Para maiores informações sobre a Revisão …...Para maiores informações sobre a Revisão...

400
Para maiores informações sobre a Revisão Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br e aproveite para agendar sua revisão on-line. MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Transcript of Para maiores informações sobre a Revisão …...Para maiores informações sobre a Revisão...

Para maiores informações sobre a Revisão Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br e aproveite para agendar sua revisão on-line.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Argentina 0800-888-2438www.chevrolet.com.ar0810-777-7526www.planchevrolet.com.ar

Brasil 0800-702-4200www.chevrolet.com.br

Uruguai 0800 24389www.chevrolet.com.uy

Paraguai 0098-00542-0087www.chevrolet.com.py

Brasil 0800-702-4200

Argentina 0800-555-11-15

Paraguai 0010 (a cobrar) 0054-11-478-81-115

Uruguai 0800-555-11-153

As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual do Proprietário, tomaram como base um veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na data da publicação indicada na lombada.Todas as informações, ilustrações e especificações contidas neste Manual baseiam-se em dados existentes na época de sua publicação. Reservamo-nos o direito de introduzir modificações a qualquer momento, tanto no produto quanto no Manual, sem prévio aviso.Reprodução ou tradução, no todo ou em parte, não é permitida sem prévia autorização por escrito da General Motors do Brasil Ltda.

rolet, enPara localizar uma Concessionária Chev tre em contato com a Central de Relacionamento Chevrolet (CRC) ou acesse o nosso site.

Black plate (11,1)Manual do proprietário Chevrolet S10 - 2015 - crc - 7/29/14

ÍNDICE i-11

Sistema elétricoCaixa de fusíveis do

compartimento do motor . . 10-36Caixa de fusíveis do

painel de instrumentos . . . . 10-40Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-35

Sistemas antifurtoImobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11

Sistemas de controle detração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29Eletrônico de Estabili-

dade (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . .9-29Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-31

Substituição da palheta dolimpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24

Substituição da palheta,Limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24

Substituição de lâmpadasFaróis . . . . . . . . . . . . . . . 10-25, 10-26Iluminação do painel de

instrumentos . . . . . . . . . . . . . . 10-35Lâmpadas da placa de

licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-34Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-31Luz de freio elevada . . . . . . . . 10-33

Substituição de lâmpadas (Conti-nuação)Luzes dos sinalizadores

de direção dianteiros . . . . . . 10-31Luzes dos sinalizadores

de direção laterais . . . . . . . . 10-33Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . 10-35

Superaquecimento, Motor . . . . 10-18

TTacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14Tampa do compartimento de

carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Tampas

Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-49Telefone

Bluetooth . . . . . . . . . . . . . 7-90, 7-101Viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-98

Telefone viva-voz . . . . . . . . . . . . . . 7-98Temperatura

Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12Temperatura externa . . . . . . . . . . . 5-12Termômetro

Temperatura externa . . . . . . . . . .5-12Tomadas

Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12

TraçãoLâmpada de advertência

do sistema de controle . . . . . .5-23Sistema de Controle (TCS) . . .9-28

Tração nas quatro rodas . . . . . . . 9-21Trailer

Controle de balanço (TSC) . . .9-39Transmissão

Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18Fluido, Automática . . . . . . . . . . 10-16Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-32

Transmissão automáticaAlavanca seletora . . . . . . . . . . . .9-18Corte de corrente . . . . . . . . . . . . .9-20Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19Programas eletrônicos de

condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19Visor da transmissão . . . . . . . . .9-18

Transmissão manual . . . . . . . . . . 9-21Travas

Porta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4Proteção contra bloqueio . . . . . . 2-7Sistema central de trava-

mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Triângulo de segurança . . . . . . . . . 4-7

Black plate (11,1)Manual do proprietário Chevrolet S10 - 2015 - crc - 7/29/14

ÍNDICE i-11

Sistema elétricoCaixa de fusíveis do

compartimento do motor . . 10-36Caixa de fusíveis do

painel de instrumentos . . . . 10-40Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-35

Sistemas antifurtoImobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11

Sistemas de controle detração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29Eletrônico de Estabili-

dade (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . .9-29Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-31

Substituição da palheta dolimpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24

Substituição da palheta,Limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24

Substituição de lâmpadasFaróis . . . . . . . . . . . . . . . 10-25, 10-26Iluminação do painel de

instrumentos . . . . . . . . . . . . . . 10-35Lâmpadas da placa de

licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-34Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-31Luz de freio elevada . . . . . . . . 10-33

Substituição de lâmpadas (Conti-nuação)Luzes dos sinalizadores

de direção dianteiros . . . . . . 10-31Luzes dos sinalizadores

de direção laterais . . . . . . . . 10-33Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . 10-35

Superaquecimento, Motor . . . . 10-18

TTacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14Tampa do compartimento de

carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Tampas

Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-49Telefone

Bluetooth . . . . . . . . . . . . . 7-90, 7-101Viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-98

Telefone viva-voz . . . . . . . . . . . . . . 7-98Temperatura

Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12Temperatura externa . . . . . . . . . . . 5-12Termômetro

Temperatura externa . . . . . . . . . .5-12Tomadas

Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12

TraçãoLâmpada de advertência

do sistema de controle . . . . . .5-23Sistema de Controle (TCS) . . .9-28

Tração nas quatro rodas . . . . . . . 9-21Trailer

Controle de balanço (TSC) . . .9-39Transmissão

Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18Fluido, Automática . . . . . . . . . . 10-16Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-32

Transmissão automáticaAlavanca seletora . . . . . . . . . . . .9-18Corte de corrente . . . . . . . . . . . . .9-20Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19Programas eletrônicos de

condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19Visor da transmissão . . . . . . . . .9-18

Transmissão manual . . . . . . . . . . 9-21Travas

Porta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4Proteção contra bloqueio . . . . . . 2-7Sistema central de trava-

mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Triângulo de segurança . . . . . . . . . 4-7

Black plate (11,1)Manual do proprietário Chevrolet S10 - 2015 - crc - 7/29/14

ÍNDICE i-11

Sistema elétricoCaixa de fusíveis do

compartimento do motor . . 10-36Caixa de fusíveis do

painel de instrumentos . . . . 10-40Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-35

Sistemas antifurtoImobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11

Sistemas de controle detração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29Eletrônico de Estabili-

dade (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . .9-29Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-31

Substituição da palheta dolimpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24

Substituição da palheta,Limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24

Substituição de lâmpadasFaróis . . . . . . . . . . . . . . . 10-25, 10-26Iluminação do painel de

instrumentos . . . . . . . . . . . . . . 10-35Lâmpadas da placa de

licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-34Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-31Luz de freio elevada . . . . . . . . 10-33

Substituição de lâmpadas (Conti-nuação)Luzes dos sinalizadores

de direção dianteiros . . . . . . 10-31Luzes dos sinalizadores

de direção laterais . . . . . . . . 10-33Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . 10-35

Superaquecimento, Motor . . . . 10-18

TTacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14Tampa do compartimento de

carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Tampas

Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-49Telefone

Bluetooth . . . . . . . . . . . . . 7-90, 7-101Viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-98

Telefone viva-voz . . . . . . . . . . . . . . 7-98Temperatura

Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12Temperatura externa . . . . . . . . . . . 5-12Termômetro

Temperatura externa . . . . . . . . . .5-12Tomadas

Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12

TraçãoLâmpada de advertência

do sistema de controle . . . . . .5-23Sistema de Controle (TCS) . . .9-28

Tração nas quatro rodas . . . . . . . 9-21Trailer

Controle de balanço (TSC) . . .9-39Transmissão

Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18Fluido, Automática . . . . . . . . . . 10-16Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-32

Transmissão automáticaAlavanca seletora . . . . . . . . . . . .9-18Corte de corrente . . . . . . . . . . . . .9-20Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19Programas eletrônicos de

condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19Visor da transmissão . . . . . . . . .9-18

Transmissão manual . . . . . . . . . . 9-21Travas

Porta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4Proteção contra bloqueio . . . . . . 2-7Sistema central de trava-

mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Triângulo de segurança . . . . . . . . . 4-7

Black plate (11,1)Manual do proprietário Chevrolet S10 - 2015 - crc - 7/29/14

ÍNDICE i-11

Sistema elétricoCaixa de fusíveis do

compartimento do motor . . 10-36Caixa de fusíveis do

painel de instrumentos . . . . 10-40Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-35

Sistemas antifurtoImobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11

Sistemas de controle detração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29Eletrônico de Estabili-

dade (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . .9-29Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-31

Substituição da palheta dolimpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24

Substituição da palheta,Limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24

Substituição de lâmpadasFaróis . . . . . . . . . . . . . . . 10-25, 10-26Iluminação do painel de

instrumentos . . . . . . . . . . . . . . 10-35Lâmpadas da placa de

licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-34Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-31Luz de freio elevada . . . . . . . . 10-33

Substituição de lâmpadas (Conti-nuação)Luzes dos sinalizadores

de direção dianteiros . . . . . . 10-31Luzes dos sinalizadores

de direção laterais . . . . . . . . 10-33Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . 10-35

Superaquecimento, Motor . . . . 10-18

TTacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14Tampa do compartimento de

carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Tampas

Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-49Telefone

Bluetooth . . . . . . . . . . . . . 7-90, 7-101Viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-98

Telefone viva-voz . . . . . . . . . . . . . . 7-98Temperatura

Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12Temperatura externa . . . . . . . . . . . 5-12Termômetro

Temperatura externa . . . . . . . . . .5-12Tomadas

Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12

TraçãoLâmpada de advertência

do sistema de controle . . . . . .5-23Sistema de Controle (TCS) . . .9-28

Tração nas quatro rodas . . . . . . . 9-21Trailer

Controle de balanço (TSC) . . .9-39Transmissão

Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18Fluido, Automática . . . . . . . . . . 10-16Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-32

Transmissão automáticaAlavanca seletora . . . . . . . . . . . .9-18Corte de corrente . . . . . . . . . . . . .9-20Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19Programas eletrônicos de

condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19Visor da transmissão . . . . . . . . .9-18

Transmissão manual . . . . . . . . . . 9-21Travas

Porta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4Proteção contra bloqueio . . . . . . 2-7Sistema central de trava-

mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Triângulo de segurança . . . . . . . . . 4-7

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Índice Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Chaves, portas e vidros . . . . . . . . . . 9Bancos e proteções . . . . . . . . . . . . 28Compartimentos de carga . . . . . . 52Instrumentos e controles . . . . . . . 63Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Sistema de Conforto e

conveniência . . . . . . . . . . . . . . . . 102Controles de clima . . . . . . . . . . . . 210Condução e operação . . . . . . . . . 218Cuidados com o veículo . . . . . . . 262Serviços e manutenção . . . . . . . 325Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 337Informações sobre a

garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353Informações ao consumidor . . . 362OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

2 Introdução

IntroduçãoO pacote com a literatura do clientedeverá ser mantido sempre à mãono veículo. Ele encontra-se dentrodo porta-luvas.Sempre que o indicador decontroleM aparecer emcombinação com outro indicador decontrole no painel de instrumentosou em uma etiqueta, consulte oManual do Proprietário.Siga sempre as leis e normasespecíficas do país em que seencontra. Essas leis podem diferirdas informações contidas nestemanual.Todas as concessionárias Chevroletfornecem serviço de primeiraclasse, usando mecânicos treinadosque trabalham de acordo cominstruções específicas.Você poderá conhecer um poucomais sobre a GM e os produtosChevrolet acessando o site:www.chevrolet.com.br

Como usar este manual. Este manual descreve todas as

opções e as funções disponíveispara esse modelo. Certasdescrições, incluindo aquelaspara o visor e funções domenu, podem não se aplicarao seu veículo devido àvariação de modelo,especificações do país,equipamentos especiais ouacessórios.

. A seção "Resumo" forneceráuma visão geral inicial.

. O índice, no início deste manual,mostra onde estão asinformações em cada capítulo.

. O índice permite procurarinformações específicas.

. Este manual do proprietário épara veículos com direção dolado esquerdo.

. O Manual do Proprietário usa asdesignações de fábrica, quepodem ser encontradas nocapítulo "Especificações".

. As direções indicadas, por ex.esquerda ou direita, dianteira outraseira, sempre se relacionamao sentido de condução.

. As telas de exibição do veículopoderão não suportar seuidioma específico.

. As mensagens exibidas efunções internas estão escritasem negrito.

Perigo, atenção ecuidado

{ Perigo

Textos marcados com{ Perigofornecem informações sobre orisco de ferimentos fatais. Ignoraressas informações pode colocara vida em risco.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Introdução 3

{ Atenção

Textos marcados com{Atenção fornecem informaçõessobre o risco de acidentes ouferimentos. Ignorar essasinformações pode acarretarferimentos.

Cuidado

Textos marcados com Cuidadofornecem informações sobrepossíveis danos ao veículo.Ignorar essas informações podeacarretar danos ao veículo.

SímbolosAs referências de páginas sãoindicadas com 0, 0 significa"consulte a página".

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

4 Introdução

2 NOTAS

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Resumo 5

Resumo

Painel de instrumentosVisão geral do painel de

instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

6 Resumo

Painel de instrumentos

Visão geral do painel de instrumentos

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Resumo 7

1. Controles de luzesexternas 0 95

2. Difusores laterais de ar.Consulte Respiros de arajustáveis 0 215

3. Controles da direção (Seequipado) 0 67

4. Sinais de seta e de mudançade faixa 0 98

Interruptor de luz alta/baixa dofarol dianteiro 0 96

Piscar para passar 0 97

Centro de informações domotorista (Driver InformationCenter - DIC) 0 82

5. Visão geral do painel deinstrumentos 0 65

6. Buzina 0 68

Airbag do motorista. ConsulteLuz do airbag e do tensionadordo cinto de segurança 0 74

7. Centro de informações domotorista (Driver InformationCenter - DIC) 0 82

8. Piloto automático (Seequipado) 0 246

9. Limpador do para-brisa,Sistema do lavador dopara-brisa. Consulte Limpador/lavador do pára-brisa 0 68

10. Difusores centrais de ar.Consulte Respiros de arajustáveis 0 215

11. Controles e visor do rádio.Consulte Visão geral 0 103

12. Luzes de pisca-alerta 0 98

13. Airbag do passageiro. ConsulteSistema de air bagdianteiro 0 40

14. Porta-luvas 0 53

15. Transmissão manual 0 236

16. Tomadas de força 0 70

17. Sistema de controle de tração(TCS) 0 243

Controle eletrônico deestabilidade (ESC) 0 244

18. Controle de descida de declive(HDC) 0 245

19. Alavanca seletora 0 234

20. Ajuste do volante 0 67

21. Alavanca de liberação do capô.Consulte Capô 0 269

22. Pedal da embreagem.Consulte Controle de umveículo 0 221

23. Pedal do freio. ConsulteControle de um veículo 0 221

24. Pedal do acelerador. ConsulteControle de um veículo 0 221

25. Alavanca de destravamento daportinhola de abastecimento decombustível. ConsulteAbastecimento dotanque 0 258

26. Caixa de fusíveis do painel deinstrumentos 0 295

27. Posições de ignição 0 231

28. Sistemas declimatização 0 210

29. Armazenagem do painel deinstrumentos 0 52

30. Aviso de desvio de rota (LDW)(Se equipado) 0 256

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

8 Resumo

31. Assistente de estacionamento(Se equipado) 0 251

32. Alerta de LED refletido.Consulte Sistema de alerta decolisão dianteira (FCA) (Seequipado) 0 248

33. Alojamento para montagem de porta-copos, disponíveis como acessório na Rede de Concessionárias Chevrolet. 0 263

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Chaves, portas e vidros 9

Chaves, portas evidros

Chaves e travasChaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Partida remota do veículo . . . . . . 10Controle remoto do rádio . . . . . . 12Travas manuais de portas . . . . . 13Sistema central de

travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Proteção do travamento . . . . . . . 16

PortasPortas traseiras (Se

equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Compartimento de carga . . . . . . . 17Tampa traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Segurança do veículoSistema de alarme antifurto . . . . 18Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Espelhos exterioresEspelhos convexos . . . . . . . . . . . . 20Espelhos manuais . . . . . . . . . . . . . 21Espelhos elétricos (Se

equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Espelhos retráteis . . . . . . . . . . . . . 21

Espelhos interioresEspelho retrovisor manual . . . . . 22

VidrosJanelas manuais . . . . . . . . . . . . . . . 23Vidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . 23Janela traseira aquecida . . . . . . . 26Pára-sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Chaves e travas

Chaves

Chaves de reposição

Caso necessite uma chavereposição e os respectivos códigosde ativação, eles poderão sersolicitado a uma ConcessionáriaChevrolet.Consulte "Chaves" em Cuidadoscom o exterior 0 321.

Chave com seção de chavedobrável

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

10 Chaves, portas e vidros

Pressione o botão para estendê-la.Para dobrar a chave, pressioneprimeiro o botão e depois gire achave para a posição inicial.

{ Perigo

Não deixa as chaves na igniçãoou mesmo no veículo sehouverem criançasdesacompanhadas. Esta falta deresponsabilidade pode causardiversas situações de risco paracrianças e a outros. As chavesproporcionam a possibilidade decontrolar vários recursos doveículo, até colocá-lo emmovimento.

Partida remota do veículo

Se equipado, este recurso permiteque o motor seja ligado de fora doveículo.

/ (Partida remota do veículo) :Este botão estará presente notransmissor do RKE se o veículotiver partida remota.O sistema de ventilação e de arcondicionado usará asconfigurações anteriores durante apartida por controle remoto. Odesembaçador traseiro pode serativado durante a partida remota,com base em condições ambientes

frias. A luz do indicador dodesembaçador traseiro não éativada durante a partida remota.As leis em algumas comunidadeslocais poderão restringir o uso desistemas de partida remota. Porexemplo, algumas leis exigem queuma pessoa usando partida remotatenha o veículo em seu campo devisão. Verifique os regulamentoslocais quanto às exigências.Outras condições podem afetar odesempenho do transmissor.Consulte Controle remoto dorádio 0 12.

Partida no veículo

Para dar a partida no motor usandoo recurso de partida remota:1. Aponte o transmissor RKE

para o veículo.

2. Pressione e solte Q.

3. Imediatamente após concluir aEtapa 2, mantenhapressionado/ por pelo menosquatro segundos ou até que ossinalizadores de direçãopisquem. Os sinalizadores de

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Chaves, portas e vidros 11

direção piscando confirmamque a solicitação de partidaremota do veículo foi recebida.

Quando o motor der partida, asluzes de presença se acenderão epermanecerão acesas enquanto omotor estiver em funcionamento. Asportas serão travadas e o sistemade ventilação e de ar condicionadopode ser ativado.O motor continuará a funcionar por10 minutos. Repita as etapas poruma extensão de tempo de10 minutos. A partida remota sópode ser prolongada uma vez.Dê partida no veículo antes dedirigir.

Prolongando o tempo defuncionamento do motor

Por uma extensão de tempo de10 minutos, repita as Etapas 1-3enquanto o motor ainda estiver emfuncionamento. A partida remota sópode ser prolongada uma vez.Quando a partida remota éprolongada, os segundos10 minutos iniciarão imediatamente.

Por exemplo, se o motor ficoufuncionando por cinco minutos, e10 minutos forem acrescentados, omotor funcionará por um total de15 minutos.No máximo duas partidas remotas,ou uma única partida com umaextensão, serão permitidas entreciclos de ignição.A ignição do veículo deve ser ligadae desligada em seguida, para que oprocedimento de partida remotapossa ser usado novamente.

Cancelando uma partida remota

Para cancelar uma partida remota,faça um dos seguintes:. Aponte o transmissor RKE para

o veículo e mantenhapressionado/ até que as luzesde presença desliguem.

. Ligue o sinalizador deadvertência (pisca-alerta).

. Ligue, e depois desligue oveículo.

Condições em que a partidaremota não funcionará

O recurso de partida remota doveículo não funcionará, se:. A chave estiver na ignição

(acesso por chave) ou se achave estiver no veículo (acessopor controle remoto).

. O capô não estiver fechado.

. O sinalizador de advertência(pisca-alerta) estiver aceso.

. A luz indicadora de anomalia dosistema de controle de emissõesestiver acesa.

. A temperatura do líquido dearrefecimento do motor estiveralta demais.

. A pressão do óleo estiver baixa.

. Se tiverem sido usadas duaspartidas remotas do veículo, ouuma única partida remota comextensão.

. O veículo não estiver em P(Park, Estacionamento).

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

12 Chaves, portas e vidros

Controle remoto do rádio

Ativa a operação por controleremoto das seguintes funções:. Sistema central de travamento,

consulte Sistema central detravamento 0 14.

. Sistema de alarme antifurto,consulte Sistema de alarmeantifurto 0 18.

O controle remoto possuiuma amplitude aproximada de20 metros que pode ser afetada porinfluências externas.

O sinalizador de advertênciaconfirma o travamento acendendouma vez e o destravamentoacendendo duas vezes.Manuseie com cuidado, proteja-ocontra umidade e altastemperaturas e evite uma operaçãodesnecessária.

Falha

Se o sistema central de travamentonão puder ser operado com ocontrole remoto, talvez seja devidoao seguinte:. Alcance ultrapassado.. Tensão da bateria muito baixa.. Operação frequente e repetida

do controle remoto enquanto eleestá fora de alcance.

. Sobrecarga do travamentocentral ao operar em intervalosfrequentes, a fonte dealimentação é interrompida porum período curto.

. Interferência devido a ondas derádio de potência elevadaprovenientes de outras fontes.

. Chave na ignição.Consulte Sistema central detravamento 0 14.

Substituição da bateria docontrole remoto

Substitua a bateria assim que oalcance diminuir. A necessidade detroca da bateria é indicada comouma mensagem do veículo noCentro de informações do motorista(Driver Information Center -DIC) 0 82.

1. Abra a tampa do transmissor.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Chaves, portas e vidros 13

2. Remova a bateria usada. Evitetocar a placa do circuito emoutros componentes.

3. Instale a nova bateria.Certifique-se de que o ladonegativo (-) esteja virado paraa base.

4. Feche a tampa do transmissor.5. Verifique a operação do

transmissor com seu veículo.As baterias devem ser descartadasem um ponto de coleta dereciclagem adequado.Use baterias CR2032 (ouequivalentes).

Unidade de controle remoto dereposição

Caso necessite de um transmissorsubstituto e dos respectivos códigosde ativação, eles poderão sersolicitados a uma concessionáriaChevrolet.

NotaEste equipamento opera em carátersecundário, ou seja, ele não temproteção contra interferênciasprejudiciais, mesmo de estações domesmo tipo, e não pode causarinterferência em sistemas quefuncionam em caráter primário.

Travas manuais de portas

Travamento interno

Pressione o botão de travamentodas respectivas portas. Essasportas serão travadas.As portas dianteiras só poderão sertravadas depois de serem fechadas.Evitando assim, a possibilidade deesquecer as chaves dentro docarro. Entretanto, se os botões detravamento forem pressionados comas portas dianteiras abertas, osistema de travamento inverterá atrava de modo que o travamentonão ocorrerá.

*MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

14 Chaves, portas e vidros

NotaSe a trava estiver sendo operadaconstantemente, ela pode nãofuncionar corretamente.

Travamento externo

Para travar a porta do motorista,gire a chave no sentido anti-horário.Para travar a porta do passageiro,gire a chave no sentido horário.

Destravar

Para destravar a porta do motorista,gire a chave no sentido horário.

Para destravar a porta dopassageiro, gire a chave no sentidoanti-horário.Ao destravar a porta do motorista,somente ela será destravada. Asoutras portas deverão serdestravadas puxando o botão detravamento para fora.NotaNo evento de condições detemperatura baixa, o travamento edestravamento do veículo pode serimpossível devido a umcongelamento da trava da chave.Neste caso, bata na trava ouesquente a chave.

Sistema central detravamentoDestrava e trava as portas.Puxar a maçaneta interna da portanão destravará a mesma a menosque o botão de travamento estejadestravado.

Controle remoto

Destravamento

PressioneK

Destrave todas as portaspressionando o botão K.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Chaves, portas e vidros 15

Travamento

Pressione o botão Q.

Trave todas as portas pressionandoo botão Q.

Para os veículos equipados comvidros elétricos automáticos: Travetodas as portas e feche todas asjanelas pressionando o botão Q.

NotaAs janelas do lado do passageirofecharão primeiro. As janelas dolado do motorista fecharão assimque as janelas do lado direitoestiverem fechadas.

Caso alguma porta ou o capô nãoesteja bem fechado, o sistemacentral de travamento nãofuncionará e como aviso seráemitido um sinal sonoro duplo.

Botões de travamento central

Trava ou destrava todas as portas.

Pressione Q para travar.

PressioneK para destravar.

Falha do controle remoto oudo Sistema eletrônico dechave

Destravamento

Destrave manualmente a porta domotorista girando a chave nosentido anti-horário. Ligue a igniçãopara desativar o sistema de alarmeantifurto e pressione o botão K detravamento central para destravartodas as portas.Destrave manualmente a porta dopassageiro girando a chave nosentido horário. Ligue a igniçãopara desativar o sistema de alarme

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

16 Chaves, portas e vidros

antifurto e pressione o botão K detravamento central para destravartodas as portas.

Travamento

Com todas as portas fechadas,pressione o botão central detravamento Q para travar todas asportas. Em seguida destravemanualmente a porta do motorista etrave-a pelo lado externo usando achave.

Falha do sistema central detravamento

Destravamento

Destrave manualmente a porta domotorista girando a chave nosentido anti-horário. As outrasportas poderão ser abertas usandoa maçaneta interna após puxar obotão de travamento para fora.Destrave manualmente a porta dopassageiro girando a chave nosentido horário. As outras portaspoderão ser abertas usando amaçaneta interna após puxar obotão de travamento para fora.

Travamento

Pressione o botão de travamento decada porta, exceto o da porta domotorista. Em seguida, feche aporta do motorista e trave-a pelolado externo usando a chave.Caso as portas dianteiras sejamtravadas enquanto ainda estãoabertas, o sistema de travamentoinverterá as travas.

Travamento automático (seequipado)

Travamento automático de portaspor velocidade

Este recurso de segurança travaautomaticamente todas as portasassim que o veículo atinge umavelocidade de 15 km/h.Esse travamento será desativadoautomaticamente ao retirar a chaveda ignição após dirigir.

Retravamento automático deportas

Todas as portas serão travadasnovamente de modo automáticodentro de 3 minutos se nenhuma

porta for aberta ou a chave deignição não for girada para aposição ACC ou RUN.

Proteção do travamento

A trava para crianças estádisponível nas portas traseiras dacabine dupla.

{ Atenção

Use as travas de segurança paracrianças sempre que criançasocuparem os assentos traseiros.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Chaves, portas e vidros 17

Para ativar a trava de segurança,insira a chave e gire a ranhura nadireção da seta. As portas nãoabrem pelo lado interno.Para desativar a trava desegurança, insira a chave e gire aranhura na direção oposta. Asportas podem ser abertas pelo ladointerno.

Portas

Portas traseiras (Seequipado)

Degraus laterais

Os degraus auxiliares estãodisponíveis apenas para algunsmodelos de cabines duplas.Eles fornecem um apoio extra paraacessar a porta dianteira outraseira.

Compartimento de carga

Trava do compartimento debagagens

Para travar : Gire a chave nosentido anti-horário.Para destravar : Gire a chave nosentido horário.NotaVocê pode remover a chave nasposição travada ou destravada.

Tampa traseira

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

18 Chaves, portas e vidros

Existem duas versões de aberturada tampa do compartimento decarga:1. Maçaneta central da tampa

do compartimento de cargacom trava

Gire a chave para destravar atampa do compartimento decarga e puxe a maçanetapara cima.

2. Maçanetas laterais da tampado compartimento de carga

Puxe as duas maçanetaslaterais para fora, primeiro deum lado e depois do outro.

NotaAbra cuidadosamente a tampa docompartimento de carga. Asmaçanetas laterais podem causarlesões aos dedos.

Segurança do veículo

Sistema de alarmeantifurtoO sistema de alarme antifurtomonitora:. Portas. Ignição. Capô

Ativando

. Ativação automática em 30segundos depois de travar oveículo (inicialização dosistema) ou;

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Chaves, portas e vidros 19

. Com o controle remoto do rádio,diretamente ao pressionar Quma vez após o travamento.

LED de Status

O LED de Status está integrado aosensor na parte superior do painelde instrumentos.Status durante os primeiros 30segundos da ativação do sistemade alarme antifurto:LED acende : teste, retardo naarmação.

LED pisca rapidamente : portasdos passageiros ou capô não estãocompletamente fechados ou falhado sistema.Status após a ativação do sistema:LED pisca lentamente : sistemaestá armado.Procure a ajuda de umaconcessionária Chevrolet em casode falhas.

Desativando

Destrave o veículo pressionando obotãoK.

Alarme

A buzina soará e o sinalizador deadvertência piscará por 30segundos quando o alarme foracionado.O acionamento do alarme por meiode qualquer porta ou origem poderáser reativado apenas 30 segundosapós o cancelamento da origem doacionamento.O sistema de alarme antifurto podeser desativado bastando pressionaro botão K ou ligando a ignição.

Reativação automática doalarme

Se nenhuma porta for aberta ou achave de ignição não for giradapara a posição ACC ou posiçãoFuncionamento dentro de3 minutos após a desativação doalarme com o controle remoto, osistema antifurto será reativadoautomaticamente.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

20 Chaves, portas e vidros

ImobilizadorO sistema está integrado aointerruptor de ignição e verifica se oveículo pode dar a partida com achave em uso. Se o transponder nachave for reconhecido, o veículopoderá dar partida.O sistema do imobilizador é armadoautomaticamente quando a chave éremovida da ignição.

Se o indicador de controleA piscarou acender quando a ignição estiverligada, há uma falha no sistemaenão se poderá ligar o motor.Desligue a ignição e, em seguida,faça uma nova tentativa de partida.Se o indicador de controle continuara piscar ou acender, tente darpartida no motor usando a chavereserva e procure a ajuda de umaConcessionária Chevrolet.NotaO imobilizador não trava as portas.Ao sair do veículo, sempre se devetravá-lo e ativar o sistema dealarme antifurto. Consulte Sistemacentral de travamento 0 14 eSistema de alarme antifurto 0 18.

Consulte Luz do imobilizador 0 81.

NotaEste equipamento opera em carátersecundário, ou seja, ele não temproteção contra interferênciasprejudiciais, mesmo de estações domesmo tipo, e não pode causarinterferência em sistemas quefuncionam em caráter primário.

Espelhos exteriores

Espelhos convexos

Cuidado

Um espelho convexo pode fazerque coisas, como outros veículos,pareçam estar mais longe do querealmente estão.

O espelho convexo externo reduzos pontos cegos. O formato doespelho faz com que os objetospareçam menores, o que afetará acapacidade de estimar asdistâncias.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3 *

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Chaves, portas e vidros 21

Espelhos manuais

Ajuste manualmente inclinando-opara uma posição adequada.

Espelhos elétricos (Seequipado)

Mova o seletor para L (esquerda)ou R (direita) para escolher oespelho do lado do motorista ou dopassageiro. Mova o espelho para adireção desejada pressionando ointerruptor de quatro posições.

Espelhos retráteis

Para segurança do pedestre, osespelhos externos sairão daposição de montagem normal casoalguém colida com eles com forçasuficiente para isso. Reposicione oespelho ao aplicar uma levepressão na caixa do espelho.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

22 Chaves, portas e vidros

Espelhos escamoteáveiselétricos (se equipado)

Pressione o seletor (L / R) para aposição central ●, e depois empurreo interruptor de quatro posiçõespara baixo. Os espelhos externosdobrarão.Pressione novamente o interruptorde quatro posições para baixo - osespelhos externos retornam àposição original.Se o espelho foi estendido oudobrado manualmente, o outroespelho poderá ser estendido ou

dobrado eletronicamentepressionando o interruptor de quatroposições para baixo.NotaSe os dois espelhos estiveremescamoteados, pressione ointerruptor de quatro posições parabaixo para garantir que os espelhosvoltem à posição original antes deconduzir.

{ Atenção

Mantenha sempre os espelhosregulados adequadamente euse-os ao dirigir para aumentar avisibilidade de objetos e de outrosveículos à sua volta. Não dirijacom qualquer um dos espelhosretrovisores dobrados.

Espelhos interiores

Espelho retrovisormanual

Antiofuscamento manual

Cuidado

O espelho retrovisor traseirointerno pode ser movido emquatro direções, portanto, tenhacuidado e evite o contato com ospara-sóis. Ajuste todos os

(Continuação)

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Chaves, portas e vidros 23

Cuidado(Continuação)

espelhos da maneira mais eficazantes de começar a dirigir oveículo.

Para reduzir o ofuscamento, puxe aalavanca existente na parte inferiorda moldura do espelho.

Vidros

Janelas manuais

É possível abrir ou fechar os vidrosdas portas com as manivelas dosvidros.

Vidros elétricos

{ Atenção

Tenha cuidado ao operar osvidros elétricos. Risco deferimentos, particularmente paracrianças.Se houver crianças nos bancostraseiros, ligue o sistema deproteção infantil dos vidroselétricos.Cuidado ao fechar a janela.Assegure-se de que não ficanada preso nos vidros durante omovimento deles.

É possível ativar os vidros elétricos:. Com a ignição ligada.. Dentro de 10 minutos após

alternar para a posição 1 igniçãodesligada.

Após desligar a ignição, ofuncionamento do vidro serádesativado ao abrir qualquer porta.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

24 Chaves, portas e vidros

Opere o interruptor do respectivovidro ao pressioná-lo para abrir oupuxá-lo para fechar. O interruptor dovidro do motorista possui umindicador luminoso que sinaliza aprontidão para funcionamento.

Alívio da pressão

Para reduzir o esforço nofechamento das portas frontais,quanto qualquer uma das portasfrontais for aberta, a sua respectivajanela abrirá automaticamentealguns centímetros para reduzir oesforço para fechar.

Operação automatizadaexpressa dos vidros elétricos

Para abrir automaticamente umajanela, pressione o interruptortotalmente para baixo. Para fecharautomaticamente uma janela,pressione o interruptor totalmentepara cima. Em uma operaçãoautomática, a janela abrirátotalmente ou fechará totalmenteaté mesmo após a liberação dointerruptor.Para parar o vidro na posiçãodesejada enquanto ele estivermovimentando-se automaticamente,puxe ou empurre o interruptor nomesmo sentido do movimento esolte-o.

Programação eletrônica dosvidros

Poderá ser necessário programaros vidros elétricos se a bateria de12 V for desconectada oudescarregar. Para programar ovidro:Sempre que a bateria do veículoestiver ligada pela primeira vez oufor desligada, os vidros elétricos do

sistema de inteligência devem serprogramados. Esse procedimentodeve ser feita na conjunção dointerruptor da porta do motorista,siga os passos abaixo:1. Ligue a ignição (sem ligar o

motor)2. Pressione o interruptor do vidro

elétrico na direção "acima" atéo limite e segure por 2segundos

3. Pressione o interruptor do vidroelétrico na direção "abaixo" porcerca de 2 segundos. Ao soltaro botão, o vidro desceráautomaticamente até o final

4. Repita o processo para todosos vidros do veículo

Obs: em caso de substituição debateria ou do regulador do vidro oude troca da posição dos módulos,será necessário recalibrá-los. Paratanto, desligue a ignição e repita oprocedimento descrito acima

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Chaves, portas e vidros 25

Função antiesmagamento

Caso haja a detecção de umobstáculo enquanto o vidro comfunção antiesmagamento estiversendo fechado automaticamente, ovidro será aberto automaticamentepor segurança.

{ Atenção

A função antiesmagamentopoderá não funcionar depois deser usada várias vezes. Nãoopere o interruptor do vidro semfinalidade.

Desativação da função desegurança

Em uma emergência, o recursoantiesmagamento pode ser anuladoem um modo supervisionado.Segure o interruptor do vidro paracima até a segunda posição. Ovidro fechará enquanto o interruptorfor segurado. Assim que ointerruptor for liberado, o modoexpresso é reativado. Nesse modo,o vidro ainda poderá fechar sobre

um objeto em seu curso. Tomecuidado ao usar o modo deanulação.

{ Atenção

Partes do corpo que estiveremfora do veículo podem seratingidas por objetos passantes.Mantenha todas as partes docorpo dentro do veículo.Crianças podem operar e ficarpresas nos vidros elétricos.Não deixe suas chaves oucrianças desacompanhadas noveículo.Podem ocorrer ferimentos gravesou morte em função do usoincorreto de vidros elétricos.

Sistema de segurança dosvidros traseiros para crianças

Pressione o interruptorv paradesativar os vidros elétricos dasportas traseiras. Os outros vidroselétricos podem ser operados porinterruptores na porta do motorista.

Sobrecarga

Se os comandos dos vidros foremativados repetidamente emintervalos curtos, o funcionamentodo vidro se desativará por umtempo.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

26 Chaves, portas e vidros

Inicialização dos vidroselétricos

Se um vidro não puder ser fechadoautomaticamente (por exemplo,depois de desconectar a bateria doveículo), ative o sistema eletrônicodos vidros, conforme exposto aseguir:1. Ligue a ignição (sem ligar o

motor)2. Pressione o interruptor do vidro

elétrico na direção "baixo" atéo limite e segure por 2segundos

3. Pressione o interruptor do vidroelétrico na direção "acima" atéo limite e segure por 2segundos

4. Repita o processo para todosos vidros do veículo.

Janela traseira aquecida

Controle eletrônico

Operado ao pressionar o botãoK.

Controle manual

Operado ao pressionar o botão+.O aquecimento funciona com omotor em operação e é desligadoautomaticamente após um curtoperíodo ou pressionando o botãonovamente.O LED acenderá para indicar queestá ligado.

Cuidado

Não utilize objetos cortantes oulimpadores de vidro abrasivos novidro traseiro do veículo.

(Continuação)

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Chaves, portas e vidros 27

Cuidado(Continuação)

Não arranhe ou danifique os fiosdo desembaçador ao limpar outrabalhar ao redor do vidrotraseiro.

Pára-sol

Se pode baixar ou girar os para-sóispara o lado para evitar oofuscamento.

Se os para-sóis possuem espelhosintegrados, as coberturas dessesespelhos devem estar fechadasquando dirigindo.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

28 Bancos e proteções

Bancos eproteções

Apoios de cabeçaApoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 28

Bancos dianteirosPosição do assento . . . . . . . . . . . . 29Ajuste do assento . . . . . . . . . . . . . 30Ajuste do assento elétrico . . . . . 32

Bancos traseirosAssentos traseiros . . . . . . . . . . . . . 33Descanso de braço do assento

traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Cintos de segurançaCintos de segurança . . . . . . . . . . . 34Cinto de segurança de três

pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Uso do cinto de segurança

durante a gravidez . . . . . . . . . . . 37Cuidados com o cinto de

segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Sistema de airbagSistema de airbag . . . . . . . . . . . . . 38Sistema de air bag dianteiro . . . 40Interruptor liga-desliga do air

bag (Se equipado) . . . . . . . . . . . 43

Dispositivos de retenção paracrianças

Sistemas de proteção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Locais de instalação deprotetores para crianças . . . . . . 48

Apoios de cabeçaPosição

{ Atenção

Dirija somente com o apoio decabeça colocado na posiçãoapropriada.Em caso de colisão, apoios decabeça removidos ou ajustadosincorretamente poderão resultarem graves ferimentos na cabeçae no pescoço.Certifique-se de que o apoio decabeça esteja ajustado antes dedirigir.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Bancos e proteções 29

A borda superior do apoio decabeça deve estar no nível superiorda cabeça. Se isso não for possívelpara pessoas muito altas, ajuste naposição mais alta, e ajuste naposição mais baixa para pessoasbaixas.

Apoios de cabeça nos bancosdianteiros

Ajuste de altura

Puxe o apoio de cabeça para cima.Para mover para baixo pressione obotão e empurre o apoio de cabeçapara baixo.

Apoios de cabeça nos bancostraseiros

Ajuste de altura

Puxe o apoio de cabeça para cima.Para mover para baixo, pressione obotão e empurre o apoio de cabeçapara baixo.

Bancos dianteiros

Posição do assento

{ Atenção

Conduza o veículo somente como banco ajustado corretamente.

. Sente o mais distante possívelpara trás contra o encosto.Ajuste a distância entre o bancoe os pedais para que suaspernas fiquem levementedobradas ao pressionar os

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

30 Bancos e proteções

pedais. Deslize o banco dopassageiro para trás o maisdistante possível.

. Sente com os ombros o maisdistante possível para tráscontra o encosto. Ajuste oângulo do encosto para poderalcançar facilmente a direçãocom os braços levementedobrados. Mantenha o contatoentre os ombros e o encosto aogirar a direção. Não incline oencosto muito para trás.Recomendamos um ângulomáximo de cerca de 25°.

. Ajuste a direção, consulte Ajustedo volante 0 67.

. Ajuste a altura do banco alta obastante para ter um campo devisão nítido em todos os lados ede todo o painel deinstrumentos. Deve haver pelomenos uma mão de distânciaentre sua cabeça e o forro doteto. Suas coxas devem tocarlevemente o banco sem exercerpressão sobre ele.

{ Atenção

Pode ser perigoso sentar-se emposição reclinado quando oveículo estiver em movimento.Mesmo com o sinto desegurança, você não estarádevidamente protegido quandoestiver em posição reclinado.O cinto diagonal não poderáprotegê-lo devidamente, pois nãoestará contra seu corpo. Ao invésdisso, estará na sua frente. Em

(Continuação)

Atenção(Continuação)

uma colisão você poderá baternele, obtendo ferimentos nopescoço ou de outros tipos.O cinto pode se mover até seuabdômen e causar lesõesinternas.Para uma proteção apropriada,quando o veículo estiver emmovimento, mantenha o encostona posição vertical. Então,sente-se bem para trás no bancoe use o cinto de segurançacorretamente.

Ajuste do assento

{ Perigo

Para permitir o acionamentoseguro do airbag, não sente maispróximo do que 25 cm dadireção.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Bancos e proteções 31

{ Atenção

Nunca ajuste os bancos aoconduzir, uma vez que poderãomover-se de forma incontrolável.

Posição dos bancos

Puxe a alavanca, deslize o banco,solte a alavanca.

Encostos dos bancos

Puxe a alavanca, ajuste ainclinação e solte a alavanca. Obanco deverá travar na posição.Não se apoie no banco enquantoestiver regulando-o.

Altura dos bancos

Movimento de bombeamento daalavanca:Para cima : Banco mais altoPara baixo : Banco mais baixo

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

32 Bancos e proteções

Ajuste do assentoelétrico

{ Atenção

Deve se ter cuidado quandooperar os bancos elétricos. Háriscos de lesões, particularmentepara crianças. Objetos podemficar presos. Mantenha os olhosatentos nos bancos quandoajustá-los. Os passageiros doveículo devem ser informadosconformemente.

Posição dos bancos

Mova o interruptor para frente oupara trás.

Altura dos bancos

Mova o interruptor para cima oupara baixo.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Bancos e proteções 33

Encostos dos bancos

Mova o interruptor para frente oupara trás.

Bancos traseiros

Assentos traseiros

Dobrando os bancos parabaixo

Cabine dupla

Para dobrar o banco traseiro parafrente:1. Solte a trava do cinto de

segurança central da fivelapequena inserindo a ponta dachave no orifício dedestravamento na fivela. Deixeo cinto se enrolar.

2. Para destravar o bancotraseiro, puxe o cintolocalizados em ambos os ladosdo encosto do banco.

3. Dobre o encosto do bancopara frente até a posiçãodesejada.

NotaRebater o banco traseiro com oscintos de segurança presos àsfivelas pode danificar o banco ou oscintos. Sempre solte os cintos de

segurança e recoloque-os em suasposições normais antes de rebatero banco traseiro.

Dobrando os bancospara cima

Cabine dupla

Para retornar o encosto para aposição levantada:1. Levante o encosto e

pressione-o para trás.2. Empurre e puxe o encosto

para certificar-se de que estejatravado na posição.

3. Prenda novamente as travasdo cinto de segurança na fivelapequena. Certifique-se de queo cinto de segurança não estátorcido.

4. Empurre e puxe a placa detravamento para certificar-sede que esteja travada.Quando o encosto do banconão está em uso, ele deverápermanecer levantado, naposição travada.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

34 Bancos e proteções

{ Atenção

Se o encosto de algum dosbancos não estiver travado, omesmo pode avançar em caso deparada brusca ou colisão. Issopode ferir a pessoa sentada nobanco. Sempre empurre e puxeos encostos dos bancos paracertificar-se de que estãotravados.

{ Atenção

Um cinto de segurança passadoincorretamente, presoincorretamente ou torcido nãofornecerá a proteção necessáriaem caso de colisão. O usuário ouusuária do cinto poderá ficargravemente ferido. Após elevar oencosto do banco traseiro,sempre certifique-se de que oscintos de segurança estãopassados e afiveladoscorretamente e não retorcidos.

Descanso de braço doassento traseiro

Desdobre o apoio de braçopuxando a parte de cima domesmo.

Cintos de segurançaAviso de cinto de segurança para obanco do motorista, consulte Avisosdo cinto de segurança 0 74.

Os cintos são travados durante umaforte aceleração ou desaceleraçãodo veículo, para segurança dosocupantes.

{ Atenção

Prenda o cinto de segurançaantes de cada viagem emantenha-o apertado. Em caso

(Continuação)

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Bancos e proteções 35

Atenção(Continuação)

de acidente, os ocupantes quenão usam cintos de segurançapõem em perigo a vida dosoutros ocupantes e a sua própriaintegridade física.

Os cintos de segurança sãoprojetados para uso de uma pessoapor vez. Eles não são adequadospara pessoas com menos de 10anos de idade ou menores do que150 cm.Periodicamente, verifique todas aspeças do sistema de cinto para verse apresentam danos e afuncionalidade correta. Providenciea substituição dos componentesdanificados.Após um acidente, providencie asubstituição dos cintos em umaConcessionária Chevrolet.

NotaCertifique-se de que os cintos nãoestejam danificados por sapatos,objetos pontiagudos ou desfiados.Evite entrada de sujeira no retratordo cinto.

Limitadores de força do cinto

Nos bancos dianteiros, quandoequipados com limitadores de forçados cintos, a tensão sobre o corpoé reduzida pela liberação moderadado cinto durante uma colisão.

Pretensionadores dos cintosde segurança

Em caso de colisão frontal outraseira de certa gravidade, oscintos de segurança dianteiros sãoapertados.

{ Atenção

O manuseio incorreto (por ex.remoção ou montagem dos cintosou fivelas) pode acionar opretensionador, o que podecausar ferimentos.

O acionamento dospretensionadores dos cintos desegurança é indicado pelo indicadorde controle 9, consulte Luz doairbag e do tensionador do cinto desegurança 0 74.Pretensionadores do cintoacionados devem ser substituídosem uma concessionária Chevrolet.Pretensionadores do cinto sópodem ser acionados uma vez.NotaNão prenda ou instale acessóriosou outros objetos que possaminterferir com o funcionamento dospretensionadores do cinto desegurança. Não faça nenhumamudança nos componentes dopretensionador do cinto desegurança.Este veículo possuipré-tensionadores dos cintos desegurança para os ocupantes dosbancos laterais dianteiros. Emboraos pré-tensionadores do cinto desegurança não possam ser vistos,eles fazem parte do conjunto docinto de segurança. Eles podemajudar a apertar os cintos de

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

36 Bancos e proteções

segurança durante os estágiosiniciais de colisões moderadas aseveras frontais, quase frontais outraseiras se forem atendidas ascondições-limite de ativação dopré-tensionador.

Uso das fivelas traseiras dacabine dupla

Os passageiros traseiros têm suaspróprias fivelas. O passageirolateral precisa usar a fivela sem amarca CENTER, enquanto opassageiro central deve usar afivela com a marca CENTER, comomostra a figura abaixo.

Cinto de segurança detrês pontos

Ajuste

Puxe o cinto para fora do carretel,oriente-o destorcido pelo corpo einsira a fivela na trava. Tensione ocinto subabdominal regularmente aodirigir puxando o cinto diagonalsobre o ombro.

Roupas frouxas ou volumosasimpedem que o cinto se ajusteconfortavelmente. Não coloqueobjetos como bolsas ou telefonescelulares entre o cinto e o seucorpo.

{ Perigo

O cinto não deve ficar sobreobjetos rígidos ou frágeis queestejam em bolsos de vestuário.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Bancos e proteções 37

Ajuste de altura

1. Puxe o cinto para foralevemente.

2. Puxe o botão.3. Ajuste a altura e trave.

Ajuste a altura para que o cintofique sobre o ombro. Ele não deveficar sobre a garganta nem o braço.Não ajuste ao dirigir.

Remoção

Para soltar o cinto, pressione obotão vermelho na fivela do cinto.O cinto vai retornarautomaticamente para a posiçãooriginal, se solicitado, puxe a fivelapara baixo e então solte-a, para queo cinto seja completamenterecolhido.

Uso do cinto desegurança durante agravidez

{ Atenção

O cinto subabdominal deve serposicionado o mais baixopossível através da pélvis paraimpedir a pressão sobre oabdômen.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

38 Bancos e proteções

Cuidados com o cinto desegurançaOs cintos de segurança devemreceber cuidado e manutençãoadequados.Não faça qualquer alteração nosistema de cintos de segurança.Verifique se os cintos não possuemsinais de deterioração ou não estãocomprimidos contra objetos afiados.Os componentes do cinto desegurança devem ser mantidolimpos e secos. Se necessário, assuperfícies rígidas externas e ocordão do cinto e segurança podemser limpos suavemente com sabãoneutro e água. Certifique-se de quenão haja excesso de poeira nemdetritos no mecanismo. Se houverpoeira ou detritos no sistema,consulte a concessionária. Aspeças podem precisar ser trocadaspara garantir o funcionamentoadequado do sistema.

Cuidado

. O sistema completo decintos deve serinspecionado e verificadopor um técnico ou em umabase regular.

. O sinto de segurança quefor exposto a um acidentedeve ser substituído porum novo.

Sistema de airbagO sistema de airbag consiste emuma série de sistemas individuais.Quando acionados, os airbagsinflam em milissegundos. Elestambém esvaziam tão rápido quegeralmente não se nota durante acolisão.

{ Perigo

Este veículo foi projetado paraoferecer segurança total a todosos ocupantes.É por este motivo que foraminstalados na linha de montagemfixadores travados quimicamentepara certos componentes. Essesfixadores só deverão sersubstituídos por fixadoresoriginais com o mesmo númerode peça.Além disso, a limpeza da peça deencaixe é essencial paraassegurar o aperto perfeito e areação eficaz dos compostos de

(Continuação)

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Bancos e proteções 39

Perigo(Continuação)

travamento físico-químico após ainstalação de qualquer fixador dereposição.No entanto, recomendamosimpetuosamente que qualquerserviço envolvendo sistemas desegurança (ou seja, freios,bancos, suspensão, cintos desegurança etc.) ou qualquerserviço que afete indiretamenteesses sistemas, seja executadoem uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.Entre em contato com umaConcessionária Chevrolet paraobter explicações adicionais.Os veículos equipados com osistema de airbag têmcomponentes específicos, comoairbags, cinto de segurança,travessas de para-choque e itenseletrônicos que só devem sersubstituídos por peças originais eidênticas àquelas montadas nafábrica.

NotaO controle eletrônico do sistema deairbag está localizado na área doconsole central. Não colocar objetosmagnéticos nessa área.Não se deve colar nada nas tampasdos airbags e nem cobri-las comoutros materiais.Cada airbag é acionado uma sóvez. Substitua airbags acionadosem uma Concessionária Chevrolet.Não faça alterações noscomponentes do sistema do airbag,pois isso invalidará a aprovação doveículo.Substitua a direção, o painel deinstrumentos, todas as partes dorevestimento, as vedações da porta,as maçanetas e os bancos em umaConcessionária Chevrolet.

{ Perigo

Se manuseados incorretamente,os sistemas de airbag poderãoser acionados de maneiraexplosiva.

(Continuação)

Perigo(Continuação)

O motorista deve sentar-se omais para trás possível,, semcomprometer o controle doveículo. Se estiver sentado muitopróximo ao airbag, ele poderácausar morte ou ferimentosgraves quando inflado.Para uma proteção máxima emtodos os tipos de colisões, todosos ocupantes, incluindo omotorista, sempre deverão usarcintos de segurança paraminimizar o risco de ferimentosgraves ou morte em caso deacidente. Não sente ou seencoste desnecessariamentepróximo ao airbag enquanto oveículo estiver em movimento.O airbag poderá causararranhões na face ou no corpo,ferimentos devido a óculosquebrados ou queimaduras aoexplodir se for acionado.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

40 Bancos e proteções

Quando o airbag é acionado, podehaver um ruído alto e fumaça.Essas condições são normais e nãosão perigosas, mas há casos emque podem irritar a pele dosocupantes. Se a irritação persistir,procure um médico.

{ Perigo

Nunca deixe que crianças, bebês,gestantes, idosos e deficientessentem no banco dianteiro dopassageiro equipado comairbags. Não dirija com um bebêconforto instalado nesse banco.Em caso de acidente, o impactodo airbag inflado poderá causarferimentos na face ou morte.

Consulte Luz do airbag e dotensionador do cinto desegurança 0 74.

Sistema de air bagdianteiroO sistema de airbags dianteirosconsiste em um airbag no volante eum no painel de instrumentos dolado do passageiro. Eles podem seridentificados pela palavra AIRBAG.

O sistema de airbag dianteiro éacionado em caso de acidente decerta gravidade na área descrita. Aignição deve estar ligada.

Os airbags dianteiros sãodispositivos adicionais desegurança que, juntamente com oscintos de segurança dianteiros,aumentam a eficiência da proteçãoaos ocupantes em caso de colisõescom a desaceleração súbita doveículo.Sua função é proteger a cabeça e opeito do ocupante contra choquesviolentos na direção ou no painel deinstrumentos em acidentes em quea proteção oferecida pelo cinto desegurança não é suficiente paraevitar ferimentos graves e / oufatais.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Bancos e proteções 41

O sistema de airbag não seráadicionado em impactos frontais debaixa gravidade, nos quais o cintode segurança é suficiente paraproteger os ocupantes em impactoslaterais e traseiros, capotamentos eoutras situações em que o ocupantenão seja projetado para a frentecom gravidade.O sistema de airbag deve seracionado somente em impactosfrontais, pois a desaceleraçãoimposta ao ocupante em direção àfrente é tal que o cinto desegurança não será capaz desegurá-lo, evitando um choquecontra as partes dianteiras doveículo.É importante saber que avelocidade de impacto não é umfator determinante para a ativaçãodo airbag, mas sim a desaceleraçãoimposta ao ocupante. Um móduloeletrônico com um sensor dedesaceleração gerencia a ativaçãodo sistema de airbag.

Se necessário, ele inicialmentedispara geradores de ar que inflamos airbags, amortecendo o contatodo corpo dos ocupantes com adireção ou o painel de instrumentos.A explosão causada pelo dispositivodo gerador de gás para inflar osairbags não é prejudicial ao sistemaauditivo humano.

Recomendações importantes:

. Nunca mantenha qualquerobjeto entre o airbag e oocupante do banco. Caso oairbag infle estes objetos podemser lançados contra osocupantes causando ferimentos.

. Não instale acessórios nãooriginais no volante ou no painelde instrumentos. Eles poderãointerferir no curso do airbagquando inflar, evitando aoperação do sistema.

. Nunca altere os componentesdo sistema do airbag. Omanuseio incorreto pode fazercom que o airbag infle

inadvertidamente causandoferimentos no motorista e nopassageiro.

. O sistema eletrônico quecontrola o airbag se localiza noconsole dianteiro. Para evitarfalhas, nenhum objeto imantadodeve ser colocado nasproximidades do console.

. No caso de veículos expostos aenchentes, procure a assistênciade uma concessionáriaChevrolet.

. A desmontagem do volante e dopainel de instrumentos somentedeverá ser executada em umaconcessionária Chevrolet.

. O airbag foi projetado paradisparar apenas uma vez.Depois de disparado, ele deveráser substituído imediatamenteem uma concessionáriaChevrolet.

. Não carregue nem mantenhanenhum objeto em sua bocaenquanto estiver dirigindo. No

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

42 Bancos e proteções

caso do airbag inflar, o risco deuma lesão ou acidente fatalaumenta consideravelmente.

. Ao vender o veículo para umnovo dono, informe-o de que oveículo está adaptado comsistema de airbag e que asinstruções deste manual devemser lidas e seguidas.

. Desmontar um veículo comairbag não inflado pode sermuito perigoso. Ao descartar umveículo, procure a assistência deuma concessionária Chevrolet.

Instalação do dispositivo deretenção para crianças nobanco do passageiro de umveículo equipado com umairbag:

Veículos equipados com sistema deairbag podem ser identificados pelapalavra airbag na etiqueta adesivana lateral do painel de instrumentos.Visível quando a porta dopassageiro estiver aberta.

{ Atenção

Este veículo foi projetado paraoferecer segurança total a todosos ocupantes.É por este motivo que foraminstalados na linha de montagemfixadores travados quimicamentepara certos componentes. Essesfixadores só deverão sersubstituídos por fixadoresoriginais com o mesmo númerode peça.Além disso, a limpeza da peça deencaixe é essencial paraassegurar o aperto perfeito e areação eficaz dos compostos detravamento físico-químico após ainstalação de qualquer fixador dereposição.No entanto, recomendamosimpetuosamente que qualquerserviço envolvendo sistemas desegurança (ou seja, freios,bancos, suspensão, cintos desegurança etc.) ou qualquer

(Continuação)

Atenção(Continuação)

serviço que afete indiretamenteesses sistemas, seja executadoem uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.Entre em contato com umaConcessionária Chevrolet paraobter explicações adicionais.Os veículos equipados com osistema de airbag têmcomponentes específicos, comoairbags, cinto de segurança,travessas de para-choque e itenseletrônicos que só devem sersubstituídos por peças originais eidênticas àquelas montadas nafábrica.

{ Atenção

Nunca instale uma barra deimpacto frontal (quebra-mato) emum veículo equipado com airbag.Esse acessório poderá afetar aoperação do sistema de airbag.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Bancos e proteções 43

Interruptor liga-desliga doair bag (Se equipado)O sistema de airbag do passageirodianteiro deve ser desativado se umdispositivo de retenção paracrianças for instalado neste banco.Os sistemas de airbag lateral e doairbag "cortina", ospretensionadores e todos ossistemas de airbag do motoristapermanecerão ativos.O sistema de airbag do passageirodianteiro pode ser desativado porum interruptor operado com chaveno lado direito do painel deinstrumentos.Use a chave de ignição paraescolher a posição:

Para desativar o airbag dianteiro dopassageiro, insira a chave deignição no interruptor, pressione-apara dentro e mova o interruptor atéa posição OFF (desligado). O airbagdianteiro do passageiro serádesativado e não inflará em caso decolisão.Quando o airbag dianteiro dopassageiro está desativado, oindicador de controle OFF perto dointerruptor da luz de cortesia ficaaceso. Não é permitido que nenhumadulto ocupe o banco do passageirodianteiro.Veja mais informações sobre ainstalação do sistema de retençãopara crianças em Dispositivo deretenção para crianças.

Para reativar o airbag dianteiro dopassageiro, insira a chave deignição no interruptor, pressione-apara dentro e mova o interruptor atéa posição ON (ligado).O airbag do passageiro dianteiroestará ativado (poderá inflar).Quando o airbag dianteiro dopassageiro está ativado, o indicadorde controle LIGADO fica aceso noconsole central para avisar que oairbag está ativado. Um dispositivode retenção para crianças não deveser instalado.

{ Perigo

Risco de lesões fatais para umacriança que usar um dispositivode retenção para crianças em umassento com o airbag do bancodianteiro do passageiro ativado.Há risco de ferimentos fatais paraum adulto em um banco com oairbag do passageiro dianteirodesativado.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

44 Bancos e proteções

Sempre obedeça aos regulamentoslocais e nacionais. Em algunspaíses, o uso de dispositivos deretenção para crianças é proibidoem certos bancos.

{ Perigo

Quando usar um dispositivo deretenção para crianças no bancodianteiro do passageiro, ossistemas de airbag para o bancodianteiro do passageiro devemser desativados; caso contrário, oacionamento dos airbags podemcausar lesões fatais paracrianças.Este risco é ainda maior se odispositivo de retenção paracrianças for usado no bancodianteiro do passageiro.

Nunca use um dispositivo deretenção para crianças no bancodianteiro do passageiro se o veículonão estiver com o interruptorLigado-Desligado do airbag naposição DESLIGADO, além doindicador de controle DESLIGADOestar continuamente aceso noconsole central.

Dispositivos deretenção paracrianças

Sistemas de proteçãopara crianças

Dispositivo de Retenção paraCrianças

Os banco traseiros são o melhorlocal para prender um dispositivo deretenção para crianças. Bebês ecrianças devem estaradequadamente contidos porsistemas de retenção, nos termosdeste manual.Os quadris de um bebê são muitopequenos e um cinto de segurançacomum não permanecerá no localcorreto, conforme necessário. Emvez disso, há a possibilidade de queo cinto do banco permaneça noabdômen do bebê, forçando-odiretamente, e isso pode causarferimentos graves em caso decolisão.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Bancos e proteções 45

Ao transportar crianças de até dez(10) anos de idade, certifique-se deatender às normas de segurança eleis locais.

Tipo desistema paracrianças

Idade

Bebê conforto Até 1 ano deidade

Cadeirinha decriança De 1 a 4 anos

Assento deelevação De 4 a 7,5 anos

Cinto desegurança doveículo

De 7,5 a10 anos

Modelo A - Bebê conforto

{ Perigo

Não coloque o bebê conforto emum banco com o airbag dianteirodo passageiro ativado, casocontrário, em caso de colisão, oairbag poderá causar ferimentosgraves à criança, pois a cabeçadela estaria muito próxima deleao ser acionado.

Modelo B - Cadeirinha de criançaModelo C - Assento de elevaçãoNotaObserve as regras fornecidas pelalegislação atual sobre a instalaçãode dispositivo de retenção paracrianças no banco dianteiro.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

46 Bancos e proteções

Classificação de mercado dosdispositivos de retenção paracrianças

Como referência, o dispositivo deretenção para crianças disponíveisno mercado são classificadas combase no peso da criança. Observecuidadosamente as instruções deinstalação e uso fornecidas pelofabricante do dispositivo deretenção para crianças.NotaPara escolher corretamente odispositivo de retenção paracrianças, é importante considerar aidade e o peso, além do biotipo dacriança.A General Motors recomenda usar odispositivo de retenção paracrianças original da GM.

{ Atenção

. Ao carregar uma criança,siga os procedimentos detransporte infantilestabelecidos pelas leislocais.

. Em alguns países, o uso dedispositivos de retençãopara crianças é proibido emcertos bancos.

. Certifique-se de que odispositivo de retenção paracrianças esteja instaladoadequadamente. Se a

(Continuação)

Atenção(Continuação)

cadeirinha de criança nãoestiver adequadamentepreso, o risco de ferimentossérios em caso de colisãoaumenta.

. Não prenda nem coloqueobjetos ou outros materiaisno dispositivo de retençãopara crianças.

. Não deixe objetos soltos noveículo. Durante umimpacto, esse objeto poderáse mover e causarferimentos nos passageiros.

. Depois de remover acriança do veículo,mantenha o dispositivo deretenção para criançaspreso com o cinto desegurança para evitar queele seja lançado para frenteem caso de frenagemsúbita.

(Continuação)

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Bancos e proteções 47

Atenção(Continuação)

. Se não for necessáriomanter o dispositivo deretenção para crianças nobanco traseiro, remova-o doveículo e guarde-o.

. Depois de um acidente, énecessário substituir odispositivo de retenção paracrianças, pois ele deverá tersofrido danos não visíveis.

NotaCertifique-se de que o dispositivode retenção para crianças:. Esteja de acordo com as

instruções fornecidas pelofabricante do dispositivo deretenção para crianças.

. Tenha a etiqueta de aprovaçãode cumprimento dasregulamentações de segurançaem termos de leis locais.

. Seja adequado ao veículo.

Sempre use o dispositivo deretenção para criançasadequadamente instalado e com ocinto de segurança colocado,mesmo se o percurso for curto.Verifique principalmente se o cintode segurança está adequadamenteesticado, se não está torcido nemposicionado incorretamente.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

48 Bancos e proteções

Locais de instalação de protetores para criançasPosições possíveis para ajustar o dispositivo de retenção para crianças (com cinto de três pontos).

Grupo de massaBanco do passageiro

Airbag ativado Airbag desativado

0: até 10 kg X U

0+: até 13 kg X U

I: 9 a 18 kg X U

II: 15 a 25 kg X U

III: 22 a 36 kg X U

X: Nenhum dispositivo de retenção para crianças é permitido nessa posição e classe de peso.U: Instalação permitida com um cinto de segurança de três pontos (Universal). Mova o banco do passageiro omáximo para trás possível. Ajuste a inclinação do encosto do banco à distância necessária a uma posição verticalpara garantir que o cinto esteja apertado no lado da fivela. Regule o ajustador de altura do cinto de segurançapara a posição mais baixa.

Cabine dupla

Grupo de massa

Posição do banco (ou outro local)

No banco dopassageirodianteiro

Bancos lateraistraseiros

Banco centraltraseiro

0: até 10 kg X U U

0+: até 13 kg X U U

Cabine simples

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3 *

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Bancos e proteções 49

Cabine dupla (Continuação)

Grupo de massa

Posição do banco (ou outro local)

No banco dopassageirodianteiro

Bancos lateraistraseiros

Banco centraltraseiro

I: 9 a 18 kg X U U

II: 15 a 25 kg X U U

III: 22 a 36 kg X U U

X: Nenhum dispositivo de retenção para crianças é permitido nessa posição e classe de peso.U: Instalação permitida com um cinto de segurança de três pontos (Universal). Mova o banco dianteiro até aposição mais avançada ou ajuste a inclinação do encosto do banco dianteiro, o quanto for necessário, até aposição vertical para garantir que não haja interferência entre o dispositivo de retenção para crianças nos bancostraseiros e o encosto do banco dianteiro.

Nota. Mova o apoio de cabeça até a

posição mais alta. Se eleinterferir com a instalaçãocorreta do dispositivo deretenção para crianças, removao apoio de cabeça.

. Este veículo não tem pontos deancoragem do tipo ISOFIX,portanto, a instalação doDispositivo de Retenção paraCrianças equipado somente comtravamento ISOFIX não épermitida. O dispositivo deretenção para crianças pode serinstalado somente neste veículocom o cinto de segurança detrês pontos.

{ Perigo

ADVERTÊNCIA-RISCO GRAVENUNCA use um dispositivo deretenção para crianças em umbanco protegido por um AIRBAGATIVO na frente dela, podemocorrer MORTE ouFERIMENTOS GRAVES àCRIANÇA.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

50 Bancos e proteções

NotaAs disposições estabelecidas porleis se sobrepõe à disposiçõesdeste Manual.

{ Perigo

Nunca use um único cinto desegurança para um adulto e umacriança. Durante um impacto, ocinto de segurançaprovavelmente exercerá muitapressão na criança, causandoferimentos graves ou fatais.Nunca deixe que duas criançascompartilhem o mesmo cinto desegurança. Ambas podem sofrerferimentos graves em umacolisão.

{ Perigo

Bebês e crianças nunca devemser carregados no colo de outroocupante.Apesar de um bebê não pesarmuito, ele será tão pesadodurante uma colisão que seráimpossível segurá-lo, mesmo seo ocupante estiver com o cinto desegurança afivelado.

Crianças com mais de 10 anos

Uso correto do cinto de segurançaem crianças com mais de 10 anos.

Para verificar se uma criança podeusar um cinto de três pontos,certifique-se de que os joelhos dacriança dobram-se confortavelmentena borda do banco, o cintotransversal passa no peito dacriança (entre o pescoço e o braço)e o cinto subabdominal está o maisbaixo possível sobre os quadris.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Bancos e proteções 51

{ Perigo

. Estatísticas de acidentesmostram que as criançasestarão mais seguras seestiverem no banco traseiroe usando o cinto desegurança de formaadequada.

. Crianças sem cinto desegurança podem serjogadas para fora em umacidente.

. Sempre que uma criançaestiver sentada, o cintosubabdominal deverá estarem posição baixa, tocandoas coxas da criança. Em umacidente, é aplicada forçado cinto nos ossos pélvicosda criança.

{ Perigo

Essa imagem mostra uma criançasentada em um banco com cintode três pontos usadoincorretamente.Se uma criança usar o cintodessa forma, poderá sofrerferimentos e risco de morte emuma colisão.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

52 Compartimentos de carga

Compartimentosde carga

Porta-objetosArmazenagem do painel de

instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Compartimento sob o

assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Compartimento do descanso de

braço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Locais para bagagem/cargaCompartimento de carga . . . . . . . 55

Recursos de armazenamentoadicionais

Tampa do compartimentotraseiro (Se equipado) . . . . . . . . 57

Triângulo de advertência . . . . . . . 60Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . . 60

Sistema de bagageiro do tetoSistema de bagageiro . . . . . . . . . 60

Informações sobre disposiçãode cargas no veículo

Informações sobre comocarregar o veículo . . . . . . . . . . . . 61

Porta-objetos

Armazenagem do painelde instrumentos

Porta-objetos superior do painel deinstrumentos

Cuidado

Não deixe óculos, CDs, porta CDou produtos inflamáveis, porexemplo, acendedor de cigarro,na bandeja quando o veículoestiver estacionado em exposição

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

solar ou em ambientes de altatemperatura que possam resultarna bandeja quente.

Existe um porta-objetos em cadaporta.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Compartimentos de carga 53

Porta-objetos no Console Central

Para a versão de alto nível

Para a versão de baixo nível

Porta-luvas

Para abrir, puxe a alavanca.

{ Atenção

Para reduzir o risco de ferimentosem um acidente ou em umaparada brusca, sempre mantenhaa porta do porta-luvas fechadaenquanto dirige.

Porta-copos

{ Atenção

Não coloque copos sem tampacheios de líquido quente noporta-copos enquanto o veículoestiver em movimento. Se olíquido derramar você pode sequeimar e isto poderá levar àperda de controle do veículo.Para reduzir o risco de ferimentosem caso de uma parada bruscaou uma colisão, não coloquegarrafas, copos, latas etc. semtampa ou soltos no porta-coposenquanto o veículo estiver emmovimento.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

54 Compartimentos de carga

Existe um porta-copos em cadaporta.

Existe um porta-copos no consolecentral.

Compartimento sob oassento

Cabine dupla

Os modelos com cabine duplapossuem porta-objetos sob osbancos traseiros.Para acessar os porta-objetos,levante a almofada na parte inferiordos bancos traseiros. Isto exporá ascaixas de armazenamento sob obanco.

Compartimento dodescanso de braço

Pressione a trava e levante a tampado apoio de braço.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Compartimentos de carga 55

Locais para bagagem/carga

Compartimento de carga

Tampa do compartimento decarga

Para abrir, puxe a maçaneta centrale abaixe a tampa do compartimentode carga. Para fechar, levante atampa do compartimento de carga epressione as extremidadessuperiores até ouvir um ruído detravamento.

Pontos de carga

Existem modelos equipados comganchos na caçamba e outrospontos de fixação como mostradona figura acima.

Limite de carga na tampa docompartimento de carga

Cuidado

O limite de carga na tampa docompartimento de carga deve serseguido, ou a tampa docompartimento de carga e ochassi podem ser danificados.

Limite de carga na tampa docompartimento de carga:Concentrado : 100 kgDistribuídos : 150 kg

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

56 Compartimentos de carga

Limite de carga nopara-choque traseiro

A carga máxima no para-choquetraseiro é de 100 kg.

Ao carregar o veículo

Ao carregar o veículo tenha emmente alguns itens importantes:. Os objetos mais pesados devem

ser colocados no assoalho e nafrente do eixo traseiro. Coloquea carga o mais para frentepossível.

. Certifique-se de que a cargaestá bem presa para evitar queos objetos sejam lançados parafora da caçamba.

. Tente distribuir o peso demaneira uniforme.

. Ao colocar objetos dentro doveículo, sempre os prenda demaneira segura.

. Ao carregar o veículo nãoexceda o peso bruto total e opeso máximo admissível noseixos dianteiro e traseiro. Istopoderá danificar oscomponentes do veículo etambém afetar sua dirigibilidade.

Cuidado

Isto poderá danificar oscomponentes do veículo etambém afetar sua dirigibilidade.Isso pode resultar na perda docontrole e redução da vida útil doveículo,

. Os termos da garantia nãocobrem falhas de componentesou peças devido à cargaexcessiva.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Compartimentos de carga 57

Recursos dearmazenamentoadicionais

Tampa do compartimentotraseiro (Se equipado)A capota marítima é usada paraproteger PARCIALMENTE ocompartimento de carga e os itensdentro dele da chuva ou poeira.A cobertura é feita de materialflexível para facilitar o manuseio,abertura e fechamento.Para limpar, use somente água,sabão neutro e esponja ou flanela.Evite usar produtos brilhosos(silicone etc).

Cuidado

Nunca use produtos químicos ouabrasivos para limpar a capotamarítima.

Manuseio

Siga o procedimento abaixo parautilização:1. Coloque uma extremidade da

travessa traseira na parteinterna do trilho.

2. Coloque a outra extremidadeda travessa traseira no trilho.Alinhe as extremidades datravessa com as etiquetaslocalizadas no parte superiordo trilho.

3. Repita o procedimento acimapara instalar a travessadianteira.

Cuidado

Nunca use a capota marítimasem as travessas. Ela fornece osuporte para a cobertura esticadaquando o veículo estiver semovendo e evita o acúmulo deágua em cima da cobertura.

Cuidado

Nunca coloque peso nastravessas ou em qualquer pontoda capota marítima.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

58 Compartimentos de carga

4. Estenda a capota marítima nocompartimento de cargaencaixando a viga traseira nosuporte de trilho lateral semtravá-lo.Se usar o compartimento decarga com a capota marítimaaberta, primeiro enrole acapota marítima e depoisamarre com as tiras.

5. Fixe as laterais flexíveis dacapota marítima no suporte detrilho lateral.

6. Trave os rolamentos da capotamarítima nos rolamentos dotrilho. Depois disso, apliqueuma pressão para baixo com amão até que ela trave.

Cuidado

Certifique-se de que ambos oslados da capota marítima estãopresos aos rolamentos e ao trilhoantes do travamento, a fim deevitar danos.

Cuidado

Antes de fechar a tampa docompartimento de carga,certifique-se de que as chaves doveículo não estão dentro docompartimento de carga.

Para abrir a capota marítima, abaixea tampa do compartimento de cargae gire a alavanca de liberação parabaixo.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Compartimentos de carga 59

Cuidado

Ao abrir a cobertura, não mova aalavanca para o lado, somentepara baixo.

Cuidado

Lubrifique o pino de travamentoda capota marítima mensalmente.

Cuidado

Ao travar ou destravar a capotamarítima, a alavanca deve sermanuseada cuidadosamente.

Cuidado

A garantia da capota marítimanão se aplica nos seguintescasos:. Dano por colisão.. Dano por carregamento de

objetos afiados epontiagudos ou queexcedam a altura da cabinedo veículo.

. Mau uso do sistema defixação da cobertura.

. Use a cobertura sem estarcompletamente fechada ouadequadamente enrolada esegura com as tiras.

. Limpeza imprópria.

. Instalação imprópria.

. Modificação do projetooriginal do produto ouremoção dos númerosseriados do fabricante.

{ Perigo

Não feche a tampa docompartimento de carga com asmãos na extremidade superiordevido ao contato com a capotamarítima.

