REC 410 Line RF - stabila.comREC 410 . 2.50 inch 65 mm Line RF. REC 410 Line RF REC 410 Line RF (1)...

11
pt REC 410 Line RF REC 410 Line RF Manual de instruções

Transcript of REC 410 Line RF - stabila.comREC 410 . 2.50 inch 65 mm Line RF. REC 410 Line RF REC 410 Line RF (1)...

Page 1: REC 410 Line RF - stabila.comREC 410 . 2.50 inch 65 mm Line RF. REC 410 Line RF REC 410 Line RF (1) (2) (3) Colocação em funcionamento. Premir a tecla (a) LIG/DESL. Um sinal acústico

pt

REC 410 Line RFREC 410 Line RFManual de instruções

Page 2: REC 410 Line RF - stabila.comREC 410 . 2.50 inch 65 mm Line RF. REC 410 Line RF REC 410 Line RF (1) (2) (3) Colocação em funcionamento. Premir a tecla (a) LIG/DESL. Um sinal acústico

pt

REC 410 Line RF

(a) Tecla LIG/DESL(b) Tecla de volume(c) Tecla de precisão(d) Tecla Alinhamento fino

automaticamente(e) Tecla Alinhamento fino

manualmente(f) Janela de recepção de laser(g) Visor(h) Indicador LED

(vermelho, amarelo, verde)(i) Marcações „Em linha“

(j) Magneto para umafixação directa

(k) Placa metálica integrada parafixação por magneto nogrampo fixador

(l) Sinal sonoro(m) Receptáculo da pilha(n) Apoio basculável para

colocação na horizontal(o) Nível de bolha(p) Cavidade de marcação

basculável

Manual de instruçõesO STABILA REC 410 Line RF é um receptor fácil de se operar para um cálculo rápido de linhas de laser. Com o Receiver REC 410 Line RF só é possível a recepção de feixes de laser modulados a pulso de aparelhos a laser de linha da STABILA. O receptor não funciona com lasers de rotação! Nós tentamos explicar da forma mais clara possível o modo de trabalhar com o aparelho, e como se opera o mesmo. Caso no entanto ainda tenha perguntas, o nosso serviço de atendimento ao cliente está à Vossa disposição sob o seguinte número de telefone: +49 / 6346 / 3 09-0

Elementos do aparelho

Page 3: REC 410 Line RF - stabila.comREC 410 . 2.50 inch 65 mm Line RF. REC 410 Line RF REC 410 Line RF (1) (2) (3) Colocação em funcionamento. Premir a tecla (a) LIG/DESL. Um sinal acústico

pt

REC 410 Line RF

65 m

m2.

50 in

ch

REC 410 Line RF

REC 410 Line RF

(1) (2) (3)

Colocação em funcionamentoPremir a tecla (a) LIG/DESL. Um sinal acústico e um acender breve do indica-dor e dos diodos luminosos confirmam que o aparelho está ligado. Para des-ligar, premir 1x brevemente a tecla LIG/DESL (a). O desligamento automático ocorre após 30 minutos caso o aparelho não esteja em uso.

IndicadorOs nove estágios do indicador mostram a diferença em relação ao centro da linha de laser. A marca do centro indica a posição do REC 410 Line RF “Em linha”. A seta amplia-se a medida que a distância da posição “Em linha” vai aumentando.

Sinais sonoros

Ajuste do volumeAccionamento sucessivo da tecla (2) muda o som:alto (1), desligado (2) ou baixo (3). Encontrando-se no modo Mudo, a indi-cação será feita apenas através de um breve sinal sonoro, caso o feixe de laser esteja sendo recebido.

Page 4: REC 410 Line RF - stabila.comREC 410 . 2.50 inch 65 mm Line RF. REC 410 Line RF REC 410 Line RF (1) (2) (3) Colocação em funcionamento. Premir a tecla (a) LIG/DESL. Um sinal acústico

pt

≤ 40 m/131 �

> 2sec

>2sec

Modos de mediçãoPrecisão:

Alinhamento fino automaticamenteFunciona apenas com aparelho a laser devidamente equipado.Com o alinhamento fino as linhas do laser podem p.ex. ser alinhadas para as linhas de referência, bordas e peças desejadas. O aparelho a laser é girado automaticamente até que a linha do laser esteja exactamente “Em linha” com o receptor. O aparelho a laser pode serregulado com ajuda da função de cont-role à distância entre ± 5°* para REC 410 Line RF. Para tal, o receptor precisa estar inicializado no laser. (▸ inicialização). Só é vantajoso usar esta função com o receptor posicionado* horizontalmente.*especialmente junto com LA180L1. Alinhar ligeiramente o laser para o receptor!2. O ajuste fino pode ser feito em 2 diferentes modos de funcionamento!

