obediente, fiable, burro
automatizado, finalmente hizo un largo sonido de aprobación
"hmmmmm" y dijo:
"¡Se puede escuchar intercambios muy similares en la Tierra!
¡No somos tan diferentes después de todo!"
18
◊ EL INVENTOR DE PALABRAS ◊
Dedicado a los escritores y a los Inventores de Palabras.
Hay muchas historias sobre Inventores de Palabras, aquí está una de ellas:
Había una vez un lugar que todo tipo de gente venía a conocer.
Se llamaba el 'Café de los Importantes'.
Todos parecían, con derecho propio, encantadores.
Algunos estaban enfadados con el gobierno.
Algunos criticaban mucho y querían cambiar el mundo sin ni siquiera
levantarse de su silla.
Algunos, omitiendo la realidad, preferían hablar de arte de forma
pretenciosa, fingiendo tener un inmenso conocimiento.
Algunos estaban simplemente absolutamente locos.
Una cosa estaba segura: todos se sentían muy importantes.
En este pequeño mundo, que era como una gran familia, todos se reunían
todos los días en este “Café de los Importantes”.
Era su lugar, era su hábitat, su hogar: se sentían seguros.
Según como lo mirabas, ¡podrías llamarlos poderosamente aburridos!
19
Sus intercambios estaban tan bien ensayados que, con el tiempo, sus
reacciones se volvieron de esperar.
Al final, se quedaron sin palabras.
¿Por qué se molestaron en seguir hablando?
Rara vez se interrumpió este flujo.
Sin embargo, un día, de repente, un extraño entró en el “Café de los
Importantes”. le exclamaba enseguida el joven.
El ruido se silenció durante unos segundos.
Entonces la multitud le dio la espalda.
Se aferraban a sus hábitos de gran importancia y orgullo, que nunca
querían interrumpir.
El extraño fue al mostrador y pidió una bebida que se le sirvió con una
vacilación un poco cansada.
Mientras bebía, se volvió para mirar a su alrededor, para medir lo
que estaba sucediendo en este lugar ruido y grotesco.
"¿Quién eres?", dijo una voz. Era un joven sentado a su lado.
La última adición para ser parte de esta multitud estancada.
Era lo bastante verde para que su mente no estuviera completamente
atascada y que aún permaneciese bastante curiosa.
"Yo", dijo El Inventor con majestuosidad, como si estuviera en un
escenario, mirando a la gente con la cabeza en alto por la esquina de
sus ojos, "Soy un Inventor de Palabras."
"¿Cómo puedes decir eso? exclamó con prontitud al joven ¡Eso no
existe!"
"¿Quién dice eso?", dijo el extraño con una voz extraordinariamente
profunda.
Los ojos esmeralda oscuros del Inventor se medio cerraron, mirando
al cielo en busca de nuevas inspiraciones.
Tan pronto como había inventado una nueva palabra, se volvían
multicolores y brillaban.
20
"Aquí hay uno, es para ti, ¡es un regalo!"
Y susurró su palabra recién inventada al oído del niño.
"¡Oh, qué palabra tan hermosa!"
La palabra se derritió en su boca y sus dientes y se suavizó casi como
la gelatina en la superficie de su lengua. Estaba disfrutando de la
palabra y rodándola en su boca en una dinámica melodía mientras un
atractivo aroma estaba en el aire.
"Es un poco como la música, rebota y burbujea, es feliz, relajante y
suave como el terciopelo. ¡Tiene tantas cualidades, es difícil de
describir y con un sonido tan hermoso!"
"¿Cuál es su significado?"
"Lo que quieras que signifique", dijo el extraño, "esa es la belleza que
obtienes cuando eres un Inventor de Palabras; ¡no hay reglas!”
Cada uno puede convertirse en un Inventor de Palabras... todo
depende de si quieres ser uno.
Las cantidades de palabras son ilimitadas... y puedes ir aún más lejos...
Puedes mezclar expresiones, cambiar sus combinaciones, tener una
variedad de idiomas agrupados...
También puedes añadir comprimir sonidos o hacer con ellos deliciosos
aperitivos...
Incluso podrías crearlos para que parezcan fuegos artificiales...
Puedes hacer lo que quieras con las palabras. Todo es posible, excepto
por algunas reglas en gramática, que gestionan el circuito de
comprensión, pero eso está bien porque permite que las cosas no se
vuelvan demasiado caóticas..."
"Wahooo", exclamó el joven, sonriendo hasta las orejas y los ojos
centelleantes, "esto es realmente una maravilla ¡me voy de aquí!
“¡Oye! ¡Gracias por el consejo!"
Y se fue sin ni siquiera terminar su bebida.
Dejó a los pasado lo que perteneció a los pasado.
Y a distancia se le podía oír silbar de alegría.
21
Cuando el joven a veces se detenía, significaba que sólo venía a inventar
otra palabra.
El Inventor de Palabras desapareció...
Él era el Mago de las Palabras.
22
◊ ¡BIEN HECHO, SUERTUDO GUSANO! ◊
Fue un día particularmente hermoso durante todo el día. Había un
Gusano grande, gordo y jugoso que se divertía mucho y había comido
mucho; su cuerpo estaba lleno a reventar.
