Termalismo.pdf

33
Termalismo

Transcript of Termalismo.pdf

Page 1: Termalismo.pdf

Termalismo

Page 2: Termalismo.pdf

Índice general

1 Balneoterapia 11.1 Historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3 Véase también . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

2 Hidroterapia 22.1 Historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22.2 Tratamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.3 Establecimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42.4 Véase también . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.5 Bibliografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.6 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.7 Enlaces externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3 Hammam 63.1 Proceso del baño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63.2 Historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73.3 Véase también . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73.4 Enlaces externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4 Temazcal 84.1 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84.2 Historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84.3 Precauciones, riesgos a la salud y contraindicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

4.3.1 Contraindicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114.4 Véase también . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114.5 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

i

Page 3: Termalismo.pdf

ii ÍNDICE GENERAL

4.6 Enlaces externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5 Tuj (maya) 135.1 Historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135.2 Comparación del Tuj con otras culturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135.3 Usos Ceremoniales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135.4 Véase también . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145.5 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

6 Termas romanas de Bath 156.1 Cómo se forman las aguas termales en Bath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156.2 Historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6.2.1 Imperio Romano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156.2.2 Reurbanización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166.2.3 Museo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166.2.4 Conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

6.3 Seguridad del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176.4 Galería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186.5 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186.6 Enlaces externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

7 Ducha alternante de agua caliente y fría 207.1 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207.2 Enlaces externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

8 Aguas termales 228.1 Clasificación según sus temperaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238.2 Composición mineral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238.3 Aguas termales por país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

8.3.1 Argentina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248.3.2 Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248.3.3 Colombia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248.3.4 Ecuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248.3.5 El Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258.3.6 España . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258.3.7 Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258.3.8 Guatemala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Page 4: Termalismo.pdf

ÍNDICE GENERAL iii

8.3.9 Honduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258.3.10 Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258.3.11 Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258.3.12 México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258.3.13 Perú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268.3.14 Panamá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268.3.15 Reino Unido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268.3.16 República Dominicana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268.3.17 República Checa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278.3.18 Rusia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278.3.19 Uruguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278.3.20 Venezuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

8.4 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278.5 Text and image sources, contributors, and licenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

8.5.1 Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288.5.2 Images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288.5.3 Content license . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Page 5: Termalismo.pdf

Capítulo 1

Balneoterapia

La balneoterapia (del latín balneum, “baño”) es un con-junto de terapias o tratamientos destinados a curar en-fermedades o conservar la salud, que habitualmente serealizan en balnearios. Aunque se considera distinta de lahidroterapia (practicada normalmente en spas), hay va-rias coincidencias en su práctica y en sus fundamentos.La balneoterapia se puede realizar mediante inmersionesen agua caliente o fría, masajes con agua en movimiento,relajación o estimulación. Las aguas minerales de los bal-nearios suelen ser ricas en ciertos minerales (sílice, sul-furo, selenio, radio) que se pueden absorber a través dela piel. Se emplean también a menudo las arcillas me-dicinales, cuya práctica recibe el nombre específico de“fangoterapia”.Entre las enfermedades para las que está destinada la bal-neoterapia se encuentran la artritis, enfermedades de lapiel y la fibromialgia.

1.1 Historia

La balneoterapia se inició en el siglo XVIII, más no fuesino en el siglo XIX cuando tuvo su mayor auge. Esto sedebía a las deficiencias farmacomedicinales del momen-to, ya que casi todas las enfermedades sin tratamiento es-pecífico se trataban con una cura termal.[1] Sin embargohay indicaciones de que esta técnica era practicada porlos griegos y los romanos.

1.2 Referencias

[1] Revista de medicina estetica

1.3 Véase también• Hidroterapia

• Fisioterapia

1

Page 6: Termalismo.pdf

Capítulo 2

Hidroterapia

Icono de aviso médico

Advertencia: Wikipedia no es un consultorio médico.La Hidroterapia es la utilización del agua como agenteterapéutico, en cualquier forma, estado o temperatura yaque es la consecuencia del uso de agentes físicos como latemperatura y la presión. El término procede del griegoHydro (ύδρο-,agua, griego antiguo ὕδωρ, hýdor) y The-rapia (θεραπία, curación). Es una disciplina que se en-globa dentro de la balneoterapia, fisioterapia y medicina(hidrología médica) y se define como el arte y la cien-cia de la prevención y del tratamiento de enfermedadesy lesiones por medio del agua. En sus múltiples y varia-das posibilidades (piscinas, chorros, baños, vahos...) lahidroterapia es una valiosa herramienta para el tratamien-to de muchos cuadros patológicos, como traumatismos,reumatismos, digestivos, respiratorios o neurológicos.

Las propiedades terapéuticas del agua nos permiten sen-tar la base en el tratamiento de las alteraciones de los pa-cientes. Éstas son:

• la dinámica, a través de grifos a presión se incremen-ta la presión se incrementa también en el organismoel retorno venoso y ejercemos un efecto relajantesobre el paciente

• mecánica, a través de masajes se incrementa la tem-peratura del cuerpo

• química, por medio de la adición en el agua de otroscomponentes.

2.1 Historia

El uso del agua fría, como medio higiénico y curativo, noes nuevo pues es grande el valor que todas las naciones lehan dado en diversas épocas; así es que, recorriendo lascostumbres de los antiguos, veremos que los espartanosbañaban a sus hijos de recién nacidos en agua fría y eratanto el aprecio que hacían de dicho medio, que con elobjeto de dar tono y vigor al cuerpo se bañaban en to-das las estaciones del frío en el Eurotas. Píndaro dice enuna de sus odas olímpicas que la mejor cosa es el agua ydespués, el oro.Pitágoras recomendaba mucho a sus discípulos el uso delos baños fríos para fortificar el cuerpo y el talento. Elanciano de Coos, el gran Hipócrates o sea el padre dela medicina, que añadió las frotaciones en el baño frío,estaba acostumbrado a usar del referido agente en la cu-ración de las enfermedades más graves y fue el primeroque con su genio profundo y observador notó que el usodel agua caliente enfriaba, mientras la fría calentaba. Los

2

Page 7: Termalismo.pdf

2.2. TRATAMIENTOS 3

Hipócrates

macedonios creían que el agua caliente era muy enervan-te y así es que prescribían a sus mujeres se lavasen conagua fría después de paridas.El célebre poeta Virgilio llama a los antiguos habitantesde Italia raza de hombres endurecidos y austeros, que su-mergen a sus criaturas acabadas de nacer en los ríos y losacostumbran al agua fría lo que nos indica cuáles eran lascostumbres de aquel pueblo. Celso, llamado el Cicerón delos médicos, usaba el agua para curar el dolor de cabezay estómago. Galeno en el siglo II recomendaba los bañosfríos, tanto a los que gozaban de salud como a los queestaban padeciendo ataques febriles.Carlomagno, sabedor de la salubridad de los mismos ba-ños animaba a todos los de su imperio al uso de ellos eintrodujo en la corte por vía de diversión la costumbrede nadar. Michele Savonarola, médico italiano en 1462recomendaba el agua pura la oftalmía y las hemorragiaspor creerla uno de los remedios más eficaces.Vander Heyden, doctor de Gante, manifiesta que en1624 curó a muchos centenares de personas atacadas dedisentería, cuya enfermedad era entonces epidémica y

para lo cual tan solo usó el agua fría. Short, doctor in-glés, refiere en 1650 que había curado con agua fría lahidropesía y las mordeduras de perros rabiosos.El doctor Floyer, en 1702, publicó una obra muybuena[cita requerida], titulada Psychrlousie (Instrucciones so-bre el uso de los baños fríos), habiéndose hecho desdeaquel período hasta el año 1722 seis ediciones. El doctorHancoek, en 1722, dio al público un tratado antifebril so-bre el uso del agua fría de la que se hicieron en solo unaño siete ediciones. Currié publicó en 1707 una onra so-bre la eficacia del agua, la cual puede considerarse comola base científica de la Hidropatía. Tissot, en sus Conse-jos al pueblo, publicados en París en 1770, demueslra laimportancia del agua fría.Hahn, que nació en Silesia en 1714, escribió acerca delas curas con el agua una excelente obra que se reimpri-mió. Samuel Hahnemann, padre de la Homeopatía, enuna obra impresa en Leipzig en 1784, recomienda el aguafría, sin la cual dice que las úlceras muy atrasadas no sepueden curar y agrega que si existe algún remedio, es elagua.[1]

Similares tratamientos utilizaba el célebre cura SebastianKneipp, párroco de Wörishofen (Baviera) el cual se pro-ponía resolver las sustancias morbosas, eliminarlas delcuerpo humano y fortalecer el organismo por medio delas efusiones de agua fría añadiendo a veces vegetales,sobre todo, flores de heno, de cola de caballo y de pajade avena.[2]

2.2 Tratamientos

• Alivio y relajación muscular. También atenúa el do-lor de espalda, articulaciones.

• Disminución del dolor general debido a la calidezy presión que ejerce los diferentes chorros de aguasobre las zonas del cuerpo.

• La gravedad es contrarrestada por la flotabilidad, fa-cilitando el movimiento y así, la ejercitación.

• Aumento muscular, incremento de la fuerza y la re-sistencia debido a la mayor resistencia en el agua.

• Disminuye la inflamación, debido a la presión hi-drostática.

Page 8: Termalismo.pdf

4 CAPÍTULO 2. HIDROTERAPIA

• Mejora el equilibrio y la estabilidad.

• Disfrute y confianza para moverse mejor.

• Combate el insomnio y el estrés, ayuda efectivamen-te al sueño natural, relajando el cuerpo y descansan-do, permitiendo un sueño más profundo y repara-dor.

• La acción del calor acompañado de un masaje conchorros de agua y aire ayuda al flujo sanguíneo acircular con más facilidad aliviando cefaleas tensio-nales, el dolor de las zonas del cuello, hombro, lum-bares...

• El calor húmedo asociado a la hidroterapia es a me-nudo beneficioso para aquellos que padecen enfer-medades respiratorias como la bronquitis, conges-tiones, asma.

