PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

42
EDUCAÇÃO DE PACIENTES E CUIDADORES Sobre sua cirurgia de próstata Este guia ajudará na preparação de sua cirurgia de próstata no Memorial Sloan Kettering (MSK). Isto também ajudará a entender o que esperar durante sua recuperação. Leia este guia pelo menos uma vez antes de sua cirurgia e use-o como referência nos dias que a antecedem. Traga este guia com você toda vez que vier ao MSK, inclusive no dia da sua cirurgia. Você e sua equipe de atendimento médico vão consultá-lo durante todo seu tratamento. Sobre sua cirurgia de próstata Sobre sua próstata Sua próstata é uma glândula em forma de noz localizada abaixo da bexiga e acima do reto (veja a Figura 1). Ela envolve a uretra, que é o tubo que transporta a urina para fora do corpo). Sua próstata trabalha com outras glândulas do seu corpo para produzir sêmen. As vesículas seminais são as pequenas glândulas próximas à próstata que produzem o fluido no sêmen (veja a Figura 1). Os linfonodos são pequenas estruturas em forma de feijão encontradas em todo o corpo. Eles produzem e armazenam células que combatem a infecção. 1/42

Transcript of PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

Page 1: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

EDUCAÇÃO DE PACIENTES E CUIDADORES

Sobre sua cirurgia de próstataEste guia ajudará na preparação de sua cirurgia de próstata no MemorialSloan Kettering (MSK). Isto também ajudará a entender o que esperardurante sua recuperação.

Leia este guia pelo menos uma vez antes de sua cirurgia e use-o comoreferência nos dias que a antecedem.

Traga este guia com você toda vez que vier ao MSK, inclusive no dia da suacirurgia. Você e sua equipe de atendimento médico vão consultá-lo durantetodo seu tratamento.

Sobre sua cirurgia de próstataSobre sua próstataSua próstata é uma glândula em forma de noz localizada abaixo da bexiga eacima do reto (veja a Figura 1). Ela envolve a uretra, que é o tubo quetransporta a urina para fora do corpo). Sua próstata trabalha com outrasglândulas do seu corpo para produzir sêmen.

As vesículas seminais são as pequenas glândulas próximas à próstata queproduzem o fluido no sêmen (veja a Figura 1).

Os linfonodos são pequenas estruturas em forma de feijão encontradas emtodo o corpo. Eles produzem e armazenam células que combatem a infecção.

1/42

Page 2: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

Imagem 1. Sistema reprodutor masculino

Sobre sua cirurgia de próstataA prostatectomia radical é uma cirurgia para remover toda a próstata e asvesículas seminais. Alguns dos linfonodos da pelve também são removidos.Isso é feito para evitar que o câncer se espalhe da próstata para outraspartes do corpo.

Uma prostatectomia radical pode ser feita de 1 das 2 maneiras. Umamaneira é por meio de uma incisão aberta (corte cirúrgico), que é chamadade prostatectomia aberta. Outra maneira é usar um laparoscópio, que é uminstrumento semelhante a um tubo com uma câmera. Seu cirurgiãoconversará com você sobre a melhor opção de cirurgia para você.

Prostatectomia abertaEm uma prostatectomia aberta, seu cirurgião fará uma incisão que vai doosso púbico até o umbigo (veja a Figura 2). Ele removerá os linfonodospélvicos primeiro, seguidos pela próstata e depois as estruturas próximas aela.

2/42

Page 3: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

Imagem 2. Incisões da prostatectomiaaberta

Prostatectomia assistida por videolaparoscopia ourobóticaDurante uma prostatectomia assistida por videolaparoscopia ou robótica,seu cirurgião fará várias pequenas incisões em seu abdômen (barriga) (vejaa Figura 3). Ele vai inserir um laparoscópio em uma das incisões e usar gáspara expandir seu abdômen. Instrumentos cirúrgicos serão inseridos nasoutras incisões para remover a próstata. Alguns cirurgiões do MSK sãoespecialmente treinados para usar um dispositivo robótico para auxiliarnesse procedimento.

3/42

Page 4: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

Imagem 3. Incisões de prostatectomiaassistida por videolaparoscopia ou robótica

Antes da cirurgiaAs informações desta seção vão ajudá-lo a se preparar para sua cirurgia.Leia esta seção quando sua cirurgia estiver agendada e consulte-a à medidaque a data da cirurgia se aproxima. Ela contém informações importantessobre o que você precisa fazer antes da cirurgia.

Ao ler esta seção, anote todas as perguntas que deseja fazer ao seu médico.

Como se preparar para sua cirurgiaVocê e sua equipe de atendimento trabalharão juntos para se prepararempara sua cirurgia.

Ajude-nos a mantê-lo(a) seguro durante sua cirurgia, informando-nos sealguma das seguintes afirmações se aplica a você, mesmo que não tenhacerteza.

Tomo um anticoagulante, como:

Aspirina

4/42

Page 5: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

Heparina

Varfarina (Jantoven ou Coumadin )

Clopidogrel (Plavix )

Enoxaparina (Lovenox )

Dabigatrana (Pradaxa )

Apixabana (Eliquis )

Rivaroxabana (Xarelto )

Existem outros, portanto, certifique-se de que seu médico saiba sobretodos os medicamentos que você está tomando.

Tomo medicamentos prescritos (medicamentos prescritos pelo meumédico), incluindo adesivos e cremes.

Tomo medicamentos de venda livre (medicamentos que compro semreceita médica), incluindo adesivos e cremes.

Tomo suplementos alimentares, como ervas, vitaminas, minerais ouremédios naturais ou caseiros.

Tenho um marca-passo, um cardioversor-desfibrilador implantável (CDI)automático ou outro aparelho cardíaco.

Tenho apneia do sono.

Já tive um problema com anestesia (medicação para me fazer dormirdurante a cirurgia) no passado.

Sou alérgico a certos medicamentos ou materiais, incluindo látex.

Não estou disposto a receber uma transfusão de sangue.

Eu bebo álcool.

Eu fumo ou uso um dispositivo eletrônico para fumar (como uma canetavape, cigarro eletrônico ou Juul ).

Eu uso drogas recreativas.

Sobre o consumo de álcoolA quantidade de álcool que você ingere pode afetá-lo durante e após a

® ®

®

®

®

®

®

®

5/42

Page 6: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

cirurgia. É importante conversar com os profissionais de saúde sobre aquantidade de álcool que você ingere. Isso nos ajudará a planejar seuscuidados.

Se você parar de ingerir álcool de repente, isso poderá causarconvulsões, delírio e morte. Se soubermos que você está correndo riscopor essas complicações, podemos prescrever medicamentos para ajudara evitar que elas aconteçam.

Se você ingere álcool regularmente, pode correr o risco de outrascomplicações durante e após sua cirurgia. Tais complicações incluem:sangramento, infecções, problemas cardíacos e uma internação maislonga.

Veja o que você pode fazer antes da cirurgia para evitar problemas:

Seja honesto com os profissionais de saúde sobre a quantidade de álcoolque você ingere.

Tente parar de ingerir álcool assim que sua cirurgia for planejada. Sevocê tiver dor de cabeça, náusea (sensação de que vai vomitar), aumentoda ansiedade ou não conseguir dormir depois de parar de beber, informeseu médico imediatamente. Esses são os primeiros sinais de abstinênciade álcool e podem ser tratados.

Informe seu médico se não conseguir parar de beber.

Faça perguntas ao seu médico sobre o consumo de álcool e cirurgia.Como sempre, todas as suas informações médicas serão mantidas emsigilo.

Sobre o tabagismoSe você fuma, pode ter problemas respiratórios durante a cirurgia. Pararmesmo que seja por alguns dias antes da cirurgia pode ajudar. Seu médicovai encaminhá-lo para o nosso Programa de Tratamento para Fumantes casovocê fume. Você também pode entrar em contato com o programa ligandopara 212-610-0507.