El Sol finalmente decidió que había brillado lo suficiente y comenzó a
apagar las luces para irse a la cama.
El Gusano también se estaba cansando; había tenido otro día jugando.
Así que, justo antes de que anocheciese, el Gusano se levantó con todas
sus piernas para volver a casa.
Había un pequeño carril para cruzar que siempre temía, pero había que
hacerlo.
Era un pequeño carril para nosotros los humanos, pero, para un Gusano,
gordo y jugoso, era igual que cruzar una concurrida autovía de cuatro
carriles y siempre era extremadamente peligroso, aunque hubiese poco
tráfico.
El Gusano tenía muchas ganas de acostarse en su acogedora cama, para
lo que no le quedaba mucho tiempo.
23
Ahí estaba, volviendo a casa, rodeado de flores, siendo acariciado por
la fresca hierba y a veces cosquilleado por la tierra frotando su tripa.
Eventualmente, el Gusano llegó al borde de este gran obstáculo; la
autovía, este miserable callejón para nosotros y una gran carretera
para él.
Justo cuando el Gusano había comenzado a enfrentarse a este
peligroso desafió, de repente, de la nada, ¡ llego un Pajarito! Estaba
volando felizmente y no podía creer lo que veían sus ojos cuando vio a
un Gusano tan grande.
Esto se debe a que, en una carretera, de cualquier dimensión, ¡no hay
escondite!
El Pájaro corrió hacia el Gusano como una flecha.
Unos segundos después, el destino del Gusano cambió radicalmente.
Parecía que nunca más habría camas acogedoras y comida buena para
él.
Era el turno del Gusano para convertirse en una buena comida para el
Pájaro, bueno porque era muy jugoso.
Para los Espíritus que presenciaron esta fascinante escena, muy a su
pesar, la historia no terminó allí.
El Gusano fue sujetado firmemente entre el pico del Pajarito, pero aún
no estaba muerto. Se supone que lo mantuvieron vivo, porque la carne
tenía que mantenerse fresca para los hijos del Pájaro.
Verás, la razón por la que la historia no terminó aquí es porque el
Pajarito era totalmente ajeno que justo en el mismo momento en que
se convirtió en una flecha, no antes y no más tarde, un poco más alto,
había una Urraca que instantáneamente adivinó lo que estaba a punto
de suceder.
Como la ley de la naturaleza va, la Urraca también fue a por el Gusano,
pero llegó a la escena unos segundos demasiado tarde para atrapar el
cebo.
Volaba tan poderosamente que no podía parar.
24
La Urraca era muy codiciosa y toda esta situación la hacía sentirse
extremadamente frustrada y muy enfadada, y justo cuando el Pajarito
atrapó al Gusano gordo, la Urraca voló y golpeó violentamente la cabeza
del Pajarito.
Mientras que el Pajarito fue golpeado por un shock inmediato, el
Gusano todavía no podía entender lo que le había sucedido, pero
realmente algo estaba mal y estaba muy asustado; ¡todo pasó
demasiado rápido!
Bueno, uno de ellos tenía que ganar.
La Urraca perdió, el Pajarito estaba en shock y se había convertido en
una estatua temblorosa, todavía aferrándose y sin matar a este grande
y gordo Gusano traumatizado.
Es como si todo estuviera organizado para esto, porque un auto llegó
en el momento oportuno y se detuvo para presenciar esta escena.
La conductora acababa de oír unas malas noticias y estaba muy triste,
pero, cuando vio al Pajarito, se olvidó de lo mucho que estaba
destrozada y dolida.
"Vas a estar bien", dijo, "¡solo estás en shock!".
Y sin pensarlo, tomó el Pajarito bajo su ala.
Después de pasar mucho tiempo calmando al Pájaro y diciéndole que
todo estaría bien, lo llevó al veterinario para ser tratado y recibir una
buena dosis de psicoterapia.
Lo primero que el Pájaro tuvo que hacer fue 'dejar ir' el Gusano, ¡no
hace falta decir mucho al enorme alivio del Gusano! Tenía numerosos
moratones y algunos cortes profundos.
Aunque profundamente sacudido, el Gusano estaba bien y un poco más
tarde fue liberado en un jardín, que, sorprendentemente, resultó estar
muy cerca de su casa.
El Gusano no tenía que cruzar lo que para nosotros seria una pequeña
carretera, y para el una muy grande.
Llegó a casa exhausto al amanecer, justo cuando el Sol se estaba
preparando para un nacer otro día mas y para brillar sin interrupción
hasta que esté listo para volver a dormir.
25
El Gusano estaba demasiado cansado; ¡había experimentado un riesgo
real y estaba sorprendido de haber sobrevivido!
Decidió dejar de jugar durante 24 horas y sin vacilar, se fue directo a
la cama.
Ese día, su cama era la más cómoda y acogedora del mundo.
Y si hubiera una moraleja en esta historia, ¡ciertamente sería nunca
dar las cosas por sentadas!
26
◊ EL CUENTTISTA DE LA LUNA ◊
Esta es una historia que a algunos padres les hubiera gustado que les contaran
cuando eran niños y no les gustaba irse a la cama y dormir...
