Sobre Os Nomes Dos Elementos Químicos

13
Sobre os nomes dos elementos químicos, inclusive dos transférmios * Romeu C. Rocha-Filho Departamento de Química - Universidade Federal de São Carlos - CP 676 - 13560-970 - São Carlos - SP Aécio Pereira Chagas Instituto de Química - Universidade Estadual de Campinas - CP 6154 - 13083-970 - Campinas - SP Recebido em 5/5/99; aceito em 14/5/99 About the names of the chemical elements, including the transfermium elements. The names of the chemical elements in Brazilian portuguese are presented, including a discussion of corresponding Brazilian nomenclature rules and translation of some parts of the pertinent IUPAC rules. The rules for naming groups of elements in the periodic table, as well as those for the symbolic indication of atomic number, mass number and electric charge of atoms, are also presented. Keywords: chemical elements; groups of elements; official rules; Brazilian nomenclature. INTRODUÇÃO Pouco se tem feito, em nosso país, com relação à nomenclatura de compostos inorgânicos, ao contrário da dos compostos orgânicos que conta com o excelente trabalho de Alencastro e Mano 1 . No final da década de 50, Kraudelat, baseado no relatório da "Comissão de Nomenclatura de 1957" da União Internacional de Química Pura e Aplicada (IUPAC) 2 , produziu uma extensa proposta para a notação e a nomenclatura de Química Inorgânica 3 . Posteriormente ao importantíssimo trabalho de Krauledat, conhecemos apenas a proposta de Ferreira et al. 4 sobre a nomenclatura de compostos de coordenação, apesar da IUPAC já ter editado 2ª (1970) 5 e 3ª (1990) 6 edições da "Nomenclatura de Química Inorgânica", conhecidas como The Red Book. Quando da organização da Classificação Periódica dos Elementos editada pela Sociedade

description

as

Transcript of Sobre Os Nomes Dos Elementos Químicos

Sobre os nomes dos elementos qumicos, inclusive dos transfrmios*

Romeu C. Rocha-FilhoDepartamento de Qumica - Universidade Federal de So Carlos - CP 676 - 13560-970 - So Carlos - SPAcio Pereira ChagasInstituto de Qumica - Universidade Estadual de Campinas - CP 6154 - 13083-970 - Campinas - SPRecebido em 5/5/99; aceito em 14/5/99