Sobre a apneia do sono

6/42

Page 7: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

A apneia do sono é um distúrbio respiratório comum que faz com que vocêpare de respirar por curtos períodos de tempo enquanto dorme. O tipo maiscomum é a apneia obstrutiva do sono (AOS). Com a AOS, suas vias aéreasficam completamente bloqueadas durante o sono. A AOS pode causar sériosproblemas durante e após a cirurgia.

Informe-nos se você tiver apneia do sono ou se achar que pode ter. Se vocêusa um aparelho de respiração (como um aparelho CPAP) para apneia dosono, leve-o com você no dia da cirurgia.

Pergunte sobre medicaçõesRecomendamos tomar medicação para ajudá-lo a conseguir ter uma ereção.Ela serve para promover o fluxo sanguíneo para o pênis, a fim de manteresses tecidos saudáveis. A maioria das empresas seguradoras, incluindo aMedicare, não cobre prescrições de citrato de sildenafila (Viagra ) outadalafila (Cialis ). Verifique com seu plano de saúde antes da cirurgia paraver o que sua apólice cobre. Se essas medicações não estiverem cobertas,opções acessíveis podem estar disponíveis. Fale com seus médicos parainiciar esse processo antes da cirurgia.

Dentro de 30 dias da cirurgiaExames pré-operatórios (PST)Antes de sua cirurgia, você terá uma consulta para realizar exames pré-operatórios (presurgical testing, PST). A data, hora e local serão impressosno lembrete da consulta do consultório do seu cirurgião. É útil trazer osseguintes itens para sua consulta PST:

Uma lista de todos os medicamentos que você está tomando, incluindomedicamentos prescritos e vendidos sem receita, adesivos e cremes.

Resultados de quaisquer exames feitos fora do MSK, como teste deestresse cardíaco, ecocardiograma ou estudo com doppler carotídeo.

O(s) nome(s) e número(s) de telefone do(s) seu(s) profissional(is) desaúde.

Você pode se alimentar e tomar seus medicamentos habituais no dia da sua

®

®

7/42

Page 8: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

consulta.

Durante a sua consulta PST, você se reunirá com um(a) enfermeiro(a).Ele(a) trabalha em estreita colaboração com a equipe de anestesiologia(profissionais de saúde especializados que lhe darão anestesia durante acirurgia). O(a) enfermeiro(a) revisará seu histórico médico e cirúrgico comvocê. Você pode fazer exames, como um eletrocardiograma (ECG) paraverificar seu ritmo cardíaco, uma radiografia de tórax, exames de sangue equaisquer outros exames necessários para planejar seus cuidados. O(a)enfermeiro(a) também pode recomendar que você consulte outrosprofissionais de saúde.

Ele(a) conversará com você sobre quais medicamentos você deve tomar namanhã da sua cirurgia.

Preencha o formulário Health Care Proxy (procuração paracuidados de saúde)Se você ainda não preencheu um formulário Health Care Proxy (procuraçãopara cuidados de saúde), recomendamos que preencha um agora. Se jápreencheu um ou tem outras instruções antecipadas, leve-os para suapróxima consulta.

O Health Care Proxy (procuração para cuidados de saúde) é um documentolegal que identifica a pessoa que falará por você caso não possa secomunicar por si mesmo. A pessoa que você identificar é chamada de seuagente de saúde.

Fale com o seu médico se estiver interessado em preencher uma procuraçãopara cuidados de saúde. Você também pode ler Advance Care Planning(www.mskcc.org/cancer-care/patient-education/advance-care-planning) andeHow to Be a Health Care Agent (www.mskcc.org/cancer-care/patient-education/how-be-health-care-agent) para obter informações sobreprocurações para cuidados de saúde, outras instruções antecipadas e sobreser agente de saúde.

Banco de esperma

8/42

Page 9: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

Esta cirurgia vai deixar você infértil. Embora você ainda possa ter umorgasmo, não poderá produzir o esperma necessário para ter filhosbiológicos. Você deve considerar o banco de esperma antes da cirurgia. Peçamais informações sobre este processo ao seu enfermeiro. Para obter maisinformações, pergunte ao enfermeiro sobre os recursos Building Your FamilyAfter Cancer Treatment: Information for Men (www.mskcc.org/cancer-care/patient-education/building-family-information-men) e Sperm Banking(www.mskcc.org/cancer-care/patient-education/sperm-banking).

Programa de medicina sexual e reprodutiva masculinaA maioria dos homens terá dificuldade em conseguir ter uma ereçãoimediatamente após a cirurgia. Considere marcar uma consulta com umespecialista para discutir os efeitos dessa cirurgia em sua saúde sexual,ligando para o Programa de Medicina Sexual e Reprodutiva Masculina notelefone 646-888-6024.

Faça exercícios de respiração e tossePratique respirar fundo e tossir antes da cirurgia. Você receberá umespirômetro de incentivo para ajudar a expandir os pulmões. Para obtermais informações, leia How to Use Your Incentive Spirometer(www.mskcc.org/cancer-care/patient-education/how-use-your-incentive-spirometer). Se você tiver alguma dúvida, pergunte ao enfermeiro outerapeuta respiratório.

ExercíciosTente fazer exercícios aeróbicos todos os dias. O exercício aeróbico équalquer exercício que faça seu coração bater mais rápido, como caminhar,nadar ou andar de bicicleta. Se estiver frio ao ar livre, use escadas em suacasa ou vá a um shopping center. O exercício ajudará seu corpo a entrar emsua melhor condição para a cirurgia e tornará sua recuperação mais rápidae fácil.

Siga uma alimentação saudávelSiga uma alimentação bem equilibrada e saudável antes de sua cirurgia. Seprecisar de ajuda com a alimentação, converse com seu médico sobre umaconsulta com um nutricionista clínico.

9/42

Page 10: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

Identifique seu cuidadorSeu cuidador desempenha um papel importante em seus cuidados. Antes desua cirurgia, você e seu cuidador aprenderão sobre sua cirurgia com seusprofissionais de saúde. Após sua cirurgia, seu cuidador o levará para casaquando você receber alta do hospital. Ele também o ajudará a cuidar de simesmo em casa.

Para os cuidadoresRecursos e apoio estão disponíveis para ajudar a administraras responsabilidades que acompanham o cuidado de umapessoa em tratamento de câncer. Para obter recursos einformações de suporte, acesse www.mskcc.org/caregiversou leia A Guide for Caregivers (www.mskcc.org/cancer-care/patient-education/guide-caregivers).

Faça exercícios para fortalecer os músculos do assoalhopélvico (Kegel)Esses exercícios fortalecerão os músculos que ficarão enfraquecidos pelacirurgia. Pratique os exercícios de Kegel antes da cirurgia para saber comodeve se sentir. Para obter mais informações, leia o recurso Pelvic FloorMuscle (Kegel) Exercises for Males (www.mskcc.org/cancer-care/patient-education/pelvic-floor-muscle-kegel-exercises-males).

Não faça exercícios para o músculo do assoalho pélvico(Kegel) enquanto estiver com um cateter de Foley.

Compre os produtosA solução de gluconato de clorexidina a 4% (CHG) é uma solução

de limpeza de pele que mata os germes por 24 horas após o uso. Tomarbanho com isso antes da cirurgia ajudará a diminuir o risco de infecção apósa cirurgia. Você pode comprar um solução antisséptica de limpeza de pelede CHG a 4% (como Hibiclens ) em sua farmácia local sem receita médica.

Você também precisa comprar um laxativo salino (como o Fleet laxativosalino) para sua preparação intestinal. Você pode comprar isso na farmácia

®

®

10/42

Page 11: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

local sem receita médica.

7 dias antes da cirurgiaSiga as instruções do seu médico para tomar aspirinaSe você toma aspirina ou um medicamento que contém aspirina, pode sernecessário alterar sua dose ou parar de tomá-la 7 dias antes da cirurgia. Aaspirina pode causar hemorragia.

Siga as instruções do seu médico. Não pare de tomar aspirina, a menosque ele instrua você a fazê-lo. Para obter mais informações, leia CommonMedications Containing Aspirin, Other Nonsteroidal Anti-inflammatoryDrugs (NSAIDs), or Vitamin E (www.mskcc.org/cancer-care/patient-education/common-medications-containing-aspirin-and-other-nonsteroidal-anti-inflammatory-drugs-nsaids).