A: Semi automáticoAlinhamento preciso com as teclas de seta (e) no sentido desejado. O apa-relho a laser gira só uma vez no sentido indicado previamente.B: Completamente automáticoO aparelho a laser gira primeiro indo para a posição do campo de trabalho (± 5°). Gira então de volta no sentido contrário até à posição na qual o apa-relho a laser está a ter a melhor recepção.B1. Modo simplesO aparelho a laser gira uma só vez indo até à posição na qual o aparelho a laser alcança a mais alta recepção.B2. Modo permanentePermanente , giro independente e/ou recondução do feixe de laser para o receptor.

Page 5: REC 410 Line RF - stabila.comREC 410 . 2.50 inch 65 mm Line RF. REC 410 Line RF REC 410 Line RF (1) (2) (3) Colocação em funcionamento. Premir a tecla (a) LIG/DESL. Um sinal acústico

pt

REC 410

Lin

e RF

IP 54IP 54

REC 410

Lin

e RF

REC 410

Lin

e RF

Registo Receptor – LaserInicialização REC 410 Line RF para aparelho a laser1. Desligar aparelho a laser (tecla 1a)2. Manter premidas teclas (1c) e (1d).3. Ligar aparelho a laser - (tecla 1a)4. O aparelho a laser encontra-se no modo de inicialização.

Os LEDs (vermelho e verde) piscam alternadamente.5. Premir no receptor REC 410 Line RF a tecla

„Alinhamento fino automático“ (d).6. LEDs vermelhos e verdes no laser piscam 3 x por 3 seg.:

▸ A inicialização foi feita correctamente!

Troca de pilhaIndicador

Abrir tampa do receptáculo de pilha (m) no sentido da seta, colocar pilhas novas conforme símbolo que se encontra no receptáculo de pilha. 3 x 1,5 V, pilhas redondas alcalinas, tamanho AA, LR6. Retire as pilhas, caso o aparelho vá ficar fora de uso muito tempo!

Caixa protectoraNão desaparafusar! Não imergir em água! Classe de protecção: IP 54

Grampos de fixação(a) Magneto: Para fixar o receptor.(b) Referência do laser: O canto encontra-se „Em linha“ e serve com

isso para uma leitura exacta nos metros.(c) Parafuso de ajuste: Girando-se, o grampo de fixação com o receptor

é fixo ou solto novamente no metro.(d) Mordaça móvel - para fixar no metro.

Page 6: REC 410 Line RF - stabila.comREC 410 . 2.50 inch 65 mm Line RF. REC 410 Line RF REC 410 Line RF (1) (2) (3) Colocação em funcionamento. Premir a tecla (a) LIG/DESL. Um sinal acústico

pt

Cuidados e manutençãoLimpezaNão remova, por favor, o pó e a sujeira da janela do receptor e de indicação com trapos secos ou materiais abrasivos, visto que estes podem arranhar a janela. Recomendamos o uso de um pano macio, produtos de limpeza suaves e água. O aparelho pode ser limpo sob torneira de água ou respingado com uma mangueira, desde que no entanto a pressão da água seja baixa! Além de água ou produto de limpar vidro, não utilize nenhum outro líquido, visto que as superfícies de plástico podem ser danificadas.

Gamas de uso proibidas- Funcionamento sem a leitura do manual- Serviço fora das finalidades de uso- Abertura fora do âmbito da finalidade do emprego- Alteração do produto ou mudança realizada no aparelho

Avisos- As pessoas que usarem o receptor precisam ter lido e compreendido omanual de uso. Passando-se o mesmo para uma terceira pessoa é funda-mental que a mesma proceda da mesma forma.- Execução periódica de medições para fins de calibração e de teste, sobre-tudo após uso fora do comum sob condições difíceis e após medições parti-cularmente importantes.Colocação e ajuste do aparelho a laser: Esteja atento ao colocar o aparelho a laser, para que não ocorram reflexos indesejados do feixe de laser em superfícies que reflectem. Estes reflexostambém poderiam ser levados em consideração no cálculo do receiver, e,com isso serem apontados resultados errados!