Los tratamientos de hidroterapia se pueden aplicar a tra-vés de:

• Baños. Los baños pueden ser totales o parciales yla temperatura de los mismos varía según el tipo deaplicación que se quiera dar. Se distinguen las si-guientes técnicas.

--- Baños simples: se realizan en la bañera o tan-que y tienen como finalidad la relajación delpaciente. Pueden ser fríos o calientes.

--- Baños parciales: se aplican sobre una parteconcreta del cuerpo.

--- Baños de vapor: se utiliza vapor a gran tem-peratura que se proyecta sobre la zona a tratartapándose posteriormente con una toalla.

--- Baños de contraste: se aplica agua a diferentestemperaturas deforma alternativa.

--- Baños de remolino: su efecto radica en la pre-sión que ejerce el agua sobre la parte del cuer-po afectada.

--- Baños galvánicos: se utiliza agua combinadacon electricidad.

--- Hidromasaje termal: se trata de un baño conagua azufrada que activa la circulación sanguí-nea.

• Duchas. Su efecto se produce por la presión queejerce el agua fragmentada al salir de la ducha. Exis-ten diferentes tipos de aplicaciones a través de du-chas dependiendo de la presión y el tipo de emisiónrealizada.

• Chorros. La aplicación se basa en la emisión de aguaa alta presión a través de un solo agujero lo que per-mite concentrar la acción sobre un punto determina-do. Los chorros se proyectan a diferentes presionesy temperaturas.

• Aditivos. La acción del agua puede complementarsemediante la adición de sustancias en el baño.

• Lavados. Se realizan pasando un paño húmedo so-bre la piel.

• Compresas. Son un tipo de envolturas a las que seadicionan hierbas.

• Abluciones. El agua es derramada directamente so-bre el cuerpo.

• Sistema Kneipp. Método creado por Kneipp.

2.3 Establecimientos

Los centros especializados en el mundo de la hidroterapiason:

• Balneario: lugar habilitado para el tratamiento deafecciones en cuya base se asienta este tratamientoa través de aguas termales mineromedicinales, es-tando siempre situado en el lugar de emanación delmanantial.

• Spa: siglas de “salutem per aquam” o “salud a tra-vés del agua”;[3] son lugares habilitados para el tra-tamiento de afecciones con aguas que no minerome-dicinal ni termal. No obstante pueden añadirse otroscomponentes que mejoren el tratamiento estético ode relajación.

• Centros de talasoterapia: variante de la hidrotera-pia que basa sus aplicaciones tarapéuticas en el aguamarina y sus componentes (algas, arena y otros).

Page 9: Termalismo.pdf

2.7. ENLACES EXTERNOS 5

2.4 Véase también• Ducha alternante de agua caliente y fría

• Helioterapia

• Sauna

2.5 Bibliografía• Kneipp, Sebastian (1899). Metodo de hidroterapia.Editorial Maxtor.España. ISBN 84-95636-49-2 (Ed.Facsímil).

2.6 Referencias[1] Novísimo manual de hidrologia médica española, de José

Pérez de la Flor y Manuel González de Jonte, de 1853

[2] Diccionario enciclopédico popular ilustrado Salvat (1906-1914)

[3] Spa - Etimologia - Salus per aquam - Salute dall'acqua:centri benessere e di cure termali

2.7 Enlaces externos• Técnicas y tecnologías en hidrología médica e hi-droterapia

• Libro en pdf sobre hidroterapia

• {http://www.naturopatia.org.es/ Hidroterapia y ter-pias naturales

• Limpieza del Colon

Page 10: Termalismo.pdf

Capítulo 3

Hammam

Un hammam en Chauen, Marruecos.

Un hammam (en grafía árabe, ,(حمام también conocidocomo baño árabe, baño turco o hamam, es una moda-lidad de baño de vapor que incluye limpiar el cuerpo yrelajarse. Por extensión se denominan igualmente así, losedificios en los que estos se encontraban y cuya estructurarespondía a las distintas estancias que precisa el procesodel baño. De su nombre en árabe al-ḥamma (الحّمة) deri-van los topónimos españoles «Alhama» y los portugueses«Alfama».Han desempeñado un importante papel en las culturas delMedio oriente como punto de reunión social, ritual de hi-giene y como elementos arquitectónicos. Los europeoslos conocieron por sus contactos con los otomanos y enEuropa oriental fueron populares durante la Era Victo-riana.En España hay un gran número de edificios históricosque, en su momento, fueron “hammam”, prácticamenteen todas las ciudades del sudeste peninsular. Por ejem-plo, los Baños del Almirante, un edificio de estilo mu-déjar construido en 1313, situado junto al Palacio de los

Baños del Almirante, Valencia (S.XIV).

Almirantes de Aragón, en el centro urbano de Valencia;los Baños árabes de Hernando de Zafra, en Granada; o ElBañuelo, situado junto al río Darro, en la misma ciudad.

3.1 Proceso del baño

El proceso de tomar un baño turco es una variante hú-meda de una sauna, pero está más relacionado con las

6

Page 11: Termalismo.pdf

3.3. VÉASE TAMBIÉN 7

prácticas de baño de los romanos. Tomar un baño turcoprimero exige la relajación en un cuarto (conocido co-mo cuarto tibio) calentado con un flujo continuo de airecaliente que permite que el bañista respire libremente.Luego, pasan a un cuarto aún más caliente (conocido co-mo cuarto caliente) antes de sumergirse en una piscinafría. Después de hacerse un lavado completo de cuerpo yrecibir un masaje; finalmente se retiran al cuarto de en-friamiento para un período de relajación.Hoy en día se ha desarrollado un importante crecimientodel turismo de descanso, lo que ha dado lugar a la apari-ción de nuevos baños al estilo árabe, en ciudades comoGranada (HammamGranada, y otros), Córdoba, Toledo,etc.

3.2 Historia

Los baños turcos fueron una continuación de los bañosromanos y se extendieron por todo el mundo islámicomedieval, desde OrienteMedio hasta al-Ándalus. Se con-virtieron en un centro de reunión social y en un elementoesencial de la vida de los pueblos y barrios de las ciuda-des. Se mantuvieron en la cultura oriental y se populari-zaron sobre todo bajo el Imperio Otomano. A los viajerosque visitaron estos países les gustaron los baños turcos ylos “llevaron” a la Europa occidental, donde se populari-zaron a mediados del siglo XIX.Los baños turcos fueron introducidos en las Islas Británi-cas por David Urquhart, diplomático y, ocasionalmente,miembro del Parlamento de Stafford, quien por razonespolíticas y personales deseaba popularizar la cultura tur-ca. En 1850 escribió The Pillars of Hercules, un libro so-bre sus viajes a España y Marruecos durante 1848, en elcual describe el sistema de calentamiento del aire de losbaños usados allí, y en el Imperio otomano, los que ha-bían sido muy populares en la época romana con ligeroscambios.En 1856, Richard Barter, habiendo leído el libro de Ur-quhart y trabajado con él en la construcción de los baños,abrió el primer baño turco moderno en Gran Bretaña enel Establecimiento de Hidroterapia de St. Ann cerca deBlarney, County Cork, Irlanda. Al año siguiente, el pri-mero en Inglaterra desde la época romana se abrió en laCiudad de Mánchester, y la idea se expandió rápidamen-te en el norte de Inglaterra. Llegó a Londres en julio de1860 cuando Roger Evans, miembro del Comité de Ex-tranjeros de los Asuntos de Urquhart, abrió uno en la calle

5 Bell, cerca de Arco de Mármol.Durante los siguientes 150 años, se abrieron en Gran Bre-taña alrededor de 600 baños más, y otros similares enotras ciudades del Imperio Británico. El Dr. John Le GayBrereton, que había dado consejo médico a los bañistasdel baño localizado en Bradford del que era dueño el Co-mité de Extranjeros de los Asuntos de Urquhart, viajó aSídney (Australia) y abrió uno propio en la calle Springen 1859, incluso antes de que se instalaran en Londres.Canadá abrió uno en 1869, y el primero en Nueva Zelan-da se abrió en 1874. La influencia de Urquhart se sintióincluso fuera del Imperio cuando en 1863, el Dr. CharlesShepard inauguró el primero en los Estados Unidos enla calle Columbia número 63, en los altos de Brooklyn,Nueva York.Hoy existen cerca de veinte baños turcos abiertos en lasIslas Británicas, aunque los baños de aire caliente aúnprosperan en las variantes de baños de vapor rusos ysauna finlandesa. Últimamente prosperan en todas lasculturas occidentales como otra de las actividades de re-lax y culto al cuerpo, llevados por la ola de moda de losextquotedblspas extquotedbl y los balnearios urbanos delas capitales.

3.3 Véase también• Soapland

• Sauna

• Temazcal

• Tahara

3.4 Enlaces externos

• Wikimedia Commons alberga contenido multi-media sobre Hammam. Commons

• Baños Árabes-Música del Hammam

• Baños Árabes-Cuentos del Hammam

Page 12: Termalismo.pdf

Capítulo 4

Temazcal

Temazcal

Un temazcal (del náhuatl temazcalli, 'casa / templo devapor', de temaz, 'vapor', y calli, 'casa') es un baño devapor empleado en la medicina tradicional y religión delas culturas mesoamericanas y también de Norteamérica.Alonso de Molina lo definía, en su diccionario de lenguanáhuatl, como extquotedblcasilla como estufa, adonde sebañan y sudan extquotedbl.[1] El término se refiere tantoal espacio físico como al ritual que en él se lleva a ca-bo. El nombre equivalente en maya es zumpul-ché y enmixteco, ñihi.

4.1 Descripción

Las personas que se bañarán en el temazcal deberánentrar preferentemente con ropa ligera, o de playa.Una vez adentro los participantes, el guía, sudador otemazcalero[2] vierte agua (a esta acción es conocida co-mo el “tlasas” o bien una infusión de plantas medicinalessobre las piedras calientes que causa un efecto terapéu-

tico tanto física como emocionalmente al rememorar lostejidos en el estadio embrionario - dentro del vientre ma-terno.El vapor es manejado y dirigido por un guía hombre omujer, con un ramo frondoso de plantas y/o ramas tiernasde árbol con las que abaníca conmovimientos suaves peroenérgicos,Su uso principal es el de un baño cotidiano y terapéuticodesde la antigüedad hasta nuestros días.[3] y su prácticasobrevive en la actualidad gracias a la tradición de las dis-tintas comunidades autóctonas. Se ha sofisticado su apli-cación en la medida que se practica en toritos de cementoo barro regularmente pequeños para un par de personasy en grupos que buscan experiencias espirituales incor-poran elementos de baños propios de las comunidadesnómadas de Aridoamérica.