Pare de tomar vitamina E, multivitaminas, remédios deervas e outros suplementos alimentaresVitamina E, multivitaminas, remédios de ervas e outros suplementosalimentares podem causar sangramento. Pare de tomá-los 7 dias antes dacirurgia. Se o seu médico lhe der outras instruções, siga-as.

Para obter mais informações, leia Herbal Remedies and Cancer Treatment(www.mskcc.org/cancer-care/patient-education/herbal-remedies-and-treatment).

2 dias antes da cirurgiaPare de tomar anti-inflamatórios não esteroides (AINEs)Pare de tomar AINEs, como ibuprofeno (Advil e Motrin ) e naproxeno(Aleve ), 2 dias antes da cirurgia. Esses medicamentos podem causarhemorragia. Para obter mais informações, leia Common MedicationsContaining Aspirin, Other Nonsteroidal Anti-inflammatory Drugs (NSAIDs),or Vitamin E (www.mskcc.org/cancer-care/patient-education/common-medications-containing-aspirin-and-other-nonsteroidal-anti-inflammatory-drugs-nsaids).

1 dia antes da cirurgia

® ®

®

11/42

Page 12: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

Siga uma dieta leveSiga uma dieta leve, como um sanduíche pequeno, ovos, torradas, biscoitoscrocantes ou sopa. Limite a quantidade de produtos lácteos que você ingeree evite frituras e alimentos com muito tempero.

Observe a hora da sua cirurgiaUm membro da equipe do Departamento de Internação ligará para vocêapós as 14h do dia anterior à sua cirurgia. Se sua cirurgia estiver marcadapara uma segunda-feira, eles ligarão para você na sexta-feira anterior. Senão receber uma ligação até as 19h, ligue para 212-639-5014.

O membro da equipe lhe dirá a que horas chegar ao hospital para suacirurgia. Ele também vai lembrá-lo para onde ir.

Faça sua preparação intestinalNa noite anterior à cirurgia, use um laxativo salino conforme as instruçõesda caixa.

Banho com solução antisséptica de limpeza de pele deCHG a 4% (como Hibiclens)Na noite anterior à cirurgia, tome banho usando uma solução antissépticacom solução de CHG a 4%.

1. Use seu xampu normal para lavar o cabelo. Lave bem a cabeça.

2. Use seu sabonete normal para lavar o rosto e a área genital. Enxáguebem o corpo com água morna.

3. Abra o frasco da solução de CHG a 4%. Despeje um pouco na mão ou emum pano limpo.

4. Afaste-se do jato do chuveiro. Esfregue a solução de CHG a 4%suavemente sobre o corpo, do pescoço aos pés. Não coloque no rosto ouna área genital.

5. Volte para o jato do chuveiro para enxaguar a solução de CHG a 4%. Useágua morna.

6. Seque-se com uma toalha limpa após o banho.

12/42

Page 13: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

7. Não coloque loção, creme, desodorante, maquiagem, pó, perfume oucolônia após o banho.

SonoVá para a cama cedo e durma uma noite inteira.

Instruções sobre alimentação antes da cirurgia

Não coma nada depois da meia-noite na noite anteriorà cirurgia. Isso inclui balas e chicletes.

Na manhã da cirurgiaInstruções sobre a ingestão de bebidas antesda cirurgiaVocê pode beber um total de 350 ml de água entre meia-noite e 2 horas antes do horário programado de chegada.Não beba mais nada.

Não beba nada a partir de 2 horas antes do horário dechegada programado. Isso inclui água.

Tome seus medicamentos conforme as instruçõesSe seu médico lhe disse para tomar certos medicamentos na manhã da suacirurgia, tome somente esses medicamentos com um gole de água.Dependendo de quais medicamentos você toma, isso pode ser todos, algunsou nenhum dos seus medicamentos matinais habituais.

Banho com solução antisséptica de limpeza de pele deCHG a 4% (como Hibiclens)Tome banho com solução antisséptica de limpeza de pele de CHG a 4%antes de sair para o hospital. Use-a da mesma maneira que você fez na noiteanterior.

Não coloque loção, creme, desodorante, maquiagem, pó, perfume ou colôniaapós o banho.

13/42

Page 14: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

Lembretes importantes

Vista algo confortável e largo.

Se você usa lentes de contato, use óculos. O uso de lentes de contatodurante a cirurgia pode causar danos aos olhos.

Não use nenhum objeto metálico. Remova todas as joias, inclusivepiercings. Os equipamentos usados durante a cirurgia podem causarqueimaduras se tocarem em metal.

Não passe loção, creme, desodorante, maquiagem, pó, perfume oucolônia.

Deixe itens valiosos (como cartões de crédito, joias e seu talão decheques) em casa.

O que trazer

Uma calça larga. As calças de moletom são uma boa opção.

Cueca curta 1 a 2 tamanhos maior do que você usa normalmente.

Tênis com cadarço. Você pode ter algum inchaço nos pés, tênis comcadarço pode acomodar esse inchaço.

Seu dispositivo de respiração para apneia do sono (como o dispositivoCPAP), se você tiver um.

Seu espirômetro de incentivo, se você tiver um.

Seu formulário Health Care Proxy e outras instruções antecipadas, sevocê as tiver preenchido.

Seu celular e carregador.

Apenas o dinheiro para pequenas compras (como um jornal).

Um estojo para seus itens pessoais (como óculos, aparelhos auditivos,dentaduras, próteses, perucas e artigos religiosos), se você tiver um.

Este guia. Sua equipe de atendimento médico o usará para ensiná-lo acuidar de si mesmo após a cirurgia.

Quando você estiver no hospital14/42

Page 15: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

Vão pedir que você diga e soletre seu nome e data de nascimento váriasvezes. Isso é para sua segurança. Pessoas com o mesmo nome ou um nomesemelhante podem fazer a cirurgia no mesmo dia.

Vestir-se para a cirurgiaQuando for a hora de se trocar para a cirurgia, você receberá uma batahospitalar, roupão e meias antiderrapantes para usar.

Reunião com o(a) enfermeiro(a)Você se reunirá com um(a) enfermeiro(a) antes da cirurgia. Informe a ele(a)a dose de qualquer medicamento que você tenha tomado depois da meia-noite (incluindo medicamentos prescritos e de venda livre, adesivos ecremes) e a hora em que você os tomou.

O(a) enfermeiro(a) pode colocar um acesso intravenosa (IV) em uma de suasveias, geralmente no braço ou na mão. Se ele(a) não colocar o IV, seuanestesista fará isso na sala de cirurgia.

Reunião com o anestesistaVocê também se reunirá com um anestesista antes da cirurgia. Ele(a) vai:

Revisar seu histórico médico com você.

Perguntar se você teve algum problema com anestesia no passado,incluindo náusea ou dor.

Conversar com você sobre seu conforto e segurança durante suacirurgia.

Conversar com você sobre o tipo de anestesia que você receberá.

Responder suas perguntas sobre a anestesia.

Preparar-se para a cirurgiaQuando chegar a hora de sua cirurgia, você precisará remover seusaparelhos auditivos, dentaduras, dispositivos protéticos, peruca e artigosreligiosos, se os tiver.

Você entrará na sala de cirurgia ou um membro da equipe levará uma maca

15/42

Page 16: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

para você. Um membro da equipe da sala de cirurgia vai ajudá-lo a subir namesa de operação e colocar botas de compressão na parte inferior daspernas. Elas inflam e desinflam suavemente para ajudar o fluxo sanguíneo afluir em suas pernas.

Quando estiver confortável, seu anestesista aplicará a anestesia pelo seuacesso intravenoso e você vai adormecer. Você também receberá líquidospelo seu acesso intravenoso durante e após a cirurgia.

Durante a cirurgiaDepois que você estiver totalmente adormecido, um tubo de respiração serácolocado pela boca e na traqueia para ajudá-lo a respirar. Um cateterurinário (Foley) também será colocado para drenar a urina da bexiga.