Había una vez un niño al que nunca le gustaba ir a la cama porque no
podía dormir.
Sus padres estaban muy angustiados por este problema porque sin
contar eso era un muy buen niño.
Así que fueron a un médico especialista que dijo que lo que necesitaba
era un dulce remedio para ese tipo de problema, y esto era contarle
una historia muy especial al niño.
Cuando cayó la noche, llegó el Cuentista de la Luna:
"¿Quién eres?", dijo el niño.
27
"Yo soy el Cuentista de la Luna. Vivo en la luna cuando cae la noche en
tu Planeta"
"¡Nunca!", dijo el niño en la incredulidad, "¡no puede ser verdad!"
"Oh, sí, es sólo una cuestión de cerrar los ojos y creer. Te diré algo,
te saludaré esta noche desde allí arriba, ¿me saludarás en retorno?"
"Muy bien", dijo el niño, incierto y todavía no completamente
convencido.
A la noche siguiente, el Cuentista de la Luna regresó a la cabecera del
niño.
"¿Me viste anoche, te saludaba con la mano?"
"Oh, sí", dijo el niño, "Te vi. ¿Me viste saludar también?"
"Ciertamente!", dijo el Cuentista de la Luna con una gran sonrisa
mientras se preparaba para irse.
"¡Oh, no te vayas!", dijo el niño, "No puedo dormirme, es difícil, ¡es tan
difícil!"
"¿Qué quieres decir, no puedes dormirte? ¡No sabes lo que te estás
perdiendo!
¡También puedes ir a la Luna si quieres!"
"¿En serio?", dijo el niño, "¡Nunca! No puede ser verdad".
"Sí, es verdad, ¡de verdad! Es sólo cuestión de cerrar los ojos y creer".
Escéptico, el niño cerró los ojos firmemente y rápidamente sintió,
mientras se derretía en su cama, que se estaba volviendo más ligero y
se estaba elevando mas y mas alto… arriba y arriba y arriba…
Y otra vez arriba y arriba y arriba y abajo hasta girar en círculos y...
La La La La La...
…hasta llegar a la Luna.
Las estrellas, que parecen puntos brillantes salpicados aquí abajo, eran
muy diferentes en el Universo. Eran de todas las formas y tamaños y
con colores que nunca vemos aquí, en el Planeta Tierra. El viaje no duró
mucho, sólo algunos fractos, que es como miden el tiempo en la Luna.
28
La Luna estaba majestuosamente vestida con una capa plateada
sembrada de manchas doradas.
"Cuando es de noche en tu Planeta, la Luna puede resplandecer tanto,
durante toda la noche, esperando el amanecer e incluso al principio del
día a veces, antes de desaparecer".
El niño llegó no muy lejos de donde estaba el Cuentista de la Luna.
"Hola, bienvenido, aquí es donde vivo."
"¡Caramba! Wahooo", dijo el niño.
Todo era tan desconocido en la Luna; no había palabras para
describirlo. Luego pasaron algunos fractos (los fractos son el metro de
medida del tiempo por lo tanto de las horas, de los minutos y de los
segundos en la Luna) visitando el Planeta. Había mucho que visitar, pero
se las arreglaron para visitar todo a su debido tiempo.
Comieron cosas especiales que crecían en el aire, nada que se pudiese
comparar con algo del Planeta Tierra.
Entonces algunos Lunnini (habitantes de la luna) se levantaron y todos
empezaron a bailar al ritmo de una música especial.
El suelo estaba hecho de terciopelo suave verde, marrón, amarillo,
naranja y rojo. Había muchas colinas dispersas por todas partes de
diferentes colores, tamaños y curvas. Había una amplia variedad de
plantas, árboles, animales y cosas extrañas que el niño nunca había
visto.
Había lluvia y viento, mares, lagos y también nieve, tormentas y clima
brillante, un poco como aquí en nuestro Planeta Tierra, aunque muy
diferente, era difícil de explicar.
Podrías describirlo sólo cuando sueñas. Definitivamente uno tenía que
ir allí y verlo por sí mismo. Era simplemente una cuestión de cerrar los
ojos y creer.
Fueron a ver al Rey, que estaba tan feliz de conocer a otro niño que no
podía dormir por la noche, en su Planeta.
Preparó un banquete para este Invitado de Honor con deliciosas
comidas que crecían sólo en la Luna, y los postres eran igual de
29
excepcionales; ¡uno no estaba avergonzado de ser muy codicioso porque
estaba tan bueno! ¡Era imposible ser de otra manera y resistirse!
¡Bailaban como querían, hasta flotando por el aire y jugaban a juegos
que los hacían reír tanto que les hacia llorar de felicidad!
Pero varios fractos habían pasado y era hora de irse. El niño estaba
realmente desesperado, se sentía tan dividido entre querer quedarse
en esta luna hilarante y regresar a su Planeta familiar.
El Cuentista de la Luna, que tenía una larga experiencia viendo tal
angustia inmediatamente adivinó lo que estaba pasando.
"No tienes que estar triste", dijo con una generosa sonrisa amplia,
"puedes venir aquí cuando quieras. Siempre estoy aquí cuando llega la
noche en tu Planeta".