4.2 Historia

Temazcal en el códice Magliabechiano

8

Page 13: Termalismo.pdf

4.2. HISTORIA 9

Al estudiar el origen del Temazcalli, G. Moedano, men-ciona que en 1960 P. Kirchhoff, entre otros, estudiaronel baño de vapor de diferentes culturas y constataron lassemejanzas que hay en su significado ceremonial y tera-péutico. Lo que los llevo a suponer la existencia de unorigen común de esta tradición en el mundo, que debíaexplicar la presencia ancestral de la “casa de baño”, enpoblaciones tan alejadas unas de las otras, como las deRusia, Dinamarca, Suecia, Canadá, Estados Unidos, Mé-xico, Perú, Brasil, isla de Pascua, China, Japón, Filipinasy Madagascar, entre otros países.Aunque los baños de vapor han sido usados por muchasculturas en diversas partes del mundo, el temazcal ha te-nido una importancia especial en las culturas nativas deAmérica, tanto porque forma parte como el baño coti-diano como por motivos rituales o como herramienta desanación holística.Se pueden encontrar vestigios de temazcaltin en numero-sas zonas arqueológicas de Mesoamérica y Centro Amé-rica]]. Algunos ejemplos son en Teotihuacan, Monte Al-bán, Tula, Paquimé, Tlatelolco, Comalcalco, Joya de Ce-rén, Xochicalco y Tenanco del valle. En la zona maya sehan encontrado en Palenque, Chichen Itza, Tikal, Tulum,Dzibilchaltun, Toniná, Piedras Negras e Iximche. Se es-tima que las edificaciones ancestrales de los temazcaltin(temazcal en plural en lengua nahuatl) de Tikal, tienenalrrededor de 1,200 años.En muchos temazcaltin de la cultura náhuatl el temaz-cal estaba dedicado por la diosa Toci (nuestra abuela),también llamada Teteo Innan ('la madre de los dioses’) yTemazcalteci ('abuela de los baños de vapor'), patrona delos médicos, las parteras, las yerberas, los adivinos y lostemazcaleros.[4]

A la llegada de los españoles, el uso del temazcal era ge-neralizado como baño cotidiano y como un medio tera-péutico. Durante la época colonial, su uso fue paulatina-mente prohibido, ya que a los españoles les horrorizabael hecho de que varios hombres y mujeres compartieranla misma habitación estando casi desnudos.Los purépechas llamaban al temazcal hurínguequa, conaplicaciones terapéuticas y rituales similares a otras cul-turas. Su diosa era Pehuame, asociada a la luna, y simbo-lizando a la Madre.[4]

Cerca de lo que hoy es San Francisco, California a iniciosdel siglo XIX, fue documentado por el entonces cónsulde Inglaterra en México un grabado sobre la práctica delbaño de vapor por los indios originarios de esa región. Ese

baño se realizaba demanera colectiva y tenía un propósitoreligioso.El temazcalli representa el vientre de una madre, por lomismo era vinculado con la diosa Toci. Para la tradiciónautóctona, su propósito cotidiano es el de un baño y de ahíque esté vinculado a la idea de “purificación”, esto debidoa que si el cuerpo está limpio, el pensamiento igual. El in-terior del temazcal es oscuro y por lo mismo -como cual-quier aposento sin luz tipo una cueva- los pueblos mesoa-mericanos lo vinculaban con el concepto “Tezcatlipoca”,relacionado con el humo que sale de las brasas conque secalientan las piedras del temazcal.El baño de temzcal está compuesto por las siguientes par-tes: Estructura general , que puede ser esférica -al pare-cer es la más antigua- o cuadrada. La puerta de entrada albaño. El tlexictle o el fogón situado en el exterior del te-mazcal pero que calienta una pequeña pared del temazcalhecha con piedras volcánicas. A esta pared se le echa elagua en la acción llamada “tlasas”. Tales piedras son ca-lentadas por leños. Una vez lograda la temperatura desea-da en el interior del temazcal -lo ideal es que provoque elsudor en menos de un minuto de que el bañista ha entra-do en el temazcal- se procede a barrer cuidadosamenteel interior del temazcal y a retirar los leños del tlexictlea fin de evitar que haya humo en el interior del recinto.El techo que suele tener escoriaciones de tizne llamadas“cuixtle” y tiene una distancia con el suelo aproximada-mente de un metro y medio. El piso, anteriormente hechode piedra y ahora de cemento alisado. Un fogón donde secaliente el agua que se utilizará para remover el sudor.El procedimiento del baño de temazcal lleva los siguien-tes pasos: 1 Calentamiento del baño, lo cual toma de me-dia hora a dos. 2 Introducción de los participantes, serántantos como lo permita el espacio del temazcal. 3 El tla-sas. Esto sucede cuando los participantes se han acosta-do en el piso del aposento y entonces un encargado tiracon fuerza y con una bandeja, agua a las piedras del tle-xictle. Lo anterior con el propósito de provocar el sudorinmediato. El participante no se coloca sentado ni de piepues corre el riesgo de marearse e incluso de provocarel vómito. 4 El Tlaxihuis. Aquí los participantes bajan elvapor colocado en la parte superior del recinto hacia loscuerpos de los participantes. Con estas mismas ramas,se dan masajes golpeando con ellas a los participantes.5 El tallado. Se procede al tallado corporal con una pie-dra pequeña y lisa de río. 6 El enjuague. Inmediatamentese introducen baldes para lavar con jabón y zacate la ca-beza y el cuerpo. Se usa agua fría para la cabeza y agua

Page 14: Termalismo.pdf

10 CAPÍTULO 4. TEMAZCAL

caliente para el cuerpo a fin de que el temazcal no ten-ga efectos contraproducentes tales como mareo,vómito,dolor en los huesos, refriados o hipertensión. El agua eshervida previamente y en el transcurso del baño en unfogón colocado a un costado del temazcal. Si el uso es te-rapéutico se agregan distintas hierbas del tipo medicinalque se usará para las tlasas, el enjuague y para servirsecomo un té al final del baño. 7 Reposo. El bañista es sa-cado del temazcal muy bien abrigado con una cobija afin de que el baño no sea dañino. El bañista es llevado auna habitación contigua para que se acueste y descansedurante un rato prolongado.

4.3 Precauciones, riesgos a la saludy contraindicaciones

Si bien es cierto que un temazcal bien preparado tienevalor terapéutico, las altas temperaturas pueden causarproblemas del corazón o de las vías respiratorias. Por lomismo los menores de edad, participantes primerizos omujeres embarazadas, usan el temazcal a temperaturasmenores a las normales de un temazcal tradicional. No esindicado bañarse temperaturas elevadas a menos que segoce de una buena salud y se esté acostumbrado al bañodel temazcal. Tampoco, entrar con ningún tipo de vesti-menta pues esto puede provocar dolor de huesos, ence-fálico y muscular después del baño por el contacto pro-longado de la tela humedecida con el cuerpo del bañista.Un mal uso del baño puede producir efectos negativoscomo mareo, vómito, deshidratación, dolores de cabeza,insomnio, dolor de huesos e infecciones del tipo gripal.Se habla mucho de que esta contraindicado el uso del te-mazcal en mujeres en su periodo menstrual, sin embargoaun en varias partes de America se atiende a la mujer ensu parto y postparto -para cerrar la cadera y reacondicio-namiento de los tejidos. Un(a) Guia experimentad@ terecibirá y te atendera como es debido; el calorcito ayu-dara a disminuir los cólicos y las molestias de tu mens-truación Es indispensable que la comunicación entre losparticipantes y quienes han preparado el temazcal a fin deprevenir dos riesgos: 1 Temperatura demasiado elevadapara la resistencia de los participantes. 2 La presencia deleños ardiendo en el Tlexictle pues provoca la saturaciónde anhídrido carbónico en el interior del temazcal y estopuede ser causa de intoxicación y asfixia.Las personas que practican conocimientos auxiliares desalud, deben sin embargo estar conscientes de los ries-

gos que las altas temperaturas pueden producir inclusocon temperaturas incorrectos. El temazcal debe tener unatemperatura definida, e incluso a temperaturas bajas hayriesgos para la salud que no pueden suprimirse, no solofísicos sino psicológicos ( brotes psicóticos ocasionales )Debe considerarse quemuchas personas no saben que tie-nen diabetes o hipertensión, por lo que los riesgos no de-ben ignorarse. Los participantes de un temazcal deben deusar el sentido común durante el evento. Si sienten ago-bio, malestar excesivo, o algún otro síntoma (mareo, de-bilidad, problemas de visión, etc.) deben de retirarse deltemazcal.Durante un temazcal los participantes deben de mante-nerse bien hidratados. Aunque es común que en los te-mazcales se proporcione agua o té, es mejor asegurarsepreviamente.Además deben de tenerse otras precauciones, por ejem-plo:

• Antes de iniciar una sesión de baño de temazcal sedebe haber descansado entre 15 y 30 minutos. No esaconsejable el entrar a la sauna después de realizaresfuerzos físicos, como la práctica de algún deporte,facilitando, de esta forma la reacción del cuerpo alcalor.

• Durante la menstruación por la bajada de tensiónarterial.

• Hipertensión compensada mediante medicación: elenfriamiento se debe realizar sin ducha y progresi-vamente.

• En hipertensiones nomedicadas sólo se puede tomarbajo consejo médico.

• No es recomendable para personas con migrañas odolores de cabeza recurrentes.

• Es posible quemarse con las piedras calientes dentrode un temazcal, por lo que nunca deben de tocarsey deben de tomarse precauciones al respecto.

• No debe de usarse joyería de metal, que puede ca-lentarse y quemar a los participantes.

• No deben de asistir al temazcal personas que hayanconsumido alcohol o drogas.