Quando a cirurgia terminar, sua incisão será fechada com suturas. O tubode respiração geralmente é retirado enquanto você ainda está no centrocirúrgico.

Após a cirurgiaAs informações nesta seção lhe dirão o que esperar após a cirurgia, tantodurante a internação quanto após a alta hospitalar. Você saberá como serecuperar com segurança de sua cirurgia.

Ao ler esta seção, anote todas as perguntas que deseja fazer ao seu médico.

O que esperarAo acordar após a cirurgia, você estará na Sala de Recuperação Pós-Anestésica (SRPA) ou na sala de recuperação.

Um enfermeiro acompanhará sua temperatura corporal, pulsação, pressãoarterial e níveis de oxigênio. Você poderá receber oxigênio através de umtubo fino que fica abaixo do nariz ou de uma máscara que cobre o nariz e aboca. Você também usará botas de compressão na parte inferior das pernas.

Você usará um cateter urinário na bexiga para monitorar a quantidade deurina que está produzindo. Talvez você tenha que usar um dreno Jackson-

®16/42

Page 17: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

Pratt (JP) para extrair o fluido que se acumula sob as incisões.

Talvez você tenha que usar uma bomba de dor chamada dispositivo deanalgesia controlada pelo paciente (PCA). Para obter mais informações, leiao recurso Patient-Controlled Analgesia (PCA) (www.mskcc.org/cancer-care/patient-education/patient-controlled-analgesia-pca). Seu analgésicoserá administrado por meio de um acesso intravenoso.

O enfermeiro vai informá-lo sobre a recuperação da cirurgia. Abaixo vocêencontrará exemplos de maneiras pelas quais você pode se recuperar comsegurança.

Você será encorajado a andar com a ajuda do enfermeiro oufisioterapeuta. Daremos medicações para aliviar a dor. Caminhar ajuda areduzir o risco de coágulos sanguíneos e pneumonia. Também ajuda aestimular seus intestinos para que eles comecem a funcionar novamente.

Use seu espirômetro de incentivo. Isso ajudará seus pulmões a seexpandirem, evitando a pneumonia. Para obter mais informações, leia orecurso How to Use Your Incentive Spirometer (www.mskcc.org/cancer-care/patient-education/how-use-your-incentive-spirometer).

Perguntas frequentesO que é o Monitoramento de Recuperação?Queremos saber como você está se sentindo depois de sair do hospital. Paranos ajudar a continuar cuidando de você, enviaremos perguntas para suaconta MyMSK todos os dias durante 10 dias após sua alta do hospital. Essasperguntas são conhecidas como seu Monitoramento de Recuperação.

Preencha seu Monitoramento de Recuperação todos os dias antes da meia-noite. Você levará apenas 2 a 3 minutos para preenchê-lo. Suas respostas aessas perguntas nos ajudarão a entender como você está se sentindo e o quevocê precisa.

Com base em suas respostas, podemos entrar em contato com você paraobter mais informações ou pedir que você ligue para o consultório do seucirurgião. Você sempre pode entrar em contato com o consultório do seu

®

17/42

Page 18: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

cirurgião se tiver alguma dúvida. Para obter mais informações, leia AboutYour Recovery Tracker (www.mskcc.org/cancer-care/patient-education/mymsk-recovery-tracker).

Vou sentir dor após a cirurgia?Seus médicos sempre perguntarão sobre sua dor e administrarãomedicações conforme necessário. Se sua dor não for aliviada, informe umdos seus médicos.

A dor normal após a cirurgia de próstata inclui:

Dor no abdômen na área das incisões

Dores causadas por gases

Dor em outra parte do corpo, como costas e ombros

Pressão no reto, como se você precisasse defecar. A próstata fica logoacima do reto, então essa sensação é comum. Geralmente desaparececom o tempo.

Quais outros sintomas posso ter após a cirurgia?Dores causadas por gases após sua prostatectomia assistida porvideolaparoscopia ou robóticaSe você fez uma prostatectomia assistida por videolaparoscopia ou robótica,o gás usado durante a cirurgia pode causar pressão e dor em diferentesáreas do corpo, especialmente nos ombros. Isso desaparecerá depois dealguns dias. Andar ajudará seu corpo a absorver os gases mais rapidamentee reduzir a dor.

Espasmos da bexigaVocê pode ter espasmos da bexiga após a cirurgia. Estes podem parecerdores repentinas e intensas no abdômen e no pênis. Você também podesentir uma necessidade urgente de urinar. Esses espasmos geralmentemelhoram com o tempo.

HematomaVocê terá alguns hematomas no abdômen, pênis e escroto. Issodesaparecerá dentro de 1 a 2 semanas após a cirurgia.

18/42

Page 19: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

InchaçoVocê pode ter inchaço no abdômen por vários dias. Andar pode ajudar aaliviar os gases e o inchaço. Evite bebidas gaseificadas (efervescentes) atécomeçar a expelir os gases.

Como posso controlar minha dor em casa?Você ainda pode sentir dor quando for para casa e provavelmente tomaráanalgésicos.

Siga as orientações abaixo para ajudar a controlar sua dor em casa.

Tome seus medicamentos conforme indicado e conforme necessário.

Ligue para o seu médico se a medicação prescrita não aliviar sua dor.

Não dirija ou beba álcool enquanto estiver tomando analgésicosprescritos. Alguns analgésicos prescritos podem deixá-lo sonolento. Oálcool pode piorar a sonolência.

À medida que sua incisão cicatriza, você terá menos dor e precisará demenos medicação para dor. Um analgésico de venda livre, comoacetaminofeno (Tylenol ) ou ibuprofeno (Advil ou Motrin ), aliviará asdores e o desconforto.

Siga as instruções do seu médico para suspender a medicaçãoanalgésica prescrita.

Não tome mais medicamento do que a quantidade indicada no rótuloou conforme as instruções do seu médico.

Leia os rótulos de todos os medicamentos que está tomando,especialmente se estiver tomando paracetamol. O acetaminofeno éum ingrediente em muitos medicamentos de venda livre e prescritos.Tomar demais pode prejudicar o fígado. Não tome mais de ummedicamento que contenha paracetamol sem falar com um membrode sua equipe de atendimento.

A medicação para a dor deve ajudá-lo a retomar suas atividades normais.Tome medicação suficiente para fazer suas atividades e exercícios

® ® ®

19/42

Page 20: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

confortavelmente. É normal que a dor aumente um pouco à medida quevocê começa a ficar mais ativo.

Mantenha o controle de quando você toma sua medicação para a dor.Funciona melhor 30 a 45 minutos depois de tomá-la. É melhor tomá-laquando você sentir dor pela primeira vez do que esperar que a dor piore.

Como posso reduzir o inchaço no meu pênis e escroto?Você terá inchaço e hematomas no pênis e escroto. O escroto pode ficar tãogrande quanto uma laranja. Isso é normal e desaparecerá gradualmenteassim que o cateter for removido.

Você pode ajudar a reduzir o inchaço levantando o escroto em uma toalhaenrolada quando estiver sentado ou deitado. Também ajuda usar cuecascurtas em vez de samba-canção.

Preciso mudar minha alimentação?Nos primeiros dias após a cirurgia, você deverá comer alimentos leves(sanduíche, iogurte, sopa e líquidos) até a primeira evacuação. Evitealimentos que podem causar gases, como feijão, brócolis, cebola, repolho ecouve-flor. Depois da primeira evacuação, você poderá voltar à sua dietaregular, conforme tolerado.

Beber bastante líquido é importante enquanto o estiver com o cateter após acirurgia. Sopas e caldos são boas opções até recuperar o apetite.

Como minha função intestinal mudará após a cirurgia?

Talvez você não tenha evacuações por até 5 dias após a cirurgia. Isto énormal.

Se você estiver com gases e não tiver evacuado na segunda noite em quevoltar do hospital, tome MiraLAX até que as evacuações voltem aonormal.

Se você não tiver evacuado em 4 dias, ligue para seu médico.

Se você não tiver eliminado os gases em 2 dias, ligue para seu médico.

Não use enema ou supositório por pelo menos 6 semanas após a cirurgia.