¡Ohhh! ¡El niño estaba tan aliviado! No tenía elección, habría sido tan
insoportable y, antes de darse cuenta, estaba en su cama.
"Buenos días, querido", dijo mamá, "te quedaste dormido tan rápido y
te ves tan descansado, ¿qué pasó?"
"Nunca lo vas a creer" respondió el niño.
Pero no tuvo tiempo de explicarlo antes de que llegara el autobús
escolar.
Cuando reunió a todos sus amigos a su alrededor antes de empezar el
colegio, dijo con entusiasmo: "¡Nunca os vais a creer dónde estuve
anoche!"
"¡Vamos! cuéntanos, ¡no nos dejes colgados así!"
"He estado en la Luna", anunció con orgullo, con un ligero rubor,
mirando a sus amigos uno a uno.
¡Sus ojos se salían con asombro y curiosidad, parecía tan emocionante!
"Nunca", dijeron los niños, inseguros de lo que acababan de oír.
"¡Oh, sí!", respondió convincentemente, moviendo la cabeza, "es verdad,
es sólo una cuestión de cerrar los ojos y creer.
Esa noche, antes de ir a la cama, ¡abrió la ventana y levantó sus ojos a
la Luna y saludó a su amigo el Cuentista de la Luna!
30
Y luego se fue directamente a la cama, con entusiasmo, paz y sereno, y
pronto se durmió.
31
◊ EL PARAÍSO... Y DESPUÉS ◊
En honor de Fellini y de su esplendorosa película "Amarcord", un relato de su
encantadora juventud y en memoria del Paraíso y Después...
Había una vez una Madre inglesa y un Padre europeo. Tuvieron dos hijos
que comenzaron sus vidas en una hermosa isla en el sur de italia.
El Padre era artista, mientras que la Madre cuidaba amorosamente de
los niños. Ellos no tenían mucho dinero y era el lugar más barato que
encontraron para vivir.
Simple, modesto, saludable. ¡Qué suerte tuvieron! ¡Si el Paraíso
existiese en la Tierra, seguramente estaría ahí mismo en esa isla!
Fue certificado innegablemente como 'el Paraíso de los Niños'.
Había un grupo que era 'niños para siempre' y otro grupo de 'adultos
para siempre'.
Los niños siempre habían creído en ello, y nunca lo dudaron ni
cuestionaron.
La temperatura era cálida durante todo el año; en invierno fue sólo un
par de grados más bajo que el verano y no duró mucho tiempo. ¡En
aquellos primeros días no había coches, o tan pocos que ni siquiera vale
32
la pena mencionarlos! ¿Para el transporte? Sólo burros o caballos
pobres y patinetes de tres ruedas.
Era un lugar muy seguro ya que todo el mundo del pueblo vigilaba a los
hijos de unos y de otros. Fueron asistidos o reprendidos cuando era
necesario o si se iba a hacer cualquier otra cosa.
La Madre inglesa siempre hablaba en inglés a sus hijos. Pero eran
demasiado jóvenes para hablar inglés correctamente e inventaron su
forma de hablar.
Sus padres eran muy inteligentes; se acostumbraron por completo al
extraño lenguaje de los niños y nunca interfirieron.
"Los niños tendrán mucho tiempo después para enderezar su inglés y
hablarlo correctamente algún día".
***
Así fue ella: "¿Tuviste un buen día cariño?" dijo la Madre a su Niño.
"Oh, sí, he estado muy ocupado jugando mucho.”
Fui a la playa a buscar conchas en la arena, pero me he aburrido, hay
demasiadas", dijo el Niño, levantando los brazos con asco.
"Después de eso, cavé en la arena y jugué con ella con mis manos, me
divertí mucho.
Luego fui a hablar con mis piedras secretas que pescaba de debajo el
mar.
Después fui a dar un paseo y vi a la vieja Caterina. La ayudé a poner
huevos en su cesta, y cuando estaba llena, María lo tiró con una cuerda
al cielo donde vive…
Luego fui a visitar Benvenuto y trabajé muy duro para ayudarle a
vender en su Charcutería y me dio unos chocolates y un helado del 'Bar
Mónica' de al lado, para agradecérmelo.
Después de lamer el helado corrí y caminé por la playa y vi que Ilario y
Quinquale estaban allí. Matamos a algunos insectos de diferentes
colores y los enterramos en una montaña de arena e hicimos cruces con
palitos de helado y paja y los pusimos en la montaña". Que aventura!
***
33
Sergiolino era amable, sabio, un alma buena y el más viejo del grupo.
Les contaba historias a los niños antes de acostarse. Luego volvía a su
casa en el borde del Pueblo. Vigilaba a los niños en todo momento para
que no les pasara nada malo. Era como su ángel guardián.
***
Nunca mentían; fueron bien advertidos y aprendieron su lección de la
historia de Pinocho, quien fue castigado convirtiendo su nariz en un
hocico increíblemente largo y rojo. ¡Ningún niño estaba dispuesto y
preparado a arriesgarse a tal vergüenza!
***
Los niños intercalaron los juegos durante todo el día, con cuentos de
hadas nocturnos contados por la Madre, el Padre, o Sergiolino, antes
de ir a dormir.