Se recomienda tener cuidados especiales (tiempo limita-do y nunca temperaturas extremas) en el caso de personas

Page 15: Termalismo.pdf

4.4. VÉASE TAMBIÉN 11

que padecen diabetes o hipertensión, en niños y personasque por enfermedad o edad avanzada tengan poca vitali-dad.

4.3.1 Contraindicaciones

Al igual que el sauna, el calor producido en el temazcaltiene incidencia en el sistema circulatorio por lo que lasalteraciones que se pudieran tener en el mismo puedencondicionar su uso. El ambiente oscuro puede desenca-denar episodios de desajuste mental en personas con pa-decimientos mentales graves.Está contraindicado si se tiene alguna de estas enferme-dades o alteraciones:

• Problemas de corazón como infarto de miocardio,estados de descompensación cardiovascular y sínto-mas de estenosis.

• Problemas venosos crónicos, insuficiencia venosa,síndrome post-trombótico.

• Varices en fase aguda.• Problemas de circulación cerebral, trombosis, y trashaber sufrido infartos cerebrales.

• Presión arterial baja.• Hipertensión arterial de origen renal superior a 200mmHg.

• Glaucoma.• Hipertiroidismo.• Tumores.• Toxemias gravídicas severas.• Enfermedades inflamatorias agudas internas comohepatitis y nefritis.

• Epilepsia.• Con episodios de fiebre.• Los tres primeros meses de embarazo.• Embarazadas con historiales de partos prematuros• Fobia a los espacios cerrados• Fobia a la oscuridad• Enfermedades mentales serias, como demencia,psicosis, esquizofrenia, paranoia, etc.

4.4 Véase también

• Balneario

• Hammam

• Nudismo

• Sauna

• Spa (Salud)

• Temazcalli

• Termas romanas

• Tuj

4.5 Referencias[1] Molina, Alonso de (1880). B. G. Teubner, ed.Vocabulario

de la lengua méxicana. Liepzig. p. 465. Internet Archive.

[2] Como funciona un Temazcalli

[3] Mendoza Castelán, Lugo Pérez, Tehuacatl Cuaquehua.Universidad Autónoma Chapingo, México, 2004.Ipehualyo In Temazcalyo, Fundamentos del Temazcalli.p 274-280

[4] González Torres, Yolotl; Juan Carlos Ruiz Guadalajara(1995). Diccionario de Mitología y Religión de Mesoamé-rica. Ediciones Larousse. pp. 165,178. ISBN 970-607-802-9.

4.6 Enlaces externos

• Video Documental de la Cosmovisión por el Guar-dian del Fuego Oscar Tinajeros by NUNDINO

• Relato de una Experiencia en el Temazcal en Ar-gentina

• Groark, Kevin P., ToWarm the Blood, toWarm theFlesh: The Role of the Steambath in Highland Ma-ya (Tzeltal-Tzotzil) Ethnomedicine Temazcal o ba-ño de vapor entre los Maya de Chiapas. Journal ofLatin American Lore 20:1 (1997), 3–96 (en inglés).

• Recuperamos el baño de temazcal para fortalecer laidentidad: Primo SánchezMorales, Canadá-México

Page 16: Termalismo.pdf

12 CAPÍTULO 4. TEMAZCAL

• Temazcal: instrumento de armonización. El ejem-plo del grupo de temazcaleros de Celaya. GonzálezMariscal, J. M. 2007. Tesis Maestría. Estudios An-tropológicos de México. Departamento de Antro-pología, Escuela de Ciencias Sociales, Artes y Hu-manidades, Universidad de las Américas Puebla.

Page 17: Termalismo.pdf

Capítulo 5

Tuj (maya)

El Tuj es, en la cultura maya un baño de vapor que serealiza dentro de un pequeño lugar detrás de la casa re-gularmente de barro a manera de recurso ritual, higiénicoy terapéutico.

5.1 Historia

Bernardino Sahagún, sacerdote y escritor de los primerosaños de la invasión europea, nos dice al respecto:

Usan en esta tierra los baños para muchascosas, y para que aproveche a los enfermos ha-cen calentar muy bien el abaño con buena leñaque no haga humo, aprovecha primeramente alos convalecientes de algunas enfermedades pa-ra que más presto acaben de sanar, aprovechantambién las preñadas que están cerca del parto:ahí las parteras les hacen cierto beneficios, tam-bién aprovechan para recién paridas para quesanen y para purificar la leche, todos los enfer-mos reciben beneficios de este baño, especial-mente aquellos que tienen los nervios encogidosy también los que se purgan luego de purgados;también para los que caen de su pie, o de alto,o fueron apaleados o maltratados y se les en-cogieron los nervios, además de los sarnosos ybubosos, allí los lavan y después de lavarlos po-nen medicinas conforme aquellas enfermeda-des; para esto es menester de que el baño estémuy caliente

La práctica del baño de vapor estaba tan difundida desdelo que ahora es Yucatán y todo lo que ahora es el territo-rio de Guatemala, especialmente. Todos disponían de un

Tuj o ya sea que tenían uno comunal en los centros ce-remoniales. en 1918 hubo una epidemia en de influenzaen Guatemala y entre las primeras medidas del gobierno,fue el de destruir estos saunas por considerarlos la fuentede tal. En tiempos recientes, los Centros de Salud del es-tado lanzan campañas para que los lugareños no usen elTuj acusándolo de ser propicio de enfermedades y epide-mias.

5.2 Comparación del Tuj con otrasculturas

Los Pueblos Amerindios no fueron los únicos en usarestos baños de vapor, en otros continentes también fue-ron desarrollados con su variante respectiva: los romanosutilizaban baños termales públicos;los italianos actualestambién lo practican y en muchos países también tienenuno o más salones públicos de pago que usan este serviciocomo relajante y curativo.

5.3 Usos Ceremoniales

Con el desuso del Tuj la función más afectada es la cere-monial, ritual o religiosa.Entre estas ceremonias estaba la celebración por cumplir-se nueve días del nacimiento de un bebé. Se colocaba enel Tuj nueve velas y se quemaba pom para agradecer.Otra de las tradiciones era agradecer a las Chajinela' oGuardianas que eran las señoras que morían de parto yse les agradecía el permitir usar el Tuj.En Huehuetenango se les ponía a los niños para que noencanecieran pronto en su vida adulta.

13

Page 18: Termalismo.pdf

14 CAPÍTULO 5. TUJ (MAYA)

5.4 Véase también• Balneario

• Hammam

• Nudismo

• Sauna

• Spa (Salud)

• Termas romanas

• Temazcal

5.5 Referencias• Agenda Maya, Cholb'al Q'ij. Editorial Cholsamaj yEditorial Maya Wuj, 1995.

• El Tuj, usos rituales, medicinales e higiénicos. Rax-che' Demetrio Rodríguez. Iximulew, 1987.

Page 19: Termalismo.pdf

Capítulo 6

Termas romanas de Bath

La entrada a las termas.

Las termas romanas situadas en la localidad de Bath(Somerset) son un edificio de interés histórico, uno de losmás importantes a nivel turístico de Inglaterra. El com-plejo está muy bien conservado, gracias a lo cual se pue-den apreciar muy bien los elementos arquitectónicos pre-sentes en el edificio. Las termas propiamente dichas sesitúan por debajo del nivel de la calle y los edificios cons-truidos a raíz de su descubrimiento se pueden dividir encuatro grupos entre los que están el «Manantial Sagrado»,el Templo Romano, el Baño Romano y la Casa Museo.Estas estructuras, que se encuentran a nivel de la calle,datan del siglo XIX.Los baños suponen una gran atracción turística y puedenllegar a recibir un millón de habitantes al año. En el año2005 se los presentó en el programa de televisión del mis-mo nombre como una de las «SieteMaravillas Naturales»del West Country.[1] Una vez en el complejo, los visitan-tes pueden ver los baños y el museo, aunque no puedenacceder al agua. Está disponible una guía de audio en va-rios idiomas.

6.1 Cómo se forman las aguas ter-males en Bath

El agua que finalmente constituye el núcleo de las aguastermales de los baños de Bath proviene originalmente delas lluvias que caen sobre Mendip Hills. Esta se filtra através de los acuíferos de piedra caliza situados a una pro-fundidad entre los 2.700-4.300 metros, donde la energíageotérmica eleva la temperatura del agua hasta los 64 °C (147,2 ° F) y 96 ° C (204,8 ° F). Bajo dicha presión, elagua caliente sube a la superficie a lo largo de fisuras y fa-llas localizadas en la piedra caliza. Este proceso es similaral artificial conocido como Enhanced Geothermal Systemque también hace uso de las altas presiones y temperatu-ras por debajo de la corteza terrestre. El agua caliente auna temperatura de 46 ° C (114,8 ° F) se eleva aquí to-dos los días una tasa de 1.170.000 litros (257364 galonesimp),[2] de una falla geológica (la Falla de Pennyquick).En el año 1983 apareció un nuevo hoyo en el interior delcomplejo que aseguraba un suministro continuo y limpiode agua a las instalaciones.[3]

6.2 Historia

6.2.1 Imperio Romano

El primer santuario de aguas termales erigido en este lu-gar fue construido por los celtas,[4] que lo dedicaron ala diosa Sulis, cuyo equivalente romano sería Minerva.No obstante, el nombre de Sulis siguió usándose tras laconquista romana de Britania, dato probado debido alnombre de la población de Aquae Sulis (literalmente, «lasaguas de Sulis»). El templo romano fue construido entrelos años 60-70 y el complejo termal durante los siguien-

15

Page 20: Termalismo.pdf

16 CAPÍTULO 6. TERMAS ROMANAS DE BATH

Baño romano.

tes 300 años.[5] Durante la ocupación romana de la islabajo el reinado del emperador Claudio,[6] este ordenó asus ingenieros que trajeran postes de roble con el fin deproporcionar al complejo una base sólida y que rodearanla fuente de la que brotaban las aguas termales con uncámara de piedra irregular recubierta de plomo. El com-plejo incluía un caldarium (baño caliente), un tepidarium(baño templado) y un frigidarium (baño frío).[7] Tras laretirada de los romanos de Britania durante el siglo V eledificio cayó en desuso y finalmente quedó enterrado ba-jo un constante proceso de sedimentación.[8] La CrónicaAnglosajona sugiere que los baños originales fueron des-truidos durante el siglo VI.[9]

El Gran Baño — toda la estructura construida por encima delnivel de las bases es una reconstrucción.