Santo Antônio (se equipado)

O santo antônio é uma peça deORNAMENTAÇÃO.Colocar ou amarrar objetos, oucarga, no santo antônio podedanificar o conjunto.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

60 Compartimentos de carga

Triângulo de advertência

Nas cabines duplas, o triângulo desegurança se localiza atrás dobanco do passageiro, sob o bancotraseiro.Nas cabines simples, o triângulo deadvertência se localiza embaixo dobanco do passageiro.NotaDe acordo com a disponibilidade deregulamentação do país.

Extintor de incêndioDe acordo com a Resolução daCONTRAN nº 556/2015, Lei nº9.503 / 1997, o extintor de incêndionão é item obrigatório.

O veículo tem uma localizaçãocorreta para instalar o extintor deincêndio, abaixo do banco dianteirodo passageiro, sob o carpete dopiso. O extintor de incêndio e aspresilhas de suporte podem seradquiridas e instaladas emconcessionárias Chevrolet.

Sistema de bagageirodo teto

Sistema de bagageiroPor questões de segurança e paraevitar danos ao teto, érecomendado o sistema aprovadodo bagageiro do teto. A cargamáxima do bagageiro é de 75 kgcom a carga distribuída de formauniforme.Para veículos com bagageiro, omesmo poderá ser usado paracarregar itens. Os acessóriosrelacionados com o bagageiropodem ser adquiridos em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Cuidado

Evite cargas penduradas sobre atraseira ou de um lado do veículopara evitar danos a ele. Carreguea carga de modo que esteja

(Continuação)

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Compartimentos de carga 61

Cuidado(Continuação)

disposta uniformemente entre ostrilhos laterais, certificando-se deprender a carga firmemente.

{ Atenção

Certifique-se de que as barrastransversais e a carga estão bempresas para evitar danos ouperda da carga enquanto dirige. Acarga no bagageiro do tetoaumentará a altura do centro degravidade do veículo. Evitevelocidades altas, partidassúbitas, curvas acentuadas,frenagens súbitas ou manobrasabruptas, caso contrário poderáacarretar a perda de controle.

Caso dirija por um período longoem vias irregulares ou em altasvelocidades, pare ocasionalmente oveículo para se certificar de que acarga permanece em seu lugar.

Cuidado

Dirigir com carga no teto aumentaa sensibilidade do veículo aventos laterais e possui um efeitonegativo no manuseio do veículodevido a um centro de gravidademais alto.

Não exceda a capacidade máximado veículo ao carregá-lo. ConsulteCompartimento de carga 0 55.

Informações sobredisposição de cargasno veículo

Informações sobre comocarregar o veículo

Cuidado

A carga não deve obstruir aoperação dos pedais, freio deestacionamento ou alavanca docâmbio, nem impedir a liberdade

(Continuação)

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

62 Compartimentos de carga

Cuidado(Continuação)

de movimentos do motorista. Nãocoloque objetos soltos no interiordo veículo.

. Se os objetos podem serempilhados, os objetos maispesados devem ser colocadospor baixo.

. Prenda os objetos dentro daárea de carga para evitarescorregamentos.

. Não dirija com a tampa docompartimento de carga aberta.

. A carga útil é a diferença entre opeso bruto permitido do veículo(consulte Placa de identificação0 338) e o peso do veículo (sempassageiros e bagagem).O peso sem carga inclui pesos etodos os fluidos (tanque 90%cheio).Equipamentos opcionais eacessórios aumentam o pesoembarcado.

. Distribua a carga de modoequilibrado e prenda-a comcorreias de retenção adequadas.Ajuste a calibragem dos pneus ea velocidade do veículo deacordo com as condições decarga. Verifique e reaperte ascorreias frequentemente.

. Sob nenhuma circunstânciapessoas ou animais deverãopermanecer na área de cargaenquanto o veículo está emmovimento.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Instrumentos e controles 63

Instrumentos econtroles

Visão geral do painel deinstrumentos

Visão geral do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

ControlesAjuste do volante . . . . . . . . . . . . . . 67Controles da direção (Se

equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Limpador/lavador do

pára-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Temperatura externa . . . . . . . . . . . 70Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Tomadas de força . . . . . . . . . . . . . . 70

Luzes de advertência,medidores e indicadores

Luzes de aviso, medidores eindicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Odômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Odômetro de bordo . . . . . . . . . . . . 72Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Indicador de combustível . . . . . . 72Indicadores de controle . . . . . . . . 73

Indicador de temperatura derefrigeração do motor . . . . . . . . . 73

Luz de seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Avisos do cinto de

segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Luz do airbag e do tensionador

do cinto de segurança . . . . . . . . 74Luz de ligado-desligado do

airbag (Se equipado) . . . . . . . . . 75Carregamento da luz do

sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Funcionamento incorreto da

lâmpada indicadora . . . . . . . . . . 76Luz de advertência do sistema

de freio e embreagem . . . . . . . . 77Luz de advertência do sistema

de freioantitravamento (ABS) . . . . . . . . 77

Luz de aviso de mudança demarcha (Se equipado) . . . . . . . . 78

Luz de tração em todas asrodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Luz de controle de descida dedeclive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Luz de advertência de desvio defaixa (LDW) (Se equipado) . . . 78

Indicador de veículo à frente(Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Luz do indicador do controle deestabilidadeeletrônica (ESC) . . . . . . . . . . . . . . 79

Luz do controle eletrônico deestabilidade (ESC)desligada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Luz de aviso do sistema decontrole de tração (TCS) . . . . . 79

Luz do sistema de controle detração (TCS) desligada . . . . . . . 80

Luz do pré-aquecimento . . . . . . . 80Luz do sistema de

monitoramento da pressão dospneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Luz de pressão de óleo domotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Luz de advertência de nívelbaixo de combustível . . . . . . . . . 81

Luz do imobilizador . . . . . . . . . . . . 81Luz de farol alto ligado . . . . . . . . . 82Luz do farol para neblina

dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Lâmpada para neblina

traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Avisos de luzes ligadas . . . . . . . . 82Luz do piloto automático . . . . . . . 82Luz do indicador do trailer (Se

disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

64 Instrumentos e controles

Visores de informaçõesCentro de informações do

motorista (Driver InformationCenter - DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Mensagens do veículoMensagens do veículo . . . . . . . . . 83Avisos sonoros de

advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Mensagens de voltagem da

bateria e carga . . . . . . . . . . . . . . . 84Mensagens do sistema de

freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Mensagens do Cruise

Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Mensagens de porta

entreaberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Mensagens do sistema de

resfriamento do motor . . . . . . . . 85Mensagens de óleo do

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Mensagens do sistema de

combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Mensagens de chave e

trava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Mensages de luz . . . . . . . . . . . . . . 86Mensagens do sistema de

detecção de objetos . . . . . . . . . . 87Mensagens do sistema de

controle de direção . . . . . . . . . . . 87

Mensagens do sistema deair bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Mensagens do sistema dealarme antifurto . . . . . . . . . . . . . . 88

Mensagens do sistema dedireção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Mensagens do pneu . . . . . . . . . . . 88Mensagens da transmissão . . . . 89Mensagens de avisos do

veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Mensagens de velocidade do

veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Computador de bordoComputador de bordo . . . . . . . . . 91

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Instrumentos e controles 65

Visão geral do painel de instrumentos

Conjunto

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

66 Instrumentos e controles

1. Luz de pressão de óleo domotor 0 80

2. Funcionamento incorreto dalâmpada indicadora 0 76

3. Luz do controle eletrônico deestabilidade (ESC)desligada 0 79

4. Luz de advertência do sistemade freio antitravamento(ABS) 0 77

5. Luz do piloto automático 0 82

6. Avisos do cinto desegurança 0 74

7. Luz de seta 0 74

8. Luz do indicador do controle deestabilidade eletrônica(ESC) 0 79

9. Indicador de veículo à frente(Se equipado) 0 79

10. Luz de advertência do sistemade freio e embreagem 0 77

11. Luz de aviso do sistema decontrole de tração (TCS) 0 79

12. Avisos do cinto desegurança 0 74

13. Carregamento da luz dosistema 0 76

14. Indicador de combustível 0 72

15. Indicador de temperatura derefrigeração do motor 0 73

16. Centro de informações domotorista (Driver InformationCenter - DIC) 0 82

17. Avisos de luzes ligadas 0 82

18. Luz de tração em todas asrodas 0 78

19. Luz de advertência de desviode faixa (LDW) (Seequipado) 0 78

20. Luz de controle de descida dedeclive 0 78

21. Luz de seta 0 74

22. Luz de farol alto ligado 0 82

23. Luz do sistema demonitoramento da pressão dospneus 0 80

24. Luz do imobilizador 0 81

25. Luz do airbag e do tensionadordo cinto de segurança 0 74

26. Luz do indicador do trailer (Sedisponível) 0 82

27. Luz do pré-aquecimento 0 80

28. Lâmpada para neblinatraseira 0 82

29. Luz do farol para neblinadianteiro 0 82

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Instrumentos e controles 67

Controles

Ajuste do volante

Destrave a alavanca, ajuste ovolante e trave-a novamente, eassegure-se de que estejatotalmente travada.O ajuste de posição do volante sódeverá ser feito com o veículoparado.

Controles da direção (Seequipado)

O sistema conforto e conveniênciapode ser usado pelos controles dovolante.Consulte Controles dadireção 0 106.

O Controle de velocidade decruzeiro e o Alerta de colisão frontalpodem ser usados pelos controlesno volante.Consulte Piloto automático (Seequipado) 0 246.Consulte Sistema de alerta decolisão dianteira (FCA) (Seequipado) 0 248.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

68 Instrumentos e controles

Buzina

Para soar a buzina, pressioneano volante.

Limpador/lavador dopára-brisa

Limpador do para-brisa

HI : rápidoLO : lentoINT : funcionamento intermitenteOFF (Desligado) : Off (Desligado)Para um ciclo dos limpadores,quando os limpadores do para-brisaestiverem desligados, empurre aalavanca para baixo.

Intervalo ajustável do limpador

Alavanca do limpador emposição3.

Gire o botão de ajuste para ajustaro intervalo de tempo desejado parao limpador:Intervalo longo : Gire o botão deajuste para baixo.Intervalo curto : Gire o botão deajuste para cima.

Limpador automático comsensor de chuva (se equipado)

INT : limpeza automática comsensor de chuva

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Instrumentos e controles 69

O sensor de chuva detecta aquantidade de água no para-brisa eregula automaticamente afrequência do limpador.

Sensibilidade ajustável do sensorde chuva (se equipado)

Gire o botão de ajuste para ajustara sensibilidade:Baixa sensibilidade : Gire o botãode ajuste para baixoAlta sensibilidade : Gire o botãode ajuste para cima

Mantenha o sensor livre de poeira,sujeira e gelo.Se você passar o limpador para omodo de sensor de chuva ou mudaro botão de ajuste de baixasensibilidade para alta sensibilidadequando a ignição estiver ligada, oslimpadores operarão uma vez paraverificar o sistema.

Lavador do para-brisa

Puxe a alavanca. O fluido dolavador é borrifado no para-brisa eo limpador se move algumas vezes.

Cuidado

Uma visão pouco nítida para omotorista pode levar a umacidente, resultando emferimentos e em danos ao veículoou outra propriedade.

(Continuação)

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

70 Instrumentos e controles

Cuidado(Continuação)

Não ligue os limpadores dopara-brisa quando ele estiverseco ou obstruído, com lama,com neve ou com gelo. Utilizar oslimpadores em um para-brisaobstruído poderá danificar aspalhetas e o motor do limpador eo vidro.Verifique se as palhetas nãoestão congeladas aos vidrosantes de ligar em clima frio. Ofuncionamento do limpadorquando a palheta está congeladapoderá danificar o motor dolimpador.Não opere o lavador dopara-brisa continuamente maisque alguns segundos ou se otanque de fluido do lavadorestiver vazio. Isso poderá fazercom que o motor do lavadorsuperaqueça.

Temperatura externa

Uma queda da temperatura éindicada imediatamente e umaelevação após um período detempo.Consulte "Temperatura do arexterno" em Computador debordo 0 91.

RelógioO tempo é mostrado no display dosistema de conforto e conveniência.Consulte Visão geral 0 103.

Tomadas de força

Existem tomadas de 12 Vlocalizadas no painel dianteiro.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Instrumentos e controles 71

Tomadas elétricas de 12 V estãolocalizadas na parte traseira doconsole central dianteiro.NotaA quantidade e posicionamento dastomadas elétricas dependem daversão do veículo.

Cuidado

Não exceda o consumo máximode energia de 120 Watts portomada.Com a ignição desligada e todasas portas fechadas, as tomadaselétricas serão desativadasdepois de 10 minutos.Adicionalmente, as tomadas sãodesativadas no caso de baixatensão da bateria.Não conecte qualquer acessóriode transferência de corrente, porexemplo, carregadores elétricosou baterias.Não danifique os soquetesusando plugues inadequados.

Luzes de advertência,medidores eindicadores

Luzes de aviso,medidores e indicadoresAs luzes de advertência e osindicadores podem sinalizar quealgo está errado antes que se tornesério.Prestar atenção nas luzes deadvertência e nos medidores podeevitar ferimentos. As luzes deadvertência acendem quando háum problema com uma função doveículo.Algumas luzes de advertênciaacendem rapidamente ao ligar omotor para indicar que estãofuncionando. Os medidores podemindicar quando há um problemacom uma função do veículo.Geralmente, os medidores e luzesde advertência funcionam emconjunto para indicar um problemacom o veículo. Verifique esta seçãopara obter mais informações

quando uma das luzes deadvertência acende e permaneceacesa durante a condução ouquando um dos medidores mostraque pode existir um problema.Siga as orientações deste manual.

Velocímetro

Indica a velocidade do veículo.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

72 Instrumentos e controles

Odômetro

A linha inferior exibe a distânciaregistrada.

Odômetro de bordoO hodômetro parcial exibe adistância percorrida desde a últimainicialização do mesmo.Consulte Computador debordo 0 91.

Tacômetro

Exibe as rotações por minuto (rpm)do motor.Dirija com o motor em baixarotação, o máximo possível, paracada marcha tanto quanto possível.

Cuidado

Se o ponteiro estiver na zonavermelha de alerta, a rotaçãomáxima permitida do motor foiultrapassada. Risco para o motor.

Indicador de combustível

Exibe o nível do tanque decombustível.Se o nível de combustível estiverbaixo, o Centro de Informações doMotorista exibirá continuamente amensagem de Nível do combustívelbaixo e o indicador de controle(símbolo) começará a piscar.Nunca deixe o tanque vazio.Devido ao combustível que sobrano tanque, a quantidade total deenchimento pode ser menor que acapacidade especificada do tanque.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Instrumentos e controles 73

A seta q perto do símbolo. indicaque a portinhola do bocal deabastecimento de combustível estáno lado esquerdo do veículo.NotaAntes de reabastecer, verifique se aignição está desligada.Se você operar a chave de igniçãodurante o reabastecimento, oponteiro do medidor de combustívelpoderá não indicar o níveladequado de combustível.Em aclives e declives, o ponteiro domedidor de combustível poderãonão indicar o nível de combustíveladequado devido aos movimentosdo combustível no tanque.

Indicadores de controleOs indicadores de controledescritos não estão presentes emtodos os veículos. A descrição seaplica a todas as versões deinstrumentos. Ao ligar a ignição, amaioria dos indicadores de controleacenderá brevemente como testede funcionalidade.

As cores do indicador de controlesignificam:Vermelho : Perigo, lembreteimportanteAmarelo : Aviso, informação, falhaVerde : Confirmação de ativaçãoAzul : Confirmação de ativaçãoBranco : Confirmação de ativação

Indicador de temperaturade refrigeração do motor

Exibe a temperatura do líquido dearrefecimento.

Área esquerda : Temperatura deoperação regular ainda nãoalcançadaÁrea central : Temperatura normalde operaçãoÁrea direita : Temperaturamuito altaSe o motor estiver muito quente, o ponteiro do medidor se moverá em direção a direita, um alarme soará e o Centro de informações domotorista também exibirá uma mensagem. Procure assistência de uma concessionária Chevrolet.Consulte Centro de informações domotorista (Driver Information Center- DIC) 0 82.

Cuidado

Para evitar danos ao motor,verifique o nível do líquido dearrefecimento e busqueassistência de umaConcessionária Chevrolet.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3 *

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

74 Instrumentos e controles

Luz de setaG pisca em verde.O indicador do controle pisca se umsinalizador de direção ou osinalizador de advertência estiverativado.Consulte Sinais de seta e demudança de faixa 0 98.

Avisos do cinto desegurança

Luz do Aviso do Cinto deSegurança do Motorista

> para o banco do motoristaacende ou pisca em vermelho.Quando a ignição é ligada, esteindicador de controle é ativado epermanece ativo por algunssegundos, para lembrar o motoristapara afivelar o cinto de segurança.Logo após o acionamento daignição na partida do motor, oindicador de controle começa a

piscar e um sinal sonoro soa poralguns segundos. Então o indicadorde controle para de piscar e seacende até que o cinto desegurança do motorista sejaafivelado.Além disso, se o motoristapermanecer com o cinto desegurança desafivelado enquanto oveículo estiver em movimento,depois de atingir uma distância ouvelocidade específica, um alarmesoa e o indicador de controle piscapor vários segundos.O indicador de controle e o avisosonoro não serão ativados se ocinto de segurança do motorista jáestiver afivelado.Consulte Cintos de segurança 0 34.Se o lembrete do cinto desegurança estiver ativo, o avisosonoro da assistência deestacionamento de ré nãofuncionará.

Luz do airbag e dotensionador do cinto desegurança9 acende em vermelho.Quando a ignição é ligada, oindicador de controle se acende porcerca de 4 segundos. Caso nãoacenda, não apague após4 segundos ou acenda durante acondução, existe uma falha nosistema de airbag.Procure assistência de umaconcessionária Chevrolet. Osairbags e pretensionadores doscintos de segurança podem não serativados no caso de um acidente.

{ Perigo

Se o indicador de controle doairbag permanecer ligado depoisque a ignição for desligada,depois da partida do motor ou seligar durante a condução, issosignifica que o sistema de airbagpode não estar funcionando

(Continuação)

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Instrumentos e controles 75

Perigo(Continuação)

adequadamente. Os airbags doveículo podem não inflar em casode colisão, ou podem até mesmoinflar sem haver colisão. Paraajudar a evitar ferimentos,providencie imediatamente oreparo do veículo. Conserteimediatamente a causa da falhaem uma ConcessionáriaChevrolet.

Consulte Cintos de segurança 0 34e Sistema de airbag 0 38.

Luz de ligado-desligadodo airbag (Se equipado)Se o veículo possui o interruptor dedesativação do airbag, ele tambémpossui um indicador de status doairbag do passageiro localizadopróximo ao interruptor de luzes depresença.

Quando o veículo é ligado, oindicador de status do airbag dopassageiro simboliza que estáligado ou desligado acenderádurante vários segundos enquantoé executada a verificação dosistema. Então, após váriossegundos, tanto o símbolo de ligadoquanto o de desligado acenderápara exibir o status do airbag dopassageiro dianteiro externo.Quando o airbag do passageirodianteiro externo é desligadomanualmente usando o interruptorde desativação do airbag na tampade extremidade do painel deinstrumentos, a luz indicadoraDESLIGADO e o símbolo desligado

acenderão e permanecerão acesoscomo um lembrete que o airbag foidesativado. Esse indicador apagaráquando o airbag for ativado.Consulte Interruptor liga-desliga doair bag (Se equipado) 0 43 paraobter mais informações, incluindoinformações importantes sobresegurança.

{ Atenção

Se o airbag do passageirodianteiro externo estiverdesligado para uma pessoa quenão está sob as condiçõesespecificadas neste manual, essapessoa não terá a proteção extrado airbag. Em uma colisão, oairbag não será capaz de inflar eajudar a proteger a pessoasentada nesse banco. Nãodesligue o airbag do passageirodianteiro externo a menos que apessoa que está sentada nessebanco esteja dentro dascondições especificadas nestemanual.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

76 Instrumentos e controles

{ Atenção

Caso a luz indicadora do airbag edos tensionadores do cinto desegurança se acenda epermaneça acesa, significa quepode haver algo de errado com osistema de airbag. Por exemplo,o airbag frontal do passageiroexterno dianteiro poderá inflarmesmo se o interruptor dedesativação do airbag estiverdesligado.Para ajudar a evitar ferimentos,providencie imediatamente oreparo do veículo. Consulte Luzdo airbag e do tensionador docinto de segurança 0 74 paraobter mais informações, incluindoinformações importantes sobresegurança.

Se a palavra ON (ligado) e osímbolo ligado estiverem acesos,significa que o airbag do passageirodianteiro externo está ativado(poderá inflar). Consulte Interruptorliga-desliga do air bag (Seequipado) 0 43 para obter maisinformações, incluindo informaçõesimportantes sobre segurança.Se, depois de vários segundos, asduas luzes indicadoras de condiçãopermanecerem acesas ou se nãohouver qualquer luz indicadora,pode haver um problema com asluzes indicadoras ou com ointerruptor de desativação doairbag. Consulte a concessionáriapara reparo.

Carregamento da luz do sistema" acende em vermelho.Acende ao acionar a ignição eapaga logo após a partida do motor.

Acende quando o motor estáfuncionando

Pare e desligue o motor. Oindicador da bateria fornece umaviso quando há um problema como sistema de carga da bateria, umavoltagem alta ou baixa ou umproblema de gestão de carga.Procure assistência de umaconcessionária Chevrolet.Consulte Centro de informações domotorista (Driver Information Center- DIC) 0 82.

Funcionamento incorretoda lâmpada indicadora* acende em amarelo.Acende quando a ignição éacionada e apaga em algunssegundos após a partida do motor.

Acende quando o motor estáfuncionando

Falha no sistema de controle deemissões. Os limites de emissõespermitidos são excedidos. Procureimediatamente a assistência deuma concessionária Chevrolet.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Instrumentos e controles 77

Pisca quando o motor estáfuncionando

Foi detectado um estado de erro nosistema de injeção de combustívelde alta pressão ou no sistema desincronização de temporização.É necessário diagnóstico e reparo.Caso não seja reparado poderáocorrer dano permanente no motor.Procure imediatamente aassistência de uma concessionáriaChevrolet.Para evitar danos sérios no motor:. Reduza a velocidade do veículo.. Evite acelerar bruscamente.. Evite aclives pronunciados.. Caso esteja rebocando um

trailer, reduza a quantidade decarga assim que possível.

Luz de advertência dosistema de freio eembreagem$ acende em vermelho.

Acende quando o freio deestacionamento for acionado e se onível do fluido de freio estiver muitobaixo ou se houver um defeito nosistema. Consulte Fluído dofreio 0 281.

{ Perigo

Se a luz de advertência dosistema de freio acender,verifique o nível do fluido defreios e entre em contatoimediatamente com umaconcessionária autorizada.Se o nível do fluido de freios noreservatório estiver baixo, nãodirija o veículo.Isso poderá significar que osfreios não estão funcionandocorretamente. Dirigir com osfreios em má condição poderácausar ferimentos e danificar oveículo e outra propriedade.

Acende após a ignição ser ligada,se o freio de estacionamento estiveracionado, consulte Freio demão 0 242.Se o freio de estacionamento nãoestiver totalmente liberado e oveículo estiver em movimento, apósatingir certa velocidade, o avisosonoro toca e o Centro deinformações do motorista tambémexibe uma mensagem, consulteCentro de informações do motorista(Driver Information Center -DIC) 0 82.

Luz de advertência dosistema de freioantitravamento (ABS)! acende em amarelo.Acende por alguns segundos apósa ignição ser ligada. O sistema estápronto para operar quando oindicador do controle desligar.Em caso de falha, soará um alarmequando o indicador de controleacender.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

78 Instrumentos e controles

Se o indicador do controle nãoapagar após alguns segundos, ouse acender durante a condução,existe um defeito no ABS. Osistema de freio comum permaneceoperacional mas sem afunção ABS.Se os dois indicadores de controledo sistema de freio e do ABSestiverem acesos, os freios ABSnão estão funcionando e existe umproblema com os freios comuns.Procure assistência de umaconcessionária Chevrolet.Consulte Sistema de freiosanti-travamento (ABS) 0 241 eCentro de informações do motorista(Driver Information Center -DIC) 0 82.

Luz de aviso de mudançade marcha (Se equipado)

Aumento de marcha

*: Para veículo com transmissãomanual, o indicador de aumento demarcha acende quando umamarcha mais alta é recomendadapara economizar combustível,

evitando manter uma alta rotaçãono motor. A baixa rotação do motorpermite maior economia decombustível.

{ Perigo

A recomendação para aumentode marcha é somente um auxíliopara o motorista, não substitui aatenção do motorista. Escolher amarcha certa é responsabilidadedo motorista e depende dasituação, como ultrapassagens,reboques ou trechos íngremes.

Luz de tração em todasas rodasC A luz de tração nas quatro rodasacende quando um veículo comuma caixa de transmissão manualativa a tração nas quatro rodasse oeixo dianteiro é engatado.Um retardo entre o engate e oacionamento da luz é normal.Consulte tração nas quatro rodaspara obter mais informações.

Luz de controle dedescida de declive5 acende ou pisca em verde.Pisca para indicar que o Controle de descida de declive (HDC) está ativado, reduzindo a velocidade do veículo. Isso acontecerá em velocidades entre 7 km/h e 30 km/h.Acende depois de pressionar obotão 5 para indicar que o sistemaestá ativado se a velocidade doveículo estiver abaixo de 50 km/h.Consulte Controle de descida dedeclive (HDC) 0 245.

Luz de advertência dedesvio de faixa (LDW) (Seequipado)@ Se equipado, esta luz, localizadano centro do painel deinstrumentos, acende brevementeao ligar o veículo.Se ela não acender, leve o veículopara manutenção.Esta luz é verde se o LDW estiverligado e pronto para funcionar.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3 *

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Instrumentos e controles 79

Esta luz muda para amarelo e piscapara indicar que a marcação dapista foi ultrapassada sem autilização das luzes indicadoras dedireção.Consulte Aviso de desvio de rota(LDW) (Se equipado) 0 256.

Indicador de veículo àfrente (Se equipado)V Se equipado, este indicadorexibirá uma luz verde quando umveículo for detectado à frente.O indicador exibirá uma luz amarelaquando estiver seguindo muitopróximo de um veículo à frente.Consulte Sistema de alerta decolisão dianteira (FCA) (Seequipado) 0 248.

Luz do indicador docontrole de estabilidadeeletrônica (ESC)G acende ou pisca em amarelo.

Acende-se por alguns segundosapós a ignição ser ligada, se osistema está funcionandonormalmente, o indicador decontrole se apaga.Se o indicador não apagar apósalguns segundos, significa que háuma falha no sistema. É possívelcontinuar dirigindo sem o sistemade Controle eletrônico deestabilidade (ESC) ativadoConserte a causa da falha em umaconcessionária Chevrolet.Consulte Centro de informações domotorista (Driver Information Center- DIC) 0 82.

Pisca

Durante o ESC, o TCS e/ou aativação do TSC no indicador doDIC piscará.Consulte Sistema de controle detração (TCS) 0 243. ConsulteControle eletrônico de estabilidade(ESC) 0 244. Consulte Controle deoscilação do trailer (TSC) 0 261

Luz do controleeletrônico de estabilidade(ESC) desligadag acende em amarelo.

Quando a ignição é ligada, gacende brevemente. Se nãoacender, procure a assistência deuma concessionária Chevrolet.Acende-se quando o ESC foidesligado manualmentepressionando o botão g no consolecentral.Quando este indicador de controleacende, o alarme soa e o Centro deinformações do motorista tambémexibe uma mensagem.Consulte Controle eletrônico deestabilidade (ESC) 0 244 e Centrode informações do motorista (DriverInformation Center - DIC) 0 82.

Luz de aviso do sistemade controle detração (TCS)G acende ou pisca em amarelo.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

80 Instrumentos e controles

Acende

Acende-se por alguns segundosapós a ignição ser ligada, se osistema está funcionandonormalmente, o indicador decontrole se apaga.Se o indicador não apagar apósalguns segundos, significa que háuma falha no sistema. É possívelcontinuar dirigindo sem o Sistemade controle de tração (TCS) ativado.Conserte a causa da falha em umaconcessionária Chevrolet.

Pisca

Durante o ESC, o TCS e/ou aativação do TSC no indicador doDIC piscará.Consulte Sistema de controle detração (TCS) 0 243. ConsulteControle eletrônico de estabilidade(ESC) 0 244. Consulte Controle deoscilação do trailer (TSC) 0 261

Luz do sistema decontrole de tração (TCS)desligadai acende em amarelo.

Acende quando o sistema estádesativado.Consulte Sistema de controle detração (TCS) 0 243.

Luz do pré-aquecimentoK acende em amarelo.Acende quando o preaquecimentoestá ativado. Ativa apenas quandoa temperatura exterior está baixa.Consulte Ignição do motor 0 231.

Luz do sistema demonitoramento dapressão dos pneus7 Para veículos com o Sistema demonitoramento da pressão dospneus (TPMS), essa luz acenderapidamente após ligar o motor. Elafornece informações sobre apressão dos pneus e do TPMS.

Quando a luz fica acesa

Indica que um ou mais pneus estãosignificativamente murchos.

Uma mensagem de pressão dospneus do Centro de informação domotorista (DIC) também poderá serexibida. Consulte Mensagens dopneu 0 88. Pare o mais rápidopossível e encha os pneus com ovalor de pressão exibido na etiquetade Informações do Pneu e deCarga. Consulte Pressão dopneu 0 300.

Quando a luz pisca primeiro edepois fica acesa

Se a luz pisca poraproximadamente um minuto edepois permanece acesa, podeexistir um problema com o TPMS.Se o problema não for corrigido, aluz se acenderá em todos os ciclosde ignição. Consulte Operação domonitor de pressão do pneu 0 303.

Luz de pressão de óleodo motor: acende por alguns segundosapós a ignição ser ligada. Acendetambém quando a pressão do óleodo motor está baixa. Nesse caso, oCentro de informações do motoristatambém exibe uma mensagem.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Instrumentos e controles 81

Consulte Centro de informações domotorista (Driver Information Center- DIC) 0 82.

Acende quando o motor estáfuncionando

Cuidado

A lubrificação do motor pode serinterrompida. Isso pode resultarem danos no motor e/ou embloqueio das rodas motrizes.

1. Transmissão manual:pressione a embreagem eselecione o neutro.

2. Transmissão automática:selecione o neutro colocando aalavanca seletora em N.

3. Saia do fluxo de tráfego o maisrápido possível sem impediroutros veículos.

4. Desligue a ignição.

{ Perigo

Quando o motor estiverdesligado, é necessária umaforça maior para frear e dirigir.Não remova a chave até que oveículo esteja completamenteparado, caso contrário a trava dadireção poderá engatarinesperadamente.

Procure assistência de umaconcessionária Chevrolet.

Luz de advertência denível baixo decombustível. acende em amarelo.Acende-se quando o nível decombustível no tanque está baixo.Quando este indicador de controlese acende, o alarme soa e o Centrode informações do motoristatambém exibe uma mensagem.

Se o nível abaixar ainda mais, esteindicador de controle começará apiscar e o mostrador digital comfunções múltiplas exibirá de formacontínua a mensagem Tanque decombustível baixo, até que sejareabastecido.Consulte Sangria do sistema dediesel 0 283 e Centro deinformações do motorista (DriverInformation Center - DIC) 0 82.

Luz do imobilizadorL acende em amarelo.Acende por alguns segundos apósa ignição ser ligada.Este indicador de controle seacende se o veículo estáimobilizado. Isto acontece se éusada uma chave errada ou umachave não programada para darpartida no veículo. Procureassistência de uma concessionáriaChevrolet.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

82 Instrumentos e controles

Luz de farol alto ligado$ acende em azul.Acende-se quando os faróis altosestão acesos e durante olampejamento dos faróis, consulteInterruptor de luz alta/baixa do faroldianteiro 0 96.

Luz do farol para neblinadianteiro# acende em verde.Acende quando os faróis de neblinaestão acesos, consulte Lâmpadaspara neblina dianteiras (Seequipado) 0 98.

Lâmpada para neblinatraseiras acende em amarelo.Acende quando os faróis de neblinatraseiros estão acesos, consulteLâmpadas para neblina traseiras(Se equipado) 0 99.

Avisos de luzes ligadas; acende em verde.Acende quando as luzes exterioresestão acesas, consulte Controles deluzes externas 0 95.

Luz do piloto automáticoJ acende em branco ou verde.Acende quando o sistema estáligado, consulte Piloto automático(Se equipado) 0 246.

Luz do indicador dotrailer (Se disponível)H Acende quando o reboqueestiver conectado ao veículo. Elaapagará quando o reboque fordesconectado.

Visores deinformações

Centro de informaçõesdo motorista (DriverInformation Center - DIC)O Centro de informação domotorista está localizado no painelde instrumentos. O Mostrador digitalcom funções múltiplas exibeinformações sobre seu veículo. Eleexibe também mensagens deadvertência caso seja detectadoalgum problema no sistema.Consulte Mensagens doveículo 0 83.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Instrumentos e controles 83

Seleção de funções

Os menus e funções podem serselecionados com os botões daalavanca do sinalizador de direção.

Pressione o botão MENU paraalternar entre os menus.

Os seguintes menus poderão serselecionados:. Páginas do veículo (Menu de

informações do veículo). Computador de bordo (Menu de

informações de percurso/combustível)

. Menu ECO (Para veículosequipados com motor a diesel)

Gire o botão de ajuste para alternarentre os itens em cada menu oupara ajustar um valor numérico.Pressione o botão SET/CLR paraselecionar uma função ou paraconfirmar uma mensagem.Consulte Computador debordo 0 91.

Mensagens doveículoAs mensagens são exibidas noCentro de informação do motoristapara informar que o status doveículo mudou e que podem sernecessárias algumas ações paracorrigir essa condição.Juntamente com a mensagem,poderá soar um aviso sonorocontinuamente até que o problemaseja resolvido ou apenas por umcurto intervalo de tempo.Algumas mensagens podem nãoexigir uma ação imediata. Para isso,pressione o botão SET/CLR parareconhecer e excluir a mensagem.O veículo ou o motor podem serseriamente danificados se vocêcontinuar dirigindo enquanto umamensagem do veículo é exibida noCentro de informação do motorista.Entre em contato imediatamnetecom uma Concessionária Chevrolet.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

84 Instrumentos e controles

Avisos sonoros deadvertência

Quando ligar o motor ouenquanto dirige. Se o cinto de segurança não

estiver preso.. Se uma certa velocidade for

excedida quando o freio deestacionamento for aplicado.

. Se aparecer uma mensagem noMostrador digital com funçõesmúltiplas.

. Se o auxiliar de estacionamentodetectar um objeto.

. Se o veículo exceder o valor develocidade ajustado.

. Se o assistente deestacionamento estiver ativado.

Quando o veículo estiverestacionado e/ou uma portafor aberta. Até que o motor seja ligado com

a chave na ignição.. Com as luzes externas acesas

quando o motor está desligado.

Mensagens de voltagemda bateria e cargaModo de economia de bateriaativo

Esta mensagem é exibida quando oveículo detecta que a voltagem dabateria está baixa. O sistema deeconomia da bateria poderádesativar alguns recursos doveículo para poupar a bateria e seráexibida uma mensagem. Desligueacessórios desnecessários parapermitir que a bateria recarregue.

Bateria fraca

Esta mensagem é exibida quando avoltagem da bateria está baixa.

Falha no sistema de carga dabateria

Esta mensagem é exibida quandoexiste uma falha no sistema decarga da bateria. Procureassistência de uma concessionáriaChevrolet.

Mensagens do sistemade freiosNível do fluido de freio está baixo

Esta mensagem é exibida quando onível do fluido de freio está baixo,consulte Fluído do freio 0 281.

Soltar freio de estacionamento.

Esta mensagem é exibida enquantoo freio de estacionamento estáacionado. Solte-o antes de conduziro veículo.

Pise no pedal do freio para ligar omotor

Esta mensagem é exibida ao tentardar partida no motor comtransmissão automática sempressionar o pedal do freio.

Mensagens do CruiseControlVelocidade de cruzeiro definidapara (...) Km/h

Esta mensagem é exibida quando ocontrole de velocidade de cruzeiroestá ativado e exibe a velocidade

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Instrumentos e controles 85

para o qual foi ativado, consultePiloto automático (Seequipado) 0 246.

Mensagens de portaentreabertaPorta aberta

Esta mensagem é exibida quandouma ou mais portas estão abertasFeche completamente as portas.

Capô aberto

Esta mensagem é exibida quando ocapô está aberto. Fechecompletamente o capô.

Mensagens do sistemade resfriamento do motorMotor superaquecido - deixe omotor em ponto morto

Pare em um local seguro, coloque ocâmbio em neutro, deixe o motorfuncionar por alguns segundos edesligue-o para evitar danos graves.Esta mensagem é exibida e soa umalarme contínuo se o sistema dearrefecimento do motor atingiutemperaturas inseguras para

operação. Essa mensagem seráexcluída quando o motor esfriar atéuma temperatura segura deoperação.

Motor superaquecido: Desligue omotor

Estacione em um local seguro,deixe o câmbio em neutro poralguns segundos e desligue o motorlogo depois para evitar danosgraves.Esta mensagem é exibida e soa umalarme contínuo se o sistema dearrefecimento do motor atingiutemperaturas inseguras paraoperação.Essa mensagem será excluídaquando o motor esfriar até umatemperatura segura de operação.

Pressão do óleo baixa - desligue omotor

Esta mensagem é exibida quandoocorre baixa pressão de óleo. Pareo veículo o mais rápido possível enão ligue até que a causa dapressão baixa de óleo tenha sidocorrigida. Verifique o óleo o mais

rápido possível e procureassistência de uma ConcessionáriaChevrolet.

Potência do motor reduzida

Esta mensagem é exibida quando apotência do veículo é reduzidadevido a um problema no motor. Apotência do motor reduzida podeafetar a capacidade de aceleraçãodo veículo.O veículo deverá ser levado a umaConcessionária Chevrolet parareparos assim que possível.

Mensagens de óleo domotor

Troque o óleo do motor embreve

Essa mensagem é exibida quandoo óleo do motor deve ser trocado.Consulte Óleo do motor 0 274 eManutenção programada 0 327para obter mais informações.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

86 Instrumentos e controles

Mensagens do sistemade combustívelNível de combustível baixo

Esta mensagem é exibida quando onível de combustível no tanque estábaixo.

Água no combustível - ver Manualdo proprietário

Esta mensagem é exibida quando osensor de combustível detecta águano diesel. Consulte Filtro de diesel0 283 ou procure assistência deuma concessionária Chevrolet.

Mensagens de chave etravaX chaves programadas

Esta mensagem é exibida aoprogramar chaves novas no veículo.

Troque a bateria da chave

Esta mensagem é exibida quando abateria do controle remoto (RKE)precisa ser substituída.

Mensages de luzSinalizador de direção ligado

Esta mensagem é exibida quando osinalizador de direção foi deixadoacionado. Desligue o sinalizador dedireção.

Verifique as luzes de freio

Esta mensagem é exibida quando alâmpada do freio deve sersubstituída.

Verifique a lâmpada do farol baixolado esquerdo

Esta mensagem é exibida quando alâmpada do farol baixo esquerdodeve ser substituída.

Verifique a lâmpada do farol baixolado direito

Esta mensagem é exibida quando alâmpada do farol baixo direito deveser substituída.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Verifique a lâmpada da lanterna deneblina

Esta mensagem é exibida quando alâmpada da lanterna de neblinadeve ser substituída.

Verifique a lâmpada da lanternadiant. esquerda

Esta mensagem é exibida quando alâmpada da lanterna esquerda deveser substituída.

*

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Instrumentos e controles 87

Verifique a lâmpada da lanternadiant. direita

Esta mensagem é exibida quando alâmpada da lanterna direita deveser substituída.

Verifique a lâmpada de ré

Esta mensagem é exibida quando alâmpada de ré deve ser substituída.

Verifique a lâmpada da placa delicença

Esta mensagem é exibida quando alâmpada da placa de licença deveser substituída.

Mensagens do sistemade detecção de objetos

Auxílio ao EstacionamentoDesligado

Essa mensagem é exibida quandoo sistema Auxiliar deestacionamento foi desligado ouquando há uma condiçãotemporária fazendo com que osistema fique desativado.

FALHA NO AUXILIO AOESTACIONAMENTO

Esta mensagem é exibida quandoexiste um problema com o sistemaAuxiliar de estacionamento. Nãouse esse sistema para ajudá-lo aestacionar. Consulte aconcessionária para reparo.

Mensagens do sistemade controle de direçãoReparar ESC (sistema de controlede estabilidade)

Esta mensagem é exibida quandoexiste um problema com o Controleeletrônico de estabilidade e/ou

Sistema de controle de tração.Procure assistência de umaconcessionária Chevrolet.

ESC Desligado (sistema decontrole de estabilidade)

Esta mensagem é exibida quando osistema de Controle eletrônico deestabilidade foi desligadomanualmente pressionando o botãog no console central.

Controle de tração ativado

Esta mensagem é exibida quando osistema de Controle de tração foiligado manualmente pressionando obotão g no console central.

Reduza a velocidade p/ Controlede declive

Esta mensagem exibe quando oHDC está em modo de espera coma velocidade do veículo acima de30 km/h e abaixo de 50 km/h.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3 *

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

88 Instrumentos e controles

Controle de tração desativado

Esta mensagem é exibida quando osistema de Controle de tração foidesligado manualmentepressionando o botão g no consolecentral.

Mensagens do sistemade air bagFalha no sistema de airbag

Esta mensagem é exibida quandoexiste um problema com o sistemade airbag. Conserte a causa dafalha em uma concessionáriaChevrolet.

Mensagens do sistemade alarme antifurtoTentativa de furto detectado

Esta mensagem é exibida quando oveículo detecta uma condição deadulteração.

Falha no sistema de alarmeantifurto

Esta mensagem é exibida quandoexiste um problema com o sistemaantifurto. Procure assistência deuma concessionária Chevrolet.

Mensagens do sistemade direção

Auxilio à direção assistida,Dirija com cuidado

Esta mensagem pode ser exibidase ocorrer um problema com osistema de direção elétricaassistida. Se esta mensagemaparecer, o esforço para dirigir podeser levemente maior do que onormal. O veículo ainda está seguropara dirigir. Tenha cuidado enquantoestiver no modo de direçãoassistida reduzida. Se estamensagem permanecer ou aparecerrepetidamente, leve o veículo àconcessionária para manutenção.Consulte Direção 0 225.

Falha na direção assistida,Dirija com cuidado

Esta mensagem é exibida quandoexiste um problema com o sistemada direção elétrica assistida.Busque a assistência de umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet. ConsulteDireção 0 225.

Mensagens do pneu

Falha no sistema demonitoramento dos Pneus

Em veículos equipados com oSistema de monitoramento dapressão dos pneus (TPMS), estamensagem será exibida se umaparte do sistema não estiverfuncionando adequadamente. A luzindicadora da pressão do pneutambém pisca e então permaneceacesa durante o mesmo ciclo deignição. Consulte Luz do sistema demonitoramento da pressão dospneus 0 80. Esta condição podeaparecer por diversos motivos.Consulte Operação do monitor depressão do pneu 0 303. Se a luz deadvertência se acender e

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Instrumentos e controles 89

permanecer acesa, pode existir umproblema no Sistema deMonitoramento da Pressão dosPneus. Consulte suaconcessionária.

Programação dos Pneus ativa

Em veículos equipados com o Sistema de monitoramento da pressão dos pneus (TPMS), esta mensagem é exibida quando o sistema estiver reaprendendo as posições dos pneus no seu veículo. As posições dos pneus devem ser reaprendidas após o rodízio dos pneus ou após a substituição de um sensor. Consulte Rotação do pneu 0306, Sistema de monitoramento da pressão do pneu 0 301 ou Sistema de monitoramento da pressão do pneu (ANATEL)0 303 e Pressão do pneu 0 300.

Pressão do Pneu está baixa:Calibrar Pneu

Em veículos equipados com o Sistema de Monitoramento da Pressão dos Pneus (TPMS), esta mensagem é exibida quando a pressão em um ou mais pneus do veículo estiver baixa. Esta mensagem também é exibida com uma imagem de um veículo indicando a localização do pneu com baixa pressão. A luz de advertência de pressão baixa do pneu também acende. Consulte Luz do sistema de monitoramento da pressão dos pneus 0 80. Você poderá receber mais de uma mensagem de pressão dos pneus ao mesmo tempo. Caso uma mensagem de pressão dos pneus seja exibida do DIC, pare assim que possível. Verifique a pressão dos pneus e regule de acordo com a etiqueta Informações sobre cargas e pneus. Consulte Pressão do pneu 0 300 e Peso do veículo 0 343. O DIC também exibe os valores de pressão dos pneus. Consulte

Centro de informações do motorista(Driver Information Center -DIC) 0 82.

Mensagens datransmissãoPise no pedal da embreagem paraligar o motor

Esta mensagem é exibida ao tentardar partida no motor comtransmissão manual sem pressionaro pedal da embreagem.

Falha na transmissão

Esta mensagem é exibida quandoexiste um problema com atransmissão automática. Procureassistência de uma concessionáriaChevrolet.

Troca de marcha não permitida

Para transmissão automática, estamensagem é exibida quando ocorreum status de transição dointerruptor de seleção de marchapara cima/baixo solicitando umamarcha que não pode ser permitidasob as condições atuais deoperação.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3 *

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

90 Instrumentos e controles

Transmissão quente - deixe omotor em ponto morto

Esta mensagem é exibida quando omonitoramento térmico datransmissão sugere que énecessária uma ação imediata domotorista para evitar falha datransmissão.

Falha no sistema 4x4

Esta mensagem é exibida quandoexiste um problema com o sistemade tração nas quatro rodas.Verifique a caixa de transferência, oeixo dianteiro e/ou o sistema ABSdo veículo e leve-o para reparos emuma Concessionária Chevrolet.

Mudança no sistema de tração4WD em andamento

Esta mensagem será exibidaenquanto o sistema de tração nasquatro rodas está mudando de 2WDpara 4WD e vice-versa.

Para tração 4WD reduzida, troquea marcha p/ "N"

Esta mensagem só está disponívelem veículos AT.

Se uma mudança na tração nasquatro rodas para tração nas quatrorodas baixa for solicitada e avelocidade do veículo estivercorreta, mas a transmissão nãoestiver em N (neutro), estamensagem será exibida até que atransmissão seja colocada em N(neutro).

Para sair de 4WD reduzida, troquea marcha p/ "N"

Esta mensagem só está disponívelem veículos AT.Se uma mudança na tração nasquatro rodas para tração nas quatrorodas baixa for solicitada e avelocidade do veículo estivercorreta, mas a transmissão nãoestiver em N (neutro), estamensagem será exibida até que atransmissão seja colocada em N(neutro).

Para tração 4WD reduzida,diminua para (...) Km/h

Se uma mudança de tração nasquatro rodas para tração nas quatrorodas baixa for solicitada, mas avelocidade do veículo está muito

alta, essa mensagem será exibidaaté que a velocidade correta sejaatingida.

Para sair de 4WD reduzida,diminua para (...) Km/h

Se uma mudança de tração nasquatro rodas para tração nas quatrorodas baixa for solicitada, mas avelocidade do veículo está muitoalta, essa mensagem será exibidaaté que a velocidade correta sejaatingida.

Veículo em tração 4WD reduzida

Essa mensagem será exibida se oveículo for conduzido em tração nasquatro rodas baixa por cerca de10 minutos acima de 63 km/h.

Tração 4WD desligada

Se estiver equipado com tração nasquatro rodas, essa mensagem éexibida quando o sistema de traçãonas quatro rodas estátemporariamente desativado devidoa uma condição desuperaquecimento. O veículo usarátração em duas rodas quando essamensagem estiver presente.Quando o sistema de tração nas

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Instrumentos e controles 91

quatro rodas esfriar, a mensagemserá desligada e o sistema detração nas quatro rodas retornará àoperação normal.

Mensagens de avisos doveículoPossibilidade de gelo na pistaDirija com cuidado

Esta mensagem é exibida quandoexiste a possibilidade de gelo.

Mensagens de velocidadedo veículoVelocidade selecionada excedida

Esta mensagem é exibida quando avelocidade do veículo está acima davelocidade ajustada.

Velocidade limitada a (...) Km/h

Esta mensagem é exibida quando avelocidade do veículo atinge avelocidade limitada do veículo.

Computador de bordoO computador de bordo estálocalizado no Mostrador digital comfunções múltiplas.O computador de bordo é divididoem 3 sessões:. Páginas de viagem. Páginas do veículo. Páginas Eco

Páginas de viagem

Para operar o computador de bordo,pressione o botão MENU naalavanca do sinalizador de direção.Gire o botão de ajuste para alternarentre os seguintes itens de menu:. Velocímetro digital.. Viagem 1 e Viagem 2

combinadas.. Faixa de combustível.. Economia instantânea de

combustível.. Cronômetro.. Temperatura externa.

. Sistema de navegação.Alguns modos podem ser zeradospressionando o botão SET/CLR.

Velocímetro digital

Esse modo indica a velocidade doveículo.

Viagem 1 e Viagem 2 combinadas

Este modo indica a distância realpercorrida, o consumo médio decombustível do veículo e avelocidade média do veículo desdea última redefinição.Para zerar, pressione e segure obotão SET/CLR.

Autonomia

A autonomia exibe a distânciaaproximada que o veículo podepercorrer sem reabastecer.A estimativa da autonomia sebaseia no consumo médio decombustível do veículo, no históricorecente de condução e naquantidade remanescente decombustível no tanque.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

92 Instrumentos e controles

Quando a estimativa da autonomiafor inferior a 30 km, ou aporcentagem do nível decombustível estiver abaixo de 7%,será exibida a mensagem FuelLevel Low (nível de combustívelbaixo) no Centro de informações domotorista e o indicador de controlede combustível começará a piscar.Consulte Luz de advertência denível baixo de combustível 0 81 eCentro de informações do motorista(Driver Information Center -DIC) 0 82.A distância pode ser diferentedependendo dos padrões decondução do veículo.NotaComo um dispositivo auxiliar, ocomputador de bordo pode diferir dadistância real do combustívelrestante, de acordo com ascircunstâncias.A distância estimada para ocombustível restante pode seralterada pelo motorista, pelaestrada e pela velocidade do

veículo pois é calculada de acordocom as alterações de eficiência docombustível.

Economia instantânea decombustível.

Este modo indica a economiainstantânea de combustível doveículo ao usuário, refletindo oefeito da aceleração no consumo decombustível

Cronômetro

A função cronômetro mede o tempoque passou desde a últimareinicialização, usando o tempodecorrido.Para redefinir o tempo de conduçãopara zero, pressione e segure obotão SET/CLR por mais de 1segundo.

Temperatura externa

Este modo indica a temperaturaexterna em graus Celsius (ºC).

Navegação (se disponível)

A navegação pode ser configuradapelo OnStar e será exibida noCentro de informações ao motorista

como um recurso Passo a passocom a ajuda de setas e comandosde voz (para veículos semnavegação embutida no sistema deconforto e conveniência).Consulte Navegação 0 368 ouNavegação 0 368.

Páginas do veículo

Dependendo do equipamento doveículo, algumas das funçõesdescritas abaixo podem não estardisponíveis.Pressione o botão MENU naalavanca das luzes indicadoras dossinalizadores de direção até que omenu de páginas do veículo sejaexibido.Use o botão de ajuste para alternarentre os seguintes itens de menu:. Tensão da bateria.. Temperatura do líquido de

arrefecimento.. Motor e horas ociosas.. Temperatura do fluido da

transmissão.. Alerta de sobrevelocidade

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Instrumentos e controles 93

. Vida útil do óleo (se disponível).

. Pressão dos pneus (sedisponível).

. Carga nos pneus (se disponível)Para alterar entre os menus,pressione o botão MENU.

Tensão da bateria

Esta tela exibe a tensão atual dabateria.

Temperatura do líquido dearrefecimento

Este mostrador exibe a temperaturaatual do líquido de arrefecimento.

Motor e horas ociosas

O horímetro é usado para mostrar onúmero de horas que o motoresteve funcionando.

Temperatura do fluido datransmissão

Este mostrador exibe a temperaturaatual do fluido de transmissão.

Alerta de sobrevelocidade

Este modo permite ajustar o sinalde aviso para a velocidadedesejada.Para ajustar o aviso desobrevelocidade, pressione o botãoSET/CLR e gire o botão de ajustepara selecionar a velocidadedesejada.

Vida útil do óleo (se disponível)

Este mostrador exibe aporcentagem atual da vida útildo óleo

Pressão dos pneus (se disponível)

Este mostrador exibe a pressãoatual dos pneus.

Carga nos pneus (se disponível)

Este mostrador exibe a carga atualnos pneus.As cargas dos pneus que podemser selecionadas são as seguintes:Light : Veículo com cargas levesECO : Melhor economia.Máx. : Veículo com cargas pesadas

Páginas Eco

Pressione o botão MENU naalavanca do sinalizador de direçãoaté que o menu ECO seja exibido.Gire o botão de ajuste para alternarentre os seguintes itens de menu:. Índice ECO.. Tendência econômica.. Economia de combustível.

Índice ECO

Este recurso fornece retorno aomotorista com um valor relativo daeficiência do combustível durante acondução. A porcentagem édeterminada com base no consumoatual comparado com o que éesperado pelas configurações dacalibragem.Uma folha é mostrada na página deindex ECO durante a conduçãoeconômica. Para isso, indicadordeve estar na área ECO.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

94 Instrumentos e controles

Tendência econômica

Esta página exibe o consumo médiode combustível nos últimos 50 km.Cada coluna representa o consumomédio nos últimos 5 km.

Economia de combustível

A economia de combustívelinstantânea com a média e omelhor valor obtido indicados pelasduas setas identificadas. As fatiasindicadoras à direita e à esquerdada barra dependem da economia decombustível instantânea. As faixasselecionáveis são 25 km, 100 km e500 km.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Iluminação 95

Iluminação

Iluminação externaControles de luzes externas . . . 95Controle de luz automático . . . . 96Interruptor de luz alta/baixa do

farol dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . 96Piscar para passar . . . . . . . . . . . . . 97Ajuste de alcance do farol (Se

equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Luzes de funcionamento diurno

(DRL) (Se equipado) . . . . . . . . . 97Luzes de pisca-alerta . . . . . . . . . . 98Sinais de seta e de mudança de

faixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Lâmpadas para neblina

dianteiras (Se equipado) . . . . . 98Lâmpadas para neblina

traseiras (Se equipado) . . . . . . 99Luzes de marcha à ré . . . . . . . . . 99

Iluminação internaControle de iluminação do

painel de instrumentos . . . . . . . 99Lâmpadas de cortesia . . . . . . . . 100Lâmpadas de leitura . . . . . . . . . . 100

Recursos de iluminaçãoIluminação de entrada . . . . . . . . 101Iluminação de saída . . . . . . . . . . 101Proteção de energia da

bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Iluminação externa

Controles de luzesexternas

Interruptor de luz com controlede luz automático (seequipado)

Gire o interruptor das luzes:O : Com o sistema de iluminaçãoautomática, gire o interruptor paraativar ou desativar o sistema. Ointerruptor retorna para AUTO.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

96 Iluminação

AUTO : Os faróis e as luzesexternas são ligados e desligadosautomaticamente, dependendo dascondições de iluminação externas; : As luzes laterais, luz da placade licença e luzes do painel deinstrumentos estão ligadas.2 : FaróisQuando as luzes estão ligadas, oindicador de controle; acende.

Consulte Avisos de luzesligadas 0 82.

Controle das luzes de lanterna

Gire o interruptor das luzes:9 : Luzes desligadas; : Luzes de posição2 : FaróisConsulte Avisos de luzesligadas 0 82.

Controle de luzautomático

Quando a função de iluminaçãoautomática AUTO for ligada, osistema liga automaticamente osfaróis dianteiros e as lanternastraseiras, dependendo dascondições de iluminação externa.

Esta função opera com um pequenoretardo, dependendo das condiçõesde iluminação.Se o limpador de para-brisa operarcontinuamente por 8 ciclos quandoestiver escuro o suficiente na parteexterna, as lâmpadas externasacenderão automaticamente.

Interruptor de luz alta/baixa do farol dianteiro

Para alternar de farol baixo paraalto, empurre a alavanca.Para alternar para farol baixo, puxeou empurre a alavanca.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Iluminação 97

{ Atenção

Sempre alterne os faróis altospara baixos quando se aproximarde veículos na direção contráriaou quando outros veículos seaproximarem. Os faróis altospodem cegar temporariamenteoutros motoristas, o que poderesultar em uma colisão.

Piscar para passarPara ativar o lampejador de farolalto, puxe a alavanca.

Ajuste de alcance dofarol (Se equipado)

Regulagem manual de alcancedos faróis

Para adaptar o alcance do farol àcarga do veículo e evitarofuscamento: gire o botão para aposição necessária.0 ou 1 : Uma pessoa no banco domotorista.1 ou 2 : Todos os bancosocupados.

2 ou 3 : Todos os bancosocupados e compartimento decarga cheio.

Luzes de funcionamentodiurno (DRL) (Seequipado)As luzes de funcionamento diurno(DRL) podem facilitar a visualizaçãoda dianteira do veículo durante odia. O LED da função DRL podefuncionar em duas intensidadesdiferentes:• Intensidade normal da luz deposição• Alta intensidade da função DRLA função DRL faz com que o farolde LED acenda com altaintensidade nas seguintescondições:• Ignição no modo ON/RUN (ligado/funcionando).• O controle de luzes externas emAUTO (se disponível) ou OFF(veículo sem luzes automáticas)• O motor ligado e fora de posiçãode estacionamento.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

98 Iluminação

Quando o sistema DRL estiverligado, somente os faróis de LED eluzes traseiras se acendem. Opainel de instrumentos e outrasluzes estarão apagados. Os faróisde LED mudam de intensidadeautomaticamente dependendo daclaridade (se houver sensor solardisponível) ou mudam manualmentea posição do controle das luzesexternas.

Luzes de pisca-alerta

Acionado com o botão|.

Pressione novamente para desligaro pisca-alerta.

O sinalizador de advertência(pisca-alerta) ativaráautomaticamente se os airbagsforem acionados.

Sinais de seta e demudança de faixa

Direita : Alavanca para cimaEsquerda : Alavanca para baixoSe a alavanca for movida além doponto de resistência, o indicador éalterado constantemente. Quando ovolante é movido de volta, oindicador é desativadoautomaticamente.

Para piscar três vezes, como aotrocar de pista, pressione aalavanca até sentir resistência esolte-a.Mova a alavanca para o ponto deresistência e segure-a paraindicação por mais tempo.Desligue o indicador manualmentemovendo a alavanca para a posiçãooriginal.

Lâmpadas para neblinadianteiras (Se equipado)

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Iluminação 99

Acionados com o botão # quandoas luzes de posição ou as faróisestão acesos.

Lâmpadas para neblinatraseiras (Se equipado)

Acionado com o botão s.

Interruptor da luz na posição2 ouquando os faróis de neblina estãoacesos.

Luzes de marcha à réAs luzes de ré acendem quando aignição está ligada e a marcha à réé selecionada.A letra R apacererá no Mostradordigital com funções múltiplas e umalarme sonoro soará.

Iluminação interna

Controle de iluminaçãodo painel deinstrumentos

O brilho das luzes a seguir pode serajustado quando as luzes exterioresestiverem ligadas:. Iluminação do painel de

instrumentos. Mostrador digital com funções

múltiplas. Interruptores acesos e

elementos de operação acesos

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

100 Iluminação

Gire o botãoD para cima ou parabaixo e segure até que seja obtidoo brilho desejado.

Lâmpadas de cortesia

Ao entrar ou sair do veículo, asluzes de cortesia acendemautomaticamente e, após umperíodo curto, apagam novamente.Elas acendem por um curto períodomesmo se a chave for removida daignição.Uso do interruptor basculante:PORTAS : Ligar e desligarautomaticamente.

ON (Ligado) : Sempre ligada.OFF (Desligado) : Sempredesligada.

Lâmpadas de leitura

Acionadas com os botões direito eesquerdo.As luzes de leitura não acenderãoquando uma porta for aberta.

Existe um suporte para o recibo deestacionamento na parte central dasluzes de leitura e interruptores. Parausá-lo, puxe-o para baixo comcuidado e coloque o recibo.

Cuidado

Não force o suporte ao tentarencaixar grandes quantidades depapel ou objetos pendurados,pois isso poderá quebrar osuporte.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Iluminação 101

Recursos deiluminação

Iluminação de entrada

Iluminação de boas vindas

As luzes internas se acendem porum tempo curto ao destravar oveículo com o controle remoto. Estafunção facilita a localização doveículo quando está escuro.A iluminação desliga imediatamentequando a ignição é girada para aposição ACC.Consulte Posições deignição 0 231.

Iluminação de entrada

Algumas luzes e interruptoresinternos também acenderão ao abrira porta do motorista.

Iluminação de saídaAs luzes internas acendem quandoa chave é removida da ignição. Asluzes não acenderão se o botãodeslizante das luzes de cortesiaestiver na posição OFF.Os faróis iluminam o caminho porum tempo ajustável após deixar oveículo. A luz de saída, naconfiguração padrão, é ativada30 segundos após a porta domotorista ser fechada.Para operar:1. Desligue a ignição.2. Remova a chave de ignição.3. Abra a porta do motorista.4. Puxe a alavanca das luzes

indicadoras dos sinalizadoresde direção.

5. Feche a porta do motorista.

Proteção de energia dabateria

Desligando as luzes elétricas

Para evitar a descarga da bateriaquando a ignição está desligada,algumas das luzes internas sãodesligadas automaticamente apósalgum tempo.Caso a ignição seja desligada comas luzes externas acesas, elasapagarão imediatamente, porém asluzes externas acenderão casosejam acionadas quando a igniçãoestiver desligada.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

102 Sistema de Conforto e conveniência

Sistema deConforto econveniência

IntroduçãoIntrodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Controles da direção . . . . . . . . . 106Uso do sistema . . . . . . . . . . . . . . . 107

RádioRádio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 109Recepção do rádio . . . . . . . . . . . 110Mastro fixo da antena . . . . . . . . . 111

Players de áudioPorta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Entrada auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . 114Áudio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 115

Sistema de navegaçãoUso do sistema de

navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Uso do sistema de navegação

(OnStar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Símbolos de navegação . . . . . . 121Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Sistema de posicionamentoglobal (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Posicionamento do veículo . . . 130Problemas com o guia de

rotas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Se os sistema necessita de

manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Atualizações dos dados

do mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Explicações sobre base de

dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Reconhecimento de vozReconhecimento de voz . . . . . . 132

TelefoneBluetooth (Visão geral) . . . . . . . 139Bluetooth (Controles do

Sistema de Conforto econveniência) . . . . . . . . . . . . . . . 140

Bluetooth (Reconhecimentode voz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Bluetooth (ANATEL) . . . . . . . . . . 145Mensagens de texto . . . . . . . . . . 146Apple CarPlay e

Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 147

ConfiguraçõesAjustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Marcas registradas eContratos de licença

Acordos de licença e marcasregistradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

IntroduçãoInfotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Dispositivo antifurto . . . . . . . . . . 161Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Página inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Controles da direção (Se

equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

RádioRádio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 168Recepção do rádio . . . . . . . . . . . 170Mastro fixo da antena . . . . . . . . 170

Players de áudioPorta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Dispositivos auxiliares . . . . . . . . 178

TelefoneBluetooth (Visão geral) . . . . . . . 179Bluetooth (Controles do

Sistema de Conforto econveniência) . . . . . . . . . . . . . . . 180

Fone viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . 185Fone viva-voz (Apple CarPlay

e Android Auto) . . . . . . . . . . . . . 188

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 103

Marcas registradas eContratos de licença

Acordos de licença e marcasregistradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

IntroduçãoIntrodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Dispositivo antifurto . . . . . . . . . . 190Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

RádioRádio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 193

Players de áudioDispositivos auxiliares . . . . . . . . 195

PersonalizaçãoPersonalização . . . . . . . . . . . . . . . 200

TelefoneBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Bluetooth (ANATEL) . . . . . . . . . . 209

Introdução

Os nomes, logotipos, emblemas,nomes de modelos de veículos edesigns de carrocerias de veículosque aparecem neste manual,incluindo, mas não limitado a GM, ologotipo da GM, CHEVROLET, oemblema da CHEVROLET,S10/TRAILBLAZER e o emblemaS10/TRAILBLAZER são marcasregistradas e/ou marcas comerciaisda General Motors LLC, suassubsidiárias, afiliadas oulicenciadas.Este manual descrevecaracterísticas que podem ou nãoestar no veículo por causa deequipamentos opcionais que nãoforam adquiridos no veículo,variantes de modelos,especificações do país,recursos/aplicativos que podem não

estar disponíveis e sua região oualterações subsequentes àimpressão do manual.Mantenha este manual junto com omanual do proprietário no veículo,para que estejam disponíveis senecessário. Se o veículo forvendido, deixe este manual em seuinterior.NotaAlgumas funções do Sistema deconforto e conveniência podem nãoser compatíveis com todos oscelulares e smartphones disponíveisno mercado. Tais recursos tambémdependem de conexão com ainternet e do serviço oferecido pelasoperadoras de telefonia e dadisponibilidade dos aplicativos.

Visão geralLeia as páginas a seguir para sefamiliarizar com os recursos dosistema de conforto e conveniência.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

104 Sistema de Conforto e conveniência

{ Perigo

Retirar os olhos da estrada pormuito tempo ou com muitafrequência ao usar qualquerrecurso do sistema de Conforto econveniência pode causar umacidente. Você ou outras pessoaspodem sofrer ferimentos ou amorte. Não preste atençãoprolongada a tarefas do sistemade Conforto e conveniênciaenquanto dirige. Limite os olharesaos visores do veículo econcentre a atenção ao dirigir.Use os comandos de voz sempreque possível.

O sistema de Conforto econveniência tem recursosincorporados destinados a ajudar aevitar distrações desativandoalgumas funções durante acondução. Essas funções poderãoestar esmaecidas quando estiveremindisponíveis. Muitos recursos dosistema de conforto e conveniênciatambém estão disponíveis noscomandos do volante.

Antes da condução:. Familiarize-se com a operação,

com os botões do painel e comos botões da tela.

. Configure o áudio predefinindoestações favoritas, definindo otom e ajustando os alto-falantes.

. Configure números de telefoneantecipadamente para que elespossam ser discados facilmentepressionando um botão ouusando um comando de voz seestiver equipado comcapacidade de telefoneBluetooth.

Consulte "Direção defensiva" nomanual do proprietário.

Auxílio ao cliente

É possível obter ajuda nopareamento do Bluetooth, downloadde aplicativos e instalação e outrasinterfaces com dispositivos móveise operação e suporte ao sistema deConforto e conveniência. Entre emcontato com a concessionária paraobter assistência.

Sistema de conforto econveniência

O sistema de conforto econveniência é controlado pela telasensível ao toque, pelos botõesabaixo da tela sensível ao toque,comandos do volante e porreconhecimento de voz.

1. O (Liga/Volume). Pressione para ligar o

áudio.. Mantenha pressionado para

desligar.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 105

. Pressione para silenciar osistema. Pressionenovamente para ativaro som.

. Gire para aumentar oudiminuir o volume.

2. RADIO. Pressione para alterar a

fonte do áudio entre AMe FM.

3. g oul (Procurar)

. AM e FM: Pressioneg oul para procurar a estaçãoanterior ou a próxima comboa recepção.

. AM e FM: Mantenhapressionadog oul parair para a estação desejada.

4. { (Página inicial). Pressione para ir para a

Página inicial de qualquerlugar do sistema. Consultea "Página inicial" a seguir.

5. MENU. Pressione para acessar o

menu da fonte de áudioatual.

. Pressione para selecionar aopção de menu realçada.

. Gire para rolar por umalista.

. Gire para selecionar umaestação manualmente.

6. o BACK. Pressione para retornar à

tela anterior em um menu.7. TONE

. Pressione TONE na tela deÁUDIO para abrir o menuAjuste de tom.

8. MEDIA. Pressione para alterar a

fonte de áudio entre USB,AUX e áudio Bluetooth, seequipado e se conectadoao sistema.

Energia (Ligado/Desligado/Mudo)

. Pressione O para ligar osistema. Pressione novamente esegure para desligar.

. Pressione O para silenciar osistema. Pressione novamentepara desativar mudo do sistema.

Volume

Gire O para aumentar ou diminuir ovolume.

Página inicial

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

106 Sistema de Conforto e conveniência

A Página inicial é onde os íconesdos aplicativos do veículo sãoacessados. Alguns aplicativos sãodesativados quando o veículo estáem movimento.A Página inicial pode serconfigurada para ter até cincopáginas com oito ícones por página.h (Anterior) : Toque para ir àPágina inicial anterior.k (Próxima) : Toque para ir àpróxima Página inicial.l (Seletor de interação) : Toquepara exibir a lista de favoritos.Toque e mantenha pressionado umlocal dentro da área dos favoritospara iniciar o processo de salvar umaplicativo favorito.Toque no ícone do aplicativo pararmazená-lo como favorito. O nomedo aplicativo será exibido nosfavoritos.

Gerenciamento de ícones naPágina inicial

1. Mantenha qualquer um dosícones da Página inicialpressionados para acessar omodo de edição.

2. Continue pressionando o íconee arraste-o para a posiçãodesejada.

3. Retire o dedo para soltar oícone na posição desejada.

4. Para mover um aplicativo paraoutra página, arraste o íconepara a borda da tela, emdireção à página desejada.

5. Continue arrastando e soltandoos ícones de aplicativosconforme desejado.

6. Pressione{ para sair domodo de edição.

Controles da direção

1. Botão Volume

. Empurre a alavanca paracima para o botão VOL +para aumentar o volume.

. Empurre a alavanca parabaixo para - botão paradiminuir o volume.

2. 5 botão. Pressione este botão para

recusar uma chamadarecebida ou encerrar achamada atual.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 107

. Pressione este botão paradesativar ou ativar ovolume do Sistema deconforto e conveniênciaquando não estiver em umachamada.

3. % botão. Se houver OnStar no

sistema de conforto econveniência, inicie osistema OnStar.

. Se não houver OnStar nosistema de conforto econveniência, acesse a telade gerenciamento dedispositivos Bluetooth.

. Quando não houverdispositivo Bluetoothconectado no sistema deconforto e conveniência,estabeleça conexão com odispositivo Bluetooth.

. Quando houver umdispositivo Bluetoothconectado no sistema deconforto e conveniência,pressione o botão para

atendar a chamada ouacessar o modo de seleçãode rediscagem.Se o telefone conectado docliente for compatível comReconhecimento de voz,mantenha o botãopressionado para ativar omodo SR (reconhecimentode voz) do telefone.

. Quando o iPhone estiverconectado, mantenhapressionado para entrar nafunção Siri.

4. _ /^ (procurar)

. Quando _ /^ estiverpressionado paracima/baixo.Nos modos de rádios,altera as frequências deestações salvas nosbotões -.Nos modos USB/iPod/Bluetooth, altera o arquivo.

. Quando _ /^ estiveremmantidos pressionados.

Nos modos de Rádio,busca automaticamente asfrequências detransmissão.Nos modos de áudio USB/iPod/Bluetooth, retrocedeou avança o arquivo.

Uso do sistema

Botões da tela tátil

Os botões da tela tátil são exibidosna tela quando disponíveis. Quandouma função não está disponível, obotão pode ficar esmaecido. Aoselecionar uma função, o botãopode ficar iluminado.

Recursos da página inicial

Toque nos ícones na tela da Páginainicial para inicializar um aplicativo.

Áudio

Toque no ícone ÁUDIO para exibir apágina da fonte de áudio ativa. Asfontes disponíveis são AM, FM, MyMedia (Meu dispositivo), USB,Bluetooth, e Entrada AUX.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

108 Sistema de Conforto e conveniência

Telefone

Toque no ícone TELEFONE paraexibir a página principal doTelefone. Consulte Bluetooth(Reconhecimento de voz) 0 144 ouBluetooth (Visão geral) 0 139 ouBluetooth (Controles do Sistema deConforto e conveniência) 0 140 ouBluetooth (ANATEL) 0 145.

Ajustes

Toque no ícone AJUSTES paraexibir o menu Configurações.Consulte Ajustes 0 149.

Bandeja de aplicativos

A bandeja de aplicativos localiza-sena parte central superior da tela. Abandeja de aplicativos pode conterde três a cinco aplicativos.Para adicionar um aplicativo dapágina inicial à bandeja deaplicativos:1. Toque e mantenha pressionado

qualquer ícone na Páginainicial para entrar no modo deedição.

2. Arraste o ícone para a bandejade aplicativos.Para remover um item dabandeja de aplicativos, arrasteo ícone de volta à Páginainicial.

Pressione{ para sair domodo de edição.

Adicionar ou remover aplicativos dabandeja não irá removê-los daPágina inicial.

Limpeza das superfícies dealto brilho e dos visores deinformações do veículo e dorádio

Para veículos com superfícies dealto brilho ou visores, use um panode microfibra para limpá-las. Antesde limpar a superfície com o panode microfibra, use uma escova decerdas macias para remover asujeira que poderia arranhar asuperfície. A seguir, use o pano demicrofibra para limpar suavemente.Nunca use limpadores de vidros ousolventes. Periodicamente, lave opano de microfibra à mãoseparadamente usando sabãoneutro. Não use alvejante nemamaciante. Enxáguecuidadosamente e seque ao ar livreantes do próximo uso.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 109

Rádio

Rádio AM-FM

Reprodução do rádio

Ainda na página principal de Áudio,as fontes disponíveis são: AM, FM,My Media (Meu dispositivo), USB,Bluetooth e Entrada AUX.. Toque no botão Áudio da tela na

Página inicial ou no botão Rádioabaixo da rolagem da tela peloAM ou FM.

. Toque no botão Midia(Dispositivo) da tela na Páginainicial ou no botão Midia(Dispositivo) abaixo da rolagemda tela pelo Minha mídia USB,Bluetooth e Entrada AUX

Configurações do sistema deConforto e conveniência

Toque no botão de tela Áudio paraacessar fontes de transmissão.

Toque no botão de tela MENU paraexibir os menus a seguir:Ajustes do som:

. Graves, Médios, Agudos : Toqueem + ou − para ajustar.

. Balance: Toque em S ou Tpara obter mais som nosalto-falantes à esquerda ou àdireita. A posição do meioequilibra o som entre osalto-falantes esquerdos edireitos.

. Fade: Toque emy ouz paraobter mais som nos alto-falantesdianteiros ou traseiros. Aposição do meio equilibra o somentre os alto-falantes dianteirose traseiros.

Encontrando uma estação

Procurando uma estação

Pressioneg oul no painel parabuscar a próxima estação ou aanterior com boa recepção.

Sintonização direta

Para pesquisar manualmente umaestação, toque no botão de telaSINTONIA para mudar paraSintonia direta.Se não for equipado com Sintoniadireta, toque no botão de telaBUSCA para mudar para SINTO..Toque novamente para reverter.Gire o botão MENU para buscaruma estação manualmente.

Pressioneo BACK no painel paravoltar para a Página inicial ou toqueem S para voltar para a páginaanterior.