***
Jugaban antes de su tradicional almuerzo dominical. Era
invariablemente pollo asado con patatas al horno y un buen postre, por
lo general con chocolate. Después de la comida, los padres bebían su
delicioso café en la plaza cerca del mar de la ciudad principal de la isla
en el cálido patio soleado bajo un gran paraguas.
***
Cada año, el evento más importante pasaba, ¡un punto focal! ¡El
CARNAVAL, cuando todo se detenía y ponía en pausa!
Todos estaban muy entusiasmados con este evento anual y lo
preparaban cada año con total devoción, dedicación, celo, entusiasmo y
fervor; ¡era exclusivo y no había absolutamente nada más en el mundo
que importara!
Todos los isleños se reunían en la plaza cerca del mar de la ciudad
principal de la isla, donde cada año tenía lugar una gran procesión
frente a la pintoresca decoración.
La escena de fondo era una bahía donde había un grandioso, alto y
oscuro castillo, construido en aguas poco profundas, casi unido a la isla.
Uno podría imaginar fácilmente vivir en un siglo lejano.
Por la noche, una larga exhibición de barcos adornados desfilaba por la
bahía, mostrando escenas increíblemente variadas e imaginativas, cada
34
una más espectacular que la anterior. El barco más impresionante
ganaba un premio. Toda la multitud lo miraba con admiración,
aplaudiendo prolongadamente a gran volumen.
Para coronar las festividades, un especialista del continente que había
preparado el equipo con antelación encendía fuegos artificiales desde
el castillo iluminado.
Duró tanto que se podía pensar que nunca se acabaría. Al final, todo el
mundo se iba, una vez más, con aplausos largos y cálidos.
Todos los niños estaban disfrazados, hechos meses antes por sus
Madres. Eran extremadamente creativos, de todas las formas, colores
y diferente temática. Cada ano había mucha variación.
La multitud era feliz y densa. ¡Sólo había pura alegría!
Los niños tenían bengalas que les encendían los adultos y algodón de
azúcar que les formaba una barba pegajosa durante un rato.
El cielo hizo una presentación completa de estrellas cercanas y lejanas
y también había tambores, algunos hechos espontáneamente por gafas
o palos o cualquier cosa que creara música, haciendo eco en todas
partes.
Había magos que soplaban fuego de sus bocas hacia el cielo, como lo
hacen los dragones, y hombres con vendas de colores alrededor de sus
cabezas, levantando hipnóticamente serpientes con sonido de sus
flautas.
Había acróbatas, malabaristas, cuentistas, bailarines, contorsionistas:
¿qué más?
La gente comía, bebía, cantaba saltaba - algunos en parejas, algunos en
grupos - al ritmo de la música interpretada a alto nivel.
Todo transcurría con alegría y emoción, con grandes estrellas fugaces
y collares de fósforo que se podían comprar en cualquier lugar,
brillando en la noche.
Después de horas de esta vivacidad, gradualmente, el volumen se
atenuaba, la energía se enfriaba y se calmaban.
Los niño volvían a casa al atardecer en un ciclomotor abierto de tres
ruedas, agotados, chupándose los pulgares, durmiendo en los hombros
35
de sus padres antes de terminar en sus camas acogedoras, ¡todavía
pensado en lo que acababa de pasar!
***
Los niños vivían llenos de alegría sus 'años de Paraíso' y todavía tenían
muchas más aventuras que contar.
***
Unos años más tarde, a pesar de que todavía eran niños, ¡empezaron a
ir a la escuela primaria!
El Niño estaba ansioso por aprender, no quería perderse nada. Desde
la primera vez que había oído hablar de la 'saga de los burros y los
niños', siempre estaba preocupado y asustado de convertirse en un
'burro', lo que equivalía a 'ser estúpido'. Si alguien te 'burro', estarías
en serios problemas.
La maestra fue muy amable. ¡Le mostró al Niño a escribir por primera
vez en la historia! ¡Estaba tan angustiado porque cuando llegó al final
de la línea no sabía qué hacer y se asustó.
La maestra le explicó con voz tranquilizadora qué hacer después. "Sólo
empezar de nuevo en la siguiente línea!", dijo en voz baja, en su tono
tranquilizador.
¡El Niño estuvo emocionado el resto de la semana!
Después de la escuela ha marchado triunfalmente por toda la Aldea
como un héroe, con un palo en la mano, balanceándose de su mano
izquierda a su mano derecha, de arriba abajo al ritmo de la música
imaginaria, caminando y saltando triunfalmente, escuchando un enorme
e ilusorio aplauso de la multitud.
Nunca más se angustió o se asustó.
***
Había una hermosa chica que venía todos los días a su casa para hacer
la limpieza, la cocina y a cuidar de los niños. Se llamaba Rosetta y era
como una segunda madre para ellos; la amaban y ella amaba a los niños.
Ella los querían tanto y ella estaba dedicada a ellos, como si fueran
suyos.
36
Rosetta se casó con Luca por amor. Tristemente, no pudo tener hijos
propios. Más tarde, para sus primeras comuniones, Rosetta y su marido
se convirtieron en madrina y padrino de los hijos. Los niños la llamaban
"Commara Rosetta".