About the names of the chemical elements, including the transfermium elements.The names of the chemical elements in Brazilian portuguese are presented, including a discussion of corresponding Brazilian nomenclature rules and translation of some parts of the pertinent IUPAC rules. The rules for naming groups of elements in the periodic table, as well as those for the symbolic indication of atomic number, mass number and electric charge of atoms, are also presented.Keywords:chemical elements; groups of elements; official rules; Brazilian nomenclature.INTRODUOPouco se tem feito, em nosso pas, com relao nomenclatura de compostos inorgnicos, ao contrrio da dos compostos orgnicos que conta com o excelente trabalho de Alencastro e Mano1. No final da dcada de 50, Kraudelat, baseado no relatrio da "Comisso de Nomenclatura de 1957" da Unio Internacional de Qumica Pura e Aplicada (IUPAC)2, produziu uma extensa proposta para a notao e a nomenclatura de Qumica Inorgnica3. Posteriormente ao importantssimo trabalho de Krauledat, conhecemos apenas a proposta de Ferreiraet al.4sobre a nomenclatura de compostos de coordenao, apesar da IUPAC j ter editado 2 (1970)5e 3 (1990)6edies da "Nomenclatura de Qumica Inorgnica", conhecidas comoThe Red Book. Quando da organizao da Classificao Peridica dos Elementos editada pela Sociedade Brasileira de Qumica (SBQ)7, surgiram, por parte dos prprios organizadores, vrias dvidas com relao aos nomes dos elementos, inclusive pelo fato de haver, para alguns elementos, duas formas de uso corrente. Alguns dos nomes adotados na referida classificao sofreram crticas por parte de alguns colegas. Por outro lado, a recente deciso da IUPAC sobre os nomes dos elementos transfrmios8configura-se como uma oportunidade para se discutir estas questes.Assim, este artigo tem como objetivo discutir e apresentar uma proposta de grafia brasileira para os nomes dos elementos qumicos. Espera-se com isto contribuir para que possa haver uma forma nica para os nomes dos elementos qumicos em portugus utilizado no Brasil.AS REGRASH que se considerar dois conjuntos de regras, o primeiro deles, oficialmente adotado em nosso pas, o Vocabulrio Ortogrfico (VO)9. O outro so as regras de nomenclatura de qumica inorgnica (NI), ainda no oficializadas, que se encontram expostas no j mencionado trabalho de Krauledat3. Por outro lado, no se pode deixar de ter em mente as normas recomendadas pela IUPAC na rea de Qumica Inorgnica6e uma proposio (verso provisria) da Sociedade Portuguesa de Qumica (SPQ) para os nomes dos elementos qumicos10.Quanto ao VO, apesar das inmeras crticas feitas pelos estudiosos da lngua, no nos cabe discuti-lo ou mesmo modific-lo, apenas aplic-lo, quando possvel. A NI, pelo fato, repetimos, de no ter sido oficializada, pode ser modificada, se necessrio, e o que est em discusso.As Regras do Vocabulrio OrtogrficoApresentamos, de forma resumida, os itens do VO que mais de perto interessam: a letrakdeve ser substituda porquantes deeeie porcantes de qualquer outra letra. A letrawdeve ser substituda poruouv, conforme seu valor fontico, e a letraypori. Essas trs letras, entretanto, podem ser usadas em abreviaturas, smbolos e palavras estrangeiras de uso internacional. Derivados portugueses de nomes prprios, contendo as letrask,wey, devem ser escritos de acordo com as formas primitivas. Ohno "propriamente uma consoante, mas um smbolo que, em razo da etimologia e da tradio escrita de nosso idioma, se conserva no princpio de vrias palavras"9e em alguns casos, inclusive onde a etimologia justifica-se.Quanto aos nomes dos elementos qumicos, estes devem ser consideradossubstantivos comuns. As definies gramaticais do que vem a ser um substantivo comum no so muito claras ou rigorosas, mas o uso j consagrou aos elementos qumicos esta caracterstica gramatical, conforme se pode constatar nos dicionrios, sendo conseqentemente grafados com inicial minscula. Convm lembrar ainda que os elementos qumicos so nomes comuns tambm em francs e em ingls.As Regras de Nomenclatura InorgnicaDas regras de NI3, transcreveremosverbatimas relativas aos nomes dos elementos:1. Elementos11. Nomes e smbolos dos elementos11.2. Os nomes e os smbolos dos elementos so os da tabela anexa#.11.2. Os nomes dos elementos em portugus derivam, de um modo geral, dos nomes latinos ou latinizados estabelecidos pela Unio Internacional de Qumica Pura e Aplicada por substituio das terminaes "ium" e "um" por "io" e "o".11.21. Excetuam-se os nomes dos elementos que a tradio fixou e cuja origem se perde na histria, como sejam: antimnio, enxofre, ouro, cobre, prata, etc.11.22. Em muitos casos a grafia do nome em portugus difere da do nome internacional; para maior clareza da derivao do smbolo, indicou-se tambm este ltimo.11.23. Os nomes derivados do grego e terminados em "on" sofrem em geral um abrandamento em sua evoluo popular, passando a terminao "on" para "nio".Exemplo:Forma eruditaForma abrandada