Armazenando estações derádio predefinidas

Os Favoritos são armazenados naárea inferior da tela.Até 60 estações predefinidaspodem ser armazenadas como aseguir:AM ou FM, Estações de rádio :Toque e mantenha um botão defavorito da tela pressionado parasalvar a estação atual como umfavorito. Toque em um botão de

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

110 Sistema de Conforto e conveniência

favorito da tela na área de favoritospara recuperar uma estaçãofavorita.

Favoritos de áudio misto

Os favoritos que podem serarmazenados incluem estações derádio, mídias favoritas, contatos,destinos, navegação ou aplicativos.Para percorrer os favoritos:. Arraste a borda superior da

barra de favoritos paravisualizá-los. Para fechar osfavoritos, arraste-os para baixo.

. Para percorrer cada página dosfavoritos, deslize o dedo para adireita ou para a esquerda.

Ajustes do som : Mantenhapressionado um botão de favoritona tela na área de favoritos parasalvar as configurações de tomatuais como um favorito na tela deconfigurações de tom. Arraste obotão de revelação no fundo paraapresentar os favoritos. Toque emum botão de favorito da tela na áreade favoritos para recuperar umaconfiguração de tom favorita.

O número de favoritos exibidos éajustado automaticamente porpadrão, mas pode ser ajustadomanualmente no menu Ajustes emRádio e, em seguida, em Númerode favoritos exibidos.

Recepção do rádioSe houver interferência ou estáticano rádio, desligue os dispositivoseletrônicos das tomadas dealimentação.

FM

Sinais de FM atingem apenasaproximadamente 16 a 65 km (10 a40 mi). Embora o rádio possua umcircuito eletrônico embutido queopera automaticamente para reduzirinterferência, pode ocorrer algumaestática, especialmente perto deprédios altos ou montanhas,fazendo com que o som aumente ediminua.

AM

O alcance da maioria das estaçõesAM é maior que a de FM,especialmente à noite. O alcancemaior pode fazer com que umaestação cause interferência emoutra. Também pode ocorrerestática quando fenômenos comotempestades e cabos de energiainterferem na recepção de rádio.Quando isso ocorrer, tente reduzir oagudo no rádio.

Uso do telefone celular

O uso do telefone celular, comofazer ou receber chamadas,carregamento ou apenas ter otelefone pode causar interferênciaestática no rádio. Caso issoaconteça, desconecte o telefone oudesligue-o.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 111

Mastro fixo da antena

Para remover a antena do teto,gire-a no sentido anti-horário. Parainstalar a antena do teto, gire-a nosentido horário.

Cuidado

Para evitar danos à antena ou aopainel do teto, certifique-se deremover a antena antes de entrarem um lava-jato ou em um localcom teto baixo.

Instale a antena com firmeza.Sempre que usar o sistema debagageiro do teto, verifique se aantena não está obstruindo a áreaque está sendo usada pelo sistemaou pela carga.

Players de áudio

Porta USBO veículo pode ter uma porta USBno compartimento de carga principalsob o apoio de braço.

Como reproduzir de um USB

Um dispositivo de armazenamentoem massa USB pode ser conectadoà porta USB.

Gracenote®

Ao conectar um dispositivo USB, oserviço Gracenote cria rótulos devoz para a música. Rótulos de vozpermitem que artistas, álbuns comnomes difíceis de pronunciar eapelidos sejam usados parareproduzir músicas através dereconhecimento de voz.Durante a indexação, os recursosdos serviços de informação eentretenimento ficam disponíveis.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

112 Sistema de Conforto e conveniência

Minha biblioteca de mídia

Permite acesso a conteúdo detodas as fontes de mídia indexadas.Toque no botão de tela MÍDIA parapercorrer as opções até que MyMedia (Meu dispositivo) sejaselecionada. Use os botões da telapara rolar pelo conteúdo.

Reprodutor de MP3 USB eunidades USB

. Os reprodutores MP3 USB e asunidades USB devem estar emconformidade com aespecificação USB MassStorage Class (USB MSC).

. Unidades de disco rígido nãosão suportadas.

. As seguintes restrições seaplicam aos dadosarmazenados em um reprodutorde MP3 USB oudispositivo USB.‐ Nível máximo da estrutura de

pastas: 11 níveis.‐ As extensões de áudio

aplicáveis são: mp3, wma,aac, m4a e aif.

‐ Os arquivos Apple lossless eWMA não são compatíveis.

‐ Os sistemas de arquivocompatíveis são FAT32e NTFS.

Para reproduzir um dispositivo USB,faça o seguinte:. Conecte o USB.. Pressione MEDIA até que o

dispositivo conectado sejamostrado.

Ao reproduzir uma fonte USBativa, use:r (Reproduzir) : Pressione parareproduzir a fonte de mídia atual.j (Pausa) : Pressione para pausara reprodução da fonte de mídiaatual.g (Anterior/inverso):

. Pressione para procurar o inícioda faixa atual ou anterior. Se afaixa tiver sido reproduzida pormenos de dois segundos, afaixa anterior será reproduzida.Se estiver em reprodução por

mais de 2 a 5 segundos,dependendo do dispositivo, afaixa atual reiniciará.

. Pressione e segure pararetroceder rapidamente nareprodução. Solte para retornarà velocidade de reprodução. Otempo decorrido é exibido.

l (Seguinte/avançar):

. Pressione para procurar apróxima faixa.

. Pressione e segure paraavançar rapidamente nareprodução. Solte para retornarà velocidade de reprodução. Otempo decorrido é exibido.

Menu USB

Toque em Menu para exibir o menuUSB. Os itens a seguir podem estardisponíveis:Aleatório: Toque para reproduzir asfaixas aleatoriamente. Toquenovamente para cancelar areprodução aleatória.Tom: Toque em + ou - para ajustaras configurações de tom. ConsulteRádio AM-FM 0 109.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 113

Menu de navegação do USB

Toque em qualquer lugar entre osmenus superior e inferior ou toqueno botão PESQUISAR paravisualizar o menu PESQUISAR e asopções a seguir serão exibidasjunto da parte inferior da tela:Lista de leitura:

1. Toque para visualizar as list.leitur. armazenadas no USB.

2. Selecione uma playlist (lista dereprodução) para visualizaruma lista de todas as músicasnessa playlist (lista dereprodução).

3. Selecione uma música na listapara iniciar a reprodução.

Artistas:

1. Toque para visualizar a lista deartistas armazenada no USB.

2. Selecione um nome de artistapara visualizar uma lista detodos os álbuns deste artista.

3. Para selecionar uma música,toque em p para reproduzirTodas as músicas ou no nomedo artista e, em seguida,selecione uma música na lista.

Álbuns:

1. Toque para visualizar asálbuns no USB.

2. Selecione o álbum paravisualizar uma lista de todas asmúsicas no álbum.

3. Selecione uma música na listapara iniciar a reprodução.

Músicas:

1. Toque para exibir uma lista detodas as músicas no USB.

2. Para iniciar a reprodução,selecione uma música na lista.

Gêneros:

1. Toque para visualizar asgêneros no USB.

2. Selecione um gênero paravisualizar uma lista todo oconteúdo daquele gênero.

3. Selecione o artista paravisualizar uma lista de álbuns.Selecione um álbum paravisualizar uma lista demúsicas.

4. Selecione uma música parainciar a reprodução.

Podcasts, Compositores,Audiolivros, Vídeos e Visualizarpastas são mostrados quando Maisé selecionado na parte inferiorda tela.Podcasts:

1. Toque para visualizar aspodcasts no USB.

2. Selecione um podcast.3. Selecione um episódio para

inciar a reprodução.Compositores:

1. Toque para visualizar ascompositores no USB.

2. Selecione Compositores paravisualizar uma lista de álbunsdeste composer(compositores).

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

114 Sistema de Conforto e conveniência

3. Selecione um álbum paravisualizar uma lista demúsicas.

4. Selecione uma música na listapara iniciar a reprodução.

Audiolivros:

1. Toque para visualizar osaudiolivros armazenados nodispositivo.

2. Selecione o audiolivro na lista.Selecione um capítulo parareproduzir.

Visualizar pastas (Se equipado):

1. Toque para visualizar aspastas do USB.

2. Selecione uma pasta paraexibir uma lista de todos osarquivos.

3. Selecione um arquivo na listapara iniciar a reprodução.

Sistema e nomenclatura dearquivos

As músicas, os artistas, os álbuns eos gêneros são retirados dasinformações da música no arquivo esó são exibidos se estiverem

presentes. O rádio exibe o nome doarquivo como o nome da faixa se asinformações da música nãoestiverem disponíveis.

Perda de áudio

Se um telefone atualmenteemparelhado por Bluetooth estiverconectado por um cabo USB, osistema automaticamente silencia oáudio do telefone. A reproduçãopode ser retomada, alterando afonte de áudio de Bluetooth paracabo USB.Pressione USB no botão de telaAudio MEDIA (Mídia de áudio) pararetomar a reprodução.

Entrada auxiliarEste veículo tem uma tomadaauxiliar no console central sob oapoio de braço. Possíveis fontes deáudio auxiliares incluem:. Computador laptop. Reprodutor de áudioEsta tomada não é uma saída deáudio. Não conecte fones de ouvidona tomada de entrada auxiliar.

Configure um dispositivo auxiliarenquanto o veículo estiver em P(Estacionamento).Conecte um cabo de 3,5 mm(1/8 polegadas) do dispositivoauxiliar na tomada de entradaauxiliar. Quando um dispositivo éconectado, o sistema podereproduzir o áudio do dispositivonos alto-falantes do veículo.Se um dispositivo auxiliar já tiversido conectado, mas uma outrafonte estiver ativa no momento,toque no botão de tela MÍDIA parapercorrer as telas de fonte de áudio,até que a tela de fonte da EntradaAUX seja exibida.

Reprodução por uma porta AUX

Um dispositivo auxiliar éreproduzido pelo sistema de áudio econtrolado no próprio dispositivo.

Menu AUX

Toque no botão MÍDIA da tela paraexibir o menu Entrada AUX, assim,as seguintes opções podem serexibidas:

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 115

Ajustes do som : Selecione paraajustar Graves, Médios, Agudos,equilíbrio, esmaecimento e EQ(equalizador). Consulte RádioAM-FM 0 109.Adaptação automáticavolume : (Se equipado): esserecurso ajusta o volume com basena velocidade do veículo. ConsulteRádio AM-FM 0 109.

Áudio BluetoothSe equipado, poderá serreproduzida música a partir de umdispositivo Bluetooth pareado.Consulte Bluetooth(Reconhecimento de voz) 0 144 ouBluetooth (Visão geral) 0 139 ouBluetooth (Controles do Sistema deConforto e conveniência) 0 140 ouBluetooth (ANATEL) 0 145 paraobter mais informações sobre comoemparelhar um dispositivo.A música pode ser controlada peloscontroles do sistema de Conforto econveniência ou pelos controles nodispositivo.

A música pode ser iniciadapressionando o botão MEDIA dopainel ou tocando no botão MÍDIAda tela na Página inicial de áudio.Para reproduzir música viaBluetooth:1. Ligue o dispositivo e

emparelhe-o para conectá-lo.2. Depois de pareado, acesse o

aplicativo de áudio pela Páginainicial ou pela bandeja deaplicativos. Selecione MÍDIAaté Bluetooth ser exibido.

Menu áudio do Bluetooth

Toque no botão de tela MENU paraexibir o menu Áudio Bluetooth. Ositens a seguir podem estardisponíveis:Tom: toque em + ou - para ajustaras configurações de tom. ConsulteRádio AM-FM 0 109.

Toque em [ para voltar para omenu anterior.

Administrar dispositivosBluetooth: Toque para acessar apágina do Bluetooth ou paraadicionar ou excluir dispositivos.Ao usar a fonte de áudio deBluetooth, o rádio pode não sercapaz de inicializar aplicativosespecíficos no seu dispositivo. Useo dispositivo para iniciar areprodução de áudio quando forseguro.Cada dispositivo abre o reprodutorde forma diferente. Ao selecionaráudio do Bluetooth como fonte, orádio poderá exibir pausa na tela.Pressione reproduzir no dispositivoou r para iniciar a reprodução.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

116 Sistema de Conforto e conveniência

Sistema denavegação

Uso do sistema denavegaçãoToque no botão NAV na Páginainicial ou no ícone Nav na bandejade aplicativos para acessar oaplicativo de navegação.Toque MENU na visualização domapa ou no botão MENU no painelpara acessar a Navegação Menu.Os recursos exibidos no Menu"Navegação" podem serselecionados para ajustarpreferências de navegação.É recomendável configurar aspreferências antes de definir umdestino. Para definir um destino,consulte Destino 0 123.Os botões na tela de conforto econveniência expirarão se nãohouver interação. Toque emqualquer ponto na tela para revelaros controles e, em seguida,selecione o controle desejado.

Recursos de navegação adicionais:. Cancelar/Resume (Continuar). Ajustes navegação por voz. Posição atual. Vista mapa. Opções do trajeto. Exibir ícones "Pontos de

interesse". Dados pessoais

Cancelar/Continuar rota

. Enquanto estiver em orientaçãode rota, esse botão de tela exibeCancelar trajecto. Toque emCancelar trajecto para cancelara orientação de rota. Nenhumoutro aviso será apresentado. Oitem da lista muda para Cont.navegação.

. Toque no botão de tela Cont.navegação para retomar aorientação de tela no últimodestino inserido.

. O último local sobre o qual osistema forneceu orientaçãopode ser retomado tocandonesse item de lista.

. Se a rota incluir locais, a rotainteira poderá ser suspensausando o item de lista "Cancelarorientação". Ao tocar em"Continuar orientação", todos oslocais são retomados paraorientação.

Ajustes navegação por voz

Toque no item de lista "Preferênciasde navegação por voz" para ajustaras preferências de voz.As seguintes opções podem serajustadas:. Voice Prompts ON-OFF

(Comandos de vozLIGADO-DESLIGADO)

. Volume saída áudio

. Prompts During Phone CallsON-OFF (Comandos durantechamadas telefônicasLIGADO-DESLIGADO)

Voice Prompts (Comandosde voz)

Toque no item de lista VoicePrompts (Comandos de voz) paraalternar entre avisos de voz Ligadoe DESLIGADO.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 117

Volume saída áudio

Ajuste a altura da resposta de áudiotocando no botão − ou +. Se umaviso de manobra estiver sendoreproduzido e o volume principalestiver sendo ajustado, o volume doaviso será atualizado e salvo.Mens. de nav. durante cham.

Quando ativado, o sistema reproduzum aviso mais curto durante umachamada telefônica. Essaconfiguração pode ser definida emrelação a um aviso ser ou nãoouvido durante uma conversatelefônica.Quando essa configuração estiverDESLIGADO, só o tom de alertacurto é exibido ao se aproximar damanobra.

Posição atual

Toque no item de lista Posição atualpara exibir uma lista de Posiçãoatual.As informações a seguir sãoexibidas na lista Posição atual:. Ender. m. próx.:. Lat/Long

. Hospital mais perto:

. Post. políc. mais perto:

. P. abastec. mais perto:

. A.-socorro mais perto:Toque em uma das opções paraexibir a vista de detalhes do destinodo local selecionado para iniciar aorientação.Toque no botão Ender. m. próx.: e,depois, no botão de tela Salv. paraarmazenar o local atual na AddressBook (Agenda de endereços).

Exibir ícones Pontos de interesse

Ícones de locais de interesse (POI)podem ser exibidos no mapausando esta visualização.. Os Ícones PDIs podem ser

Ligado (ligados) e DESLIGADO(desligados). Toque na caixa deseleção perto do ícone de POIpara exibir o ícone.

. Toque em Deletar todos pararedefinir os ícones exibidosno mapa.

. Uma subcategoria pode serselecionada em vez dacategoria inteira. Toque no itemde lista em vez de na caixa deseleção. As subcategorias serãoexibidas. Selecione alguma dascategorias para navegar parabaixo na hierarquia.

. Quando uma categoria de nívelmais alto tiver algumas de suassubcategorias selecionadas, amarca de verificação perto delafica esmaecida. Isso indica quesomente algumas dascategorias abaixo sãomostradas. Toque na marca deverificação esmaecida paraativar ou desativar todos osícones da categoria.

Vista mapa

Toque para selecionar a vista mapadesejada. Uma marca deverificação é exibida para indicarque uma exibição foi selecionada.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

118 Sistema de Conforto e conveniência

Vista 3D

A Vista 3D é uma Vista sentido demarcha, mas inclui perspectiva.Itens do mapa são exibidos maioresconforme o veículo se aproxima.Vista sentido de marcha

A Vista sentido de marcha mantéma direção atual do veículo na partesuperior da exibição. O ícone doveículo fica sempre voltado para aparte de cima da exibição conformeo mapa gira.Sentido norte

A Sentido norte mantém o norte naparte de cima da exibição. O íconedo veículo é colocado no centro daexibição e gira para indicar adireção do veículo.Audio Information (Informaçõesdo áudio) Lig./Desl.

Toque para ativar ou desativar aexibição as audio information(informações do áudio) da vistaprincipal do mapa.A tela de status do áudio contém osseguintes elementos:. Frequência da estação

. Informações sobre o artista

. Informações sobre a música

. Controles de estação e decanal: r / j oug /l

Toque nos controles deestaçãog /l para sintonizar napróxima estação com sinal forte, naanterior ou no canal digital.Quando o painel de áudio exibirInformações sobre artista e música.toque nos controlesg /l para irpara a faixa seguinte ou a anteriorcom base no modo de mídia atual.Modo dia / noite

Toque para acessar o menu Mododia / noite.As opções são:. Modo dia: Acende o fundo

do mapa.. Modo noite: Escurece o fundo

do mapa.. Automatic (Automático): Ajusta o

fundo de tela automaticamente,dependendo das condiçõesexternas de iluminação.

Opções do trajeto

Toque no item de lista Opções dotrajeto para acessar o menu Opçõesdo trajeto. Opções sobre como asrotas são criadas para orientaçãode rota são listadas nesse menu.Tipo de trajeto

Toque nesse item de lista paraalterar as preferências de tipode rota.As opções são:. Rápido (padrão). Ecológico (se equipado). Curto. Editar perfil ecológicoO Editar perfil ecológico pode serusado para configurar doisparâmetros para a rota Ecológico.Esses parâmetros são alturamáxima e reboque. Para cadaparâmetro, as opções são Nenhum,Pequeno, Médio e Grande.Pressione para rolar pela lista. Opadrão para ambos é repetição éNone (Nenhum).

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 119

Essas preferências são usadaspara todas as rotas geradas.Preferências de segmento de rotasão outras opções mostradas nomenu Opções do trajeto.Isso inclui:. Use Toll Roads ON-OFF (Usar

rodovias com pedágioLIGADO-DESLIGADO)

. Use Freeways ON-OFF (Usarvias expressasLIGADO-DESLIGADO)

. Use Carpool Lanes ON-OFF(Usar pistas reservadasLIGADO-DESLIGADO)

. Use Ferries ON-OFF (Usarbalsas LIGADO-DESLIGADO)

. Use Tunnels ON-OFF (Usartúneis LIGADO-DESLIGADO)

. Use Time Restricted RoadsON-OFF (Usar rodovias detempo restritoLIGADO-DESLIGADO)

Dados pessoais

Os dados que o sistema salvardurante o uso do sistema denavegação podem ser gerenciadospor meio de:. Contatos. Destinos recentes. Meus PDIs (se equipado). Enviar lugares salvos. Deletar autocompletarContatos

1. Toque em Edit Contacts (Editarcontatos) para exibir aContatos para editar.

2. Toque em Deletar todas asentradas para excluir toda alista de contatos ou toque emEditar lista de contatos paraexcluir um ou mais itens. Umajanela pop-up é exibida paraconfirmação.

Destinos recentes

. Toque em Deletar destinosindividuais para exibir uma listade destinos recentes. Selecionea entrada individual para excluir.

. Toque em Deletar todos osdestinos para excluir uma listainteira de destinos recente. Umpop-up é exibido pedindo aconfirmação da exclusão.

Meus PDIs

. Toque em Meus PDIs para exibirum menu de outras opções.

. Selecione Deletar categoriasindividuais. Uma lista decategorias Meus PDIs é exibida.

. Selecione a entrada individualpara excluir.

. Toque em Deletar todos os"Meus PDIs" para excluir umalista inteira de categorias. Umpop-up é exibido pedindo aconfirmação da exclusão.

. Para sair de uma lista, toque nobotão de tela Sair do cantosuperior direito do mapa paravoltar à vista mapa principal.

Enviar lugares salvos: toque paracarregar algum local salvo, comoPOIs baixados e todas as entradasda agenda do veículo para odispositivo USB.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

120 Sistema de Conforto e conveniência

. Toque em Enviar lugares salvospara salvar a lista de Contatosdo veículo e Meus PDIs salvosno veículo.

. Depois que locais salvos foremcarregados para um USB,poderão ser transferidos paraum veículo diferente ourestaurados para a agendaatual.

Deletar autocompletar

. Toque em Deletar autocompletarpara excluir todo o histórico deautocompletar do teclado. Umpop-up é exibido pedindo aconfirmação da exclusão.

Configurações do mapa

ZOOM −/+ pode ser usado paraajustar a escala de exibição domapa. Quando o fim do zoom foralcançado, ZOOM −/+ estaráesmaecido.As escalas de zoom podem serconfiguradas para unidadesmétricas ou inglesas. Para alterarde unidade inglesa para métrica,consulte "Painel de instrumentos"no manual do proprietário.

Recursos de rolagem. Para percorrer o mapa, toque

em algum lugar na telado mapa.

. Desloque ou deslize um dedo nomapa; o mapa se move nadireção do dedo.

. Passe um dedo no mapa; omapa começa a rolar emrolagem contínua curta.

. Toque com um dedo sobre alocalização no mapa;ele ampliará até o local em quefoi tocado.

. Toque com um dedo duas vezesem uma localização no mapa;ele amplia em um nível até olocal em que foi tocado duasvezes.

. Quando o mapa é ampliadolonge de ser bloqueado para aposição do veículo, a cruzmostrará o centro do mapa.Como o mapa continua aser ampliado, a cruzpermanecerá na tela. Quando acruz é mostrada na tela, umtexto explicativo com mais

informações é exibido. Se omapa for movido do local atual,a cruz desaparecerá juntamentecom o texto explicativo.

. Toque com um dedo sobre otexto explicativo ao lado da cruze a os detalhes do destino sãoexibidos. Nesse modo deexibição, a orientação da rotapode ser recebida ou salva nalista de contatos do veículo.

. Quando o mapa é ampliado, adistância linear entre o veículoaté o ponto selecionado éexibida em texto explicativo.Além disso, a direção de umaposição sob a forma de umaseta é exibida para indicar adireção. A seta é mostrada emrelação à atual posição doveículo.

. Toque com o dedo em um íconede POI no mapa; o nome do POIé mostrado no texto explicativode endereço, juntamente com onome da cidade e o estado. Seo texto explicativo for

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 121

selecionado, o modo de exibiçãode detalhes de destino do POI émostrado.

. Depois de distanciar o mapapara longe do veículo, toque emRESET para retornar à posiçãoatual no mapa.

. Toque no botão Vista geral paraobter rapidamente uma vista detodo o percurso. O botão de rotaVista geral assume a posição dobotão de RESET, durante aorientação da rota. Toque emRESET para retornar à posiçãoatual no mapa.

Uso do sistema denavegação (OnStar)

OnStar

Para obter informações sobre comousar a navegação pelo OnStar,consulte Navegação 0 368 ouNavegação 0 368.

MapasO banco de dados de mapas éarmazenado na memória flashinterna usada no sistema denavegação.

Áreas detalhadas

Atributos da rede rodoviária estãocontidos no banco de dados demapas para áreas detalhadas. Osatributos incluem informações comonomes de ruas, endereços de ruase restrições de curvas. Uma áreadetalhada inclui todas as principaisrodovias, ruas de serviço e ruasresidenciais. As áreas detalhadasincluem locais de interesse (POIs),como restaurantes, aeroportos,bancos, hospitais, delegaciaspoliciais, postos de combustível,atrações turísticas e monumentoshistóricos. O banco de dados demapas poderá não incluir dados deáreas recém construídas oucorreções do banco de dados queforam concluídas depois daprodução. O sistema de navegaçãofornece orientações totais de rotaem áreas detalhadas do mapa.

Símbolos de navegaçãoAbaixo estão os símbolos maiscomuns que aparecem na tela deum mapa.

ou

O símbolo do veículo indica aposição atual e a direção da rota doveículo no mapa. Durante aorientação da rota, um círculo comuma flecha é adicionado ao símbolodo veículo para indicar a direção atéo destino.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

122 Sistema de Conforto e conveniência

Texto aplicativo com endereço doveículo

Toque no ícone do veículo paraobter o endereço atual sobrepostono mapa próximo ao ícone doveículo em uma chamada. Outrotoque oculta a informação.Qualquer informação de endereçosobre o local atual do veículo serámostrada, incluindo a rua, a cidadee os nomes dos estados.Toque neste texto explicativo parasalvar o endereço atual no catálogode endereços do veículo.

O símbolo de destino marca odestino final depois que a rota tiversido planejada.

O símbolo de local indica um oumais locais definidos.Um local é um ponto de destino deparada adicionado à rota planejada.

O tempo estimado até o destino éexibido. Toque no botão Chegadapara alternar entre duração edistância para o destino.

Este símbolo indica que a manobrarecomendada deve ser executada.Toque para exibir a lista de curvasou a lista de locais.

O símbolo Sem GPS aparecequando não há sinal do satélite doSistema de posicionamento global(GPS). Quando o GPS não estáligado, a posição do veículo nomapa talvez não seja precisa.

Zoom automático

Como uma manobra está sendoconduzida, o mapa é ampliadoautomaticamente para dar maisdetalhes.Se a orientação da pista estiverdisponível para a manobra, elatambém é mostrada.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 123

Quando o sistema inicia o zoomautomático, ele amplia a seu nívelmínimo. Depois que a manobra éexecutada, o sistema lentamentereduz de volta.

DestinoSe a orientação da rota não estiverativa, toque no botão de tela NAVna Página inicial para acessar avista mapa. Toque no ícone Destinono modo de vista mapa para inserirum destino. Os métodos disponíveisde inserção de um destino são:Endereço, Destinos recentes,Contatos, Cruzamento e PDIs.Várias opções podem serselecionadas para planejar umarota. Alguns itens de destino podemestar esmaecidos se nenhumdestino tiver sido inserido ou salvoanteriormente.Toque no botão DESTINO para irpara a exibição das informações dedestino.

Métodos de pesquisa disponíveis

. Endereço

. Cruzamento

. PDIs

. Destinos recentes

. Contatos

Alerta de manobra para a próximacurva do sistema de navegação

O sistema de navegação tem umrecurso de alerta. O sistema denavegação pode precisar chamar aatenção do motorista.Se não for no aplicativo denavegação, quando o próximo avisode manobra for dado, ele serámostrado como um alerta. O alertacontém o indicador de curva e obotão para exibir a vista denavegação principal ou descartar oalerta.

O alerta também contém o nome darua para virar e uma barra decontagem regressiva.

Teclado alfanumérico

O teclado é usado em vários locaisem todo o sistema e pode serusado junto com vários recursos. Osistema de navegação usa oteclado alfanumérico.O teclado também pode sermodificado para incluir oscaracteres apropriados da regiãodefinida nas configurações doveículo.@ BUSC. : Toque para procurar osdetalhes do destino de umendereço ou local de interesseinserido no campo de texto. Aopressionar no botão BUSC. da tela,o indicador de atividade é exibidona lista de possíveiscorrespondências.| (Seta suspensa) : Toque paraexibir uma lista decorrespondências.Quando houver váriascorrespondências, uma setasuspensa é mostrada após o

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

124 Sistema de Conforto e conveniência

preenchimento automático do texto.Essa lista suspensa exibe toda alista de correspondências. Toque nacorrespondência apropriada sem terde inserir mais texto.z (Excluir) : Toque para excluir oúltimo caractere digitado. Mantenhaesse botão da tela pressionadopara apagar todo o campo de texto.Se todo o campo de texto tiver sidoexcluído, este botão de telatorna-se um botão Undo (Desfazer).Tocar em Desfazer restaura o textoexcluído.Sair : Toque em para retornar àvista mapa anterior.Sym : Toque para mostrar o tecladode símbolos.Vazio : Toque para inserir um vazioentre caracteres ou palavras deum nome.R (Seta para cima) : Toque paraexibir o Seletor de interação.

Caracteres especiais

Conforme os caracteres sãodigitados no teclado, um pop-up daletra digitada é exibido acima datecla correspondente.Continue a manter pressionado equalquer caractere especialassociado a essa letra é exibido emtorno da letra atual. Para selecionarum dos caracteres especiais,deslize um dedo para a esquerdaou para a direita para ajustar orealce do caractere especial.

Lista de caracteres especiais

Os caracteres a seguir contêmcaracteres especiais abaixo deles:

Destinos salvos

Selecione um destino salvo emContatos ou Destinos recentes.

Contatos

Selecione o botão CONTATOS paraexibir a lista de contatos do veículoou um dispositivo Bluetoothconectado. Se determinado contatotiver um endereço único associadoa ele, este contato terá um botão defunção de item da lista de Rotarápida próximo a ele. Contatos semeste botão têm diversos endereçosou nenhum. Toque no botão Rotarápida para ir para a vista dedetalhes do Destino.Toque em um endereço, na Rotarápida ou na lista de contatos, ouem um endereço específico da listade detalhes do contato, para ir paraa exibição do destino que mostraesse endereço no mapa.Viagens de Contatos podem sersalvas e recuperadas. A ordem sebaseia em quando a viagem foiusada pela última vez. Quando asviagens são salvas, recebem um

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 125

título padrão do nome do destinofinal. Se não houver viagens salvas,esse item de lista fica oculto.

Destinos favoritos

. Os destinos podem ser salvoscomo Favoritos para seremrecuperados posteriormente.Dependendo do favorito, quandoum endereço ou POI favorito forrecuperado, a exibição Detalhesdo destino é mostrada.

. Quando um endereço favoritoestá sendo seguido, ele émostrado como ativo. Toque nofavorito ativo para suspenderessa rota.

. Salve locais como Favoritospara recuperá-los mais tarde naexibição Detalhes do destino.

. Salve viagens da Agenda deendereços.

Armazenamento de favoritos nalista Detalhes do contato

O nome de um contato ou algumainformação do contato, comotelefone, e-mail ou endereço dosDetalhes do contato, pode serarmazenado como Favorito.. Toque e arraste para cima na

lista de botões do Seletor deinteração para mostrar osbotões de Favoritos.

. Toque e mantenha pressionadono local do favorito enquantoexibe um contato na listaContact Details (Detalhes docontato). O nome e todas asinformações do contato podemser armazenados.

. Toque para salvar como favorito.O rótulo do favorito será o nomedo contato.

. Toque no Favorito para mostrarexibição de destino.

Armazenamento de favoritosdo mapa

Locais de favoritos podem serarmazenados na Vista mapa.

Se não estiver em orientação derota, o local do veículo atual serásalvo como Favorito. Se estiver emorientação de rota, o destino finalserá salvo.Toque e arraste para cima na listade botões do Seletor de interaçãopara mostrar os botões deFavoritos. Mantenha o local dofavorito pressionado em Vista mapapara salvá-la.

Orientação da rota

. Toque em BUSC. para acessara vista de navegação principal einiciar a orientação de rota.

. Se o sistema tiver uma rotaativa, uma janela pop-up seráexibida, "O que você desejafazer com este destino?" Asopções são: Adicionar comodest. intermediário, Definir novodestino ou Cancelar.

. Se for adicionado um local, ele écolocado na localização queconduz à rota mais eficiente.

. Há um número máximo de locaisque podem ser adicionados aosistema. Quando o número

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

126 Sistema de Conforto e conveniência

máximo de locais for alcançado,um pop-up será exibidoindicando que um local deve serexcluído antes de poderadicionar outro novo. O sistemamanterá esse local em uma listaDestinos intermediáriospendentes e ele será adicionadoautomaticamente à rota quandohouver uma posição disponível,seja chegando em um local ouexcluindo um local.

. Para salvar um local, toque no Qpara exibir o botão Favorite(Favorito). Toque e mantenhapressionado um local favoritopara salvar o local mostradocomo Favorito.

Tempo de chegada estimado(ETA) e distância

. Quando está em orientação derota, o sistema mostra o Tempode chegada estimado (ETA) ou otempo de viagem, ou a distânciado percurso.

. O ETA e o tempo do percursosão calculados usando asinformações de tráfegodisponíveis.

. Se estiver em um percurso delocal, ETA, tempo de viagem edistância do percurso são todosmostrados em relação aodestino final.

. O ETA final é mostrado levandoem conta fusos horáriosatravessados pelos quais a rotapassou.

. Toque na área de informaçõesdo ETA para alternar entretempo de chegada estimado,tempo total resultante da viageme distância do percurso.

Lista trajeto

Toque no indicador de próximacurva para exibir a lista de curvasou a lista de locais. O InteractionSelector (Seletor de interação) éminimizado automaticamente.Toque no Q para exibir as seguintesopções:

Destino

Toque no botão de tela DESTINOpara adicionar um local ou alterar odestino enquanto visualiza a lista de

curvas. Ao tocar no botão de telaDESTINO, o visor mostra as telasDestino.

Finalizar orientação

Toque no botão Terminar da telapara suspender a rota atual na listade trajetos. Ao tocar no botãoTerminar da tela, a lista de trajetos éencerrada e o visor volta à vistaprincipal do mapa.

Evitar áreas

Toque no botão de tela Evitar áreaspara selecionar o nome da estradaque deve ser evitada. O sistemaexibe uma janela pop-upperguntando quantas milhas, ou setoda a estrada, devem ser evitadas.

Lista trajeto

. Quando estiver em um percursode local, toque no botão doSeletor de interação LISTATRAJ. para mostrar a lista decurvas. Ao entrar em uma listade curvas, a próxima instrução émanobra é falada.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 127

. O título da lista de curvas é onome ou o endereço do destino.Toque no botão de informaçõesao lado do nome do destinopara exibir as informações dodestino.

. A lista de curvas é classificadana ordem, com a próximamanobra na parte de cima dalista e as manobrassubsequentes listadas abaixodela. A próxima manobra ésempre destacada quando apósa entrada na Lista de trajetospara mostrar rapidamente qual éa próxima manobra.

. Cada manobra indica a distânciaentre esta e a manobra anterior,ou o local atual do veículo. Apróxima manobra na parte decima entrará em contagemregressiva até a manobra seralcançada e, depois, próximamanobra iniciará a contagemregressiva.

. Cada manobra tem um tempode chegada estimado com basenas condições de conduçãoatuais.

Percursos memorizados

Percursos de locais podem sersalvos para recuperação posterior.Toque no botão + na lista de locaispara salvar o percurso na listaPercursos memorizados da lista decontatos do veículo. Quando ospercursos são salvos, recebem umtítulo padrão do destino final. Aopção Percursos memorizadospode ser editada selecionando obotão do item de lista Editar paraacessar a tela e edição da entradasalva. O único campo que pode sereditado é o campo nome. Toque nocampo nome para acessar aexibição do teclado. Digite aalteração do nome. Essa alteraçãoé salva automaticamente quandofeita pelo teclado.O percurso salvo também pode serexcluído do modo de edição. Toqueno botão apagar e a janela pop-upde confirmação de exclusão seráexibida.

D. interm.

. Quando estiver em um trajeto c.destinos intermed., toque noindicador de próxima curva para

exibir a lista de locais. Aexibição do último local émostrada, que pode ser D.interm., Lista trajeto, ou Editar.

. A lista de locais é classificadana ordem, com o próximo localna parte de cima da lista. Cadalocal é indicado com um íconenumerado, começando com opróximo local.

. Para indicar qual o segmento darota do próximo local e qual orestante da rota, eles aparecemem cores diferentes.

Rota otimizada

. Toque no botão OTIMIZAR datela para otimizar o percurso dolocal atual.

. A otimização é feita de acordocom o modo como aspreferências são definidas paranovas rotas, por exemplo, rotamais rápida, distância mais curtaou ecológica.

. Enquanto o sistema estáotimizando a rota, o percurso dolocal tem o indicador deatividade exibido acima dele. Se

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

128 Sistema de Conforto e conveniência

o sistema estiver calculando oETA e a distância do percursopara um local, o indicador deatividade será exibido nocabeçalho da lista.

. Quando o percurso do local écriado pela primeira vez oulocais adicionais sãoadicionados a um percurso delocal existente, eles sãoadicionados ao local que levariaa uma rota otimizada.

. Se um destino já estiverplanejado e um local foradicionado, ele será adicionadoantes ou depois do destinoatual, o que resultar na rotamais ideal.

. Se estiver em um percurso delocal que consista em dois oumais destinos, qualquer localextra será adicionado ao localque resulte na rota mais ideal.

Editar Rota

. Toque no botão de telaALTERAR para modificar aordem ou remover um local da

rota. Pressione o botão apagarda tela para remover um localda rota.

. Um pop-up é exibido pedindo aconfirmação da exclusão dolocal.

AjustesToque em Ajustes na Página inicialpara ajustar recursos epreferências, como Hora e data,Language (Idioma), Modo debloqueio ou Rádio. Para obter asopções de configurações, consulteAjustes 0 149.Algumas opções de configuraçãoalteram o modo como o sistema denavegação é exibido ou reageenquanto está em uso.1. Toque no botão de tela Ajustes

na Página inicial.2. Toque na barra de rolagem até

que a opção desejada sejaexibida. Selecione asconfigurações desejadas aalterar.

Voz

O reconhecimento de Voz permiteoperar a navegação, o áudio, ocelular e os aplicativos de climasem usar as mãos. ConsulteReconhecimento de voz 0 132.Toque no botão de tela de voz paraexibir o menu Voz.Sensibilidade reconhecimento devoz : Toque para alterar o tamanhodo limite de confiança paraConfirmar mais frequentemente ouConfirmar menos frequentemente.Aviso comprimento : Toque paraalterar o aviso comprimento paraCurto ou Longo.Velocidade resposta em áudio :Toque para alterar a velocidade daresposta do áudio para Lento,Médio ou Rápido.Exibir "O que posso dizer?" :Toque para alterar as dicasmostradas para Ligado ouDESLIGADO.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 129

Display

Modo dia/noite : Toque em Mododia/noite para alterar o fundo datela. Essa configuração controlacores do mapa.. A configuração Auto ajusta o

fundo de tela automaticamente,dependendo das condiçõesexternas de iluminação.

. A configuração Dia aumenta obrilho do segundo planodo mapa.

. A configuração Noite escurece osegundo plano do mapa.

Calibrar tela tátil : Toque paraexibir a tela Calibração da telasensível ao toque.Desligar display : Toque paradesativar a opção Visor.

Alerta de combustível baixo

Se o veículo atingir um nível decombustível baixo, o sistema exibiráum alerta sobre a condição depouco combustível. Toque no botãode tela "MORE INFO" (maisinformações) para exibir postos degasolina próximos e iniciar aorientação, se desejar.

Se a distância d percurso restanteestiver disponível no sistema, elaserá incluída no alerta.

Sistema deposicionamentoglobal (GPS)A posição do veículo é determinadausando sinais de satélite, váriossinais do veículo e dados do mapa.Em certos momentos, outrasinterferências, como a condição dosatélite, a configuração da estrada,a condição do veículo e/ou outrascircunstâncias, poderão afetar acapacidade do sistema denavegação determinar a posiçãoprecisa do veículo.O GPS mostra a posição atual doveículo usando sinais enviadospelos satélites de GPS. Quando oveículo não estiver recebendosinais dos satélites, um símboloserá exibido na tela do mapa.Consulte Símbolos denavegação 0 121.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

130 Sistema de Conforto e conveniência

Este sistema poderá não estardisponível ou poderá ocorrerinterferência se alguma dascondições a seguir for verdadeira:. Sinais obstruídos por prédios

altos, árvores, grandescaminhões ou um túnel.

. Satélites sofrendo manutençãoou melhorias.

Para obter mais informações se oGPS não estiver funcionandoadequadamente, consulteProblemas com o guia de rotas0 130 e Se os sistema necessita demanutenção 0 131.

Posicionamento doveículoEm alguns momentos, a posição doveículo no mapa poderá serimprecisa devido a um ou mais dosseguintes motivos:. O sistema rodoviário mudou.. O veículo está trafegando em

superfícies de estradasescorregadias, como areia,cascalho ou neve.

. O veículo está trafegando emestradas com ventos ou longasestradas retas.

. O veículo está se aproximandode um prédio alto ou um veículogrande.

. Ruas correm em paralelo a umaautoestrada.

. O veículo foi transportado porum guincho ou balsa.

. A calibragem da posição atualestá definida incorretamente.

. O veículo está trafegando emalta velocidade.

. O veículo mudou de direçãomais de uma vez ou está emuma via circular deestacionamento.

. O veículo está entrando e/ousaindo de um estacionamento,garagem ou terreno comum teto.

. O sinal do GPS não está sendorecebido.

. Um bagageiro de teto estáinstalado no veículo.

. Correntes para pneus foraminstaladas.

. Os pneus foram substituídos ouestão gastos.

. A pressão dos pneus estáincorreta.

. Este é o primeiro uso danavegação depois que os dadosdo mapa foram atualizados.

. A bateria de 12 volts ficoudesconectada por vários dias.

. O veículo está em meio atrânsito pesado, sendoconduzido a baixa velocidade,parando e reiniciando omovimento repetidamente.

Problemas com o guia derotasA orientação de rota inadequadapode ocorrer sob uma ou mais dasseguintes condições:. Uma curva não foi feita na rua

indicada.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 131

. A orientação de rota poderá nãoestar disponível ao usar novoroteamento automático para apróxima curva à direita ou àesquerda.

. A rota pode não ter sido alteradaao usar nova rota automática.

. Não há orientação de rota aomudar de direção em umainterseção.

. Nomes plurais de lugarespoderão ser ocasionalmenteanunciados.

. Poderá levar um longo tempopara operar uma nova rotaautomática durante conduçãoem alta velocidade.

. A nova rota automática poderáexibir uma rota retornando aolocal definido ao ir para umdestino sem passar por um localdefinido.

. A rota proíbe a entrada de umveículo devido a umaregulamentação de horário,temporada ou qualquer outraque possa ser dada.

. Algumas rotas poderão não serpesquisadas.

. A rota ao destino poderá não serexibida se houver novas ruas,se as ruas tiverem mudadorecentemente ou se certas ruasnão estiverem listadas nosdados do mapa. ConsulteMapas 0 121.

Para recalibrar a posição do veículono mapa, estacione com o veículoem funcionamento por dois a cincominutos, até que a posição sejaatualizada. Verifique se o veículoestá estacionado em um localseguro e se tem uma vista clara docéu, longe de obstruções grandes.

Se os sistema necessitade manutençãoSe o sistema de navegaçãoprecisar de reparos e as etapasaqui listadas tiverem sido seguidas,mas ainda houver problemas,consulte Problemas com o guia derotas 0 130.

Atualizações dos dadosdo mapaOs dados de mapa no veículo sãoas informações mais atualizadasque estavam disponíveis quando oveículo foi fabricado. Os dados domapa podem ser atualizados, desdeque as informações tenhammudado.Em caso de dúvidas sobre aoperação do sistema de navegaçãoou o processo de atualização, entreem contato com a Concessionária.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

132 Sistema de Conforto e conveniência

Explicações sobre basede dadosÁreas de cobertura variam comrelação ao nível de detalhe domapa disponível para qualquer áreadeterminada. Algumas áreasapresentam níveis de detalhemaiores do que outras. Se istoocorrer, não significa que há umproblema com o sistema. À medidaque os dados de mapa sãoatualizados, mais detalhes poderãoficar disponíveis para áreas queanteriormente tinham detalhamentolimitado. Consulte Atualizações dosdados do mapa 0 131.

Reconhecimentode vozO reconhecimento de voz permite aoperação viva-voz em aplicaçõesde navegação, áudio e telefone.Esse recurso pode ser iniciadopressionando o botão g no volanteou tocando em g no visor da telasensível ao toque.No entanto, nem todos os recursosnessas áreas são compatíveis comcomandos de voz. Geralmente,somente tarefas complexas queexigem diversas interações manuaispara conclusão são compatíveiscom comandos de voz.Por exemplo, tarefas que têm opressionar de um ou mais botões,como a seleção de uma música ouum artista a reproduzir a partir deum dispositivo de mídia, seriamsuportadas por comandos de voz.Outras tarefas, como ajustar ovolume ou buscar para cima oupara baixo, são recursos de áudiofacilmente executáveis

pressionando um ou dos botões enão são suportados por comandosde voz.O reconhecimento de voz pode serusado apenas quando a igniçãoestiver ligada.

Uso do reconhecimento de voz

O reconhecimento de voz ficadisponível depois que o sistema éinicializado. Ele inicia quando aignição é ligada. A inicializaçãopode levar alguns instantes.

1. Pressione g no controle dovolante para ativar oreconhecimento de voz, outoque em g na tela sensível aotoque do Conforto econveniência no consolecentral.

2. O sistema de áudio ésilenciado e o sistemareproduz uma solicitaçãoseguida de um bipe.

3. Aguarde até o final do bipe efale claramente um doscomandos descritos nestaseção.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 133

Pressione g para interrompera solicitação do sistema dereconhecimento de voz. Porexemplo, se o aviso parecerestar levando muito tempopara terminar, pressione gnovamente o bipe deve soarimediatamente.

Há dois modos de solicitação devoz suportados:. Solicitações verbais longas: Os

avisos mais longos apresentammais informações sobre asações compatíveis.

. Solicitações curtas: Os avisoscurtos apresentam instruçõessimples sobre o que pode serenunciado.

Se um comando não for falado, osistema de reconhecimento de vozenuncia um aviso de ajuda.

Solicitações e exibições na tela

Enquanto uma sessão dereconhecimento de voz está ativa,botões correspondentes sãoexibidos na tela. A interação manualna sessão de reconhecimento de

voz é possível. A interação duranteuma sessão de voz pode serconcluída inteiramente usandocomandos de voz, ou algumasseleções podem agilizar umasessão. Se for feita uma seleçãousando um controle manual, a caixade diálogo irá progredir da mesmaforma se a seleção fosse feita porum comando de voz. Quando osistema conseguir concluir a tarefaou a sessão for encerrada, a caixade diálogo de reconhecimento devoz é interrompida.Um exemplo desse tipo deintervenção manual é tocar em umdado de uma lista de númerosexibida em vez de falar o númeroassociado ao dado desejado.

Para cancelar oreconhecimento de voz. Toque no botão "Home" (página

inicial) da tela. Pressionar estebotão encerrará uma sessão dereconhecimento de voz quetenha sido iniciada pressionandoo botão na tela tátil do rádio.

. Toque ou diga "Cancel(Cancelar)" ou "Exit (Sair)" paraencerrar a sessão dereconhecimento de voz e exibira tela de onde o reconhecimentode voz foi iniciado.

. Pressionei nos comandos dovolante para encerrar a sessãode voz e exibir a tela de onde oreconhecimento de voz foiiniciado.

Dicas úteis para falarcomandos

O reconhecimento de voz podecompreender comandospronunciados naturalmente naforma de frases, ou comandosdiretos que enunciem a aplicação ea tarefa.A maioria dos idiomas não écompatível com comandos deidiomas naturais na forma de frases.Para esses idiomas, use comandosdiretos, como exemplos mostradosno visor.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

134 Sistema de Conforto e conveniência

Para obter os melhores resultados:. Ouça o aviso e aguarde o bipe

antes de dizer um comando ouresposta.

. Diga "Ajuda" ou olhe no visor datela para obter exemplos decomandos.

. A solicitação do sistema dereconhecimento de voz pode serinterrompida enquanto estiverem reprodução pressionando g.

Por exemplo, se a solicitaçãodemorar a ser encerrada, parapronunciar o comando semaguardar a conclusão dasolicitação, pressione g.

. Diga o comando naturalmente,não muito rápido nem muitolento. Use comandos diretossem muitas palavras extras.

. Normalmente comandos detelefone e de áudio podem serfalados em um só comando.Por exemplo, diga "Ligar paraNelson Silva no trabalho," "Play(Reproduzir)" seguidos do nome

do artista ou da música, ou"Tune (Sintonizar)" seguido donúmero da estação de rádio.

. Destinos de navegação sãomuito complexos para um sócomando. Primeiramente, digaum comando que explique o tipode destino desejado, como"Quero direções para umEndereço", "Navigate (Navegar)para um intersection(interseção)", "Preciso encontrarum Ponto de interesse ou POI",ou "Direções para um Contato."O sistema responderásolicitando mais detalhes. Apósdizer "Ponto de interesse" sógrandes cadeias estarãodisponíveis por nome. Cadeiassão empresas com pelo menos20 filiais. Para outros POIs, digao nome de uma categoria, como"Restaurants (Restaurantes),""Shopping centers" ou"Hospitais."

Não é preciso memorizar termos decomandos específicos. Comandosdiretos podem ser entendidos maisclaramente pelo sistema. Umexemplo de comando direto seria

"Discar 555-1212." Exemplosdesses comandos diretos sãoexibidos na maioria das telasenquanto uma sessão de voz estáativa. Se "Telefone" ou os"Comandos do Telefone" forenunciado, o sistema entenderá queuma chamada telefônica está sendosolicitada e responderá comperguntas para obter detalhessuficientes.Se o número de telefone tiver sidosalvo com um nome e um lugar, ocomando direto deverá incluirambos, por exemplo "Ligar paraNelson Silva no trabalho."

Uso do reconhecimento de vozpara opções de lista

Quando uma lista é exibida, umaviso de voz solicita a confirmaçãoou a seleção de uma opção dessalista. É possível fazer uma seleçãomanualmente selecionando o itemou falando o número da linha doitem a ser selecionado.Quando a tela contém uma lista,pode haver opções disponíveis,mas que não estejam exibidas. Alista em uma lista de

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 135

reconhecimento de voz funciona damesma maneira que a lista deoutras telas. A função de rolar oupassar pode ser usada para ajudara exibir outras entradas da lista.Rolar manualmente ou mudar aspáginas da lista em uma teladurante uma sessão dereconhecimento de voz suspenderáo evento de reconhecimento de vozatual e reproduzirá o aviso "Faça aseleção na lista usando os controlesmanuais ou pressione no botão"Voltar" da tela para tentarnovamente".Se a seleção manual levar mais de15 segundos, a sessão termina eavisa que esgotou o tempo limite. Atela retornará à tela em que oreconhecimento de voz foi iniciado.

O comando Voltar

Diga "Back (Voltar)" ou pressione obotão BACK para acessar a telaanterior.Se estiver no reconhecimento devoz e "Back (Voltar)" for enunciadoaté a tela inicial, e "Back (Voltar)"

sendo enunciado mais uma vez, asessão de reconhecimento de vozserá cancelada.

Ajuda

Diga "Ajuda" em alguma tela dereconhecimento de voz e o aviso deajuda da tela é exibido. Além disso,um pop-up exibe uma versão detexto do aviso da ajuda.Dependendo de como oreconhecimento de voz foi iniciado,o pop-up Ajuda será exibido nopainel de instrumentos ou na telasensível ao toque do Conforto econveniência. Toque no botãoRejeitar para dispensar o pop-up.

Pressionar g enquanto o aviso deajuda é reproduzido encerra o avisoe faz soar um bipe. Fazer issointerrompe o aviso de ajuda paraque um comando de voz possa serusado.

Reconhecimento de voz para orádio

Algumas telas de áudio têm umbotão de reconhecimento de voz(g) para iniciar o reconhecimento

de voz do áudio. Se o botão de vozfor tocado em uma tela de rádio, oscomandos de voz dos recursos derádio e mídia ficam disponíveis."Mudar para AM" : Mudar faixaspara AM e sintonizar na últimaestação de rádio AM."Mudar para FM" : Mudar faixaspara FM e sintonizar na últimaestação de rádio FM."Tune to (Sintonizar em)<frequência AM> AM" : Sintonizarna estação de rádio cuja frequênciaseja identificada no comando (como"noventa e cinco")."Tune to (Sintonizar em)<frequência FM> FM" : Sintonizarna estação de rádio cuja frequênciaseja identificada no comando (como"cento e um ponto zero").

Reconhecimento de voz paraáudio do Minha mídia

Se estiver navegando em Minhamídia quando o botão de voz forselecionado, os comandos dereconhecimento de voz dosrecursos de Minha mídia ficamdisponíveis.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

136 Sistema de Conforto e conveniência

"Tocar por artista" : Inicia umdiálogo para inserir um nome deartista específico."Tocar por artista <nome doartista>" : Inicia a reprodução daseleção de mídia identificada nocomando."Tocar álbum" : Inicia um diálogopara inserir um nome de álbumespecífico."Tocar álbum <nome doálbum>" : Inicia a reprodução donome de álbum identificado nocomando."Tocar música" : Inicia um diálogopara inserir um nome de músicaespecífico."Tocar música <nome damúsica>" : Inicia a reprodução donome de música identificado nocomando."Play Genre (Tocar gênero)" :Inicia um diálogo para inserir umgênero específico."Play Genre (Tocar gênero)<nome do gênero>" : Inicia areprodução da seleção de mídiaidentificada no comando.

"Play Playlist (Tocar lista dereprodução)" : Inicia um diálogopara inserir um nome de lista dereprodução específico."Play Playlist (Tocar lista dereprodução) <nome da lista dereprodução>" : Inicia a reproduçãoda lista de reprodução identificadano comando."Play (Reproduzir) <nome dodispositivo>" : Reproduz a músicade um dispositivo específicoidentificado pelo nome. O nome dodispositivo é o nome exibido na telaquando o dispositivo é selecionadopela primeira vez como fonte deáudio."Tocar capítulo" : Inicia um diálogopara inserir um nome específico."Tocar capítulo <nome docapítulo>" : Inicia a reprodução daseleção de mídia identificada nocomando."Tocar audiolivro" : Inicia umdiálogo para inserir um nomeespecífico.

"Tocar audiolivro <nome doaudiolivro>" : Inicia a reproduçãoda seleção de mídia identificada nocomando."Tocar episódio" : Inicia umdiálogo para inserir um nomeespecífico."Tocar episódio <nome doepisódio>" : Inicia a reprodução daseleção de mídia identificada nocomando."Tocar podcast" : Inicia um diálogopara inserir um nome específico."Tocar podcast <nome dopodcast>" : Inicia a reprodução daseleção de mídia identificada nocomando."MyMedia" : Inicia um diálogo parainserir o conteúdo de mídiadesejado.

Como lidar com grandequantidade de conteúdo de mídia

Espera-se que o veículo recebagrandes quantidades de conteúdode mídia. Pode ser necessário lidarcom grandes quantidades deconteúdo de mídia de forma

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 137

diferente de quantidades menoresde mídia. O sistema pode limitar asopções de reconhecimento de voznão permitindo a seleção de títulosde música por voz no nível maisalto se o número de músicasexceder o limite máximo.As alterações de opções comandode voz por limites de conteúdo demídia são:. Arquivos de música, incluindo

outros arquivos individuais detodos os tipos de mídia, comocapítulos de audiolivros eepisódios de podcasts.

. Pastas de tipo de álbumincluindo tipos como álbuns eaudiolivros.

Não há restrições se o número dearquivos de música e álbuns forinferior a 4.000. Quando o númerode arquivos de música conectadosao sistema estiver entre 4.000 e8.000, o conteúdo não poderá seracessado diretamente com umcomando como "Play (Reproduzir)<nome da música>."

A restrição ocorre porque ocomando "Tocar música" deve serfalado primeiramente; o sistema emseguida irá perguntar o nome damúsica. O comando de respostaseria dizer o nome da música a serreproduzida.Existem limites semelhantes paraconteúdo de álbum. Se houver maisde 4.000 álbuns, porém menos de8.000, o conteúdo não poderá seracessado diretamente com umcomando, como "Play (Reproduzir)<nome do álbum>." O comando"Tocar álbum" deve ser faladoprimeiramente; o sistema emseguida irá perguntar o nome doálbum. A resposta seria dizer onome do álbum a ser reproduzido.Quando o número de músicasexceder cerca de 8.000, não haverásuporte para acessar as músicasdiretamente por comando de voz.Ainda haverá acesso ao conteúdode mídia usando comandos paralistas de reprodução, artistas egêneros.

Os comandos de acesso para listasde reprodução e gêneros não sãopermitidos depois que o númerodesse tipo de mídia exceder 4.000.O sistema apresentará umaresposta na primeira vez que oreconhecimento de voz for iniciadose tiver ficado evidente que algumdesses limites foi alcançado duranteum processo de inicialização dedispositivo.

Reconhecimento de voz paranavegação

"Navegação" : Inicia um diálogopara inserir uma informação dedestino específica."Comandos Navegação" : Iniciaum diálogo para inserir umainformação de destino específica."Endereço de destino" : Inicia umdiálogo para inserir um endereço dedestino específico, que inclui oendereço inteiro consistindo emnúmero da casa, nome da rua,cidade e estado."Cruzamento no destino" : Iniciaum diálogo para inserir umainterseção de destino específica.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

138 Sistema de Conforto e conveniência

"Ponto de interesse de destino" :Inicia um diálogo para inserir umacategoria de Ponto de interesse dedestino ou nome de marcaimportante (se equipado).Nem todos os nomes de marcas deempresas estão disponíveis paraentrada por voz. A maioria dasgrandes cadeias, como as commais de 20 filiais, devem estardisponíveis para pesquisa pornome, mas o nome deve ser faladocom exatidão. Apelidos ou nomescurtos das empresas provavelmentenão serão encontrados. Empresasmenos conhecidas podem precisarser localizadas por categoria, comofast food, hotéis ou bancos."Contato de destino" : Inicia umdiálogo para inserir um nome decontato de destino específico."Parar Rota" : Encerrar orientaçãode rota.

Reconhecimento de voz para otelefone

"Ligar <nome do contato>" : Iniciauma chamada para um contatoinserido. O comando pode incluir a

localização se o contato tivernúmeros de localizaçãoarmazenados."Ligar <nome do contato> Emcasa", "No trabalho", "Emdispositivo móvel" ou "Emoutro" : Inicia uma chamada paraum contato e local inseridos emcasa, no trabalho, no celular ou emoutro telefone."Ligar <número de telefone>" :Inicia uma chamada para umnúmero de telefone padrão comsete ou dez dígitos no total."Emparelhar Telefone" : Inicia oprocesso de pareamento Bluetooth.Siga as instruções no visor do rádio."Switch Phone (Alternartelefone)" : Seleciona um telefonediferente para chamadas realizadas."Teclado de voz" : Inicia umdiálogo para inserir númerosespeciais, como númerosinternacionais. Os números podemser inseridos em grupos de dígitos,com cada grupo de dígitos sendorepetido de volta pelo sistema. Se ogrupo de dígitos não estiver correto,

o comando "Delete (Excluir)"removerá o último grupo de dígitose deixará que sejam reinseridos.Depois que o número inteiro tiversido inserido, o comando "Ligar"começará a discar o número."Voice Mail (Correio de voz)" :Inicia uma chamada para númerosde correio de voz.

Passagem de voz

A passagem de voz permite oacesso aos comandos dereconhecimento de voz no celular,por exemplo, Siri ou Comando devoz. Consulte o guia do usuário dofabricante do celular para ver se oaparelho suporta esse recurso. Paraativar o sistema de reconhecimentode voz do telefone, mantenhapressionado g no volante poralguns segundos.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 139

Telefone

Bluetooth (Visão geral)O sistema compatível comBluetooth pode interagir comdiversos celular, permitindo:. Fazer e receber chamadas no

modo "hands-free".. Compartilhar a agenda de

telefones do celular ou lista decontatos com o veículo.

Para minimizar a distração domotorista, antes de dirigir e com oveículo estacionado:. Familiarize-se com os recursos

do telefone celular. Organize aagenda e as listas de contatoscom clareza e exclua entradasduplicadas ou que são usadasraramente. Se possível,programe a discagem rápida ououtros atalhos.

. Revise os controles e ofuncionamento do sistema deConforto e conveniência.

. Faça o pareamento do(s)telefone(s) celular(es) com oveículo. O sistema pode nãofuncionar com todos ostelefones celulares. Consulte"Como parear" nesta seção.

Veículos equipados com sistemaBluetooth podem usar um telefonecelular com capacidade Bluetoothcom um perfil viva-voz para fazer ereceber chamadas. O sistema deConforto e conveniência e oreconhecimento de voz são usadospara controlar o sistema. O sistemapode ser usado enquanto estiverem ON/RUN ou ACC/ACCESSORY.O alcance do sistema Bluetoothpode ser de até 9,1 m (30 pés).Nem todos os telefones suportamtodas as funções e nem todos ostelefones funcionam com o sistemaBluetooth.

Controle Bluetooth

Use os botões no sistema deconforto e conveniência e dovolante para operar o sistemaBluetooth.

Comandos do volante

g (pressione para falar) :Pressione para atender chamadasrecebidas, confirmar informações desistema e iniciar o reconhecimentode voz.i (Encerrar chamada) :Pressione para encerrar umachamada, rejeitar uma chamada oupara cancelar uma operação.Pressione para desativar ou ativar omudo do Conforto e conveniênciaquando não estiver em umachamada.

Controles do sistema de Confortoe conveniência

Para informações sobre comonavegar pelo sistema de menususando os controles do sistema deConforto e conveniência, consulteUso do sistema 0 107.Telefone : Toque nesse botão datela na Página inicial para acessar omenu principal do celular.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

140 Sistema de Conforto e conveniência

Sistema de áudio

Ao usar o sistema Bluetooth, o somé emitido nos alto-falantes dosistema de áudio dianteiro doveículo e substitui o sistema deáudio. Gire o botão de volumedurante uma chamada para alteraro nível de volume. O nível ajustadode volume permanece na memóriapara as próximas chamadas. Osistema mantém um nível devolume mínimo.

Bluetooth (Controles doSistema de Conforto econveniência)Para informações sobre comonavegar pelo sistema de menususando os controles do sistema deConforto e conveniência, consulteUso do sistema 0 107.

Pareamento

Um telefone celular compatível comBluetooth deve estar emparelhadocom o sistema Bluetooth e, a seguir,conectado ao veículo antes quepossa ser usado. Consulte o guiado usuário do fabricante do telefone

celular para ver as funçõesBluetooth antes de parear otelefone celular.

Informações de emparelhamento

. Um telefone Bluetoothcompatível com música pode seremparelhado com um veículocomo telefone e comoreprodutor de música ao mesmotempo.

. Até 10 dispositivos podem seremparelhados com o sistemaBluetooth.

. O processo de emparelhamentoé desativado quando o veículoestá em movimento.

. O emparelhamento só precisaser concluído uma vez, a nãoser que tenham sido feitasalterações nas informações deemparelhamento ou se o celularfor excluído do sistema.

. Somente um dispositivoBluetooth pode ser conectadoao sistema de Bluetooth por vez.

. Se vários celularesemparelhados estiverem aoalcance do sistema, o sistemase conecta ao celularemparelhado na ordem em quefoi usado pela última vez nosistema. Para vincular a umtelefone emparelhado diferente,consulte "Como vincular umtelefone diferente" adiante nestaseção.

Como emparelhar um telefone

1. Toque no botão de telaTelefone.

2. Selecione Telefone e selecioneo dispositivo Emparelh..

3. Um Número de identificaçãopessoal (PIN) de quatro dígitosaparece no visor. O PIN, senecessário, pode ser usado naEtapa 5.

4. Inicie o processo deemparelhamento no celularque será emparelhado com oveículo. Consulte o guia dousuário do fabricante do

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 141

telefone celular para obterinformações sobre esteprocesso.

5. Localize "Chevrolet MyLink" natela. Siga as instruções nocelular para inserir o PINfornecido no Passo 3 ouconfirme o código de seisdígitos exibido na tela. Depoisque o PIN é inserido com êxitoou o código é confirmado, osistema responde com "<Nomedo dispositivo> emparelhadocom sucesso" quando oprocesso de pareamento éconcluído.

6. Se "Chevrolet MyLink" nãoaparecer, desligue o telefoneou remova a bateria dele etente novamente.

7. Se o telefone solicitar queaceite a conexão ou quepermita o download da agendatelefônica, selecione sempreaceitar e permitir. A agendatelefônica poderá não estardisponível se não for aceito.

8. Repita os passos 1-7 paraemparelhar telefonesadicionais.

Como listar todos os telefonespareados e conectados

1. Toque no botão de telaTelefone.

2. Selecione Telefones.

Desconexão de um telefoneconectado

1. Toque no botão de telaTelefone.

2. Selecione Telefones.

3. Toque em z ao lado dotelefone para desconectar esiga os avisos na tela.

Como excluir um telefoneemparelhado

Somente telefones desconectadospodem ser excluídos.1. Toque no botão de tela

Telefone.2. Selecione Telefones.

3. Toque em M ao lado dotelefone para excluir e siga osavisos na tela.

Como conectar um telefonediferente

Para vincular a outro telefone, onovo telefone deve estar no veículoe emparelhado com o sistemaBluetooth.1. Toque no botão de tela

Telefone.2. Selecione Telefones.3. Selecione o novo telefone ao

qual vincular na lista dedispositivos não conectados.

Alternância entre os modosHandset e Viva voz

Para alternar entre os modoshandset e viva voz, toque no íconeTelefone na Página inicial paraexibir "Vista de chamadas".. Enquanto a chamada ativa

estiver em viva-voz, toque nobotão Handset da tela paraalternar para o modo handset. Obotão da tela muda para Viva

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

142 Sistema de Conforto e conveniência

voz depois que o dispositivoBluetooth confirma que estáoperando como handset.

. Enquanto a chamada ativaestiver em handset, toque nobotão Viva voz da tela paraalternar para o modo deviva-voz. O botão da tela mudapara Handset depois que odispositivo Bluetooth confirmaque está operando comoviva voz.

Realização de uma chamadausando Contatos e Cham.recentes

É possível fazer chamadas pelosistema Bluetooth usandoinformações de contato do celularpessoal para todos os telefonescompatíveis com o recurso Agenda.Familiarize-se com asconfigurações e a operação dotelefone. Verifique se o celular écompatível com esse recurso.Quando compatível, os menusContatos e Cham. recentes ficamdisponíveis imediatamente.

O menu Contatos acessa a agendaarmazenada no celular.O menu Cham. recentes acessaa(s) lista(s) de chamadas recentesdo seu celular.Para fazer uma chamada usando omenu Contatos:1. Toque no botão de tela

Telefone.2. Selecione Contatos.3. Selecione o nome a chamar.4. Selecione o contato desejado a

chamar.Para fazer uma chamada usando omenu Cham. recentes:1. Toque no botão de tela

Telefone.2. Selecione Últimos.3. Selecione o nome ou número

para o qual ligar.

Como fazer uma chamadausando o teclado

Para fazer uma chamada discandoos números:1. Toque no botão de tela

Telefone.2. Selecione Teclado e insira um

número de telefone.3. Selecione Chamada para

começar a discar o número.

Aceitando ou recusando umachamada

Quando uma chamada é recebida,o sistema de Conforto econveniência é silenciado e um bipde toque é ouvido no veículo.

Como atender uma chamada

Há algumas maneiras de aceitaruma chamada:

. Pressione g nos controles dovolante.

. Toque em Atender para exibir novisor do console central.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 143

Para recusar uma chamada

Há algumas maneiras de rejeitaruma chamada:

. Pressionei nos controles dovolante.

. Toque em Ignorar para exibir novisor do console central.

Chamada em espera

A chamada em espera deve sersuportada no telefone Bluetooth eativada por uma prestadora deserviço de rede sem fio para quefuncione.

Como atender uma chamada

Há algumas maneiras de colocaruma chamada em espera:

. Pressione g nos controles dovolante.

. Toque em Mudar para exibir novisor do console central.

Para recusar uma chamada

Há algumas maneiras de rejeitaruma chamada em espera:

. Pressionei nos controles dovolante.

. Toque em Ignorar para exibir novisor do console central.

Para alternar entre chamadas(somente chamadas em espera)

Para alternar entre chamadas,toque no ícone de telefone naPágina inicial para exibir a "Vista dechamadas". Enquanto estiver navista de chamadas, toque nasinformações da chamada emespera para alternar entre aschamadas.

Chamada com trêsparticipantes

Para funcionar, a chamada com trêsparticipantes deve ser compatívelno telefone Bluetooth e ativada pelaoperadora de serviço celular.

Para iniciar uma chamada com trêsparticipantes durante a chamadaatual:1. Em Modo de exibição de

chamada, selecione Adicionarpara adicionar outra chamada.

2. Inicia a segunda chamadaselecionando em RECENTES,CONTATOS ou TECLADO.

3. Quando a segunda chamadaestiver ativa, toque em "Modode conferência" para inserirtrês participantes emconferência na chamada.

4. Quando todas as chamadasestiverem mescladas, o botãoMesclar se torna um botãoDesfazer mesclagem. Toquepara desfazer a mesclagemdas chamadas. Algumasoperadoras de serviço sem fiotalvez não permitam que umachamada mesclada se tornenão mesclada.

Como encerrar uma chamada

. Pressionei nos controles dovolante.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

144 Sistema de Conforto e conveniência

. Toque em Terminar no visor doconsole central para encerrartodas as chamadas existentesou em Terminar ao lado de umachamada para encerrar só essachamada.

Algumas operadoras de serviçosem fio talvez não permitam queuma chamada mesclada se tornenão mesclada.

Tons Dual ToneMulti-Frequency (DTMF)

O sistema Bluetooth do veículopode enviar números durante umachamada. Isso é usado ao ligarpara um sistema de telefoneacionado por menu.1. Toque no botão de tela

Telefone.2. Na Vista de chamadas, toque

em l para suspender oSeletor de interação.

3. Selecione Teclado e insira onúmero.

Caixa corr.

O número da secretária eletrônicapadrão é o número do telefoneconectado atualmente. O númerode caixa de correio pode seralterado nas configurações doBluetooth.Para discar um número e caixa decorreio:1. Toque no botão de tela

Telefone.2. Selecione Caixa corr..3. Selecione Chamada.4. Insira os tons DTMF usando o

teclado, se necessário.

Bluetooth(Reconhecimento de voz)

Uso do reconhecimento de vozdo Bluetooth

Para usar o reconhecimento de voz,pressione o botão g no volante.Use os comandos abaixo para osvários recursos de voz. Para obterinformações adicionais, diga "Ajuda"em um menu de reconhecimento de

voz. Consulte Reconhecimento devoz 0 132 para obter ajuda no usodos comandos de reconhecimentode voz.

Como fazer uma chamada

Chamadas podem ser feitas usandoos comandos a seguir.

Uso do comando "Discar" ou"Chamar"

Para chamar um número:

1. Pressione g. O sistemaresponde "Command(Comando)" seguido deum bipe.

2. Diga "Dial (Discar)" ou "Ligar"seguido pelo número detelefone completo.

Use o comando "Teclado de voz"para números internacionais ouespeciais que incluam * ou #.Depois de conectado, a pessoa naligação será ouvida nosalto-falantes.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 145

Para chamar usando um contato daagenda:

1. Pressione g. O sistemaresponde "Command(Comando)" seguido deum bipe.

2. Diga "Dial (Discar)" ou"Ligar"e, depois, o nome do contato.Por exemplo, "Ligar Johnem casa".

Depois de conectado, a pessoa naligação será ouvida nosalto-falantes.

Como usar o comando "Mudartelefone"

1. Pressione g. O sistemaresponde "Command(Comando)" seguido deum bipe.

2. Depois do tom, diga "SwitchPhone (Alternar telefone)." Osistema exibe uma lista detelefones para selecionar.

Uso do comando "Teclado de voz"

1. Pressione g. O sistemaresponde "Command(Comando)" seguido deum bipe.

2. Depois do tom, diga "Tecladode voz." O sistema permite aentrada de números ecaracteres especiais.

Uso do comando "Voice Mail(Correio de voz)"

1. Pressione g. O sistemaresponde "Command(Comando)" seguido deum bipe.

2. Depois do tom, diga "VoiceMail (Correio de voz)." Osistema disca o número dacaixa de correio do telefoneconectado.

Para limpar o sistema

A não ser que as informaçõessejam excluídas do sistemaBluetooth do veículo, elas serãoretidas. Isso inclui informações depareamento do telefone. Para saber

como excluir essas informações,consulte "Exclusão de um telefoneemparelhado".

Bluetooth (ANATEL)

NotaEste equipamento opera em carátersecundário, ou seja, ele não temproteção contra interferênciasprejudiciais, mesmo de estações domesmo tipo, e não pode causarinterferência em sistemas quefuncionam em caráter primário.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

146 Sistema de Conforto e conveniência

Mensagens de textoSe equipado, o Conforto econveniência pode permitir quemensagens de texto sejamrecebidas e respondidas.Mensagens recebidas tambémpodem ter o texto lido por voz.Antes de usar o recurso demensagens de texto, verifique se otelefone é compatível.Consulte a concessionária paraobter detalhes.

Menu de texto

Inbox : Toque para exibirmensagens recebidas. Paravisualizar uma mensagem,pressione o nome do remetente.Pressione > para ouvir amensagem de texto. PressioneBACK no painel ou pressione obotão Voltar da tela para voltar aomenu anterior.Ajustes : Consulte "Configuraçõesde texto" mais adiante nesta seção.

Responder : Toque em responderusando uma mensagem de textopredefinida. Consulte"Configurações de texto".Chamada : Toque para fazer umaligar ao remetente da mensagem detexto.Nota. Pode haver necessidade de

configurar previamente o seucelular para que esta funçãofuncione adequadamente.

. Devido à variedade dedispositivos e de suas versõesde firmware, o seu dispositivopode responder de mododiferente ao realizar esta função.

. Consulte o manual do seudispositivo em relação aqualquer pergunta relacionadaao funcionamento de seutelefone.

Como visualizar umamensagem de texto

Ao visualizar uma mensagem detexto:. Toque em Responder para

responder usando umamensagem de texto predefinida.

. Toque em Chamada para fazeruma chamada ao remetente damensagem de texto.

Como visualizar informaçõesdo remetente

Se equipado, toque no nome doremetente para visualizar asinformações dele se as informaçõescoincidirem com as informações decontato já armazenadas.Selecionar uma mensagempredefinida : Toque para selecionarem um conjunto de mensagensrápidas. Toque na mensagem paraenviar.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 147

Mensagens predefinidas

São mensagens de texto curtas quepodem ser usadas para envio,assim as respostas não precisamser digitadas.As mensagens podem ser excluídasou uma nova mensagemacrescentada.Para adicionar uma novamensagem:1. Toque em Configurações de

texto, depois pressioneAdministrar mensagenspredefinidas.

2. Na exibição da lista demensagens predefinidas,selecione Adicionar novamensagem predefinida e umteclado será exibido.

3. Digite uma nova mensagem etoque no botão Verificar aoconcluir para adicionar umamensagem. Pressione BACKno painel ou toque no botãoVoltar da tela para voltar à listade mensagens predefinidas.

4. Toque em M para excluir umamensagem pré-definida

Memória cheia

Essa mensagem pode ser exibidase não houver mais espaço notelefone para armazenarmensagens.

Configurações de texto

Text Alerts (Alertas de texto) : Seativo, esse recurso exibirá um alertaquando uma nova mensagem detexto for recebida. Toque paraativá-lo ou desativá-lo.Administrar mensagenspredefinidas : Toque paraadicionar, alterar ou excluirmensagens predefinidas.

Apple CarPlay eAndroid AutoSe equipado, o recurso AndroidAuto™ e/ou o Apple CarPlay™pode estar disponível por meio deum smartphone compatível. Sedisponível, um ícone PROJECTIONaparecerá na Página inicial do visordo Conforto e conveniência.

Para usar o Android Auto e/ou oApple CarPlay:1. Baixe o aplicativo Android Auto

para o telefone na lojaGoogle™ Play. Não háaplicativo exigido para o AppleCarPlay.