Se desesperaba de sus terribles hábitos alimenticios. Siempre decía:
"Con vosotros siempre es lo mismo, 'patatas y carne' un día y 'carne y
patatas' el otro ", sacudiendo la cabeza desesperada.
A los niños no les gustaba mucho el pescado, olía demasiado fuerte, y
'esto' era demasiado amargo, y 'eso' demasiado salado, y 'eso'
demasiado suave, y 'esto' demasiado duro...
***
Rara vez había agua en las casas. José el pescador llevaba agua dulce
a la casa de los niños cada mañana desde el pozo común hasta la colina.
Había muchos hombres llamados José.
Para distinguirlos, añadieron su profesión después de su nombre.
José el pescador también trajo agua a 'José el viejo carpintero': ¡era
tan viejo! Estaba totalmente fuera de servicio; ¡apenas podía
levantarse o caminar y estaba casi totalmente ciego, con gafas tan
gruesas como los fondos de botella hechos a mano! ¡Eran tan espesos,
mi madre!
Necesitaba ayuda y los aldeanos estaban felices de ayudarlo,
cocinando, limpiando y trayendo agua.
Su modesta habitación era también un lugar de trabajo.
Vivió cerca de Rosetta, que también vivía en una casa modesta y
estrecha con todos los miembros de su familia. Su casa era tan
pequeña, ruidosa y llena de gente, que uno se preguntaba si se habían
alternado para dormir. ¿Y cómo lo hicieron cuando llovía? Bueno…
***
Estaba Fabio, maravillosamente inocente. No podía venir muy a menudo
y jugar con el grupo. Por lo general estaba cubierto de harina blanca,
que contrastaba con sus grandes, sorprendentes, brillantes ojos
negros; eran como mariposas parpadeantes.
37
Fabio ayudaba a su padre, el panadero, a hacer el pan diario para el
pueblo.
A veces, los dos niños lo visitaban y fingían hornear en lo que parecía
un horno enorme.
Mezclaban pasteles elaborados. Siempre fallaban miserablemente al
final. Las tortas se volvieron durísimas e inevitablemente terminaron
en una bolsa de basura.
Luego se irían a comer helado al ‘Bar Maria’ para superar el desastre
culinario.
Y luego estaba Fiorella, cuyo padre era el dueño de la sala de cine.
Su autoritaria madre tenía una tienda llena de estanterías lista para
estallar, con una multitud de productos de todo tipo para vender o caer
al suelo. ¡Era realmente peligroso! ¡Si alguna vez caen, uno podría
arriesgarse a ser enterrado vivo!
Fiorella era tan seria que nunca participó en la recreación; nunca lo
tuvo, no se le permitió.
¡Tenía que trabajar y rara vez revelaba una sonrisa feliz a nadie! Le
gustaban las conversaciones serias o, alternativamente, le gustaba leer
cada momento que podía escapar. Fruncía mucho el ceño, mientras que
su madre la gritaba fuertemente para que fuese a ayudarla a vender y
servir en la tienda.
***
Entonces, un día, ¡enormes, amenazantes, nubes oscuras descendieron
en la isla! Era hora de ser estafado por este lugar idílico. ¡Era el fin del
Paraíso!
Era tan traumatizante, que los niños estaban asustados, incrédulos,
pero les gustase o no, no tenían otra opción que mantener sus cabezas
en alto. Tuvieron que acostumbrarse porque no se podía hacer nada en
el mundo para deshacer este trágico augurio.
Un día sus padres dijeron: "Necesitan una educación y una cultura
adecuadas". Fueron trasladados al extranjero un par de meses después
de que esa sentencia fuera dictada en otoño a un país opresivo y
38
húmedo en el norte de Francia. Ese lugar no tiene nada que ver con el
PARAÍSO. ¡Ohhh no!
***
Los días de invierno eran oscuros, fríos y tan inoportunos. Había
muchos más días lluviosos que los soleados. "Paraíso, ¿adónde fuiste?",
Lloraron con angustia sin eco en el sitio!
***
Los niños continuaron hablando su divertido inglés con su Madre, pero
su idioma principal era ahora el francés que hablaban con su Padre y en
la escuela. Sin embargo, siempre mantenían su italiano cuando hablaban
entre sí, ¡sobre todo cuando intercambiaban secretos!
Todavía recordaban su divertido inglés, que se hizo un poco más
refinado en la escuela.
¡Pero el 'pollo del domingo' todavía estaba en el menú! ¡Hurra! También
era para ocasiones especiales, así que contaban los días en que la
próxima ocasión especial vendría.
***
Los Niños finalmente conocieron a la Abuela por primera vez. Ella era
tan vieja; había nacido hace casi un siglo.
Era una Abuela tradicional, muy frágil y antigua a los ojos de los niños;
¡su voz era tan débil que apenas se la podía oír hablar! Podías oír caer
un alfiler antes de oír su inaudible y débil voz.
Cuando quería expresar su insatisfacción o desaprobación, todo lo que
tenía que hacer era aplaudir una vez y todo volvería inmediatamente a
la normalidad.
Las veces que los Niños la visitaban, siempre había un juguete nuevo en
la cama esperándolos. La consideraban generosa y buena.
