P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto...

64
P Monitor do ritmo cardíaco PM80 germanl engineering Instruções de utilização

Transcript of P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto...

Page 1: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

P Monitor do ritmo cardíaco

PM80

ger

man

leng

inee

ring

Instruções de utilização

Page 2: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador
Page 3: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

1

Índice Componentes fornecidos ...............................................................3 Indicações importantes...................................................................4 Informações gerais para o exercício .............................................7 Funções do monitor do ritmo cardíaco.........................................9 Transmissão de sinais e princípios de medição dos aparelhos ................................................................................10 Colocação em serviço...................................................................12 Comando geral do monitor do ritmo cardíaco............................15

Botões do monitor ....................................................................15 Mostrador .................................................................................16 Menus.......................................................................................17

Configurações básicas .................................................................19 Panorâmica ..............................................................................19 Introduzir os dados pessoais....................................................20 Definir os limites do programa de exercício .............................21 Definir as unidades...................................................................22 Emparelhar os sinais dos aparelhos ........................................22

Ajustes do relógio .........................................................................24 Panorâmica ..............................................................................24 Ajustar a hora e data ................................................................24 Programar o despertador .........................................................25 Fazer exibir a velocidade e distância .......................................26

Registo dos resultados do exercício ...........................................28 Panorâmica ..............................................................................28 Cronometrar os tempos de corrida...........................................30 Registar as voltas.....................................................................30

Page 4: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

2

Fazer exibir a velocidade e distância .......................................31 Terminar e memorizar registos.................................................32 Apagar todos os registos..........................................................33 Avaliar as mensagens da memória ..........................................34

Velocidade e distância ..................................................................35 Panorâmica ..............................................................................35 Alterar a unidade da velocidade...............................................36 Calibrar o “speed box” ..............................................................37 Definir a distância e tempo alvo ...............................................39 Fazer exibir a velocidade e distância .......................................41

Resultados .....................................................................................42 Panorâmica ..............................................................................42 Fazer exibir os seus resultados do exercício ...........................42 Transmitir os dados da gestão do peso para o monitor ...........44

Resultados das voltas...................................................................47 Panorâmica ..............................................................................47 Fazer exibir os resultados das voltas .......................................47

Teste de aptidão física ..................................................................48 Panorâmica ..............................................................................48 Realizar um teste da aptidão física ..........................................49 Fazer exibir os valores da aptidão física ..................................50

Software EasyFit............................................................................52 Dados técnicos e pilhas................................................................54 Índice de abreviaturas...................................................................56 Índice remissivo.............................................................................59

Page 5: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

3

COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia

Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável)

Fixação para bicicleta

Estojo

Software de computador EasyFit (CD) e cabo para ligação a computador (USB)

Componentes adicionais: estas instruções de utilização e breves instru-ções separadas Acessórios opcionalmente disponíveis no comércio especializado:

Acessórios Função Speed box da Beurer Exibição dos valores de velocidade e

de distância no monitor.

Balança de diagnóstico Beurer (por ex. BG56, art. nº 750.30)

Medição do peso e da gordura corpo-ral actuais e transmissão destes dados para o monitor.

Page 6: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

4

INDICAÇÕES IMPORTANTES Leia estas instruções com atenção, guarde-as num lugar seguro para referências posteriores e torne-as acessíveis a outros utilizado-res.

Exercício

Este produto não é um equipamento médico. É um instrumento para o exercício físico, o qual foi desenvolvido para a medição e apresentação do ritmo cardíaco humano.

Quando praticar modalidades desportivas com risco, tenha em atenção que o uso do monitor do ritmo cardíaco pode representar uma fonte de ferimento adicional.

No caso de dúvida ou na presença de doenças, informe-se junto do seu médico sobre os valores máximo e mínimo aplicáveis ao seu ritmo cardíaco durante o exercício físico, bem como sobre a duração e a frequência dos exercícios. Desta forma, obterá ópti-mos resultados de treino.

ATENÇÃO: As pessoas com doenças cardiovasculares ou os portadores de “pacemakers" devem usar este monitor do ritmo cardíaco apenas após consulta do seu médico.

Destino previsto

O equipamento destina-se apenas ao uso privado.

O equipamento só pode ser usado para o fim para que foi desen-volvido e apenas de acordo com as instruções de utilização. Cada uso impróprio pode ser perigoso. O fabricante não se res-ponsabiliza por danos causados por um uso impróprio ou errado.

Page 7: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

5

Este monitor do ritmo cardíaco é impermeável à água (ver o capí-tulo "Dados técnicos")

Limpeza e cuidados

Limpe o cinto peitoral, o cinto elástico, o monitor e, caso necessá-rio, também o “speed box”, de vez em quando, meticulosamente com uma solução de sabão. Lave, em seguida, todas as peças com água limpa. Seque-as bem com um pano macio. O cinto pei-toral elástico pode ser lavado na máquina a uma temperatura de 30° sem o uso de amaciador. Não secar o cinto peitoral na máquina!