2. Conecte seu telefone Androidou iPhone Apple usando ocabo USB compatível em umaporta de dados USB. Paraobter o melhor desempenho,use o cabo USB fornecido defábrica. Cabos de reposição oude terceiros podem nãofuncionar.

O ícone PROJECTION na Páginainicial mudará para Android Auto ouApple CarPlay, dependendo dotelefone. O Android Auto e/ou oApple CarPlay pode ser iniciadoautomaticamente quando o USB forconectado. Se isso não ocorrer,pressione o ícone ANDROID AUTOe/ou APPLE CARPLAY na Páginainicial para ser iniciado.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

148 Sistema de Conforto e conveniência

Para obter mais informações sobreo Android Auto e o Apple CarPlayno veículo, consultewww.chevrolet.com.br ou Escritóriosde assistência ao cliente 0 362.O Android Auto é fornecido pelaGoogle e está sujeito aos termos eà política de privacidade da Google.CarPlay é fornecido pela Apple eestá sujeito aos termos e à políticade privacidade da Apple. Parasuporte para o Android Auto,consulte https://support.google.com/androidauto ou para o AppleCarPlay https://www.apple.com/br/ios/carplay/. A Apple ou a Googlepodem alterar ou suspender adisponibilidade a qualquer tempo.Android Auto é uma marcacomercial da Google Inc.; AppleCarPlay é uma marca comercial daApple Inc.

Se o dispositivo do Android Autoestiver conectado enquanto outrodispositivo estava pareado, amensagem da janela pop-up dealternar dispositivos apareceráconforme a seguir:“Connecting Android Auto, willdisconnect Bluetooth Device(Friendly Name Bluetooth)"(Conectando Android Auto. Odispositivo Bluetooth serádesconectado (Bluetooth de nomefamiliar)).NotaPara usar a função do AndroidAuto, a data do sistema de confortoe conveniência deve ser a mesmaque a do dispositivo Android Auto.NotaPara sua segurança, algunsaplicativos são desativadosenquanto o veículo está emmovimento.

NotaPara encerrar o Android Auto,desconecte o telefone da porta USBou altere a configuração USB dotelefone.Se o Android Auto não iniciar apósconectar um dispositivo compatível,certifique-se de que as opções"Android Auto" e "USB autorun"(execução automática do dispositivoUSB) no menu de configuraçõesestejam ativas.Em alguns casos, pode sernecessário desemparelhar otelefone do rádio antes de conectaro cabo USB para iniciar oAndroid Auto.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 149

Configurações

AjustesO menu Ajustes possibilita o ajustede vários recursos do veículo e dorádio. O menu pode conter oseguinte:

Hora e data

Toque em AJUSTAR HORA paraeditar a hora e depois toque m + ou- para aumentar ou diminuir ashoras, minutos, AM ou PM.Pressione 12h ou 24h para umrelógio de 12 ou 24 horas.Toque em AJUSTAR DATA paraeditar a data e depois pressione +ou - para aumentar ou diminuir omês, dia ou ano.Toque em VISUALIZAÇÃORELÓGIO para escolher LIGADOou DESLIGADO para mostrar ahora na tela.

Language (Idioma)

Isso configurará o idioma do visorno rádio, no painel de instrumentose no reconhecimento de voz.

Pressione Language (Idioma) eselecione o idioma apropriado.Pressione [ para voltar ao menuanterior.

Modo de bloqueio (Seequipado)

Isso bloqueará os comandos doConforto e conveniência e dovolante. Além disso, pode tambémlimitar a velocidade superior eacessar locais de armazenamentodo veículo (se equipado).Para ativar o modo de bloqueio:1. Digite um código de quatro

dígitos no teclado.2. Toque em Confirmar para ir à

tela de confirmação.3. Digite novamente o código de

quatro dígitos.Toque em BLOQUEAR ouDESBLOQUEAR para bloquear oudesbloquear o sistema. Toque em [para voltar para o menu anterior.

Rádio

Toque para exibir o menu Rádio e oseguinte é:. Administrar favoritos: Toque

para destacar um favorito aeditar. Toque em Renomear pararenomear o favorito ou emApagar para apagar. Toque emantenha pressionado naestação para arrastá-la para umnovo local. Toque em Fim paravoltar para o menu anterior.

. Number of Favorites Shown:Toque para definir o número defavoritos a exibir. SelecioneAuto, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35,40, 45, 50, 55 ou 60. Autoajustará o número de locaisfavoritos que podem ser vistos.Toque em [ para voltar para omenu anterior.

. Sinal acústico de resposta: Estafunção ajusta o som do toque.Esse recurso pode ser ATIVADOou DESATIVADO.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

150 Sistema de Conforto e conveniência

. Adaptação automática volume:Se equipado, esse recursoajusta o volume com base navelocidade do veículo. ConsulteRádio AM-FM 0 109.

. Volume máximo inicial: Esserecurso define o volume máximoinicial. Se for dada partida noveículo e o volume for mais altodo que esse nível, ele éajustado nesse nível. Paradefinir o volume máximo inicial,toque em + ou − para aumentarou diminuir. Toque em [ paravoltar para o menu anterior.

Bluetooth

No botão de tela Bluetooth, oseguinte é exibido:. Emparelhar novo dispositivo:

Toque para adicionar um novodispositivo.

. Administração de dispositivos:Toque para conectar a umafonte de telefone diferente,desconectar um telefone ouexcluir um telefone.

. Sinais de toque: Toque paraalterar o toque do telefoneespecífico. O telefone nãoprecisa estar conectado para tero toque alterado.

. Números caixa de correio: Esserecurso exibe o número da caixade correio de todos os telefonesconectados. O número dasecretária eletrônica pode mudartocando no botão ALTERAR,digitando o número novo etocando em SALV.. Toque em [para voltar para o menu anterior.

. Mensagens por SMS: Esserecurso ativará ou desativaráalertas de mensagem de texto.Toque em Mensagens por SMSe selecione DESLIGADO ouLigado. Toque em [ para voltarpara o menu anterior. ConsulteMensagens de texto 0 146.

Voz

No botão de tela Voz, o seguinte éexibido:. Sensibilidade reconhecimento

de voz: Selecione Confirmarmais frequentemente para obteruma resposta do sistema sobreum comando. SelecioneConfirmar menosfrequentemente no sistema paraproceder com o comando semresposta.

. Aviso comprimento: SelecioneCurto para obter feedback diretoe breve ou Longo para feedbackcom mais informações. Toqueem [ Voltar para voltar ao menuanterior.

. Velocidade resposta em áudio:Toque em Lento, Médio ouRápido para a velocidade deresposta. Toque em [ paravoltar para o menu anterior.

. Exibir "O que posso dizer?":Toque em Ligado ouDESLIGADO para alterar asdicas de visualização.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 151

Display

No botão de tela Display, o seguinteé exibido:. Calibrar tela tátil: Toque para

calibrar a tela sensível ao toquee siga os avisos. Toque em [para voltar para o menu anterior.

. Desligar display: Toque paradesativar o visor. Toque emqualquer parte da tela ou emqualquer botão do painelnovamente para ativar o visor.

Câmera de marcha ré

Toque para exibir o menu Câmerade marcha ré. Consulte "Sistema deauxílio ao motorista" no manual doproprietário.. Linhas de guia: Este recurso

pode ser Ligado ouDESLIGADO.

. Ícones assist. estacionamentoatrás: Este recurso pode serLigado ou DESLIGADO.

Restaurar ajustes de fábrica

Tocar em Continuar restaura todasas configurações de fábrica.Selecione Restaurar ajustes defábrica e a lista a seguir pode serexibida:. Restaurar ajustes do veículo:

Restaura as configurações defábrica do veículo. ToqueRestaurar ajustes do veículo.Toque em Cancelar ouContinuar. Se "Continuar" fortocado, uma janela pop-up deconfirmação apareceráindicando que as configuraçõesdo veículo foram restauradas.

. Apagar todos dados privados:Se disponível, use para apagardados pessoais antes deemprestar ou vender o veículo.Toque Apagar todos dadosprivados. Toque em Cancelar ouContinuar. Toque no botão detela [ Voltar para voltar aoúltimo menu.

. Restaurar ajustes do rádio:Restaura às definições de rádio.Toque Restaurar ajustes dorádio. Toque em Cancelar ouContinuar. Se continuar fortocado, uma janela pop-up deconfirmação apareceráindicando que as configuraçõesdo rádio foram restauradas.

Pressione q VOLTAR no painel outoque no botão Back da tela paravoltar ao menu das configuraçõesprincipais.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

152 Sistema de Conforto e conveniência

Marcas registradas eContratos de licença

Acordos de licença emarcas registradas

“Made for iPod” e “Made for iPhone”significa que um acessórioeletrônico foi projetado para serconectado especificamente a iPodou iPhone, respectivamente, e foicertificado pelo fabricante paraatender aos padrões dedesempenho da Apple. A Apple nãose responsabiliza pelofuncionamento deste dispositivo oupor sua conformidade com asnormas de segurança e normativas.Observe que o uso desse acessóriocom iPod ou iPhone poderá afetar odesempenho da rede sem fio.iPhone®, iPod®, iPod classic®, iPod

nano®, iPod shuffle® e iPod touch®

são marcas comerciais da AppleInc. registradas nos EUA e emoutros países.

RMVB

Partes deste software estãoincluídas sob licença daRealNetworks, Inc. Copyright1995-2012, RealNetworks, Inc.Todos os direitos reservados

Bluetooth®

A marca e os logotipos Bluetoothsão de propriedade da Bluetooth®

SIG, Inc. e quaisquer usos de taismarcas pela General Motors é soblicença. Outras marcas registradase nomes comerciais são de seusrespectivos proprietários.

Programa I: EULA daGracenote

Tecnologia de reconhecimento demúsica e dados relacionadosfornecidos pela Gracenote®.Gracenote é o padrão da indústriaem tecnologia de reconhecimentode música e fornecimento deconteúdo relacionado. Para obtermais informações acessewww.gracenote.com.Dados relacionados a música daGracenote, Inc., copyright ©2000-presente Gracenote.Gracenote Software, copyright ©2000-presente Gracenote. Uma oumais patentes de propriedade daGracenote podem ser aplicar a esteproduto e serviço. Consulte owebsite da Gracenote para ver umalista não exaustiva de patentesaplicáveis da Gracenote.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 153

Gracenote, CDDB, MusicID,MediaVOCS, a logo e o logotipo daGracenote e a logo Powered byGracenote são marcas comerciaisou marcas registradas daGracenote nos Estados Unidos e/ouem outros países.

Termos de uso da Gracenote

Esse aplicativo ou dispositivocontém software da Gracenote, Inc.de Emeryville, Califórnia("Gracenote"). O software daGracenote (o "Software Gracenote")possibilita que esse aplicativoexecute identificação de disco e/ouarquivo e obter informaçõesrelacionadas a músicas, incluindoinformações de nome, artista, faixae título ("Dados do Gracenote") deservidores on-line ou bancos dedados embutidos (coletivamente,"Servidores do Gracenote") erealizar outras funções. Vocêpoderá usar os Dados do Gracenotesomente por meio das funçõesdestinadas ao usuário final desseaplicativo ou dispositivo.

Este aplicativo ou dispositivo podeter conteúdo pertencente afornecedores do Gracenote. Nessecaso, todas as restrições aquiestabelecidas com relação aosDados da Gracenote tambémdevem se aplicar a tal conteúdo etais fornecedores de conteúdo terãodireito a todos os benefícios eproteções aqui estabelecidos queestejam disponíveis à Gracenote.Você concorda que usará os Dadosdo Gracenote, o Software daGracenote e os Servidores doGracenote somente para seupróprio uso pessoal e nãocomercial. Você concorda em nãoatribuir, copiar, transferir nemtransmitir ou Software Gracenotenem Dados da Gracenote paranenhum terceiro. VOCÊCONCORDA EM NÃO USAR NEMEXPLORAR DADOS DAGRACENOTE, O SOFTWAREGRACENOTE NEM SERVIDORESDA GRACENOTE, EXCETO SEEXPLICITAMENTE PERMITIDOSEGUNDO ESTE DOCUMENTO.

Software Gracenote e dosServidores da Gracenote seráencerrada caso você viole essasrestrições. Se sua licença forencerrada, você concorda emcessar todo e qualquer uso dosDados do Gracenote, do Softwareda Gracenote e dos Servidores doGracenote. A Gracenote reservatodos os direitos sobre os Dados doGracenote, o Software daGracenote e os Servidores doGracenote, incluindo todos osdireitos de propriedade. Sobnenhuma circunstância a Gracenoteserá responsável por qualquerpagamento a você por qualquerinformação fornecida. Vocêconcorda que a Gracenote. poderáexecutar seus direitos sob esseContrato contra você diretamenteem seu próprio nome.O serviço da Gracenote usa umidentificador exclusivo para rastrearconsultas para fins estatísticos. Afinalidade de um identificadornumérico atribuído aleatoriamente épermitir que o serviço do Gracenoteconte consultas sem ter nenhumainformação sobre quem você é.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

154 Sistema de Conforto e conveniência

Para obter mais informações,consulte a página da web daPolítica de Privacidade daGracenote do serviço Gracenote.O Software da Gracenote e cadaitem dos dados do Gracenote sãolicenciados a você NA FORMA EMQUE SE ENCONTRAM. AGracenote não faz representaçõesnem garantias, expressas ouimplícitas, com relação à precisãode quaisquer Dados da Gracenote.A Gracenote reserva-se o direito deexcluir dados dos Servidores doGracenote ou de alterar categoriasde dados por qualquer motivo queela considerar suficiente. Nenhumagarantia é dada de que o Softwareda Gracenote ou os Servidores doGracenote estejam livres de errosou de que seu funcionamento seráininterrupto. A Gracenote não temobrigação de fornecer a você tiposde dados aprimorados ou adicionaisque a Gracenote possa fornecer nofuturo e tem a liberdade dedescontinuar seus serviços aqualquer momento.

A GRACENOTE RENUNCIA ATODAS AS GARANTIASEXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS,INCLUINDO, SEM SE LIMITAR,GARANTIAS IMPLÍCITAS DECOMERCIABILIDADE,ADEQUAÇÃO PARA UM FIMESPECÍFICO, TÍTULO E NÃOINFRAÇÃO. A GRACENOTE NÃOGARANTE OS RESULTADOS QUESERÃO OBTIDOS POR SEU USODO SOFTWARE GRACENOTENEM DE NENHUM SERVIDOR DAGRACENOTE. EM NENHUMACIRCUNSTÂNCIA A GRACENOTESE RESPONSABILIZARÁ PORDANOS CONSEQUENCIAIS OUINCIDENTAIS NEM POR LUCROSCESSANTES OU RECEITASPERDIDAS.© 2014. Gracenote, Inc. Todos osdireitos reservados.

MPEG4–AVC (H.264)

ESTE PRODUTO É LICENCIADOSOB A LICENÇA AVC PATENTPORTFOLIO PARA O USOPESSOAL E NÃO COMERCIAL DEUM CLIENTE PARA (i) CODIFICARVÍDEO EM CONFORMIDADE COM

O PADRÃO AVC ("VÍDEO AVC")E/OU (ii) DECODIFICAR UMVÍDEO AVC QUE TENHA SIDOCODIFICADO POR UM CLIENTEENVOLVIDO EM ATIVIDADEPESSOAL E NÃO COMERCIALE/OU TENHA SIDO OBTIDO DEUM PROVEDOR LICENCIADOPARA FORNECER UM VÍDEOAVC. NENHUMA LICENÇA ÉCONCEDIDA NEM ESTÁIMPLÍCITA PARA NENHUMOUTRO USO. INFORMAÇÕESADICIONAIS PODEM SEROBTIDAS DA MPEGLA, LLC. ACESSEHTTP://WWW.MPEGLA.COM.

VC-1

ESTE PRODUTO É LICENCIADOSOB A LICENÇA VC-1 PATENTPORTFOLIO PARA O USOPESSOAL E NÃO COMERCIAL DEUM CLIENTE PARA (i) CODIFICARVÍDEO EM CONFORMIDADE COMO PADRÃO VC-1 ("VÍDEO VC-1")E/OU (ii) DECODIFICAR UM VÍDEOVC-1 QUE TENHA SIDOCODIFICADO POR UM CLIENTEENVOLVIDO EM ATIVIDADEPESSOAL E NÃO COMERCIAL

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 155

E/OU TENHA SIDO OBTIDO DEUM PROVEDOR LICENCIADOPARA FORNECER UM VÍDEOVC-1. NENHUMA LICENÇA ÉCONCEDIDA NEM ESTÁIMPLÍCITA PARA NENHUMOUTRO USO. INFORMAÇÕESADICIONAIS PODEMSER OBTIDAS DA MPEGLA, LLC. ACESSEHTTP://WWW.MPEGLA.COM.

MPEG4–Visual

ESTÁ PROIBIDO O USO DESTEPRODUTO DE QUALQUERMANEIRA QUE ESTEJA EMCONFORMIDADE COM A NORMAMPEG-4, EXCETO PARA USOPOR UM CLIENTE ENVOLVIDOEM ATIVIDADE PESSOAL E NÃOCOMERCIAL.

MP3

Tecnologia de codificação de áudioMPEG camada 3 licenciada daFraunhofer IIS and Thomson.

WMA

Este produto é protegido por certosdireitos de propriedade intelectualda Microsoft. O uso ou a

distribuição dessa tecnologia foradeste produto está proibido semuma licença da Microsoft.Para obter mais informações sobreo Software, incluindo algum termode licença de software de códigoaberto (e código-fonte disponível),bem como atribuições de direitosautorais aplicáveis à Configuraçãoem tempo de execução acimaindicada, contate o fabricante ou aQSSC em 175 Terence MatthewsCrescent, Kanata, Ontário, CanadáK2M 1W8 (licensing qnx.com).

Contrato de licença de usuáriofinal do mapa

TERMOS DO USUÁRIO FINAL

O Disco de dados de mapa("Dados") é fornecido somente paraseu uso pessoal e interno, e nãopara revenda. Eles são protegidospor copyright e sujeitos aosseguintes termos (este "Contrato delicença de usuário final") econdições, acordados entre você,de um lado, e a HERE North

America, LLC ("HERE") e seuslicenciados (incluindo licenciados efornecedores) de outro lado.Os dados para áreas do Canadáincluem informações obtidas compermissão das autoridadescanadenses, incluindo: © HerMajesty the Queen in Right ofCanada (sua Majestade Rainha dedireito do Canadá), © Queen'sPrinter for Ontario (Escritório darainha em Ontário), © Canada PostCorporation (serviço de correios doCanadá) e GeoBase©.AQUI detém-se uma licença nãoexclusiva do United States PostalService® (serviço de correios dosEstados Unidos) para publicar evender informações ZIP+4®.United States Postal Service® 2014.Os preços não são estabelecidos,controlados ou aprovados peloUnited States Postal Service®. Asseguintes marcas comerciais eregistros são de propriedade doUSPS: United States PostalService, USPS e ZIP+4.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

156 Sistema de Conforto e conveniência

TERMOS E CONDIÇÕES

Somente para uso pessoal: Vocêconcorda em usar esses Dadossomente para fins pessoais e nãocomerciais para os quais foilicenciado, e não para centrais deserviços, compartilhamento detempo ou outras finalidadessimilares. Exceto como aquidefinido de forma contrária, vocêconcorda em não reproduzir, copiar,modificar, descompilar, desmontarou fazer engenharia reversa emqualquer porção desses Dados enão poderá transferi-los oudistribui-los em qualquer forma,para qualquer finalidade, exceto naextensão permitida pela lei. Vocêpoderá transferir os Dados e todoos materiais que os acompanhamde forma permanente se nãomantiver nenhuma cópia e se odestinatário concordar com ostermos deste Contrato de licença deusuário final. Conjuntos de váriosdiscos somente poderão sertransferidos ou vendidos como umconjunto completo, como fornecidosa você, e não como umsubconjunto.

Restrições

Exceto onde você tenha sidoespecificamente licenciado a fazê-lopela HERE e sem limitar oparágrafo anterior, você não poderá(a) usar esses Dados comquaisquer produtos, sistemas ouaplicativos instalados ou de outraforma conectados a ou emcomunicação com veículos comcapacidade de navegação doveículo, posicionamento, despacho,orientação de rota em tempo real,gerenciamento de frotas ouaplicativos similares ou (b) com, ouem comunicação com, incluindo,sem limitação, telefones celulares,computadores palmtop e portáteis,pagers e assistentes digitaispessoais, ou PDAs.

Atenção

Esses Dados poderão conterinformações imprecisas ouincompletas devido à passagem dotempo, circunstâncias em mudança,fontes usadas e a natureza dacoleta de dados geográficosabrangentes, os quais poderãolevar a resultados incorretos.

Sem garantia

Esses Dados são fornecidos a vocêna forma em que se encontram evocê concorda em usá-los por seupróprio risco. A HERE e seuslicenciados (e seus licenciados efornecedores) não fazem qualquergarantia ou representação dequalquer tipo, expressa ou implícita,que surja da lei ou de outra forma,incluindo, mas não limitado a,conteúdo, qualidade, precisão,completude, eficiência,confiabilidade, adequação a umafinalidade específica, utilidade, usoou resultados a serem obtidosdesses Dados, ou de que os Dadosou o servidor serão ininterruptos ousem erros.

Isenção de responsabilidade degarantia

O BANCO DE DADOS ÉFORNECIDO DO MODO COMO SEENCONTRA, COM SUAS FALHAS,E A BOSCH (E SEUSLICENCIADOS EFORNECEDORES)EXPRESSAMENTE SE ISENTAMDE TODAS AS OUTRAS

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 157

GARANTIAS, EXPRESSAS OUIMPLÍCITAS, INCLUINDO, MASNÃO LIMITADO A, AS GARANTIASIMPLÍCITAS DE NÃO INFRAÇÃO,COMERCIABILIDADE,QUALIDADE SATISFATÓRIA,PRECISÃO, PROPRIEDADE EADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADEPARTICULAR. NENHUMACONSELHAMENTO OUINFORMAÇÕES ORAIS OU PORESCRITO FORNECIDOS PELABOSCH (OU QUALQUER UM DESEUS LICENCIADOS, AGENTES,FUNCIONÁRIOS OUPROVEDORES TERCEIROS)DEVERÃO CRIAR UMAGARANTIA, E VOCÊ NÃO TEM ODIREITO DE CONFIAR EM TALACONSELHAMENTO OUINFORMAÇÃO. ESTA ISENÇÃODE GARANTIAS É UMACONDIÇÃO ESSENCIAL DESTECONTRATO.

Isenção de responsabilidade

A HERE E SEUS LICENCIADOS(INCLUINDO SEUS LICENCIADOSE FORNECEDORES) NÃO SERÃORESPONSABILIZADOS PORVOCÊ COM RELAÇÃO A

QUALQUER REIVINDICAÇÃO,DEMANDA OU AÇÃO,INDEPENDENTEMENTE DANATUREZA DA CAUSA DAREIVINDICAÇÃO, DEMANDA OUAÇÃO, ALEGANDO QUALQUERPERDA, FERIMENTOS OUDANOS, DIRETOS OUINDIRETOS, QUE PODERÃORESULTAR DO USO OU POSSEDESSES DADOS; OU PORQUALQUER PERDA DE LUCRO,RECEITA, CONTRATOS OUECONOMIAS, OU QUAISQUEROUTROS DANOS DIRETOS,INDIRETOS, INCIDENTAIS,ESPECIAIS OU CONSEQUENTESADVINDOS DE SEU USO OUFALTA DE CAPACIDADE DE USODESSES DADOS, QUAISQUERDEFEITOS NESSES DADOS OUVIOLAÇÃO DESTES TERMOS OUCONDIÇÕES, SEJA EM UMAAÇÃO EM CONTRATO OU ATOILÍCITO OU COM BASE EM UMAGARANTIA, MESMO QUE A HEREOU SEUS LICENCIADOS TENHAMSIDO AVISADOS DAPOSSIBILIDADE DE TAIS DANOS,Alguns estados, territórios e paísesnão permitem certas exclusões de

responsabilidade ou limitações dedanos, portanto o acima poderá nãose aplicar a você.

Controle de exportação

Você concorda em não exportar dequalquer lugar qualquer parte dosDados fornecidos a você ouqualquer produto direto deles,exceto em conformidade com, ecom todas as licenças e aprovaçõesnecessárias sob, leis eregulamentações de exportaçãoaplicáveis. Contrato integral Essestermos e condições constituem ocontrato integral entre a HERE (eseus licenciados, incluindo seuslicenciados e fornecedores) e vocêrelacionado ao assunto aquidisposto, e substitui em suatotalidade todos e quaisqueracordos orais ou por escritopreviamente existentes entre nóscom relação a tal assunto.

Leis regentes

Os termos e condições acima serãoregidos pelas leis do Estado deIllinois, sem dar efeito a (i) seuconflito de provisões legais ou (ii) aConvenção das Nações Unidas

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

158 Sistema de Conforto e conveniência

para Contratos de VendaInternacional de bens, que éexplicitamente excluída. Vocêconcorda em se submeter àjurisdição do Estado de Illinois paratoda e qualquer disputa,reivindidação e ações advindas deou em conexão com os Dados aquifornecidos a você.

Usuários finais governamentais

Se os dados forem adquiridos porou em nome do governo dosEstados Unidos ou qualquer outraentidade buscando ou aplicandodireitos similares aoscostumeiramente reivindicados pelogoverno dos Estados Unidos, essesDados são um "item comercial" daforma como esse termo é definidoem 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, élicenciado de acordo com esteContrato de Licença de UsuárioFinal e cada cópia dos Dadosentregues ou de outra formafornecidos deverá estar marcada eincorporada conforme apropriadocom o seguinte "Aviso de Uso", eser tratada de acordo com tal Aviso:

AVISO DE USO

CONTRATADO (FABRICANTE/FORNECEDOR)NOME:HERE North America, LLC

CONTRATADO (FABRICANTE/FORNECEDOR)ENDEREÇO:425 West Randolph Street,Chicago, IL 60606.

Esses dados são um item comercialconforme definido em FAR 2.101 esujeitos ao Contrato de Licença deUsuário Final sob o qual essesDados foram fornecidos.© 2014 HERE North America, LLC.Todos os direitos reservados.

Se o Executivo Contratante,agência governamental federal ouqualquer executivo federal serecusar a usar a legenda aquifornecida, o Executivo Contratante,agência governamental federal ouqualquer executivo federal deveránotificar a HERE North America,LCC antes de buscar direitosadicionais ou alternativos sobre osDados.

Unicode

Copyright © 1991-2014 Unicode,Inc. Todos os direitos reservados.Distribuído sob os Termos de usoem http://www.unicode.org/copyright.html.

Projeto de tipo livre

Partes deste software são direitosautorais © 2014 The FreeTypeProject (http://www.freetype.org).Todos os direitos reservados.

Código aberto SW

O código-fonte aberto usado nestedispositivo pode ser baixado no siteexibido nas informações no visor do

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 159

console central. Mais informaçõesacerca das licenças OSS sãoexibidas no visor do console central.

QNX

Partes deste software são copyright© 2008-2014, QNX SoftwareSystems. Todos os direitosreservados.

Parte C - EULA

Copyright 2014, Software SystemsGmbH & Co. KG. Todos os direitosreservados.O produto que você adquiriu("Produto") contém software(Runtime Configuration No. 505962;"Software") que é distribuído por ouem favor do fabricante do produto("Fabricante") sob licença daSoftware Systems Co. ("QSSC").Você só pode usar o Software noProduto e em concordância com ostermos da licença abaixo.Sujeita aos termos e condiçõesdeste Licença, a QSSC, por estemeio, concede a você uma licençaintransferível, não exclusiva elimitada para uso do Software noProduto para a finalidade pretendida

pelo Fabricante. Se permitido peloFabricante, ou por lei aplicável,você pode fazer uma cópia desegurança (backup) do Softwarecomo parte do software do Produto.A QSSC e seus licenciadoresreservam todas os direitos delicença+C31 não expressamenteconcedidos neste documento eretêm todo direito, título e vantagemem e para todas as cópias doSoftware, incluindo todos os direitosde propriedade intelectualrelacionados. Salvo se exigido porlei aplicável, você não podereproduzir, distribuir ou transferir oudescompilar, desmontar ou tentarseparar de outra forma, realizarengenharia reversa, modificar oucriar trabalhos derivados doSoftware. Você concorda em: (1)não remover, cobrir ou alterar osavisos, rótulos ou marcações doproprietário no Software e garantirque todas as cópias carregue todosos avisos contidos no original; e (2)não exportar o Produto ou oSoftware em transgressão às leisde controle de exportaçãoaplicáveis.

EXCETO À EXTENSÃO EXIGIDADE OUTRA FORMA POR LEIAPLICÁVEL, A QSSC E SEUSLICENCIADORES FORNECEM OSOFTWARE "NA FORMA EM QUESE ENCONTRAM", SEMGARANTIAS OU CONDIÇÕES DEQUALQUER ESPÉCIE,EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS,INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES,AS GARANTIAS OU CONDIÇÕESDE TÍTULO, NÃOINFRINGIMENTO,COMERCIABILIDADE OUADEQUAÇÃO A FINALIDADEPARTICULAR. AS GARANTIAS OUOUTRAS PROVISÕESOFERECIDAS PELO FABRICANTEOU SEU(S) DISTRIBUIDOR(ES)QUE DIFIRAM DESTA LICENÇASÃO OFERECIDAS PELOFABRICANTE OU SEU(S)DISTRIBUIDOR(ES) SOMENTE, ENÃO PELA QSSC, AFILIADOS OULICENCIADORES. VOCÊ ASSUMETODOS OS RISCOSASSOCIADOS AO USO DOSOFTWARE SOB ESTA LICENÇA.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

160 Sistema de Conforto e conveniência

EXCETO À EXTENSÃO EXIGIDADE OUTRA FORMA POR LEIAPLICÁVEL (COMO NO CASO DEATOS DELIBERADOS OUACINTOSAMENTENEGLIGENTES), EM HIPÓTESENENHUMA A QSSC, AFILIADOSOU LICENCIADORES SERÃORESPONSABILIZADOS PORVOCÊ SOB QUALQUER TEORIALEGAL, SEJA EM DELITO(INCLUINDO NEGLIGÊNCIA),CONTRATO OU OUTRO, PORDANOS, INCLUINDO DIRETOS,INDIRETOS, ESPECIAIS,INCIDENTAIS ECONSEQUENCIAIS, DEQUALQUER NATUREZA,DECORRENTES DA PRESENTELICENÇA OU DO USO OUINCAPACIDADE DE USO DOPRODUTO (INCLUINDO, SEMLIMITAÇÕES, DANOS DE PERDADE CREDIBILIDADE,INTERRUPÇÃO DO TRABALHO,FALHA OU MAUFUNCIONAMENTO DO PRODUTOOU TODO E QUALQUER OUTRODANO OU PERDA COMERCIAL),MESMO QUE A QSSC, SEUS

AFILIADOS OU LICENCIADORESTENHAM SIDO NOTIFICADOS DAPOSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.

WMA

Este produto é protegido por certosdireitos de propriedade intelectualda Microsoft. O uso ou adistribuição dessa tecnologia foradeste produto está proibido semuma licença da Microsoft.Para obter mais informações sobreo Software, incluindo algum termode licença de software de códigoaberto (e código-fonte disponível),bem como atribuições de direitosautorais aplicáveis à Configuraçãoem tempo de execução acimaindicada, contate o fabricante ou aQSSC em 175 Terence MatthewsCrescent, Kanata, Ontário, CanadáK2M 1W8 (licensing qnx.com).

Linotype

Helvetica é uma marca comercial daLinotype Corp. registrada noInstituto de Marcas e Patentes dosEUA e pode ser registrada em

certas outras jurisdições no nomeda Linotype Corp. ou sua licenciadaLinotype GmbH.O uso, na forma de texto, de cadauma das marcas comerciaislicenciadas é:Os requisitos de atribuição demarca comercial das Marcascomerciais licenciadas podem servistos em http://www.linotype.com/2061-19414/trademarks.html.

AVISO AO USUÁRIO FINAL

As marcas de empresas exibidaspor este produto para indicar locaiscomerciais são as marcas de seusrespectivos donos. O uso de taismarcas neste produto não implicaqualquer patrocínio, aprovação ouendosso deste produto por taisempresas.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 161

Introdução

InfotainmentNotaAlgumas funções do Sistema deconforto e conveniência podem nãoser compatíveis com todos oscelulares e smartphones disponíveisno mercado. Tais recursos tambémdependem de conexão com ainternet e do serviço oferecido pelasoperadoras de telefonia e dadisponibilidade dos aplicativos.Leia as páginas a seguir para sefamiliarizar com esses recursos.

{ Atenção

Retirar os olhos da estrada pormuito tempo ou com muitafrequência ao usar qualquerrecurso do sistema de Conforto econveniência pode causar umacidente. Você ou outras pessoaspodem sofrer ferimentos ou amorte. Não preste atenção

(Continuação)

Atenção(Continuação)

prolongada a tarefas do sistemade Conforto e conveniênciaenquanto dirige. Limite os olharesaos visores do veículo econcentre a atenção ao dirigir.Use os comandos de voz sempreque possível.

O sistema de Conforto econveniência tem recursosincorporados destinados a ajudar aevitar distrações desativandoalgumas funções durante acondução. Essas funções poderãoestar esmaecidas quando estiveremindisponíveis. Muitos recursos dosistema de conforto e conveniênciatambém estão disponíveis noscomandos do volante.Antes da condução:. Familiarize-se com a operação,

com os botões do painel e comos botões da tela.

. Configure o áudio predefinindoestações favoritas, definindo otom e ajustando os alto-falantes.

. Configure números de telefoneantecipadamente para que elespossam ser discados facilmentetocando em um único botão ouusando um comando de voz seestiver equipado com o recursode Bluetooth do telefone.

Consulte Direção defensiva 0 220.

Dispositivo antifurtoO sistema de Conforto econveniência tem um sistema desegurança eletrônico instalado paraimpedir furtos.O sistema de Conforto econveniência só funciona no veículoem que foi primeiramente instaladoe não pode ser usado em outroveículo.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

162 Sistema de Conforto e conveniência

Visão geral

1. O. Pressione para ligar.. Mantenha pressionado para

desligar.. Pressione para silenciar o

sistema quando estiverligado.

. Gire para aumentar oudiminuir o volume.

2. d. Rádio: Pressione para

buscar estações de rádiodisponíveis com boarecepção automaticamente.

. USB/Música por Bluetooth/Vídeos/Imagens: pressionepara acessar o próximoconteúdo. Mantenhapressionado para avançarrápido.

3. g. Rádio: Pressione para

buscar estações de rádiodisponíveis com boarecepção automaticamente.

. USB/Música por Bluetooth/Vídeos/Imagens: pressionepara acessar o conteúdoanterior. Mantenhapressionado pararetroceder rapidamente.

4. {. Pressione para ir para a

Página inicial. ConsultePágina inicial 0 162.

5. b. Pressione este botão para

acessar a tela do telefone.(Se não houver um telefoneconectado, o monitormostrará o Menu degerenciamento dedispositivos para permitir aconexão de um telefonepreviamente pareado ouestabelecer uma novaconexão de um telefonecom Bluetooth habilitado.)

Página inicial

Botões da tela tátil

Os botões da tela tátil são exibidosna tela quando disponíveis. Quandouma função não está disponível, obotão pode ficar esmaecido. Aoselecionar uma função, o botãopode ficar iluminado.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 163

Recursos da página inicial

Pressione{ para ir para a Páginainicial.Áudio : Toque para selecionar AM,Fm, USB/iPod/Áudio por Bluetoothou AUX.Galeria : Toque para visualizar umaimagem ou assistir a um vídeo.

Telefone : Toque para ativaros recursos do telefone (seequipado). Consulte Bluetooth(Reconhecimento de voz) 0 144 ouBluetooth (Visão geral) 0 139 ouBluetooth (Controles do Sistema deConforto e conveniência) 0 140 ouBluetooth (ANATEL) 0 145.Projeção : Toque para acessardispositivos compatíveis aoconectar-se. Consulte PortaUSB 0 111.Configurações : Toque paraacessar o menu "Settings"(Configurações). ConsulteOperação 0 165.

Modo de edição

No modo de edição, a página inicialpode ser reorganizada.

1. Pressione{ no painel decontrole.

2. Mantenha qualquer menupressionado para acessar omodo de edição.

3. Arraste e solte o menudesejado para alterar aposição.

4. Pressione{ para sair domodo de edição.

Nota. O modo de edição encerra-se

após um tempo de inatividadede 30 segundos.

. Ao arrastar e soltar o menu naseta, o menu será posicionadona página seguinte ou naanterior.

. O número máximo de páginasdo modo de edição é 3.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

164 Sistema de Conforto e conveniência

Controles da direção (Seequipado)

1. Botão Volume

. Empurre a alavanca paracima para o botão VOL +para aumentar o volume.

. Empurre a alavanca parabaixo para - botão paradiminuir o volume.

2. 5 botão. Pressione este botão para

recusar uma chamadarecebida ou encerrar achamada atual.

. Pressione este botão paradesativar ou ativar ovolume do Sistema deconforto e conveniênciaquando não estiver em umachamada.

3. % botão. Se houver OnStar no

sistema de conforto econveniência, inicie osistema OnStar.

. Se não houver OnStar nosistema de conforto econveniência, acesse a telade gerenciamento dedispositivos Bluetooth.

. Quando não houverdispositivo Bluetoothconectado no sistema deconforto e conveniência,estabeleça conexão com odispositivo Bluetooth.

. Quando houver umdispositivo Bluetoothconectado no sistema deconforto e conveniência,pressione o botão para

atendar a chamada ouacessar o modo de seleçãode rediscagem.Se o telefone conectado docliente for compatível comReconhecimento de voz,mantenha o botãopressionado para ativar omodo SR (reconhecimentode voz) do telefone.

. Quando o iPhone estiverconectado, mantenhapressionado para entrar nafunção Siri.

4. _ /^ (procurar)

. Quando _ /^ estiverpressionado paracima/baixo.Nos modos de rádios,altera as frequências deestações salvas nosbotões -.Nos modos USB/iPod/Bluetooth, altera o arquivo.

. Quando _ /^ estiveremmantidos pressionados.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 165

Nos modos de Rádio,busca automaticamente asfrequências detransmissão.Nos modos de áudio USB/iPod/Bluetooth, retrocedeou avança o arquivo.

Operação

Controles do rádio

O sistema de Conforto econveniência é operado por meiode botões, menus exibidos na tela ecomandos do volante.

Como ligar e desligar o sistema.

O : Pressione para ligar o rádio.Mantenha pressionado paradesligar o rádio.

Desligamento automático

Se o sistema de Conforto econveniência estiver ligado apósdesligar a ignição, ele se desligaráautomaticamente após 10 minutos.

Se a ignição for desligada e ousuário abrir a porta do motorista doveículo, o sistema será desligadoautomaticamente.

Controle do volume

O : Gire para aumentar ou diminuir.Pressione quando o sistema estiverligado para silenciar ou cancelar osilenciamento do sistema.

Configurações do rádio

Volume automático

Esse recurso ajustaautomaticamente o volume do rádiopara compensar o ruído do vento eda rua.O nível de compensação de volumepode ser selecionado ou o recursopode ser desligado.

1. Pressione{ e, em seguida,toque em Configurações.

2. Toque Rádio.3. Selecione Volume automático.4. Selecione a configuração

desejada.

5. Toque em3 para voltar àtela de fonte.

Ajuste de tom

1. Pressione{ e, em seguida,toque em Configurações.

2. Toque Rádio.3. Toque Ajuste de tom.4. Selecione um ajuste de

tonalidade predefinido ou umpersonalizado e o atenuador/equalizador:

Ajustes predefinidos

. Talk, Rock, Jazz, Pop,Country, Clássica ouPersonalizado.

Personalizado

. Grave, Gama média ouAgudo: Toque em - ou +.

Atenuador (fader) ou equalização(balance)

. Ajuste os alto-falantesdianteiro/traseiro ouesquerdo/direito arrastandoo ponto na imagem doveículo na tela.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

166 Sistema de Conforto e conveniência

5. Toque em3 para voltar àtela de fonte.

Ajuste do formato de hora12/24

1. Pressione{ e, em seguida,toque em Configurações.

2. Toque em Data e Hora e, emseguida, selecione o formato12h ou 24h.

3. Toque em3.

Ajuste do formato de Mêse Dia

1. Pressione{ e, em seguida,toque em Configurações.

2. Toque em Data e Hora e, emseguida, em Ajuste o formatoda data.

3. Selecione o formato DD/MM/YYYY (dia/mês/ano), MM/DD/YYYY (mês/dia/ano), ou YYYY/MM/DD (ano/mês/dia).

4. Toque em3.

Ajuste de Data e Hora

1. Pressione{ e, em seguida,toque em Configurações.

2. Toque em Data e Hora e, emseguida em Ajuste a hora ouAjuste a data.

3. Toque em + ou - para ajustar ovalor.

4. Toque em R ou Q para ajustarAM ou PM em formato de 12horas.

5. Toque em3 para voltar àtela de fonte.

Gerenciar favoritos

1. Pressione{ e, em seguida,toque em Configurações.

2. Toque Rádio.3. Toque em Gerenciar favoritos

e, em seguida, selecione onúmero da lista de favoritos natela do rádio.

Feedback de toque audível

1. Pressione{ e, em seguida,toque em Configurações.

2. Toque Rádio.3. Ative ou desative o Feedback

de toque audível.

Rolagem de texto

1. Pressione{ e, em seguida,toque em Configurações.

2. Toque Rádio.3. Ative ou desative o Rolagem

de texto.

Nível máximo de volume inicial

1. Pressione{ e, em seguida,toque em Configurações.

2. Toque Rádio.3. Toque em Nível máximo de

volume inicial e, em seguida,ajuste entre 13 e 37.

Idioma

1. Pressione{ e, em seguida,toque em Configurações.

2. Toque Idioma.3. Selecione o idioma a ser

exibido no sistema de confortoe conveniência.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 167

Veículo

1. Pressione{ e, em seguida,toque em Configurações.

2. Toque Vehicle (Veículo).3. Toque no item desejado.

Bluetooth

1. Pressione{ e, em seguida,toque em Configurações.

2. Toque Bluetooth.3. Toque no item desejado.

. Device Information(Informações dodispositivo): Verificar asinformações do dispositivo.

. Device management(Gerenciamento dodispositivo): Selecionar odispositivo desejado econectar/desconectar ouexclui-lo.

. Change Pairing PIN (AlterarPIN pareado): alterar/definirmanualmente o código PIN.

. Ringtones (Toques): Alteraro toque audível.

. Sort Order (Escolherordem): Alterar a ordem declassificação dos contatos(primeiro/último ou último/primeiro)

. Voice Mail Numbers(Números de mensagem devoz): Alterar o número docorreio de voz.

Apple CarPlay

1. Pressione{ e, em seguida,toque em Configurações.

2. Toque Apple CarPlay.3. Selecione "on" (ativar) ou "off"

(desativar).

Android Auto

1. Pressione{ e, em seguida,toque em Configurações.

2. Toque Android Auto.3. Selecione "on" (ativar) ou "off"

(desativar).NotaMesmo ao desativar o recurso deprojeção, conectar o dispositivo epressionar o recurso de projeção na

tela inicial exibirá a seguintemensagem em janela pop-up:"While active, New device will bedisplayed on this screen" (Enquantoativo, o novo dispositivo seráexibido nesta tela).

Inicialização automática dodispositivo USB

1. Pressione{ e, em seguida,toque em Configurações.

2. Toque USB Auto Launch(Inicialização automática dodispositivo USB).

3. Selecione "on" (ativar) ou "off"(desativar).. On: ao conectar o

dispositivo por uma portaUSB, ele será inicializadoautomaticamente.

. Off: ao conectar odispositivo por uma portaUSB, ele não seráinicializadoautomaticamente.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

168 Sistema de Conforto e conveniência

Câmera traseira (se equipada)

O menu Rear Camera (Câmeratraseira) está disponível apenas emveículos que têm a opção decâmera de ré (RVC) (veículosproduzidos com câmera de ré).

1. Pressione{ e, em seguida,toque em Configurações.

2. Toque Rear Camera (Câmeratraseira).. Guidance Lines (Linhas de

orientação): Selecionar aativação ou desativação dorecurso de linhas deorientação.

. Rear Park Assist Symbols(Símbolos do auxiliar deestacionamento traseiro):Selecionar a ativação oudesativação do recurso deRear Park Assist Symbols(Símbolos do auxiliar deestacionamento traseiro).

Restaurar configurações defábrica

1. Pressione{ e, em seguida,toque em Configurações.

2. Toque Retornar àsconfigurações de fábrica... Restore Vehicle Settings

(Restaurar as definições doveículo): Restaurar todasas configurações doveículo.

. Clear All Private Data(Apagar todos os dadosprivados): Apagar todos osdados privados do sistema.

. Restore Radio Settings(Restaurar as definições derádio): Restaurar todas asconfigurações do rádio.

Rádio

Rádio AM-FM

Reprodução do rádio

{ : Pressione para ir para a Páginainicial.O : Pressione para ativar, silenciarou cancelar o silenciamento dosistema. Mantenha pressionadopara desativar o sistema.

Como selecionar uma banda

1. Pressione{.

2. Toque ÁUDIO.3. Toque Source.4. Selecione AM, FM, USB Port

(Porta USB), Bluetooth ou AUXinput (Entrada AUX).

A última estação reproduzidacomeça a reproduzir novamente.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 169

Como selecionar uma estação

Procurando sintonia

Se a estação de rádio fordesconhecida:

Pressioneg ou d para buscarestações de rádio disponíveisautomaticamente.

Sintonização direta

A partir do menu AM ou FM:1. Toque Sintonia.2. Insira o número da estação.3. Toque Go (Ir).

Favorito

1. Toque em S ou T para rolarpelas páginas de favoritos.

2. Toque na estação paraselecioná-la.

Lista de estações

1. A partir do menu AM ou FM,toque em Menu.

2. Selecione Lista de estações.

3. Toque em Q ou R para rolarpela lista. Toque na estaçãopara selecioná-la.

Atualização lista de estações

. A partir do menu AM ou FM,toque em Menu e, em seguida,toque em "Update Station List"(Atualizar lista de estações). Aatualização da lista detransmissão será iniciada.

. Durante a atualização da lista detransmissão AM ou FM, toqueem Cancelar para parar asatualizações.

RDS

Ajuste da função RDS no RDScompatível do rádio FM.. A partir do menu FM, ative ou

desative o RDS.

Menu

Toque para escolher entre osmenus disponíveis para a fonteatual.

Como memorizar uma estaçãocomo favorita

As estações de todas as bandaspodem ser armazenadas emqualquer ordem nas páginas defavoritos.Até 25 estações podem serarmazenadas.

Como armazenar estações

Para armazenar a estação em umaposição na lista, toque no botãocorrespondente de 1 a 5 até quesoe um bipe.1. Selecione a estação desejada.

2. Toque em S ou T paraselecionar a página defavoritos salvos desejada.

3. Mantenha pressionadoqualquer um dos botões depredefinição para armazenar aestação de rádio atual naquelebotão da página de favoritosselecionada.

Para alterar um botão depredefinição, sintonize a novaestação de rádio e mantenha obotão de predefinição pressionado.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

170 Sistema de Conforto e conveniência

Recepção do rádioInterferência de frequência eestática podem ocorrer durante arecepção normal do rádio, casoitens como carregadores de celular,acessórios de conveniência doveículo e dispositivos eletrônicosexternos estejam conectados natomada de acessórios. Caso hajainterferência ou estática,desconecte o item da tomada deacessórios.

FM

Sinais de FM atingem apenasaproximadamente 16 a 65 km (10 a40 mi). Embora o rádio possua umcircuito eletrônico embutido queopera automaticamente para reduzirinterferência, pode ocorrer algumaestática, especialmente perto deprédios altos ou montanhas,fazendo com que o som aumente ediminua.

AM

O alcance da maioria das estaçõesAM é maior que a de FM,especialmente à noite. O alcancemaior pode fazer com que umaestação cause interferência emoutra. Pode ocorrer estática quandofenômenos como tempestades ecabos de energia interferem narecepção de rádio. Quando issoocorrer, tente reduzir o agudo norádio.

Uso do telefone celular

O uso do telefone celular, comofazer ou receber chamadas,carregamento ou apenas ter otelefone pode causar interferênciaestática no rádio. Caso issoaconteça, desconecte o telefone oudesligue-o.

Mastro fixo da antena

Para remover a antena do teto,gire-a no sentido anti-horário. Parainstalar a antena do teto, gire-a nosentido horário.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 171

Cuidado

Para evitar danos à antena ou aopainel do teto, certifique-se deremover a antena antes de entrarem um lava-jato ou em um localcom teto baixo.

Instale a antena com firmeza.Sempre que usar o sistema debagageiro do teto, verifique se aantena não está obstruindo a áreaque está sendo usada pelo sistemaou pela carga.

Players de áudio

Porta USB

Como Usar a Porta USB

O sistema de conforto econveniência pode reproduzirmúsicas ou vídeos ao conectar-seum dispositivo na porta USB.

Compatível com USB

Se equipado, o conector USB estána parte frontal do console central eusa o padrão de USB 2.0.Nem todos os iPods e unidadesUSB são compatíveis com aporta USB.Verifique se o iPod tem o firmwaremais recente da Apple® parafuncionamento correto. O firmwaredo iPod pode ser atualizandousando o aplicativo iTunes® maisrecente. Consulte www.apple.com/br/itunes.Para obter ajuda com aidentificação do seu iPod, acessewww.apple.com/br/support.

A porta USB pode reproduzirarquivos .mp3, .wma, .ogg, e .wav,em letras maiúsculas ouminúsculas, armazenados em umdispositivo de armazenamento USB.

Estrutura de pastas compatível dodispositivo USB

O sistema de conforto econveniência é compatível com até15 estágios de estrutura de pastas.

Como conectar um dispositivode armazenamento USB ouiPod/iPhone

Para conectar um dispositivo dearmazenamento USB, conecte odispositivo na porta USB.Para conectar um iPod/iPhone,conecte uma extremidade do cabodo dispositivo ao iPod/iPhone e aoutra extremidade à porta USB.O iPod/iPhone carrega a bateriaquando está conectado ao veículose a ignição estiver na posição 1 ou2. Consulte Ignição do motor 0 231.Quando o veículo estiver OFF(Desligado), o Ipod/iPhone é

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

172 Sistema de Conforto e conveniência

desligado automaticamente e nãoirá carregar ou utilizar energia dabateria do veículo.Para obter mais informações sobreo uso do dispositivo USB, consulte"Informações do sistema de áudio"mais abaixo nesta seção.

Porta USB (sistema de áudio)

O sistema de conforto econveniência pode reproduzirarquivos de música contidos emdispositivos de armazenamentoUSB ou produtos iPod/iPhone.

Informações do sistema de áudio

Como usar arquivos MP3/WMA/OGG/WAV

. Arquivos de música com asextensões .mp3, .wma, .ogg e.wav podem ser reproduzidos.

. Arquivos MP3 que podem serreproduzidos: Taxa de bits:8 kbps a 320 kbps. Frequênciade amostragem: 48 kHz,44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05kHz e 16 kHz.

. Arquivos com taxa de bits acimade 128 kbps resultarão em somde qualidade superior.

. As informações da etiqueta ID3para arquivos MP3, como onome do álbum e o artista,podem ser exibidas.

. Para exibir informações do títulodo álbum, título da faixa eartista, o arquivo deverá sercompatível com os formatos deetiqueta ID3 V1 e V2.

Como usar dispositivos dearmazenamento USB eiPod/iPhone

. Utilize um dispositivo dearmazenamento USB ou do tipomemória flash. Não conecteusando um adaptador USB.

. Não conecte e reconecte odispositivo USB repetidamenteem um curto período, pois issopode provocar eletricidadeestática e problemas no uso dodispositivo.

. Use o dispositivo USB com umterminal de conexão de metal.

. A conexão com dispositivos dearmazenamento USB do tipoi-Stick pode falhar devido avibração do veículo.

. Não toque no terminal deconexão USB.

. O tempo necessário paraprocessar os arquivosdependerá do tipo e dacapacidade do dispositivo dearmazenamento USB e do tipode arquivos armazenados.

. Alguns arquivos do dispositivode armazenamento USB podemnão ser compatíveis.

. Até dois dispositivos USB e umiPod podem ser reproduzidospor meio de um hub USB. Nemtodos os dispositivos podem sercompatíveis, dependendo dodesempenho do hub USB. Senão houver fonte de alimentaçãosuficiente, ele pode nãofuncionar normalmente.

. Não desconecte o dispositivo dearmazenamento USB enquantoele estiver sendo reproduzido.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 173

Isso poderá causar danos aoproduto ou afetar o desempenhodo dispositivo USB.

. Desconecte o dispositivo dearmazenamento USB quando aignição estiver desligada. Se aignição for ligada enquanto odispositivo USB estiverconectado, o dispositivo USBpoderá ser danificado ou nãofuncionar normalmente.

. Dispositivos de armazenamentoUSB só podem ser conectadospara reprodução de músicas/vídeos e visualização dearquivos de foto.

. Não use o terminal USB paracarregar equipamentosacessórios de USB. O calorgerado pode causar problemasde desempenho ou danos.

. Arquivos de música nos quaisfoi aplicado Digital RightManagement (DRM) não podemser reproduzidos.

. Alguns modelos de produtospara iPod/iPhone podem não sercompatíveis com aconectividade ou funcionalidadedesse produto.

. Só conecte o iPod/iPhone comcabos de conexão suportadospelos produtos iPod/iPhone.Outros cabos de conexão nãopodem ser utilizados.

. O iPod/iPhone pode serdanificado se for conectado aoveículo com a ignição ligada.Quando não estiver em uso,desconecte o iPod/iPhone.

. Quando o iPod/iPhone estáconectado à porta USB por meiodo cabo do iPod/iPhone, não ésuportada música através dodispositivo Bluetooth.

. As funções de reprodução doiPod/iPhone e as informaçõesexibidas podem ser diferentesquando reproduzidas no sistemade conforto e conveniência.

. Consulte a tabela para ver ositens de classificaçãorelacionados à função deprocura fornecida peloiPod/iPhone.

Reprodutor de USB

Como reproduzir música de umdispositivo USB

. Conecte o dispositivo USB àporta USB.

. A reprodução começaráautomaticamente após osistema terminar a leitura dodispositivo USB.

. Se um dispositivo USB que nãopossa ser lido for conectado,uma mensagem de erro éexibida e o sistema alternarápara a função de áudio anterior.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

174 Sistema de Conforto e conveniência

Se o dispositivo USB já estiverconectado:

. Pressione{.

. Toque ÁUDIO.

. Toque Source.

. Toque USB.Para parar o dispositivo USB eselecionar outra fonte de mídia,toque em Source e, em seguida,selecione a outra fonte.Para remover o dispositivo USB,selecione outra função e, emseguida, remova o dispositivo USB.Pausa

. Toque em j para pausar.

. Toque em r para continuar.

Como alterar para os próximosarquivos/arquivos anteriores

. Toque eml para ir para opróximo arquivo.

. Toque emg dentro de cincosegundos após o início dareprodução para reproduzir oarquivo anterior.

Como retornar para o início doarquivo atual

Toque emg após cinco segundosdo tempo de reprodução.Como pesquisar para frente oupara trás

Mantenhag oul pressionadodurante a reprodução para avançarou retroceder rapidamente. Libere obotão para continuar a reproduçãona velocidade normal.Como reproduzir o arquivoaleatoriamente

Toque emZ durante a reprodução.. ON: Reproduz todos os arquivos

aleatoriamente.

. OFF: Retorna à reproduçãonormal.

Como usar o menu USB Music(Música do USB)

. Toque em "Menu" durante areprodução.

. Toque no menu desejado.Buscar música

1. Toque Buscar música.2. Toque na música desejada.Ajuste de tom

. Toque Ajuste de tom. Seráexibido o menu Tone Settings(Configurações de tom).Consulte "Ajustes de tonalidade"no item "Controles do rádio" emOperação 0 165.

Volume automático

. Toque Volume automático. Omenu "Auto Volume" (Volumeautomático) é exibido. Consulte"Volume automático" no item"Controles do rádio" emOperação 0 165.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 175

MTP (protocolo de transferênciade mídia)

. Conecte um dispositivocompatível com MTP.

. A reprodução começaráautomaticamente após osistema finalizar a leitura dodispositivo MTP.

. Se um dispositivo MTP que nãopode ser lido for conectado, umamensagem de erro será exibidae o sistema alternará para afunção de áudio anterior.

Reprodutor iPod/iPhone

Este recurso é limitado a modeloscompatíveis com a conexãoiPod/iPhone.Como reproduzir arquivos demúsica

. Conecte o iPod/iPhone naporta USB.

. A reprodução iniciará do pontoreproduzido anteriormente apóso sistema terminar a leitura dodispositivo USB.

. Se um dispositivo USB que nãopossa ser lido for conectado,uma mensagem de erro éexibida e o sistema alternarápara a função de áudio anterior.

Se o iPod/iPhone já estiverconectado:

1. Pressione{.

2. Toque ÁUDIO.3. Toque Source.4. Toque iPod.

Para parar o dispositivo eselecionar outra fonte de mídia,toque em "Source" (Fonte) e, emseguida, selecione a outra fonte.Para remover o dispositivo,selecione outra função e, emseguida, remova o dispositivo.Pausa

. Toque em j para pausar.

. Toque em r para continuar.

Como mudar para a próximamúsica/música anterior

. Toque eml para mudar para apróxima música.

. Toque emg dentro de trêssegundos após o início dareprodução para reproduzir oarquivo anterior.

Como retornar para o início doarquivo atual

Toque emg após três segundosdo tempo de reprodução.Como pesquisar para frente oupara trás

Mantenhag oul pressionadodurante a reprodução para avançarou retroceder rapidamente. Libere obotão para continuar a reproduçãona velocidade normal.Como reproduzir o arquivoaleatoriamente

Toque emZ durante a reprodução.. ON (LIGADO): reproduz todos

os arquivos aleatoriamente.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

176 Sistema de Conforto e conveniência

. OFF (DESLIGADO): volta para areprodução normal.

Como usar o menu iPod

. Toque em "Menu" durante areprodução.

. Toque no modo de reproduçãoadequado.

Buscar música

1. Toque Buscar música.2. Toque na música desejada.Ajuste de tom

. Toque Ajuste de tom. Seráexibido o menu Tone Settings(Configurações de tom).Consulte "Ajustes de tonalidade"no item "Controles do rádio" emOperação 0 165.

Volume automático

. Toque Volume automático. Omenu "Auto Volume" (Volumeautomático) é exibido. Consulte"Volume automático" no item"Controles do rádio" emOperação 0 165.

Porta USB (sistema deimagem)

É possível visualizar arquivos deimagens armazenados em umdispositivo de armazenamento USBou em dispositivos compatíveis como protocolo de transferência demídia (MTP) no sistema de confortoe conveniência.

Informações do sistema de foto

. Extensões de arquivocompatíveis: .jpg, .bmp, .pnge .gif.

. Arquivos GIF animados não sãocompatíveis.

. Alguns arquivos podem nãofuncionar devido ao formato degravação diferente ou estado doarquivo.

Como visualizar fotos

1. Conecte o dispositivo USB àporta USB.

2. Toque na tela para abri-la emtela cheia. Toque na telanovamente para voltar para atela anterior.

Se o dispositivo USB compatível jáestiver conectado:

1. Pressione{.

2. Toque GALERIA.

3. Toque em\.

Alguns recursos são desativadosenquanto o veículo está emmovimento.

Como visualizar umaapresentação de slides

1. Toque emz na tela deimagens.

2. Toque na tela para cancelar aapresentação de slides durantea reprodução.

Como visualizar a foto anterior oua próxima foto

Toque em S ou T na tela deimagens.

Como girar uma foto

Toque em w na tela de imagens.

Como ampliar uma foto

Toque emx na tela de imagens.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 177

Como usar o menu USB Picture(Foto do USB)

1. Toque em MENU na tela deimagens.

2. Toque no menu adequado:. Tempo de transição:

Permite a seleção dointervalo da apresentaçãode slides.

. Clock, Temp. Display(Relógio, mostrador detemperatura): Permite aseleção de On ou Off paraapresentar o relógio e atemperatura na tela cheia.

. Configurações do visor:Ajusta brilho e contraste.

3. Toque em0 para sair.

Porta USB (sistema de filmes)

É possível reproduzir arquivos devídeo armazenados em umdispositivo de armazenamento USBou em dispositivos compatíveis como protocolo de transferência demídia (MTP) no sistema de confortoe conveniência.

Informações do sistema de filme

. Resolução disponível: Inferior a1.280 x 720 (W x H) pixels.

. Taxa de quadros: Menos de30 fps.

. Arquivo de filme reproduzível:.mp4. O arquivo de vídeoreproduzível pode não serexecutado dependendo doformato do codec.

. Formato de codecreproduzível: H.264.

. Formato de áudio que pode serreproduzido: MP3, AC3,AAC, WMA.

. Taxa máxima de bits de vídeo:‐ mpeg-1: 8 Mbps‐ mpeg-4 (mpg4, mp42, mp43):

4 Mbps. Taxa máxima de bits de áudio:

‐ mp3: 320 kbps‐ wma: 320 kbps‐ ac-3: 640 kbps‐ aac: 449 kbps

. Arquivos de filme nos quais foiaplicado Digital RightManagement (DRM) podem nãoser reproduzidos.

Como reproduzir um arquivo defilme

1. Conecte o dispositivo USB àporta USB.

2. Toque na tela para abri-la emtela cheia. Toque na telanovamente para voltar para atela anterior.

Se o dispositivo USB já estiverconectado:

1. Pressione{.

2. Toque GALERIA.

3. Toque emz.

O filme não está disponívelenquanto você dirige.

Pausa

. Toque em j para pausar.

. Toque em r para continuar.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

178 Sistema de Conforto e conveniência

Como alterar para o próximofilme/filme anterior

. Toque emu para ir para opróximo arquivo.

. Toque emt dentro de cincosegundos após o início dareprodução para reproduzir oarquivo anterior.

Como retornar para o início dofilme atual

Toque emt após cinco segundosdo tempo de reprodução.

Como pesquisar para frente oupara trás

Mantenhat ouu pressionadodurante a reprodução para avançarou retroceder rapidamente. Libere obotão para continuar a reproduçãona velocidade normal.

Como visualizar em tela cheia

Toque emt na tela de vídeos.Toque emt novamente para voltarà tela anterior.

Como usar o menu USB movie(Filme do USB)

1. Toque em MENU na tela devídeos.

2. Toque no menu adequado:. Ajuste de tom: exibe a

configuração do som.Consulte "Ajustes detonalidade" emOperação 0 165.

. Volume automático: Ajustaautomaticamente o volumede acordo com avelocidade do veículo.Consulte "Volumeautomático" emOperação 0 165.

. Temperatura do relógioVisor: Permite a seleção deOn ou Off para apresentaro relógio e a temperaturana tela cheia.

. Configurações do visor:Ajusta brilho e contraste.

3. Toque em0 para sair.

Dispositivos auxiliares

Uso de entrada auxiliar

Os menus de configuração e asfunções podem variar dependendodos opcionais do veículo.Se equipado, a entrada auxiliarpode ser usada para conectardispositivos de áudio externos comoum iPod®, iPhone®, reprodutor deMP3, reprodutor de CD e outroscompatíveis para uso como fonte deáudio. Essa entrada não é umasaída de áudio. Não conecte osfones de ouvido na entrada auxiliardianteiro.Se equipado com uma entradaauxiliar, o sistema de conforto econveniência pode reproduzirmúsica fornecida pelo dispositivoauxiliar.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 179

Como reproduzir música

Para reproduzir música dodispositivo, se ele já estiverconectado:

1. Pressione{.

2. Toque ÁUDIO.3. Toque Source.4. Toque em AUX.

5. Toque em0.

Para alterar os ajustes detonalidade, consulte "Ajustes detonalidade predefinidos" e "Ajustesde tonalidade personalizados" noitem "Configurações do sistema" emOperação 0 165.

Telefone

Bluetooth (Visão geral)Se equipado com o recurso deBluetooth®, o sistema pode interagircom muitos telefones Bluetooth,PDAs ou outros dispositivos para:. Realize e receba chamadas por

comando de voz.. Transmita dados por comando

de voz.. Reproduza arquivos de

transmissão de áudio.O dispositivo deve estar pareadoprimeiro. Consulte "Pareamento"adiante nesta seção.Para minimizar a distração domotorista, antes de dirigir e com oveículo estacionado:. Familiarize-se com os recursos

do telefone celular. Organize aagenda e as listas de contatoscom clareza e exclua entradasduplicadas ou que são usadasraramente. Se possível,programe a discagem rápida ououtros atalhos.

. Revise os controles e ofuncionamento do sistema deConforto e conveniência.

. Faça o pareamento do(s)telefone(s) celular(es) com oveículo. O sistema pode nãofuncionar com todos ostelefones celulares. Consulte"Pareamento" adiante nestaseção.

{ Atenção

Ao usar um telefone celular, vocêpode se distrair ao olhar pormuito tempo ou muitofrequentemente para a tela dotelefone ou do sistema deConforto e conveniência. Tirar osolhos da estrada por períodosprolongados ou com muitafrequência pode provocar umacolisão resultando em ferimentosou morte. Concentre sua atençãona condução.

Veículos equipados com sistemaBluetooth podem usar um telefonecelular com capacidade Bluetooth

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

180 Sistema de Conforto e conveniência

com um perfil viva-voz para fazer ereceber chamadas. O sistema deConforto e conveniência é usadopara controlar o sistema. O sistemapode ser usado quando a igniçãoestá na posição 1 ou 2. ConsulteIgnição do motor 0 231. Nem todosos telefones suportam todas asfunções e nem todos os telefonesfuncionam com o sistema Bluetooth.Podem existir restrições quanto aouso da tecnologia sem fio doBluetooth em alguns locais.Devido à variedade de dispositivosBluetooth e de suas versões defirmware, o dispositivo poderesponder de modo diferente aooperar com o Bluetooth.

Bluetooth (Controles doSistema de Conforto econveniência)Para usar controles de conforto econveniência para acessar osistema de menus, consulte Visãogeral 0 103.

Pareamento

Um telefone celular compatível comBluetooth deve estar emparelhadocom o sistema Bluetooth e, a seguir,conectado ao veículo antes quepossa ser usado. Consulte o guiado usuário do fabricante do telefonecelular para ver as funçõesBluetooth antes de emparelhar otelefone celular.

Informações de emparelhamento

. Um telefone Bluetooth comcapacidade para MP3 não podeser pareado com o veículo comotelefone e como reprodutor deMP3, via porta USB, ao mesmotempo.

. Até 10 celulares podem seremparelhados com o sistemaBluetooth.

. O emparelhamento só precisaser concluído uma vez, a nãoser que tenham sido feitasalterações nas informações deemparelhamento ou se o celularfor excluído do sistema.

. Somente um celularemparelhado pode serconectado ao sistema Bluetoothde cada vez.

. Se vários celulares pareadosestiverem dentro do alcance dosistema, o sistema se conectaráao primeiro celular pareadodisponível na ordem em queforam pareados primeiro.

Quando o dispositivo Bluetooth e osistema de Conforto e conveniênciaforem emparelhados com êxito, aagenda é descarregadaautomaticamente. Isto depende dotipo de telefone pareado. Se odownload automático não ocorrer,continue com o download da listatelefônica no telefone.

Parear telefone – SSP e semdispositivo pareado

Quando não há um dispositivopareado no sistema de conforto econveniência e o pareamentoseguro simples (SSP) é compatível:

1. Pressione{.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 181

2. Toque em PHONE(TELEFONE) ou pressione %no volante.

3. Toque Search Device (Buscardispositivo).

4. Toque no dispositivo desejadopara parear na tela da lista deitens pesquisados.

5. Toque em Sim na tela pop-updo dispositivo Bluetooth e dosistema de conforto econveniência.

6. Quando o dispositivo Bluetoothe o sistema de conforto econveniência estiverempareados com sucesso, asfunções do telefone serãoexibida no sistema de confortoe conveniência.

Parear telefone – SSP edispositivo pareado

Quando um dispositivo pareadoestiver no sistema de conforto econveniência e o SSP forcompatível:

1. Pressione{.

2. Toque Configurações.3. Toque em Bluetooth e, em

seguida, em DeviceManagement (Gerenciamentodo dispositivo).

4. Toque no dispositivo desejadopara parear. Quando odispositivo Bluetooth e osistema de conforto econveniência estiverempareados com sucesso, onome do dispositivo serádestacado na tela de pareardispositivo. Se nenhumdispositivo desejado estiverdisponível, vá para a etapa 5.

5. Toque em Search Device(Buscar dispositivo) parabuscar o dispositivo desejado.

6. Toque no dispositivo desejadopara parear na tela da lista deitens pesquisados.

7. Toque em Sim na tela pop-updo dispositivo Bluetooth e dosistema de conforto econveniência.

. O telefone conectado é realçadopor 5.

. Z / 5 indica que as funções decomando de voz e de música dotelefone estão ativas.

. 5 indica que apenas a funçãode comando de voz está ativa.

. Z indica que somente a funçãode música por Bluetooth estáativa.

Parear telefone – sem SSP e semdispositivo pareado

Quando não houver um dispositivopareado com o sistema de confortoe conveniência e o SSP não forcompatível:

1. Pressione{.

2. Toque em PHONE(TELEFONE) ou pressione %no volante.

3. Toque Search Device (Buscardispositivo).

4. Toque no dispositivo desejadopara parear na tela da lista deitens pesquisados.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

182 Sistema de Conforto e conveniência

5. Insira o código do número deidentificação pessoal (PIN,padrão: 1234) no dispositivoBluetooth. Quando odispositivo Bluetooth e osistema de conforto econveniência estiverempareados com sucesso, asfunções do telefone serãoexibida no sistema de confortoe conveniência.

Quando a conexão falhar, seráexibida uma mensagem de falha nosistema de conforto e conveniência.Se um dispositivo Bluetooth foiconectado anteriormente, o sistemade conforto e conveniência executaa conexão automática. No entanto,se a configuração Bluetooth nodispositivo Bluetooth estiverdesligada, será exibida umamensagem de falha no sistema deconforto e conveniência.

Parear telefone – sem SSP e comdispositivo pareado

Quando um dispositivo pareadoestiver no sistema de conforto econveniência e o SSP não forcompatível:

1. Pressione{.

2. Toque Configurações.3. Toque em Bluetooth e, em

seguida, em DeviceManagement (Gerenciamentodo dispositivo).

4. Toque no dispositivo desejadopara parear. Quando odispositivo Bluetooth e osistema de conforto econveniência estiverempareados com sucesso, onome do dispositivo serádestacado na tela de pareardispositivo. Se nenhumdispositivo desejado estiverdisponível, vá para a etapa 5.

5. Toque em Search Device(Buscar dispositivo) parabuscar o dispositivo desejado.

6. Toque no dispositivo desejadopara parear na tela da lista deitens pesquisados.

7. Insira o código do número deidentificação pessoal (PIN,padrão: 1234) no dispositivoBluetooth. Quando odispositivo Bluetooth e osistema de conforto econveniência estiverempareados com sucesso, onome do dispositivo serádestacado na tela de pareardispositivo.

. Z / 5 indica que as funções decomando de voz e de música dotelefone estão ativas.

. 5 indica que apenas a funçãode comando de voz está ativa.

. Z indica que somente a funçãode música por Bluetooth estáativa.

Conectar um dispositivoBluetooth pareado

1. Pressione{.

2. Toque Configurações.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 183

3. Toque em Bluetooth e, emseguida, em DeviceManagement (Gerenciamentodo dispositivo).

4. Toque no dispositivo a serconectado.

Como verificar a conexãoBluetooth

1. Pressione{.

2. Toque Configurações.3. Toque em Bluetooth e, em

seguida, em DeviceManagement (Gerenciamentodo dispositivo).

4. O dispositivo pareado seráexibido em destaque.

Desconectar um dispositivoBluetooth

1. Pressione{.

2. Toque Configurações.3. Toque em Bluetooth e, em

seguida, em DeviceManagement (Gerenciamentodo dispositivo).

4. Toque no nome do dispositivoa ser desconectado.

5. Toque Desconectar.

Como excluir um dispositivoBluetooth

1. Pressione{.

2. Toque Configurações.3. Toque em Bluetooth e, em

seguida, em DeviceManagement (Gerenciamentodo dispositivo).

4. Toque no dispositivo a excluir.

5. Toque em Y.

6. Toque Delete (Excluir).NotaSe o dispositivo a ser excluídoestiver conectado, o procedimentode desconexão precisa serrealizado antes do procedimento deexclusão.

Música com dispositivo Bluetooth

Antes de reproduzir música dodispositivo Bluetooth, leia asinformações a seguir:. Um celular ou dispositivo

Bluetooth que suporte AdvancedAudio Distribution Profile (A2DP)com versões superiores a 1,2deverá ser registrado econectado ao produto.

. No celular ou dispositivoBluetooth, encontre o tipo dedispositivo Bluetooth a definir/conectar o item como fones deouvido estéreo.

. e aparecerá na tela se os fonesde ouvido estéreo foremconectados com êxito.

. O som reproduzido pelodispositivo Bluetooth é fornecidopor meio do sistema de confortoe conveniência.

. A música com dispositivoBluetooth poderá serreproduzida quando odispositivo Bluetooth estiverconectado. Para reproduzirmúsica com dispositivo

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

184 Sistema de Conforto e conveniência

Bluetooth, conecte o telefoneBluetooth ao sistema de confortoe conveniência.

. Se o dispositivo Bluetooth fordesconectado enquanto estáreproduzindo música dotelefone, a música parará. Afunção de transmissão de áudiopode não ser suportada emalguns telefones Bluetooth. Sópoderá ser usada uma funçãopor vez entre o "hands free"Bluetooth ou a função de músicado Bluetooth. Por exemplo, casovocê converta para o Bluetoothde comando de voz enquantoreproduz música do telefone, amúsica parará. Não é possívelreproduzir música a partir doveículo quando não houverarquivos de músicaarmazenados no telefonecelular.

NotaVerifique o volume do telefone e doseu reprodutor de música. Seestiver muito baixo, pode não serpossível ouvir a música dodispositivo Bluetooth.

NotaDependendo do dispositivo e/oureprodutor do telefone usado, onome da música pode não serexibido enquanto ela é reproduzida.

Como reproduzir música comdispositivo Bluetooth

1. Pressione{.

2. Toque ÁUDIO.3. Toque Source.4. Toque Bluetooth.

Pausa

Toque em j para pausar.

Toque em r para continuar.

Reproduzir a próxima música

Toque eml.

Reproduzir a música anterior

Toque emg dentro de,aproximadamente, 2 segundos apóso início da reprodução parareproduzir a música anterior.

Retornar ao início da música atual

Toque emg apósaproximadamente 2 segundos dereprodução.

Pesquisar

Mantenhag oul pressionadopara avançar ou retrocederrapidamente.

Reproduzir músicasaleatoriamente

Toque emZ durante a reprodução.Toque novamente para retornar àreprodução normal.Esta função pode não sercompatível dependendo dodispositivo Bluetooth.Não troque de faixa muitorapidamente ao reproduzir músicacom dispositivo Bluetooth.Condições que podem ocorrer aoreproduzir música com dispositivoBluetooth:

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 185

. Leva tempo para que os dadossejam transmitidos dodispositivo Bluetooth para osistema de conforto econveniência.