6.2.2 Reurbanización

Los baños se han visto sometidos a diversas modifica-ciones entre las que se incluyen las del siglo XII, cuandoJuan de Tours construyó un edificio de aguas curativas enla misma fuente del manantial que provee de agua a lastermas y las del siglo XVI, cuando el gobierno de la ciu-dad construyó unos nuevos baños (Queen´s Bath) ubica-dos al sur del manantial.[10] El manantial está actualmentelocalizado en el interior de un complejo construido en elsiglo XVIII por los arquitectos JohnWood (padre e hijo).Los visitantes podían beber el agua del manantial situadaen una habitación llamada Pump Room, un salón de estiloneoclásico que actualmente permanece en funcionamien-to, tanto para recoger las aguas del manantial como paraalbergar a los visitantes. La ampliación victoriana siguióla tradición neoclásica establecida por los Woods. En elaño 1810,William Smith abrió un nuevo edificio llamadoBath Hot Spring en la parte inferior del complejo, dondese encontró con que el fracaso económico que suponíanlos baños no se debía a la sequía del manantial, sino a queeste circulaba por un nuevo canal. Smith restauró el rum-bo del agua a su curso original y los baños se llenaron sinningún problema.[11]

La entrada de los visitantes se realiza a través de una sa-la construida en el año 1897 por JM Brydon. Constituyeuna continuación hacia el este de laGreat Pump Room conuna cúpula de cristal en el techo.[12] La construcción delaGreat Pump Room se inició en el año 1789 por ThomasBaldwin. Baldwin dimitió en 1791 y John Palmer se hizocargo del proyecto hasta su culminación en 1799.[10] Laelevación de la Abbey Church Yard tiene un centro cons-tituido por cuatro columnas corintias con entablamentosy frontón. Ha sido designada por el English Heritage comoun edificio de grado I.[13] La columnata norte fue tambiéndiseñada por Thomas Baldwin,[14] similar a la columna-ta sur a excepción del añadido en el segundo caso de unpiso superior erigido a finales del siglo XIX.[15] El mu-seo y el Queen´s Bath incluían un «puente» construido en1889 por CE Davis que abarcaba el espacio situado entrela Calle York y la lavandería de la ciudad.[16]

6.2.3 Museo

El museo que alberga el complejo termal exhibe artefac-tos de la época romana entre los que se incluyen los quefueron arrojados al manantial sagrado, seguramente co-mo ofrendas a la diosa Sulis. Entre los distintos descubri-

Page 21: Termalismo.pdf

6.3. SEGURIDAD DEL AGUA 17

mientos realizados en la zona, se han encontrado apro-ximadamente 12.000 monedas romanas, que suponen lamayor ofrenda votiva de Gran Bretaña.[17] También sepuede ver en el museo una cabeza de bronce dorado dela diosa Sulis Minerva encontrada en el año 1727.[18]

Cabeza de Gorgona, encontrada en el frontón del templo.

El templo del baño se localiza a más de dos metros del te-rreno circundante al complejo, aproximadamente a unospocos pasos. En las inmediaciones hay cuatro grandes co-lumnas de estilo corintio apoyadas en el friso y decoradaspor un llamativo frontón. Hay partes del frontón que seexhiben en el museo, principalmente la sección ornamen-tal triangular 26 pies (7,9 m), desde 8 pies (2,4 m) el apexhasta la base,[19] situada por encima de los pilares de laparte frontal del templo. Destaca la poderosa imagen cen-tral de la gorgona situada en el frontón, la cual mira conatención desde una altura de 15 metros a todos los que seaproximan al complejoEn las esquinas del frontón hay una pareja de tritones,criatura mitológica mitad hombre mitad pez y sirvientedel dios de las aguas, Neptuno. El centro de la parte infe-rior izquierda está decorado por un delfín, mientras quela parte inferior derecha está protagonizada por un búhoescondido. La parte central está decorada con grabadosde mujeres que portan un escudo de hojas de roble, sim-bolizando con ello laVictoria. Por encima de todo destacauna gran estrella situada en lo que sería la parte más altadel edificio. Subyugada a la estrella se halla la cabeza dela gorgona con serpientes entrelazadas entre sus barbas,alas por encima de las orejas y un gran bigote.[20] No obs-tante, existe un debate en relación a si este grabado repre-senta una gorgona, ya que esta criatura es normalmentedel sexo femenino.[21] Existen interpretaciones alternati-

vas que ven a la cabeza como la representación del diosdel mar, Océano o como el dios del Sol al que rendíanculto las tribus celtas.[7]

También están en exhibición los restos del sistema de ca-lefacción que proveía el calor a las distintas habitacionesdel complejo, el hipocausto.

Estatuas en la terraza.

6.2.4 Conservación

Desde finales del siglo XIX, las estatuas de emperadoresromanos y gobernadores de la provincia de Britania sehan vuelto especialmente susceptibles a los efectos de lalluvia ácida por lo que se han tenido que proteger median-te la aplicación cada pocos años de una capa de barniz.[22]Las exposiciones que se celebran en el templo son suscep-tibles de corroerse por efecto del aire caliente proceden-te del complejo termal. Para ayudar a reducir el efectodel aire, se instaló en el año 2006 un nuevo sistema deventilación.[23]

6.3 Seguridad del agua

La ciudad de Bath fue investida con la responsabilidadsobre el Hot Springs en el Estatuto Real de 1591 otorga-do por la reina Isabel I. Esta obligación ha pasado ahoraal organismo conocido como Bath y North East SomersetCouncil, que lleva a cabo la vigilancia de la presión, tem-peratura y caudal de estas aguas. Los análisis realizados aestas aguas muestran que contienen sodio, calcio e ionesde cloruro y sulfato en altas concentraciones.[24]

Page 22: Termalismo.pdf

18 CAPÍTULO 6. TERMAS ROMANAS DE BATH

El agua que fluye a través de los baños no se considerasegura como para bañarse, en parte debido a su aún ac-tual uso de lugar de paso de diversas tuberías y al des-cubrimiento durante la Segunda Guerra Mundial de laradioactividad que contenía. No obstante, el mayor pe-ligro de todos reside en su condición de lugar de pro-pagación de enfermedades infecciosas. En 1979 una ni-ña bebió accidentalmente un poco del agua de los bañosmientras nadaba en ellos y murió al cabo de cinco díasa causa de una meningitis amébica.[25] Las pruebas de-mostraron que el origen de la meningitis era un bacilo deNaegleria fowlerii[26] que la niña había cogido en la pisci-na. Tras esta muerte, la piscina fue cerrada al público, es-tado en el que permanece hoy en día. En las cercanías delos baños romanos se construyó un edificio conocido co-mo Thermae Bath Spa, diseñado por Nicholas Grimshaw& Partners. Este edificio permite a sus visitantes bañarseen aguas procedentes de unos pozos practicados inmedia-tamente antes del término de su construcción.

6.4 Galería• Gran Baño.

• Sacred Spring.

• Mosaico de un hipocampo.

• Desbordamiento del manantial.

• Frigidarium (piscina de agua fría).

• Modelo del baño y templo de Sulis Minerva.

• Caldarium.

6.5 Referencias[1] «Conservation in Action at the Roman Bath». Roman

Baths Museum Web Site. Consultado el 01-11-2007.

[2] «Sacred Spring». Roman Baths Museum Web Site. Con-sultado el 31-10-2007.

[3] «HotWater».Roman Baths MuseumWeb Site. Consultadoel 31-10-2007.

[4] «The Roman Baths». Somerset Tourist Guide. Consultadoel 01-11-2007.

[5] «City of Bath World Heritage Site Management Plan».Bath and North East Somerset. Consultado el 01-11-2007.

[6] «The History of Plumbing - Roman and English Legacy».Plumbing World. Consultado el 01-11-2007.

[7] «The Roman Baths». TimeTravel Britain. Consultado el01-11-2007.

[8] «The Roman Baths». BirminghamUk.com. Consultado el01-11-2007.

[9] Bayley, Stephen (September 2007). «Is Bath Britain’smost backward city?». The Observer. http://arts.guardian.co.uk/art/architecture/story/0,,2170069,00.html.

[10] «City of Bath World Heritage Site Management Plan -Appendix 3». Bath and North East Somerset Council. Con-sultado el 01-11-2007.

[11] «William Smith - A brief survey of his work in the Bath».Bath Royal Literary and Scientific Instituition. Consultadoel 01-11-2007.

[12] «Concert Hall». Images of England. Consultado el 30-10-2007.

[13] «Grand Pump Room». Images of England. Consultado el30-10-2007.

[14] «North Colonnade at Grand Pump Room». Images of En-gland. Consultado el 30-10-2007.

[15] «South Colonnade at Grand Pump Room». Images of En-gland. Consultado el 30-10-2007.

[16] «Museum & Queen’s Bath including “Bridge” spanningYork Street to City Laundry». Images of England. Con-sultado el 30-10-2007.

[17] «Objects from the spring». Roman Baths MuseumWeb Si-te. Consultado el 31-10-2007.

[18] «Minerva’s Head». Roman Baths Museum Web Site. Con-sultado el 31-10-2007.

[19] Richmond, I. A.; J. M. C. Toynbee (1955). «The Tem-ple of Sulis-Minerva at Bath». The Journal of RomanStudies. http://links.jstor.org/sici?sici=0075-4358(1955)45%3C97%3ATTOSAB%3E2.0.CO%3B2-D.

[20] «New addition to Gorgon’s head». Bath and North EastSomerset Council. Consultado el 01-11-2007.

[21] «The Gorgon’s head». Roman Baths Museum Web Site.Consultado el 31-10-2007.

[22] «Conserving the monument». Roman Baths MuseumWebSite. Consultado el 31-10-2007.

[23] «Temple precinct work complete». Bath and North EastSomerset Council. Consultado el 01-11-2007.

Page 23: Termalismo.pdf

6.6. ENLACES EXTERNOS 19

[24] «Bath Hot Springs - Protection and Water Monitoring».Bath and North East Somerset Council. Consultado el 01-11-2007.