Guarde o cinto peitoral num lugar limpo e seco. A sujidade com-promete a elasticidade e o funcionamento do emissor. O suor e a humidade podem provocar uma activação dos eléctrodos do sen-sor devido à humidade. Isto pode reduzir a vida útil da pilha.

Reparação, acessórios e eliminação

Antes do uso, assegurar que o equipamento e os acessórios não apresentam quaisquer danos visíveis. No caso de dúvida, não use o equipamento e contacte o seu revendedor ou o endereço da assistência técnica, indicado nestas instruções.

As reparações só podem ser realizadas pelo serviço de assistên-cia técnica ou por comerciantes autorizados. Não tente em caso algum reparar você mesmo o aparelho!

Use o aparelho apenas em conjunto com acessórios genuínos da Beurer.

Evite o contacto com protectores do sol ou produtos similares, visto que estes podem danificar o rótulo ou as peças de plástico.

Page 8: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

6

Elimine o aparelho de acordo com o Regulamento do Conselho Europeu relativo a resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos 2002/96/CE – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-ment). No caso de perguntas, dirija-se à autoridade municipal competente em matéria de eliminação de resíduos.

Page 9: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

7

INFORMAÇÕES GERAIS PARA O EXERCÍCIO Este monitor do ritmo cardíaco destina-se a medir o pulso humano. Uma vez que dispõe de diferentes possibilidades de ajuste, apoia-o na execução do seu programa individual de treino, para além de controlar o ritmo cardíaco. É aconselhável controlar o ritmo cardíaco durante os exercícios para, por um lado, proteger o seu coração de sobrecargas e, por outro lado, para obter óptimos resultados com o treino. O quadro oferece-lhe algumas indicações sobre como esco-lher o seu programa de exercício pessoal. O ritmo cardíaco máximo baixa com o avanço da idade. Por isso, as indicações relativas ao pulso durante os exercícios devem pôr-se sempre em relação com o ritmo cardíaco máximo. Para determinar o ritmo cardíaco máximo, é aplicável a seguinte regra geral:

220 - idade = ritmo cardíaco máximo É aplicável o seguinte exemplo para uma pessoa com 40 anos de

idade: 220 - 40 = 180

Programa saúde/coração

Programa perda de gordura

Programa aptidão física

Treino da força e resistência

Treino anaeróbio

Índice de RC máx.

50–60 % 60–70 % 70–80 % 80–90 % 90–100 %

Efeitos Reforça o sistema cardiovascular

O corpo queima uma porção maior de calorias a partir da gordura corporal. Reforça o sistema cardiovascular, contribui para melhorar a forma física.

Melhora o funcionamento dos sistemas cardiovascular e respiratório. É um óptimo meio para aumentar a resistência básica.

Melhora a manutenção de velocidade e aumenta a velocidade básica.

Sobrecarrega determinados músculos. Elevado risco de ferimentos para atletas de nível amador, no caso de presença de doenças: risco para o coração

Adequado para... Ideal para principiantes

Para controlo e redução do peso

Atletas de nível amador

Atletas ambicio-sos de nível amador, atletas de competição

Apenas para atletas de competição

Exercício Exercício regenerativo

Treino da aptidão física

Treino da força e resistência

Exercício de determinadas zonas do corpo

Page 10: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

8

Para saber como escolher o programa correcto para si, leia o capí-tulo "Configurações básicas", parte "Definir o programa de exercí-cio". Para saber como o monitor configura automaticamente os limi-tes individuais do programa sugerido, com base no teste da aptidão física, leia o capítulo "Teste da aptidão física".

Análise do exercício O "software" para computador EasyFit permite-lhe memorizar os resultados medidos pelo monitor e analisá-los de forma muito varia-da. Além disso, o EasyFit dispõe de um calendário útil e de funções de administração que apoiam um treino ideal, mesmo durante períodos mais prolongados. Com o "software" pode-se ainda contro-lar e monitorizar a sua gestão do peso.

Page 11: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

9

FUNÇÕES DO MONITOR DO RITMO CARDÍACO Funções do ritmo cardíaco

Medição do ritmo cardíaco com exactidão de um ECG

Transmissão: digital Limites do programa de trei-

no, individualmente ajustáveis Alarme acústico ao abando-

nar-se os limites do programa de treino

Ritmo cardíaco médio (Ava-rage)

Ritmo cardíaco máximo durante o exercício

Consumo de calorias em Kcal (corrida básica)

Combustão de gorduras em g

Funções do tempo Relógio Calendário (até o ano 2099) e

dia da semana Data Alarme / despertador Tempos de corrida 50 voltas por exercício, activa-

ção de todas ao mesmo tempo ou individualmente. Mostrar os tempos das voltas e do ritmo cardíaco médio.