. Se o celular ou o dispositivoBluetooth não estiver no modode tela de espera, ele pode nãoreproduzir automaticamente.

. O sistema de conforto econveniência transmite a ordempara reproduzir do dispositivoBluetooth no modo dereprodução de música comdispositivo Bluetooth. Se isto forfeito em um modo diferente, odispositivo transmite a ordempara parar. Dependendo dasopções do dispositivo Bluetooth,esta ordem de reproduzir/pararpoderá levar tempo para serativada.

. Se a reprodução de música comdispositivo Bluetooth não estiverfuncionando, verifique se odispositivo está no modo de telade espera.

. O som poderá ser cortadodurante a reprodução de músicacom dispositivo Bluetooth.

. O sistema de conforto econveniência reproduz o áudiodo celular ou do dispositivoBluetooth à medida que ele étransmitido.

Fone viva-voz

Informações gerais

Veículos equipados com sistematelefone viva-voz podem usar umtelefone celular com capacidadeBluetooth com um perfil viva-vozpara fazer e receber chamadas. Osistema de Conforto e conveniênciae o controle de voz são usadospara operar o sistema. Nem todosos telefones suportam todas asfunções e nem todos funcionamcom o sistema Telefone"hands free".

Controles do telefone"hands-free"

Use os botões localizados nosistema de Conforto e conveniênciae na direção para operar o sistemaTelefone "hands free".

Comandos do volante (seequipado)

Os comandos do volante podem serusados para:. Atender chamadas recebidas.. Confirmar informações do

sistema.. Encerrar uma chamada.. Recusar uma chamada.. Cancelar uma operação.. Fazer chamadas usando a lista

de chamadas.% : Pressione para atender umachamada.5 : Pressione para encerrar umachamada, rejeitar uma chamada oupara cancelar uma operação.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

186 Sistema de Conforto e conveniência

Como fazer uma chamadainserindo o número do telefone

. Pressione{ e, em seguida,toque em PHONE (TELEFONE)na tela.

. Pressione % no volante.

Caso insira o número errado, toqueem } para excluir o número, umdígito por vez, ou mantenha }pressionado para excluir todos osdígitos do número.

Como alternar uma chamada parao celular (modo privado)

Para alternar uma chamada docelular para o viva-voz:

1. Toque em0.

2. Toque em0 novamente paraalternar para o comandode voz.

Como ligar e desligar o microfone

Toque em3 para ligar e desligar omicrofone.

Como realizar uma chamada porrediscagem

Para realizar uma chamada usandoa rediscagem:

. Pressione % nos comandos dovolante para exibir a tela deorientação de rediscagem.

. Toque em 5 na tela do telefone.

Não é possível rediscar quando nãoexiste histórico de chamadas.

Recebendo chamadas

Ao receber uma chamada pelocelular Bluetooth conectado, osistema de áudio será silenciado oupausado e o telefone tocará comexibindo as informações relevantes.

Pressione % nos comandos dovolante ou toque em 5 na tela.

Para recusar a chamada,pressione5 nos comandos dovolante ou toque emK na tela.

Usar o menu "Contacts"(Contatos)

1. Toque em Contacts (Contatos)na tela do telefone.

2. Toque em Q ou R para rolarpela lista.

3. Toque no registro da agendapara o qual deseja ligar.

4. Se houver mais de um númeroassociado ao nome, toque nonúmero para discar.

NotaQuando o Bluetooth de seu celulare o rádio estiverem pareadosadequadamente, a agendatelefônica será baixadaautomaticamente. Porém a agendapode não ser descarregadaautomaticamente dependendo dotipo de telefone. Neste caso, use aagenda em seu telefone.Recomendamos que "Sempre"aceite a solicitação de conexão coma agenda do telefone noemparelhamento inicial do telefone.Caso um dispositivo Bluetoothtenha sido conectadoanteriormente, o sistema de

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 187

Conforto e conveniência executa aconexão automática. Porém se aconfiguração Bluetooth em seudispositivo estiver desligada, seráexibida uma mensagem de falha nosistema de Conforto e conveniência.

Buscar registros de contatos

1. Toque em Contacts (Contatos)na tela do telefone.

2. Toque em 9 na tela decontatos.

3. Use o teclado para inserir onome que deseja pesquisar.Para obter detalhes, consulte"Buscar um nome" a seguir.

4. Toque no registro da agendapara o qual deseja ligar.

5. Se houver mais de um númeroassociado ao nome, toque nonúmero para discar.

Quando o dispositivo Bluetooth e osistema de Conforto e conveniênciaestiverem pareados com sucesso, aagenda telefônica será baixadaautomaticamente. Alguns telefonespodem não baixar automaticamente.

Se isso ocorrer, conecte novamenteou siga com o download notelefone.

Como procurar um nome

Selecione os caracteres usando oteclado na tela da agendatelefônica. Conforme os caracteressão selecionados, os nome queincluem aqueles caracteres serãoexibidos na tela da agendatelefônica. À medida que maiscaracteres do nome são inseridos, alista de nomes possíveis diminui.Para procurar por Alex:1. Toque em (abc) para

selecionar o primeiro caractere.2. Toque em (jkl) para selecionar

o segundo caractere.3. Toque em (def) para selecionar

o terceiro caractere.4. Toque em (wxy) para

selecionar o quatro caractere.

Como fazer uma chamada a partirdo histórico de chamadas

1. Toque em Histórico dechamadas na tela do telefone.

2. Toque em um dos itens aseguir para:

. W Histórico de todas aschamadas.

. [ Dialed calls (chamadasrealizadas).

. Y Missed calls (chamadasperdidas).

. X Received calls(chamadas recebidas).

3. Selecione o registro de contatopara o qual deseja ligar.

Como fazer uma chamada com osnúmeros de discagem rápida

Mantenha o número de discagemrápida pressionado usando oteclado na tela do telefone.Só poderão ser usados números dediscagem rápida já armazenados notelefone celular para fazer aschamadas de discagem rápida. Sãosuportados números de discagemrápida com até 2 dígitos.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

188 Sistema de Conforto e conveniência

Para números de discagem rápidacom 2 dígitos, pressione e segure osegundo dígito para fazer umachamada para o número dediscagem rápida.

Fone viva-voz (AppleCarPlay e Android Auto)

Apple CarPlay e Android Auto

Para obter mais informações,consulte Apple CarPlay e AndroidAuto 0 147

Marcas registradas eContratos de licença

Acordos de licença emarcas registradas

A marca e os logotipos Bluetoothsão de propriedade da Bluetooth®

SIG, Inc. e quaisquer usos de taismarcas pela General Motors é soblicença. Outras marcas registradase nomes comerciais são de seusrespectivos proprietários.

DivX Certified® para reproduzirvídeo DivX® video, incluindoconteúdo premium.Coberto por uma ou mais dasseguintes patentes americanas:7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;7,519,274.DivX®, DivX Certified® e logotiposassociados são marcas registradasda Rovi Corporation e suassubsidiárias e são usados soblicença.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 189

"Made for iPod" e "Made for iPhone"significa que um acessórioeletrônico foi projetado para serconectado especificamente paraiPod ou iPhone respectivamente efoi certificado pelo fabricante para

atender aos padrões dedesempenho da Apple. A Applenão se responsabiliza pelofuncionamento deste dispositivo oupor sua conformidade com asnormas de segurança e normativas.Note que o uso deste acessóriocom iPod ou iPhone pode afetar odesempenho sem fio.iPod e iPhone são marcasregistradas da Apple Computer,Inc., registradas nos E.U.A. e outrospaíses.

IntroduçãoGeral

O sistema oferece conforto econveniência em seu carro usandoa tecnologia mais recente.O rádio pode ser facilmente usadoregistrando até 24 estações derádio FM ou AM com os - botões1 ~ 4 a cada seis páginas.O reprodutor USB pode reproduziros dispositivos de armazenamentoUSB conectados ou produtosiPod/iPhone.A função da conexão de telefoneBluetooth permite o uso de ligaçõestelefônicas sem fio pelo viva-voz,bem como a reprodução de músicasdo telefone.Conecte um reprodutor de músicasportátil à entrada de som externo edivirta-se com o som rico dosistema de conforto e deconveniência.O processador de som digitalfornece vários modos deequalização predefinidos paraotimização do som.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

190 Sistema de Conforto e conveniência

NotaAlgumas funções do Sistema deconforto e conveniência podem nãoser compatíveis com todos oscelulares e smartphones disponíveisno mercado. Tais recursos tambémdependem de conexão com ainternet e do serviço oferecido pelasoperadoras de telefonia e dadisponibilidade dos aplicativos.

Especificações

‐ Potência máxima de saída: 20Wpor canal (4 canais)

‐ Impedância do alto-falante:4 ohms

O sistema pode ser facilmenteajustado com o dispositivo de ajustecuidadosamente projetado, omonitor inteligente e o regulador demenu multifuncional.. A seção "Visão geral " fornece

uma visão geral simples dasfunções do Sistema de confortoe conveniência e um resumo detodos os dispositivosregulamentares.

. A seção "Operação " explica oscontroles básicos do Sistema deconforto e conveniência.

Dispositivo antifurtoO Sistema de conforto econveniência é equipado com umsistema de segurança eletrônicocom a finalidade de evitar furtos.O Sistema de conforto econveniência funciona apenas noseu veículo e não tem utilidade paraum ladrão.

Visão geral

1. P. Quando estiver desligado,

pressione para ligar.. Quando estiver ligado,

mantenha pressionado paradesligar.

. Quando estiver ligado,pressione rapidamente parasilenciar ou restaurar ovolume.

. Gire para controlar ovolume.

2. RADIO

Selecione o modo Rádio Cadavez que RADIO é pressionado,o sistema alterna entre RÁDIOAM→ RÁDIO FM.

3. MEDIA

Altera o modo na ordem demúsica USB/iPod→ AUX →Bluetooth.

4. VISOR

Tela para estado e informaçãode Reprodução,Recepção, Menu.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 191

5. g / d (procurar). No modo Rádio:

Quando pressionadorapidamente, procuraautomaticamente a estaçãocom melhor recepção.Quando mantidopressionado, alteraconstantemente a estaçãoaté queg ou d sejaliberado. Ao liberar, osistema para na frequênciaatual mostrada ou procuraa próxima estação.

. Na reprodução de áudioUSB/iPod/Bluetooth:Quando pressionadorapidamente, vai para oarquivo anterior ou para opróximo.Quando mantidopressionado, retrocede ouavança o arquivo.

6. PHONE

Entrar no modo de aplicativodo telefone.

7. BACK

Cancele o conteúdo de entradaou retorne ao menu anterior.

8. MENU

. Gire para buscar a estação/arquivo na lista ou mova/altere o conteúdo ou osvalores da configuração.

. Pressione para mostrar omenu atual de função ouselecionar/praticarconfiguração de conteúdo evalores de configuração.

9. BOTÕES -

. No modo Rádio:Quando pressionadorapidamente, recorda aestação de rádioarmazenada.Quando mantidopressionado, armazena aestação de rádio atual napágina de Favoritos.

. No modo Menu:Pressione para selecionar afunção ligada a -.

10. FAV (favoritos)Selecione a página de canaisfavoritos salvos.

Operação

Botões e controle dodispositivo

O Sistema de conforto econveniência é operado usando osbotões de função, botãomultifuncional e o menu indicadona tela.

Ligar/desligar sistema

PressioneP para ligar.

Quando estiver desligado,pressionarP vai ligar e reproduziruma transmissão de rádio.

Mantenha pressionadoP paradesligar.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

192 Sistema de Conforto e conveniência

Quando o Sistema estiverdesligado, a hora é exibida.

Controle do volume

GireP para controlar o volume.. Faixa de volume disponível: 1

~ 63.. Quando o volume estiver em

zero, não é equivalente ao modosilencioso.

. Ligar o sistema de Conforto econveniência definirá o nível dovolume para a seleção anterior(quando for menor do que ovolume máximo inicial).

Controle do silenciador

PressioneP para silenciar.

. O símbolo do silenciador "$ "será mostrado no campo destatus e silenciará o som.

. PressioneP novamente ougireP para restaurar o som.

. No modo USB, quando osistema estiver silenciado, areprodução é pausada.

Configurações de tom

Pressione MENU >, selecione"Configurações" >, selecione"Configurações do som" para entrarna tela de configurações do som.. Gire MENU para selecionar o

modo "Configurações do som".Use MENU para alternar entreBaixo↔ Médio↔ Agudo↔Balanço↔ EQ.

. Destaque a opção deconfiguração do som desejada epressione MENU para poderalterar o valor atual.

. Girar MENU alterará o valor deconfiguração do som e asalterações serão refletidas nográfico de barras da tela.

Pressione MENU para armazenar anova configuração e volte à tela"Configurações do som".

Menu de configurações do tom

. Grave: Ajusta o nível do somgrave.

. Médio : Ajusta o nível do sommédio.

. Agudo: Ajusta o nível do somagudo.

. Balanço: Ajusta o balanço dosom entre o auto-falante direitoe o esquerdo.

. EQ: Ajusta um dos 7 estilos deEQ (personalizado, Pop, Rock,Country, Jazz, Talk ou Clássico).

. Os valores de configuração dotom variam entre -12 e +12.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 193

Selecionar função

Rádio AM-FM

Pressione RADIO para selecionarAM ou FM.Pressione MENU para abrir o menuAM ou FM, que contém opções paraselecionar as estações detransmissão.

Reprodução de música doUSB/iPod/Bluetooth ou somexterior (AUX)

Pressione MEDIA para selecionaras funções do reprodutor de áudio.Cada vez que MEDIA épressionado, o sistema troca entreas músicas do USB/iPod→ AUX →Bluetooth.Pressione MENU para abrir o menucom opções para a função emquestão ou o menu do dispositivoem questão.

Dispositivo de telefone viva-vozBluetooth

Pressione PHONE para entrar nafunção viva-voz por Bluetooth.

Rádio

Rádio AM-FM

Como sintonizar em umaestação de rádio

Selecionar o modo de rádio

Pressione RADIO repetidamentepara alternar entre RÁDIO AM →RÁDIO FM.. A estação de transmissão

escolhida anteriormente serárecebida.

. Ao trocar o modo/banda do rádiopressionando RADIO, o sistemaexibe primeiramente a vista deintrodução do rádio.

. A tela de reprodução contém oselementos de dadosrelacionados à fonte detransmissão de rádio.

Procurar estação

Pressioneg / d para buscarestações de rádio com boarecepção automaticamente.

Manter pressionadog / d mudacontinuamente a estação até que obotão seja liberado. Após aliberação, o sistema procura apróxima estação.

Sintonizar uma estação de rádiomanualmente

Gire MENU para encontrarmanualmente a frequência detransmissão desejada.

Armazenar favoritos

Pressione FAV repetidamente paraselecionar a página de favoritosarmazenados desejada.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

194 Sistema de Conforto e conveniência

Mantenha pressionado qualquer umdos botões - para armazenar aestação de rádio atual naquelebotão da página de Favoritosselecionada.. Podem ser armazenadas até 6

páginas de Favoritos e cadapágina pode armazenar atéquatro estações de rádio.

. É possível configurar o númerodas páginas de Favoritos sendousadas no Menu→ Configurar onúmero de páginas de Favoritos.

. Se uma nova estação de rádiofor armazenada em um -previamente armazenado, seuconteúdo anterior será excluídoe substituído pela nova estaçãode rádio sendo armazenada.

. O número máximo de Favoritosque um usuário pode armazenaré 24.

Selecionar predefinidos

Pressione FAV repetidamente paraselecionar a página depredefinições FAV desejada.. As informações da estação

transmissora número 1 dapágina predefinida FAVselecionada serão exibidas.

Pressione um dos - para ouvirdiretamente a estação de rádioarmazenada naquele botão.

Menus de faixa de onda

Quando estiver ouvindo o rádio,pressione MENU para acessar alista de AM ou FM.Gire MENU para ir para o item demenu desejado e, em seguida,pressione MENU para selecionar oitem relevante ou para acessar omenu detalhado do item.

Menu AM-FM

. Lista de estações : Seleciona aestação na lista de estaçõescom boa recepção.

. Atualização lista de estações :Busca e salva automaticamenteas frequências recebíveis à Listade estações.

. Categorias: Selecione umacategoria e selecione a estaçãoda lista.

. Definir o número da página defavoritos: Configure o númerodas páginas de favoritos.

. Configurações: Ajuste asconfigurações do rádio.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 195

Players de áudio

Dispositivos auxiliares

Reprodutor de USB

Cuidados ao usardispositivos USB

. Não é garantida a operação se oHD interno do dispositivo dearmazenamento USB ou cartãode memória CF ou SD forconectado utilizando umadaptador USB. Utilize umdispositivo de armazenamentoUSB ou do tipo memória flash.

. Tome precauções para evitar adescarga de eletricidade estáticaao conectar ou ao desconectar oUSB. Se a conexão e adesconexão forem efetuadasmuitas vezes em um curtoespaço de tempo, isso podeacarretar problemas no uso dodispositivo.

. A operação não é garantidacaso o terminal de conexão dodispositivo USB não for demetal.

. Conexão com dispositivos dearmazenamento USB do tipoi-Stick podem ser falhos devidoà vibração do veículo, de modoque sua operação não pode sergarantida.

. Tenha cuidado para não tocar oterminal de conexão USB emqualquer objeto ou partes deseu corpo.

. O dispositivo de armazenamentoUSB apenas pode serreconhecido quando formatadono formato de arquivo FAT16/32.Apenas dispositivos comtamanho de unidade dealocação de 512 byte/setor ou2.048 byte/setor podem serutilizados. NTFS ou outrossistemas não são reconhecidos.

. De acordo com o tipo ecapacidade do dispositivo dearmazenamento USB e o tipo dearquivo armazenado, o tempode reconhecimento dos arquivospode diferir. Isso não é umproblema com o produto nesse

caso, de modo que é necessárioesperar o processamento dosarquivos.

. Arquivos em alguns dispositivosde armazenamento USB podemnão ser reconhecidos porproblemas de compatibilidade, econexões com um leitor dememória ou hub USB não sãosuportadas. Verifique aoperação do dispositivo noveículo antes do uso.

. Quando dispositivos como umMP3 player ou câmera digitalsão conectados por meio de umdisco móvel, eles podem nãooperar normalmente.

. Não desconecte o dispositivo dearmazenamento USB enquantoele estiver sendo reproduzido.Isso poderá causar danos aoproduto ou prejudicar odesempenho dodispositivo USB.

. Desconecte o dispositivo dearmazenamento USB conectadoquando a chave de ignição fordesligada. Se a ignição for

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

196 Sistema de Conforto e conveniência

ligada enquanto o dispositivo dearmazenamento USB estiverconectado, o dispositivo dearmazenamento USB poderá serdanificado ou não funcionarnormalmente em alguns casos.

Cuidado

Os dispositivos dearmazenamento USB só podemser conectados a este produtocom o objetivo de reproduzirarquivos de músicas.O terminal USB do produto nãodeverá ser usado para carregarequipamentos acessórios USBpois o calor gerado usando oterminal USB poderá causarproblemas de desempenho oudanos ao produto.

. Quando uma unidade lógica éseparada de um dispositivo dearmazenamento em massaUSB, apenas os arquivos na raizda unidade lógica podem serreproduzidas como arquivos demúsica de USB. Essa é a razão

pela qual os arquivos de músicadevem ser armazenados na raizlógica do dispositivo. Arquivosde música em algunsdispositivos de armazenamentoUSB podem não serreproduzidos normalmente sehouve particionamento lógico nodispositivo dearmazenamento USB.

Cuidados ao usar arquivos demúsica USB

. Arquivos de música danificadospodem ser cortados durante areprodução ou simplesmentepodem não ser reproduzidos.

Sobre arquivos de músicaMP3 (WMA)

. Os arquivos MP3 que podem serreproduzidos são os seguintes:‐ Taxa de transferência bits:

8 kbps ~ 320 kbps‐ Frequência de amostragem:

48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz(para MPEG-1)24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz(para MPEG-2)

. Esse produto exibe arquivosMP3 (WMA) com extensõesmp3, .wma (letras minúsculas)ou .MP3 ou .WMA (letrasmaiúsculas).

. Esse produto pode exibirinformações sobre o álbum,artista etc. para arquivos MP3em formato ID3 tag (Versão 1.0,1.1, 2.2, 2.3, 2.4).

. Esse produto pode reproduzirarquivos MP3 que usam VBR.Quando um MP3 do tipo VBRestiver sendo reproduzido, otempo restante mostrado podeser diferente do temporestante real.

Conectando o dispositivo dearmazenamento USB

Conecte o dispositivo dearmazenamento USB em que osarquivos de música estãoarmazenados ao terminal deconexão USB.Quando o produto terminar a leiturade informações no dispositivo dearmazenamento USB, ele iniciará areprodução automaticamente.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 197

Se um dispositivo dearmazenamento USB que nãopossa ser lido for conectado, umamensagem de erro será exibida e oproduto automaticamente alternarápara a função anteriormenteutilizada ou a função de rádio FM.Se o dispositivo de armazenamentoUSB a ser reproduzido já estiverconectado, pressione MEDIArepetidamente para selecionar oreprodutor do dispositivo USB. Ele reproduzirá

automaticamente a partir doponto em que parouanteriormente.

. Se não houve dispositivoconectado, "Sem mídiadisponível " será exibido comuma opção RECUSAR ePAREAR na tela.

. As informações exibidas incluemo nome do arquivo, o nome dapasta e as informações emformato ID3 tag salvas com amúsica.

Se foram adicionadasinformações incorretas emformato ID3 tag (por exemplo,artista, título da música) aarquivos MP3 (WMA) antes deserem salvas no dispositivo dearmazenamento em massa,essas informações serãoexibidas pelo sistema deConforto e conveniência.Informações incorretas emformato ID3 tag não podem seralteradas ou corrigidas noSistema de conforto econveniência.As informações de músicasexpressas em símbolosespeciais ou em idiomasindisponíveis podem serexibidas como "****" ou nãoserem exibidas.

Terminando a reprodução dearquivos de música USB

Pressione RADIO ou MEDIA paraselecionar outras funções.

Selecionar um arquivo parareprodução

Ao reproduzir, pressioneg / dpara selecionar o arquivo anteriorou o próximo.Gire MENU para mover o arquivodesejado na lista de arquivos, eentão pressione MENU paraalterá-lo instantaneamente.

Avançando e retrocedendo oarquivo

Ao reproduzir, mantenhapressionadog / d pararetroceder ou avançar a música atéa liberação.Uma vez liberado, o arquivo seráreproduzido em velocidade normal.

Como usar o menu USB

Ao reproduzir o arquivo, pressioneMENU para entrar no Menu dodispositivo USB.Gire MENU para ir para o item demenu desejado e, em seguida,pressione MENU para selecionar oitem relevante ou para acessar omenu detalhado do item.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

198 Sistema de Conforto e conveniência

. Visualização de pasta : Entreno modo Visão da pasta e movapara a pasta anterior ou para apróxima.

. Músicas aleatórias : PressioneMENU para ligar ou desligar afunção de músicas aleatórias.

Navegando/indexando odispositivo

. A navegação não é suportadaaté que a indexação estejacompleta para o dispositivoconectado.

. Quando um único dispositivocom mais de 6.000 músicasestiver conectado, uma janela"Memória de indexação demídia cheia. Use avisualização de pasta ouremova outro dispositivo "será exibida.

Remover o USB

Remova o dispositivo USB doterminal de conexão USB.

Se o dispositivo USB for removido,o sistema exibirá a mensagem Semconexão para cada fonte na tela emanterá o status atual até que odispositivo seja reconectado.

Usando o menu Protocolo detransferência de mídia (MTP)

Apenas carregar: Selecionar aopção de carregamento para odispositivo MTP. O dispositivo MTPserá carregado, e o sistemamostrará a mensagem pop-upquando estiver conectado.. A configuração padrão é Apenas

carregar.. Quando a opção Apenas

carregar estiver selecionada noMenu de configuração doprotocolo de transferência demídia (MTP), a fonte de áudionão é alterada e o dispositivoconectado é apenas carregado.

. Se alterar para o modo USBenquanto carrega o dispositivo,uma mensagem Carregamentocom um indicador de atividadede carregamento será mostrada

na tela. Neste caso, o sistemanão irá indexar os arquivos nodispositivo.

. O carregamento pode não sersuportado por algunsdispositivos MTP.

Apenas examinar pasta demúsica: Selecione a opçãoExaminar pasta de música para odispositivo MTP.O sistema pode mostrar o Nome doartista/nome da música/tempodecorrido em relação à música atuale acessar a lista de reprodução nodispositivo MTP.Examinar todas as pastas:Selecione a opção Examinar todasas pastas para o dispositivo MTP.. O tempo de indexação do

dispositivo é maior do que aconfiguração de Examinarapenas pastas de música.Depende do smartphone e dosarquivos/pastas no smartphone.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 199

. Com alguns telefonesapresentando o Protocolo detransferência de mídia (MTP), abusca por músicas pode levarum longo período.

. Se a tela do telefone estiverbloqueada, não se pode buscara música. Para acessar amúsica no telefone, desbloqueiea tela do telefone.

Se conectar um dispositivo anormal,o sistema pode não funcionaradequadamente.

Reprodutor iPod

Conectando o reprodutor iPod

Conecte o dispositivo iPod em queos arquivos de música estãoarmazenados ao terminal deconexão USB.Alguns modelos de iPod/iPhonepodem não ser suportados.Se conectar um dispositivo anormal,o sistema pode não funcionaradequadamente.

Apenas conecte o iPod a esseproduto com os cabos de conexãosuportados pelos produtos iPod.Outros cabos de conexão nãopodem ser utilizados.. Em alguns casos, o produto

iPod pode ser danificado se aignição for desligada com oproduto conectado.Quando o produto iPod nãoestiver sendo utilizado,mantenha-o separado desseproduto com a igniçãodesligada.

. Quando o produto terminar aleitura de informações nodispositivo iPod, ele seráreproduzido automaticamente.

. Se um dispositivo iPod que nãopossa ser lido for conectado, amensagem de erro relevanteaparecerá e o produtoautomaticamente alternará paraa função anteriormente utilizadaou a função de rádio FM.

Se o iPod a ser reproduzido jáestiver conectado, pressioneMEDIA repetidamente paraselecionar o reprodutor do iPod.. Ele será automaticamente

reproduzido a partir do ponto noqual parou anteriormente.

. As funções de reprodução e ositens de exibição de informaçõesdo reprodutor de iPod usadoscom este produto podem serdiferentes do iPod em termos deordem de reprodução, demétodo e de informaçõesexibidas.

Após isso, as funções parareprodução do iPod são operadasde forma similar à reproduçãode USB.

Finalizando a reprodução de iPod

Para parar a reprodução, pressioneRADIO ou MEDIA para selecionaroutras funções.

Como usar o menu iPod

Ao reproduzir o arquivo, pressioneMENU para acessar o menudo iPod.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

200 Sistema de Conforto e conveniência

Gire MENU para ir para o item demenu desejado e, em seguida,pressione MENU para selecionar oitem relevante ou para acessar omenu detalhado do item.. Procurar "Nome do

dispositivo": Seleciona um itemda lista de procura de nomescomo Lista de reprodução,Artistas, Álbuns, Faixas,Gêneros, Audiolivros eCompositores.

. Músicas aleatórias : Liga oudesliga a função de músicasaleatórias.

Remover iPod

Remova o iPod do terminal deconexão USB.Quando o dispositivo USB forremovido, o sistema exibirá amensagem Sem conexão para cadafonte na tela e manterá o statusatual até que o dispositivo sejareconectado.

Entrada AUX

Conectando um dispositivo desom externo

Conecte a saída de áudio doequipamento de áudio externo aoterminal de entrada AUX.. O sistema de conforto e de

conveniência alternaráautomaticamente para o modode entrada de som externo(AUX) quando o dispositivo desom externo for conectado.

Pressione MEDIA para alternar parao modo de entrada de som externose o sistema de som externo jáestiver conectado.

GireP para ajustar o volume.

PersonalizaçãoComo usar o menu deconfiguração para personalização

Selecione "Configurações" no menu>gire MENU para ir para o item demenu desejado >, pressione MENUpara entrar no menu detalhadodo item.. Menus e funções de

configuração podem diferir deacordo com o modelo do carro.

. O menu de configuraçõescontem uma lista detalhada domenu de configuração relevanteou estado de funcionamento.

. Se houver outra lista detalhadaa partir da lista detalhadarelevante anterior, é possívelrepetir esta ação.

Ajustar a data e a hora

Acertar hora : Ajuste manualmenteas horas e os minutos atuais.. Pressione MENU para acessar o

menu "Ajustar hora" no menu"Data e hora".

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 201

. Pressione - para selecionar oformato da hora 12h ou 24h.

. Gire MENU para alterar a hora edepois pressione MENU para irpara o ajuste de minuto.

. Gire MENU para alterar osminutos e depois pressioneMENU para ir para o ajuste deAM ou PM.

. Gire MENU para selecionar AMou PM e pressione MENU parafinalizar o ajuste de hora.Quando MENU é pressionado, omenu "Data e hora" éautomaticamente exibido.

Acertar data : Ajuste manualmenteano, mês ou dia.Pressione MENU para acessar omenu "Ajustar data" no menu "Datae hora".Pressione - para selecionar oformato da data. O formato mostra:

DD/MM/AAAA: 15 Out. 2014MM/DD/AAAA: Out. 15. 2014AAAA/MM/DD: 2014. Out. 15

. Gire MENU para alterar o mês edepois pressione MENU para irpara o ajuste de dia.

. Gire MENU para alterar o dia edepois pressione MENU para irpara o ajuste de ano.

. Gire MENU para alterar o ano edepois pressione MENU parafinalizar o ajuste de data.Quando MENU é pressionado, omenu "Data e hora" éautomaticamente exibido.

Configurando o tom

. Para mais detalhes, consulteOperação 0 191.

Ajustando o volume automático

O volume automático ajusta ovolume do áudio com base navelocidade ou no ruído ambiente doveículo.. Desligado: O volume

automático não vai funcionar.. Baixo: Uma curva com intervalo

de volume menor é usada paraajustar o volume do áudio comas mudanças na velocidade doveículo.

. Médio-baixo: Médio-baixo vaiajustar o volume automáticopara aproximadamente a faixaentre baixo e médio,respectivamente.

. Médio: Uma curva com intervalode volume média é usada paraajustar o volume do áudio comas mudanças na velocidade doveículo.

. Médio-alto: Médio-alto vaiajustar o volume automáticopara aproximadamente a faixaentre médio e alto,respectivamente.

. Alto: Uma curva com intervalode volume mais agressiva éusada para ajustar o volume doáudio com as mudanças navelocidade do veículo.

Ajustando o nível máximo devolume inicial

Ajuste manualmente o limite devolume inicial.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

202 Sistema de Conforto e conveniência

Ajustar o idioma

Gire MENU para selecionarConfigurações do veículo no menuConfigurações > pressione MENU >gire MENU para selecionar Idiomas> pressione MENU para acessar omenu detalhado do item.Selecione o idioma desejado paraexibição.

Restaurar configurações defábrica

Gire MENU para selecionarConfigurações do veículo no menuConfigurações > pressione MENU >gire MENU para selecionar Voltaraos padrões de fábrica > pressioneMENU para acessar o menudetalhado do item.

Restaure todas as configuraçõespara as configurações padrão.

Informações o software

Gire MENU para selecionarConfigurações do veículo no menuConfigurações > pressione MENU >gire MENU para selecionarInformações do software >pressione MENU para acessar omenu detalhado do item.Mostra a versão atual do software.

Telefone

Bluetooth

Sobre o Bluetooth

Antes de conectar a unidadeBluetooth

. Antes de conectar a unidadeprincipal com o telefone celular,verifique para ver se o telefonesuporta as funções deBluetooth.

. Mesmo se o telefone suportar aTecnologia Sem Fio Bluetooth, otelefone pode não serencontrado na busca, se otelefone tiver sido colocado nomodo oculto ou se o Bluetoothestiver desligado.

. Desabilite o modo oculto ouligue o Bluetooth antes debuscar ou conectar com aunidade principal.

. Se for usada a Conexãoautomática, o telefone Bluetoothconecta automaticamente aosistema quando a ignição éligada.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 203

. Se não deseja a conexãoautomática com o dispositivoBluetooth, desligue a funçãoBluetooth no dispositivo.

. Estacione o veículo ao conectara unidade com o telefonecelular.

. A conexão Bluetooth pode serdesconectada intermitentementedependendo do telefone. Sigaesses passos para tentarnovamente.‐ Desligue e ligue a função

Bluetooth no telefone e tentenovamente.

‐ Desligue e ligue o celular etente novamente.

‐ Remova a bateria do telefonecompletamente, reinicie etente novamente.

‐ Reinicie esta unidade e tentenovamente.

‐ Exclua todos os dispositivospareados, pareie e tentenovamente.

. O volume e a qualidade dachamada viva-voz pode diferirdependendo do telefone celular.

. O pareamento de dispositivosBluetooth e a utilização defunções Bluetooth não sãorecomendados quando o veículoestiver em movimento.Estacione o veículo primeiro.

. O processo de download doscontatos pode diferirdependendo do telefone celular.Em caso de eventos nãodescritos neste manual, consulteo guia do usuário do fabricantedo telefone celular.

. Como uma conexão sem fioBluetooth pode ter um alcancede até 10 metros, o seudispositivo Bluetooth podeconectar automaticamente aosistema mesmo se o dispositivonão estiver dentro do veículo.Considere isto, especialmenteao parear ou conectardispositivos Bluetooth aoSistema de conforto e

conveniência quando outrosdispositivos Bluetooth possamestar ao alcance.

. Esta unidade usa o últimosistema de supressão DigitalNoise & Echo para fornecer amelhor claridade de som compouca ou nenhuma distorção,mas sob algumas condiçõesainda pode ser possível queocorra algum eco ou barulhodentro do veículo. Érecomendável manter as janelasdo carro fechadas durantechamadas viva-voz para obtermelhores resultados.

. Esta unidade usa os seguintesperfis de Bluetooth:‐ Perfil de acesso à agenda

telefônica (PBAP)‐ Perfil viva-voz (HFP)‐ Perfil avançado de distribuição

de áudio (A2DP)‐ Perfil de controle remoto de

áudio e vídeo (AVRCP). Se os perfis de Bluetooth não

forem compatíveis, o sistemaexibirá a mensagem "Ação

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

204 Sistema de Conforto e conveniência

incompatível com estedispositivo " na tela (porexemplo: o dispositivo não écapaz de controlar oteclado MENU).

Se conectar um dispositivo anormal,o sistema pode não funcionaradequadamente.

Conectando o Bluetooth

Registrando o dispositivoBluetooth

Registre o dispositivo Bluetooth aser conectado ao Sistema deconforto e conveniência.Primeiramente, configure odispositivo Bluetooth a serconectado a partir do menu deconfiguração de Bluetooth parapermitir que outros dispositivosprocurem o dispositivo Bluetooth.Pressione PHONE para acessar omodo do aplicativo "Telefone".Para selecionar Parear, pressione -.A informação "Pareando com oveículo " aparece na tela e entãoinicia o progresso do pareamento.

. Se nenhum telefone forconectado, a região de statusmostra "Nenhum dispositivopareado ".

. Para alterar o PIN, pressione - eselecione Novo Pin no menuPareamento. Gire e pressioneMENU para alterar o PIN.

A partir do dispositivo Bluetooth,procure esta unidade e pareie odispositivo.1. Ligue o Bluetooth no seu

telefone.2. Busque e selecione "Nome do

dispositivo " no menuBluetooth.

3. Entre neste item no seutelefone.

Para saber mais sobre busca epareamento de dispositivosBluetooth, procure o manual dousuário do seu dispositivoBluetooth.Após um tempo, o dispositivoBluetooth é registradoautomaticamente.

. Se o registro do dispositivo a serconectado ao sistema for bemsucedido, "Bluetoothconectado " aparece na tela.

. Após o pareamento completo,uma solicitação de download decontatos é enviada para o seutelefone celular. Verifique otelefone e aceite a solicitação dedownload se necessário.

Ao parear um segundo dispositivo,repita os passos acima.. Se um dispositivo Bluetooth

estiver conectado, um novodispositivo não pode serpareado. Se deseja parear umnovo dispositivo, primeirodesconecte o dispositivoBluetooth conectado.

. Esta unidade pode parear até 5dispositivos Bluetooth (nãoconectados ao mesmo tempo).

Adicionar/Conectar/Desconectar/Excluir os dispositivos Bluetooth

Primeiramente, configure odispositivo Bluetooth a serconectado a partir do menu de

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 205

configuração de Bluetooth parapermitir que outros dispositivosprocurem o dispositivo Bluetooth.Pressione PHONE > pressioneMENU para selecionar osDispositivos Bluetooth para acessaro menu "Lista do telefone" > gireMENU para ir para um item da listade dispositivos > pressione MENUpara selecionar o item do menudesejado.. Selecione Adicionar : A

informação "Pareando com oveículo " aparece na tela eentão inicia o progresso dopareamento.

. Selecione Conectar : Após umtempo, o dispositivo Bluetooth éconectado automaticamente, e"Bluetooth conectado "aparece na tela.

. Selecione Desconectar :Desconecte o dispositivoBluetooth conectado do menuLista do telefone.

. Selecione Excluir : Exclua odispositivo Bluetooth registradodo menu Lista do telefone.

Reprodutor de músicasBluetooth

Conectar o Reprodutor demúsicas Bluetooth

Conecte o dispositivo Bluetooth noqual os arquivos de música estãoarmazenados.Pressione MEDIA repetidamentepara selecionar o modo "Músicacom dispositivo Bluetooth".. O arquivo de áudio do

dispositivo Bluetooth vai serreproduzido automaticamenteuma vez que "Música comdispositivo Bluetooth " forexibido na tela.

. Se a música ainda não estivertocando a partir do seudispositivo móvel após trocarpara o modo de transmissão deáudio (Música com dispositivoBluetooth) ou após pressionarReproduzir no próprio dispositivomóvel, tente iniciar a faixa demúsica pressionando o botãoReproduzir novamente.

Ao reproduzir, pressioneg / dpara mover para a faixa anterior oupara a próxima.. Se o dispositivo Bluetooth for

desconectado enquanto aMúsica com dispositivoBluetooth estiver tocando, amúsica também seráinterrompida.

Após isso, as funções parareprodução de Música comdispositivo Bluetooth são operadasde forma similar à reproduçãode USB.

Como usar o menu de Músicacom dispositivo Bluetooth

Ao reproduzir, pressione MENUpara acessar o menu de áudioBluetooth. Gire MENU para ir para oitem de menu desejado e, emseguida, pressione MENU paraselecionar o item relevante ou paraacessar o menu detalhado do item.. Procure "Nome do

dispositivo": Seleciona umitem da lista na lista de busca denomes. Se os perfis deBluetooth não forem

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

206 Sistema de Conforto e conveniência

compatíveis, o sistema exibirá"Ação não suportada pelosdispositivos ".

. Músicas aleatórias : Liga oudesliga a função de músicasaleatórias.

. Gerenciar dispositivosBluetooth : Entre no menu Listado telefone.

Funcionamento

Chamada recebida

Quando uma chamada é recebidano celular Bluetooth conectado, afaixa em reprodução seráinterrompida e o telefone tocaráexibindo as informações relevantes.Para receber a chamada, pressione- para selecionar Responder paramover para a tela Chamada ativa.Para rejeitar uma chamada,pressione - para selecionar Ignorar.

Chamada em espera

Se outra pessoa chama enquanto otelefone já está ocupado, o sistemaexibe uma mensagem de segundachamada recebida.

Pressione PHONE para alternarentre a primeira e a segundachamadas.Se duas chamadas estiverem ativas(modo chamada em espera), umalerta de chamada em espera não éexibido.

Controle do volume do telefone

GireP para ajusta o volume dotelefone durante uma chamadatelefônica ativa (por exemplo:medidas de volume 0 ~ 63).

Cuidado

É possível transferir seu toquedependendo do telefone celular.Ajuste o volume do toque docelular se ele estiver baixodemais.

Pode-se usar o controle de volumepara ajustar o Volume de toqueenquanto o toque é dado a partir deum volume mínimo definido. Ovolume varia do nível três até omáximo.

Durante a chamada

Durante a chamada ativa, a telaChamada ativa exibe informaçõesrelevantes para a chamada ativa.Encerrar : Finalizar uma chamadaativa.Quando a chamada é finalizada, osistema retorna para a tela ativaantes da chamada.Silenciar/Ativar o som : Silencia omicrofone do veículo durante umachamada ativa ao pressionar obotão.Se o microfone estiver silenciado, aindicação muda para Ativar o som.Pressione o botão novamente paraativar o som do microfone.Aparelho/viva-voz : Alterne entre omodo viva-voz para o modoaparelho pressionando -diretamente.. Se a chamada telefônica do

telefone ativo é atendida noaparelho, a indicação muda paraviva-voz.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 207

. Pressionar o botão agoraretorna a chamada telefônicapara o modo viva-voz.

. O modo viva-voz é o padrãoquando a chamada é iniciada.

. Se houver um problema e achamada não for transferidapara viva-voz ou para oaparelho como o usuáriosolicitar, uma mensagem seráexibida notificando o usuárioque a transferência não podeser feita. Tente novamente.

Teclado : Entre na tela Teclado.

Como encerrar uma chamada

Se uma chamada for finalizadaenquanto o sistema estiver exibindoqualquer outra tela além da tela dachamada ativa, a mensagemChamada encerrada será exibida.. A chamada pode ser finalizada

pela pessoa do outro lado dalinha ou a partir do dispositivoBluetooth.

. Após 5 segundo, a tela voltapara a tela anterior.

Rediscagem

Se a chamada telefônica caiu,pode-se rediscar o número antes dointervalo pressionando -diretamente abaixo do indicadorRediscar.

Chamar um número do registro dechamadas

Pressione PHONE para acessar omenu "Lista do telefone" > gireMENU para selecionar asChamadas recentes > pressioneMENU > gire MENU para selecionarChamadas perdidas, Chamadasrecebidas ou Chamadas efetuadas,depois pressione MENU.A lista de chamadas recentes exibeum menu intermediário contendo aschamadas perdidas, recebidas eefetuadas.Gire MENU para selecionar umnome ou número de telefone epressione MENU para fazer umachamada.

Chamar um número da agendatelefônica

Pressione PHONE para acessar omenu "Lista do telefone" > gireMENU para selecionar Contatos >pressione MENU > gire MENU paraselecionar um nome ou número detelefone e pressione MENU parafazer uma chamada.A última fonte de telefone émemorizada no próximo ciclo deignição, se aquele telefone estiverconectado, e é a fonte de telefone.

Fazer download da agendatelefônica.

Se o dispositivo Bluetooth suportara função de sincronização daagenda telefônica, ela será baixadaautomaticamente após a conexãoestar estabelecida.. A lista de histórico de chamadas

pode ser baixada do dispositivoBluetooth conectado.

. A classificação do histórico dechamadas por tempo não ésuportada.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

208 Sistema de Conforto e conveniência

. É possível fazer download dohistórico de chamadas mesmofazendo outra ação.

. Não é possível iniciar oprocesso de download quando afunção de download do históricode chamadas estiver desligadano dispositivo Bluetooth.

. Após o pareamento completo,uma solicitação de download decontatos é enviada para o seutelefone celular. Algunstelefones precisam deconfirmação adicional. Verifiqueo telefone e aceite a solicitaçãode download se necessário.

. Se um telefone pareado forexcluído, as suas listas dehistórico de chamadas tambémserão excluídas do sistema.

. O sistema só usa informaçõescodificadas no formato UTF-8.

Discar um número pelo teclado

Pressione PHONE para acessar omenu "Lista do telefone" > gireMENU para selecionar o Teclado epressione MENU para acessar atela "Teclado".

. Quando o usuário seleciona oTeclado a partir da tela inicial dotelefone, um teclado numérico éexibido.

Gire MENU para destacar o dígitoque deseja discar e pressioneMENU para selecioná-lo.Pode-se inserir no máximo 24dígitos.. Se o usuário continuar girando

MENU, ao atingir o fim doteclado, pulará para o outro ladodo teclado.

. Os dígitos são exibidos na tela àmedida em que forem inseridos.

. Chamar não está ativo até que ousuário tenha inserido um dígito.

. Uma vez que o usuário tenhainserido o número de telefonedesejado, pressione - parainiciar a chamada.

. Ao estabelecer a conexão, osistema mostra a tela deChamada ativa.

. Se o usuário se enganar aoinserir um número de telefone,gire MENU para destacar

"Excluir" e pressione MENUpara excluir o último númeroinserido.

Visualização dos dispositivosBluetooth

Pressione PHONE para acessar omenu "Telefone" > gire MENU paraselecionar os Dispositivos Bluetooth> pressione MENU para acessar omenu "Lista do telefone".. A lista contem os nomes dos

dispositivos de todos osdispositivos Bluetooth que forampareados ao sistema.

. Se o nome do dispositivo estiverem branco, é exibidoDesconhecido.

. A partir do menu Lista dedispositivos Bluetooth, o usuáriopode adicionar (parear), excluire conectar um dispositivo.

Mensagens de texto

Quando uma Mensagem de textofor recebida pelo telefone celularBluetooth conectado, a faixa

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Sistema de Conforto e conveniência 209

musical será interrompida e otelefone exibirá as informaçõesrelevantes.. Se o remetente estiver

registrado na agenda telefônica,o primeiro e o último nomeserão exibidos.

. Se o número não estiverarmazenado na agenda, onúmero do telefone é exibido.

. O alerta de Mensagem de textoé exibido assim que todas asinformações estiveremdisponíveis.

Para exibir toda a mensagem,pressione - diretamente abaixo doindicador "Visualizar ". A tela demensagem detalhada é exibida.Esta função não está disponívelquando o veículo está emmovimento

Bluetooth (ANATEL)

NotaEste equipamento opera em carátersecundário, ou seja, ele não temproteção contra interferênciasprejudiciais, mesmo de estações domesmo tipo, e não pode causarinterferência em sistemas quefuncionam em caráter primário.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

210 Controles de clima

Controles de clima

Sistemas de climatizaçãoSistemas de climatização . . . . . 210Sistema de controle de

climatização eletrônico . . . . . . 212

Saídas de arRespiros de ar ajustáveis . . . . . 215Respiros de ar fixos . . . . . . . . . . 216

ManutençãoEntrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Funcionamento normal do ar

condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 217

Sistemas declimatização

{ Atenção

Não durma em um veículo com osistema de ar condicionado ou deaquecimento ligado. Isso poderácausar sérios danos ou a mortedevido a uma queda no teor deoxigênio e/ou temperatura docorpo.

Controles de:. Distribuição de ar (A)

. Velocidade do ventilador (B)

. Temperatura (C)

. Recirculação de ar/ (D)

. Desembaçador do vidrotraseiro1 (E)

. Resfriamentou (F)

. Desembaçamento e degelo0

Temperatura

Ajuste a temperatura girando obotão (C).Azul : FrioVermelho : Quente

Distribuição de ar

Selecione a saída de ar girando obotão (A).Y : Para a área da cabeça viadifusores de ar ajustáveis) : Para a área da cabeça ecompartimento dos pés6 : Para o compartimento dos pés- : Para o para-brisa e ocompartimento dos pés

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Controles de clima 211

0 : Desembaçamento e degelo

Velocidade do ventilador

Ajuste o fluxo de ar girando obotão (B) para a velocidadedesejada.

Desembaçador do vidrotraseiro

Operado ao pressionar o botão1(E), consulte Janela traseiraaquecida 0 26.

Sistema de recirculação de ar

O modo de recirculação de ar seativa com o botão/ (D).

Use o sistema de recirculaçãosempre que precisar resfriar o armais rapidamente e para obterresfriamento máximo. Use tambémsempre que conduzir em pistasempoeiradas ou com mau cheiropara evitar que partículas e odorespenetrem no compartimento depassageiros.

{ Atenção

Dirigir em modo de recirculaçãopor um período prolongadopoderá deixá-lo sonolento.Periodicamente, mude para omodo de ar externo para renovaro ar.O movimento de ar fresco éreduzido no modo derecirculação. Em operações semresfriamento, a umidade do araumenta, o que poderá embaçaros vidros. A qualidade do ar docompartimento de passageirosdeteriora-se e pode fazer comque os ocupantes do veículosintam tonturas.

Resfriamento

Pressione o botãou (F). Orefrigeramento só está funcionalquando o motor e o ventilador estãofuncionando.O sistema de ar condicionadoresfria e desumidifica (seca) quandoa temperatura exterior está um

pouco acima do ponto decongelamento. Portanto, pode haverformação de condensação egotejamento embaixo do veículo.Se não for necessário resfriamentonem secagem, desligue o sistemade resfriamento para economizarcombustível.O ar-condicionado não funcionaráquando o botão de controle doventilador (B) estiver na posição 0.Mesmo que o ar condicionadoesteja ligadou (F), o veículoproduzirá ar quente se o botão datemperatura estiver na áreavermelha.Para desligar o sistema de arcondicionado, pressione o botãou(F) novamente ou coloque o botãodo ventilador (B) em 0.

Se o sistema de resfriamentou (F)estiver ligado e o botão doventilador (B) estiver em 0, osistema de resfriamentopermanecerá ligado, mas inativo, jáque o ventilador está em 0. Ao

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

212 Controles de clima

colocá-lo novamente emmovimento, o ar condicionadovoltará a funcionar.

Cuidado

Use somente o refrigerantecorreto.

{ Atenção

É recomendada a manutençãodos sistemas de controle eclimatização por uma Rede deconcessionárias Chevrolet ouOficina autorizada. Métodos dereparo incorretos poderão causarferimentos.

Resfriamento normal. Opere o sistema de ar

condicionadou (F).. Gire o botão de controle da

temperatura (C) para a azul para resfriamento.

. Gire o botão de distribuição dear (A) para a posição desejada.

. Ajuste o botão de controle doventilador (B) para a velocidadedesejada.

Resfriamento máximo

Abra brevemente os vidros para queo ar quente possa se dispersarrapidamente.

. Ligue o resfriamentou (F).

. Pressione o botão/ (D)para ativar a recirculação de ar.

. Gire o botão de distribuição dear (A) para a posiçãoY.

. Ajuste o botão do controle detemperatura (C) para o nívelmais frio.

. Ajuste o botão de velocidade doventilador (B) para o nívelmáximo.

. Abra todos os difusores.

Indicação de configurações

As funções selecionadas sãoindicadas pelo LED do botãoativado.

Sistema de controle declimatização eletrônico

{ Atenção

Não durma em um veículo com osistema de ar condicionado ou deaquecimento ligado. Isso poderácausar sérios danos ou a mortedevido a uma queda no teor deoxigênio e/ou temperatura docorpo.

*MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Controles de clima 213

Controles de:. Velocidade do ventilador (A):. Resfriamento (B).. Distribuição de ar (C).. Desembaçamento e degelo (D).. Temperatura (E).. Desembaçador do vidro

traseiro (G).. Recirculação de ar (H).AUTOMÁTICO : Modo automático,todas as configurações, excetotemperatura, são escolhidasautomaticamente pelo sistema (F).

A / O : Sistema LIGADO/DESLIGADO (I).

Temperatura

Ajuste a temperatura para o valordesejado girando o botão (E).Azul : Frio.Vermelho : Quente.Se a temperatura mínima estiverdefinida, o sistema de ventilação ear condicionado funcionará noresfriamento máximo.

Aquecimento. Gire o botão de controle da

temperatura (E) para a áreavermelha para aquecimento.

. Selecione a distribuição dear (C) para a posição desejada.

. Gire o botão de controle doventilador (A) para a velocidadedesejada.

Aquecimento máximo

Use o modo de aquecimentomáximo para obter aquecimentorápido.

. Gire o botão de controle datemperatura (E) completamentepara a área vermelha paraaquecimento.

. Gire o botão de controle doventilador (A) para a velocidademáxima.

Distribuição de ar

Pressione o botão respectivo para oajuste desejado. A configuração dedistribuição de ar é indicada noVisor de informações.- : Para o para-brisa e ocompartimento dos pés.6 : Para os pésE : Para a área da cabeça viadifusores de ar ajustáveis.) : Para a área da cabeça viadifusores de ar ajustáveis ecompartimento dos pés.

Velocidade do ventilador

Ajuste o fluxo de ar girando o botãodo ventilador (A) para a velocidadedesejada.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

214 Controles de clima

Desembaçamento e degelodos vidros

. Pressione o botão0 (D).

. A recirculação alternará para arexterno.

. A distribuição de ar e ar externosão ajustados automaticamente.

O resfriamento será ligadoautomaticamente.Ligue o desembaçador do vidrotraseiro1 (G).

Consulte Janela traseiraaquecida 0 26.

Sistema de recirculação de ar

O modo de recirculação de ar seativa com o botão/ (H).Quando ativada, a entrada de arexterno é bloqueada e o ar internoestá no modo de recirculação.Para acelerar o resfriamento eatingir a temperatura desejada maisrapidamente, se não estiver nomodo AUTOMÁTICO,recomenda-se a função derecirculação de ar.

{ Atenção

O movimento de ar fresco éreduzido no modo derecirculação. Em operações semresfriamento, a umidade do araumenta, o que poderá embaçaros vidros. A qualidade do ar docompartimento de passageirosdeteriora, o que poderá causartonturas nos ocupantes dosveículos.

Resfriamento

Ative ou desative com o botão A/C(B). O ar condicionado só funcionaquando o motor e o Sistema decontrole de climatização estãofuncionando.O sistema de condicionamento dear resfria e desumidifica (seca)quando a temperatura exterior estáacima de um nível específico.Portanto, pode haver formação decondensação e gotejamentoembaixo do veículo.

Mesmo que o ar condicionadoesteja ligado, o veículo produzirá arquente se o botão da temperaturaestiver na área vermelha.Se não for necessário resfriamentonem secagem, desligue o sistemade resfriamento para economizarcombustível.

Modo automático AUTO

Configuração básica para confortomáximo:. Pressione o botão AUTO: o ar

condicionado é ativadoautomaticamente.

. Abra todos os difusores de ar.

. Ajuste a temperaturapré-selecionado girando obotão (E).

Todos os difusores de ar sãoacionados automaticamente nomodo automático. Os difusores dear, portanto, devem estar sempreabertos.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Controles de clima 215

As funções abaixo podem seradaptadas manualmente,entretanto, o sistema não estarámais funcionando no modoautomático.. Velocidade do ventilador (A):. Resfriamento (B).. Distribuição de ar (C).. Desembaçamento e degelo (D).. Recirculação de ar (H).

. Ligar O (I).

A temperatura pré-selecionada écontrolada automaticamente. Nomodo automático, a velocidade doventilador e a distribuição de arregulam automaticamente o fluxode ar.O sistema pode ser adaptadomanualmente pelo uso doscontroles de distribuição de ar evelocidade do ventilador.Cada alteração das configurações éindicada no Info-Display.Em alguns casos, as funçõesativadas também são indicadas peloLED no botão.

O sistema de controle eletrônico daclimatização só estará totalmenteoperacional quando o motor estiverfuncionando.Para obter um funcionamentocorreto, não cubra o sensor nopainel de instrumentos.

Configurações manuais

As configurações do sistema deventilação e ar condicionado podemser alteradas ativando os botões egirando os botões giratórios. Alteraruma configuração poderá desativaro modo automático.Para voltar para o modo automático,pressione o botão AUTO (F).

Saídas de ar

Respiros de ar ajustáveisQuando o condicionador de ar estáligado, pelo menos um difusor desaída de ar deve permaneceraberto, para que o evaporador nãose congele em conseqüência dafalta de circulação de ar.

Empurre a aleta para cima paraabrir e para baixo para fechar odifusor ou para ajustar a quantidadede ar.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

216 Controles de clima

Direcione o fluxo de ar inclinando egirando as aletas.

{ Atenção

Não prenda qualquer objeto àsaletas dos difusores de ar. Riscode danos e ferimentos em casode acidente.

Respiros de ar fixosDifusores de ar adicionais estãolocalizados abaixo do para-brisa,vidros das janelas e noscompartimentos dos pés.

Manutenção

Entrada de ar

A entrada de ar em frente aopara-brisa no compartimento domotor deve estar desobstruída parapermitir a entrada de ar. Removafolhas, sujeira ou neve.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Controles de clima 217

Funcionamento normaldo ar condicionadoO ar condicionado deverá seracionado pelo menos uma vez pormês durante alguns minutos paraassegurar o desempenho contínuoe eficiente, seja qual for o clima ouestação do ano.

{ Atenção

O sistema de ventilação e dear-condicionado deve serreparado exclusivamente porpessoal qualificado. Métodos deserviço inadequados podemcausar ferimentos pessoais.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

218 Condução e operação

Condução eoperação

Informações de direçãoAmbiente de direção . . . . . . . . . 219Direção para melhor economia

de combustível . . . . . . . . . . . . . . 220Direção defensiva . . . . . . . . . . . . 220Controle de um veículo . . . . . . . 221Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Direção off-road . . . . . . . . . . . . . . 226Direção em estradas

molhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Ladeiras e estradas

montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . 229Se o veículo atolar . . . . . . . . . . . . 230

Sistema de ignição e operaçãoAmaciamento do novo

veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230Posições de ignição . . . . . . . . . . 231Ignição do motor . . . . . . . . . . . . . . 231Corte do overrun . . . . . . . . . . . . . 232Estacionamento/parada . . . . . . 232Parando sobre coisas que

queimam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

Exaustão do motorExaustão do motor . . . . . . . . . . . 233Conversor catalítico . . . . . . . . . . 233

Transmissão automáticaTransmissão automática . . . . . . 233Visor da transmissão . . . . . . . . . 233Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . 234Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Programas eletrônicos de

direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Interrupção da fonte de

energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

Transmissão manualTransmissão manual . . . . . . . . . 236

Sistemas de traçãoTração nas quatro rodas . . . . . 237

FreiosFreios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241Sistema de freios

anti-travamento (ABS) . . . . . . 241Freio de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Assistente de freios . . . . . . . . . . 242Assistente de início de

ladeira (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . 242

Sistemas de controle de traçãoSistema de controle de

tração (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . 243Controle eletrônico de

estabilidade (ESC) . . . . . . . . . . 244Controle de descida de

declive (HDC) . . . . . . . . . . . . . . . 245

Controle de velocidade decruzeiro

Piloto automático (Seequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246

Sistemas de detecção deobjetos

Sistema de alerta de colisãodianteira (FCA) (Seequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248

Assistente de estacionamento(Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 251

Câmera de visãotraseira (RVC) . . . . . . . . . . . . . . 254

Aviso de desvio de rota (LDW)(Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 256

CombustívelAditivos de combustível . . . . . . 258Combustível para motores a

diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Abastecimento do tanque . . . . 258

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Condução e operação 219

Como Rebocar um TrailerControle de oscilação do

trailer (TSC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 261

Informações dedireção

Ambiente de direção

A General Motors se preocupaconstantemente com a proteçãoambiental e utiliza, o máximopossível, materiais recicláveis efavoráveis ao meio ambiente noprojeto e na montagem dosprodutos.Os métodos de produção tambématendem aos requisitos de proteçãoambiental. O uso de materiaisnocivos, como amianto e cádmio,

foi descontinuado. O sistema de arcondicionado utiliza um gásrefrigerante sem clorofluorcarbonos.Esta preocupação eresponsabilidade com o meioambiente é expressa na PolíticaAmbiental da General Motors Brasil,que formaliza o comprometimentoda empresa em relação ao meioambiente e à sociedade,direcionando suas operações para apreservação do meio ambiente,responsabilidade social esustentabilidade econômica dosnegócios.

ISO14001 Política ambiental daGeneral Motors

"A General Motors estácomprometida com a preservaçãodo meio ambiente e dos recursosnaturais através do estabelecimentode objetivos e metas que propiciema melhoria contínua de seudesempenho ambiental, a reduçãodo desperdício, o cumprimento deleis e regulamentos, a prevenção dapoluição e a boa comunicação coma comunidade."

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

220 Condução e operação

Lembrando que este veículo écomposto por vários materiais ecomponentes que ao final do seuciclo de vida precisam sermanuseados, embalados edescartados adequadamente.Consultar abaixo os cuidados nodescarte de materiais sem utilidade.

Conselhos Práticos de MeioAmbiente para a Manutenção doseu Chevrolet:

Para a troca dos produtosseguintes, como pneus, baterias,filtros, peças eletrônicas, óleo domotor, óleo lubrificante, fluido defreios, fluido do radiador e suasvedações, recomenda-se que oproprietário execute a revisão oumanutenção em umestabelecimento apropriado, depreferência em uma ConcessionáriaChevrolet.Redução de emissões:

Mantenha atualizados osdispositivos que reduzem asemissões atmosféricas do seuveículo seguindo o Plano deManutenção corretamente.

NotaO descarte de materiais nãoreutilizáveis não pode ser feito emlixo comum, no solo, em água ouem rede de águas pluviais. Façasua parte e preserve o ambiente!

Direção para melhoreconomia de combustívelInformações importantes sobreconsumo de combustível:. Sempre que possível, desligue o

motor. Mesmo por um curtointervalo de tempo, o consumode combustível será reduzido.

. Evite acelerar muito o veículo.Alterações abruptas develocidade aumentarão oconsumo.

. Pressão baixa nos pneusdiminuirá o desempenho,aumentará o consumo decombustível e resultará nodesgaste prematuro do pneu.

. Um combustível de baixaqualidade danificará o motor eaumentará o consumo.

Direção defensivaRecomendamos dirigir sempre comatitude defensiva.Comece afivelando o cinto desegurança.Uma atitude defensiva ao dirigirresulta em estar pronto para umasituação imprevista de qualquertipo. Assuma que os outrosmotoristas ou pedestres estarãodistraídos ou cometerão erros.Tente prever qual será ocomportamento dos outrosmotoristas e leve em consideraçãoqualquer engano possível.Os acidentes mais comunsenvolvem a parte traseira doveículo. Manter uma distânciasegura é mais uma medida paraevitar colisões.Para áreas rurais ou urbanas, omelhor método é dirigirdefensivamente. Uma reaçãoimprevista do veículo da frente poderesultar em uma frenagem ou emum desvio abrupto.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Condução e operação 221

Controle de um veículo

Não conduza o veículo com omotor desligado

Muitos sistemas deixam de funcionar nesta condição (por exemplo, o servofreio, a direção elétrica). Dirigir desta maneira é um perigo para si mesmo e para os outros.

Pedais

Para garantir que não hajainterferência no curso do pedal,verifique a instalação correta dostapetes do assoalho.

Os pedais do freio e do aceleradortêm alturas diferentes para facilitaro movimento do pé na passagemde um para o outro. O pedal daembreagem tem um curso maislongo, proporcionando maiorsensibilidade no controle.

{ Atenção

Se um tapete do piso for dotamanho errado ou não estiverinstalado adequadamente, poderáinterferir no pedal do aceleradore/ou do freio. A interferência comos pedais poderá causaraceleração não intencional e/ouaumento da distância defrenagem, o que poderá causarum acidente e ferimentos.Assegure-se de que o tapete dopiso não interfira com o pedal doacelerador ou do freio.

Pedal do acelerador

Acelerações repentinas aumentamo consumo de combustível. Sempreque a rotação do motor aumentar,procure trocar de marcha.

*MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

222 Condução e operação

Pedal da embreagem

NotaNão dirija apoiando o pé no pedalda embreagem. Este hábito poderádanificar o sistema do motor e daembreagem, além de aumentar oconsumo de combustível.

Cuidado

Não engate uma marcha baixarepentinamente ao dirigir emestradas escorregadias. Istopoderá causar um efeito defrenagem nas rodas motrizes eprovocar uma derrapagem.

Pedal do freio

Quando se aperta o pedal do freio,a luz correspondente se acende naslanternas externas e na auxiliar dovidro traseiro.

{ Atenção

. Acione o pedal do freiosuave e progressivamente.Evite acionamentosbruscos, o que poderácausar derrapagensperigosas e desgasteexcessivo dos pneus.

(Continuação)

Atenção(Continuação)

Consulte Luz deadvertência do sistema defreio antitravamento(ABS) 0 77.

. Preste atenção naslâmpadas indicadoras defalhas dos sistemas defreio.

. Não dirija com o motordesligado, o servofreio nãofuncionará, exigindo maispressão do pé para acionaros freios.

. Se o motor parar defuncionar com o veículo emmovimento, freienormalmente, pressionandoe segurando o pedal dofreio sem bombeá-lo, casocontrário, o vácuo naunidade do servofreio seesgotará e a assistência dofreio será perdida noacionamento.

(Continuação)

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Condução e operação 223

Atenção(Continuação)

Consequentemente, o pedaldo freio deverá sertotalmente pressionando,com pressão maior, e adistância de frenagemnecessária será maior.

. Se o pedal do freio nãoretornar à altura inicial ouse o seu curso aumentar,isso indicará que há umafalha no sistema de freio.Consulte umaConcessionária Chevroletimediatamente.

. O nível do fluido de freiosno reservatório deve serverificado regularmente.

. Verifique as lâmpadas dofreio com frequência.

Tapete do assoalho

{ Atenção

. Verifique sempre se ostapetes não interferem comos pedais.

. Se um tapete do piso for dotamanho errado ou nãoestiver instaladoadequadamente, poderáinterferir no pedal doacelerador e/ou do freio. Ainterferência com os pedaispoderá causar umaaceleração involuntária,aumento da distância defrenagem ou dificuldadepara trocar as marchas, oque pode resultar emacidente e ferimentos.

. Os tapetes originais foramprojetados para seu veículo.Caso necessitemsubstituição, escolhareposições originaisChevrolet. Tapetes que nãoforam projetados para seu

(Continuação)

Atenção(Continuação)

veículo podem não encaixaradequadamente e interferircom o pedal.

Siga as instruções para usar ostapetes corretamente.. Certifique-se de que os tapetes

não interfiram com os pedais.. Use o tapete voltado para cima.

Não o use voltado para baixo.. Não coloque nada sobre o

tapete do lado do motorista.. Use apenas um tapete no lado

do motorista. Nunca coloque umtapete sobre o outro.

Freios

Uso dos freios

O ato de frear tem um tempo depercepção e um tempo de reação.Primeiro, você tem de decidir pisarno pedal do freio. Este é o tempo depercepção. Depois, é preciso trazero pé até ele. Este é o tempo de

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

224 Condução e operação

reação. O tempo médio de reação éde aproximadamente 3/4 desegundo, porém esta é apenas umamédia. Pode demorar menos comum motorista e dois, três ou atémais segundos com outro. Idade,condição física, nível de alerta,coordenação e visão, tudo podeinfluenciar. e também o uso deálcool e drogas. Porém, mesmo em3/4 de um segundo, um veículomovendo-se a 100 km/h percorre20 m. Por isto, é importante manterespaço suficiente entre seu veículoe outros. Além disso, obviamente asdistâncias efetivas até parar variambastante com a superfície da via(pavimento ou cascalho), suascondições (seca, molhada), a bandade rodagem dos pneus e os freios.Mesmo assim, algumas pessoassobrecarregam o sistema quandousam os freios de modo incorreto.

Observe o seguinte. Não obstrua o curso do pedal do

freio.. Evite freadas bruscas. Algumas

pessoas dirigem aos trancos -acelerando muito e logo freando

muito - ao invés de fluir com otráfego. Isto é um erro. Os freiosdesgastarão muito mais rápidocaso sejam feitas muitasfrenagens bruscas. Existetambém o risco de derrapagensperigosas.

. Para aumentar a vida útil dosfreios, tente seguir o fluxo dotrânsito, evite frear semnecessidade e mantenha umadistância segura do carro à suafrente. Se for preciso usar osfreios para reduzir a velocidade,pise de maneira suave econtínua.

. Não dirija com o motordesligado. O servofreio nãofuncionará, exigindo um esforçomaior para que os freiosfuncionem.

. Se o motor parar com o veículoem movimento, freienormalmente mas não bombeieo pedal, senão o vácuo dosistema hidráulico será esgotadoe o pedal ficará mais pesado,aumentando a distância defrenagem.

Curso do pedal do freio

Leve o veículo para umaconcessionária Chevrolet sempreque notar que o pedal do freio nãoretorna ou seu curso aumenta. Istopode ser sinal de defeito no sistemado freio.

Frenagem em emergências

Todos já enfrentaram situações defrenagens bruscas. Caso o veículonão esteja equipado com o SistemaAntitravamento do Freio (ABS), aprimeira reação do motorista épressionar e segurar o pedal dofreio. Isto, na verdade, é um erro,pois pode fazer com que as rodastravem. Quando isso acontecer,pode ser que o veículo não siga adireção do volante e poderá seguira direção da roda antes dela travar;poderá ser necessário deixar a via.Freie gradativamente. Este métodoproporciona máxima frenagem econtrole da direção. Aperte o pedaldo freio com firmeza gradativa.Numa emergência, o mais provávelé que você queira usar os freioscom vigor mas sem travar as rodas.Solte o pedal quando sentir ou ouvir

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Condução e operação 225

que as rodas estão patinando. Istovai ajudar a manter o controle dadireção.Se o veículo estiver equipado com oSistema Antitravamento do Freio(ABS), consulte Sistema de freiosanti-travamento (ABS) 0 241.

Direção

Direção elétrica

O veículo tem direção elétricaassistida. Não tem fluido da direçãoassistida. A manutenção periódicanão é necessária.Se houver falha na assistênciadevido a um defeito no sistema, oveículo poderá ser controlado, masexigirá um esforço maior.Consulte a concessionária sehouver um problema.A assistência da direção elétrica poderá ser reduzida se o volante for girado até o final de seu curso e mantido naquela posição por um longo período.

Ao usar a direção assistida por umperíodo extenso, a assistência podeser reduzida.A direção assistida retornará ao usonormal quando o sistema arrefecer.Consulte as mensagens específicasda direção do veículo emMensagens do sistema de direção0 88. Consulte a concessionária sehouver um problema.

Direção de emergência

Em determinadas situações,manobrar pode ser mais eficientedo que frear.Por exemplo, se você estiverchegando ao alto de uma ladeira edescobrir um caminhão parado napista; ou se um veículo aparecer derepente vindo de outro lugar ou seuma criança sair correndo de trásde veículos estacionados e pararbem na sua frente.Você pode evitar esses problemaspisando no freio, se for possívelparar a tempo. Mas às vezes não é,pois não há espaço para isso. É

hora de uma ação defensiva,manobrando para contornar oproblema.Primeiro aplique os freios - semdeixar que as rodas da frentetravem. Com o risco de colisão, ésempre aconselhável reduzir antesa velocidade. Depois, contorne oproblema manobrando pela direitaou pela esquerda conforme oespaço disponível. Uma situação deemergência como a descrita acima,exigirá atenção total do motorista euma decisão rápida.Se você estiver segurando ovolante conforme recomendado, naposição de nove e três horas,conseguirá fazer um giro rápido de180° sem tirar as mãos dele. Masse tiver de agir com rapidez, estercedepressa e depois volte à linha retaassim que ultrapassar o objeto. Ofato de situações de emergênciaserem sempre possíveis é motivosuficiente para praticar direçãodefensiva e usar corretamente oscintos de segurança.

*MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

226 Condução e operação

Direção off-road

Antes de dirigir fora de estrada

É preciso observar alguns tópicosantes de dirigir fora de estrada. Porexemplo:. Certifique-se de que foram

executados todos os serviços dereparo e manutenção.

. Confira o nível de combustível.

. Verifique a calibração do pneureserva como especificado nocapítulo de dados técnicos.

. Verifique o nível de fluidos comoespecificado no capítuloCuidados com o veículo.

Depois de dirigir fora deestrada

Remova todo o material aderido aofundo do veículo, no chassi ouembaixo do capô. Alguns podem terrisco de incêndio. Depois de dirigirem lama ou em areia, limpe everifique as lonas de freio.

Essas substâncias podemprejudicar a frenagem e vitrificar assapatas. Verifique a carroceria,direção, suspensão, rodas, pneus,sistema de escapamento,tubulações de combustível esistema de arrefecimento.Durante o uso fora de estrada, oveículo exigirá intervalos maiscurtos entre os procedimentos demanutenção.

Familiarize-se com o métodode dirigir fora de estrada

Antes de iniciar qualquer viagem,convém praticar em um localseguro. Dirigir fora de estrada exigealgumas habilidades novas ediferentes, como estar alerta aosdiversos tipos de sinais. Sua visão,por exemplo, deve observar oterreno o tempo todo quanto arestrições inesperadas. Presteatenção em ruídos incomuns nospneus e no motor.Controlar o veículo é o fatorprincipal para uma boa viagem forade estrada. A melhor maneira decontrolar o veículo é controlando

sua velocidade. Devem serobservados alguns aspectos. Emalta velocidade:. Os objetos se aproximam mais

rápido e há menos tempo paranotar as imperfeições doterreno.

. O tempo de reação fica menor.

. O veículo balança mais aovencer obstáculos.

. É preciso uma distância maiorpara a frenagem, principalmenteem estradas de terra.

Cuidado

Ao dirigir fora de estrada,movimentos ou manobras súbitaspodem causar a perda docontrole da direção. Isto poderiacausar uma colisão. Portanto, aodirigir dentro e fora de estrada,você e seus passageiros sempredevem usar cinto de segurança.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Condução e operação 227

Dirigir com neblina

Um alto nível de umidade no ar euma geada pesada aumentam apossibilidade de neblina, que podeprejudicar a visibilidade.Ao dirigir sob neblina, o motoristadeverá reduzir a velocidade emanter uma distância segura doveículo à frente. Não subestime aalteração de densidade da neblina,evitando o risco de um acidente. Adensidade da neblina pode sermelhor avaliada observando a visãoembaçada das luzes dianteiras dosveículos.

Recomendações para dirigir naneblina

. Acenda os faróis de neblinadianteiros ou os faróis baixos,mesmo durante o dia.

. Não acenda os faróis altos.

. Use o aquecedor do vidrotraseiro. Ative por algunsinstantes o limpador e o lavadordo para-brisa. A umidade dolado externo dos vidros podeparecer neblina.

. É quase impossível ver do ladode fora e você precisa parar,porém não tem certeza se estásobre a estrada, acenda osfaróis, ative o sinalizador deadvertência e toque a buzinaperiodicamente ou quandoperceber a aproximação de umveículo.

. Ao dirigir sob neblina, nãoultrapasse veículos a menosque tenha uma boa visibilidadee que seja seguro fazê-la. Casotente ultrapassar, estejapreparado para desistir casoalgum veículo se aproxime.

Dirigir na lama ou na areia

Ao dirigir sobre lama ou areia,mantenha o veículo em movimentousando uma marcha baixa.Devido à perda de tração, é maisdifícil virar, acelerar e frear. Paraobter uma tração melhor ao dirigirsobre areia muito solta, libere umpouco da pressão dos pneus.

NotaDepois de dirigir em lama ou emareia, limpe e verifique as lonas defreio. Caso isto não seja executado,poderá causar frenagem irregularou lonas vitrificadas. Verifique aestrutura da carroceria, direção,suspensão, rodas, pneus e sistemade escapamento.

Direção em estradasmolhadas

Dirigir em locais alagados

As áreas alagadas deverão serevitadas em qualquer situação.Uma via coberta de água impedeque o motorista avalie as condiçõesde maneira adequada.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

228 Condução e operação

Dirija em baixa velocidade atravésde qualquer área alagada ecertifique-se de que o limite de águanão exceda a altura do centroda roda.Evite dirigir próximo a veículosgrandes. Eles podem criar ondasque podem causar danos.

Cuidado

A água pode entrar no motor pormeio do sistema de entrada dear. Se isso ocorrer e o veículoparar, não tente operar o motornovamente, pois isso aumentaráos danos ao motor.