[25] «The City of Bath, Somerset, UK». H2G2. Consultado el01-11-2007.

[26] Kilvington, Simon; John Beeching (Junio 1995).«Identification and Epidemiological Typing of Nae-gleria fowleri with DNA Probes». Applied andEnvironmental Microbiology 61 (6): pp. 2071-2078.http://aem.asm.org/cgi/reprint/61/6/2071.pdf.

6.6 Enlaces externos

• Wikimedia Commons alberga contenido multi-media sobre Termas romanas de Bath. Commons

• Sitio oficial de las Termas romanas de Bath (en in-glés)

• Termas romanas Quicktime VR (en inglés)

• Las termas romanas (video) (en inglés)

• BBC vista de 360º (en inglés)

Page 24: Termalismo.pdf

Capítulo 7

Ducha alternante de agua caliente y fría

Como ducha alternante de agua caliente y fría o du-cha de contraste o también ducha escocesa, se conoceel procedimiento de alternar el duchar con agua de tem-peratura caliente y fría. Se emplea en la hidroterapia, quees la utilización del agua como agente terapéutico.El agua caliente dilata los vasos sanguíneos, favore-ciendo la transpiración, relajando los músculos y lasarticulaciones y haciendo fluir la sangre y calor a ladermis, teniéndose la sensación ligera de elevación dela temperatura corporal. Al contrario el agua fría encogelos vasos sanguíneos, reduciendo posibles inflamacioneso congestionamientos superficiales. Asimismo producemayor afluencia de sangre hacia los órganos interiores.[1]La ducha alternativa de agua caliente-fría reactiva la cir-culación sanguínea y tonifica la piel. También ayuda arecuperar energía y mejorar el estado de ánimo generalde las personas.Con la ducha de contraste de temperaturas caliente y fríase alcanza que:

• las venas se entrenen para dilatarse y contraerse, conlo que se logra que en invierno no se sienta frío tanrápido (fortalecimiento del sistema inmunitario)

• en la piel se incremente el riego sanguíneo

• el sistema inmunitario es fortalecido como en el sau-na

• previene de ciertas enfermedades de las vías respi-ratorias

• incrementa el riego sanguíno tanto en la dermis co-mo en los órganos internos

• tonifica la piel

La reticencia inicial contra la ducha con agua fría se vencedespués de un par de días y se siente agradable y estimu-lante. La ducha con temperatura contrastante se empleatambién en la sauna.Es importante iniciar la ducha con agua de temperaturacaliente hasta sentirse la piel caliente. Después se conti-núa con agua de temperatura fría iniciando por los pies, laparte más alejada del corazón, hasta alcanzar las regionessuperiores del cuerpo.Se ducha alternadamente tres veces con temperatura delagua caliente y tres veces con temperatura del agua fría.Importante es terminar con agua fría. Aunque hay quienessugieren la duración de la alternancia de temperaturas demayor a menor

• 3 minutos de agua caliente y 3 minutos de agua fría

• 2 minutos de agua caliente y 2 minutos de agua fría

• 1 minuto de agua caliente y 1 minuto de agua fría

Algunas fuentes sugieren variar la temperatura entre cadaciclo demayor amenor temperatura, finalizando con aguafría. Otras sugieren ducharse con agua caliente y al finaldarse la ducha con agua fría por al menos 30 segundos.De acuerdo con la Medicina Basada en la Evidencia elefecto de fortalecimiento del sistema inmunitario se al-canza también con duchas con agua de temperatura fríao bien con baños agua de temperatura fría.

7.1 Referencias

[1] La denominada ducha escocesa

20

Page 25: Termalismo.pdf

7.2. ENLACES EXTERNOS 21

7.2 Enlaces externos• DOMS at Sports Injury Bulletin (en inglés)

Page 26: Termalismo.pdf

Capítulo 8

Aguas termales

Baños Gellert, en Hungría.

Baños termales El Edén, en Perú.

Se llaman aguas termales a las aguas minerales quesalen del suelo con más de 5 °C que la temperaturasuperficial.[cita requerida]

Estas aguas proceden de capas subterráneas de la Tierra

Burgas de Orense.

que se encuentran a mayor temperatura, las cuales sonricas en diferentes componentes minerales y permiten suutilización en la terapéutica como baños, inhalaciones,irrigaciones, y calefacción. (ver Hidroterapia). Por lo ge-neral se encuentran a lo largo de líneas de fallas ya que alo largo del plano de falla pueden introducirse las aguassubterráneas que se calientan al llegar a cierta profundi-dad y suben después en forma de vapor (que puede con-densarse al llegar a la superficie, formando un géiser) o

22

Page 27: Termalismo.pdf

8.2. COMPOSICIÓN MINERAL 23

de agua caliente.

8.1 Clasificación según sus tempe-raturas

• Aguas frías (menos de 20 °C)

• Aguas hipotermales (20-35 °C)

• Aguas mesotermales (35-45 °C)

• Aguas hipertermales (45-100 °C)

• Aguas supertermales (100-150 °C)

8.2 Composición mineral

• Aguas ferruginosas: presentan fundamentalmentehierro en su composición. Especialmente eficaz parapaliar estados carenciales y dolencias hepáticas.

• Aguas cloruradas: presentan cloro. Estimulan las se-creciones digestivas, entre otras.

• Aguas sulfuradas y sulfurosas: con azufre. Muy uti-lizadas en el campo de la hidrología médica, las pri-meras son ácidas y lodosas.

• Aguas sulfatadas: aparte de azufre pueden incluirsodio, calcio, magnesio o cloro en su composición.Muy utilizadas.

• Aguas bicarbonatadas: con bicarbonato. Frías y al-calinas. Se utilizan en estados de acidez gástrica.

Prácticamente cualquier país puede presentar dentro desus límites aguas termales. Algunas localizaciones im-portantes están en áreas volcánicas de Nueva Zelanda,México, Islandia, Japón, Colombia, Bolivia, Chile, Perú,Panamá, el Parque central Yellowstone en Estados Uni-dos, Jilamito en Arizona, Atlántida en Honduras, y elpueblo de Coamo en Puerto Rico.En Nicaragua existen aguas termales en Tipitapa, dondese encuentra saunas ricas en azufre utilizada para terapias,y baños con aguas sulfuradas.También existen aguas termales al norte de Uruguay, enlos departamentos de Artigas, Salto y Paysandú, y en

Hot springs en Jilamito, Arizona, Atlántida (Honduras).

Aguas termales de Chalviri, en la Laguna Salada (Bolivia).

Venezuela cerca de Tabay en el estado Mérida, en Trin-cheras, estado Carabobo y en el estado Sucre cerca deCariaco.En Argentina las más importantes están en la provinciade Entre Ríos, en la ciudad de Termas de Río Hon-do (provincia de Santiago del Estero), y en Copahue,(provincia del Neuquén).Al norte del Perú en el distrito de Curgos afloran gran-des manantiales de aguas calientes, sulfurosas y ferrosascon muchas propiedades curativas sobre todo para casosde reumatismo, situadas en El Edén, en Yanasara y enChurin.En España son conocidas, entre otros muchos lugares, lasfuentes de As Burgas, en la ciudad de Orense. Tambiéndestacan las aguas del Valle del Tea, en la provincia dePontevedra. Se encuentra allí uno de los balnearios más

Page 28: Termalismo.pdf

24 CAPÍTULO 8. AGUAS TERMALES

emblemáticos del país: Mondariz.

8.3 Aguas termales por país

Muchos lugares en el mundo tienen nombres relacionadoscon esta característica geológica, algunos de ellos son:

8.3.1 Argentina

• Termas de Balde, en Provincia de San Luis

• Lago Epecuén, en Carhué, Provincia de Buenos Ai-res

• Termas de Reyes, en Provincia de Jujuy

• Termas de Río Hondo, en provincia de Santiago delEstero

• Termas de Copahue, en provincia del Neuquén

• Cacheuta, Luján de Cuyo, en provincia de Mendoza

• Termas de Entre Ríos, trece complejos termales enla provincia de Entre Ríos

• Termas de Fiambalá, Fiambalá provincia de Cata-marca.

• Termas de la Selva , en provincia deMisionesOberá.

• Termas De Rosario de la Frontera- Salta , provinciade Salta.

• Parque acuático termal. Monte Caseros, provinciade Corrientes.

8.3.2 Bolivia

• Aguas Termales de Polques

• Aguas Termales de Chalviri

• Aguas termales de Urmiri - Depto. La Paz

8.3.3 Colombia

• Termales Santa Rosa de Cabal

• Termales San Vicente

• Termales de Paipa

• Termales de Chocontá

• Termales de Machetá

• Termales de Alejandría (Antioquia)

• Termales de Manizales

• Termales de Rivera (Huila)

• Termales de Choachi

• Termales Raizón Chinácota

• Termales de Coconuco- Cauca

• Termales de Tajumbina- Nariño

8.3.4 Ecuador

• Parroquia Guapan, Cantón Azogues, Provincia Ca-nar – Termales de las Nieves

• Baños de Agua Santa, provincia de Tungurahua

• Parroquia Baños de Cuenca, provincia de Azuay

• Chachimbiro, provincia de Imbabura

• La Merced - Ilalo provincia de Pichincha

• Papallacta, provincia de Napo

• Oyacachi Cayambe, provincia de Pichincha

• Opar - Chaquimaillanayacu, provincia de Cañar

• Palitahua, provincia de Chimborazo

• Vilcabamba, provincia de Loja

• Portovelo provincia de El Oro

• Naranjal en la provincia del Guayas

• Santa Elena en la provincia de Santa Elena

Page 29: Termalismo.pdf

8.3. AGUAS TERMALES POR PAÍS 25

8.3.5 El Salvador

Termales de Santa Teresa, Ahuachapán. Termales de Ali-cante, en Ahuachapán.

8.3.6 España

• Andalucía: Balneario de Carratraca, en la provinciade Málaga. Aguas sulfaradas, cálcicas y magnésicas,a 18 °C.