Programa de reciclagem para os nossos clientes da UEA STABILA oferece de acordo com os regulamentos do WEEE, um programa de descarte de produtos electrónicos após o fim da sua vida útil. Mais informações sob: +49 / 6346 / 309-0

Page 7: REC 410 Line RF - stabila.comREC 410 . 2.50 inch 65 mm Line RF. REC 410 Line RF REC 410 Line RF (1) (2) (3) Colocação em funcionamento. Premir a tecla (a) LIG/DESL. Um sinal acústico

ptÁreas de responsabilidadeA STABILA Messgeräte Gustav Ullrich GmbH, ou seja, STABILA, é a responsá-vel pelo fornecimento perfeito quanto a técnica da segurança do produto, inclusive pelo manual de uso e pelo acessório genuíno.

ProprietárioÉ da obrigação do proprietário:Compreender as informações sobre protecção que se encontram no aparelho e as instruções do manual de uso, bem como conhecer as normas de segu-rança e de prevenção de acidentes locais e da empresa. Sendo ele também obrigado a comunicar imediatamente à STABILA defeitos que eventualmente surjam no produto e no seu uso relacionados à segurança.

ADVERTÊNCIA!O proprietário é o responsável pelo uso do aparelho de acordo com o estipu-lado, pela tarefa encarregada aos seus funcionários, pelas instruções dadas aos mesmos e pela segurança do funcionamento do produto.

Perigos durante o usoADVERTÊNCIA!Instruções erradas ou incompletas podem acarretar um manuseio errado ou um uso ilícito. Neste caso, podem ocorrer acidentes graves com pessoas, danos materiais, patrimoniais ou ambientais.ContramedidasTodos os usuários precisam obedecer os avisos de segurança do fabricante e as instruções do proprietário.

Compatibilidade electromagnéticaSob o termo “compatibilidade electromagnética” entendemos a capacidade dos produtos de funcionar perfeitamente em um ambiente onde exista radi-ação electromagnética e descarga electroestática, sem que provoquem inter-ferências electromagnéticas em outros aparelhos.

ADVERTÊNCIA!Possibilidade de um defeito em outros aparelhos devido à radiação electro-magnética. Embora os produtos satisfaçam rigorosas exigências de directi-vas e normas relevantes, a STABILA não pode excluir completamente a possi-bilidade de que surja uma interferência em outros aparelhos.

Cuidado!Possibilidade de resultados de medição errados em caso de defeitos causa-dos por radiação electromagnética. Embora o produto satisfaça as rigorosas

Page 8: REC 410 Line RF - stabila.comREC 410 . 2.50 inch 65 mm Line RF. REC 410 Line RF REC 410 Line RF (1) (2) (3) Colocação em funcionamento. Premir a tecla (a) LIG/DESL. Um sinal acústico

pt

40 m

40 m

100 m328 �

131 �

131 �

Área de trabalho receiver*:* À uma temperatura de 21 °C sobexcelentes condições atmosféricas.

Precisão: fino: meio: aproximado:Espectro de recepção:Sinal acústico:Pilhas:

Indicador da carga da pilha::Duração das pilhas:

Desligamento automático:Faixa de temperatura de serviço:Faixa de temperatura de armazenagem:

até 100m (328 ft),consoante o laser

± 1,0 mm (5/128“)± 3,0 mm (1/8“)± 5,0 mm (25/128“)610 - 700 nmAlto: 100 dBA, Baixo: 70 dBA3 x 1,5V tipo célula mignon alcalina, tamanho AA,LR6Sim (símbolo de LCD)> 50 horas com função de receptor+ 1000 accionamentos de tecla docontrolo à distância30 minutos-10°C ▸ +50°C (14°F ▸ 122°F)

-20°C ▸ +70°C (-4°F ▸ 158°F)

exigências de directivas e normas relevantes, a STABILA não pode excluir completamente que uma radiação electromagnética intensiva cause inter-ferência em um produto, p.ex. a radiação na proximidade de emissoras de rádio, radiotelefones, geradores a diesel etc.ContramedidasAo efectuar medições sob estas circunstâncias, recomendamos controlar se os resultados da medição são plausíveis.

Dados técnicos

Condições de garantiaA STABIILA assume garantia por defeitos ou falhas das características garan-tidas do aparelho devido a erros de material ou de fabricação por 24 meses a partir da data da compra. O reparo de falhas é feito então de acordo com o julgamento próprio do aparelho ou do uso. A STABILA não aceita maiores exigências. Falhas ou defeitos devido ao uso inadequado (p. ex. danificações

Page 9: REC 410 Line RF - stabila.comREC 410 . 2.50 inch 65 mm Line RF. REC 410 Line RF REC 410 Line RF (1) (2) (3) Colocação em funcionamento. Premir a tecla (a) LIG/DESL. Um sinal acústico

ptdevido à queda, serviço com tensão/corrente errada, uso com fonte de ener-gia inadequada), bem como reparos feitos pelo próprio usuário ou por tercei-ros terá como consequência a perda ao direito do cumprimento de garantia. Não assumimos também nenhuma garantia por desgastes naturais e defei-tos mínimos, que não prejudiquem de forma decisiva o uso do aparelho. Se eventualmente vier a exigir o cumprimento de garantia, preencha o cartão de garantia (veja última folha) e remeta-o junto com o aparelho por meio do Vosso comerciante.