Dirigindo na chuva

A chuva e as estradas molhadaspodem trazer problemas ao dirigir.Você não pode parar, acelerar oufazer curvas regularmente em pistamolhada, pois a aderência de seuspneus à pista não é tão boa quantonas pistas secas. E caso a bandade rodagem de seus pneus nãoesteja em boas condições, aaderência será menor ainda. Secomeçar a chover quando vocêestiver ao volante, reduza avelocidade e seja mais cuidadoso.A pista pode ficar molhadarepentinamente, ao passo que osseus reflexos ainda podem estarcondicionados para dirigir em pistaseca. Quanto mais pesada for achuva, mais precária será avisibilidade. Mesmo que as palhetasdo limpador do para-brisa estejamem boas condições, a chuvapesada poderá dificultar a visão dasplacas de sinalização, semáforos,das marcações da rodovia, do limitedo acostamento e até mesmo depessoas que estejam andando napista. Os respingos da estrada

podem dificultar mais a visão doque a chuva, principalmente se aestrada estiver suja.Portanto, é recomendável manterem boas condições o limpador dopara-brisa e o seu depósito de águaabastecido. Substitua as palhetasdo limpador do para-brisa quandoapresentarem sinais de desgaste oufalhas no para-brisa ou quando astiras de borracha começarem a seseparar das palhetas.A água pode afetar os freios. Tenteevitar áreas alagadas, mas se nãofor possível, tente reduzir avelocidade antes de atingi-las.Freios úmidos podem resultar emacidentes. Os freios não funcionambem em paradas súbitas e podemfazer o veículo puxar para um lado.Você poderá perder o controlesobre o veículo.Após dirigir em meio a uma grandepoça d'água ou após o veículo tersido lavado num posto de serviço,pressione levemente o pedal dofreio até sentir que os freios estejamfuncionando normalmente.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Condução e operação 229

Recomendações a seremobservadas em tempo chuvoso

. Acenda os faróis baixos, mesmodurante o dia.

. Ligue o limpador do para-brisa.

. Reduza a velocidade e sejacuidadoso.

. Aumente a distância do veículoà frente.

. Caso necessário, use oaquecedor do vidro traseiro.

NotaQuando estiver chovendo, os pneuse as palhetas do limpador têm umacarga maior. Portanto, mantenhasempre os pneus e as palhetas dolimpador em boas condições.

Aquaplanagem

O excesso de água no solo podecausar a aquaplanagem do veículo.Quando ela ocorre, o veículo perdeo contato com a pista e o motoristanão consegue controlá-lo.

NotaÉ possível que o motorista não sedê conta da aquaplanagem econtinue a dirigir mesmo quando asrodas não estão em contato como solo.Para evitar a aquaplanagem, omotorista deve reduzir a velocidadedo veículo ao passar através depoças de água ou quando a pistaestá molhada.

Cuidado

A banda de rodagem do pneugasta demais facilita aaquaplanagem.

Dirigindo à noite

Ao dirigir à noite, o motorista deve:. Manter uma distância extra do

veículo à frente. Os reflexosdiminuem devido à escuridão.

. Reduzir a velocidade e sercuidadoso.

. Quando notar um veículo napista oposta, alternar os faróisaltos pelos baixos.

Ladeiras e estradasmontanhosasSe o veículo for conduzido comfrequência em encostas emontanhas, ele deve ser mantidoem boas condições. Os fluidos,pneus e pastilhas dos freios devemser verificados a intervalosespecíficos, consulte Manutençãoprogramada 0 327.

Declives

Evite o uso desnecessário dosfreios ao dirigir em declives. Avelocidade do veículo pode serdiminuída alternando para umamarcha reduzida.O sistema de Controle de descidade declive (HDC) pode ser ativadopara evitar o declive, se estiverdisponível no veículo.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

230 Condução e operação

NotaAo dirigir em um declive,aconselha-se manter o motorfuncionando e uma marchaengatada. Não dirija com o motordesligado ou com a marcha emneutro.

Se o veículo atolar

Balançando o veículo

O método do balanço poderá ajudarquando o veículo está atolado. Parafazer isso, o motorista deve seguiros passos abaixo.1. Gire o volante para a direita e

para a esquerda.

2. Alterne a marcha entre aprimeira, a segunda e a ré,soltando o acelerador aomudar as marchas.

3. Depois de mudar a marcha,pressione levemente oacelerador.

4. Se o veículo continuar atoladoapós algumas tentativas, eledeverá ser rebocado.

Cuidado

O movimento das rodas enquantoo veículo está atolado poderáresultar no estouro dos pneus eem superaquecimento datransmissão.

Sistema de ignição eoperação

Amaciamento do novoveículoUse as seguintes precauções paraos primeiros cem quilômetros paramelhorar o desempenho e aeconomia do veículo:. Evite partidas com aceleração

total.. Não acelere o motor.. Evite paradas bruscas, exceto

em emergências. O quepermitirá que os seus freiosassentem adequadamente.

. Evite partidas rápidas,acelerações súbitas e direçãoem alta velocidade, para evitardanificar o motor e paraeconomizar combustível.

. Evite aceleração comaceleração total em marchalenta.

. Não reboque nenhum outroveículo.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Condução e operação 231

Posições de ignição

0 : Ignição desligada (LOCK)

1 : Ignição desligada (ACC), travada direção liberada2 : Ignição ligada (ON), em motor adiesel: preaquecimento3 : Partida (START)

{ Perigo

Não deixe a chave na posição 1ou 2 por intervalos de tempolongos enquanto o motor nãoestá funcionando. Istodescarregará a bateria.Não gire a chave para a posição0 enquanto dirige. O motoristapoderá perder o controle doveículo e a assistência do freiopoderá ser cancelada, causandodanos ao veículo e riscos deacidentes.

Ignição do motor

Partida do motor com a chavede ignição

. Gire a chave para a posição 1.Mova a direção levemente parasoltar a trava.

. Transmissão manual: pressioneo botal da embreagem.Transmissão automática:quando a chave de ignição estána posição 2, pressione o pedaldo freio para mover a alavancaseletora em P ou N. Nãoacelere.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

232 Condução e operação

. Motores diesel: gire a chavepara a posição Ligada (2) para opreaquecimento. Até que oindicadorK apague.

. Gire a chave para a posição 3 elibere quando o motor estiverfuncionando.

Para dar a partida no motornovamente, não é necessário girara chave para a posição 0. O motorpode ser desativado girando para aaposição 1.

Energia retida paraacessórios (RAP)

Os acessórios do veículo podemser usados por até 10 minutos apóso desligamento do motor.. Tomada de energia. Vidros elétricosEstes recursos funcionam quando achave está em ON/RUN ouACC/ACCESSORY. Assim que achave for girada de ON/RUN paraLOCK/OFF, a alimentação paraestes recursos continuaráfuncionando por até 10 minutos ouaté que seja aberta uma porta.

Corte do overrunA alimentação de combustível éinterrompida automaticamentedurante a utilização do freio motor,ou seja, quando o veículo éconduzido com uma marchaengatada, mas com o pedal doacelerador liberado.

Estacionamento/parada. Não estacione o veículo em uma

superfície facilmente inflamável.A temperatura alta do sistemade escape pode inflamar asuperfície.

. Acione sempre o freio deestacionamento sem pressionaro botão de liberação. Acione omais firmemente possível emsituações de declive ou deaclive. Pressione o pedal dofreio ao mesmo tempo parareduzir a força operacional.

. Desligue o motor e a ignição.Gire a direção até que a travada direção engate.

. Se o veículo estiver em umasuperfície nivelada ou um aclive,engate a primeira marcha ouajuste a alavanca seletora em Pantes de desligar a ignição. Emum aclive, gire as rodasdianteiras na direção contráriaao meio-fio.Se o veículo estiver em umasituação de declive, engate amarcha à ré ou ajuste aalavanca seletora em P antes dedesligar a ignição. Gire as rodasdianteiras na direção domeio-fio.

. Trave o veículo e ative osistema de alarme antifurto.

Parando sobre coisasque queimamAntes de estacionar o veículo,certifique-se de que o terreno nãopossua qualquer material inflamávelcomo grama, arbustos, gotas decombustível etc. O escapamento équente e poderá causar umincêndio.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Condução e operação 233

Exaustão do motor

{ Perigo

Os gases do escapamento domotor contêm monóxido decarbono venenoso, que é incolore inodoro e pode ser fatal se forinalado. Se os gases doescapamento penetrarem noveículo, abra os vidros. Consertea causa da falha em umaConcessionária Chevrolet. Eviteconduzir com a tampa docompartimento de carga aberta,caso contrário podem entrargases do escapamento noveículo.

Conversor catalíticoO conversor catalítico reduz aquantidade de substâncias nocivasno gás de escapamento.

Cuidado

Graus de combustível diferentesdos listados poderão danificar oconversor catalítico ou oscomponentes eletrônicos.Gasolina não queimadasuperaquecerá e danificará oconversor catalítico. Portando,evite o uso excessivo do motorde partida, evite deixar que otanque de combustível esvazie enão dê a partida no motorempurrando ou rebocando oveículo.

Em caso de falha da ignição,funcionamento irregular do motor,uma redução no desempenho domotor ou outros problemasincomuns, providencie para que afalha seja reparada por umaConcessionária Chevrolet o maisrápido possível. Em umaemergência, a direção pode sercontinuada por um período curto,mantendo baixas a velocidade doveículo e do motor.

TransmissãoautomáticaA transmissão automática permite amudança manual (modo manual) oua mudança automática (modoautomático) das marchas.

Visor da transmissão

O modo ou marcha selecionado éexibido no visor central do painel deinstrumentos.

*MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

234 Condução e operação

Alavanca seletora

P : Posição estacionamento, asrodas estão travadas, só engatequando o veículo estiver parado e ofreio de estacionamento acionadoR : Marcha à ré, só engate quandoo veículo estiver paradoN : NeutroD : Modo automáticoA alavanca seletora está travadaem P. Para movê-la, ligue a ignição,acione o pedal do freio e pressioneo botão de liberação.

Para engatar de P para R,pressione o pedal do freio epressione o botão de liberação.Para dar a partida no motor,pressione o pedal de freio, com aalavanca de mudanças na posiçãoP ou N.Não acelere ao engatar a marcha.Nunca pressione o pedal doacelerador e o pedal do freiosimultaneamente.Quando uma marcha é engatada, oveículo começa a se moverlentamente quando o freio éliberado.

Freio do motor

Para utilizar o efeito de frenagem domotor, selecione uma marcha maisbaixa ao dirigir em declives.

Balançar o veículo

Balançar o veículo só é permitido seele atolar na areia, lama ou neve.Mova a alavanca seletora entre D eR repetidamente. Não acelere omotor.

Estacionamento

Acione o freio de estacionamento,engate P e remova a chave daignição.

Modo manual

Mova a alavanca seletora para forada posição D para a esquerda e, aseguir, para a frente ou para trás.+ : Aumento de marcha- : Redução de marchaSe uma marcha mais alta forselecionada quando a velocidadedo veículo estiver muito baixa, ou

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Condução e operação 235

uma marcha mais baixa quando avelocidade estiver muito alta, amudança não é executada.Se a rotação do motor estiver muitobaixa, a transmissão reduzautomaticamente para uma marchamenor.Não ocorre nenhuma mudançaautomática para uma marcha maisalta em rotações altas do motor.Em caso de troca de marchaforçada, mude para cima/para baixovárias vezes a fim de induzir oarmazenamento do padrão de trocado TCM e a troca mais suave damarcha.

Programas eletrônicos dedireção. Após uma partida a frio, o

programa de temperaturaoperacional aumenta avelocidade do motor para trazero conversor catalíticorapidamente à temperaturanecessária.

Kickdown

Se o pedal do acelerador fortotalmente pressionado no modoautomático, dependendo da rotaçãodo motor, a transmissão alternapara uma marcha mais baixa.

FalhaEm caso de falha, a luz indicadorade funcionamento incorreto*acenderá. A transmissão não mudamais automática nem manualmente,pois está travada em umadeterminada marcha.Conserte a causa da falha em umaconcessionária Chevrolet.

Interrupção da fonte deenergiaCaso haja uma interrupção nofornecimento de energia, a alavancaseletora não poderá ser movida daposição P. A chave da ignição nãopode ser retirada da fechadura daignição.

Se a bateria estiver descarregada,dê a partida no veículo usandocabos auxiliares, consulte Partidacom cabos auxiliares 0 314.Se a bateria não for a causa dafalha, solte a alavanca seletora eremova a chave da ignição.

Liberação da alavanca seletora

1. Aplique o freio de mão.

2. Abra a tampa à direita daalavanca seletora.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

236 Condução e operação

3. Insira uma chave de fenda noorifício até que a alavancadestrave, mova a alavancaseletora da posição P para aposição N.

4. Feche a tampa.

Transmissão manualPara engatar a ré, com o veículoparado, aperte o pedal daembreagem.Pressione e segure a alavanca parabaixo enquanto move a alavancapara a direita e para trás até aposição R.Se a marcha não engatar, coloque aalavanca em neutro, solte o pedalda embreagem e pressione-onovamente, depois repita a seleçãode marcha.

Não pressione a embreagem semnecessidade.

Ao operar, pressione o pedal dofreio completamente. Não use opedal como apoio para o pé.

Cuidado

Não é recomendado dirigir com amão repousada sobre a alavancaseletora.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Condução e operação 237

Sistemas de tração

Tração nas quatro rodasEssa condição é utilizada casonecessite de tração adicional nasquatro rodas.Para obter o melhor desempenhoda tração nas quatro rodas,familiarize-se com seufuncionamento. Use a traçãodianteira alta para a maior parte dascondições de direção.NotaDirigir em pavimento limpo e secousando a tração nas quatro rodaspor um período estendido poderácausar desgaste prematuro do tremde força do veículo.NotaSe o veículo tiver tração nas quatrorodas e um pneu reserva detamanho diferente estiver instalado,não use a tração nas quatro rodasaté que o pneu seja consertado ousubstituído. O veículo poderá serdanificado e o reparo não serácoberto pela garantia. Nunca use a

tração nas quatro rodas quando umpneu reserva de tamanho diferenteestiver instalado no veículo.O interruptor de controle deativação da caixa de transferênciaestá localizado na área central dopainel de instrumentos ou na lateralda alavanca do freio deestacionamento, no console entreos bancos dianteiros.

Gire o interruptor de controle demudança para ativar e desativar atração nas quatro rodas. É possívelescolher entre:

2m (Tração em duas rodas alta) :Esse ajuste é para dirigir na maiorparte das situações de conduçãoem ruas e estradas. O eixo dianteironão está acoplado na tração dasrodas dianteiras.N (neutro) : Alterne a caixa detransferência do veículo para N(neutro) somente ao rebocar oveículo.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

238 Condução e operação

{ Atenção

Mudar a caixa da transferênciapara N (Neutro) pode fazer comque o veículo role mesmo se atransmissão estiver em P(Estacionamento). Você ou outrapessoa poderá sofrer ferimentosgraves. Assegure-se de acionar ofreio de estacionamento antes decolocar a caixa de transferênciaem N (Neutro). ConsulteEstacionamento/parada 0 232

4m (Tração nas quatro rodasalta) : Esse ajuste acopla o eixodianteiro para ajudar a dirigir oveículo. Use a tração 4x4 quandonecessitar tração extra, como emestradas com neve ou gelo ou namaioria das situações fora deestrada.

4n (Tração nas quatro rodasbaixa) : Este ajuste também acoplao eixo dianteiro para fornecer traçãoextra. Ele envia a potência máximaàs quatro rodas.

Selecione a tração 4x4 reduzida aodirigir fora de estrada na areia,lama, neve profunda e ao subir oudescer inclinações acentuadas.Alterar para tração nas quatro rodasbaixa desligará o controle de traçãodo motor e o controle deestabilidade. Consulte Sistema decontrole de tração (TCS) 0 243.Os indicadores luminosos nointerruptor de controle de mudançaindicarão qual seleção está ativada.Os indicadores luminososacenderão rapidamente quando aignição for ligada e o ajusteselecionado permanecerá aceso.Se os indicadores não acenderem,leve o veículo para reparos. Umindicador luminoso piscará durantea mudança. Ele permanecerá acesoapós a mudança. Se a caixa detransferência não mudar, elaretornará para a seleção anterior.Quando a chave de ignição está naposição 2, o módulo de controle demudança da caixa de transferênciamonitora o interruptor de controle demudança da caixa de transferênciapara determinar se o motoristadeseja uma seleção nova. Quando

o interruptor de controle demudança da caixa de transferênciaé girado, o indicador luminoso daseleção desejada começará apiscar para informar ao motoristaque o módulo de controle demudança da caixa de transferênciarecebeu uma solicitação para umaseleção nova. O indicador luminosocontinua piscando até todos oscritérios de mudança terem sidoatendidos e a nova seleção ter sidoobtida ou acionada. Assim que aseleção nova estiver totalmenteativa, o indicador luminoso dointerruptor para a seleção novapermanecerá aceso.

Alternando de tração 4x2 paratração 4x4 (2 m para 4m)Gire o interruptor de controle demudança da seleção rodasdianteiras alta 2 m para quatro rodasalta 4 m. Isto pode ser feito emqualquer velocidade abaixo de120 km/h.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Condução e operação 239

Alternando de tração 4x4 paratração 4x2 (4 m para 2m)Gire o interruptor de controle demudança para a posição de tração4x2 2 m. Isto pode ser feito emqualquer velocidade. É normal ouvire sentir a caixa de transferência doveículo sair da tração 4x4 4 m.

Alternando de tração 4x2 outração 4x4 para tração 4x4reduzida (2m ou 4m para 4n

Para alternar de tração 4x2 2m outração 4x4 4 m para tração 4x4reduzida 4 n, o veículo deverá estarparado ou deslocando-se a menosde 5 km/h com a transmissão em N(neutro) para uma transmissãoautomática ou com o pedal daembreagem pressionado para umatransmissão manual. O melhormétodo para alternar para tração4x4 reduzida 4 n é que o veículoesteja se deslocando entre 1,6 e3,2 km/h. Gire o interruptor decontrole de mudança para aseleção tração 4x4 reduzida 4 n.

Aguarde que o indicador luminosoda tração 4x4 reduzida 4n pare depiscar e permaneça aceso antes dealternar a transmissão para umamarcha ou para soltar o pedal daembreagem. Se for selecionada atração 4x4 reduzida quando oveículo estiver engrenado e/ou sedeslocando com velocidadesuperior a 5 km/h, o indicadorluminoso de tração 4x4 reduzidapiscará durante 30 segundos porémnão completará a mudança e oindicador luminoso retornará para aseleção original.

Alternando de tração 4x4reduzida para tração 4x2 outração 4x4 (4n para 2m ou 4m)Para alternar de tração 4x4reduzida 4 n para tração 4x2 2 m oupara tração 4x4 4 m, o veículodeverá estar parado oudeslocando-se a menos de 5 km/hcom a transmissão em N (neutro)para uma transmissão automáticaou com o pedal da embreagempressionado para uma transmissãomanual. O melhor método para sair

da tração 4x4 reduzida 4 n é que oveículo esteja se deslocando entre1,6 e 3,2 km/h. Gire o interruptor decontrole de mudança para aposição tração 4x2 2 m ou tração4x4 4 m. Aguarde que o indicadorluminoso da tração 4x2 ou tração4x4 pare de piscar e permaneçaaceso antes de alternar atransmissão para uma marcha oupara soltar o pedal da embreagem.Se for selecionada a tração 4x2 oua tração 4x4 quando o veículoestiver engrenado e/ou sedeslocando com velocidadesuperior a 5 km/h, o indicadorluminoso de tração 4x2 ou tração4x4 piscará durante 30 segundosporém não completará a mudança eo indicador luminoso retornará paraa seleção original.

Alternar para neutro (de 2m, 4mou 4n para neutro)Use N (neutro) quando planejarebocar o veículo. ConsulteRebocamento do veículo 0 315 paraobter instruções de reboque. Oveículo deve estar parado. Para

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

240 Condução e operação

mudar a caixa de transferência paraN (neutro) com a chave posicionadaem ON, faça o seguinte:1. Engate o freio de

estacionamento.2. Dê partida no veículo.3. Pressione o pedal do freio e

coloque a transmissão em N(neutro) ou, para veículos comtransmissão manual, pressioneo pedal da embreagem.

4. Alterne a caixa detransferência para tração 4x22 m.

5. Gire o interruptor de controlede mudança no sentidohorário, da tração 4x4 reduzida4 n para N (neutro). Segure ointerruptor na seleção N(neutro) por pelo menos 20segundos ou aguarde até queo indicador luminoso vermelhodo neutro pare de piscar epermaneça aceso. O indicadorluminoso vermelho N (neutro)acenderá quando mudança dacaixa de transferência para N(neutro) for concluída.

NotaAo liberar o interruptor de controledo câmbio da configuração deNEUTRO (N), o interruptor girarápara a configuração de tração nasquatro rodas baixa (4 n). A caixa detransferência permanecerá emNEUTRO com a luz indicadoraNEUTRO VERMELHA (N) acesaaté que uma nova configuração sejaselecionada.6. Pressione e segure o pedal do

freio e coloque a transmissãoem R (ré) por 1 segundo, emseguida, coloque atransmissão em D (drive,condução) por 1 segundo ouem 1 (primeira) para veículoscom transmissão manual esolte a embreagem paraassegurar que a caixa detransferência esteja em N(neutro). Se a caixa detransferência não estiver em N(neutro), repita esteprocedimento começando peloPasso 3.

7. Desligue o motor girando achave para ACC/ACCESSORY.

8. Coloque a alavanca datransmissão em P(Estacionamento) ou 1(Primeira) para veículos comtransmissão manual.

9. Gire a ignição para LOCK/OFF.Essa seleção N (neutro) é umneutro de tração nas quatro rodas,significando que as saídas dianteirae traseira da caixa de transferênciaestão desacopladas. Com o eixotraseiro desacoplado, não existefluxo de potência para as rodastraseiras, permitindo assim oreboque com as rodas dianteirasfora do solo ou reboque plano semvinculação da direção.

Como sair do modo de neutro

Após rebocar o veículo, énecessário tirar o câmbio de N(neutro) para dirigir. Para sair de N(neutro), faça o seguinte:1. Aplique o freio de mão.2. Dê partida no veículo ou

mantenha o motor desligado egire a chave para a posiçãoON (2).

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Condução e operação 241

3. Aplique o pedal do freio ealterne a transmissão para aposição N (neutro) ou, paraveículos com transmissãomanual, pressione o pedal daembreagem.

4. Gire o interruptor de controlede mudança da caixa detransferência da seleção tração4x4 reduzida 4 n para aseleção desejada.

FreiosO sistema de frenagemcompreende dois circuitos defrenagem independentes.Em caso de falha do circuito defreios, o veículo ainda pode serparado usando o outro circuito defreios. Contudo, o efeito defrenagem só é obtido quando opedal de freio é pressionadofirmemente. É necessário muitomais força para isto. A distância defrenagem aumenta. Procureimediatamente a assistência deuma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet antes decontinuar sua viagem.Quando o motor não estáfuncionando, a assistência defrenagem desaparece depois que opedal do freio é pressionado umaou duas vezes. A frenagem não éreduzida, porém exige uma forçasignificativamente maior. Éespecialmente importantelembrar-se disso ao ser rebocado.Consulte Luz de advertência dosistema de freio e embreagem 0 77.

Sistema de freiosanti-travamento (ABS)O sistema de freios antiblocantes(ABS) evita o travamento das rodas.O ABS começa a regular a pressãodo freio assim que uma roda mostrauma tendência a travar. O veículopermanece dirigível, mesmo duranteuma frenagem difícil.O controle do ABS é notado pormeio de um pulso no pedal do freioe do ruído do processo de ajuste.Para conseguir a frenagem ideal,mantenha o pedal do freiototalmente pressionado por todo oprocesso de frenagem, apesar dofato de o pedal estar pulsando. Nãoreduza a pressão no pedal.Após dar a partida, o sistemaexecuta um autoteste que pode seraudível.Consulte Luz de advertência dosistema de freio antitravamento(ABS) 0 77.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

242 Condução e operação

Falha

{ Atenção

Se houver uma falha no ABS, asrodas podem travar em caso deuma frenagem mais brusca que onormal. Os benefícios oferecidospelo ABS deixam de estardisponíveis. Enquanto as rodasestiverem travadas, o controle dedireção do veículo será perdido eele poderá desviar de sua rota.

Conserte a causa da falha em umaConcessionária Chevrolet.

Freio de mãoAcione sempre o freio deestacionamento com firmeza, sempressionar o botão de liberação, eacione o mais firmemente possívelem declives ou em aclives.Para soltar o freio deestacionamento, puxe um pouco aalavanca, pressione o botão deliberação e abaixe totalmente aalavanca.

Para reduzir as forças operacionaisdo freio de estacionamento,pressione o pedal de freio aomesmo tempo.Consulte Luz de advertência dosistema de freio e embreagem 0 77.

Assistente de freiosSe o pedal do freio for pressionadode forma rápida e enérgica, a forçamáxima de frenagem será aplicadaautomaticamente (frenagem total).Mantenha uma pressão contínua nopedal do freio pelo temponecessário para a frenagem total. Aforça máxima de frenagem éreduzida automaticamente quandoo pedal do freio é liberado.A assistência de frenagem faz partedo servofreio, disponível nosmodelos com Sistema de freiosantiblocantes (ABS) e Sistema decontrole eletrônico de estabilidade.

Assistente de início deladeira (HSA)Em veículos equipados comsistema de Controle eletrônico deestabilidade (ESC), o recursoAuxiliar de arranque em pisoíngreme (HSA) está disponível. OHSA pode ser útil quando o veículoestá parado em um terrenoinclinado. Esse recurso é projetadopara evitar que o veículo se mova,para frente ou para trás, durante apartida. Depois que você parar oveículo completamente e mantê-loparado em um terreno inclinado, oHSA será automaticamente ativado.Durante o período de transiçãoentre o momento em que você soltao pedal do freio e começa aacelerar para arrancar em umterreno inclinado, o HSA mantém apressão de frenagem por nomáximo 2 (dois) segundos paragarantir que o veículo não se movana direção inversa. Os freios serãoautomaticamente liberados quandoo pedal do freio for acionado dentroda janela de 2 (dois) segundos. Osistema HSA não será ativado se oveículo estiver em uma marcha de

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Condução e operação 243

condução e virado para baixo emum declive ou se o veículo estivervirado para cima em um aclive e emR (Marcha à ré). Pode haversituações em declives menores(menos de 5% de inclinação), comum veículo carregado ou puxandoum trailer, nas quais o HSA nãoativará. Se você soltar o pedal dofreio e depois pisar nele novamenteenquanto o HSA estiver ativado, opedal do freio normalmente parecemais firme com menos curso dopedal do freio.

Sistemas de controlede tração

Sistema de controle detração (TCS)O Sistema de controle de tração(TCS) aumenta a estabilidade dadireção quando necessário,independentemente do tipo desuperfície de estrada ou aderênciados pneus, evitando que as rodasde tração patinem.Tão logo as rodas de traçãocomecem a girar, a potência domotor é reduzida e a roda queestiver girando mais é freadaindividualmente. Isso melhoraconsideravelmente a estabilidadeda direção do veículo emsuperfícies de rodagemescorregadias.

Quando o TCS estiver ativo, dpiscará.

{ Atenção

Não deixe que esse recursoespecial de segurança o tente aassumir riscos durante acondução. Adapte a velocidadeàs condições da rodovia.

Consulte Indicadores decontrole 0 73.

Desativação

O controle de tração pode serdesligado quando a derrapagem daroda de tração é necessária;pressione o botão g por

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

244 Condução e operação

aproximadamente 2 segundos euma mensagem será exibida noCentro de Informações doMotorista.O Controle de tração é reativadopressionando o botão gnovamente.O Controle de tração também seráreativado na próxima vez que aignição for ligada.

Controle eletrônico deestabilidade (ESC)O Controle eletrônico deestabilidade (ESC) melhora aestabilidade da direção quandonecessário, independentemente dotipo de superfície de rodagem ouaderência dos pneus. Ele tambémimpede que as rodas de traçãopatinem.

Tão logo o veículo começa adesgarrar (subesterçar/sobresterçar), a potência do motor éreduzida e as rodas são freadasindividualmente. Isso melhoraconsideravelmente a estabilidadeda direção do veículo emsuperfícies de rodagemescorregadias.O ESC estará operacional tão logoo indicador de controle d apagar.

Quando o ESC estiver ativo, dpiscará.

{ Atenção

Não deixe que esse recursoespecial de segurança o tente aassumir riscos durante acondução. Adapte a velocidadeàs condições da rodovia.

Consulte Indicadores decontrole 0 73.

Desativação

O ESC pode ser desativado paradireção com desempenho muitoalto: mantenha o botão gpressionado por cerca de 7segundos.

O indicador de controle g acende.

O ESC é reativado pressionando obotão g novamente. Se o sistemaTC tiver sido desativadoanteriormente, tanto o TC quanto oESC serão reativados.O ESC também será reativado napróxima vez que a ignição forligada.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Condução e operação 245

Quando o sistema ESC estámelhorando ativamente aestabilidade do veículo, reduza avelocidade e preste atençãodobrada às condições da estrada. Osistema ESC é apenas umdispositivo complementar doveículo. Quando o veículo excedeseus limites físicos, ele não podemais ser controlado. Portanto, nãoconfie somente neste sistema.Mantenha uma direção segura.

Controle de descida dedeclive (HDC)O sistema de controle em declives(HDC) permite que o veículopercorra um declive acentuado emuma velocidade baixa sempressionar o pedal do freio. Seequipado, o HDC pode ser usadoao dirigir em declives. Ele define emantém a velocidade do veículo aodescer uma inclinação muitoíngreme em marcha à frente ou àré. Poderá haver ruído ou vibraçãodo sistema de freio quando osistema está em operação.

Cuidado

Use somente ao descer eminclinações acentuadas emdireção fora da estrda. Não useao dirigir em superfícies derodovias normais. O usodesnecessário da função HDC,como na condução em rodoviasnormais, poderá danificar osistema de freio e a função ESC.

Ativação

Em velocidades inferiores a30 km/h, pressione o botão 5. Oindicador de controle verde 5 ligaráno painel de instrumentos. Oindicador de controle verde 5piscará no painel de instrumentosquando o HDC estiver emoperação. O HDC não será ativadonem operará em velocidadessuperiores a 30 km/h, mesmo se obotão for pressionado.O HDC pode manter velocidades doveículo entre a velocidade mínimade 7 km/h e 30 km/h em um terrenoinclinado maior ou igual a 10% deinclinação. Uma luz piscante doHDC indica que o sistema estáaplicando ativamente os freios paramanter a velocidade do veículo.Quando o HDC está acionado, essaé a velocidade ajustada inicial. Elapode ser aumentada ou diminuída,aplicando o pedal do freio ou doacelerador. Essa velocidadeajustada se torna a nova velocidadedefinida. Quando ativada, se oveículo estiver a uma velocidadeacima de 30 km/h e abaixo de

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

246 Condução e operação

50 km/h, a mensagem "Reduza avelocidade p/ Controle de declive"será exibida no DIC.Quando o HDC está ativo e avelocidade do veículo excede30 km/h, o indicador de controleverde desliga, enquanto que afunção de HDC permanece emespera.Quando a velocidade do veículo caiabaixo de 30 km/h, o indicador decontrole verde acende, indicandoque o sistema está novamenteativado.Quando o HDC está em espera e avelocidade do veículo excede50 km/h, o HDC desativa. Depoisdisso, será preciso reativar osistema com o interruptor do HDCuma vez que a velocidade doveículo caia abaixo de 30 km/h.

Desativação

Enquanto o HDC está ativo e avelocidade do veículo é inferior a30 km/h, pressione o botão 5 paradesativar o sistema. O indicador decontrole verde desligará indicandoque o sistema não está mais ativo.

O sistema desativaráautomaticamente depois que avelocidade exceder 50 km/h.

Proteção do sistema

A operação contínua por longosperíodos poderá aumentar atemperatura dentro do sistema dofreio. Se isso ocorrer, o sistemaserá automaticamente colocado emespera, desativandotemporariamente o HDC.Nesse modo, todas as outrasfunções de frenagem continuarão aoperar normalmente. Quando issoocorre, o sistema gradualmentelibera os freios e o indicador decontrole verde desliga.Quando o sistema retorna àtemperatura normal de operação,ele pode ser reativado usando ointerruptor do HDC em velocidadesinferiores a 30 km/h, normalmente.Consulte Luz de controle dedescida de declive 0 78

Controle develocidade decruzeiro

Piloto automático (Seequipado)O controle de velocidade decruzeiro pode armazenar e mantervelocidades de aproximadamente40 até 180 km/h para o motor adiesel e de aproximadamente 40 a160 km/h para os motores flex 2.5L.Podem ocorrer desvios dasvelocidades armazenadas ao dirigirem declives ou em aclives.Por motivos de segurança, ocontrole de velocidade de cruzeironão pode ser ativado até que opedal do freio seja acionado pelomenos uma vez.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Condução e operação 247

Não use o controle de velocidadede cruzeiro se não for prudentemanter uma velocidade constante.Com a transmissão automática, sóative o controle de velocidade decruzeiro no modo automático.Consulte Luz do pilotoautomático 0 82.

Ligando

Pressione o botão de travamentoON OFF. O indicador de controleI se acende em branco.

Ativação

Acelere para a velocidade desejadae empurre a alavanca para baixopara SET/-. A velocidade atual éarmazenada e mantida. O indicadorde controle I passa de brancopara verde para indicar que ocontrole de velocidade de cruzeiroestá ativo. O pedal do aceleradorpode ser liberado.A velocidade do veículo pode seraumentada pressionando o pedaldo acelerador. Quando o pedal doacelerador é liberado, a velocidadearmazenada anteriormente éretomada.

Aumentar a velocidade

Com o controle de velocidade decruzeiro ativo, mantenha a alavancapressionada para RES/+ oupressione rapidamente para RES/+repetidamente; a velocidadeaumenta de forma contínua ou empequenos incrementos.Acelere gradativamente até avelocidade desejada e armazenegirando para SET/-.

Reduzir a velocidade

Com o controle de velocidade decruzeiro ativo, mantenha a alavancapressionada para SET/- ou girerapidamente para SET/-repetidamente; a velocidade reduzde forma contínua ou em pequenosincrementos.

Desativação

Pressione o botão CANCELAR. Oindicador de controle I se acendeem branco. O controle develocidade de cruzeiro édesativado. A velocidadearmazenada é memorizada.Desativação automática:. Velocidade do veículo inferior a

aproximadamente 40 km/h.. O pedal do freio é pressionado.. O pedal da embreagem é

pressionado por mais do quealguns segundos (dependendoda configuração do veículo).

. Alavanca seletora em N.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

248 Condução e operação

. O Sistema de controle de traçãoou Controle eletrônico deestabilidade está emfuncionamento.

Retomar velocidadearmazenada

Mova a alavanca para cima paraRES/+ em uma velocidade superiora 40 km/h.A velocidade armazenada seráobtida. O indicador de controle Ipassa de branco para verde paraindicar que o controle de velocidadede cruzeiro está ativo. Se adiferença entre a velocidade atual ea velocidade armazenada forsuperior a 40 km/h, o veículo nãopoderá retomar a velocidadearmazenada.

Para desligar

Pressione o botão ON OFF. Oindicador de controle I se apaga.A velocidade armazenada éapagada. Desligar a igniçãotambém apaga a velocidadearmazenada.

Sistemas de detecçãode objetos

Sistema de alerta decolisão dianteira (FCA)(Se equipado)Se equipado, o sistema FCA podeajudar a evitar ou reduzir o danocausado por uma colisão frontal. Aose aproximar de um veículo à frentemuito rapidamente, o FCA forneceum pisca de luz vermelha e umalerta sonoro rápido. O FCAtambém acende um alerta visualamarelo se estiver seguindo outroveículo muito perto.O FCA detecta veículos a umadistância de aproximadamente 60m(197 pés) e funciona emvelocidades acima de 40km/h(25 mph).

{ Atenção

O FCA é um sistema de viso enão aciona os freios. Ao seaproximar de um veículo maislento ou parado à frente muitorapidamente, ou quando estiverseguindo um veículo muitoproximamente, o FCA pode nãofornecer um aviso com temposuficiente para ajudar evitar umacolisão. Ele também pode nãofornecer nenhum aviso. O FCAnão alerta sobre pedestres,animais, placas, balaustradas,pontes, cones ou outros objetos.Esteja pronto para agir e acionaros freios. Consulte Direçãodefensiva 0 220.

O FCA pode ser desabilitado comos comandos do volante do FCA.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Condução e operação 249

Detectar um veículo à frente

Os avisos do FCA não ocorrerão amenos que o sistema detecte umveículo à frente. Quando um veículofor detectado, o indicador de veículoà frente será exibido em verde. Osveículos podem não ser detectadosem curvas, rampas de saída deauto-estradas ou morros, devido àbaixa visibilidade, ou se um veículoà frente estiver parcialmentebloqueado por pedestres ou outrosobjetos. O FCA não detecta outroveículo à frente, a menos que eleesteja completamente na pista.

{ Atenção

O FCA não fornece um avisopara ajudar a evitar uma colisão,a não ser se detectar um veículo.

(Continuação)

Atenção(Continuação)

O FCA pode não detectar umveículo à frente se o sensorestiver bloqueado por sujeira,neve ou gelo, ou se o para-brisaestiver danificado. Ele tambémpode não detectar um veículo emestradas sinuosas oumontanhosas ou em condiçõesque possam limitar a visibilidade,como nevoeiro, chuva ou neve,ou se os faróis ou para-brisasnão estiverem limpos ou emcondições adequadas. Mantenhao para-brisa, os faróis e ossensores do FCA limpos e embom estado.

{ Atenção

Condições de pouca iluminaçãoprejudicam a identificação deveículos à frente pela câmera.

(Continuação)

Atenção(Continuação)

Motocicletas podem não serdetectadas pela câmera quandoestiver muito escuro.

Alerta de colisão

Alerta de aglomerado

Alerta de LED refletido

Quando o veículo se aproxima deoutro veículo detectado muitorapidamente, o mostrador vermelhodo FCA vai piscar e soar diversosbipes agudos na frente. Quando

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

250 Condução e operação

ocorrer este Alerta de colisão, osistema de freio pode se prepararpara que ocorra uma frenagem maisrapidamente, o que pode causaruma breve e leve desaceleração.Continue a pisar no pedal do freioconforme a necessidade. OControle de velocidade de cruzeiropode ser desligado quando ocorrerum Alerta de colisão.

Pressione[ no volante paraajustar a sensibilidade do alerta.Cada pressionada faz um ciclo doalerta de sensibilidade em trêsconfigurações: Longe, Médio ouPerto.Quando pressionado, aconfiguração do alerta desensibilidade atual é exibidabrevemente no painel deinstrumentos. A configuração dasensibilidade do alerta será mantidaaté que seja alterada.

Considere o tráfego e as condiçõesclimáticas ao selecionar asseguintes sensibilidades dosalertas. A variação da sensibilidadedo alerta selecionado pode não seradequada para todos os motoristase condições de direção.

Alerta da tampa do compartimentode carga

O mostrador amarelo do Alerta decolisão continuará constantementeiluminado ao seguir um veículodetectado à frente muitoproximamente.

Selecionar o tempo de alerta

O controle do Alerta de colisão estáligado no volante. PressioneALERTA DE COLISÃO para ajustaro momento do FCA para longe,médio, perto ou desligado. Aprimeira pressionada no botãomostra a configuração atual no DIC.Continuar pressionando vai alteraresta configuração. A configuraçãoescolhida permanecerá até que sejaalterada e aferará as funções tantodo Alerta de colisão quanto doAlerta da tampa do compartimentode carga. O momento dos doisalertas varia de acordo com avelocidade do veículo. Quando mais

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Condução e operação 251

rápido, mais longe vai ocorrer oalerta. Considere o tráfego e ascondições climáticas ao selecionaro momento dos alertas. A variaçãoda momento do alerta selecionadopode não ser adequada para todosos motoristas e condições dedireção.

Alertas desnecessários

O FCA pode gerar alertasdesnecessários para veículosfazendo curvas, veículos em outrasfaixas, objetos que não são veículosou sombras. Estes alertas sãonormais e o veículo não precisa demanutenção.

Limpar o sistema

Se o sistema FCA não estiverfuncionando adequadamente, limparo exterior do para-brisa na frente doespelho retrovisor pode corrigir oproblema.

Assistente deestacionamento (Seequipado)

O auxiliar de estacionamento facilitao estacionamento medindo adistância entre o veículo e osobstáculos e fornecendo sinaissonoros. É o motorista, no entanto,que tem total responsabilidade pelamanobra de estacionamento.

Com o Auxiliar traseiro deestacionamento (RPA), e seequipado com o Auxiliar dianteirode estacionamento (FPA), quando oveículo estiver a menos de 11 km/h(7 mph), os sensores nospara-choques podem detectarobjetos a até 2,3 m (8 pés) dedistância atrás e 1,0 m (3 pés) nafrente do veículo dentro de umazona de 25 cm (10 pol) de altura eabaixo do nível do para-choques.Estas distâncias de detecçãopodem ser menores durante tempoquente ou úmido. Sensoresbloqueados não vão detectarobjetos e também podem causardetecções falsas. Mantenha os

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

252 Condução e operação

sensores livres de lama, sujeira,leve, gelo e lodo, e limpe ossensores após uma lavação docarro em temperaturas abaixo dezero. Os sinais sonoros do FPA sãomais agudos que os do RPA.

O painel de instrumentos pode terum visor do auxiliar deestacionamento com barras queexibem a "distância para o objeto" eas informações de localização deobjeto para o sistema do auxiliar deestacionamento. À medida que oobjeto se aproxima, mais barras seacendem.

Para veículos com câmera de ré, ovisor de informações exibirá osímbolo{. À medida que oobjetivo se aproxima, o símbolo ficamaior e sua cor muda de amarelopara vermelho.O sistema consiste em quatrosensores de estacionamentoultrassônicos no para-choquestraseiro e quatro no dianteiro (seequipado).

{ Atenção

O Sistema do auxiliar deestacionamento não detectacrianças, pedestres, ciclistas,animais nem objetos localizadossob o para-choque nem queestejam muito próximos nemmuito distantes do veículo. Nãoestá disponível a velocidadessuperiores a 11 km/h (7 mph).Para evitar ferimentos, morte oudanos ao veículo, mesmo com oauxiliar de estacionamento,verifique sempre a área em volta

(Continuação)

Atenção(Continuação)

do veículo e verifique todos osespelhos ao avançar ou darmarcha à ré.

NotaPeças afixadas na área dedetecção causam problemas defuncionamento do sistema.

Ativação

O sistema se ativa automaticamenteao engatar a marcha à ré.Um obstáculo é indicado por avisossonoros. O intervalo entre avisostorna-se mais curto à medida que oveículo se aproxima do obstáculo.Quando a distância é inferior a30 cm, o aviso sonoro soacontinuamente.NotaOs sons do aviso acústico deixamde funcionar se o veículo parar por3 segundos ou mais (exceto emsom contínuo)

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Condução e operação 253

Desativação

O sistema será desativadoautomaticamente quando:. O veículo for dirigido acima de

11 km/h.. A marcha à ré é desengatada.. Ocorre uma falha no sistema.O sistema pode ser desligadomanualmente pressionando o botãoX no painel de instrumentosenquanto o Auxiliar deestacionamento estiver ligado.

Pressionar o botãoX enquanto oAuxiliar de estacionamento estiverdesligado permitirá que o sistemaligue quando os parâmetros daativação forem atendidos.

Falha

Para testar uma possível falha:1. Estacione o veículo em uma

área sem obstáculos em umadistância de 2 metros dopara-choque traseiro.

2. Acione o freio deestacionamento firmemente.

3. Gire a chave da igniçãopara ON.

4. Engate a marcha à ré.5. Quando a marcha à ré está

engatada:. Se não houver sinal

sonoro: Verifique a fonte dealimentação do módulo dokit verificando se as luzesde marcha à ré estãofuncionando.

. Se houver somente umsinal sonoro seguido porum sinal sonoro quasecontínuo, isso indica umsinal de falha: Procureassistência de umaconcessionária Chevrolet.

. Se houver um sinal sonoroseguido de sinais sonorosseparados, como quando oveículo se aproxima de umobjeto: Procure assistênciade uma concessionáriaChevrolet.

. Se houver dois sinaissonoros:Procure assistência de umaconcessionária Chevrolet.

Ligar ou Desligar as funções

O botãoX do painel deinstrumentos é usado para ligar oudesligar o Auxiliar deestacionamento dianteiro e traseiro.O indicador LED próximo ao botãoacende quando as funçõesestiverem ligadas e apaga quandoas funções estiverem desligadas.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

254 Condução e operação

Desligue o sistema do auxiliar deestacionamento quando estiver comum reboque.

Informações importantessobre o uso do sistemaauxiliar de estacionamento

{ Atenção

Sob certas circunstâncias, váriassuperfícies reflexivas sobreobjetos ou sobre roupas, bemcomo fontes externas de ruídopodem fazer com que o sistemanão detecte os obstáculoscorretamente.

Cuidado

A sensibilidade do sensor poderáser reduzida por influênciasexternas, como camadas sobre asuperfície do sensor (gelo, neve,lama, sujeira, envernizamentos/pinturas múltiplas, etc.).

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

O sensor pode detectar um objetoinexistente (interferência de eco)causado por interferênciasacústicas externas, como outrosistema auxiliar deestacionamento, ou interferênciasmecânicas externas, comolava-jato, chuva, condições devento extremo, granizo etc.O desempenho do sistemaauxíliar de estacionamento podeser reduzido pela alteração daposição do sensor por alteraçõesexternas do veículo como abaixaro para-choque durante a vida útildevido a: mudanças detemperatura, troca de pneus,carregamento do veículo,rebaixamento/tuning doveículo etc.Condições específicas se aplicama veículos altos (por exemplo,veículos off-road, minivans,

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

transportadores). A identificaçãode objetos na parte superior doveículo não poderá ser garantida.

Câmera de visãotraseira (RVC)O veículo pode estar equipado comum RVC.

{ Atenção

Nunca confie somente na câmeraretrovisora ao andar para trás.Há um ponto cego que não épercebido pela câmera de ré.A câmera retrovisora não devesubstituir o discernimento eatenção do motorista em relaçãoà traseira do veículo ao andarpara trás.

(Continuação)

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Condução e operação 255

Atenção(Continuação)

Antes de entrar no veículo,sempre verificar que a área aoseu redor está livre de obstáculose de pessoas.Sempre olhar e utilizar osespelhos do veículos ao andarpara trás.Se o veículo possui algum danona área da câmera retrovisora,ela pode se desalinhar. Consultasuma concessionária Chevrolet.Manter sempre as lentes dacâmera livres de sujeira, neve ougelo. Usar apenas sabão neutro eágua com um pano macio paralimpar as lentes.

A Câmera

A câmera está localizada na tampado compartimento de carga traseiro.A RVC não pode mostrar objetos:. Perto dos cantos dos

pára-choques. Em frente à câmera. Mais alto que a câmera

Visor da RVC

O visor da câmera aparece no visordo sistema de conforto econveniência quando a marcha à réé selecionada.

A área diretamente atrás do veículoé mostrada em tempo real.Nota. A distância dos objetos vistos na

tela difere da distância real.. A área mostrada na tela pode

variar de acordo com aorientação do veículo ou com ascondições da estrada.

. Objetos de alturas diferentesaparecerão a distânciasdiferentes do veículo.

. O brilho do visor se ajustaautomaticamente para seadequar às condições deiluminação do ambiente.

. Diretrizes para o assistente deestacionamento podem sermostradas no visor. Consulte o"Sistema de conforto econveniência" para obter maisinformações.

Operando a RVS

Para ativar:1. Gire a chave da ignição

para ON.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

256 Condução e operação

2. Selecionar a marcha à ré.A câmera e o visor se ativamautomaticamente.

NotaQuando o câmbio é movido paraoutra posição, a RVC desativa.

Limpeza

As lentes precisam de limpezaregular para garantir o desempenhomáximo.Usar apenas um pano macio, sabãoneutro e água.

{ Atenção

Não usar limpadores abrasivosou escovas, uma vez que podemarranhar as lentes, danificando odesempenho do sistema.

Aviso de desvio de rota(LDW) (Se equipado)

Se equipado, o LDW pode ajudar aevitar colisões devido a saídas depista não intencionais. Ele podefornecer um alerta se o veículoestiver cruzando a pista sem usaras luzes indicadoras dossinalizadores de direção. O LDWusa o sensor da câmera paradetectar as marcações da pista emvelocidades de 60 km/h ou maiores.

{ Atenção

O sistema LDW não conduz oveículo. O sistema LDWpode não:. Fornecer tempo suficiente

para evitar uma colisão.. Detectar marcação de pista

sob tempo ou condições devisibilidade desfavoráveis.Isto pode ocorrer se opara-brisa ou os faróisestiverem bloqueados porsujeira, neve ou gelo, senão estiverem emcondições adequadas ou seo sol estiver brilhandodiretamente para a câmera.

. Detectar limites da estrada.

. Detectar faixas em estradassinuosas ou montanhosas.

Se o LDW detectar apenasmarcações de pista de um ladoda estrada, ele somente alertaráquando sair da pista do lado ondeele detectou a marcação.

(Continuação)

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Condução e operação 257

Atenção(Continuação)

Mantenha sempre a atenção naestrada e mantenha o veículodentro da pista, ou pode ocorrerdanos ao veículo, lesões oumorte. Mantenha sempre opara-brisa, os faróis e ossensores da câmera limpos e embom estado. Não use o LDW emcondições de tempo ruim.

Como o sistema funciona

O sensor da câmera LDW está nopara-brisa na frente do espelhoretrovisor.Para ligar e desligar o LDW,pressione o botão@ no painel deinstrumentos. O botão indicador deLED acenderá quando o LDWestiver ligado.

Quando o LDW está ligado,@ ficaverde se o LDW estiver disponívelpara avisar a saída da pista. Se oveículo cruzar uma marcação depista detectada sem usar as luzesindicadoras dos sinalizadores dedireção,@ muda para amarelo episca. Adicionalmente, haverá trêsavisos sonoros na direita ouesquerda, dependendo da direçãoda saída da pista.

Quando o sistema parece nãofuncionar direito

O sistema pode não detectar pistastão bem quando houver:. Veículos perto à frente.. Mudanças súbitas de

iluminação, como quando estiverpassando por um túnel.

. Pista inclinada.Se o sistema LDW não estiverfuncionando adequadamentequando as marcações da pistaestiverem claramente visíveis,limpar o para-brisa pode ajudar.Os alertas LDW podem ocorrerdevido a marcas no asfalto,sombras, fendas na estrada,marcações de pista temporárias oude construção ou outrasimperfeições da estrada. Isso énormal; o veículo não precisa demanutenção. Desligue o LDW seessas condições continuarem.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

258 Condução e operação

Supressão do alerta inteligente

Os alertas do sistema podem sersuprimidos nas seguintescondições:. Frenagem (prevenção de

obstáculos).. Aceleração (ultrapassagem de

outro veículo).. Curvas contantes com grande

interferência do volante(dirigindo em declive).

. Luzes indicadoras dossinalizadores de direçãoativadas.

Combustível

Aditivos de combustível

Veículos com o sistema FLEX -etanol e gasolina

Cuidado

Nunca use aditivos específicospara gasolina no etanol emveículos com o sistema FLEX.

Cuidado

Não use aditivos paracombustível em motoresECOTEC.

Combustível paramotores a dieselSó use combustível diesel com altaqualidade e baixo conteúdo deenxofre (máximo de 10 ppm) e emconformidade com a DIN EN 590.Só podem ser usados combustíveispadrão equivalentes com conteúdo

máximo de biodiesel (= FAME deacordo com a EN14214) de 7% emvolume (de acordo com a normaDIN 51628 ou equivalente).Não dilua combustíveis diesel emcombustíveis gasolina.A fluidez e a filtrabilidade docombustível diesel dependem datemperatura. Em ambientes comtemperaturas baixas (no inverno),abasteça com combustível quetenha propriedades adequadas e dêgarantias em regiões frias.

Abastecimento do tanque

Cuidado

Se utilizar um combustível degrau inadequado ou colocaraditivos para combustívelincorretos no tanque decombustível, o motor e oconversor catalítico poderão serseriamente danificados.

(Continuação)

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Condução e operação 259

Cuidado(Continuação)

Ao abastecer o tanque,certifique-se de utilizar ocombustível corretocorrespondente ao veículo. Sevocê colocar gasolina em umveículo com motor a diesel, porexemplo, o veículo poderá sergravemente danificado. Se oveículo tiver um motor a diesel, épossível confirmar o combustívelcorreto verificando asinformações na tampa deenchimento de combustível.

{ Perigo

Antes de reabastecer, desligue omotor e todos os aquecedoresexternos com câmaras decombustão. Desligue todos ostelefones celulares.Ao reabastecer siga as instruçõesoperacionais e de segurança doposto de gasolina.

{ Perigo

O combustível é inflamável eexplosivo. Não fume. Nãoprovoque chamas abertas nemfaíscas. Se você sentir cheiro decombustível no veículo, consertea causa imediatamente em umaConcessionária Chevrolet.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

260 Condução e operação

Cuidado

Em caso de combustívelinadequado, não ligue a ignição.

Após o reabastecimento, dirija poraproximadamente 10 minutos,principalmente se o tipo decombustível no tanque tiver sidomodificado (de álcool para gasolinaou vice-versa).A portinhola do bocal deabastecimento de combustível estálocalizada na parte traseiraesquerda do veículo.

A portinhola do bocal deabastecimento de combustível sópode ser aberta se o botão deliberação estiver puxado.

Cuidado

Limpe imediatamente todocombustível que transbordar.

Tampa do tanque decombustível

Somente uma tampa genuínaoferece funcionalidade total.

Ao abastecer, a tampa do bocal deabastecimento de combustível podeser colocada sobre a portinhola.

Cuidado

A portinhola de abastecimento decombustível pode ser aberta edanificada no lava-jato.Assegure-se de travar aportinhola de enchimento decombustível.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Condução e operação 261

Como Rebocar umTrailer

Controle de oscilação dotrailer (TSC)Em veículos equipados com osistema de Controle eletrônico deestabilidade (ESC), o recursoControle de balanço do trailer (TSC)está disponível. O TSC é omovimento lado a lado involuntáriodo trailer enquanto está sendorebocado. Se o veículo estiverrebocando um trailer e o TSCdetectar que o balanço estáaumentando, os freios do veículosão aplicados seletivamente emcada roda, e o torque do motor éreduzido, para ajudar a reduzir obalanço excessivo do trailer. Se oTSC estiver ativado, a luz deadvertência do ESC/TCS piscará nopainel de instrumentos. Avelocidade do veículo deve serreduzida.

Consulte Sistema de controle detração (TCS) 0 243. ConsulteControle eletrônico de estabilidade(ESC) 0 244.

{ Atenção

Mesmo que o veículo sejaequipado com TSC, o balanço dotrailer pode resultar em perda decontrole e o veículo pode colidir.Se for detectado um balançoexcessivo do trailer, reduza parauma velocidade segura. Verifiqueo trailer e o veículo para ajudar acorrigir as causas possíveis. Elaspodem incluir um trailer incorretoou sobrecarregado, carga nãocontida, configuração incorreta doengate do trailer, velocidadeexcessiva do veículo-trailer, oupneus do veículo ou do trailercalibrados incorretamente.Consulte Rebocamento de outroveículo 0 320 para obterrecomendações de classificaçãodo trailer e configuração doengate.

Acessórios adicionais nãooferecidos pela concessionáriapodem afetar o desempenho doveículo. Consulte Acessórios emodificações 0 263.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

262 Cuidados com o veículo

Cuidados com oveículo

Informações geraisAcessórios e modificações . . . 263Interruptor de desconexão da

bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265Armazenamento do veículo . . . 265Informações de emissão . . . . . 266

Verificações do veículoExecução do serviço de

manutenção peloproprietário . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268

Capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269Visão geral do compartimento

do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . 274Fluido da transmissão

automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277Filtro/limpador de ar do

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277Líquido de resfriamento do

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277Superaquecimento do

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278Ventilador do motor . . . . . . . . . . . 280Fluido do lavador . . . . . . . . . . . . . 281Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281

Fluído do freio . . . . . . . . . . . . . . . . 281Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282Filtro de diesel . . . . . . . . . . . . . . . . 283Sangria do sistema de

diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283Substituição da palheta do

limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283

Substituição de lâmpadasSubstituição de lâmpadas . . . . 284Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285Luzes de funcionamento

diurno (DRL) (Seequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287

Faróis para neblina (Seequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287

Luzes de direçãodianteiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287

Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 288Lâmpada de freio superior

central (CHMSL) . . . . . . . . . . . . 289Lâmpada da placa . . . . . . . . . . . . 290Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . . . 290Iluminação do painel de

instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 290

Sistema elétricoFusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291Caixa de fusíveis do

compartimento do motor . . . . 292

Caixa de fusíveis do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 295

Ferramentas do veículoFerramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297

Rodas e pneusRodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 299Designações dos pneus . . . . . . 299Pressão do pneu . . . . . . . . . . . . . 300Sistema de monitoramento da

pressão do pneu . . . . . . . . . . . . 301Sistema de monitoramento da

pressão do pneu(ANATEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303

Operação do monitor depressão do pneu . . . . . . . . . . . . 303

Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306

Rotação do pneu . . . . . . . . . . . . . 306Quando é hora de pneus

novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307Tipos diferentes de rodas e

pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308Coberturas de rodas . . . . . . . . . . 308Substituição de rodas . . . . . . . . 308

Partida com cabos auxiliaresPartida com cabos

auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 263

ReboqueRebocamento do veículo . . . . . 315Rebocamento de outro

veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320

Cuidados com a aparênciaCuidados com o exterior . . . . . . 321Cuidados com o interior . . . . . . 324

Informações gerais

Acessórios emodificaçõesVisando atender seus requisitos deconforto e personalização doveículo, a General Motorsdesenvolve e oferece opcionais defábrica e acessórios aprovados parainstalação através da Rede deConcessionárias ou OficinasAutorizadas Chevrolet.Este manual foi impresso na dataindicada na capa e contéminformações baseadas em umveículo totalmente equipado com osopcionais e acessórios disponíveisnessa data. Por isto, poderá haverdiferenças entre o conteúdo doManual e a configuração do seuveículo, que pode não ter algunsdos itens ali mencionados.Recomendamos que você procure aRede de Concessionárias ouOficinas Autorizadas Chevrolet paraobter informações sobre as opçõesexistentes e os acessóriosdisponíveis.

A General Motors reserva-se odireito de implementar quaisqueralterações em seus produtos paraatender a qualquer momento assolicitações e expectativas docliente.Recomendamos usar Peças eAcessórios Genuínos ecomponentes aprovados pelafábrica específicos para o seu tipode veículo. Não podemos avaliar ougarantir a confiabilidade de outrosprodutos, ainda que tenhamaprovação concedida por entidadereguladora ou similar.No caso de qualquer discrepânciaentre os componentes identificadose o conteúdo deste guia, note que oGuia de venda contendoinformações, ilustrações eespecificações atualizadas até adata da fabricação do veículo estádisponível em todas asConcessionárias e deverá estardisponível para sua referência, como objetivo de esclarecer quaisquerdúvidas.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

264 Cuidados com o veículo

A fatura de venda do veículoemitida na sua Concessionáriadetalha todos os itens, opcionais eacessórios instalados originalmente.A referida fatura, junto com o Guiade venda supracitado, deverão serconsultados sempre que se aplicara garantia da General Motors aosseus produtos.Não faça nenhuma modificação nosistema elétrico, por exemplo,alterações nas unidades de controleeletrônico (chip tuning).

Cuidado

Nunca modifique o veículo. Issopoderá afetar o desempenho, adurabilidade e a segurança doveículo e a garantia poderá nãocobrir problemas causados pelamodificação.

NotaDevido à tecnologia aplicada nosistema eletrônico, não instalequalquer tipo de equipamentoelétrico que não seja genuíno noschicotes elétricos do veículo, como

do alarme, dos vidros elétricos, dastravas elétricas, da ignição e/ou docombustível, do sistema de áudio(por exemplo, rádio e módulo depotência), sistema dear-condicionado, iluminação auxiliar,dentre outros. Assim, o veículopode sofrer danos, como avariaelétrica, falha de comunicação entreos componentes eletrônicos, suaimobilização ou até mesmo incêndiodevido à sobrecarga do sistema.ESTAS SITUAÇÕES NÃO SÃOCOBERTAS PELA GARANTIA.A Rede de Concessionárias ouOficinas Autorizadas Chevrolet équalificada e tem o conhecimentoapropriado para instalar acessóriosgenuínos que são compatíveis como sistema eletrônico disponível noveículo.NotaEste equipamento pode não estardisponível em seu país.

Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet

É importante saber que se o seuveículo apresentar qualqueranomalia, você poderá levá-lo naConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para repará-lo,dentro ou fora o período degarantia, para ser atendido porprofissionais altamente qualificados.Se for necessária qualquerexplicação adicional, procure oGerente de Serviços.

Cuidado

Este veículo foi projetado tendoem mente, dentre outrosaspectos, a segurança total deseus passageiros. Dessa forma,sua montagem na fábrica usaparafusos com adesivotrava-rosca. Se os parafusosforem removidos por algumarazão, deverão ser substituídospor novos parafusos genuínoscom o código correto. Além disso,

(Continuação)

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 265

Cuidado(Continuação)

também será essencial umalimpeza efetiva da peça que forfixada com o parafuso comadesivo trava-rosca, paraassegurar um aperto perfeito euma reação fisico-química eficazdos compostos químicos detravamento ao usar um parafusonovo. Assim, recomendamosenfaticamente que os sistemasde segurança do veículo (freios,bancos, suspensão, cintos desegurança, etc.), bem comoserviços que afetemindiretamente tais sistemas,sejam sempre executados pelaRede de Concessionárias ouOficina Autorizada Chevrolet.Para obter mais detalhes, entreem contato com umaConcessionária ou uma OficinaAutorizada Chevrolet.

Interruptor dedesconexão da bateria

Desconectar

1. Abra o capô.2. Certifique-se de que todos os

sistemas elétricos estejamdesligados, como sistemas deáudio, faróis dianteiros, alarmeantifurto e acessórios.Certifique-se de que a igniçãoesteja desligada.

3. Feche todas as portas doveículo e não ative o alarmeantifurto.

4. Retire a porca da extremidadedo terminal negativo.

5. Retire o terminal negativo doborne da bateria.

Conectar

1. Certifique-se de que a igniçãoesteja desligada.Abra o capô e instale a pontado terminal no terminalnegativo da bateria.

2. Aperte a porca da extremidadedo terminal.

3. Feche o capô.

Armazenamento doveículo

Inatividade por períodoprolongado

Se o veículo precisar ficar guardadodurante vários meses:. Lave e encere o veículo.. Limpe e proteja as vedações de

borracha.. Troque o óleo do motor.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

266 Cuidados com o veículo

. Esgote o reservatório do líquidodo lavador.

. Verifique o anticongelante e aproteção anticorrosiva do líquidode arrefecimento.

. Calibre o pneu no valorespecificado para carga total.

. Estacione o veículo em localseco e bem ventilado. Engate aprimeira marcha ou a marcha àré ou coloque a alavancaseletora em P, evitando arolagem do veículo.

. Não acione o freio deestacionamento.

. Desconecte a bateria de acordocom o procedimento descrito emInterruptor de desconexão dabateria 0 265.

. Feche o capô.

Retorno à condição deatividade

Quando o veículo for recolocado emoperação:. Conecte a bateria de acordo

com o procedimento descrito naInterruptor de desconexão dabateria 0 265.

. Verifique a calibração dospneus.

. Encha o reservatório do líquidodo lavador.

. Confira o nível de óleo do motor.

. Confira o nível do líquido dearrefecimento.

Informações de emissão

. O nível máximo de emissão deCO (monóxido de carbono)permitido para a sincronia demarcha lenta e igniçãoespecificada (avanço inicial) éde 0,5%. Isto se aplica aocombustível padrão especificadopara testes de emissão.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 267

. A descarga de emissões pelocárter de óleo para a atmosferadeve ser zero em qualquercondição do veículo.

. Veículos equipados com osistema FLEXPOWER têm umsistema antipoluição de gásevaporativo do tanque decombustível (cânister).

. Este veículo atende os limitesde emissão, como o Programapara Controle da Poluição do Arpor Veículos Motorizados(PRONCOVE), de acordo com aResolução 18/86 do CONAMA eatualizações vigentes na data defabricação.

. A rotação da marcha lenta não éregulável. O módulo de controleeletrônico (ECM) calculaeletronicamente a porcentagemde CO e os ajustes da marchalenta.

. Em veículos com o sistemaFLEXPOWER - etanol egasolina - poderá ser usadaqualquer mistura de etanol egasolina encontrada nos postosde abastecimento brasileiros emqualquer taxa (aprovados pelalegislação brasileira). O sistemade injeção eletrônica decombustível, usa sinaisrecebidos de diversos sensorespara ajustar o funcionamento domotor de acordo com ocombustível usado. Certifique-sede que o combustível usadoatende às especificaçõesexigidas. O combustível que nãoatende às especificaçõesexigidas causará danosirreversíveis ao motor.

. De preferência, use combustíveladitivado disponível nos postosde combustível.

NotaO uso de combustível que não sejao especificado poderá comprometero desempenho do veículo, causardanos ao sistema de injeção ou atédanificar o motor. Esse tipo de danonão é coberto pela garantia doveículo.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

268 Cuidados com o veículo

Motor 2.8L Diesel AT 2.8L Diesel MTMarcha lenta

(rotação)740 ± 50 rpm 750 ± 50 rpm

Velocidademáx.

permitida(rotação)

4.400 ± 50 rpm 4.400 ± 50 rpm

Teste deaceleraçãolivre parainspeção

350 m abaixodo níveldo mar

350 m acimado níveldo mar

350 m abaixodo níveldo mar

350 m acimado níveldo mar

0,56 m -1 0,55 m -1 0,57 m -1 0,57 m -1

Verificações doveículo

Execução do serviço demanutenção peloproprietário

{ Atenção

Execute verificações nocompartimento do motor apenasquando a ignição estiverdesligada.

(Continuação)

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 269

Atenção(Continuação)

A ventoinha de arrefecimentopode começar a funcionar mesmocom a ignição desligada.

{ Perigo

O sistema de ignição usa umatensão extremamente alta. Nãotoque nele.

Capô

Abertura

Puxe a alavanca de liberação.

Empurre a trava de segurança paraa esquerda e abra o capô.NotaNão pise na protetor depara-choque (se equipada) paraacessar o compartimento do motor

{ Perigo

Quando o motor estiver quente,certifique-se de tocar apenas noisolamento de espuma do suportedo capô para evitar queimaduras.

Consulte Entrada de ar 0 216

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

270 Cuidados com o veículo

Prenda o suporte do capô.

Fechamento

Para fechar o capô:1. Antes de fechar o capô,

verifique se todas as tampasde abastecimento estãoapropriadamente fechadas. Aseguir, levante o capô paraaliviar a pressão no suporte.Remova o suporte do capô daranhura na parte inferior docapô e recoloque-o em seuretentor.

A haste do suporte deveencaixar no lugar ao sercolocada no retentor paraevitar danos ao capô.

2. Abaixe o capô 30 cm acima doveículo e solte-o para quetrave completamente. Verifiquese o capô está fechado e repitao processo se necessário.

{ Perigo

Sempre observe as seguintesprecauções:. Puxe a borda frontal do

capô para certificar-se queesteja bem travado antes dedirigir o veículo.

. Não puxe a alavanca dedestravamento do capôenquanto o veículo estiverem movimento.

. Não dirija o veículo com ocapô aberto. Um capôaberto atrapalhará a visãodo motorista.

(Continuação)

Perigo(Continuação)

. Operar o veículo com ocapô aberto poderá levar auma colisão, resultando emdanos ao veículo ou outrapropriedade, ferimentos ouaté mesmo a morte.

. Não feche o capô com ahaste engatada.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 271

Visão geral do compartimento do motor

Motor diesel, 2.8L CTDI

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

272 Cuidados com o veículo

1. Líquido de resfriamento domotor 0 277

2. Óleo do motor 0 274

3. Vareta de nível de óleo domotor. Consulte Óleo domotor 0 274

4. Fluído do freio 0 281

5. Fluido do lavador 0 281

6. Caixa de fusíveis docompartimento do motor 0 292

7. Bateria 0 282

8. Filtro/limpador de ar domotor 0 277

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 273

Motor Flex, 2.5L ECOTEC

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

274 Cuidados com o veículo

1. Filtro/limpador de ar domotor 0 277

2. Líquido de resfriamento domotor 0 277

3. Óleo do motor 0 274

4. Vareta de nível de óleo domotor. Consulte Óleo domotor 0 274

5. Fluído do freio 0 281

6. Bateria 0 282

7. Fluido do lavador 0 281

8. Caixa de fusíveis docompartimento do motor 0 292

Óleo do motorO veículo com motor a diesel usa oóleo Dexos 2 de fábrica. Aocompletar, verifique se o óleo é omesmo que está no veículo.O veículo com motor flex 2.5 vemcom óleo Dexos 1 e viscosidadeSAE 5W20 de fábrica. Aocompletar, verifique se o óleo é omesmo que está no veículo.

Cuidado

Óleo do motor em excessodeverá ser drenado ou retiradopor sucção.Nunca misture tipos diferentes dequalidades de óleo. Use somentea qualidade e a viscosidade doóleo especificadas neste manual.O uso de outro óleo diferente doespecificado poderá causardanos ao motor e cancelar agarantia.

Consulte Manutençãoprogramada 0 327

NotaTroque o óleo de acordo com osintervalos de tempo ou aquilometragem percorrida, pois osóleos perdem suas propriedades delubrificação não apenas devido aofuncionamento do motor, mastambém ao envelhecimento.Preferivelmente, troque o óleo emuma Concessionária Chevrolet,assegurando assim o uso do óleoespecificado para manter a

integridade dos componentes domotor. Os danos causados por óleonão especificado não são cobertospela garantia.

Deve-se conferir o nível do óleocom o veículo nivelado e o motor(que deve estar na temperaturanormal de operação) desligado.Espere pelo menos 2 minutos antesde conferir o nível, para que oacúmulo normal do óleo no motorescorra para o cárter. Se o óleoestiver frio, pode levar mais tempomais para drenar de volta para ocárter.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 275

Verificação do nível de óleo domotor

Para motor 2.5L flex

Para motor 2.8 L diesel

Para verificar o nível do óleo,remova a vareta de nível.

Para motor 2.5L flex

Para motor 2.8 L diesel

. Antes de verificar o nível doóleo, o veículo deve estar emuma superfície horizontal e omotor deve estar frio.

. Remova a vareta de nível elimpe a ponta com um pano.

. Insira a vareta de nívelnovamente na posição original,verificando se ela estátotalmente inserida no tubo.

. Remova a vareta de nível paraverificar o nível de óleo.

. O nível é verificado usando olado da grade da ponta.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

276 Cuidados com o veículo

É importante saber que asverificações do nível de óleo feitasalguns minutos depois dodesligamento do motor (porexemplo, no posto de combustíveldepois de reabastecer) poderá levara uma falsa leitura baixa do nível deóleo. Não complete neste caso esiga o procedimento correto.Complete o óleo do motor somentese o nível estiver abaixo damarca (B).O nível do óleo não deve ficaracima da posição superior (A) davareta. Se isso ocorrer, haverá, porexemplo, aumento no consumo doóleo e formação excessiva decarvão.

Para motor 2.5L flex

Para motor 2.8 L diesel

Consulte Capacidades eespecificações 0 350.

Coloque a tampa e aperte-a.A estabilização do consumo do óleoocorrerá depois que o veículo rodaralguns milhares de quilômetros. Sóentão será possível determinar seuconsumo real.

{ Atenção

O óleo do motor é um agenteirritante e, se ingerido, poderácausar doenças ou a morte.Mantenha-o longe do alcance decrianças.Evite o contato repetitivo ouprolongado com a pele.Lave as áreas expostas comágua e sabão ou um limpadorde mãos.Tome muito cuidado ao drenar oóleo do motor, pois ele poderáestar quente suficiente paraqueimá-lo.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 277

Trocando o filtro de óleo

Providencie para que o filtro de óleoseja substituído preferencialmentepor uma concessionária Chevrolet.Consulte Manutençãoprogramada 0 327

Fluido da transmissãoautomática

Como verificar o fluido datransmissão automática

Não é necessário verificar o níveldo fluido da transmissão. Umvazamento do fluido da transmissãoé o único motivo para perda dofluido. Caso ocorra um vazamento,leve o veículo à concessionária epeça que seja reparado o maisrapidamente possível.Existe um procedimento especialpara verificar e trocar o fluido datransmissão. Como esseprocedimento é difícil, isso deveráser feito na concessionária.

Filtro/limpador de ar domotor

Para substituir o filtro de ar domotor, solte a braçadeira e removao duto de saída do limpador de ar.Desconecte o sensor de ar,desatarraxe os 3 parafusos eremova o alojamento do filtro.Para verificar o limpador de ar,remova o elemento da caixa do filtrode ar e balance-o levemente paraliberar poeira solta e sujeira.

Líquido de resfriamentodo motor

Troca do líquido dearrefecimento

O sistema de arrefecimento domotor é abastecido com um aditivode longa duração (etileno glicol),cujas propriedades conferemproteção adequada contracongelamento, ebulição e corrosão.

Nível do líquido dearrefecimento

Cuidado

Um nível baixo do líquido dearrefecimento pode causar danosno motor.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

278 Cuidados com o veículo

Para motor 2.5L flex

Para motor 2.8 L diesel

Se o sistema de resfriamentoestiver frio, o nível do líquido dearrefecimento deve estar acima damarca de enchimento. Complete seo nível estiver baixo.Com o motor frio, remova a tampa,adicione uma mistura de águapotável e aditivo de radiador (corlaranja) de longa duração noreservatório do fluido dearrefecimento do motor com umaproporção de 50% de aditivo e 50%de água potável. Instale a tampa eaperte-a bem. Procure umaConcessionária Chevrolet paraverificar a concentração doanticongelante e reparar a causa daperda de líquido de arrefecimento.

Superaquecimento domotorA mensagem do indicador detemperatura do fluido dearrefecimento é exibida no painel deinstrumentos. Essa mensagemindica o aumento da temperatura domotor.

NotaSe o motor funcionar sem líquido dearrefecimento, seu veículo poderásofrer danos sérios. Neste caso, osreparos não serão cobertos pelagarantia.

Superaquecimento do motorsem vapor

Se você notar o aviso desuperaquecimento e não houversinais de vapor, o problema poderánão ser tão sério. O motor poderásuperaquecer quando:. O veículo é conduzido em uma

subida acentuada em altastemperaturas ambiente.

. O veículo é parado depois dedirigir em alta velocidade.

. O veículo deverá ser conduzidocom o motor operando emmarcha lenta por um longotempo.