ioninio

neonnenio

electronelectrnio

Parece pois recomendvel fixar a mesma terminao em todos os casos semelhantes como sejam: Argnio, Criptnio, Xennio, Radnio e inio.11.24. Alguns elementos (assinalados com * na tabela)apresentam nomes com duas terminaes, em "o" e em "io" (veja Vocabulrio Ortogrfico Brasileiro). Com exceo de carbono, sero preferveis as formas em "io", pois pela recomendao da U.I.Q.P.A., metais novos devero ter nomes internacionais em "ium". Sendo todos estes elementos, exceto o carbono, de natureza metlica, a forma prefervel ser aquela que atende generalizao recomendada.11.3. Todos os istopos de um elemento tm o mesmo nome e devem ser designados pelo seu nmero de massa. Exemplo: "oxignio - 18", "cloro - 35". Excetuam-se os istopos do hidrognio cujos nomes, deutrio e trcio (tritium), podem ser retidos.OS NOMES DOS ELEMENTOSAs regras NI, acima expostas, em sua maior parte j so consagradas pelo uso em nosso pas. Comentaremos agora algumas excees:A regra 11.23 menciona as formas eruditas e abrandadas para os nomes derivados do grego e terminados em "on". A sugesto dos nomes dos elementos argnio, criptnio, xennio e radnio corresponde s formas consagradas em nosso pas (forma abrandada), porm os nomes inio, electrnio, catinio e outros anlogos so pouco utilizados, prevalecendo outras formas: on, eltron, ction etc. Nosso objetivo aqui tratar apenas dos elementos e estes outros nomes no sero considerados. Cabe destacar que a SPQ optou por reservar a terminao "io" para elementos metlicos e, assim, sugere os seguintes nomes para os gases inertes (grupo 18)10: non, rgon, crpton, xnon e rdon (ou a alternativa rado).Ainda na regra 11.23 os nomes de alguns elementos so exemplificados com inicial maiscula, sem no entanto estar no incio de uma frase. Cremos ser um erro de imprensa, pois em outras partes do texto os nomes so sempre citados com inicial minscula (exceto evidentemente no incio de frases), ou seja, considerados substantivos comuns.A regra 11.24 opta pela terminao "io" para os elementos metlicos. Dos mencionados na tabela original (no reproduzida): As, C, Cr, La, Mo, Ta, W, apenas o Cr e o Ta so objetos de dvida (As e C no so considerados elementos metlicos). As formas "crmio" e "cromo" so de uso corrente entre os qumicos brasileiros (ambas registradas no dicionrio do Aurlio11), assim como as formas "tntalo" e "tantlio", sendo a segunda pouco utilizada e apenas a primeira registrada no Aurlio; a SPQ optou por "crmio" e "tntalo"10. No caso do Cr, preferirmos a opo pela formacrmio, por manter a regra, acompanhar a SPQ e pelo fato de j ter sido utilizada na Classificao Peridica da SBQ7. Entretanto as duas formas podem ser igualmente usadas. No caso do Ta, a forma "tntalo" a mesma do personagem mitolgico grego que deu nome ao elemento qumico e j adotada pela SPQ. Sugerimos ento para o elemento qumico a mesma forma, ou seja,tntalo, apesar de violar a regra.Cabe ainda ressaltar que a forma latinizada do elemento de nmero atmico 42 "molibdenum", com a terminaoume noium, porm a sua forma em portugs j e consagradamente molibdnio (molibdnio em Portugal), assim tambm "lanthanum" e lantnio.Outro elemento que ainda provoca dvidas o At, pois so utilizadas as formas "astato" e "astatnio". Novamente, qual deve a ser a forma utilizada? Esta dvida decorrente do nome internacional (latino) deste elemento serastatiniume o nome em ingls,astatine, e, por esta lgica, a forma em portugus seriaastatnio. Entretanto, examinando a prpria classificao peridica, grupo 17 e os respectivos nomes desses elementos, percebe-se, por esta outra lgica comparativa, que deve serastato(no se usa "fluornio", ... "iodnio", e portanto no se deve usar "astatnio"). Da sugerirmos a formaastato.Para os elementos transfrmios, os nomes em portugus, propostos para uso no Brasil (BR), encontram-se naTabela 1, juntamente com os nomes em ingls (formas latinizadas) aprovados pela IUPAC8. A proposta segue de perto o VO, aportuguesando os nomes, uma vez que eles no so nomes prprios. No entanto mantivemos o "h" emrutherfrdio, onde deveria ser suprimido, porm apelou-se para a justificativa etimolgica, assim tambm embhrio. No caso deste ltimo elemento, a forma "brio" seria facilmente confundida com boro.