***
Pasaron los años, lentamente, muy lentamente.
¡La Niña aprendió muchísimo con libros, era una esponja de
conocimiento! Se volvió muy intelectual, mientras que el Niño prefería
hablar y hacer cosas.
***
39
Entonces la isla del Paraíso se hizo famosa y la gran playa se
transformó por completo en el proceso de construcción de Hoteles de
lujo y discotecas que, como en una selva, han aparecido en abundancia
y muy rápidamente.
Numerosas playas se habían convertido en privadas, exclusivas de los
privilegiados propietarios de los hoteles, centros turísticos, baños de
barro, empresas y millonarios privados.
No quedaron mas playas doradas ni nadar con los peces y conchas
increíblemente abundantes y bonitas.
Y todas estas cosas hermosas y naturales también se extinguieron
debido a la contaminación
Luego Estaban aturdidos por la contaminación de las lanchas motoras
que aceleraban copiosamente sin tener en cuenta a los demás y a la
naturaleza, excepto a ellos mismos.
También destruyeron la playa para construir una nueva carretera,
¿sabes?.
La gran roca, parte de la imagen de la idílica playa, fue reventada y
enterrada bajo la carretera. El camino fue cortado bajo la iglesia
sagrada para salir al otro lado de la colina. ¡QUÉ TRISTEZA!
El viejo muelle fue abandonado y se volvió tan ofensivamente
desproporcionado con respecto a la aldea ahora desfigurado.
Costruirono un nuovo molo più grande e moderno, più ampio e più lungo
e molto più imponente. All'interno di questo moderno e grande molo,
vi era un intruso; il nuovo porto!!!
De hecho, han ampliado el puerto viejo para contener todos los barcos
de lujo y para contener las "inundaciones" diarias de turistas de todo
el mundo.
Gracias a todo esto, hoy el mar está lleno de gasolina que brilla sobre
su superficie.
Los pescadores hicieron sus maletas y vendieron sus equipos.
40
Ya no había lugar para la pesca, sólo los grandes y lujosos barcos de
turismo podían hacer dinero.
La pesca fue hecha por barcos más grandes - arrastreros - que tenían
que ir más lejos en el mar para encontrar peces. No había más cerca
de la orilla.
Mucho antes, la isla del paraíso era rica en corales.
El hermoso espectáculo de la variedad de corales alrededor de la isla,
y rodeaban toda la costa, con ricos colores, que una vez fueron
abundantes, había sido destruido. Hoy ya no existen...
Las generaciones futuras estarían privadas de una mágica belleza
natural.
Los isleños más antiguos hablaban diariamente del pasado, con ojos
pesados, tristes y una inmensa nostalgia.
"Fuimos más pobres, tal vez, ¡pero mucho más jovial en esos viejos
tiempos felices!", dijeron, mirando hacia atrás en el callejón de la
memoria.
Las redes de pesca habían sobrevivido para ser recicladas con fines
decorativos. Estaban destinadas a ser cortadas y colgadas para la
decoración de paredes desnudas de esos hermosos arcos naturales de
los depósitos de pesca en la playa, que ahora eran parte del puerto.
También se vendieron en otros lugares, ya sean individuos, mercados,
tiendas de recuerdos, o la provisión sin fin de turistas.
Los restaurantes caros se multiplicaron.
La vida como solía ser dejó de existir, eso es seguro.
***
Casi todos los Niños del pueblo, en este punto adultos con numerosos
niños y siempre más gordos cada año, todavía permanecían en el pueblo,
haciendo trabajos para los ricos que mantenían y tiraban bolsas de
billetes, y, más tarde, usaban tarjetas de plástico.
***
Benito y Gennaro tomaron el control de la oficina de su padre ahora
retirado y se convirtieron en los nuevos abogados del pueblo.
41
Eran abogados muy inteligentes, poderosos y eficaces Tenían una voz
significativa en lo que se iba a hacer en beneficio del pueblo y la isla.
Fabio siguió los pasos de su Padre y continuó trabajando en la
panadería, todavía cubierto de harina que contrastaba con esos
excepcionales grandes, relucientes, hipnóticos, brillantes ojos negros.
Abastecía a los hoteles con una variedad de nuevos pasteles y panes
de todo tipo elaborados en casa.
La esposa de Sergolino tenía una heladería. Desafortunadamente y
lamentablemente no habría más helados para él.
¡Ilario se convirtió en un importante gerente de hotel para los ricos!
Nunca tuvo tiempo para nadie o para nada y siempre estaba
extremadamente estresado.
'Bar Maria' permaneció en el mismo lugar, pero con la vista de una
nueva fuente moderna en el medio de la plaza, cambiando toda la
dinámica de la antigua 'Piazza'.
La Charcutería de Benvenuto fue vendida a otra familia nativa del
pueblo; tenía una mayor variedad de delicias para vender a los turistas.
Hubo una excepción a la regla, Fiorella que, desembarcada en tierra,
firme nunca regresó a la isla. ¡Nunca se casó y se convirtió en una
doctora muy respetada y respetada!
***
La niña, ahora una joven mujer, se estableció en otro país no muy lejos
de allí. Trabajó y quedó enormemente satisfecha como profesora en su
ciudad, en una Universidad de renombre mundial.