Caso o aviso de superaquecimentopermaneça aceso e ainda não sejavisível vapor, siga o procedimentoabaixo durante aproximadamente1 minuto.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 279

1. Desligue o ar condicionado (seequipado)

2. Tente manter o motor emfuncionamento (use umamarcha na qual o motor fiqueem baixa rotação).

Se o aviso de superaquecimentodesaparecer, pode continuardirigindo. Por questões desegurança, dirija lentamente poraproximadamente 10 minutos.Se o indicador de temperaturabaixar para a posição normal,continue dirigindo.Se a temperatura do líquidoarrefecedor não cair, desligue omotor e estacione o veículoimediatamente.Caso não haja vapor visível, ligue omotor em marcha lenta poraproximadamente 2 ou 3 minutoscom o veículo parado e observe seo aviso de superaquecimentoapaga.Se o aviso de superaquecimentocontinuar aceso, desligue o motor,peça aos passageiros que saiam do

veículo e aguarde até que eleesfrie. Procure a assistência técnicaimediatamente.

Cuidado

Se o líquido de arrefecimento naparte interna do reservatório deexpansão estiver fervendo, nãofaça nada e aguarde até queesfrie.

O nível do líquido de arrefecimentodeverá estar conforme especificado.Se estiver baixo, significa que podehaver vazamento nas mangueirasdo radiador, do aquecedor, nopróprio radiador ou na bombad'água.

Cuidado

. As mangueiras doaquecedor e as mangueirasdo radiador, bem comooutras partes do motor,

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

podem esquentar muito.Não as toque, pois poderáse queimar.

. Caso exista algumvazamento, não ligue omotor, pois o líquido dearrefecimento poderá serperdido, causandoqueimaduras. Antes dedirigir o veículo, repare osvazamentos

Superaquecimento com vapor

Cuidado

. Os vapores gerados pelosuperaquecimento do motorpodem causar queimadurasgraves, mesmo que você sóabra um pouco ocompartimento do motor.Fique distante do motor aoobservar a emissão devapor. Desligue o motor,

(Continuação)

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

280 Cuidados com o veículo

Cuidado(Continuação)

peça aos passageiros parasaírem do veículo e espereque o motor esfrie. Antes deabrir o compartimento domotor, aguarde até que nãohaja mais sinais de vapordo líquido de arrefecimento.

. Se o veículo continuar emmovimento com o motorsuperaquecido, os líquidospoderão escapar devido àalta pressão. Você e outraspessoas poderão sequeimar gravemente.Desligue o motorsuperaquecido, saia doveículo e espere que omesmo esfrie.

Ventilador do motorSe não houver vazamento visível,verifique o funcionamento daventoinha do motor. Seu veículoestá equipado com uma ventoinhaelétrica. Se houversuperaquecimento do motor, ela

terá de ser acionada. Se isto nãoacontecer, será preciso efetuar oconserto. Desligue o motor. Se nãofor identificado nenhum problemamas o nível do líquido dearrefecimento não estiver nomáximo, adicione ao reservatório deexpansão uma mistura de águapotável e aditivo para radiador(longa duração - cor laranja)ACDelco (proporção de 50% deaditivo). Ligue o motor quando onível do líquido de arrefecimentoestiver no máximo. Caso o sinal deaviso de superaquecimento estejaaceso, consulte uma concessionáriaChevrolet.

Cuidado

Os ventiladores e outras partesmóveis do motor podem causarferimentos sérios. Mantenhamãos e roupas afastadas departes móveis quando o motorestiver funcionando.

Cuidado

. Líquidos ferventes evapores que passam pelosistema de arrefecimentopodem explodir e causarqueimaduras graves. Elesestão sob pressão e, se atampa do reservatório deexpansão for aberta mesmoque parcialmente, osvapores poderão serexpelidos em altavelocidade. Nunca gire atampa do reservatório deexpansão quando o motor eo sistema de arrefecimentoestiverem quentes. Senecessário, gire a tampa doreservatório de expansão eespere até que o motoresfrie.

. O aditivo longa vida para osistema de arrefecimento évenenoso e deve sermanuseado com cuidado.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 281

NotaPara evitar danos ao veículo efacilitar a partida quando o motorestiver quente (devido à evaporaçãodo combustível), o sistema dorespiro do motor poderá ser atuadomesmo após o desligamento doveículo por um determinadoperíodo, dependendo datemperatura ambiente e datemperatura do motor.

Fluido do lavador

Encha com água limpa misturadacom uma quantidade adequada deaditivo para limpeza de para-brisa.

Para encher o reservatório de fluidodo lavador do para-brisa:. Utilize apenas fluido do lavador

pronto para uso disponívelcomercialmente para estepropósito.

. Não utilize água de torneira. Osminerais presentes na água detorneira podem entupir atubulação do lavador dopara-brisa.

. Se for provável que atemperatura do ar caia abaixodo ponto de congelamento,utilize fluido do lavador dopara-brisa com propriedadesanticongelantes suficientes.

FreiosCaso seja atingida a espessuramínima da lona de freio, seráouvido um rangido durante afrenagem.É possível continuar dirigindo, massubstitua a pastilha do freio assimque possível.

Quando as novas pastilhas do freioforem instaladas, não freiebruscamente sem necessidade nasprimeiras viagens.

Fluído do freio

{ Atenção

O fluido de freio é venenoso ecorrosivo. Evite contato com osolhos, a pele, tecidos esuperfícies pintadas.

Para motor 2.5L flex

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

282 Cuidados com o veículo

Para motor 2.8 L diesel

O nível do fluido de freios precisaestar entre as marcas MIN e MAX.Quando completar, assegure amáxima limpeza, pois acontaminação do fluido pode levar adefeitos no sistema de freios. Peçaa uma concessionária Chevroletpara consertar a causa da perda defluido.Use somente fluido de freios de altodesempenho aprovado para oveículo, consulte Fluidos elubrificantes recomendados 0 333.

BateriaA bateria no veículo não requermanutenção, desde que o perfil decondução permita seucarregamento suficiente. Conduçãopor curtas distâncias e partidasfrequentes do motor poderãodescarregar a bateria. Evite o usode consumidores elétricosdesnecessários.

As baterias devem ser descartadasem um ponto de coleta dereciclagem adequado.Sempre que trocar a bateria, deixea antiga no revendedor (resoluçãoCONAMA 401/08, de 11/04/08).A concessionária Chevrolet ondevocê comprou a bateria do veículodeve aceitar a devolução da bateriausada e depois enviá-la aofabricante para fins de reciclagem.

Deixar o carro inativo por mais de 4semanas pode fazer com que abateria seja descarregada.Desconecte a bateria de acordocom o procedimento descrito emInterruptor de desconexão dabateria 0 265, evitando, assim, odescarregamento.

{ Atenção

Mantenha materiais que emitemcalor longe da bateria para evitarexplosão. A explosão da bateriapoderá resultar em danos aoveículo e ferimentos graves oumorte.Evite contato com os olhos, apele, tecidos e superfíciespintadas. O fluido contém ácidosulfúrico, que pode causarferimentos e danos em caso decontato direto. Em caso decontato com a pele, limpe a áreacom água e procure um médicoimediatamente.

(Continuação)

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 283

Atenção(Continuação)

Mantenha-o longe do alcance decrianças.Não incline uma bateria aberta.

Consulte Proteção de energia dabateria 0 101.

Filtro de dieselDrene o filtro de diesel de resíduosde água quando for exibida amensagem "Água no combustível -contate reparos" no Mostradordigital com funções múltiplas ousempre que o óleo do motor forsubstituído, como descrito abaixo:. Desligue o motor.. Coloque um recipiente sob o

alojamento do filtro.. Remova o bujão de drenagem

localizado na parte inferior doalojamento do filtro girando-o nosentido anti-horário para drenar

a água. O filtro estará drenadoassim que o diesel sair pelaporta.

. Reinstale o bujão girando-o nosentido horário e certifique-se deque não exista vazamento.

. Gire a chave de ignição paraON, aguarde 5 segundos e girea chave para LOCK ou OFF.

Sangria do sistema dedieselSe o tanque esvaziar, o sistema decombustível diesel deverá serpurgado no solo após abastecerpelo menos 15 litros. Gire a ignição

três vezes por 30 segundos cadavez. Em seguida, dê partida nomotor por no máximo 30 segundos.Repita esse processo depois denão menos de 5 segundos. Se omotor falhar ao dar partida, procurea assistência de umaconcessionária Chevrolet.

Substituição da palhetado limpadorLimpadores de para-brisafuncionando adequadamente sãoessenciais para a visão clara e acondução segura. Verifiqueregularmente as condições daspalhetas do limpador. Substitua aspalhetas duras, as quebradiças ouas rachadas ou as que espalhamsujeira no para-brisa.Material estranho no para-brisa ounas palhetas do limpador podereduzir a eficiência dos limpadores.Se as palhetas não estiveremlimpando adequadamente, limpe opara-brisa e as palhetas com umbom limpador ou detergente suave.Enxágue-os completamentecom água.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

284 Cuidados com o veículo

Repita o processo, se necessário.Não existe nenhuma maneira deremover traços de silicone do vidro.Portanto, nunca aplique polidor comsilicone no para-brisa do veículo ouse formarão listras que prejudicarãoa visão do motorista.Não utilize solventes, gasolina,querosene ou solvente de tinta paralimpar os limpadores. Eles sãofortes e podem danificar as palhetase as superfícies pintadas.

Palheta do limpador dianteiro

1. Segure a haste do braço dolimpador e levante o braço dolimpador.

2. Pressione o botão superiormostrado na figura e puxe apalheta do limpador.

Substituição delâmpadasDesligue a ignição e o interruptorrelevante.Segure uma lâmpada nova apenaspela base. Não toque no vidro dalâmpada com as mãos nuas.Utilize apenas o mesmo tipo delâmpada para troca.Troque as lâmpadas do farol pelaparte interna do compartimento domotor.

AplicaçãoPotência(W)

Compartimento depassageiros 10

Leitura (Dianteira)(se equipado) 5

Porta-luvas (seequipado) LED

Farol alto 55Farol baixo 55Farol de neblina (seequipado) 55

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 285

AplicaçãoPotência(W)

Freio / lanterna(traseira) - freio

LEDe/ou 21

Freio / lanterna(traseira) -estacionamento

LED e/ou 5

Luz de freio LEDFaróis dianteiros LED e/ou 5DRL (se equipado) LEDFarol de neblinatraseiro (seequipado)

21

Placa 5Luz de ré 21Luz do sinalizador dedireção 21

Luzes indicadorasdos sinalizadores dedireção traseiras (seequipado)

LED

NotaDepois de dirigir em chuva pesadaou de uma lavagem, as lentes dosfaróis dianteiros e das lanternastraseiras podem ficar embaçadas.Essa condição é causada peladiferença de temperatura entre aparte interna e externa da lâmpada.Isso é similar à condensação dosvidros dentro do veículo durante achuva e não indica um problemacom o veículo.Se água vazar para dentro docircuito da lâmpada, leve o veículopara ser verificado em umaConcessionária Chevrolet.

Faróis

Lâmpada da lanterna dianteira

1. Remova a tampa de proteção.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

286 Cuidados com o veículo

2. Puxe o soquete da lâmpada edesengate-o.

3. Remova a lâmpada dosoquete.

4. Insira a nova lâmpada.5. Insira o soquete no refletor.6. Empurre o soquete da lâmpada

e engate-o.7. Posicione corretamente a

tampa de proteção e feche-a.

Farol alto

1. Remova a tampa de proteção.

2. Desencaixe o conector dalâmpada.

3. Pressione o grampo de molapara fora e desengate-o.

4. Remova a lâmpada doalojamento do refletor.

5. Quando instalar uma novalâmpada, engate os apoios nosrecessos do refletor.

6. Engate o clipe de mola.7. Ligue o conector na lâmpada.8. Posicione corretamente a

tampa de proteção e feche-a.

Farol baixo

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 287

1. Remova a tampa de proteção.

2. Desencaixe o conector dalâmpada.

3. Pressione o grampo de mola edesengate a lâmpada.

4. Remova a lâmpada doalojamento do refletor.

5. Ao instalar uma nova lâmpada,engate os ressaltos nos recuosno refletor e pressione alâmpada na posição.

6. Ligue o conector na lâmpada.7. Posicione corretamente a

tampa de proteção e feche-a.

Regulagem dos faróis

Cuidado

Se os faróis dianteiros precisaremser regulados, recomenda-se queo veículo seja levado a umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para reparo,pois esse é um item relacionadoà segurança.

Luzes de funcionamentodiurno (DRL) (Seequipado)

Faróis para neblina (Seequipado)Faça a troca das lâmpadas em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Luzes de direçãodianteiras

1. Gire o suporte da lâmpada nosentido anti-horário edesengate-o.

Quando ocorrer falha nas luzes de LED do farol (DRL) procure uma concessionária ou oficina autorizada Chevrolet.

*MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

288 Cuidados com o veículo

2. Pressione ligeiramente alâmpada no soquete, gire nosentido anti-horário e remova alâmpada.

3. Insira o suporte da lâmpadanova no refletor e gire nosentido horário para engatá-lo.

Sinalizadores de direção nosespelhos externos

Substitua as luzes indicadoras dossinalizadores de direção em umaconcessionária Chevrolet.

Lanternas traseiras

1. Solte os dois prendedores.

2. Remova o conjunto da lanternapuxando para fora dacarroceria. Tome cuidado paraque o duto do cabo permaneçaem posição.

3. Lanterna/luz de freio (1)Luz do sinalizador dedireção (2)Luz de ré ou luz de neblinatraseira (3)

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 289

Para a versão LED,simplesmente substitua asluzes 2 e 3. A luz do freiodeverá ser substituída por umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

4. Gire o suporte da lâmpadaaplicável no sentidoanti-horário.

5. Remova o suporte da lâmpada.Pressione ligeiramente alâmpada no soquete, gire nosentido anti-horário e remova alâmpada.

6. Insira o suporte da lâmpada noconjunto da lanterna traseira eprenda-a no lugar. Instale oconjunto da lanterna traseirana carroceria e aperte osprendedores. Feche as tampase encaixe-as.

7. Ligue a ignição, opere everifique todas as lâmpadas.

Lâmpada de freiosuperior central (CHMSL)A luz de travagem montada acimano centro deve ser substituída poruma concessionária Chevrolet.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

290 Cuidados com o veículo

Lâmpada da placa

1. A luz da placa de licença selocaliza no para-choquetraseiro.

2. Do lado traseiro dopara-choque, gire o suporte dalâmpada no sentidoanti-horário para destravar.

3. Remova a lâmpada do suportee substitua-a.

4. Insira o suporte da lâmpada noalojamento e gire em sentidohorário.

Luzes internasLuz de cortesia, luzes de leitura

Substitua as lâmpadas em umaconcessionária Chevrolet.

Iluminação do painel deinstrumentosSubstitua os LEDs em umaconcessionária Chevrolet.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 291

Sistema elétrico

FusíveisSubstitua o fusível com falha porum novo do mesmo tamanho eclassificação.Existem duas caixas de fusíveis noveículo:. Na parte dianteira esquerda do

compartimento do motor.. No interior, embaixo do controle

das luzes externas, atrás docompartimento de carga.

Existe um porta-fusível principalconectado ao terminal positivo dabateria. Caso necessáriosubstitua-os em umaconcessionária Chevrolet.Antes de substituir um fusível,desligue o interruptor e a ignição.Um fusível queimado pode serreconhecido por seu filamentoderretido. Não substitua o fusívelaté que a causa do defeito tenhasido consertada.

Algumas funções são protegidaspor vários fusíveis.

Extrator de fusível

O extrator de fusível pode estarlocalizado na caixa de fusíveis docompartimento do motor.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

292 Cuidados com o veículo

Coloque o extrator de fusível sobreos vários tipos de fusíveis pelaparte superior ou pela lateral eremova o fusível.

Caixa de fusíveis docompartimento do motor

A caixa de fusíveis está na partedianteira esquerda docompartimento do motor.Solte a tampa, levante e remova-a.Algumas descrições de caixa defusíveis deste manual podem nãose aplicar ao seu veículo. Elas eramprecisas quando este manual foiimpresso. Quando inspecionar acaixa de fusíveis, consulte suaetiqueta.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 293

Minifusí-veis Uso

1 10 A - Embreagem docompressor do A/C

2 -

315A - Direção elétricaassistida (EPS) (sedisponível)

4 -5 15 A – Buzina

615A - Farol de neblinadianteiro (sedisponível)

7 10 A - Farol altoesquerdo

8 10 A - Farol alto direito

9

Não utilizado (Flex)

7,5A - Módulo decontrole do motor -(Diesel)

Minifusí-veis Uso

10

15 A - Relé dealimentação dossensores de motor (3)- (diesel)20 A – Relé dealimentação dossensores de motor (3)(gasolina/flex)

11

20 A - Módulo decontrole do motor (1) -(Diesel)25 A – Módulo decontrole do motor (1)(gasolina/flex)

1210 A - Relé dealimentação dossensores de motor (1)

1310 A - Relé dealimentação dossensores de motor (2)

1415 A - Relé dealimentação dossensores de motor (4)

Minifusí-veis Uso

15 15 A - Sinal do relé departida

16

15A - Módulo decontrole datransmissãoautomática (sedisponível)

17

10A - Módulo da caixade transferência eajuste de altura defarol (se disponível)

18

10 A - Alimentação dopainel de instrumentos- A/C - Módulo doairbag

19 20A – Bomba decombustível (Diesel)

20 Sem uso

21 30A - Desembaçadortraseiro (se disponível)

2215A - Desembaçadordos espelhosretrovisores externos(se disponível)

*MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

294 Cuidados com o veículo

Minifusí-veis Uso

23 15A – Aquecedor daCabine (Diesel)

24 -

25 10 A - Bomba dolavador dianteiro

2610A - Auxiliar de estacionamento (se disponível)

27 5 A - Módulo decontrole da carroceria

28 Sem uso

29 30A - Módulo ABS ouESC (se disponível)

30 10 A – Buzina

31 15 A - Módulo decontrole da carroceria

Minifusí-veis Uso

32

15A - Módulo decontrole do motor -(Bateria) (Diesel)10A – Módulo decontrole do motor(Bateria)(gasolina/flex)

3310 A - Linha de comunicação entre módulos

J Caixade

fusíveis Uso

SB0150A - Bomba domódulo ABS ou ESC(se disponível)

SB02

30A - Módulo decontrole da caixa detransferência (4x4) (sedisponível)30A - Extra (4x2)

J Caixade

fusíveis Uso

SB03

60 A - Módulo depré-aquecimento dasvelas do motor (diesel)20 A – Módulo dabomba de combustível(gasolina/flex)

SB04 -

SB05 30 A - Solenoide domotor de partida

SB06 30 A – Limpadordianteiro

SB07

30 A – Aquecedor decombustível (diesel)30 A – Ventoinha de arrefecimento 1(flex)

SB08

40 A – Ventoinha de arrefecimento 2(flex)

Não utilizado (Diesel)SB09 30 A – Sobressalente

*MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 295

Relés Uso

RLY01 Motor de partidaRLY03 Farol alto

RLY05 Aquecedor de cabine (Diesel)

RLY08 Controle do limpadordianteiro

RLY09 Velocidade dolimpador dianteiro

RLY10

Desembaçadortraseiro eDesembaçador dosespelhos retrovisorestraseiros externos (sedisponível)

RLY11 Sensores do motorRLY12 Embreagem do A/C

RLY13

Ventoinha 1(gasolina/flex)Aquecedor decombustível (Diesel)

RLY14Ventoinha 2(Gasolina/flex)Não utilizado (Diesel)

Relés Uso

RLY15 Sem uso

RLY18 Ignição

RLY19 Bomba de combustível(Diesel)

Caixa de fusíveis dopainel de instrumentosA caixa de fusíveis está atrás datampa o painel de instrumentos.

Remova a tampa do painel deinstrumentos na direção da seta.

Reinstale a tampa na ordeminversa.

Minifusí-veis Uso

120 A - Módulo decontrole dacarroceria (6)

3 20 A - Acendedor decigarro (se disponível)

620A - Tomadaselétricas dianteiras etraseiras (sedisponível)

*MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

296 Cuidados com o veículo

Minifusí-veis Uso

730 A - Módulo decontrole dacarroceria (8)

10 20A - Rádio (sedisponível)

11 2 A - Chave de ignição

12 15A - Alerta de ponto cego (SBZ)

1315 A - Módulo decontrole dacarroceria (3)

1410A - Módulo de controle do A/C dianteiro

1615 A - Módulo decontrole dacarroceria (1)

1730A - Interruptoresdos vidros elétricosdas portas dianteiras

1930A - Interruptoresdos vidros elétricosdas portas traseiras(se disponível)

Minifusí-veis Uso

2015 A - Módulo decontrole dacarroceria (4)

21 10 A – Sobressalente

22 30A - Banco elétrico(se disponível)

2510 A - Módulo demonitoramento ediagnóstico (SDM)

2615 A - Módulo decontrole dacarroceria (2)

27 2 A - Conector dovolante

28 7,5A - Conector deDados (DLC)

31

10A - Conjunto do painel de instrumentos (IPC), Telas - Rádio, USB

3310A - Módulo do portalcentral (CGM) -Segurança virtual

Minifusí-veis Uso

34 30A - Ventilador do A/C dianteiro

3530A - Ventilador do A/C traseiro (se disponível)

37

10A - Alerta de colisãofrontal (FCA) / Sensorde chuva (sedisponível)

3910A - Espelhosretrovisores (sedisponível)

40 10A - OnStar (sedisponível)

J Caixade

fusíveis Uso

5340A - BUS-C (fusíveis: F12, F33, F37, F39, F40)

54 40A -Acessórios (12V)

*MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 297

Relés Uso

RLY45 C-Habilitar

RLY46 RAP eacessórios (12V)

RLY48

Ferramentas doveículo

Ferramentas

Veículos com pneu reserva

O macaco e as ferramentas estãolocalizados atrás do banco dianteirodo passageiro na cabine simples eembaixo do banco traseiro nacabine dupla.

Localização das ferramentas e domacaco na cabine dupla.

Localização das ferramentas e domacaco na cabine comum.Destrave a tira do banco eencaixe-a na haste do apoio decabeça. Para soltar o macaco,recue a haste girando a conexão nosentido anti-horário.

Relé de ignição

*MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

298 Cuidados com o veículo

O kit de ferramentas consiste nosseguintes itens:. Quatro extensões do cabo do

macaco. Macaco. Chave de roda. Chave de fenda. 1 Chave. Triângulo de segurança1. Use a chave de fenda para

montar a chave de roda, asextensões do cabo do macacoe o cabo do macaco.

2. Remova a tampa para inserir aextremidade chanfrada daalavanca do macaco emângulo através do orifíciocentral no para-choque traseiroe na guia afunilada.

3. Gire a chave de roda nosentindo anti-horário paraabaixar o pneu reserva para osolo. Continue girando a chavede roda até que o pneu reservapossa ser puxado de baixo doveículo.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 299

4. Incline o retentor quando opneu estiver abaixado edeslize-o para cima pelo cabode modo que possa serpuxado através da aberturada roda.

5. Coloque o pneu reservapróximo do pneu furado.

Rodas e pneusCondições dos pneus e rodas

Dirigir sobre bordas cortantes podecausar danos nos pneus e rodas.Não prenda os pneus no meio-fioao estacionar.Verifique regularmente se há danosnas rodas. Procure a assistência deuma concessionária Chevrolet naeventualidade de danos oudesgaste incomum.

Designações dos pneusPor exemplo 245/70 R16 111 S

245 : Largura do pneu, mm70 : Relação transversal (altura xlargura do pneu), porcentagemR : Tipo de banda: RadialRF : Tipo: RunFlat16 : Diâmetro da roda, polegadas111 : Índice de cargaS : Letra do código de velocidadeLetra do código de velocidade:Q : até 160 km/h

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

300 Cuidados com o veículo

S : até 180 km/hT : até 190 km/hH : até 210 km/hV : até 240 km/hW : até 270 km/h

Pressão do pneuVerifique a calibração dos pneusfrios pelo menos a cada 2 semanase antes de qualquer viagem longa.Verifique também o pneu reserva.

Consulte Pressão do pneu 0 352 ea etiqueta da moldura da portadianteira direita.

A. Especificações do pneuB. Posições do pneuC. Condição normal de carga (até

três pessoas)

D. Condição de carga completa(cinco pessoas + carga)

E. Informações do pneu reservaOs dados de calibração dos pneusreferem-se a pneus frios.Sempre infle o pneu reserva até apressão especificada para cargatotal.A calibração incorreta do pneuprejudicará a segurança, omanuseio do veículo, o conforto e oconsumo de combustível eaumentará o desgaste do pneu.

{ Atenção

Se a pressão for muito baixa,pode causar o superaquecimentoe danos internos nos pneus,resultando na separação dabanda de rodagem e mesmo naruptura do pneu a altasvelocidades.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 301

Sistema demonitoramento dapressão do pneuEste veículo poderá ter um Sistemade monitoramento da pressão dospneus (TPMS).

Cuidado

Modificações realizadas aoSistema de monitoramento dapressão dos pneus (TPMS) porqualquer pessoa além do serviçoautorizado poderá anular suaautorização para uso do sistema.

Manter a pressão dos pneusrecomendada pelo fabricante fazparte das boas práticas paraotimizar o consumo de combustíveldo veículo.O Sistema de monitoramento dapressão do pneu (TPMS) usatecnologia de rádio e sensoriamentopara verificar os níveis de pressãodos pneus. Os sensores do TPMSmonitoram a pressão do ar nos

pneus e transmitem as leituras depressão a um receptor localizado noveículo.O Sistema de monitoramento dapressão dos pneus verifica apressão de todos os quatro pneusuma vez por minuto quando avelocidade do veículo exceder certolimite.

Cuidado

O TPMS não substitui amanutenção adequada dospneus. É responsabilidade domotorista manter a pressão dospneus correta, mesmo que a faltade pressão não tenha atingidonível suficiente para acionar a luzindicadora de pressão baixado TPMS.

Todas as rodas devem estarequipadas com os sensores depressão e os pneus devem ter apressão descrita.Todos os pneus, inclusive o reserva(se fornecido) deverão serverificados mensalmente, quando

frios, e enchidos até a pressãorecomendada pela montadora, quese encontra na etiqueta de pressãodos pneus ou na etiqueta doveículo. (Caso os pneus do seuveículo sejam de tamanho diferentedo indicado na etiqueta de pressãodos pneus ou na etiqueta doveículo, determine a pressão deenchimento adequada para ospneus.)Como um dispositivo adicional desegurança, o seu veículo estáequipado com um Sistema demonitoramento da pressão dospneus (TPMS) que acende uma luzindicadora de pressão baixa quandoum ou mais pneus do veículo estãomuito baixos.Consequentemente, quando a luzindicadora de pressão baixa dopneu se acender, você deve parar ocarro para verificar os pneus o maisrapidamente possível e inflá-los atéa pressão adequada. Dirigir com opneu descalibrado provocasuperaquecimento do pneu, e podelevar a uma falha do pneu. A perdade pressão do pneu também reduza eficiência de consumo e a vida útil

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

302 Cuidados com o veículo

dos sulcos do pneu, e pode afetar adirigibilidade e a frenagem doveículo.

Cuidado

Selantes de pneu podemdanificar os sensores TPMS.Danos ao sensor TPMScausados pelo uso de selantesde pneu não são cobertos pelagarantia do veículo.

O seu veículo também possui umindicador de falha do TPMS, paraindicar quando o sistema nãoestiver funcionandoadequadamente. O indicador defalha do TPMS usa a luz indicadorade baixa pressão dos pneus.Quando o sistema detecta umafalha, a luz indicadora piscarádurante aproximadamente umminuto e então permanecerá acesacontinuamente. Essa sequênciacontinuará cada vez que for dada apartida, até que a falha sejasolucionada.

Quando o indicador de falha estáaceso, é possível que o sistemanão detecte ou não indique baixapressão nos pneus como deveria.As falhas do TPMS podem ocorrerpor vários motivos, inclusive pelautilização de pneus ou rodas nãooriginais do veículo. Após trocar umou mais pneus ou rodas, sempreverifique se a luz de falha do TPMSestá acesa, para certificar-se deque os pneus e rodas novospermitem que o TPMS continuefuncionando adequadamente.Consulte Operação do monitor depressão do pneu 0 303.

Aprendizado dos pneus (seequipado)

Os sensores são regulados nasposições do pneu/roda, usando aferramenta de aprendizado TPMS.Consulte sua concessionária paraobter reparo.

Carregamento do veículo

Selecione SET/CLR para definiruma das seguintes opções:Light : pressão confortável para até3 pessoas.

ECO : pressão ECO para até 3pessoas.Máx : para carga total.A pressão dos pneus ECO servepara atingir o menor consumopossível de combustível.A calibração incorreta do pneuprejudicará a segurança, omanuseio do veículo, o conforto e oconsumo de combustível eaumentará o desgaste do pneu.As tabelas de pressão mostramtodas as possibilidades decombinações de pneus. ConsultePressão do pneu 0 352.Se a pressão dos pneus deve serreduzida ou aumentada em umveículo com o Sistema demonitoramento da pressão dospneus, desligue a ignição. Apósajustar a pressão do pneu, ligue aignição e selecione a configuraçãocorrespondente como mostradoanteriormente nesta sessão.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 303

Após a calibragem, pode sernecessário conduzir para atualizaros valores de pressão dos pneus noDIC. Durante este período, 7 podeacender.

Cuidado

O TPMS não substitui amanutenção adequada dospneus. É responsabilidade domotorista manter a pressão dospneus correta, mesmo que a faltade pressão não tenha atingidonível suficiente para acionar a luzindicadora de pressão baixado TPMS.

Sistema demonitoramento dapressão do pneu(ANATEL)

NotaEstes equipamentos operam emcaráter secundário, o que significaque eles não têm proteção contrainterferências prejudiciais, mesmode estações do mesmo tipo, e nãopodem causar interferência nossistemas que trabalham em caráterprimário.

Operação do monitor depressão do pneuEste veículo poderá ter um Sistemade monitoramento da pressão dospneus (TPMS). O TMPS foiprojetado para avisar ao motoristaquando houver uma condição debaixa pressão dos pneus. Ossensores do TMPS estão montadosem cada conjunto de pneu e roda,exceto o conjunto do pneu reserva.Os sensores do TPMS monitoram apressão do ar nos pneus etransmitem as leituras de pressão aum receptor localizado no veículo.

Quando uma condição de baixapressão do pneu é detectada, oTPMS acende a luz de aviso debaixa pressão, localizada no painelde instrumentos. Se uma luz deaviso se acender, pare o maisrápido possível e encha os pneus

*MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

304 Cuidados com o veículo

com a pressão recomendadamostrada na etiqueta deInformações sobre Pneus e Carga.Consulte Rodas e pneus 0 299.Uma mensagem para verificar apressão em um pneu específico éexibida no visor do centro deinformação do motorista (DIC). A luzde advertência de baixa pressão dopneu e a mensagem de advertênciado DIC acenderão a cada ciclo deignição até que os pneus sejamcalibrados com a pressão correta.Usando o Centro de informação domotorista (DIC), é possívelvisualizar os níveis de pressão dospneus. Para obter informações edetalhes adicionais sobre aoperação e mostradores do DIC,consulte Centro de informações domotorista (Driver Information Center- DIC) 0 82.A luz de advertência de baixapressão dos pneus poderá acenderem clima frio, ao ligar o veículo pelaprimeira vez, e apagar ao conduziro veículo. Isso pode ser umindicador preliminar de que a

pressão dos pneus está ficandobaixa e precisa ser calibrada napressão correta.Uma etiqueta de Informações sobrepneus e cargas mostra o tamanhodos pneus do equipamento originale a pressão de calibragem corretados pneus quando frios. ConsultePressão do pneu 0 352 para obterum exemplo da etiqueta deInformações sobre pneus e cargase sua localização. Consulte tambémRodas e pneus 0 299.O TPMS pode avisar sobre umacondição de pressão baixa dopneu mas não substitui amanutenção normal dos pneus.Consulte Rodas e pneus 0 299 eRotação do pneu 0 306.

Cuidado

Materiais selantes de pneus nãosão todos iguais. Um selante depneu não aprovado podedanificar os sensores TPMS.Danos ao sensor TPMs causadospelo uso de um selante de pneu

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

incorreto não são cobertos pelagarantia do veículo. Sempre usesomente o selante de pneusaprovado pela GM, disponível emsua concessionária ou incluído noveículo.

Luz de funcionamentoincorreto do TPMS emensagem

O TPMS não funcionarácorretamente caso um dos sensoresdo TPMS estiver faltando ouinoperante. Quando o sistemadetecta um funcionamentoincorreto, a luz de advertência depneu murcho pisca durante1 minuto e então permanece acesadurante o lembrete do ciclo deignição. Uma mensagem de avisodo Centro de informação domotorista (DIC) também é exibida. Aluz de funcionamento incorreto e amensagem de aviso do Centro deinformação do motorista (DIC) sãoativadas em cada ciclo de ignição

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 305

até que o problema seja corrigido.Algumas condições que podemocasionar isso são:. Um dos pneus foi substituído

por um pneu reserva. O pneu reserva não possui um sensor TPMS. A luz de funcionamento incorreto e a mensagem do Centro de informações do motorista (DIC) devem apagar depois que o pneu de estrada for substituído. Consulte "Processo de regulagem do sensor do TPMS" posteriormente nesta seção.

. O processo de regulagem dosensor TPMS não foi realizadoou não foi concluído comsucesso após o rodízio dospneus. A luz de funcionamentoincorreto e a mensagem doCentro de informação domotorista (DIC) devem apagarapós a conclusão do processode regulagem do sensor.Consulte "Processo deregulagem do sensor do TPMS"posteriormente nesta seção.

. Um ou mais sensores TPMSestão faltando ou estãodanificados. A mensagem doDIC e a luz de funcionamentoincorreto deverão apagar assimque os sensores do TPMS foreminstalados e o processo deregulagem do sensor forexecutado com sucesso.Consulte sua concessionáriapara obter reparo.

. Pneus ou rodas substitutos nãocorrespondem aos pneus ourodas originais. Pneus e rodasalém dos recomendados podemimpedir que o TPMS funcionecorretamente. Consulte Quandoé hora de pneus novos 0 307.

. Operar dispositivos eletrônicosou estar próximo de instalaçõesque utilizam frequências deondas de rádio similares aoTPMS pode causar ofuncionamento incorreto dossensores do TPMS.

Se o TPMS não estiver funcionandocorretamente, ele não poderádetectar nem sinalizar umacondição de pneu vazio. Consulte a

concessionária para reparo caso aluz de funcionamento incorreto doTPMS e a mensagem do DIC sejamativadas e permaneçam ativas.

Processo de regulagem dosensor TPMS

Cada sensor TPMS possui umcódigo de identificação específico.O código de identificação precisacorresponder a uma posição novado pneu/roda após o rodízio dospneus ou a substituição de um oumais sensores TPMS. O processode regulagem do sensor TPMStambém deverá ser executado apósa substituição de um pneu reservapor um pneu de estrada que contémo sensor TPMS. A luz defuncionamento incorreto e amensagem do DIC devem apagarno próximo ciclo de ignição. Ossensores correspondem àsposições de pneu/roda usando umaferramenta de gravação do TPMS,na ordem seguinte: pneu dianteirolado do motorista, pneu dianteirolado do passageiro, pneu traseiro

*MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

306 Cuidados com o veículo

lado do passageiro, pneu traseirolado do motorista. Consulte suaconcessionária para obter reparo.

Profundidade da bandade rodagemVerifique a profundidade da bandade rodagem em intervalosregulares.Os pneus deverão ser substituídosquando o Indicador de desgaste dabanda de rodagem mostrar umaprofundidade de 1,6 mm.

A profundidade mínima legalmenteadmissível da banda de rodagem(1,6 mm) foi alcançada quando a

banda ficar desgastada até um dosindicadores de desgaste (TWI).Suas posições são indicadas pormarcas na parede lateral.Pneus envelhecem, mesmo se nãoforem usados. Recomendamos asubstituição dos pneus a cada6 anos.

Rotação do pneu

Forças diferentes nos pneusdianteiros e traseiros fazem comque eles se desgastem de formadiferente, dependendo de váriosfatores, como a superfície da pista,a forma de condução, o

alinhamento da suspensão, obalanceamento das rodas, apressão dos pneus etc.O proprietário deve realizar umaavaliação do desgaste do veículo, eisso inclui o rodízio dos pneus, quenão deve exceder 10.000 km. Orodízio dos pneus é essencial paraobter o desgaste regular e a vidaútil longa do pneu.O rodízio dos pneus deve serefetuado como indicado na figura.A condição dos pneus é um itemverificado durante uma revisãoperiódica em uma concessionáriaChevrolet de sua preferência, quepode diagnosticar sinais dedesgaste desiguais, o que poderácomprometer a segurança e odesempenho de seu veículo.Nunca inclua o pneu reserva de usotemporário no rodízio de pneus emfunção das diferenças de medidas.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 307

Cuidado

. A borracha do pneu sedeteriora devido aoenvelhecimento. Istotambém é válido para opneu reserva, mesmo quenão tenha sido usado.

. O envelhecimento dospneus depende de muitascondições de uso, incluindotemperatura, condições decarga e pressão deenchimento.

. Os pneus devem serlevados regularmente aoserviço de assistênciatécnica do fabricante paraque se avalie as condiçõesde uso.

. Um pneu reserva que nãotenha sido usado por umperíodo de 6 anos deveráser usado somente ememergências. Se fornecessário usar esse pneu,dirija em baixa velocidade.

Quando é hora de pneusnovosO pneu deve ser substituído quandoapresentar cortes, calombos naslaterais ou qualquer outro tipo dedeformação.

Os pneus devem ser substituídosquando a profundidade da banda derodagem estiver desgastada atépróximo de 3 mm. A figura mostraonde pode ser encontrada aprofundidade da banda de rodagem.

Cuidado

. A profundidade da banda derodagem deve ser superiora 1,6 mm. Essasinformações podem serencontradas na lateral dopneu, após a abreviaçãoTWI (indicadores dedesgaste da banda).

. O risco de aquaplanagem edeslizamento são maioresquando os pneus estãodesgastados.

NotaAo substituir, use sempre pneuscom as mesmas dimensões e damesma marca. Substitua, depreferência, todos os pneus domesmo eixo ao mesmo tempo.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

308 Cuidados com o veículo

Tipos diferentes de rodase pneus

{ Atenção

Não utilize tamanho e tiposdiferentes de pneus e rodasdaqueles instaladosoriginalmente. Em caso danecessidade de substituir um oumais pneus, certifique-se de quetodos possuam as mesmasespecificações dos originais defábrica. Caso contrário, estacondição poderá afetar adirigibilidade, causando atémesmo acidentes graves. Alémdisso, poderá afetar os termos degarantia do veículo. As condiçõescitadas acima não se aplicam aouso do pneu reserva de usotemporário e aos acessórios daChevrolet desenvolvidosespecificamente para o seuveículo. Para maioresinformações, consulte aConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Caso substitua as rodas e pneusoriginais por Acessório Chevroletdisponível para o seu veículo,poderá haver a necessidade dereprogramar o velocímetro emfunção do raio dinâmico derodagem. Consulte aConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Coberturas de rodasCalotas e pneus são aprovados nafábrica para o respectivo veículo,devendo atender a todos osrequisitos de conjugação com arespectiva roda onde serão usados.Se as calotas e pneus usados nãoforam os aprovados pela fábrica, ospneus podem não ter uma borda deproteção do aro.As calotas não podem impedir arefrigeração dos freios.

{ Atenção

A utilização de pneus e rodasinadequados poderá causar aperda súbita de pressão e,acidentes.

Substituição de rodasNotaSe equipado com o Sistema demonitoramento da pressão dospneus, ao trocar o pneu, o sistemanão funcionará normalmente atéque o pneu seja reparado ou que osensor de pressão do pneudanificado seja colocado em outraroda e que o aprendizado dosistema seja feito. Consulte umaconcessionária para obterinformações sobre o procedimentode aprendizado do sistema.Faça os seguintes preparativos eobserve as seguintes informações:Estacione o veículo em umasuperfície plana, firme e nãoescorregadia e em um local seguro.

Pressione o botão|.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 309

Furado

Posicion-amentoda cunha

Localizaçãono veículo

Frente

Ladoesquerdo

Atrás dopneu direitotraseiro

Ladodireito

Atrás dopneuesquerdotraseiro

Furado

Posicion-amentoda cunha

Localizaçãono veículo

Back(Paratrás)

Ladoesquerdo

Em frente aopneu direitodianteiro

Ladodireito

Em frente aopneuesquerdodianteiro

. Acione o freio deestacionamento e engate aprimeira marcha, marcha ré ou P(ESTACIONAMENTO).

. Remova o pneu reserva,consulte "Pneu reserva" nestaseção.

. Nunca troque mais de um pneude cada vez.

. Use o macaco apenas paratrocar os pneus em caso defuro, não para troca sazonal deinverno ou verão.

. Se o terreno onde o veículo estáestacionado for macio, deve-secolocar uma tábua sólida(espessura máxima de 1 cm)sob o macaco.

. Nenhuma pessoa ou animaldeve ficar dentro do veículoquando ele for levantado com omacaco.

. Nunca entre embaixo de umveículo suspenso no macaco.

. Não ligue o veículo quando eleestiver levantado no macaco.

. Limpe as porcas da roda e abanda de rodagem antes demontar a roda.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

310 Cuidados com o veículo

1. Gire e chave de roda nosentido anti-horário para soltaras porcas da roda. Nãoremova as porcas ainda.

Posicione o macaco nasextremidades dianteiras daplaca 1.

Posicione o macaco naextremidade traseira, sob oalojamento do eixo traseiro 2.

{ Perigo

Colocar-se sob o veículo apoiadoem um macaco é perigoso. Se oveículo escapar do macaco vocêpoderá sofrer ferimentos gravesou morrer. Nunca coloque-se sobum veículo que esteja apoiadosomente em um macaco.

2. Assegure-se de que o macacoesteja posicionadocorretamente nos pontos delevantamento do veículo.

{ Atenção

Erguer o veículo com o macacoposicionado de forma inadequadapoderá danificar o veículo e, atémesmo, fazer com que o veículocaia. Para ajudar a evitarferimentos pessoais e danos ao

(Continuação)

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 311

Atenção(Continuação)

veículo, assegure-se de que acabeça do macaco estejaencaixada no local adequadoantes de erguer o veículo.

Posição dianteira

Se o pneu furado estiver naparte dianteira do veículo,posicione o macaco na partetraseira do pneu dianteiro naárea fora da estrutura.

Posição traseira

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

312 Cuidados com o veículo

Se o pneu furado estiver naparte traseira, posicione omacaco sob o eixo traseiro omais próximo possível doamortecedor.

3. Ao posicionar o macaco sob oalojamento do eixo traseiro,certifique-se de que a ranhurano lado superior do macacoencaixe na carcaça.Conecte a alavanca e, com omacaco corretamente alinhado,gire-a até que o pneu se ergaligeiramente do chão.

4. Remova as porcas da roda.5. Remova o pneu furado.

6. Remova pó ou sujeira dasporcas e prisioneiros da roda,superfícies de montagem epneu reserva.

7. Instale o pneu reserva.

{ Perigo

Jamais use óleo ou graxa nasporcas e parafusos, pois istopode fazer com que as porcas seafrouxem e caiam. A roda doveículo pode se soltar, causandoum acidente com risco de morte.

8. Reinstale as porcas da direçãocom a mão até que a rodaesteja presa contra o cubo.

9. Abaixe o veículocompletamente girando aalavanca do macaco nosentido anti-horário.

10. Aperte as porcas emsequência cruzada (1, 2, 3, 4,5, 6).O torque de aperto é 140Y.

11. Guarde o pneu substituído e asferramentas do veículo,consulte Ferramentas 0 297.

12. Verifique a pressão do pneuinstalado e o torque doparafuso da roda assim quepossível.

Troque ou repare o pneu defeituoso

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 313

Pneu reserva

Este veículo é equipado com pneureserva de uso temporário, quepossui dimensões, pressão e vidaútil diferentes dos pneus derodagem de seu veículo (usonormal).Por isso, utilize-o somente emsituações emergenciais esubstitua-o o mais breve possível,tão logo o pneu de rodagem sejareparado ou substituído. Não érecomendado que a utilização dopneu reserva de uso temporárioexceda 100 km de distância.A utilização do pneu reserva de usotemporário pode alterar ocomportamento dinâmico doveículo, principalmente em curvas efrenagens, porém não afetam asegurança, desde que utilizado emvelocidades inferiores a 80 km/h. Opneu reserva de uso temporário temroda de aço.

{ Atenção

Sempre utilize o pneu reserva deuso temporário em velocidadesinferiores a 80km/h e distânciasaté 100km.

1. Insira a extremidade chanfradada alavanca do macaco emângulo através do orifíciocentral no para-choque traseiroe na guia afunilada.

2. Gire a chave de roda nosentindo anti-horário paraabaixar o pneu reserva para osolo. Continue girando a chavede roda até que o pneu reservapossa ser puxado de baixo doveículo.

3. Incline o retentor quando opneu estiver abaixado edeslize-o para cima pelo cabode modo que possa serpuxado através da aberturada roda.

Armazenando uma rodadanificada

A roda danificada deve serarmazenada no compartimento dopneu reserva.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

314 Cuidados com o veículo

Partida com cabosauxiliaresPara ligar a ignição de um veículocom a bateria descarregada,conecte os cabos auxiliares deoutro veículo na bateria. Isso deveser feito com extremo cuidado e deacordo com as instruções a seguir.

{ Atenção

Tome muito cuidado ao dar apartida com cabos auxiliares. Ainobservância das seguintesinstruções poderá causar danosou ferimentos pela explosão dabateria ou danos aos sistemaselétricos de ambos os veículos.

{ Atenção

Evite contato com os olhos, apele, os tecidos e as superfíciespintadas. O fluido contém ácido

(Continuação)

Atenção(Continuação)

sulfúrico, que pode causarferimentos e danos em caso decontato direto.

. Nunca exponha a bateria achamas abertas ou faíscas.

. Uma bateria descarregada podecongelar a uma temperatura de0 °C. Descongele a bateriaantes de conectar os cabosauxiliares.

. Use proteção para os olhos eroupas de proteção quandomanusear uma bateria.

. Utilize uma bateria auxiliar coma mesma voltagem (11,0 a 15,5Volts). Sua capacidade (Ah) nãodeve ser muito menor que a dabateria descarregada.

. Utilize cabos de extensão comterminais isolados e espessurade pelo menos 16 mm² (25 mm²para motores a diesel).

. Não desconecte a bateriadescarregada do veículo.

. Desligue todos os aparelhosconsumidores de eletricidadedesnecessários.

. Não se incline sobre a bateriadurante a partida do motor comcabos auxiliares.

. Não permita que os terminais deum cabo toquem os deoutro cabo.

. Não use carregadores paracarregamento rápido nesteprocedimento.

. Os veículos não precisam entrarem contato durante o processode partida do motor com cabosauxiliares.

. Acione o freio deestacionamento, transmissãomanual em neutro, transmissãoautomática em P(ESTACIONAMENTO).

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 315

Ordem de conexão dos cabos:1. Conecte o cabo vermelho no

terminal positivo da bateriaauxiliar.

2. Conecte a outra ponta do cabovermelho no terminal positivoda bateria descarregada.

3. Conecte o cabo preto noterminal negativo da bateriaauxiliar.

4. Conecte a outra ponta do cabopreto no ponto de aterramentodo veículo. Conecte o maislonge possível da bateriadescarregada.

Direcione os cabos de modo quenão possam ser capturados porpeças giratórias do compartimentodo motor.Para dar partida no motor:1. Ligue o motor do veículo que

fornece a alimentação auxiliar.2. Após 5 minutos, ligue o outro

motor. Se o motor não der apartida depois de algumastentativas, podem sernecessários alguns reparos.

3. Deixe ambos os motores emmarcha lenta poraproximadamente 3 minutoscom os cabos conectados.

4. Inverta a sequência acima comexatidão quando remover oscabos.

Reboque

Rebocamento do veículoNotaPara evitar danos, um veículo comproblemas deverá ser rebocadocom todas as quatro rodas fora dosolo. Deve-se ter cuidado comveículos que tenham pouca folga aosolo e/ou equipamentos especiais.Sempre reboque o veículo em umguincho com plataforma plana.

Consulte o distribuidor ou umserviço de reboque profissionalcaso o veículo danificado necessiteser rebocado.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

316 Cuidados com o veículo

Observe os seguintesprocedimentos quando rebocar oveículo:. Nenhum passageiro deve

permanecer no veículo que estásendo rebocado.

. Solte o freio de estacionamentodo veículo rebocado e coloque atransmissão em neutro.

. Acione o sinalizador deadvertência.

. Veículos 4x2 não devem serrebocados com as rodastraseiras no solo. Transmissõescom tração nas rodas traseirasnão possuem previsão paralubrificação interna ao seremrebocadas.

Para rebocar o veículo atrás deoutro veículo para fins recreativos,como na traseira de um motorhome, consulte "Reboque recreativodo veículo" nesta seção.

Reboque recreativo

O reboque recreativo do veículosignifica rebocar o veículo atrás deoutro veículo - como um motor

home. Os tipos mais comuns dereboques recreativos sãoconhecidos como reboque tipo botee reboque tipo carrinho de mão. Oreboque tipo bote é rebocar oveículo com as quatro rodas nosolo. O reboque tipo carrinho demão é rebocar o veículo com duasrodas no solo e duas sobre umdispositivo chamado carrinhode mão.Deve-se levar em consideraçãoalguns itens importantes antes doreboque recreativo do veículo:. Qual é a capacidade de reboque

do veículo de reboque?Certifique-se de que leu asrecomendações do fabricante doveículo de reboque.

. Qual a distância a serpercorrida? Alguns veículospossuem restrições sobre adistância e o tempo de reboque.

. Será usado o equipamentoadequado de reboque? Consulteo distribuidor ou profissional detrailer para obter conselhos erecomendações adicionais sobreequipamentos.

. O veículo está pronto para serrebocado? Da mesma forma queao preparar o veículo para umalonga viagem, assegure-se deque o veículo esteja preparadopara ser rebocado.

Reboque tipo bote

Veículos 4x2

NotaSe o veículo for rebocado com asquatro rodas no solo, oscomponentes da linha detransmissão poderão serdanificados. Os reparos não serão

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 317

cobertos pela garantia do veículo.Não reboque o veículo com todasas quatro rodas no solo.

Veículos 4x4

Use o procedimento abaixo pararebocar um veículo com tração nasquatro rodas:1. Posicione o veículo que está

sendo rebocado atrás doreboque.

2. Coloque a transmissãoautomática em P(Estacionamento) ou atransmissão manual em 1(Primeira).

3. Desligue o motor e aplique ofreio de estacionamento comfirmeza.

4. Prenda o veículo sendorebocado com segurança aoveículo de reboque.

5. Coloque a caixa detransferência em N (neutro).

6. Gire a ignição para LOCK/OFFe remova a chave - as rodasdianteiras ainda girarão. Pararemover a chave e liberar aalavanca, consulte "Liberaçãoda alavanca seletora" emInterrupção da fonte deenergia 0 235.

7. Solte o freio deestacionamento somentedepois que o veículo sendorebocado estiver preso comfirmeza ao reboque.

Se o veículo sendo rebocado nãofor ligado ou dirigido por seissemanas ou mais, remova o cabodo terminal negativo (polo) dabateria para evitar que a bateriadescarregue.

Reboque com içamento

Reboque dianteiro (rodasdianteiras fora do solo) -veículos 4x2

NotaSe um veículo 4x2 for rebocadocom as rodas traseiras no solo, atransmissão poderá ser danificada.Os reparos não serão cobertos pelagarantia do veículo. Nunca reboqueo veículo com as rodas traseirasno solo.Veículos 4x2 não devem serrebocados com as quatro rodas nosolo. Transmissões com tração nas

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

318 Cuidados com o veículo

rodas traseiras não possuemprevisão para lubrificação interna aoserem rebocadas.Para rebocar um veículo com traçãonas rodas dianteiras usando ométodo carrinho de mão, o veículodeve ser rebocado com as rodastraseiras no carrinho. Consulte"Reboque traseiro (rodas traseirasfora do solo)" mais adiante nestaseção para obter mais informações.

Reboque dianteiro (rodasdianteiras fora do solo) -veículos 4x4

Use o procedimento abaixo pararebocar pela dianteira um veículocom tração nas quatro rodas com ométodo carrinho de mão:1. Prenda o carrinho ao veículo

de reboque seguindo asinstruções do fabricante docarrinho.

2. Conduza as rodas dianteirassobre o carrinho.

3. Coloque a transmissãoautomática em P(Estacionamento) ou atransmissão manual em 1(Primeira).

4. Desligue o motor e aplique ofreio de estacionamento comfirmeza.

5. Prenda o veículo ao carrinhoseguindo as instruções dofabricante.

6. Coloque a caixa detransferência em N (neutro).

7. Solte o freio deestacionamento somentedepois que o veículo sendorebocado estiver preso comfirmeza ao reboque.

8. Gire a ignição para LOCK/OFFapós rebocar.

Se o veículo sendo rebocado nãofor ligado ou dirigido por seissemanas ou mais, remova o cabodo terminal negativo (polo) dabateria para evitar que a bateriadescarregue.

Reboque traseiro (rodas traseirasfora do solo) - Veículos 4x2

Use o procedimento abaixo pararebocar pela traseira um veículocom tração nas rodas dianteirascom o método carrinho de mão:

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 319

1. Prenda o carrinho ao veículode reboque seguindo asinstruções do fabricante docarrinho.

2. Conduza as rodas traseirassobre o carrinho.

3. Aplique o freio deestacionamento com firmeza.

4. Coloque a transmissãoautomática em P(Estacionamento) ou atransmissão manual em 1(Primeira).

5. Prenda o veículo ao carrinhoseguindo as instruções dofabricante.

6. Use um dispositivo detravamento adequadoprojetado para reboque paraassegurar que as rodasdianteiras estejam travadas naposição reta.

7. Gire a ignição para LOCK/OFF.Se o veículo sendo rebocado nãofor ligado ou dirigido por seissemanas ou mais, remova o cabo

do terminal negativo (polo) dabateria para evitar que a bateriadescarregue.

Reboque traseiro (rodas traseirasfora do solo) - veículos 4x4

Use o procedimento abaixo pararebocar pela traseira um veículocom tração nas quatro rodas com ométodo carrinho de mão:1. Prenda o carrinho ao veículo

de reboque seguindo asinstruções do fabricante docarrinho.

2. Conduza as rodas traseirassobre o carrinho.

3. Aplique o freio deestacionamento com firmeza.

4. Coloque a transmissãoautomática em P(Estacionamento) ou atransmissão manual em 1(Primeira).

5. Prenda o veículo ao carrinhoseguindo as instruções dofabricante.

6. Use um dispositivo detravamento adequadoprojetado para reboque paraassegurar que as rodasdianteiras estejam travadas naposição reta.

7. Coloque a caixa detransferência em N (neutro).

8. Gire a ignição para LOCK/OFFapós rebocar.

Se o veículo sendo rebocado nãofor ligado ou dirigido por seissemanas ou mais, remova o cabodo terminal negativo (polo) dabateria para evitar que a bateriadescarregue.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

320 Cuidados com o veículo

Reboque de emergência

NotaEssa operação só deve ser usadaem casos de emergência.O olhal de reboque se localiza naparte dianteira do veículo sob opara-choque.O motorista deverá estar dentro doveículo para virar a direção eacionar os freios.

Gire a ignição para liberar a travada coluna de direção e permitir aoperação das luzes de freio, buzinae limpadores do para-brisa.Transmissão em neutro.

Cuidado

Dirija devagar e suavemente.Partidas e paradas bruscaspoderão danificar o veículo.

Quando o motor não estiverfuncionando, é necessária umaforça consideravelmente maior parafrear e dirigir.Para impedir a entrada de vaporesde escape do veículo de reboque,ligue a recirculação de ar e feche osvidros.

Rebocamento de outroveículo

Dimensões para instalação doengate de reboque

Informações do acoplamento parareboque traseiro

Os pontos de fixação doacoplamento para reboque traseirose localizam na área indicada,mostrada na figura acima.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 321

Cuidado

. Uma conexão ruim decomponente elétrico (fiação,soquetes, conectores etc)poderá causar danos aoveículo e ao acoplamentode reboque traseiro.

. Nunca deixe o acoplamentodo reboque engatado com oveículo quando o motorestiver desligado. Issopoderá descarregar abateria.

. Não exceda o limite decarga do acoplamento doreboque.

Nota. Sempre siga as instruções de

instalação do fabricante doacoplamento do reboquetraseiro.

. Se o veículo estiver equipadocom sensores deestacionamento, o proprietáriodeverá redefinir (consulte omanual do fabricante do sensorde estacionamento) o sistemaantes de instalar o acoplamentode reboque traseiro.

Cuidados com aaparência

Cuidados com o exterior

Travas

As fechaduras são lubrificadas nafábrica com uma graxa de cilindrode fechadura de alta qualidade.Utilize agente descongelanteapenas quando absolutamentenecessário, pois ele tem um efeitodesengraxante e prejudica a funçãoda fechadura. Após usar o agentedescongelante, peça a umaConcessionária Chevrolet paraengraxar novamente as fechaduras.

Lavagem

A pintura do seu veículo é expostaa condições ambientais. Lave eencere o veículo regularmente.Quando usar lavadores automáticosde veículos, selecione um programaque inclua enceramento.Detritos de pássaros, insetosmortos, resina, pólen etc., podemcausar danos à pintura e deverãoser limpos imediatamente.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

322 Cuidados com o veículo

Se usar um lavador de veículos,obedeça às instruções do seufabricante.Nunca use um lava-rápido que exijaque algo toque na pintura (alémde água).Os limpadores devem serdesligados. Remova a antena e osacessórios externos.Nunca use um lava-rápido quando oveículo está destravado, aportinhola do filtro de combustívelpoderá abrir e ser danificada pelolava-rápido.Certifique-se de que travou aportinhola de abastecimento decombustível usando o botão detravamento central.Se você lavar seu veículomanualmente, certifique-se de queas partes internas dos para-lamastambém sejam completamenteenxaguadas.Engraxe as dobradiças de todas asportas em uma ConcessionáriaChevrolet.

Cuidado

Não limpe o compartimento domotor com jato de vapor ou dealta pressão.

Enxágue completamente e esfregueo veículo com camurça. Enxágue acamurça frequentemente. Utilizecamurças separadas parasuperfícies pintadas e de vidro:restos de cera nos vidrosprejudicarão a visão.Não utilize objetos rígidos pararemover manchas de piche. Utilizespray de remoção de piche emsuperfícies pintadas.

Cuidado

Tenha cuidado ao conduzir oveículo após a lavagem, caso aágua tenha afetado os freios.Acionar os freios levementeindicará se eles foram afetados.Para secá-los rapidamente,acione levemente os freios

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

enquanto mantém umavelocidade lenta de avanço lentacom uma área livre à frente atéque o desempenho dos freiosvolte ao normal.

A lavagem do veículo com água aalta pressão pode fazer com que aágua entre no veículo. Evite usarlavadoras de jato pressurizado auma distância inferior a 30 cm dasuperfície do veículo. O uso delavadoras com pressão superior a8.000 kPa pode levar a danos ouremoção da pintura e adesivos.

Luzes externas

As tampas do farol e de outrasluzes são feitas de plástico. Nãoutilize agentes abrasivos oucáusticos, raspador de gelo, e nãoas limpe a seco.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Cuidados com o veículo 323

Entradas de ar

Retire os detritos das entradas dear, entre o capô e o para-brisa e sobo para-choque dianteiro.

Polimento e enceramento

Encere o veículo regularmente (nomáximo quando a água nãoempoçar mais).De outro modo, a pintura ressecará.O polimento é necessário apenasse a pintura tornar-se opaca ou sedepósitos sólidos ficarem presosa ela.O polimento da pintura com siliconeforma um filme protetor, tornando acera desnecessária.Peças de plástico não devem sertratadas com cera ou agentespolidores.

Janelas e palhetas doslimpadores do para-brisa

Use um pano macio sem fiapos oucamurça com limpa-vidros.

Quando limpar o vidro traseiro,certifique-se de que o elementoaquecedor dentro dele não estejadanificado.Para a remoção mecânica de gelo,utilize um raspador de gelo afiado.Pressione o raspador firmementecontra o vidro para que nenhumasujeira possa entrar por baixo delee riscar o vidro.Limpe as palhetas do limpador depara-brisa com um pano limpo elimpador de vidro.

Rodas e pneus

Não use limpadores com jato dealta pressão.Limpe os aros com um limpador deroda de pH neutro.Os aros são pintados e podem sertratados com os mesmos agentesque a carroceria.

Danos na pintura

Retifique danos menores na pinturacom uma caneta de retoque antesque se forme ferrugem.

Repare danos mais extensos ouáreas enferrujadas em umaConcessionária Chevrolet.

Embaixo do veículo

Algumas áreas da parte de baixo doveículo têm uma camada protetora,ao passo que outras áreas críticastêm uma cobertura em cera deproteção durável.Depois que a parte de baixo doveículo for lavada, verifique-a eprovidencie para que seja aplicadacera, se necessário.Betume/borracha podem danificar orevestimento de PVC. Execute oserviço em uma ConcessionáriaChevrolet.Antes e após o inverno, lave a partede baixo do veículo e providencie averificação da cobertura em cera.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

324 Cuidados com o veículo

Cuidados com o interior

Interior e estofamento

Limpe o interior do veículo,incluindo a cobertura e oestofamento do painel deinstrumentos, com um pano seco oucom um limpador para interior.Limpe o estofamento em couro comágua pura e com um pano macio.Em caso de sujeira pesada, useproduto para couro.O painel de instrumentos deve serlimpo usando apenas um panoúmido macio.Limpe o estofamento de tecido comaspirador de pó e escova. Removamanchas com um limpador deestofamento.Evite passar um pano úmido nasáreas próximas ao interruptor dosbancos dianteiros, porque o líquidopode comprometer o funcionamentodo banco. Em caso de sujeirapesada, use produto para couro.Limpe os cintos de segurança comágua morna e com limpador parainterior.

Cuidado

Feche os prendedores de velcro,pois eles podem danificar otecido do assento.

Limpe o pó do tecido da tela dopainel de instrumentos/porta comum aspirador de pó. Removamanchas com um limpador parainterior..

Peças de plástico e deborracha

Peças de plástico e de borrachapodem ser limpos com o mesmolimpador usado para limpar acarroceria. Se necessário, uselimpador para interior. Não usenenhum outro agente. Evitesolventes e gasolina em particular.Não use limpadores com jato dealta pressão.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Serviços e manutenção 325

Serviços emanutenção

Informações geraisInformações gerais . . . . . . . . . . . 325

Manutenção preventivaManutenção programada . . . . . 327

Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendados

Fluidos e lubrificantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 333

Informações geraisInformações de serviço

Para garantir o funcionamentoeconômico e seguro do veículo econservar o seu valor, é de vitalimportância que todas as tarefas demanutenção sejam realizadasdentro dos intervalos especificados.

{ Perigo

Nunca efetue nenhum reparo ouajuste no motor, no chassi ou emcomponentes de segurança doveículo por conta própria. Vocêpoderá infringir as leis deproteção ao ambiente ou desegurança. Se o reparo não forrealizado de forma adequada,poderá colocar você e outraspessoas em perigo.

Efetuado pelo proprietário

Inspeções semanaisrecomendadas:

. Verifique o nível do líquido dearrefecimento. Consulte Líquidode resfriamento do motor 0 277.

. Confira o nível de óleo do motor.Consulte Óleo do motor 0 274.

. Verifique a pressão do pneu,incluindo o pneu reserva.

. Verifique o funcionamento dofreio de estacionamento.

. Verifique o nível do reservatóriodo lavador do para-brisa ecomplete, se necessário.Consulte Fluido dolavador 0 281

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

326 Serviços e manutenção

Condições de uso severo

As seguintes condições sãoconsideradas severas:. Quando a maioria dos percursos

exige marcha lenta durantelongo periodo ou funcionamentocontínuo em condições derotação baixa frequentes (comono "anda e para" do tráfegourbano denso).

. Quando a maioria dos percursosnão excede 6 km (percursocurto) enquanto o motor nãoestá aquecido com atemperatura operacional.

. Operação frequente emestradas de terra e de areia.

. Operação frequente como trailerou puxando reboque.

. Usado como táxi, veículo policialou atividade similar.

. Quando o veículo permanece,com frequência, parado por maisde dois dias.

. Operação em variaçõesextremas de temperatura.

. Superfícies irregulares.

. Inclinações acentuadas e/ougrandes altitudes.

Confirmações

O registro de manutenção éefetuado no Manual do Proprietário.A data e quilometragem sãopreenchidas com o carimbo eassinatura da concessionáriaChevrolet que executou o reparo.Certifique-se de que o Manual doProprietário esteja preenchidocorretamente como prova contínuado reparo. Isto é essencial no casode qualquer solicitação de garantia.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Serviços e manutenção 327

Manutenção preventiva

Manutenção programada

Atividades na manutenção¹ ³ por 1 ano ou 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Motores flex

Motor e transmissão: inspecionar quanto a vazamentos e verificar osníveis de fluidos. X X X X X X X X X X

Velas (motor 2.5L): substituir. A cada 150.000 kmCorreia de acessórios: verificar o estado. X X X X X X X X X XCorreia de acessórios (motor 2.5L): substituição. A cada 240.000 kmVerifique e substitua a mangueira do filtro de ar se necessário.Reapertar a braçadeira, caso necessário. X X X X X

Filtro de ar: verificar e substituir, se necessário. X X X X XFiltro de ar (motor 2.5L): substituição do cartucho. X X X X XFiltro de combustível (fora do tanque) - Flex: substituir o elemento dofiltro.

A cada 10.000 km ou 1 ano, o queocorrer primeiro

Suportes do motor: Verificar eventuais danos e fixação. X X XSuportes do sistema de escapamento: Verificar eventuais danos efixação. X X X X X X X X X X

Mangueira de combustível: verificar. X X X X X X X X X X

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

328 Serviços e manutenção

Atividades na manutenção¹ ³ por 1 ano ou 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Substituir o óleo do motor.Consulte o intervalo recomendado em

Fluidos e lubrificantesrecomendados 0 333.

Substituir o filtro de óleo. O filtro de óleo deve ser substituído acada troca de óleo.

Motor diesel

Motor e transmissão: inspecionar quanto a vazamentos e verificar osníveis de fluidos. X X X X X X X X X X

Mangueira do filtro de ar: Verificar e substituir, se necessário. X X X X XFiltro de ar: verificar e substituir, se necessário. X X X X XFiltro de ar: substituir cartucho X X X X XFiltro de combustível (fora do tanque) - Diesel: substituir o elemento dofiltro.

A cada 30.000 km ou 24 meses, o queocorrer primeiro.

Suportes do motor: Verificar eventuais danos e fixação. X X XSuportes do sistema de escapamento: Verificar eventuais danos efixação. X X X X X X X X X X

Mangueira de óleo: verificar. X X X X XMangueira de combustível: verificar. X X X X X X X X X XCorreia de acessórios: verifique a tensão e corrija, caso necessário. X X X X X X X X X XCorreia de acessórios: substituir. X

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Serviços e manutenção 329

Atividades na manutenção¹ ³ por 1 ano ou 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Substituir a correia sincronizadora.A cada 240.000 km.

Sob condições severas de operação, acada 100.000 km.

Substituir o óleo do motor.Consulte o intervalo recomendado em

Fluidos e lubrificantesrecomendados 0 333.

Substituir o filtro de óleo. A cada troca do óleo do motor.O-ring da tampa. A cada troca do filtro do óleo do motor.Teste de rodagem

Teste de rodagem para verificar irregularidades. Faça o teste de direçãoapós os serviços de manutenção. X X X

Sistema de arrefecimento

Verificar o nível do fluido do sistema de arrefecimento e verificar quanto avazamentos. X X X X X X X X X X

Substituir o fluido de arrefecimento e verificar quanto a vazamentos. A cada 150.000 km ou 5 anos.Mangueiras, conexões, radiador e bomba de água: verificar o nível everificar quanto a vazamentos. X X X X X X X X X X

Sistema de ar-condicionado

Verifique o funcionamento do sistema. X X X X X X X X X XFiltro de pólen: trocar. X X X X X

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

330 Serviços e manutenção

Atividades na manutenção¹ ³ por 1 ano ou 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Proteção de tecido da entrada de ar: Verifique se há obstrução. X X X X XEmbreagem

Verifique o nível do fluido e adicione, se necessário (a cada 20.000 km ou2 anos - o que ocorrer primeiro). X X X X X X X X X X

Caixa de transferência

Verificar quanto a vazamentos. X X X X X X X X X XEm uso constante da (4x4), troque o óleo. A cada 80.000 km ou 3 anos.

X X X X X X X X X XTransmissão e eixo de acionamento

Transmissão (todas): verificar o nível de óleo e abastecer até o nívelcorreto, caso necessário. X X X X X X X X X X

Transmissão manual: trocar o óleo. Verifique o período recomendado nestaseção.

Transmissão automática: trocar o óleo Verifique o período recomendado nestaseção.

Eixo dianteiro e eixo traseiro: verificar o nível de lubrificante. X X X X X X X X X XEixo dianteiro e eixo traseiro: substituir o lubrificante. A cada 120.000 km.Freios

Pastilhas e rotores: verificar o desgaste. X X X X X X X X X XLonas e tambores: verificar o desgaste. X X X

Verifique a coifa da junta homocinética (4x4).

*MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Serviços e manutenção 331

Atividades na manutenção¹ ³ por 1 ano ou 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Linhas do freio (tubos e mangueiras): verificar se há vazamentos X X X X X X X X X XFluido de freios: verificar se o nível do fluido está abaixo do mínimo,corrigir o vazamento e trocar o fluido de freios.Troca a cada 20.000 km ou 2 anos (o que ocorrer primeiro - obrigatório).

X X X X X X X X X X

Freio de estacionamento: verificar o sistema e regular, caso necessário.Lubrifique as articulações e os cabos. X X X X X X X X X X

Direção e suspensão (dianteira e traseira)

Junta esférica e braços de controle: verificar quanto a folgas e danos empotencial. X X X X X X X X X X

Amortecedor dianteiro e traseiro: verificar a fixação da peça e possíveisvazamentos de óleo. X X X X X X X X X X

Parafuso em U/mola lamelar: verificar o torque e apertar, casonecessário. X X X X

Rodas e pneus

Pneus: verificar a calibragem, o desgaste e possíveis danos, e executar orodízio X X X X X X X X X X

Inspecione o torque das porcas de fixação das rodas. X X X X X X X X X XCarroceria

Carroceria e assoalho: verificar quanto a danos à pintura ou corrosão. X X X XCintos de segurança: verificar a condição das tiras, fivelas e prendedoresquanto à operação e ao torque. X X X X X X X X X X

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

332 Serviços e manutenção

Atividades na manutenção¹ ³ por 1 ano ou 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Fita de calefação do vidro da porta dianteira: aplique spray de siliconeGM nas bordas internas da fita de calefação e na parte de baixo, onde ovidro desliza. O silicone deve ser aplicado nas porções vertical dianteira etraseira da fita de calefação do vidro.

X X X X X

Sistema elétrico

Sistema elétrico: verificar com a ferramenta de diagnóstico se existemcódigos de falhas. X X X X X X X X X X

Iluminação e sinalização: verificar. X X X X X X X X X XLimpadores e lavadores do para-brisa: verificar o estado das palhetas elavá-las, caso necessário. X X X X X X X X X X

Lavadores e limpadores do para-brisa e vidro traseiro: verifique o nível doreservatório e o funcionamento. X X X X X X X X X X

Direção dos faróis: verificar a regulagem. X X XChassi

Árvore longitudinal central (cardã): verifique a lubrificação da placadeslizante e complete com graxa, caso necessário - somente versão 4x2. X X X X X X X X X X

Respiro do tanque de combustível: verificar se existem obstruções. X X X(1) Se o veículo pertencer a um programa exclusivo de frota e / ou empresa de aluguel de carros, entre em contatocom uma concessionária autorizada.(2) O que ocorrer primeiro.(3) Verificar o nível dos líquidos e completar, se necessário, no final de todos os serviços.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Serviços e manutenção 333

Fluidos, lubrificantese peçasrecomendados

Fluidos e lubrificantesrecomendadosUse somente produtos que tenhamsido testados e aprovados. Avariasresultantes do uso de materiais nãoaprovados não são cobertos pelagarantia.

{ Atenção

Os lubrificantes e fluídos sãoperigosos e podem ser tóxicos.Manuseie com cuidado e sigacom atenção as informaçõesfornecidas na embalagem.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

334 Serviços e manutenção

Item Lubrificante / fluido Inspeção do nível Troca

Motor 2.8L Diesel

Dexos 2 - 5W30 A cada 5.000 kmA cada 20.000 km ou 12 meses.

Em operação severa a cada10.000 km ou 6 meses.O que ocorrer primeiro.

API CI4 15W40 A cada 5.000 km

A cada 10.000 km ou 12 meses.Em operação severa a cada

5.000 km ou 6 meses.O que ocorrer primeiro.

Motor 2.5L Flex

Óleo Dexos 1 - 5W20,API-SN, ILSAC GF-5 ousuperior e viscosidade

SAE 5W20Óleo Dexos 1 ouequivamente e

viscosidade SAE 0W20.

Semanal

A cada 10.000 km ou 12 meses.Em operação severa a cada

5.000 km ou 6 meses.O que ocorrer primeiro.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Serviços e manutenção 335

Item Lubrificante / fluido Inspeção do nível Troca

Transmissão manual(6 velocidades) Dexron VI

Em toda revisão:verificar o nível de óleo

e completar, se forpreciso.

Uso em estrada:‐

A cada 160.000 km.‐

Verificar se há vazamentos, casoexistam, verificar o nível de óleoe abastecer até o nível correto,

caso necessário.Operação sob condições severas:

‐A cada 80.000 km.

‐Verificar se há vazamentos, casoexistam, verificar o nível de óleoe abastecer até o nível correto,

caso necessário.

Transmissão automática Dexron VIConsulte do

cronograma demanutenção preventiva.

Não requer troca.

Embreagem hidráulica Compartilhado com o sistema de freio.

Caixa detransferência (4x4) Dexron VI Verificar quanto a

vazamentos.

Quando (4x4) é usado comfrequência troque o óleo a cada

80.000 km ou a cada três anos, oque ocorrer primeiro.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

336 Serviços e manutenção

Item Lubrificante / fluido Inspeção do nível Troca

Anel de retenção (doeixo propulsor)

Graxa nº 2 comcomplexo de lítio

Consulte a manutençãopreventiva. A cada 60.000 km (somente graxa).

Eixo dianteiro (4x4) LubrificanteACDelco SAE 75W90 Todas as inspeções A cada 120.000 km.

Eixo traseiro STD LubrificanteACDelco SAE 75W90 Todas as inspeções A cada 120.000 km.

Freios Fluido de freio ACDelcoDOT 4

Mensalmente e a cadainspeção

A cada 20.000 km ou 2 anos.O que ocorrer primeiro.

Sistema dearrefecimento

Aditivo do radiador (corlaranja) de longa

duração na proporção50% de aditivo e 50%

de água.

Semanal A cada 150.000 km ou 5 anos.

Sistema de arcondicionado

Especificação 9985752 -Óleo PAG GAS R134a

A eficiência do arcondicionado é

verificada em todas asinspeções.

Não é necessária substituição

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Dados técnicos 337

Dados técnicos

Identificação do veículoNúmero de identificação do

veículo (NIV) . . . . . . . . . . . . . . . . 337Placa de identificação . . . . . . . . 338

Dados do veículoDados do motor . . . . . . . . . . . . . . 339Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . 343Dimensões do veículo . . . . . . . . 345Capacidades e

especificações . . . . . . . . . . . . . . 350Pressão do pneu . . . . . . . . . . . . . 352

Identificação doveículo

Número de identificaçãodo veículo (NIV)

O número de identificação doveículo (VIN) está estampado naplaqueta de identificação e nalongarina.