Declaração FCC (aplicável apenas aos EUA)Testado em conformidadeEste equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limi-tes de um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Nor-mas FCC. Estes limites destinam-se a fornecer uma protecção razoável con-tra interferência prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de rádio-frequência e, se não for ins-talado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferên-cia prejudicial em comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá interferência numa instalação em particular. Se este equipamento não causar interferência prejudicial para a recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, aconselhamos o utilizador a tentar corrigir a interferênciaatravés de uma ou mais das seguintes medidas:- Volte a orientar ou posicionar a antena receptora- Aumente a distância entre o equipamento e o receptor- Ligue o equipamento a uma tomada de parede que esteja num

circuito diferente daquele a que o recep-tor está ligado- Consulte o seu revendedor ou um técnico credenciado

de radio/TV para assistênciaAlterações ou modificações não autorizadas pela entidade responsável pela conformidade pode resultar na perda de autorização de utilização deste pro-duto por parte do utilizador

Alinhamento fino automático :O alcance de ligações por rádio depende muito das condições ambientais. Desta forma, tanto o funcionamento como emissores (por ex. WLAN, Blue-tooh) mas também o funcionamento muito próximo ao chão podem preju-dicar a recepção. Caso a função de alinhamento automático não comece a funcionar, coloque o laser ou o receptor em um lugar mais alto.

Page 10: REC 410 Line RF - stabila.comREC 410 . 2.50 inch 65 mm Line RF. REC 410 Line RF REC 410 Line RF (1) (2) (3) Colocação em funcionamento. Premir a tecla (a) LIG/DESL. Um sinal acústico

de

nles

itfren

ptno

dafi

svtr

kozh

etlt

lvru

skcs

plsl

rohu

Ergänzung zur Garantieerklärung: Die Garantie gilt weltweit.Addition to warranty declaration: The warranty applies world-wide.Complément à la déclaration de garantie : La garantie est valable dans le monde entier.Aggiunta alla dichiarazione di garanzia: La garanzia ha validità mondiale.

Ampliación de la declaración de garantía: La garantía tiene validez en todo el mundo.Aanvulling op de garantieverklaring: De garantie is wereldwijd geldig.Acrescento da declaração de garantia: A garantia é válida em todo o mundo.Supplement til garantierklæringen: Garantien gjelder i hele verden.

Takuuilmoituksen täydennys: Takuu on voimassa maailmanlaajuisesti.Supplement til garantierklæring: Garantien gælder internationalt.Komplettering till garantiförklaring: Garantin gäller i hela världen.Garanti beyanına ek: Garanti, dünya genelinde geçerlidir.

Doplnění k prohlášení o záruce: Tato záruka platí po celém světě.Doplnok k vyhláseniu o záruke: Táto záruka platí celosvetovo.Uzupełnienie oświadczenia gwarancyjnego: Gwarancja obowiązuje na całym świecie.Dopolnitev garancijske izjave: Garancija velja po vsem svetu.

A garancianyilatkozat kiegészítése: A garancia világszerte érvényes.Supliment la declarația de garanție: Garanția se aplică la nivel mondial.Дополнение к гарантийному заявлению Гарантия действует по всему миру.Garantijas saistību papildinājums: Šī garantija ir spēkā visā pasaule.

Garantii lisa See garantii kehtib kogu maailmas.Garantijos papildymas: Garantija galioja visame pasaulyje.보장 진술 추가: 이 보증서는 전 세계에서 적용됩니다.质保声明的补充信息: 该质保全球适用.

Page 11: REC 410 Line RF - stabila.comREC 410 . 2.50 inch 65 mm Line RF. REC 410 Line RF REC 410 Line RF (1) (2) (3) Colocação em funcionamento. Premir a tecla (a) LIG/DESL. Um sinal acústico

STABILA MessgeräteGustav Ullrich GmbH

P.O. Box 13 40 / D-76851 Annweiler Landauer Str. 45 / D-76855 Annweiler

Tel.: + 49 ( 63 46 / 309 - 0 Fax: +49 ( 63 46 / 309 - 480e-mail: [email protected]

USACanada STABILA Inc.

332 Industrial DriveSouth Elgin, IL 601771.800.869.7460www.stabila.com