interessante frisar que grande parte dos nomes dos elementos em lngua inglesa esto na forma latinizada; em alemo e em francs estas formas so menos abundantes. Em espanhol e italiano as terminaes latinas so substituidas por outras, como em portugus.NaTabela 2esto os nomes em portugus (BR) dos elementos qumicos de nmeros atmicos 1 a 111, bem como os smbolos6,12e as massas atmicas relativas13recomendadas pela IUPAC (1997). Para alguns elementos apresenta-se tambm o nome latinizado (entre parnteses e em itlico) para melhor se compreender a derivao do smbolo ou da grafia do nome em portugus.

INDICAO DE NMEROS ATMICOS, DE MASSA E DE CARGAOs nmeros atmico, de massa e de carga de um nucldeo (qualquer espcie atmica definida por valores especficos de nmero atmico e de nmero de massa) devem ser indicados atravs de trs ndices colocados ao redor do smbolo atmico6. As posies so as seguintes:ndice superior esquerdonmero de massa

ndice inferior esquerdonmero atmico

ndice superior direito (expoente)carga inica

A carga inica de tomos de smbolo A indicada por An+ou An-, nunca por A+nou A-n. Exemplo:16S2+representa um tomo de enxofre de nmero atmico 16, nmero de massa 32 e duplamente ionizado.OS NOMES DOS ISTOPOSOs nomes dos istopos6devem ser grafados como nomes compostos, combinando-se o nome do elemento com o nmero de massa do istopo, separados por hfen. Por exemplo, o tomo de nmero atmico 6 (carbono) e nmero de massa 12 deve ser denominado carbono-12. Esta regra, entretanto, no se aplica aos istopos do hidrognio.Os trs istopos,1H,2H e3H, tm os nomesprtio,deutrioetrtio(ou alternativamentetrcio), respectivamenteI. Para os dois ltimos pode-se usar os smbolos D e T, embora2H e3H sejam preferveis. No se deve confundir, entretanto,prtio(o istopo1H) comprton(a partcula sub-atmica).NOMES DE GRUPOS DE ELEMENTOSDevido s vrias discusses surgidas em nosso meio, antes e depois da publicao da Classificao Peridica da SBQ7, apresenta-se aqui uma traduo do itemI-3.8 Groups of Elements, doThe Red Book6. Como a denominao dos elementos transfrmios posterior a esta publicao, modificou-se o texto e a Tabela Peridica original, colocando-se as novas denominaes, que aTabela 3. O Apndice mencionado no texto e na nota 3g, e que no ser aqui apresentado, refere-se s formas da Classificao Peridica: perodo curto (9 colunas), longo (18 colunas) e extra-longo (32 colunas).