O Número de identificação doveículo (VIN) está embutido nopainel de instrumentos, visível pelopara-brisa.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

338 Dados técnicos

Placa de identificação

A plaqueta de identificação ficavisível na estrutura quando a portado passageiro é aberta, comomostra a imagem acima.Informações na etiqueta deidentificação:1 : Fabricante2 : Número de identificação doveículo

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Dados técnicos 339

Dados do veículo

Dados do motor

Designação de vendas 2.8L diesel 2.5L Flex

Código identificador do motor CTDI ECOTECTipo Longitudinal, na frente do eixo dianteiroNúmero de cilindros 4 (em linha)Cilindrada 2776 (cm³) 2457 (cm³)Taxa de compressão 16,5:1 11,2:1Sequência de ignição 1-3-4-2 1-3-4-2

Potência do motor 200 CV (147 kw) a 3.600 rpm197 CV (145 kw) a 6300 rpm

(gasolina)206 CV (152 kW) a 6000 rpm

(etanol)

TorqueMT = 440 Nm (44,9 mKg.f) a

2.000 rpmAT = 500 Nm (51 mKg.f) a 2.000 rpm

258 Nm (26,3 mKg.f) a 4.400 rpm(gasolina)

268 Nm (27,3 mKg.f) a 4.400 rpm(etanol)

Velocidade de marcha lenta (MT/AT)A/C ligado / A/C desligado

MT = 750 ± 50 rpmAT = 740 ± 50 rpm

MT = 750 ± 50 rpm (A/C desligado)MT = 800 ± 50 rpm (A/C ligado)

Tipo de combustível Diesel Gasolina e etanol

* MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

340 Dados técnicos

Sistema elétrico 2.8L diesel 2.5L Flex

Bateria 12V 70Ah 12V 70AhAlternador 140 A 130 AVela - -Abertura dos eletrodos - 0.95 – 1.1

Freios

Tipo - sistema Hidráulico, sistema de freio de circuito duplo paraleloDianteiros Freio a disco com pinça flutuante - disco ventiladoTraseiros Sistema de freio a tamborFluido Fluido para serviço pesado DOT 4Freio de estacionamento Operação no freio de serviço traseiro

Geometria da direção

Cambagem 0˚00' +/− 0˚30'Cáster 2˚35' a 4˚05'Convergência: 0˚00' +/− 0˚15'Diâmetro do círculo de giro 12,70 mDiâmetro do círculo da folga – parede a parede 13,49 m

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3 *

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Dados técnicos 341

Motor 2.8L diesel 2.5L Flex

Transmissão MT AT MT

1ª marcha 4,02:1 4,06:1 4,473

2ª marcha 2,21:1 2,37:1 2,458

3ª marcha 1,46:1 1,55:1 1,472

4ª marcha 1,00:1 1,16:1 1,000

5ª marcha 0,76:1 0,85:1 0,848

6ª marcha 0,59:1 0,67:1 0,725

Marcha à ré 3,63:1 3,20:1 4,032

Relação de transmissão do diferencial 3,73:1 3,42:1 4,30

Para uma condução com menor consumo de combustível, o motorista deve seguir as seguintes recomendações de mudanças de marchas e acionamento da embreagem:

2.5L Flex

Motor frio Motor quente

Aceleração leve ou moderada (1)

1ª -> 2ª

2ª -> 3ª

3ª -> 4ª

4ª -> 5ª

5ª -> 6ª

Aceleração forte (2) (3)

Velocidades recomendadas para mudança de marcha (Transmissão Manual - MT)

Aceleração forte (2) (3)Aceleração leve ou moderada (1)

Condução na cidade

Condução na Estrada

16 km/h

33 km/h

48 km/h

55 km/h

65 km/h

16 km/h

33 km/h

48 km/h

55 km/h

65 km/h

13 km/h

29 km/h

38 km/h

55 km/h

65 km/h

13 km/h

29 km/h

38 km/h

55 km/h

65 km/h

13 km/h

29 km/h

38 km/h

55 km/h

65 km/h

“Em desacelerações, visando a parada do veículo, acionar a embreagem na faixa de 1000 rpm a 1250 rpm de rotação do motor.”

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

*

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

342 Dados técnicos

*

(1) Aceleração leve ou moderada: acelerações utilizadas na condução do veículo no plano ou aclive com baixa inclinação.(2) Aceleração forte: acelerações utilizadas na condução do veículo em aclives com elevada inclinação.(3) Aceleração fortes caracterizadas nos 2º e 20º ciclos das normas brasileiras de emissões e consumo (ABNT NBR 6601 e 7024).

2.8L Diesel

Motor frio Motor quente

Aceleração leve ou moderada (1)

1ª -> 2ª

2ª -> 3ª

3ª -> 4ª

4ª -> 5ª

5ª -> 6ª

Aceleração forte (2) (3)

Velocidades recomendadas para mudança de marcha (Transmissão Manual - MT)

Aceleração forte (2) (3)Aceleração leve ou moderada (1)

23 km/h

36 km/h

49 km/h

70 km/h

92 km/h

Condução na cidade

Condução na Estrada

23 km/h

36 km/h

49 km/h

70 km/h

92 km/h

23 km/h

36 km/h

57 km/h

70 km/h

92 km/h

23 km/h

36 km/h

57 km/h

70 km/h

92 km/h

23 km/h

36 km/h

49 km/h

70 km/h

92 km/h

Nas versões equipadas com transmissão automática, para uma condução com menor consumo de combustível o motorista deve utilizar o modo de condução "Drive" (Alavanca na posição "D").

Em desacelerações, visando a parada do veículo, acionar a embreagem na faixa de 1100 rpm a 1200 rpm de rotação do motor.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Dados técnicos 343

Peso embarcado (sem ocupação) 1.816 1.813 1.835 1.892 1,914 1.933 1.992Peso bruto total combinado (reboque com freios) 4.800 4.800 4.800 4.800 4.800 4.800 4.800Peso máximo de reboque (reboque com freios)(*) 2.250 2.250 2.250 2.250 2.250 2.250 2.250Carga útil 934 937 915 858 836 817 758

Peso do veículo (kg)

Cabine dupla

2.5L Flex

Modelo LS LT LTZ LT LTZTransmissão manual 4x2 4x4

Peso máximo permitido no eixoDianteiros 1.350 1.350 1.350 1.350 1.350 1.350 1.350Traseiros 1.850 1.850 1.850 1.850 1.850 1.850 1.850

*

Peso do veículo

Peso do veículo (kg)Cabine simples Cabine simples —Chassi

2.5L Flex 2.8L diesel 2.5L Flex 2.8L diesel

Modelo LS LS LS LSTransmissão 4x2 4x4 4x2 4x4Peso máximo permitido no eixo (Dianteiro) MT 1.350 1.350 1.350 1.350Peso máximo permitido no eixo (Traseiro) MT 1.850 1.850 1.850 1.850Peso embarcado (sem ocupação) MT 1.718 1,930 1.560 1.772Peso bruto total combinado (reboque com freios) MT 4.800 6.000 4.800 6.000Peso máximo de reboque (reboque com freios) (*) MT 2.250 3.500 2.250 3.500Carga útil MT 1.032 1.220 1.190 1.378

HIgh Country HIgh Country

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

344 Dados técnicos

Peso bruto total combinado (reboque com freios)MT 6.000 - 6.000 6.000 - -AT 6.000 6.000 - 6.000 6.000 6.000

Peso máximo de reboque (reboque com freios)(*)MT 3.500 - 3.500 3.500 - -AT 3.500 3.500 - 3.500 3.500 3.500

Carga útilMT 1.229 - 1.122 1.132 - -AT 1.232 1.210 - 1.134 1.108 1.049

Peso do veículo (kg)

Cabine dupla

2.8L diesel

Modelo LT LTZ LS LT LTZTransmissão 4x2 4x4

Peso máximo permitido no eixo

Dianteiros MT 1.350 - 1.350 1.350 - -Traseiros MT 1.850 - 1.850 1.850 - -Dianteiros AT 1.350 1.350 - 1.350 1.350 1.350Traseiros AT 1.850 1.850 - 1.850 1.850 1.850

Peso embarcado (sem ocupação)MT 1.921 - 2.028 2.018 - -AT 1.918 1.940 - 2,016 2.042 2.101

High Country

*

Para veículos Flex:(*) O Valor da “Massa Máx. de Reboque que Pode Ser Acoplada” pode chegar à 750 kg (sem Freio) ou 2250 kg (com Freio), porém não pode violar a valor de Peso bruto total combinado informado (ver tabela). Caso necessário, diminuir a carga útil (Capacidade da caçamba).

Para veículos Diesel:(*) O Valor da “Massa Máx. de Reboque que Pode Ser Acoplada” pode chegar à 750 kg (sem Freio) ou 3500 kg (com Freio), porém não pode violar a valor de Peso bruto total combinado informado (ver tabela). Caso necessário, diminuir a carga útil (Capacidade da caçamba).

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Dados técnicos 345

Dimensões do veículoCabine simples

(4x2) (4x4) (4x2) (4x4) (4x2) (4x4)

A 1786 1778 E 957 957 K 1534 1534B 1570 1570 F 3096 3096 L 2322 2322C 1870 1870 G 1328 1328 M 1122 1122D 2132 2132 H 5381 5381

I 218 205J 441 441

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

346 Dados técnicos

Cabine simples sem caçamba

(4x2) (4x4) (4x2) (4x4)

A 1,798 1,796 E 957 957B 1.570 1.570 F 3,096 3,096C 1870 1870 G 1,328 1,328D 2.132 2.132 H 5,381 5,381

I 220 211

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Dados técnicos 347

Cabine dupla

LS / LT LTZ HighCountry

LS / LT LTZ HighCountry

(4x2) (4x4) (4x2) (4x4) (4x2) (4x4) (4x2) (4x4) (4x2) (4x4) (4x2) (4x4)

A (Sem bagageirode teto) 1787 1781 1800 1792 1793 1785 E 957 (sem protetor de

para-choque)1.004 (comprotetor de

para-choque)A (Com bagageirode teto) F 3096 3096 3096 3096 3096 3096

B 1570 1570 1570 1570 1570 1570 G 1308 1308 1308 1308 1308 1308

1833 1825 1848 1839

*

--

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

348 Dados técnicos

Cabine dupla

LS / LT LTZ HighCountry

LS / LT LTZ HighCountry

(4x2) (4x4) (4x2) (4x4) (4x2) (4x4) (4x2) (4x4) (4x2) (4x4) (4x2) (4x4)

C 1874 1874 1874 1874 1874 1874 H 5361 (sem protetor depara-choque)

5408 (comprotetor de

para-choque)D 2132 2132 2132 2132 2132 2132 I 215 202 225 213 221 208

J 466 466 466 466 584 584

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Dados técnicos 349

Cabine dupla

K 1534L 1.484M 1122

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

350 Dados técnicos

Capacidades e especificações

2.5L Flex 2.8L diesel

Para veículos 4x4 / 4x2

Óleo do motor - Reabastecer com troca de filtro 5,0 L 5.6 LÓleo do motor - Reabastecer sem troca de filtro - -Tanque de combustível - Capacidade nominal 80 L 76 LSistema de arrefecimento com aquecimento 8,0 L 9,0 L

Sistema de Freio 0,80+/− 0,05 L

0,80+/− 0,05 L

Transmissão manual 3,5 L 3,5 LRefrigerante para sistema de ar condicionado 500 G 500 GReservatório de fluido do lavador do para-brisa 3,30 L 3,30 LAbastecimento da transmissão automática da caixa de engrenagens desmontado - 10,60 LDiferencial - Traseiro 2,30 L 2,30 L

Para veículos 4x4

Caixa de transferência 4x4 - Dexron VI 1,5 L 1,5 LDiferencial - Dianteiro 0,90 L 0,90 L

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Dados técnicos 351

Capacidade de carga da caçamba de carga (em m³)

ACabine simples 1,571Cabine dupla 1,061Cabine dupla — High Country 1,329

*MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

352 Dados técnicos

Pressão do pneu

Pneu

Pressão dos pneus em condições de carga PSI (kPa)

Até 3 pessoas (Light) Até 3 pessoas (ECO) Carga máxima (Máx)

Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros

245/70 R16 111T 35 (240) 35 (240) 35 (240) 35 (240) 38 (260) 44 (300)265/60 R18 110T 35 (240) 35 (240) 35 (240) 35 (240) 38 (260) 44 (300)

Pneu reserva de uso temporário

Pneu Pressão dos pneus PSI (kPa)245/70 R16 111T 44 (300)

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Informações sobre a garantia 353

Informações sobrea garantia

Informações sobre a garantiaInformações de garantia . . . . . . 353Certificado de garantia

internacional . . . . . . . . . . . . . . . . 354Garantia do veículo . . . . . . . . . . . 355Mensagem importante aos

proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . 355Visão geral da cobertura da

garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356Garantia limitada para veículos

novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357Garantia limitada das peças e

acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358Garantia limitada quanto a

perfuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360Operação de cobertura de

garantia em paísestrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361

Informações sobre agarantia

Informações de garantia

Certificado de garantia e Planode Manutenção Preventiva*

Leia com cuidado as instruçõesincluídas nesta seção, pois serelacionam diretamente à garantiado veículo.Exija da sua Concessionáriavendedora o preenchimento corretoe completo do Quadro deIdentificação localizado no finaldeste Manual, uma vez que dosinformes nele registradosdependerá o processamento daGarantia, em suas várias fases.Encontram-se nesta seção asdefinições das responsabilidades daConcessionária vendedora e daGeneral Motors do Brasil Ltda. emrelação ao veículo adquirido;também encontram-se asresponsabilidades do comprador em

relação ao uso e a manutenção doveículo, para ter direito à garantiaoferecida.Nesta seção, encontra-se o Quadrode controle das revisões cobertapelo Plano de ManutençãoPreventiva. Após cada revisão, aConcessionária ou a OficinaAutorizada Chevrolet deverácarimbar, datar e assinar o quadrocorrespondente. Certifique-se deque o procedimento mencionadoanteriormente tenha sido executadopara poder comprovar, a qualquermomento, que o veículo recebeu oscuidados devidos.Na seção "Serviços e Manutenção"deste manual encontram-se os itensa serem revisados, de acordo como Plano de Manutenção Preventiva,assim como sua frequência.Ao executar os serviços demanutenção descritos nesta seção,a Concessionária ou a OficinaAutorizada Chevrolet procederácomo explicado no tópico anterior.Nesta seção, encontra-se o cupomda 1ª revisão, a ser destacadosomente ao executar o serviço

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

354 Informações sobre a garantia

correspondente. Não aceite omanual com as vias do cupompreviamente destacadas.

Plano de ManutençãoPreventiva*

Nas páginas da seção "Serviços eManutenção" deste Manual doproprietário, apresentamos umPlano de manutenção preventiva,que é oferecido como umarecomendação para que oproprietário possa conservar seuveículo em perfeitas condições defuncionamento.Em relação à primeira revisão, leiacom cuidado as informações aquidescritas sobre os itens e osserviços não cobertos pelaGarantia.Esclarecemos que o Plano deManutenção Preventiva foiconcebido para um veículo utilizadoem condições normais defuncionamento.Para outras condições consideradasseveras, os intervalos entre asrevisões devem serproporcionalmente reduzidos, de

acordo com a frequência e aintensidade do serviço severo aoqual se submete o veículo. Sobcondições consideradas severas, énecessário revisar, limpar e/outrocar com mais frequência osseguintes itens:. Óleo lubrificante do motor e filtro

do óleo (consulte Óleo domotor 0 274).

. Elemento do filtro de ar do motor(consulte Filtro/limpador de ar domotor 0 277).

Por exemplo, as condições defuncionamento a seguir sãoconsideradas severas:. Funcionamento constante em

tráfego urbano lento, comparadas e partidas excessivas.

. Tração e reboque.

. Serviços de táxi e similares.

. Viagens frequentes de curtadistância, sem que o motoralcance a temperatura defuncionamento normal.

. Viagens longas em estradas deterra e/ou areia (estradasirregulares, com areia ou lamaexcessiva).

. Funcionamento prolongado emmarcha lenta.

. Quando o veículo permanece,com frequência, parado por maisde dois dias.

* O Plano de manutençãopreventiva se encontra discriminadoneste Manual do proprietário, sendoaqui mencionado em virtude de suavinculação com o processo degarantia. Ressaltamos que estePlano aplica-se a veículos quetrabalham em condições normais defuncionamento. Veículos quetrabalham em condições severasrequerem uma redução proporcionalda quilometragem indicada.

Certificado de garantiainternacionalA General Motors do Brasil,procurando sempre maneirasmelhores de servir seus clientes,conta com um programa de

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Informações sobre a garantia 355

cobertura de garantia para ospaíses da América do Sul. Assim,se o veículo se encontrar aindadentro do período de garantia, aRede de Concessionárias Chevroletdos países participantes oferecerãoserviços sem nenhum custo.Os países participantes desteprograma são Argentina, Paraguai eUruguai.

Garantia do veículoA Concessionária ou a OficinaAutorizada Chevrolet concede aoproprietário de um veículoChevrolet, os seguintes direitos:Garantia: De acordo com os termosdo respectivo certificado inseridoneste Manual.Revisão de manutençãopreventiva: Uma delas é executadaantes da entrega do veículo e aoutra é executada no final doprimeiro ano de uso ou a 10.000 km(o que ocorrer primeiro), semnenhum custo para o proprietário (àexceção dos itens normais dedesgaste - ver as instruções sobre"Mensagem importante aos

proprietários..."). A primeira revisãoespecial será executada na Redede Concessionárias ou OficinasAutorizadas Chevrolet, mediante aapresentação do cupom encontradono final desta seção, e respeitadosos limites de quilometragemindicados (veja as instruções daGarantia limitada do veículo novo).Assistência técnica: Na seção deInformações aos cliente, no iníciodeste manual, encontram-se asdiretrizes para garantir a máximasatisfação nos serviços e perguntasrelacionadas à Rede deConcessionárias ou OficinasAutorizadas Chevrolet.Orientação: Na entrega de umautomóvel novo, sobre:A. Itens de responsabilidade do

proprietário, Garantia limitadado veículo novo e Termos dagarantia.

B. Manutenção preventiva.C. Uso correto dos comandos, dos

indicadores e dos acessórios doveículo.

Para adquirir estes direitos, énecessário

1. Que a Concessionáriavendedora preenchacorretamente a nota fiscal devenda, um documento queconcede a garantia oferecidapela General Motors doBrasil Ltda.

2. O preenchimento correto doQuadro de identificação, quepode ser encontrado no finaldeste manual. Certifique-se deque a Concessionáriavendedora assine, date ecarimbe a tabela paraconceder os direitos naConcessionária ou a OficinaAutorizada Chevrolet.

Mensagem importanteaos proprietáriosPara poder usufruir a garantiaoferecida pela General Motors doBrasil Ltda. para o veículo, oproprietário deverá observar comatenção as instruções aquiindicadas, relativas à manutençãodo veículo.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

356 Informações sobre a garantia

Durante a vigência desta garantia,as revisões de manutençãopreventiva previstas no Plano deManutenção Preventiva contidoneste Manual do Proprietáriodeverão, obrigatoriamente, serexecutadas em uma ConcessionáriaChevrolet ou Oficina AutorizadaChevrolet.

Visão geral da coberturada garantiaNão existem quaisquer garantiascom relação ao veículo adquirido,expressas ou inferidas, declaradaspela Concessionária na condição devendedora e prestadora deserviços, ou pela General Motors doBrasil Ltda., na condição defabricante ou importadora, a não seraquelas contra defeitos de materialou de manufatura estabelecidas nopresente Termo de Garantia. Toda equalquer reclamação do compradorquanto a falhas, defeitos eomissőes verificados no veículo,durante a vigência desta garantia,somente será atendida mediante aapresentação da nota fiscalrespectiva emitida pela Rede de

Concessionárias Chevrolet, juntocom o Manual do Proprietáriopreenchido corretamente, sendoestes os únicos documentoscompetentes para assegurar oatendimento, com exclusão dequalquer outro.A General Motors do Brasil Ltda.,garante que cada veículo novo desua fabricação ou importação eentregue ao primeiro comprador poruma Concessionária Chevrolet,incluindo todo o equipamento eacessórios nele instalados nafábrica - é isento de defeitos dematerial ou de manufatura, emcondições normais de uso,transferindo-se automaticamentetodos os direitos cobertos por estagarantia, no caso de o veículo vir aser revendido, ao(s) proprietário(s)subseqüente(s), até o término doprazo previsto neste termo.A obrigação da General Motors doBrasil Ltda. limita-se ao conserto ousubstituição de quaisquer peçasque, dentro do período normal daGarantia a que aludem estesTermos, conforme a discriminaçãoobservada no tópico abaixo, sejam

devolvidas a uma Concessionáriaou uma Oficina AutorizadaChevrolet, em seu estabelecimentocomercial, e cujo a inspeção revelesatisfatoriamente a existência dodefeito reclamado. O conserto ousubstituição das peças defeituosas,de acordo com esta Garantia, seráfeito pela Concessionária ou aOficina Autorizada Chevrolet, semdébito das peças e mão-de-obra porela empregadas.

A presente garantia inclui asgarantias legais e a garantiacontratual, e é concedida nasseguintes situações:

A. 36 meses ao comprador, sepessoa física ou jurídica, queuse o veículo como destinatáriofinal, à exceção daqueles queusem o veículo para serviçosde transporte remunerado depessoas ou bens; e

B. 36 meses ou 100.000 km, o queocorrer primeiramente, aocomprador, pessoa jurídica, queuse o veículo para seu próprionegócio ou produção, ou aocomprador, pessoa física, que

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Informações sobre a garantia 357

use o veículo em serviços detransporte remunerados depessoas ou bens.

Esta garantia substituidefinitivamente quaisquer outrasgarantias, expressas ou inferidas,incluindo quaisquer garantiasimplícitas quanto à comercializaçãoou à adequação do veículo para umfim específico, e quaisquer outrasobrigações ou responsabilidade porparte do fabricante.A General Motors do Brasil Ltda.reserva-se o direito de modificar asespecificações ou de introduzirmelhorias nos veículos, a qualquermomento, sem incorrer naobrigação de executar os mesmosprocedimentos para veículosvendidos anteriormente.

Os termos desta garantia não seaplicam nos seguintes casos:

. A um veículo Chevroletsubmetido a uso incorreto,negligência ou acidente;

. A veículo reparado oumodificado fora daConcessionária ou a Oficina

Autorizada Chevrolet, de modoque, no julgamento dofabricante, tenha seudesempenho e sua segurançaafetados negativamente;

. A serviço de manutençãoregular (como: ajuste do motor,limpeza do sistema decombustível, alinhamento dadireção, balanceamento dasrodas e ajustes dos freios e daembreagem);

. Substituição de itens demanutenção normal (como:velas de ignição, filtros, correias,escovas do alternador e domotor de partida, discos epastilhas de freio, sistema daembreagem (platô, discos erolamentos), buchas dasuspensão, amortecedores,rolamentos de uso geral evedadores), quando talreposição seja executada juntocom serviços de manutençãoregulares;

. Desgaste normal de itens deestofamentos e de guarnições,devido a desgaste ou aexposição a intempéries.

Garantia limitada paraveículos novos1. Preparação antes da entrega:

Para certificar-se de obter amáxima satisfação com oveículo novo, a Concessionáriavendedora submeteu o veículoa uma revisão de entregacuidadosa, de acordo com oprograma de inspeção deveículos novos, comorecomendado pelo fabricante.

2. Identificação do proprietário:O Quadro de identificação doveículo e do proprietário, quepode ser encontrado no finaldeste manual, preenchido demaneira correta e assinadopela Concessionáriavendedora, é usado paraapresentar o proprietário àRede de Concessionárias ouOficinas Autorizadas Chevroletem todo o território nacional e,

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

358 Informações sobre a garantia

junto com o Aviso de Venda,emitido pela Concessionáriavendedora, permite recebertodos os serviços indicadosnestas regras.

3. Garantia: De acordo com ostermos da garantia indicados, oproprietário receberá osserviços cobertos pela garantiana Concessionária ou a OficinaAutorizada Chevrolet.

4. Primeira revisão (especial)do Plano de manutençãopreventiva relacionada a 1ano de uso ou 10.000 km: Ocupom correspondenteautoriza o proprietário areceber todos os serviçoscorrespondentes, em qualquerConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet,apresentando o Manual doProprietário. A 1ª revisão deveser executada dentro de12 meses a partir da data davenda ao primeiro comprador,com uma tolerância de 30 diasa mais ou a menos, ou dentroda faixa de 9.000 a 11.000 km,o que ocorrer primeiro. A

mão-de-obra é gratuita para oproprietário, que é responsávelsomente pelos custosrelacionados aos itens dedesgaste normal (verinstruções detalhadas emMensagem importante aosproprietários...).

5. É responsabilidade doproprietário: Proporcionarmanutenção apropriada para oveículo, o que não somentereduz os custos operacionais,mas também ajuda a impedirmau funcionamento devido anegligência, que não é cobertopela garantia. Assim, para aprópria proteção doproprietário, procurar sempre aConcessionária ou a OficinaAutorizada Chevrolet paraexecutar a revisãoprogramada, como descrito noPlano de ManutençãoPreventiva, porque a garantiasomente será aplicável com aapresentação do Manual doProprietário, com todos osquadros correspondentes dasrevisões devidamente

preenchidos de maneiracorreta e assinados pelaConcessionária ou a OficinaAutorizada Chevrolet queexecutar os serviços.

Garantia limitada daspeças e acessórios

Itens e serviços não cobertospela Garantia

Para os itens previstos na primeirarevisão de Manutenção Preventiva,a mão-de-obra de verificação égratuita, desde que seja executadadentro do período de garantia ou daquilometragem estipulada comoindicado nas Regras da Garantia, àexceção das despesas, incluindo-seas de mão-de-obra, relacionadasaos itens normais de desgaste,danos e outras falhas defuncionamento causados porterceiros.Os itens e os serviços contidosnesta categoria são descritosabaixo:. Óleos e fluidos em geral. Filtros em geral

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Informações sobre a garantia 359

. Serviços relacionados ao Planode Manutenção Preventiva

. Vidros

Peças e componentes comdesgaste natural

Algumas partes e componentespodem sofrer desgaste natural (emdiferentes níveis),independentemente do uso doveículo, de acordo com a operaçãoà qual o veículo é submetido, e temcobertura da garantia complementarà garantia legal de 90 dias (videtabela a seguir) para defeitos defabricação a partir da data oucompra. Em caso de defeito defabricação (após confirmação deque não foram sujeitos a usoabusivo), as peças ou oscomponentes serão substituídos.Em qualquer outra situação, asubstituição seguirá a orientaçãoespecífica do fabricante e todas asdespesas serão deresponsabilidade do proprietário.

Item Cobertura total da garantia(garantia legal de 90 dias inclusa)

Limpadores de vidros / Pastilhas defreio

6 meses ou 5.000 km, o que ocorrerprimeiro

Bateria 12 mesesEscovas do alternador / Lâmpadas /Sistema de embreagem (volante domotor, placa de pressão, disco erolamento

12 meses ou 10.000 km, o queocorrer primeiro

Buchas de suspensão / Discos defreio / Rolamentos de roda

12 meses ou 20.000 km, o queocorrer primeiro

Amortecedores de choque / Lonasde freio / Pneus

12 meses ou 30.000 km, o queocorrer primeiro

Correias / Velas de ignição 12 meses ou até a manutençãopreventiva (vide tabela na seçãoServiços e Manutenção), o queocorrer primeiro

Spin Activ: Bucha do mecanismo do pneu reserva

12 meses ou até a manutençãopreventiva (vide tabela na seçãoServiços e Manutenção), o queocorrer primeiro

S10: Protetor do para-choque / Vidroelétrico automatizado / Capotamarítima

12 meses

*MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

360 Informações sobre a garantia

A lâmpada de LED não é um itemde desgaste normal e, assim, segueos termos de garantia do veículo.

Bateria

A bateria tem garantia de doze (12)meses, independentemente do tipode uso do veículo. Não sãocobertos pela garantia casoscaracterizados como usoinadequado, como mencionado noitem "Os termos desta garantia nãosão aplicáveis nos seguintescasos", consulte Visão geral dacobertura da garantia 0 356.

Garantia limitada quantoa perfuração

Garantia adicional de oxidaçãoda carroceria

Além da garantia legal e contratual,a General Motors do Brasil Ltda.garante a carroceria do veículocontra qualquer corrosão perfurantedecorrente de defeitos nafabricação, montagem ou material,por um período de 2 (dois) anos a

partir da data de término dagarantia contratual conferida aoveículo.Para efeitos da presente garantiaadicional, corrosão perfurantesignifica a corrosão proveniente dequalquer defeito na fabricação ouna montagem do veículo, ou ainda,qualquer defeito nos materiais queocorram no interior da chapa demetal e se estendam para oexterior.A garantia adicional aqui conferidaconsiste no reparo de qualquercomponente da carroceria queapresente corrosão perfurantegerada na fabricação, montagem oumateriais, sempre que tais causasforem reconhecidas pelo fabricante.. A garantia adicional se aplica à

execução pendente deeventuais inspeções nacarroceria, conforme os termosespecificados no plano demanutenção durante os termosdesta garantia adicional, bemcomo o preenchimento do"Controle de inspeções dacarroceria e manutenção

preventiva" na data da inspeçãopela Rede de ConcessionáriasChevrolet. O não cumprimentodas inspeções mencionadascancelará automaticamente estagarantia adicional.

. O proprietário é responsável porprovidenciar as inspeções dacarroceria a cada 12 (doze)meses, a partir da data dacompra do veículo, sendo aceitauma tolerância de 30 (trinta)dias antes ou após a dataespecificada para inspeção naRede de ConcessionáriasChevrolet.

Esta garantia adicional não seaplicará nas seguintes condições:

. Danos totais ou parciaiscausados ao veículo, em que acarroceria do veículo não tenhasido reparada de acordo com osprocedimentos do fabricante eas normas técnicas.

. Danos decorrentes de reparosna carroceria realizados poroutra oficina que não da Redede Concessionárias Chevrolet;

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Informações sobre a garantia 361

. Corrosão provocada oudecorrente da montagem dealgum acessório nãohomologado pela GeneralMotors do Brasil Ltda.;

. Danos decorrentes deinfluências externas anormais,tais como, mas não limitadas a:impactos, efeitos de substânciasquímicas, ações ambientais eresíduos de qualquer origemanimal ou vegetal.

. Modificações feitas nascaracterísticas originais dapintura do veículo.

NotaRodas e elementos mecânicos nãosão considerados partes integrantesda carroceria.. Qualquer inspeção na

carroceria deve ser feita semcustos, desde que todos oscronogramas especificadossejam seguidos. Qualquercusto relacionado aosmateriais utilizados, reparosnecessários e mão-de-obrarelativos aos reparos

necessários serãoresponsabilidade doproprietário.

Operação de coberturade garantia em paísestrangeiroPara aproveitar as vantagens dosdireitos da garantia nos paísesmencionados acima, deverão serpreenchidos todos osprocedimentos listados na "Garantialimitada do veículo novo" e na"Visão rápida da cobertura dagarantia" neste manual.A revisão de ManutençãoPreventiva deve ser executada emConcessionárias localizadas emterritório brasileiro.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

362 Informações ao consumidor

Informações aoconsumidor

Informações ao consumidorEscritórios de assistência ao

cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362Manutenção no

acostamento . . . . . . . . . . . . . . . . 362

Registro de dados do veículo eprivacidade

Registro de dados do veículo eprivacidade . . . . . . . . . . . . . . . . . 364

Informações aoconsumidor

Escritórios de assistênciaao cliente

CRC – Central deRelacionamento Chevrolet

É possível entrar em contatodiretamente com a General Motorsgratuitamente em qualquer lugardentro do país pelo telefone0800-702-4200. Para agilizar oatendimento do CRC, tenha emmãos as seguintes informações:

■ Número de identificação doveículo - VIN(número do chassi)■ Número do CPF/CNPJ do cliente.

Manutenção noacostamento

Chevrolet Road Service

O Chevrolet Road Service é umserviço de assistência por telefone,exclusivo para clientes Chevrolet,que auxilia 24 horas por dia, 7 diaspor semana, o ano inteiro (além desábados, domingos e feriados), em

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Informações ao consumidor 363

caso de pane* ou acidente* com oveículo durante um período de12 meses nas seguintes situações:A. 12 meses com milhagem

ilimitada para o comprador, sepessoa física ou jurídica, queuse o veículo como destinatáriofinal, à exceção daqueles queusem o veículo para serviçosde transporte remunerado depessoas ou bens; e

B. 12 meses ou 50.000 km, o queocorrer primeiramente, aocomprador, pessoa jurídica, queuse o veículo para seu próprionegócio ou produção, ou aocomprador, pessoa física, queuse o veículo em serviços detransporte remunerados depessoas ou bens.

O Chevrolet Road Service é válidoem todo o território nacional e nospaíses do Mercosul, e oferece osseguintes serviços:Em casos de avaria: Conserto nolocal, reboque, automóvel dereserva, transporte alternativo,hospedagem, retirada do veículo

consertado, troca de pneus,abertura da porta do veículo e enviode mensagens.Entende-se por avaria todos ostipos de falha de fabricação (deorigem mecânica ou elétrica) que:A. não permita a locomoção do

veículo por seus próprios meiosou o uso do cinto de segurança.

B. cause rachaduras e/ou quebrados vidros de veículos,impedindo seu fechamento, eafete os mecanismos dedireção.

C. não permita o deslocamentodevido a falta de combustívelnão decorrente de negligênciado proprietário.

Em casos de acidente: reboque etransporte alternativo.Entende-se por acidente o impacto,a colisão ou o capotamento no qualo veículo se envolva direta ouindiretamente e não consigamovimentar-se por si mesmo.

Quando o cliente viaja no Mercosul,conta com os mesmos serviçosoferecidos pelo programa em seupaís, com a vantagem de estar soba garantia de mão-de-obra e depeças de reposição, o queproporciona mais tranquilidade evantagens para quem viaja anegócios ou como turista.Entre em contato com a Central deAtendimento do Chevrolet RoadService no país onde a falha ocorrere solicite o serviço em seu próprioidioma pelo telefone:Brasil 0800-702-4200

Argentina 0800-555-1115

Uruguai 0800-1115

Paraguai 0010 ligação a cobrar0054-11-478-81-115

Para obter mais detalhes, ver oManual de Condições Gerais doprograma, incluído no envelope deinformações gerais fornecido aoproprietário do veículo Chevrolet.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

364 Informações ao consumidor

Nível de ruído

Este veículo está em conformidadecom as Resoluções CONAMA01/93, 08/93 e 272/00, e com aInstrução Normativa do IBAMA n28/02 sobre controle da poluiçãosonora para veículos automotores.Limite máximo de ruído parafiscalização (com o veículo parado):Veículo dB(A)

2.8L CTDI MT4x4 — Cabinesimples

86,87 a2.700 rpm

2.8L CTDI MT—Cabine dupla

87,77 a2.700 rpm

2.8L CTDI AT 87,30 a2.700 rpm

2.5L Flex MT4X2 — Cabinesimples

91,93 a4.500 rpm

Veículo dB(A)

2.5L Flex MT4X2 — Cabinedupla

92,17 a4.500 rpm

2,5L Flex MT 4X2High Country

92,47 a4.500 rpm

2,5L Flex MT 4x4 94,27 a4.500 rpm

2,5L Flex MT 4X4High Country

94,57 a4.500 rpm

É importante que todo o serviço demanutenção seja executado deacordo com as Manutençõespreventivas para que o veículopermaneça dentro dos padrõesantipoluentes.

Registro de dados doveículo e privacidadeRegistradores de dados deeventos

O veículo tem uma série desistemas sofisticados quemonitoram e controlam vários dadosdo veículo. Alguns dados podemser armazenados durante aoperação regular para facilitar oreparo de funcionamento incorretodetectado, outros dados sãoarmazenados apenas em situaçõesde acidente ou quase acidente porsistemas normalmente chamadosde Gravadores de dados deacontecimentos (EDR).Os sistemas podem gravar dadossobre a condição do veículo e comoele foi operado (por exemplo,velocidade do motor, aplicação dofreio, uso do cinto de segurança).Para ler esses dados, sãonecessários equipamento especial eacesso ao veículo. Isso ocorreráquando o veículo recebermanutenção de umaConcessionária Chevrolet.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Informações ao consumidor 365

Alguns dados são alimentados deforma eletrônica nos sistemas dediagnóstico. O fabricante nãoacessará informações sobre umacidente nem as compartilhará comdemais, exceto:. Com o consentimento do

proprietário do veículo, ou, se oveículo for alugado, com oconsentimento de quem alugou.

. Em resposta a uma solicitaçãooficial da polícia ou derepartição pública semelhante.

. Como parte da defesa dofabricante em caso de açãojudicial.

. Como requerido pela lei.Além disso, o fabricante pode usaros dados coletados ou recebidos:. Para as necessidades de

pesquisa do fabricante.. Para disponibilizá-los para

necessidades de pesquisa;quando apropriado, aconfidencialidade é mantida e anecessidade é mostrada.

. Para compartilhar dadosresumidos que não estejamvinculados a um veículoespecífico com outrasorganizações, para fins depesquisa.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

366 OnStar

OnStar

Visão geral do OnStarVisão geral do OnStar . . . . . . . . 366

Serviços do OnStarEmergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368Navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368Navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368Aplicativo para dispositivos

móveis da OnStar . . . . . . . . . . . 369

Informações adicionais doOnStar

Informações adicionais doOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370

Visão geral do OnStarEste veículo pode estar equipadocom um sistema interno eabrangente que pode se conectarao Centro de Atendimento doOnStar e a um Assessor queajudará o usuário com serviços deEmergência, Proteção,Conveniência e outros. O OnStarexige que os sinais dos sistemaselétrico e da bateria do veículo, doserviço de comunicação do celulare do satélite do GPS estejamdisponíveis e funcionando. Com apermissão anterior dada peloproprietário do veículo, o OnStarpode coletar informações sobre oveículo, como hábitos de direção elocalização.Lembre-se de que, para desfrutardos benefícios do OnStar, éessencial solicitar a ativação dosistema, que é realizada naconcessionária em que o veículo foicomprado. Consulte os Termos econdições e a Declaração deprivacidade do OnStar para obter

mais detalhes, inclusivecaracterísticas do sistema, emwww.chevrolet.com.br/onstar.Os serviços OnStar estãodisponíveis pelo período definidoem contrato no ato da compra doveículo. Após este período, paracontinuar desfrutando dos serviçosOnStar, é necessário renovar ocontrato. Para tanto, contate0800-702-4200. Os serviços OnStarpodem solicitar umaassinatura paga.

1 — Botão do comando de voz2 — Botão OnStar3 — Botão de emergência

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

OnStar 367

Pressione o botão de comando devoz (botão número 1) para:. Atenda uma chamada recebida

do centro de chamadas doOnStar.

. Inicie a função dereconhecimento de voz doOnStar, que permitirá ao usuáriodizer comandos de voz paraexecutar serviços relacionadosao OnStar.

Pressione o botão OnStar (botãonúmero 2) para conectar-se a umAssessor do OnStar, disponíveis 24horas por dia e 7 dias porsemana, para:. Inscrição, verificar informações

da conta ou atualizarinformações de contato.

. Serviços de navegação.

. Monitoramento de rota.

. Assistente de localização depontos de interesse.

. Serviços Concierge.

. Informações gerais.

Pressione o botão de Emergência(botão número 3) para estabeleceruma conexão prioritária com umAssessor do OnStar, disponível 24horas por dia e 7 dias porsemana, para:. Obter ajuda em uma

emergência.. Obter assistência em caso de

acidentes relacionados à colisãodo veículo.

. Encerre uma chamada com ocentro de chamadas do OnStar.

Observação: Lembre-se de que oOnStar não oferece serviçosprivados como Ambulância ouReboque. O OnStar age como umintermediário para alguns serviçospúblicos emergenciais. Adisponibilidade e qualidade dosserviços públicos pode variar deacordo com os fornecedores doserviço e a região do Brasil.

Serviços do OnStar

EmergênciaCom a resposta de colisãoautomática, os sensores embutidospodem alertar automaticamente umassessor treinado do OnStar, queserá conectado ao veículo paraajudar.Pressione o botão de Emergência(botão número 3) para estabelecerconexão prioritária com umAssessor do OnStar, que poderácontatar fornecedores de serviçospúblicos emergenciais, direcioná-losao seu local e transmitirinformações importantes. Atecnologia do GPS é usada paralocalizar o veículo e fornecerinformações importantes ao pessoalde emergência.ObservaçãoLembre-se de que todos osserviços, incluindo os deemergência, dependem dadisponibilidade dos sinais do celulare do GPS. Lembre-se de que oOnStar não oferece serviços

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

368 OnStar

privados como Ambulância ouReboque. O OnStar age como umintermediário para alguns serviçospúblicos emergenciais. Adisponibilidade e qualidade dosserviços públicos pode variar deacordo com os fornecedores doserviço e a região do Brasil.

SegurançaO OnStar fornece os seguintesserviços de segurança:. Com o Assistente de roubo do

veículo, os Assessores doOnStar podem usar o GPS paramonitorar o veículo e ajudar asautoridades públicas arecuperá-lo.

. O OnStar pode desbloquear oubloquear as portas do veículoremotamente em caso deemergência.

. Com o monitoramento de rota, oOnStar pode monitorar a rota doveículo até a chegada aodestino definido.

. O OnStar pode entrar emcontato com o Road Servicedentro do período de garantia doveículo.

A eficácia dos serviços depende dadisponibilidade dos sinais do celulare do GPS. O OnStar não éresponsável por acessórios ou itenspessoais roubados, comocomputadores, rádios, pneusreservas e outros. Lembre-se deque a OnStar não é uma empresade seguros.Se o veículo tiver sido roubado,contate 0800-702-4200 para falarcom um Assessor e seguir oprocedimento de segurança.É fundamental relatar o evento omais rápido possível. O atraso norelato de um veículo roubado podediminuir a eficácia da localização eda recuperação.Para obter mais informações sobreos serviços de segurança, acessewww.chevrolet.com.br/onstar.

NavegaçãoVocê pode obter orientação dedireções contatando um consultorOnStar.

Navegação

Veículos com navegaçãointegrada

Para veículos com navegaçãointegrada no Sistema de conforto econveniência, o destino é carregadoautomaticamente e as direções sãoexibidas no Sistema de conforto econveniência.

Veículos sem navegaçãointegrada

Para veículos sem navegaçãointegrada no Sistema de conforto econveniência, o destino é carregadoautomaticamente e o percursoguiado por uma navegação comauxílio de voz e setas para cadaconversão exibidas no Centro deinformações ao motorista.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

OnStar 369

ObservaçãoPara as duas opções denavegação, o serviço relacionadodeve estar ativo.

Aplicativo paradispositivos móveis daOnStarBaixe o aplicativo do OnStar paradispositivos Apple® ou Android™.Os assinantes da OnStar podemacessar os seguintes serviços deum dispositivo móvel:. Travamento/destravamento de

portas, se equipado com travasautomáticas. Este recurso nãoabre nem fecha as janelas.

. Ativar a buzina e o pisca-alerta.

. Siga-me (última posição doveículo).

. Alertas de velocidade emovimento.

. Localização do veículo.

. Alerta de emergência para umAssessor do OnStar.

. Conexão com o Centro deAtendimento da Chevrolet.

. Link para o site da Chevrolet.

. Compartilhar localização (docelular).

. Alerta de velocidade.

. Alerta de estacionamento.

. Alerta de movimento.Alguns dispositivos podem não sercompatíveis com o aplicativo paradispositivos móveis. Para obterinformações e verificar acompatibilidade do aplicativo doOnStar, acessewww.chevrolet.com.br/onstar.Lembre-se de que todos os serviçosdependem da disponibilidade dossinais do celular e do GPS.

Outros serviços

A OnStar fornece Alerta Rodízio.Para obter mais informações sobreo alerta de Rodízio, a cobertura dascidades e o modo de operação,visite o site www.chevrolet.com.br/onstar.

ObservaçãoO Alerta de Rodízio não assume aresponsabilidade do cliente, e éresponsabilidade do motorista estarciente dos dias e horas de rodízio.A Chevrolet e o OnStar não seresponsabilizam por veículos quecirculam dentro da área de Rodízio.Outro serviço OnStar é a Chegadano destino. Contate um assessor edefina um destino. Após a chegada,o proprietário do veículo serácontatado para receber ainformação de que o veículo chegouno destino final informado.

Concierge

Os Assessores do OnStar podemrealizar serviços como agendarreservas em restaurantes e hotéisou até localizar estabelecimentosde interesse como supermercados,postos de gasolina, hospitais eoutros próximos ao veículo.Para saber mais sobre os serviçosConcierge e suas características,acesse www.chevrolet.com.br/onstar.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

370 OnStar

Informaçõesadicionais do OnStarServiço de transferência

Pressione o botão OnStar (botãonúmero 2) ou ligue para0800-702-4200 para solicitar atransferência da conta para outroveículo. O Assessor pode cancelarou remover as informações daconta.ObservaçãoAlguns documentos podem sersolicitados.

Venda/transferência do veículo

Pressione o botão OnStar (botãonúmero 2) ou ligue para0800-702-4200 para solicitar a umAssessor o encerramento dosserviços OnStar se o veículo tiversido descartado, vendido,transferido ou se o contrato tiveracabado.

Reativação para proprietáriossubsequentes

Pressione o botão OnStar (botãonúmero 2) ou ligue para0800-702-4200 para falar com umAssessor. O Assessor atualizará osregistros do veículo e apresentaráos planos de assinatura da OnStar.ObservaçãoAlguns documentos podem sersolicitados e alguns encargospodem ser aplicados.

Funcionalidade da OnStar. Acesse www.chevrolet.com.br/

onstar.. Ligue para 0800-702-4200.. Pressione o botão OnStar (botão

número 2) para falar com umAssessor.

Os serviços da OnStar estãosujeitos à disponibilidade de sinaldo celular e do GPS. O fornecedorde serviço de telefonia tambémdeve ter cobertura, capacidade derede, recepção e tecnologiacompatíveis com os serviços daOnStar. Os serviços que envolvem

informações de localização doveículo não podem funcionar amenos que estejam disponíveissinais GPS não obstruídos ecompatíveis com o hardwareOnStar. Os serviços OnStarpoderão não funcionar se osequipamentos da OnStar nãoestiverem instalado corretamente ouse não forem mantidosadequadamente. Os serviçosOnStar podem não funcionar seequipamentos ou software foremadicionados, conectados oualterados. Outros problemas fora docontrole da OnStar podem impedir aprestação do serviço, comomontanhas, edifícios altos, túneis,clima, projeto e arquitetura dosistema elétrico do veículo, danosao veículo em uma colisão oucongestionamento ou obstrução darede de telefone sem fio.

Identificação pessoal daOnStar

Uma resposta de segurança a umapergunta, fornecida pelo clientedurante o processo de inscrição, énecessária para acessar alguns

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

OnStar 371

serviços da OnStar. Para alterar apergunta e a resposta desegurança, acessewww.chevrolet.com.br/onstar,contate um Assessor do OnStarpressionando o botão OnStar (botãonúmero 2) ou ligue para0800-702-4200.

Problemas em potencial

Se o veículo não estabelecerconexão continuamente por mais dedez dias, a eficácia do serviço podeser reduzida. Após dar a partida noveículo e mantê-lo ligado por algunsminutos, o sistema retomará otrabalho.

Sistema de posicionamentoglobal (GPS). Poderão ocorrer obstruções ao

GPS em uma cidade grandecom edifícios altos, emgaragens, nos arredores deaeroportos, em túneis, empassagens subterrâneas, emuma área de mata densa e emoutros locais. Más condiçõesclimáticas também podem afetaro desempenho do GPS. Se o

sinal do GPS não estiverdisponível, o sistema da OnStarainda deverá funcionar paracontatar a OnStar. Entretanto, oOnStar poderá ter dificuldadeem identificar a localizaçãoexata.

. Em situações de emergência, oOnStar poderá usar a últimaposição do GPS armazenadapara enviar equipes de primeirossocorros.

Uma perda temporária de sinal decelular e GPS pode causar perdada capacidade do assessor daOnStar de realizar determinadosserviços.

Sinal de celular

O sinal do celular é necessário paraestabelecer comunicação entre oveículo e o centro de atendimentodo OnStar.

Não foi possível contatar aOnStar

Se houver uma cobertura de sinallimitada ou a rede do celular tiveratingido a capacidade máxima, o

serviço poderá ser afetado.Pressione o botão OnStar (botãonúmero 2) para tentar realizar achamada novamente ou tentenovamente após dirigir algunsquilômetros até outra área de sinal.

Problemas com o veículo eenergia

Os serviços do OnStar requeremque o sistema elétrico do veículoesteja em modo de operação parafuncionar corretamente. Essessistemas podem não funcionar se abateria estiver descarregada oudesconectada.

Equipamento elétrico adicional

O sistema OnStar é integrado naarquitetura elétrica do veículo e éprojetado para o equipamentooriginal instalado. Qualquermodificação ao sistema elétrico ouaos equipamentos elétricosadicionados pode prejudicar ofuncionamento do sistema OnStar eaté impedi-lo. A GM não seresponsabiliza pelo nãofuncionamento do sistema e istopode não estar coberto na garantia.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

372 OnStar

Nem todos os produtos da GM sãocompatíveis com o OnStar,certifique-se de instalar produtosvalidados e compatíveis com oOnStar em concessionáriasChevrolet.

Atualizações de software doveículo

O OnStar pode forneceratualizações ou alterações desoftware remotamente ao veículosem aviso prévio ou consentimento.Estas atualizações ou alteraçõespodem aprimorar ou manter asegurança, a proteção ou aoperação do veículo ou dossistemas do veículo. Asatualizações ou alterações dosoftware podem afetar ou apagardados ou configurações queestiverem armazenadas no veículo.Estas atualizações ou alteraçõespodem também coletar informaçõespessoais. Tais coletas são descritasna declaração de privacidade daOnStar ou divulgadasseparadamente no ato dainstalação. Tais atualizações oualterações também podem fazer

com que o sistema comunique-seautomaticamente com os servidoresdo OnStar para coletar informaçõessobre o status do sistema doveículo, identificar a disponibilidadede atualizações ou mudanças oufornecê-las. Um contrato ativo como OnStar constitui anuência a essasatualizações ou alterações desoftware e concordância relativa aofornecimento destas, remotamentepelo OnStar, ao veículo.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Índice 373

Índice AAcessórios e modificações . . . . . 263Admissão de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Agendamento de manutenção

Caixa de transferência . . . . . . . . 237Fluidos e lubrificantes

recomendados . . . . . . . . . . . . . . 333Manutenção preventiva . . . . . . . 327

AirbagDianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Interruptor de desativação . . . . . .43Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75Luz indicadora de

desativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75Luz indicadora do

tensionador do cinto desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74

Verificação do sistema . . . . . . . . . .38Ajustes

Banco, condução inicial . . . . . . . .29Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . . 234Amaciamento de

Veículo Novo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230Amaciamento, Veículo Novo . . . . 230Antena

Suporte fixo . . . . . . . . . . . . . .111, 170

AntifurtoMensagens do sistema de

alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88Sistema de alarme . . . . . . . . . . . . . .18

Ao carregar o veículo . . . . . . . . . . . . 61Aplicativo para dispositivos móveis

OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369Aplicativo para dispositivos

móveis da OnStar® . . . . . . . . . . . . 369Apoio de braço

Banco traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . 28Apple CarPlay e

Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Áreas de armazenamento

Apoio de braço . . . . . . . . . . . . . . . . .54Debaixo do banco . . . . . . . . . . . . . .54Observações sobre como

carregar o veículo . . . . . . . . . . . . .61Painel de instrumentos . . . . . . . . .52Porta‐luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53Sistema de bagageiro

do teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60Armazenamento do veículo . . . . . 265Assentos

Ajuste elétrico, dianteiro . . . . . . . .32Ajuste, dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . .30Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . .28

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

374 Índice

Assentos (Continuação)Porta-objetos debaixo do

banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54Posição, dianteira . . . . . . . . . . . . . .29Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Assistência ao clienteEscritórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362

Assistente deestacionamento . . . . . . . . . . . . . . . 251

AtençãoCuidado e perigo . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Ativar auxiliar, aclive . . . . . . . . . . . . 242Atualizações

Dados de mapa . . . . . . . . . . . . . . 131Atualizações dos dados

de mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Áudio

Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115Recurso do Alarme

Antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . 161, 190Áudio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 115Automático

Controle de iluminação . . . . . . . . .96Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233

Auxiliar de partida emaclive (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

Aviso de saída da pista . . . . . . . . . 256

AvisosPisca‐alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98

Avisos sonoros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Avisos sonoros, aviso . . . . . . . . . . . 84

BBancos dianteiros

Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Barra de suporte do capô . . . . . . . 269Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282

Interruptor de desconexão . . . . 265Mensagens de tensão e

carregamento . . . . . . . . . . . . . . . . .84Partida com cabos

auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314Proteção de Energia . . . . . . . . . . 101

Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . .202, 209Visão geral . . . . . . 139, 140, 144,

145, 179, 180Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

CCaixa de transferência . . . . . . . . . . 237Calota da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308Câmera retrovisora (RVC) . . . . . . 254Câmera, Retrovisora . . . . . . . . . . . . 254Capacidades e

especificações . . . . . . . . . . . . . . . . 350Capota marítima . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Centro de informações domotorista (Driver InformationCenter ‐ DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Certificado de garantiainternacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354

Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Cinto de três pontos . . . . . . . . . . . . . 36Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . 34

Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38Dispositivo de retenção para

crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Uso durante a gravidez . . . . . . . . .37

CoberturaCapota marítima . . . . . . . . . . . . . . . .57

Cobertura de operação emoutros países . . . . . . . . . . . . . . . . . 361

CombustívelAbastecimento do Tanque . . . . 258Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Economia, Condução para

Maior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220Luz de advertência de nível

de combustível baixo . . . . . . . . . .81Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72Mensagens do Sistema . . . . . . . . .86Motores a diesel . . . . . . . . . . . . . . 258

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Índice 375

Combustível para motores adiesel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258

Como Rebocar um TrailerControle de balanço (TSC) . . . 261

Como usar o Sistema . . . . . . . . . . . 107Como usar o Sistema

de navegação . . . . . . . . . . . . 116, 121Como utilizar este Manual . . . . . . . . 2Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55Compartimento de Carga . . . . . . . . 55Compartimento de carga . . . . . . . . 17Compartimento do painel de

instrumentosPorta‐Objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

Compartimentos de cargaCompartimento de Carga . . . 17, 55Extintor de Incêndio . . . . . . . . . . . .60Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265

Computador de bordo . . . . . . . . . . . 91Computador, hodômetro

parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Condução

Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220Estradas em Regiões

Montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . . 229Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . 226

Condução (Continuação)Maior Economia de

Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . 220Programas eletrônicos . . . . . . . . 235Rodovias Molhadas . . . . . . . . . . 227Se o Veículo Atolar . . . . . . . . . . . 230

Configurações . . . . . . . . . . . . .128, 149Contratos

Marcas registradas elicenças . . . . . . . . . . . . . . . . 152, 188

Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Controle das Luzes Externas . . . . 95Controle de descida de

declive (HDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Controle de um Veículo . . . . . . . . . 221Controle de velocidade de

cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84

Controle Eletrônico deEstabilidade (ESC) . . . . . . . . . . . . 244

Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

ControlesDireção . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106, 164

Controles da direção . . . . . .106, 164Conversor catalítico . . . . . . . . . . . . 233Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . . . 235

Cuidado, perigo e atenção . . . . . . . . 2Cuidados com a aparência

Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324

Cuidados com o veículoPressão dos pneus . . . . . . . . . . . 300

DDados do motor . . . . . . . . . . . . . . . . 339Descansa-braços do banco

traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Difusores de ar ajustáveis . . . . . . 215Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . . 216Dimensões

Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345Dimensões do veículo . . . . . . . . . . 345Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

Ajuste da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . .67Controles da Roda . . . . . . . . . . . . .67

Direção Defensiva . . . . . . . . . . . . . . 220Direção, Sinalizadores . . . . . . . . . . . 98Dispositivos

Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178, 195Dispositivos Auxiliares . . . . . . . . . . 178Dispositivos auxiliares . . . . . . . . . . 195

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

376 Índice

EElétrico

Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . .32Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Proteção, Bateria . . . . . . . . . . . . . 101Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

EmergênciaOnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367

Emergência do OnStar® . . . . . . . . 367Entrada

Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114Entrada auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Especificações

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 352Especificações e

Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350Espelho retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . 22Espelhos

Convexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Espelhos escamoteáveis . . . . . . .21Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . .22

Espelhos aquecidosVidro traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Espelhos convexos . . . . . . . . . . . . . . 20Espelhos escamoteáveis . . . . . . . . 21

Espelhos manuais . . . . . . . . . . . . . . . 21Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . 232

Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Sobre Materiais

Combustíveis . . . . . . . . . . . . . . . 232Estradas em Regiões

Montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229Explicações sobre a

cobertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Explicações sobre a

cobertura do banco dedados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Extintor de Incêndio . . . . . . . . . . . . . 60

FFalha, Transmissão

automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

Ajuste do alcance . . . . . . . . . . . . . .97Comutador de Farol Alto/

Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96Controle automático de

iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96Lampejador de Farol Alto . . . . . . .97Lembrete de luzes acesas . . . . . .82Luz Indicadora de Faróis

Altos Ligados . . . . . . . . . . . . . . . . .82

Faróis (Continuação)Luzes de

funcionamentodiurno (DRL) . . . . . . . . . . . . .97, 287

Substituição da lâmpada . . . . . 284Faróis de milha

Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98Substituição da lâmpada . . . . . 287Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99

Faróis de neblinaLuzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82

Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297Filtro

Combustível diesel . . . . . . . . . . . 283Filtro de combustível diesel . . . . . 283Filtro,

Limpador de ar do motor . . . . . 277Fluido

Caixa de transferência datração nas quatro rodas . . . . . 237

Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281Transmissão automática . . . . . . 277

Fluído de arrefecimentoMedidor de Temperatura do

Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277

Fluido do lavador . . . . . . . . . . . . . . . 281

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Índice 377

Fluidos e lubrificantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 333

Fora da Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241, 281Antiblocante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241Assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . 242Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281Luz de advertência do

sistema de freios eembreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77

Mensagens do Sistema . . . . . . . . .84Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291

Caixa de fusíveis docompartimento do motor . . . . 292

Caixa de fusíveis do painelde instrumentos . . . . . . . . . . . . . 295

GGarantia do veículo . . . . . . . . . . . . . 355Garantia limitada

Corrosão perfurante . . . . . . . . . . 360Peças e acessórios . . . . . . . . . . . 358

Garantia limitada decorrosão perfurante . . . . . . . . . . . 360

Garantia limitada de peças eacessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358

Garantia limitada doveículo novo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357

Gravidez, uso de cintos desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

HHodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72Hodômetro parcial . . . . . . . . . . . . . . . 72Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

IIdentificação de veículo

Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338Identificação do veículo

Acessórios e modificações . . . 263Luz Automática do Motor . . . . . . .76Manutenção, Informações

gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325Realizando seu próprio

trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268Sistema de Ventilação e Ar

Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . 210Iluminação

Controle de Iluminação . . . . . . . . .99Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Iluminação de entrada . . . . . . . . . . 101Iluminação de saída . . . . . . . . . . . . 101

Iluminação do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290

Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81

IndicadorVeículo à frente . . . . . . . . . . . . . . . . .79

Indicador de veículo à frente . . . . . 79Indicadores

Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73Indicadores de controle . . . . . . . . . . 73Informações adicionais

OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370Informações adicionais do

OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370Informações gerais

Serviços e manutenção . . . . . . . 325Informações sobre a

garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353Certificado de garantia

internacional . . . . . . . . . . . . . . . . 354Cobertura de operação em

outros países . . . . . . . . . . . . . . . 361Garantia limitada de

corrosão perfurante . . . . . . . . . 360Garantia limitada de peças

e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . 358Garantia limitada do

veículo novo . . . . . . . . . . . . . . . . 357

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

378 Índice

Informações sobre agarantia (Continuação)Mensagem importante aos

proprietários. . . . . . . . . . . . . . . . . 355Resumo da cobertura . . . . . . . . . 356Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355

Informações sobre emissões . . . 266Interruptor de desconexão

da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265Interruptor de sobrecarga . . . . . . . 232Interruptores

Desativação do airbag . . . . . . . . . .43Introdução . . . . . . . . . . . . . . 2, 103, 189

LLâmpada Indicadora de

Falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Lâmpadas

Controles Externos . . . . . . . . . . . . .95Cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . .98Funcionamento

diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . .97, 287Indicador de Falhas . . . . . . . . . . . .76Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 288Leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82Marcha à ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99

Lâmpadas (Continuação)Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86Neblina traseira . . . . . . . . . . . . . . . . .99Placa de licença . . . . . . . . . . . . . . 290Setas dianteiras . . . . . . . . . . . . . . 287

Lâmpadas das setasdianteiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287

Lâmpadas de leitura . . . . . . . . . . . . 100Lampejador de Farol Alto . . . . . . . . 97Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . . . 82Lanternas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Advertência do Sistema decontrole de tração (TCS) . . . . . .79

Advertência do Sistema deFreios Antiblocantes (ABS) . . . .77

Airbag e tensionador docinto de segurança . . . . . . . . . . . .74

Alerta de saída da pista . . . . . . . .78Aumento de marcha . . . . . . . . . . . .78Avisos do Cinto de

Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74Comutador de Farol Alto/

Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96Controle automático . . . . . . . . . . . .96Controle de velocidade de

cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82Desativação do airbag . . . . . . . . . .75Faróis Altos Ligados . . . . . . . . . . . .82

Lanternas (Continuação)Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . .82Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Indicador de reboque . . . . . . . . . . .82Lampejador de Farol Alto . . . . . . .97Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . .82Luz de advertência de nível

de combustível baixo . . . . . . . . . .81Pressão do Óleo do Motor . . . . . .80Sistema de Carga . . . . . . . . . . . . . .76Sistema de freios e

embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77Sistema de monitoramento

da pressão dos pneus . . . . . . . . .80Tração nas quatro rodas . . . . . . . .78

Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . . . 288Limpador/Filtro de ar, Motor . . . . 277Limpeza

Limpeza externa . . . . . . . . . . . . . . 321Limpeza interna . . . . . . . . . . . . . . 324

Locais de montagem dodispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Luz de advertência de nívelde combustível baixo . . . . . . . . . . . 81

Luz de alerta de saída dapista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Luz de aumento de marcha . . . . . . 78

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Índice 379

Luz de controleDescida de declive . . . . . . . . . . . . .78

Luz de controle de descida dedeclive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Luz de freio elevada (CHSL) . . . . 289Luz de pré-aquecimento . . . . . . . . . 80Luz de tração nas quatro

rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Luz do Controle eletrônico de

estabilidade (ESC) desligado . . 79Luz do Sistema de Carga da

Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Luz do sistema de

monitoramento da pressãodos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Luz indicadora da lanterna deneblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Luz Indicadora de FaróisAltos Ligados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Luz Indicadora de reboque . . . . . . 82Luz indicadora do Controle

eletrônico de estabilidade . . . . . . 79Luzes

Controle de descida dedeclive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78

Controle eletrônico deestabilidade (ESC),desligado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79

Luzes (Continuação)Pré-aquecimento . . . . . . . . . . . . . . .80Sistema de controle de

tração (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . .80Luzes de advertência,

medidores e indicadores . . . . . . . 71Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . 100Luzes de neblina traseiras . . . . . . . 99Luzes de ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Luzes para Uso

Diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . 97, 287

MManual (Modo manual) . . . . . . . . . 234Manutenção

Operação regular do arcondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 217

Manutenção preventiva . . . . . . . . . 327Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Marcas registradas e

Contratos de licença . . . . .152, 188Medidores

Aviso de luzes e indicadores . . .71Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72Hodômetro parcial . . . . . . . . . . . . . .72Sinalizador de direção . . . . . . . . . .74Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72

Medidores (Continuação)Temperatura do Líquido de

Arrefecimento do Motor . . . . . . .73Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Mensagem importanteProprietários . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355

MensagensAviso do Veículo . . . . . . . . . . . . . . . .91Chave e Trava . . . . . . . . . . . . . . . . . .86Lanterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . .85Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88Porta entreaberta . . . . . . . . . . . . . . .85Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . . .88Sistema de alarme antifurto . . . . .88Sistema de Combustível . . . . . . . .86Sistema de Controle de

Tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87Sistema de detecção de

objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87Sistema de direção . . . . . . . . . . . . .88Sistema de Freio . . . . . . . . . . . . . . .84Sistema de resfriamento do

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85Tensão e carregamento da

bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

380 Índice

Mensagens (Continuação)Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83Velocidade do veículo . . . . . . . . . .91

Mensagens da Chave e Trava . . . 86Mensagens de texto . . . . . . . . . . . . 146Mensagens do sistema de

detecção de objetos . . . . . . . . . . . . 87Mensagens do sistema de

direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Monóxido de carbono

Exaustão do motor . . . . . . . . . . . 233Tampa do compartimento de

carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Motores

Combustível diesel . . . . . . . . . . . 258

NNavegação do OnStar® . . . . . . . . . 368

OObservações sobre como

carregar o veículo . . . . . . . . . . . . . . 61Óleo

Luz Indicadora de Pressão . . . . .80Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274

Óleo para motorEscapamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Limpador/Filtro de ar . . . . . . . . . 277

Óleo para motor (Continuação)Líquido de arrefecimento . . . . . 277Luz indicadora de pressão

do óleo do motor . . . . . . . . . . . . . .80Medidor de Temperatura do

Líquido de Arrefecimentodo Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85Mensagens do sistema de

arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . . . .85Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231Superaquecimento . . . . . . . . . . . 278Ventoinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280Verifique e Repare a Luz

Automática do Motor . . . . . . . . . .76Vista geral do

compartimento . . . . . . . . . . . . . . 271Operação

Serviços deinformação eentretenimento . . . . . . . . . 165, 191

Operação regular do arcondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

OrientaçãoProblemas com a rota . . . . . . . . 130

PPágina inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Para‐brisa

Limpador/Lavador . . . . . . . . . . . . . .68Para‐sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Partida com cabos auxiliares . . . 314Partida do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . 231Partida do veículo, Remota . . . . . . 10Partida e operação

Interruptor de sobrecarga . . . . . 232Partida remota do veículo . . . . . . . 10Perigo, atenção e cuidado . . . . . . . . 2Personalização . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . 343Pesos

Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343Pisca‐alerta, Sinalizador de

Advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Plaqueta de identificação . . . . . . . 338Pneus

Designações . . . . . . . . . . . . . . . . . 299Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88Operação de

monitoramento dapressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303

Quando é o momento parapneus novos . . . . . . . . . . . . . . . . 307

Rodízio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Índice 381

Pneus (Continuação)Sistema de

monitoramento dapressão . . . . . . . . . . . . . . . . 301, 303

Substituição das rodas . . . . . . . 308Pneus e rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299

Pneus diferentes . . . . . . . . . . . . . 308Porta

Mensagens de Portaentreaberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85

Portas traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . .17Sistema central de

travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Travas manuais das portas . . . . .13USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111, 171

Porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 111, 171Porta-objetos debaixo do

banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Porta-objetos no apoio de

braço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Porta‐copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Porta‐luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Portas traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Posição dos bancos dianteiros

Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29Posicionamento

Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Posicionamento do veículo . . . . . 130

Posições da Ignição . . . . . . . . . . . . 231Pressão

Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . 352Privacidade

Registro de dados doveículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364

Problemas com a orientaçãode rota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306

Programas eletrônicos decondução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

QQuando é o momento para

pneus novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307

RRádio

AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168, 193Personalização . . . . . . . . . . . . . . . 200

Rádio AM‐FM . . . . . . . . .109, 168, 193Rádios

Rádio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Reboque

Control de balanço dotrailer (TSC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 261

Outro veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 320

Reboque (Continuação)Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315

Recepção de Rádio . . . . . . . 110, 170Reconhecimento

Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Reconhecimento de voz . . . . . . . . 132Registro de dados do

veículo e privacidade . . . . . . . . . . 364Regulagem do alcance dos

faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Roadside Service . . . . . . . . . . . . . . . 362Rodas

substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . 299Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . 306Rodovias

Como Conduzir, Molhadas . . . . 227

SSangria

Sistema de combustíveldiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283

Sangria do sistema decombustível diesel . . . . . . . . . . . . 283

SegurançaOnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368

Segurança do OnStar® . . . . . . . . . 368

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

382 Índice

Serviço para o sistema denavegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Sistema de navegação . . . . . . . 121Sinalizador de Advertência

(Pisca‐alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Sinalizadores de Direção . . . . . . . . 98Sistema

Alerta de colisãofrontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 248

Bagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60Posicionamento global . . . . . . . . 129Serviços de informação e

entretenimento . . . . . . . . . . . . . . 161Sistema central de

travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Sistema de airbags dianteiros . . . 40Sistema de alarme

Antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Sistema de alerta de colisão

frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248Sistema de arrefecimento

Mensagens do motor . . . . . . . . . . .85Sistema de bagageiro do teto . . . . 60

Sistema de controle de tração(TCS) desligado . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Sistema de controleeletrônico de climatização . . . . . 212

Sistema de FreiosAntiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . . 241Luz de Advertência . . . . . . . . . . . . .77

Sistema de manutenção . . . . . . . . 131Sistema de

monitoramento,Pressão dos pneus . . . . . .301, 303

Sistema de navegaçãoComo usar o Sistema . . . . 116, 121Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368

Sistema de posicionamentoglobal (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Sistema de Ventilação e ArCondicionadoEletrônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Sistema elétricoCaixa de fusíveis do

compartimento do motor . . . . 292Caixa de fusíveis do painel

de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 295Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291

Sistemas antifurtoImobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Sistemas de aquecimento ear condicionado . . . . . . . . . . . . . . . 210

Sistemas de climatização . . . . . . . 210Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 210Ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . 210

Sistemas de controle detração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Eletrônico de

Estabilidade (ESC) . . . . . . . . . . 244Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87

Sistemas de proteção infantilLocais de instalação . . . . . . . . . . . .48Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Substituição da lâmpadaFaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284, 285Faróis de neblina . . . . . . . . . . . . . 287Iluminação do painel de

instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 290Lâmpadas da placa de

licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 288Luz de freio

elevada (CHSL) . . . . . . . . . . . . . 289Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . . . 290Setas dianteiras . . . . . . . . . . . . . . 287

Substituição da palheta dolimpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

Índice 383

Substituição da palheta,Limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283

Superaquecimento, Motor . . . . . . 278Suporte de antena fixo . . . . 111, 170

TTacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Tampa do compartimento de

carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Tampas

Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308Telefone

Apple CarPlay eAndroid Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Bluetooth . . . . . . . . 139, 140, 144,145, 179, 180

Viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . 185, 188Telefone viva-voz . . . . . . . . . .185, 188Temperatura

Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . 70Termômetro

Temperatura exterior . . . . . . . . . . . .70Tomadas

Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70Tração

Lâmpada de advertência dosistema de controle . . . . . . . . . . .79

Sistema de Controle (TCS) . . . 243

Tração nas quatro rodas . . . . . . . . 237Transmissão

Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Fluido, Automática . . . . . . . . . . . . 277Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89

Transmissão automáticaAlavanca seletora . . . . . . . . . . . . 234Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . 235Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Manual (Modo manual) . . . . . . . 234Programas eletrônicos de

condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Visor da transmissão . . . . . . . . . 233

Transmissão manual . . . . . . . . . . . 236Travas

Porta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Proteção contra travamento . . . .16Sistema central de

travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Triângulo de Segurança . . . . . . . . . 60Triângulo, Segurança . . . . . . . . . . . . 60

VVeículo

Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83Mensagens de Aviso . . . . . . . . . . .91Mensagens de velocidade . . . . . .91

Veículo (Continuação)Número de

identificação (VIN) . . . . . . . . . . 337Partida remota . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315Reboque de outro veículo . . . . 320

Veículo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . . 230Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Ventilação

Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . 216Regulagem do ar . . . . . . . . . . . . . 215

VentoinhaMotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280

VerificaçãoLuz do motor do indicador

de mau funcionamento . . . . . . . .76Vidros

Aquecido, traseiro . . . . . . . . . . . . . .26Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Vidros de acionamentomanual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Vidros traseirosAquecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Visão geral . . . . . . . . . . .103, 162, 190Painel de instrumentos . . . . . . . . .65

Visão geral de símbolos . . . . . . . . 121Visão geral do OnStar® . . . . . . . . . 366

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Manual do Proprietário do Chevrolet S10 (GMSA-Localizing-Brasil-10293593) - 2017 - CRC - 3/29/16

384 Índice

Visão geral do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 65

Visor da transmissão . . . . . . . . . . . 233Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Transmissão automática . . . . . . 233

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

A Concessionária deverá carimbar e assinar o quadro correspondente a cada revisão que efetuar, indicando a quilometragem, o nº da Ordem de Serviço e a data em que o serviço foi executado. Caso o veículo pertença ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o livreto "Guia de Revisões Específico para Frotas". Para maiores informações, entre em contato com uma concessionária Chevrolet.

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

A Concessionária deverá carimbar e assinar o quadro correspondente a cada Troca de ökeo que efetuar, indicando a quilometragem, o nº da Ordem de Serviço e a data em que o serviço foi executado. Caso o veículo pertença ao progrma exclusivo para fotas e/ou locadoras de veículos, consulte o livreto "Guia de Revisões Específico para Frotas". Para maiores informações, entre em contato com uma concessionária Chevrolet.

Troca de Óleo aos 5.000 km

Troca de Óleo aos 20.000 km

Troca de Óleo aos 35.000 km

Troca de Óleo aos 15.000 km

Troca de Óleo aos 30.000 km

Troca de Óleo aos 10.000 km

Troca de Óleo aos 25.000 km

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Troca de Óleo aos 50.000 km

Troca de Óleo aos 65.000 km

Troca de Óleo aos 80.000 km

Troca de Óleo aos 45.000 km

Troca de Óleo aos 60.000 km

Troca de Óleo aos 75.000 km

Troca de Óleo aos 40.000 km

Troca de Óleo aos 55.000 km

Troca de Óleo aos 70.000 km

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

Declaro também que fui informado (a) que as condições da Revisão Chevrolet estão disponíveis no site www.chevrolet.com.br e li e estou ciente dos termos e condições constantes do Certificado de Garantia, Condições Gerais do Chevrolet Road Service e demais literaturas de porta-luvas.demais literaturas.

relativa ao veículo modelo

nesta data., chassi , que adquiri

o Manual do Proprierário e toda literatura

Termo de Recebimento e Ciência

Declaro por intermédio do presente que recebi da Concessionária

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO

CNPJ

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS – S10

Pneus

Pressão dos pneus em condições de carga Psi (KPa)

PneusAté 3 pessoas

Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros

245/70 R16

Óleo do motor

• A cada ou , o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a

• A cada ou

• A cada ou , o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a

• A cada ou

• A cada ou , o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a

• A cada 1 ou

Medida245/70 R16

(de uso temporário) Pressão Psi (KPa)

44 (300)

35 (240) 35 (240) 38 (260) 44 (300)

Combustível

2.8L Diesel:

Capacidade total

265/60 R18

:

- óleo especificado Dexos 1 ou equivalente de qualidade e viscosidade SAE 0W20

MY17_S10_PN52132944__POR_20160609_V0.3

MY

17_S

10_P

N52

1329

44__

PO

R_2

0160

609_

V0.

3