20/42

Page 21: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

Como posso evitar a constipação?

Tome 1 cápsula de docusato de sódio (Colace ) 3 vezes ao dia. É umamolecedor de fezes com poucos efeitos colaterais.

Caminhar pode ajudar a estimular seus intestinos para que comecem afuncionar novamente.

Beba 8 copos (2 litros) de líquidos diariamente. Beba água, sucos, sopas,shakes de sorvete e outras bebidas que não contenham cafeína. Bebidascom cafeína, como café e refrigerante, puxam o líquido para fora docorpo.

Aumente lentamente as fibras em sua alimentação para 25 a 35 gramaspor dia. Frutas, legumes, grãos integrais e cereais contêm fibras. Se vocêfez uma ostomia ou uma cirurgia intestinal recentemente, consulte seumédico antes de fazer qualquer alteração em sua alimentação.

Posso tomar banho?Sim. Você pode tomar banho 24 horas após a cirurgia. Tomar um banhoquente é relaxante e pode ajudar a diminuir as dores musculares. Usesabonete ao tomar banho e lave suavemente a incisão. Seque as áreas comuma toalha após o banho e deixe sua incisão descoberta (a menos que hajadrenagem). Ligue para seu médico se perceber qualquer vermelhidão oudrenagem de sua incisão.

Não tome banhos de banheira até conversar com seu médico na primeiraconsulta após a cirurgia.

Como cuidar das minhas incisões?O local da incisão dependerá do tipo de cirurgia que você fez. É normal quea pele abaixo da incisão fique dormente, porque alguns dos nervos foramcortados. A dormência desaparecerá com o tempo.

No momento em que você estiver pronto para sair do hospital, suaincisão cirúrgica terá começado a cicatrizar.

Você e seu cuidador devem examinar a incisão com o enfermeiro antesde sair do hospital para saber como ela está.

®

21/42

Page 22: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

Se estiver escorrendo líquido da incisão, você deverá anotar aquantidade e a cor. Ligue para o consultório do seu médico e fale com oenfermeiro caso haja drenagem da incisão.

Troque seus curativos pelo menos uma vez por dia e com mais frequência seficarem úmidos com a drenagem. Quando não houver mais drenagemproveniente da incisão, ela pode ser deixada descoberta.

Se você for para casa com Steri-Strips (peças finas de fita adesiva) naincisão, elas se soltarão e cairão sozinhas. Se não caírem em 10 dias, vocêpoderá removê-las.

Se você for para casa com cola sobre as suturas (pontos), ela também sesoltará e descascará por conta própria, da mesma forma que as Steri-Strips.Não pegue a cola ou tente descascá-la.

Quando é seguro voltar a dirigir?Você pode voltar a dirigir quando o cateter for removido, desde que nãoesteja tomando analgésicos que possam deixá-lo sonolento.

Não ande de bicicleta ou moto durante 3 meses após a cirurgia.

Quais exercícios eu posso fazer?Os exercícios ajudarão a fortalecer e se sentir melhor. Andar e subir escadassão excelentes formas de exercícios. Aumente gradualmente a distância quevocê anda. Suba as escadas lentamente, descansando ou parando conformenecessário. Pergunte ao seu médico antes de iniciar exercícios maisintensos.

Quando posso levantar objetos pesados?Verifique com seu médico antes de fazer qualquer levantamento de peso.Normalmente, você não deve levantar nada mais pesado do que 4,5 kgdurante pelo menos 6 semanas após a cirurgia. Pergunte ao seu médico porquanto tempo você deve evitar levantar pesos.

Usarei algum tubo ou dreno quando for para casa?Cateter urinário

22/42

Page 23: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

Quando você for para casa, ainda usará o cateter urinário (veja a Figura 5).O enfermeiro ensinará como cuidar dele e lhe dará produtos para levar paracasa. O cateter geralmente é removido 7 a 14 dias após a cirurgia. Cuidar docateter é uma parte importante de cuidar de si mesmo após a cirurgia. Paraobter mais informações, leia o recurso Caring for Your Urinary (Foley)Catheter (www.mskcc.org/cancer-care/patient-education/caring-your-urinary-foley-catheter).

Imagem 5. Cateter urinário (Foley)

Você poderá ter sangue, pedaços de tecido fibroso e coágulos de sangue naurina enquanto estiver com o cateter. Isto é normal. Isso acontece porque asincisões (cortes cirúrgicos) dentro do seu corpo estão cicatrizando e ascrostas estão saindo. Beba 1 copo de água (250 ml) a cada hora enquantoestiver acordado para ajudar a expelir o sangue.

Você também pode ter sangue ou urina saindo da ponta do pênis ao redordo cateter quando estiver andando ou defecando. Desde que você estejavendo a urina indo para a bolsa de drenagem, isso é normal. Se você não virurina na bolsa de drenagem, ligue para seu médico.

23/42

Page 24: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

Mantenha a ponta do pênis limpa e seca. Aplique gel lubrificante que oenfermeiro lhe deu ao redor da ponta do pênis. Isso evitará a irritação.

Dreno Jackson-PrattVocê também poderá ir para casa com o dreno Jackson-Pratt (veja a Figura6). Seu médico decidirá quando remover o dreno, dependendo daquantidade de líquido que estiver saindo. Se você precisar ir para casa como dreno, o enfermeiro lhe ensinará como cuidar dele. Para obter maisinformações, leia o recurso Caring for Your Jackson-Pratt Drain(www.mskcc.org/cancer-care/patient-education/caring-your-jackson-pratt-drain).

Imagem 6. Dreno Jackson-Pratt

O que devo esperar depois que meu cateter for removido?Durante 2 dias após a remoção do cateter, a bexiga e a uretra ficarão fracas.Não empurre nem faça esforço para urinar. Deixe a urina passar sozinha.Não se esforce para defecar.

Existem instruções especiais a serem seguidas após aremoção do meu cateter?Após a remoção do cateter, você deverá diminuir a ingestão diária delíquidos para o que normalmente bebe. Você precisa beber de 4 a 6 copos(250 ml) de líquidos todos os dias.

24/42

Page 25: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

Limite a quantidade de líquidos que você bebe depois das 19h e esvazie abexiga antes de ir para a cama. Isso pode evitar que você tenha que selevantar à noite.

Limite a quantidade de álcool e líquidos com cafeína que você bebe seestiver com muita perda de urina.

Converse com seu médico antes de retomar seus exercícios de Kegel.

Após a remoção do cateter, ligue para seu médico se você:

Não conseguir urinar.

Apresentar dor intensa na parte inferior do abdômen ao urinar.

Vou ter problemas para controlar minha urina?Os músculos que retêm a urina na bexiga ficarão fracos após a remoção dapróstata. É por isso que você pode ter problemas para controlar a urina.

Outros motivos pelos quais você pode ter perda urinária incluem:

Sua bexiga está cheia

Você está cansado

Você bebeu álcool ou bebidas com cafeína

Pode levar vários meses para recuperar o controle total de sua bexiga.

Depois que o cateter for removido, você poderá fazer exercícios parafortalecer os músculos. São os exercícios dos músculos do assoalho pélvico(Kegel) que você praticou antes da cirurgia.

Você também pode ter perda de urina após a remoção do cateter. Isso vaidiminuir lentamente com o tempo. Você pode ter alguma perda ao fazeresforço, tossir ou levantar objetos. Isso é chamado de incontinência urináriade esforço.

No início, você pode notar que seu controle da bexiga é melhor à noite. Issoocorre porque há menos pressão na bexiga quando você está deitado. Nos

25/42

Page 26: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

primeiros meses após a cirurgia, você pode sentir que precisa urinar comfrequência. Sua bexiga levará algum tempo para se expandir depois de sermantida vazia pelo cateter.

Para a maioria das pessoas, o controle urinário não será um problema. Suaforça muscular continuará a melhorar por até 12 meses após a cirurgia. Seapós 12 meses você ainda estiver tendo problemas para controlar sua urina,converse com seu cirurgião. Procedimentos cirúrgicos como um sling uretralou um esfíncter urinário artificial podem ajudar. Para obter maisinformações, acesse o site da National Association for Continencewww.nafc.org.