I-3.8. Grupos de ElementosI-3.8.1Grupos de elementos na Tabela Peridica e suas subdivisesA numerao dos Grupos de tomos na Tabela Peridica do Grupo I ao Grupo VIII est bem estabelecida internacionalmente, mas a subdiviso destes Grupos em Elementos Tpicos e Subgrupos A e B recebeu interpretaes e usos dspares em diferentes partes do mundo. Conseqentemente este uso deve ser evitado. As recomendaes feitas naTabela 3e no frontispcio deste volume so aquelas que a Comisso, aps extensiva consulta, julga ser as mais claras e diretas (Nota 3g). Elas diferem daquelas feitas na segunda edio (1970) deThe Nomenclature of Inorganic Chemistry. Os elementos (exceto o hidrognio) dos Grupos 1, 2, 13, 14, 15, 16, 17 e 18 so aqueles designados por Elementos Representativos e, exceto no Grupo 18, os dois primeiros elementos de cada Grupo Representativo so denominados Elementos Tpicos. Os elementos dos Grupos 3 a 11 so Elementos de Transio. Opcionalmente as letras s, p, d e f podem ser usadas para distinguir diferentes blocos de elementos. Se apropriado para uma finalidade especfica, os vrios Grupos podem ser denominados pelos nomes do primeiro elemento, grifados naTabela 3, por exemplo, elementos do Grupo do boro [B, Al, Ga, In, Tl], elementos do Grupo do titnio [Ti, Zr, Hf, Rf] etc.I-3.8.2Nomes coletivos de grupos de tomos semelhantesPara grupos de tomos, so aprovados pela IUPAC os seguintes nomes coletivos: actinides ou actindios (Ac, Th, Pa, U, Np, Pu, Am, Cm, Bk, Cf, Es, Fm, Md, No, Lr), lantanides ou lantandios (La, Ce, Pr, Nd, Pm, Sm, Eu, Gd, Tb, Dy, Ho, Er, Tm, Yb, Lu) (Nota 3h), metais alcalinos terrosos (Ca, Sr, Ba, Ra), calcognios (O, S, Se, Te, Po), halognios (F, Cl, Br, I, At) (Nota 3i), gases nobres (He, Ne, Ar, Kr, Xe, Rn), metais alcalinos (Li, Na, K, Rb, Cs, Fr) e metais das terras raras (Sc, Y e os lantanides).O nome coletivo "pnicognios" foi proposto para o grupo de tomos N, P, As, Sb e Bi, mas no est aprovado pela IUPAC.Um elemento de transio um elemento cujo tomo apresenta uma sub-camada d incompleta ou que origina um ction, ou ctions, com uma sub-camada d incompleta. A Primeira Srie de Transio de elementos Sc, Ti, V, Cr, Mn, Fe, Co, Ni, Cu. A Segunda e Terceira Sries so obtidas de forma semelhante: incluem os lantanides e os actinides, respectivamente. Estes ltimos so designados elementos de transio internos (ou f) de seus respectivos Perodos na Tabela Peridica.Devido a seu uso inconsistente, em diferentes lnguas, o termo "metalide" deve ser abandonado. Os elementos devem ser classificados como metais, semimetais e no-metais.Nota 3g. Para uma discusso sobre outras formas e notaes para a Tabela Peridica, consulte o Apndice a este volume. (Este Apndice no ser aqui apresentado. N. do T.).Nota 3h. Embora actinide signifique "semelhante ao actnio" e portanto no deveria incluir o actnio, o mesmo passou a ser includo no uso comum. Analogamente para lantanide. A terminao -ide (em ingls) indica um on negativo, e portanto "lantanide" e "actinide" so preferidos a "lantandio" e "actindio". Entretanto, devido ao amplo uso destes ltimos, "lantandio" e "actindio" ainda so permitidos. (Este problema no h na lngua portuguesa e portanto as duas formas podem ser igualmente utilizadas, sendo que "lantandio" e "actindio" so preferidas. N. do T.).Nota 3i. Os termos genricos calcogenetos e halogenetos (ou haletos) so usados para denominar compostos desses elementos.Alguns comentrios ainda se fazem necessrios:a)No texto em ingls, o termo "Group" est grafado ora com letra maiscula, indicando um nome prprio, ora com letra minscula, indicando nome comum. Os critrios para se distinguir um substantivo prprio de um comum em lngua inglesa so semelhantes aos de lngua portuguesa (vide item 2.1), cabendo portanto ao usurio decidir se a grafia minscula ou maiscula.b)O termo "main" foi traduzido por "representativo", por ser um termo de uso corrente no Brasil.c)Quanto ao nome "pnicognios" ("pnicogens" no original), supem os tradutores que deva ser derivado da raiz grega-, da qual derivam palavras significando sufoco, sufocar, abafar etc. Provavelmente em referncia aoazoto(do grego significando "contrrio vida") de Lavoisier. Felizmente no foi aprovado.d)Estas normas mencionam que "os elementos podem ser classificados como metais, semimetais e no-metais", porm estes no so definidos ou indicados.e)Note-se que a denominao recomendada Gases Nobrese no "Gases Raros".Algumas destas denominaes de grupos de elementos (nomes coletivos), e os respectivos elementos, esto reunidas naTabela 4.