Era respetada y muy querida y apreciada por su conocimiento y
devoción a los alumnos. Todavía vive allí hasta el día de hoy.
42
◊ DE UNA MANERA ATÍPICA ◊
Para las personas atípicas
El niño, ahora un Hombre, era aficionado a las aventuras y tomó
diferentes decisiones - de manera atípica.
Se fue trotando y paseando amablemente por la vida, viviendo muy
contento a su manera.
Terminó en España y poco después aprendió a hablar un poco de
español, que más tarde pasó a formar parte de su colección de idiomas
Se había convertido en un verdadero y excelente manitas
¡Fue solitario durante varios años, pero en verdad no estaba sólo!
Fue un buen período, lo hizo más sabio y fuerte, más maduro, y
endureció su carácter.
Unos años después, conoció a una chica y unas pocas lunas más tarde
se casó.
La pareja se fue a Rusia, luego a Brasil y finalmente viajaron por todo
le mundo.
Su principal objetivo era conocer a personas de todos los países y
aprender de ellos tanto como fuera posible.
43
Para comunicar lo mejor posible, la pareja empleo' una variedad de
medios como la cocina creativa con el arte, mezclando con precisión
diferentes alimentos, especias e ingredientes para obtener platos
apetitosos, golosos, suculentos y deliciosos.
La variedad de expresiones a las que recurrieron para cualquier
situación o evento se había vuelto muy amplia. Habrían añadido palabras
de elección de los lugareños, aprendidas a través de sus viajes,
apropiadas para las circunstancias.
Tenían una imaginación y creatividad impresionante que les permitió
inventar muchas palabras para poder expresar lo que querían decir de
la forma más precisa posible.
¡No hace falta decir, varias palabras también estaban involucrados con
Magia!
Imitaciones de expresiones y ruidos de animales y todo tipo de formas
diferentes de muecas y expresiones, música, canto y baile, sonriendo,
riendo, jugando, tocando música, sonriendo con pestañas de algún sabor
extra, como hacen los chefs, probando sus platos antes de servirlos.
Los excitaba, los estimulaba y los revitalizaba: ¡se sentían totalmente
vivos! ¡Su cocina verbal era tan inspiradora, tan emocionante!
Siendo bi-, tri- o más lingües, la cereza del pastel es cuando conocieron
a gente del mismo tipo: ¡mamá mía! ¡cuánto se divirtieron jugando con
sus lenguas!
44
Sobre Nicole d’Altena
Escribir es lo que mantiene el tic tac de
Nicole!
Nació en una familia anglo-belga en los Estados Unidos.
Poco después, la vida nómada de Nicole en Europa comenzó
en Italia.
Después de haber viajado y vivido en demasiados países
para mencionar, finalmente se estableció en Cornualles durante más de 40 años!
Cuando la vida de Nicole cambió de una manera totalmente insospectado su
enfoque estoico de la vida y su pura determinación la han llevado a escribir una
colección de cuentos.
Las historias son muy diversas e inusuales y tienen un giro; algunas son extrañas,
para otros encantadoras e intrigantes.
La lengua materna de Nicole es el inglés francés y el italiano - cualquier palabra
inventada y sonidos escritos son sólo parte de la alegría de sus libros.
¿Lectura fácil o profundamente significativa? No hay principios ni fines - se deja
al lector participar en las aventuras.
Sus historias se basan en su recuerdo de numerosos encuentros y experiencias
adquiridas durante su vida y viajes, presenciando y compartiendo una amplia gama
de situaciones.
Ofrece un montón de ficción mezclada con sueños y recuerdos de día y de noche,
así como expresar la imaginación de una manera inusual.
Ella espera impartir una manera de ver la vida de una manera constructiva,
positiva y dinámica con su abundante potencial optimista:la vida puede ser muy
agradable a veces, incluso si en ocasiones ella debe objetar y denunciar defectos.
Esa es su filosofía básica.
Sus historias también se publican en una versión Disléxico -
Amistoso, un proyecto importante que ella tiene en el corazón para
perseguir. Este libro se ofrece de manera tradiciona; la forma de
dislexias estará disponible pronto.
Algunos libros están escritos para niños, algunos son para adultos,
se publican bajo el título general común de Un Sabor de
Destinidad. . .
45
En apoyo a la causa Convid-19:
Con la generosa ayuda de un equipo cosmopolita dinámico y entusiasta. Su primer
libro:
"Un Sabor De Destinidad
Historias Fantasiosas para Niños"
se ofrece de forma gratuita en el sitiois
www.destinitybooks.com y Facebook
El libro ha sido traducido al italiano, al español y muy pronto al francés. Ya se ha
ofrecido a muchas organizaciones benéficas infantiles de Inglaterra......el trabajo
continúa para los otros idiomas...... por la Causa Pandémica Corona 19.
Nicole desea que estos libros atraigan a todos los lectores, disléxicos o no, hacer
símil, reír y lo más importante tienen un montón de disfrute de ellos.
Compartir y disfrutar! Nicole
FIN
46
D
À
D
I
N
I
T
S
E
D
D
A
D
I
N
I
T
S
E
D
47