Ligue imediatamente para seu médico se tiver dorintensa na parte inferior do abdômen ao urinar ou senão conseguir urinar. Talvez seja necessário colocar ocateter de volta.

Quando posso voltar a trabalhar?A maioria das pessoas pode retornar ao trabalho cerca de 2

a 4 semanas após a cirurgia. Você pode se sentir confortável com o trabalhode mesa ou no escritório assim que o cateter for retirado. Se seu trabalhoexige atividade física intensa, talvez você precise de mais tempo para serecuperar. Converse com seu cirurgião sobre quando será seguro retornarao trabalho.

Quando posso retomar a atividade sexual?Você pode retomar a atividade sexual após a remoção do cateter urinário.

Vou conseguir ter uma ereção?A disfunção erétil, geralmente chamada de DE, significa não conseguir teruma ereção. Após a cirurgia de próstata, levará tempo (semanas a meses)para que sua função erétil se recupere. Nas primeiras semanas após aremoção do cateter, talvez você não consiga ter ereções fortes o suficientepara ter relações sexuais, mesmo com o uso de medicações como o citratode sildenafila (Viagra). A equipe de atendimento médico conversará comvocê sobre suas opções para tentar melhorar sua capacidade de ter uma

26/42

Page 27: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

ereção.

Quais são as minhas opções para tratar a disfunção erétil?Recomendamos tomar medicações para disfunção erétil diariamente. Elaserve para promover o fluxo sanguíneo para o pênis, a fim de manter essestecidos saudáveis. Muitas empresas seguradoras não cobrem prescrições decitrato de sildenafila (Viagra). Verifique com seu plano de saúde antes dacirurgia para ver o que sua apólice cobre.

Seu médico dará informações sobre seu plano de medicação. Continueseguindo este plano até procurar seu cirurgião durante a consulta pós-operatória.

Seu plano pode ser um dos seguintes:

Medicação Dose normal Dose recomendada

Citrato de sildenafila(Viagra)

Tome 25 mg 6 noites porsemana.Para fazer a dose de 25mg, divida umcomprimido de 100 mgem 4 pedaços. Use umcortador de pílulas dasua farmácia local.

Tome 100 mg 1 noitepor semana.

citrato de sildenafila(genérico)

Tome 1 comprimido (20mg) 6 noites porsemana.

Tome 5 comprimidos(20 mg) 1 noite porsemana. Isso dá umtotal de 100 mg.

tadalafila (Cialis)comprimidos de 20 mg

Tome 1 comprimido (20mg) em dias alternados.

Não tome a doserecomendada. Umadose de 20 mg detadalafila (Cialis) é adose mais alta que vocêdeve tomar.

tadalafila (Cialis)comprimidos de 5 mg

Tome 1 comprimido (5mg) 6 noites porsemana.

Tome 4 comprimidos (5mg) 1 noite porsemana. Isso dá umtotal de 20 mg.

27/42

Page 28: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

Sobre a dose recomendada

Quando tomar a dose recomendada, tome a medicação com o estômagovazio. Tome-a cerca de 2 horas antes da sua refeição da noite.

A medicação leva de 30 a 60 minutos para começar a funcionar. Elapermanecerá em seu sistema por até 8 horas. A qualquer momentodurante essas 8 horas, tente ficar sexualmente excitado através docontato com o parceiro(a) ou consigo mesmo. Anote o que aconteceu einforme seu médico na próxima consulta.

Se você não teve nenhuma resposta após tentar a dose recomendada por4 semanas, ligue para seu médico. Eles podem encaminhá-lo para nossaequipe de medicina sexual.

E se os comprimidos não estiverem funcionando?Talvez você não consiga ter ereções fortes o suficiente para ter relaçõessexuais imediatamente, mesmo com comprimidos como o Viagra. Isso levarátempo. Tomar a medicação prescrita pelo médico pode ajudar a melhorarsua capacidade de ter uma ereção, mas pode não funcionar para todos.

Se a medicação não funcionar, há outras coisas que você pode fazer para teruma ereção. Se tiver interesse em conhecer outras opções de tratamentopara disfunção erétil, marque uma consulta com nosso Programa deMedicina Sexual e Reprodutiva Masculina ligando para 646-888-6024.

Quando receberei meus resultados de patologia?Seu cirurgião receberá seus resultados 10 a 14 dias após a cirurgia. Se vocênão receber um telefonema após 14 dias, ligue para o consultório do seucirurgião.

Sobre o que devo falar com meu médico?

Seu relatório final de patologia

Seus resultados de PSA

Quaisquer problemas com sua recuperação

Qualquer outro tratamento que você possa precisar

28/42

Page 29: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

Que tipo de cuidados de acompanhamento vou precisar?Você precisará fazer exames de sangue do antígeno prostático específico(PSA) após a cirurgia. O PSA é uma proteína normal produzida pelapróstata. Os níveis de PSA geralmente aumentam quando o câncer estápresente. Se o câncer foi completamente removido, o nível de PSA não deveser detectável.

Faça um exame de sangue de PSA nos seguintes momentos:

6 a 8 semanas após a cirurgia

3 a 6 meses após a cirurgia

12 meses após a cirurgia

A partir de 12 meses após a cirurgia, faça um exame de sangue de PSA acada 6 meses. Faça isso até 5 anos após a cirurgia.

A partir de 5 anos após a cirurgia, faça um exame de sangue de PSA acada 12 meses. Faça isso durante toda a vida.

Seu médico pode pedir que você faça exames de sangue de PSA commais frequência. Se ele fizer isso, o enfermeiro lhe dará maisinformações.

Se possível, faça seu exame de sangue de PSA em uma unidade do MSK. Senão puder fazê-lo em uma unidade do MSK, poderá ir a um consultóriomédico mais próximo de onde você mora. Envie os resultados por fax para oconsultório do seu médico no MSK.

Posso continuar no MSK para fazer meuacompanhamento?Sim. Oferecemos cuidados de acompanhamento abrangentes para homensque foram tratados aqui por câncer de próstata em nosso Programa deSobrevivência. Seu médico vai ajudá-lo a decidir quando você estiver prontopara esta etapa. O programa ajudará você a se recuperar dos efeitos físicose emocionais do câncer de próstata, assim como a observar quaisquer sinaisde recidiva do câncer.

29/42

Page 30: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

Um enfermeiro trabalhará em estreita colaboração com seu médico e seráresponsável pelos seus cuidados. O enfermeiro é membro da equipe detratamento do câncer de próstata no MSK e especialista no atendimento desobreviventes de câncer. Seu enfermeiro vai:

Procurar sinais de retorno do câncer.

Gerenciar quaisquer efeitos do tratamento, como dor e fadiga.

Recomendar exames de tomografia para outros tipos de câncer.

Aconselhar sobre como ter um estilo de vida saudável, como alimentação,exercícios e parar de fumar.

Durante as consultas com seu enfermeiro, você vai:

Conversar sobre seu histórico médico.

Fazer um exame físico.

Solicitar exames, como raio X, tomografias e exames de sangue.

Encaminhe para outros médicos, se necessário.

Prescrever medicação, se necessário.

Se quiser obter mais informações sobre nosso Programa de Sobrevivência,fale com seu médico ou acesse nosso Centro de Sobrevivência online emwww.mskcc.org/experience/living-beyond-cancer

Como posso lidar com meus sentimentos?Após a cirurgia de uma doença grave, talvez você tenha sensações novas ede inquietação. Muitas pessoas dizem que se sentiram chorosas, tristes,preocupadas, nervosas, irritadas e com raiva uma vez ou outra. Talvez vocêache que não vai conseguir controlar alguns desses sentimentos. Se issoacontecer, é uma boa ideia buscar apoio emocional.

O primeiro passo para lidar com isso é falar sobre como você se sente.Familiares e amigos podem ajudar. Seu enfermeiro, médico e assistentesocial podem tranquilizá-lo, apoiá-lo e orientá-lo. É sempre uma boa ideiainformar a esses profissionais como você, sua família e seus amigos estão se

30/42

Page 31: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

sentindo emocionalmente. Muitos recursos estão disponíveis para ospacientes e suas famílias. Se você estiver no hospital ou em casa, osenfermeiros, médicos e assistentes sociais estão aqui para ajudar você, suafamília e amigos a lidar com os aspectos emocionais da doença.