AGRADECIMENTOSOs autores agradecem s Professoras Maria Augusta Bastos de Mattos e Maria Bernardete Marques Abaurre, do Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, pelos valiosos comentrios.REFERNCIAS1. Alencastro, R. B. de; Mano, E. B.;Nomenclatura de Compostos Orgnicos; Editora Guanabara; Rio de Janeiro 1987. [Links]2.IUPAC - Definitive Rules for the Nomenclature of Inorganic Chemistry.Butterworths; Londres 1959. [Links]3. Krauledat, W. G.;Notao e Nomenclatura de Qumica Inorgnica;2a. ed.; Editora Edgard Blcher e Editora da Universidade de So Paulo; So Paulo 1970. A 1 edio foi publicada em 1960 pela CADES - MEC; Rio de Janeiro. [Links]4. Ferreira, A. M. da C.; Toma, H. E.; Massabni, A. C.; Quim. Nova1984,7, 9. [Links]5.IUPAC - Nomenclature of Inorganic Chemistry;2 ed.; Butterworths; Londres 1971. [Links]6. Commission on the Nomenclature of Inorganic Chemistry;IUPAC - Nomenclature of Inorganic Chemistry: Recommendations 1990;Leigh, G.J., Ed.; Blackwell; Oxford 1990. [Links]7. Chagas, A. P.; Quim. Nova1995,18, 398. [Links]8. IUPAC Commission on the Nomenclature of Inorganic Chemistry;Pure Appl. Chem.1997,69, 2471. [Links]9. "Formulrio Ortogrfico: Instrues para a Organizao do Vocabulrio Ortogrfico da Lngua Portuguesa". IN: Ferreira, A. B. de H.;Novo Dicionrio Brasileiro da Lngua Portuguesa(2 ed.), Editora Nova Fronteira; Rio de Janeiro 1986; pp. viii-xiii, com comentrios e correes inclusive. [Links]10. Notcias SPQ; Qumica1993,51, 9. [Links]11. Ferreira, A. B. de H.;Novo Dicionrio Brasileiro da Lngua Portuguesa;2aed.; Editora Nova Fronteira; Rio de Janeiro 1986. [Links]12. Chatt, J.;Pure & Appl. Chem.1979,51, 381. [Links]13. IUPAC Commission on Atomic Weights and Isotopic Abundances;Pure Appl. Chem.1998,70, 237. [Links]14. Fluck, E.;Pure & Appl. Chem.1988,60, 431.[Links][email protected].;[email protected].*Proposta aprovada pelo CBAQ - Comit Brasileiro para Assuntos de Qumica junto IUPAC.#A tabela mencionada no ser aqui reproduzida.No texto original refere-se Tabela 2, no reproduzida. NaTabela 2do presente artigo estes nomes esto citados.A grafia com inicial maiscula est no texto original.Tabela referida e no reproduzida (vide ref. 11). Na Tabela 2 do presente artigo estes elementos esto indicados da mesma maneira.INote que nas regras NI, item 11.3, a forma preferida trcio. A formatrtiotem sido a mais utilizada.