• Aragón: Termas Pallarés y Hotel Balneario Alha-ma de Aragón en Alhama de Aragón; BalneariosSicilia, La Virgen y Serón en Jaraba; y BalnearioParacuellos de Jiloca, todos en la Comunidad de Ca-latayud (Zaragoza). Baños de Panticosa en Huesca.

• Canarias: Fuente Santa (Fuencaliente de La Palma)

• Castilla y León: Caldas de Luna, balneario de aguastermales; Cármenes, Fuente la Vallina (termal), enGetino; Fuencaliente del Burgo, Fuente de La Er-mita (termal); Gejuelo del Barro, Baños de Calzadi-lla del Campo; La Losa (Segovia), aguas sulfurosascalientes; Ledesma (Salamanca), baños termales;Valdecañas de Cerrato, Cañocaliente; Villorquitedel Páramo; Fuente de Calores; Yanguas de Eresma,fuente termal; Balneario de Retortillo (Salamanca).

• Cataluña: La Garriga Hotel Balneario Blancafortdesde 1840, balneario de aguas termalesminerome-dicinales.

• Galicia: Uno de los parajes termales más conocidosde España es la ciudad de Orense, con sus famosasFuentes de Las Burgas.

• Murcia: El Balneario de Fortuna está consideradocomo uno de los balnearios más antiguos de España,puesto que su origen se remonta al siglo I después deCristo, en el que los Romanos edificaron un ninfeobalnear muy próximo al actual, debido al caráctercurativo y termal de las aguas que de allí brotaban.Destaca también el Balneario de Archena, en el queel agua emerge a una temperatura de 51,70C y estáclasificada como sulfurada clorurada sódica cálcica.

8.3.7 Estados Unidos

• Hot Springs, Arkansas

• Thermopolis, Wyoming

• Steamboat Springs, Colorado

• Steamboat Springs, Nevada

8.3.8 Guatemala

• Las Georginas, en Zunil, Guatemala

• Santa Teresita, en Amatitlán, Guatemala

8.3.9 Honduras

• Termas Jilamito, en Arizona, Atlántida, Honduras

• El Agua Caliente, en Magdalena, Intibucá,Honduras (Aguas hipertermales).

• Aguas termales en la aldea Rosa de Abril las cualescuentan con tres pilas para uso de los pobladores yvisitantes. Aguas hirvientes en la salida hacia Alaucaa orillas del Río Grande o Choluteca. Ambos lugaresen el Municipio de Oropolí en el Departamento deEl Paraíso.

• Aguas Termales en Gracias Lempira

8.3.10 Nicaragua

• Aguas Termales de Tipitapa

8.3.11 Costa Rica

• Aguas Termales de La Fortuna de San Carlos, Ala-juela

8.3.12 México

• Aguascalientes, estado, municipio y ciudad, enMéxico

• Camargo,Municipio del estado de Chihuahua se en-cuentra el Balneario Ojo Caliente con aguas terma-les azufradas con propiedades curativas únicas en elmundo[cita requerida] con una temperatura aproximadade 50 °C.

Page 30: Termalismo.pdf

26 CAPÍTULO 8. AGUAS TERMALES

• Coahuila (Ramos Arizpe) Paredón, La Azufrosabalneario con 47 °C y gran cantidad de minerales,en especial azufre

• Puruándiro, (en purépecha lugar de aguas termales)municipio y ciudad de Michoacán, en México

• Atotonilco, (en náhuatl lugar de aguas termales)nombre de varias ciudades mexicanas.

• Tepalcingo, Morelos; el balneario Las termas deAtotonilco cuenta con varios manantiales naturalesa 29 °C.

• Aconchi, municipio del estado de Sonora que cuentacon un manantial de aguas termales llamado “AguaCaliente”.

• Chignahuapan, Puebla; que significa “nueve ojos deagua” hay un balneario llamado “Aguas Termales deChignahuapan”.

• Puebla, Puebla; el balneario Agua Azul cuenta conun manantial natural de agua azufrada sobre los 28°C renovable naturalmente a orilla del río Atoyac.

• Izúcar deMatamoros, Puebla; balneario de San Car-los cuenta conmanantiales naturales de agua a 36 °Ccon circulación natural del agua.

• Papalutla, Guerrero; el Balneario Ecoturistico de Pa-palutla posee 2 manantiales naturales a 30 °C.[1]

• Madera, municipio localizado al noroeste del esta-do de Chihuahua, cuenta con un manantial de aguastermales a la orilla del río Papigochi.

• Tecozautla, Hidalgo; el balneario Oasis cuanta conmanantiales naturales a 38 °C.[2]

• Chilcuautla, Hidalgo; el Parque Acuático Ecológi-co Tlacotlapilco cuanta con aguas termales sobrelos 40°C con poderes curativos y beneficios a lasalud.[3]

• Ajacuba, Hidalgo; el Centro Vacacional Ajacuba po-see aguas termales curativas a 55 °C.[4]

• Ixtapan de la Sal, Estado de México; posee va-rios manantiales con aguas termales con propieda-des curativas.[5]

• Estado de México; existen distintos manantialesde aguas termales como ojo de agua, las fuen-tes, Tonatico, las tazas con propiedades curativas oregenerativas.[6]

8.3.13 Perú

• Baños Del Inca, de la ciudad y provincia deCajamarca en la Región Cajamarca, Perú.

• Baños Termales de Churín, Fierro, Viroc y Huan-cahuasi (Aguas Ferruginosas) en la Provincia deOyón, Departamento de Lima.

• Baños Termales de Yura en el Distrito de Yura en laProvincia de Arequipa, Departamento de Arequipa,Perú.

• Baños Termales de Chancos en el Distrito deMarca-rá, Provincia de Carhuaz, Departamento de Áncash.

• Baños Termales de Lares, provincia de Calca, De-partamento de Cusco.

• Baños Termales de Machacancha, Provincia de Cal-ca, Departamento de Cusco.

• Baños Termales La Raya, Departamento de Cusco.

• Baños termales de UNSAAC La Raya, Departa-mento de Cusco.

• Baños termales de Marcapata, Frontera departa-mentos de Cusco y Madre de Dios.

• Baños termales de Cocalpata, Santa Teresa, La Con-vención, Departamento de Cusco.

8.3.14 Panamá

Cilla de Pando, Volcán, Provincia de Chiriquí, Panamá.A pocas horas de la ciudad de Volcán se ubican pozos deaguas termales. También hay posos termales en los corre-gimientos de Potrero y Chitra, en el distrito de Calobre,Provincia de Veraguas.

8.3.15 Reino Unido

• Bath, ciudad balneario de Inglaterra (Baños)

8.3.16 República Dominicana

• Aguas Termales Barahona, cuenta con un balneariode aguas termales..

Page 31: Termalismo.pdf

8.4. REFERENCIAS 27

8.3.17 República Checa

• Karlovy Vary, en la República Checa, “el balneariode Carlos”.

8.3.18 Rusia

• Oimiakón, en Siberia, Rusia (agua que no se conge-la)

8.3.19 Uruguay

• Termas del Daymán, en Salto.

• Termas del Arapey, en Salto.

• Termas del Guaviyú, en Paysandú.

• Termas de Almirón, en Paysandú.

• Termas de San Nicanor, en Paysandú.

• Termas de Salto Grande, en Salto

8.3.20 Venezuela

• Aguas termales de Las Trincheras, en la localidadde Naguanagua en Valencia del Estado Carabobo.

• Aguas Termales en Santa Apolonia, Estado Mérida.Con temperaturas desde 20 °C hasta 53 °C.

• Aguas termales de Ejido, Estado Mérida. Con tem-peraturas de 40 °C hasta 70 °C.

• Aguas Termales en Aguas Calientes, propiamentellamado así un pueblito ubicado en la carretera vie-ja entre Boca de Uchire y Clarines en el Estado An-zoategui.

• Aguas de Moisés, Estado Sucre, Vía Caria-co/Casanay Sector Río Azul. Con temperaturas de30 a 40 °C.

• Aguas Termales entre el Salto y Pekin, Zona RuralEl Rincón - Puerto la Cruz - Edo Anzoategui.

• Aguas Termales de Mariara - Estado Carabobo.

8.4 Referencias[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

[6]

Page 32: Termalismo.pdf

28 CAPÍTULO 8. AGUAS TERMALES

8.5 Text and image sources, contributors, and licenses

8.5.1 Text• Balneoterapia Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Balneoterapia?oldid=77204431 Colaboradores: SimónK, Rsg, Tano4595, Yrbot, Fla-

Bot, YurikBot, CEM-bot, VolkovBot, Muro Bot, PaintBot, Bigsus-bot, Sonsaz, LucienBOT,MastiBot, MystBot, Kavor, Csar13, ArthurBot,Savig, PatruBOT, Evasivo, MerlIwBot, Addbot y Anónimos: 4

• Hidroterapia Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Hidroterapia?oldid=77204301 Colaboradores:Madek, Dodo, SimónK, Jsanchezes, Fe-lipealvarez, Rembiapo pohyiete (bot), LP, Superzerocool, Tomatejc, Alfredobi, Mxtintin, Guay, CEM-bot, Ignacius, Laura Fiorucci,Thijs!bot, JAnDbot, Raimundo Pastor, Humberto, Chabbot, Alandalusia, Biasoli, VolkovBot, Fernando Estel, Eloy Elmar, Analiza, Cham-beri21, BOTarate, Mafores, Tirithel, Mar Eloy, Kikobot, I AmWeasel, Neodop, Petruss, Açipni-Lovrij, AVBOT, LucienBOT, Louperibot,MastiBot, InflaBOT, Luckas-bot, M.Belmann, Diogeneselcinico42, Jkbw, Sjg, Mgcernuda, Angelito7, Jorge c2010, GrouchoBot, AVIA-DOR, ZéroBot, Evasivo, Grillitus, ChuispastonBot, WikitanvirBot, MerlIwBot, KLBot2, Abrahamlincoln, Helmy oved, Usspa, DragonAl-fa, JoseTaboexa, Emocionate18 y Anónimos: 38