E se eu tiver outras dúvidas?Se você tiver alguma dúvida ou preocupação, fale com seu médico. Vocêpode contatá-lo de segunda a sexta-feira, das 9h às 17h.

Depois das 17h, durante o fim de semana, e nos feriados, ligue para 212-639-2000 e peça para falar com a pessoa que estiver de plantão no lugar doseu médico.

Quando ligar para seu médicoLigue para seu médico se:

Tiver febre de 38,3 °C (101 °F) ou superior.

Tiver dor intensa na parte inferior do abdômen (barriga) ao urinar.

Não conseguir urinar.

Tiver inchaço ou sensibilidade nas panturrilhas ou coxas, especialmentese uma perna estiver mais inchada que a outra.

Tiver falta de ar ou tossir sangue.

Serviços de apoioEsta seção tem uma lista de serviços de apoio que podem ajudá-lo a sepreparar para sua cirurgia e se recuperar com segurança.

Ao ler esta seção, anote todas as perguntas que deseja fazer ao seu médico.

Serviços de apoio do MSKPara obter mais informações online, acesse a seção Tipos de câncer dewww.mskcc.org.

Departamento de internação

31/42

Page 32: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

212-639-7606Ligue se tiver dúvidas sobre sua internação no hospital, incluindo asolicitação de um quarto privativo.

Anestesia212-639-6840Ligue se tiver dúvidas sobre anestesia.

Sala de doação de sangue212-639-7643Ligue para obter informações se estiver interessado em doar sangue ouplaquetas.

Bobst International Center888-675-7722O MSK recebe pacientes de todo o mundo. Se você é um(a) pacienteinternacional, peça ajuda para organizar seus cuidados.

Centro de orientação646-888-0200Muitas pessoas acham que o aconselhamento as ajuda. Oferecemosacompanhamento psicológico para indivíduos, casais, famílias e grupos, bemcomo medicamentos para ajudar se você se sentir ansioso(a) oudeprimido(a). Para marcar uma consulta, peça uma encaminhamento ao seumédico ou ligue para o número acima.

Programa de Medicina Sexual Feminina e a Saúde da Mulher646-888-5076O câncer e os tratamentos contra o câncer podem ter um impacto na suasaúde sexual. Nosso Programa de Medicina Sexual Feminina e Saúde daMulher pode ajudar se você estiver lidando com desafios de saúde sexualrelacionados ao câncer, como menopausa prematura ou problemas defertilidade. Ligue para obter mais informações ou para marcar uma consulta.Podemos ajudá-la a agir e resolver problemas de saúde sexual antes,durante ou após o tratamento.

Programa de distribuição de alimentos

32/42

Page 33: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

646-888-8055O programa de distribuição de alimentos oferece alimentos para pessoasnecessitadas durante o tratamento do câncer. Para obter mais informações,fale com seu médico ou ligue para o número acima.

Serviço de medicina integrativawww.mskcc.org/integrativemedicineNosso Serviço de Medicina Integrativa oferece vários serviços paracomplementar (acompanhar) os cuidados médicos tradicionais, incluindomusicoterapia, terapias para mente/corpo, terapia da dança e movimento,ioga e terapia do toque. Para marcar uma consulta para esses serviços, liguepara 646-449-1010.

Você também pode marcar uma consulta com um profissional de saúde noServiço de Medicina Integrativa. Eles trabalharão com você para elaborarum plano para criar um estilo de vida saudável e gerenciar os efeitoscolaterais. Para marcar uma consulta, ligue para 646-608-8550.

Programa de medicina sexual e reprodutiva masculina646-888-6024O câncer e os tratamentos contra o câncer podem ter um impacto na suasaúde sexual. Nosso Programa de Medicina Sexual e Reprodutiva Masculinapode ajudar se você estiver lidando com desafios de saúde sexualrelacionados ao câncer, como disfunção erétil (DE). Ligue para obterinformações ou para marcar uma consulta. Podemos ajudá-la a agir eresolver problemas de saúde sexual antes, durante ou após o tratamento.

Biblioteca do MSKlibrary.mskcc.org212-639-7439Você pode visitar o site da nossa biblioteca ou falar com a equipe dereferência da biblioteca para obter mais informações sobre seu tipoespecífico de câncer. Você também pode visitar o LibGuides no site dabiblioteca do MSK em libguides.mskcc.org

Educação de pacientes e cuidadores

33/42

Page 34: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

www.mskcc.org/peAcesse o site de Educação de pacientes e cuidadores para pesquisar nossabiblioteca virtual. Lá você pode encontrar recursos educacionais escritos,vídeos e programas online.

Programa de apoio ao paciente e ao cuidador212-639-5007Você pode achar reconfortante falar com alguém que passou por umtratamento como o seu. Você pode conversar com um ex-paciente oucuidador do MSK através do nosso Programa de apoio ao paciente e aocuidador. Essas conversas são confidenciais. Elas podem ser pessoalmenteou por telefone.

Cobrança do paciente646-227-3378Ligue se tiver dúvidas sobre a pré-autorização com sua seguradora. Issotambém é chamado de pré-aprovação.

Escritório de representação do paciente212-639-7202Ligue se tiver dúvidas sobre o formulário de procuração para cuidados desaúde ou se tiver dúvidas sobre seus cuidados.

Enfermeira de ligação perioperatória212-639-5935Ligue se tiver dúvidas sobre o MSK divulgar qualquer informação durante acirurgia.

Enfermeiros e acompanhantes particulares917-862-6373Você pode solicitar enfermeiros ou acompanhantes particulares para cuidarde você no hospital e em casa. Ligue para obter mais informações.

Programa de recursos para a vida após o câncer (RVAC)646-888-8106No MSK, os cuidados não terminam após o tratamento ativo. O ProgramaRVAC é para pacientes que concluíram o tratamento e seus familiares. O

34/42

Page 35: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

programa oferece muitos serviços, incluindo seminários, workshops, gruposde apoio, orientação sobre a vida após o tratamento e ajuda com seguros equestões trabalhistas.

Serviço social212-639-7020Assistentes sociais ajudam pacientes, familiares e amigos a lidar comproblemas comuns para pacientes com câncer. Eles oferecemaconselhamento individual e grupos de apoio durante o tratamento e podemajudá-lo a se comunicar com crianças e outros membros da família. Se vocêfor qualificado, nossos assistentes sociais também podem ajudar aencaminhá-lo para agências e programas comunitários, assim como recursosfinanceiros.

Cuidado espiritual212-639-5982Nossos capelães (conselheiros espirituais) estão disponíveis para ouvir,ajudar a apoiar os membros da família, orar, entrar em contato com o cleroda comunidade ou grupos religiosos ou simplesmente ser um companheiroreconfortante e uma presença espiritual. Qualquer pessoa pode solicitarapoio espiritual, independentemente da filiação religiosa formal. A capelainter-religiosa do MSK está localizada perto do saguão principal doMemorial Hospital. Ela fica aberta 24 horas por dia. Em caso deemergência, ligue para 212-639-2000. Pergunte pelo capelão de plantão.

Programa de Tratamento para Fumantes212-610-0507Se você quiser parar de fumar, o MSK tem especialistas que podem ajudar.Ligue para obter informações.

Programas virtuaiswww.mskcc.org/vpOs Programas Virtuais do MSK oferecem educação e suporte online parapacientes e cuidadores, mesmo quando você não puder vir pessoalmente aoMSK. Por meio de sessões interativas ao vivo, você pode aprender sobre seudiagnóstico, o que esperar durante o tratamento e como se preparar para os

35/42

Page 36: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

vários estágios do tratamento do câncer. As sessões são confidenciais,gratuitas e conduzidas por uma equipe clínica especializada. Se estiverinteressado(a) em participar de um Programa Virtual, acesse nosso site emwww.mskcc.org/vp para obter mais informações.

Serviços de suporte externoAccess-A-Rideweb.mta.info/nyct/paratran/guide.htm877-337-2017Em Nova York, o MTA oferece um serviço de carona compartilhada, porta aporta, para pessoas com deficiência que não podem pegar ônibus ou metrô.

Air Charity Networkwww.aircharitynetwork.org877-621-7177Oferece deslocamento para os centros de tratamento.

Sociedade Americana de Combate ao Câncer (American CancerSociety, ACS)www.cancer.org800-ACS-2345 (800-227-2345)Oferece uma variedade de informações e serviços, incluindo o Hope Lodge,um local gratuito para pacientes e cuidadores ficarem durante o tratamentodo câncer.

Cancer and Careerswww.cancerandcareers.orgUm recurso para educação, ferramentas e eventos para funcionários comcâncer.

CancerCarewww.cancercare.org800-813-4673275 Seventh Avenue (Entre a West 25 e 26 Streets)New York, NY 10001Oferece aconselhamento, grupos de apoio, workshops educacionais,

th th

36/42

Page 37: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

publicações e assistência financeira.

Comunidade de Apoio ao Câncerwww.cancersupportcommunity.orgOferece apoio e educação às pessoas afetadas pelo câncer.

Caregiver Action Networkwww.caregiveraction.org800-896-3650Oferece educação e apoio para pessoas que cuidam de entes queridos comuma doença crônica ou deficiência.

Corporate Angel Networkwww.corpangelnetwork.org866-328-1313Oferece deslocamento gratuito para tratamento em todo o país usandoassentos vazios em jatos corporativos.

Gilda’s Clubwww.gildasclubnyc.org212-647-9700Um lugar onde homens, mulheres e crianças que vivem com câncerencontram apoio social e emocional por meio de networking, oficinas,palestras e atividades sociais.

Good Dayswww.mygooddays.org877-968-7233Oferece assistência financeira para pagamento de copagamentos durante otratamento. Os pacientes devem ter seguro médico, atender aos critérios derenda e receber medicamentos prescritos que fazem parte do formulário doGood Days.

Healthwell Foundationwww.healthwellfoundation.org800-675-8416Oferece assistência financeira para cobrir copagamentos, prêmios de

37/42

Page 38: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

assistência médica e franquias para determinados medicamentos etratamentos.

Joe’s Housewww.joeshouse.org877-563-7468Oferece uma lista de lugares para ficar perto de centros de tratamento parapessoas com câncer e suas famílias.

LGBT Cancer Projecthttp://lgbtcancer.com/Oferece apoio e defesa para a comunidade LGBT, incluindo grupos de apoioonline e uma base de dados de ensaios clínicos favoráveis para LGBTs.

LIVESTRONG Fertility www.livestrong.org/we-can-help/fertility-services855-744-7777Oferece informações sobre reprodução e apoio a pacientes com câncer esobreviventes cujos tratamentos médicos apresentam riscos associados àinfertilidade.

Programa Look Good Feel Better (Pareça bem, sinta-se melhor)www.lookgoodfeelbetter.org800-395-LOOK (800-395-5665)Esse programa oferece workshops para ensinar coisas que você pode fazerpara ajudar a se sentir melhor com sua aparência. Para obter maisinformações ou para se inscrever em um workshop, ligue para o númeroacima ou acesse o site do programa.

Instituto Nacional do Câncerwww.cancer.gov800-4-CANCER (800-422-6237)

National Cancer Legal Services Networkwww.nclsn.orgPrograma gratuito de defesa legal do câncer.

38/42

Page 39: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

National LGBT Cancer Networkwww.cancer-network.orgOferece educação, treinamento e defesa para sobreviventes de câncer LGBTe aqueles em risco.

Needy Medswww.needymeds.orgLista os programas de assistência ao paciente para medicamentos de marcae genéricos.

NYRxwww.nyrxplan.comOferece benefícios de prescrição para funcionários qualificados eaposentados de empregadores do setor público no estado de Nova York.

Partnership for Prescription Assistance (Parceria para assistênciacom medicamentos)www.pparx.org888-477-2669Ajuda os pacientes qualificados sem cobertura de medicamentos prescritos aobter medicamentos gratuitos ou de baixo custo.

Patient Access Network Foundationwww.panfoundation.org866-316-7263Presta assistência com copagamentos para pacientes com seguro.

Patient Advocate Foundationwww.patientadvocate.org800-532-5274Oferece acesso aos cuidados, assistência financeira, assistência de seguro,assistência na manutenção do emprego e acesso à lista nacional de recursoscom seguro insuficiente.

RxHopewww.rxhope.com877-267-0517

39/42

Page 40: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

Oferece assistência para ajudar as pessoas a obter medicamentos que elastêm dificuldade em pagar.

Serviços de apoio ao câncer de próstataA American Urologic Association Foundationwww.auafoundation.org866-746-4282oferece informações gratuitas sobre doenças da próstata.

Especialista em Incontinência do MSK646-497-9068Se achar que precisa de uma consulta com um cirurgião urológicoespecializado em incontinência, converse com seu cirurgião para obter umencaminhamento.

Grupo de Apoio ao Câncer de Próstata do MSK646-888-8106É uma reunião mensal para homens que receberam tratamento para câncerde próstata. Ligue para obter mais informações ou para se inscrever.

A National Association for Continencewww.nafc.orgfornece informações e apoio para pessoas que lidam com incontinência.

A National Comprehensive Cancer Network (NCCN)www.nccn.org215-690-0300tem informações e recursos para pessoas que vivem com câncer e seuscuidadores, incluindo grupos de apoio e de formação. A publicaçãoDiretrizes de câncer de próstata para pacientes pode ser útil.

A Prostate Cancer Foundationwww.pcf.org800-757-CURE (800-757-2873)oferece programas de formação e apoio sobre câncer de próstata.

40/42

Page 41: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

A US TOOwww.ustoo.org800-808-7866oferece programas de formação e apoio sobre câncer de próstata. Asreuniões são abertas às pessoas que vivem com câncer e seus cuidadores. AUS TOO tem uma newsletter mensal chamada Hotsheet.

Recursos educacionaisEsta seção contém os recursos educacionais mencionados neste guia. Elesajudarão você a se preparar para sua cirurgia e a se recuperar comsegurança depois dela.

Ao ler esses recursos, anote todas as perguntas que deseja fazer ao seumédico.

About Your Recovery Tracker (www.mskcc.org/cancer-care/patient-education/mymsk-recovery-tracker)

Common Medications Containing Aspirin, Other Nonsteroidal Anti-inflammatory Drugs (NSAIDs), or Vitamin E (www.mskcc.org/cancer-care/patient-education/common-medications-containing-aspirin-and-other-nonsteroidal-anti-inflammatory-drugs-nsaids)

Herbal Remedies and Cancer Treatment (www.mskcc.org/cancer-care/patient-education/herbal-remedies-and-treatment)

How to Use Your Incentive Spirometer (www.mskcc.org/cancer-care/patient-education/how-use-your-incentive-spirometer)

Pelvic Floor Muscle (Kegel) Exercises for Males (www.mskcc.org/cancer-care/patient-education/pelvic-floor-muscle-kegel-exercises-males)

Caring for Your Urinary (Foley) Catheter (www.mskcc.org/cancer-care/patient-education/caring-your-urinary-foley-catheter)

Caring for Your Jackson-Pratt Drain (www.mskcc.org/cancer-care/patient-education/caring-your-jackson-pratt-drain)

41/42

Page 42: PATIENT & CAREGIVER EDUCATION Sobre sua cirurgia de próstata

Se você tiver alguma dúvida, contate diretamente um membro daequipe de assistência médica. Se você é paciente do MSK e precisarcontatar um(a) médico(a) após as 17h., nos finais de semana e feriados,ligue para 212-639-2000.

Para obter mais recursos e pesquisar em nossa biblioteca virtual, acessewww.mskcc.org/pe.

About Your Prostate Surgery - Last updated on January 25, 2022Todos os direitos são reservados e de propriedade do Memorial Sloan Kettering CancerCenter

42/42