• Hammam Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Hammam?oldid=77204542 Colaboradores: SimónK, Chosovi, Rembiapo pohyiete (bot),RobotQuistnix, Superzerocool, Yrbot, BOT-Superzerocool, Lobillo, Nukle, KErosEnE, Pacopepe, CEM-bot, Alexav8, CommonsDelinker,Biasoli, AlnoktaBOT, VolkovBot, Matdrodes, Muro Bot, Eloy Elmar, Pepepitos, DaBot, Loveless, Chapi, Loparcloba, Mar Eloy, Petruss,Alexbot, Açipni-Lovrij, MARC912374, LucienBOT, Camilo Garcia, Termi, Luckas-bot, Ptbotgourou, Hammam, Rubinbot, Macucal,Valencian, TiriBOT, RedBot, PatruBOT, GrouchoBot, EmausBot, ZéroBot, Alejandra Hammam, WikitanvirBot, Diamondland, KLBot2,Hammamgranada, Quiebrajano, Zaryabak, Xtoxico, Hehirsch y Anónimos: 18

• Temazcal Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Temazcal?oldid=77204568 Colaboradores: SimónK, Galio, El Moska, Airunp, FlaBot,.Sergio, Gaijin, Battroid, Yavidaxiu, CEM-bot, Darakan, Salvador alc, Thijs!bot, Yeitekpatl, Itzcuauhtli, Tatehuari, Pólux, VolkovBot,Jhonnyvelcro, Matdrodes, Pirolon, Muro Bot, PrehiSPAnico, Correogsk, Relleu, Sitmex, Jaontiveros, HUB, Alexbot, Tlaoakaiser, Cami-lo, AVBOT, Diegusjaimes, MystBot, Punksolid, Alelapenya, Felixluna, SuperBraulio13, Noosfera.labs, TiriBOT, Hyperspeed, Fidulario,Grillitus, Noosciencia, Yeitlanextli, G Paris, MerlIwBot, Pavel perez, KLBot2, Tlanechikol, Elvisor, Kakayari, Uantak y Anónimos: 50

• Tuj (maya) Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Tuj_(maya)?oldid=55638910 Colaboradores: Siabef, Yavidaxiu, CommonsDelinker,Dhidalgo, Fremen, PaintBot, Iiiangeliii, Poco a poco, Yodigo, Miguel A. Ortiz Arjona, Manuguay, Luciturri, ChessBOT, Johnbot y Anó-nimos: 2

• Termas romanas de Bath Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Termas_romanas_de_Bath?oldid=76368172 Colaboradores: Paintman,Caligatus, Guille, Joane, Fixertool, VolkovBot, Muro Bot, Danielba894, Jaime85, BOTarate, Copydays, Desmond, Pablo.ea.92, Taty2007,FariBOT, Alonso de Mendoza, Rodelar, Xqbot, Metronomo, TiriBOT, EmausBot, Rubpe19, WikitanvirBot, KLBot2, Tsunderebot y Anó-nimos: 2

• Ducha alternante de agua caliente y fría Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Ducha_alternante_de_agua_caliente_y_fría?oldid=77204350 Colaboradores: SimónK, Mxtintin, CEM-bot, Gejotape, Xvazquez, Erfil, Muro Bot, LucienBOT, Metronomo, ZéroBot, Grilli-tus, Waka Waka, Addbot y Anónimos: 4

• Aguas termales Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Aguas_termales?oldid=77393483 Colaboradores: Lmb, Pino, Gmagno, SimónK, Fe-lipealvarez, Robotico, Soulreaper, Petronas, AlfonsoERomero, Taichi, Rembiapo pohyiete (bot), Alhen, Pertile, Insulae, Caiserbot, Oscar .,Vitamine, BOTijo, Jorgechp, Fev, Wilsondaza, CEM-bot, Pattron, Renebeto, Minitieb, Rosarinagazo, Thijs!bot, Valcor, Roberto Fiadone,Isha, JAnDbot, Sgiraldoa, Gsrdzl, CommonsDelinker, Lema, Fixertool, Idioma-bot, Otiñar, VolkovBot, HeSaGa, Matdrodes, BlackBeast,Lucien leGrey, Vikingo 97, Yayoloco, .snoopy., Muro Bot, Edmenb, FBaena, SieBot, Ctrl Z, Farid91 8, El bot de la dieta, Kikobot,Leonpolanco, Botito777, Alexbot, MauriManya, PePeEfe, Camilo, UA31, AVBOT, David0811, Diegusjaimes, Arjuno3, Andreasmperu,Luckas-bot, Marden Nolasco, Dangelin5, Flizzz, SuperBraulio13, Jkbw, Rubinbot, Gugumnr, Bruce Ismay, Aribara, Ruditaly, Halfdrag,PatruBOT, Galdann, Angelito7, Jorge c2010, Foundling, GrouchoBot, Wikiléptico, Seefran69, Edslov, Chiton magnificus, EmausBot,AVIADOR, ZéroBot, J. A. Gélvez, Grillitus, Jcaraballo, Hialuronic, Khiari, DiegusjaimesBOT, Waka Waka, Gerardo conti, Mbringas,MerlIwBot, KLBot2, WIKIPEDIStammlaser, Mariara-informa, Invadibot, Minsbot, Creosota, Gerardo Conti P, Octavio Martinez, Mren-don075, Luis A. Nieto M., Leitonl, Jean70000, Nelsher, Sandraevan, Roxana Perez, Carturdelasombra, Djalfonzocova, JoseAvelardo95,Miguel201416, Mariquilla1988 y Anónimos: 227

8.5.2 Images• Archivo:2006_Chefchaouen-Hamam.jpg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d5/2006_Chefchaouen-Hamam.

jpg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?• Archivo:Aguas_termales_Potosí_Bolivia.jpg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/Aguas_termales_Potos%

C3%AD_Bolivia.jpg Licencia: CC-BY-2.0 Colaboradores: Thermal pool Artista original: Iain and Sarah from London, UK• Archivo:Artículo_bueno.svg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e5/Art%C3%ADculo_bueno.svg Licencia: Pu-

blic domain Colaboradores: Circle taken from Image:Symbol support vote.svg Artista original: Paintman y Chabacano• Archivo:Baños_del_Almirante.jpg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/Ba%C3%B1os_del_Almirante.jpgLicencia: CC-BY-SA-2.5 Colaboradores: ? Artista original: ?

Page 33: Termalismo.pdf

8.5. TEXT AND IMAGE SOURCES, CONTRIBUTORS, AND LICENSES 29

• Archivo:Codex_Magliabechiano_(folio_77r).jpg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/Codex_Magliabechiano_%28folio_77r%29.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: Codex Magliabecchiano from the Loubat collec-tion (on FAMSI website) Artista original: Desconocido

• Archivo:Commons-emblem-question_book_orange.svg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1f/Commons-emblem-question_book_orange.svg Licencia: CC-BY-SA-3.0 Colaboradores: <a href='//commons.wikimedia.org/wiki/File:Commons-emblem-issue.svg' class='image'><img alt='Commons-emblem-issue.svg' src='//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bc/Commons-emblem-issue.svg/25px-Commons-emblem-issue.svg.png' width='25' height='25'srcset='//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bc/Commons-emblem-issue.svg/38px-Commons-emblem-issue.svg.png1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bc/Commons-emblem-issue.svg/50px-Commons-emblem-issue.svg.png 2x'data-file-width='48' data-file-height='48' /></a> + <a href='//commons.wikimedia.org/wiki/File:Question_book.svg' class='image'><imgalt='Question book.svg' src='//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/97/Question_book.svg/25px-Question_book.svg.png'width='25' height='20' srcset='//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/97/Question_book.svg/38px-Question_book.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/97/Question_book.svg/50px-Question_book.svg.png 2x' data-file-width='252' data-file-height='199' /></a> Artista original: GNOME icon artists, Jorge 2701

• Archivo:Commons-logo.svgFuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Commons-logo.svg Licencia: Public domainColaboradores:This version created by Pumbaa, using a proper partial circle and SVG geometry features. (Former versions used to be slightlywarped.) Artista original: SVG version was created by User:Grunt and cleaned up by 3247, based on the earlier PNG version, created byReidab.

• Archivo:El_Eden.jpg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/El_Eden.jpg Licencia: Public domain Colaborado-res: ? Artista original: ?

• Archivo:Fonte_Principal_da_Burga_de_Abaixo.JPG Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/23/Fonte_Principal_da_Burga_de_Abaixo.JPG Licencia: CC-BY-SA-3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Susana López Fernández

• Archivo:GellertUszoda1.JPG Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/GellertUszoda1.JPG Licencia: CC-BY-SA-3.0 Colaboradores: ? Artista original: ?

• Archivo:Hippocrates_pushkin02.jpg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/Hippocrates_pushkin02.jpg Li-cencia: CC-BY-SA-3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: user:shakko

• Archivo:Jilamito.jpg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ae/Jilamito.jpg Licencia: CC-BY-SA-3.0 Colaborado-res: Trabajo propio Artista original: Octavio Martinez

• Archivo:Roman.baths.at.bath.exterior.arp.jpg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/Roman.baths.at.bath.exterior.arp.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?

• Archivo:Roman_Bath.jpg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a3/Roman_Bath.jpg Licencia: CC-BY-SA-3.0-2.5-2.0-1.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Zureks

• Archivo:Roman_Baths_in_Bath_Spa,_England_-_July_2006_edit3.jpg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/Roman_Baths_in_Bath_Spa%2C_England_-_July_2006_edit3.jpg Licencia: CC-BY-2.5 Colaboradores: Trabajo propio Artista origi-nal: Diliff (with modifications by uploader; see original)

• Archivo:Romanbathsgorgonhead.JPG Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8b/Romanbathsgorgonhead.JPGLicencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Rodw

• Archivo:Romanbathsstatues.JPG Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/Romanbathsstatues.JPG Licencia:Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Rod Ward

• Archivo:Spanish_Language_Wiki.svg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2a/Spanish_Language_Wiki.svg Li-cencia: ? Colaboradores: Derived from Wiki puzzle.svg by user:Kimbar Artista original: James.mcd.nz

• Archivo:Star_of_life2.svg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5b/Star_of_life2.svg Licencia: Public domain Co-laboradores: Trabajo propio Artista original: Verdy p

• Archivo:Temazcal_en_Joya_de_Ceren.jpg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/Temazcal_en_Joya_de_Ceren.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Julio Cesar Acosta Burgos

8.5.3 Content license• Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0