Configurações Sexo Peso Unidade de peso kg/lb Altura corporal Unidade da altura corporal

cm/inch Idade Ritmo cardíaco máximo Unidade da velocidade

km(mi)/h ou min/km(mi)

Teste da aptidão física Índice da aptidão física com

interpretação Volume corrente máximo de

oxigénio (VO2max) Índice metabólico básico

(BMR) Índice metabólico activo (AMR) Calcular ritmo cardíaco máximo Proposta de programa de exer-

cício

Page 12: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

10

TRANSMISSÃO DE SINAIS E PRINCÍPIOS DE MEDIÇÃO DOS APARELHOS

Raio de recepção do monitor do pulso O seu monitor do ritmo cardíaco recebe os sinais transmitidos pelo emissor integrado no cinto peitoral dentro de um raio de 70 centíme-tros. O monitor recebe os sinais do “speed box” dentro de um raio de três metros.

Sensores do cinto peitoral O cinto peitoral completo é composto por duas partes: o cinto peito-ral propriamente dito e um cinto elástico. No lado interior do cinto peitoral, que fica ajustado ao corpo, encontram-se, no meio, dois sensores rectangulares e estriados. Os dois sensores registam o ritmo cardíaco com a exactidão de um ECG, enviando os sinais depois para o monitor. A transmissão digital ocorre quase sem perturbações. O seu moni-tor só recebe apenas os sinais do emissor correspondente. Não podem ocorrer interferências devido a outros emissores. O cinto peitoral não é compatível com equipamentos analógicos, tal como um ergómetro.

Transmissão de sinais da balança de diagnóstico A balança de diagnóstico oferece-lhe conforto adicional. Com a balança poderá medir, a qualquer altura, o seu peso e a gordura corporal actuais e transmitir estes dados para o monitor. Para tal, os valores do peso, medidos manualmente no monitor, serão actuali-zados com os da balança.

Page 13: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

11

Dispositivo de medição do "speed box" Poderá adquirir o "speed box" da Beurer numa loja especializada. O seu monitor possui todas as funções necessárias para analisar os sinais transmitido pelo "speed box" da Beurer. O "speed box" integra um dispositivo de medição multidimensional. Este regista a aceleração do pé e envia este valor ao monitor. O monitor, com base na aceleração e no tempo que demora cada passo singular, calcula a distância percorrida e a velocidade. O diagrama seguinte mostra o movimento do pé medido durante um passo duplo em função dos modos “Walk” (andar), “Jog” (corrida lenta), “Run” (corrida rápida) e “Sprint” (corrida muito rápida).

Fonte: Dynastream Technology Legenda do diagrama: Stride Height (m): altura de passo (m) Stride Height (m): largura de passo (m)

Page 14: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

12

COLOCAÇÃO EM SERVIÇO

Aplicar o monitor do ritmo cardíaco Pode usar o seu monitor como um relógio de pulso. Para fixar o monitor numa bicicleta, monte a fixação anexa no guiador. Prenda o monitor na fixação, de forma a evitar que se solte durante o movi-mento.

Activar o monitor a partir do modo de transporte Durante o transporte, o mostrador não exibe qualquer informação. O modo de transporte pode ser desactivado premindo-se o botão

MENU e depois o botão START/STOP .

Activar o monitor a partir do modo economizador de energia O monitor pode ser activado com um botão qualquer. Quando dei-xar de receber um sinal por aprox. 5 minutos, muda para o modo economizador de energia. Neste caso, só é exibida a hora actual e a data. Prima um botão qualquer para reactivar o monitor.

Aplicar o cinto peitoral

Fixe o cinto peitoral no cinto elástico. Regule o comprimento do cinto, de forma a ficar bem jus-to, mas não demasiado frouxo ou apertado. Fixe o cinto em torno do peito, de forma que o logótipo mostre para fora e fique na posição correcta, ou seja, directamente sobre o esterno. Nos homens, o cinto deve ficar directamente abaixo dos músculos do peito, nas mulheres directamente abaixo do decote.

Page 15: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

13

Uma vez que não se estabelece imediatamente um contacto perfeito entre a pele o os sensores, pode durar algum tempo até que o pulso seja medido e exibido. Caso necessário, altere a posição do emissor para obter um contacto perfeito. Devido ao suor produzido por baixo do cinto peitoral, consegue-se, na maior parte dos casos, um contacto suficientemente bom. No entanto, também pode humedecer os pontos de contacto no interior do cinto. Para tal, desprenda o cinto ligeiramente da pele e humedi-fique os dois sensores com saliva, água ou gel próprio para ECG (disponível na farmácia). O contacto entre a pele e o cinto peitoral não deve ser interrompido por movimentos maiores do tórax, por exemplo, por respirações profundas. Uma pelugem forte do peito pode perturbar ou até impedir o contacto.

Aplique o cinto peitoral já alguns minutos antes de o activar, por forma a aquecê-lo à temperatura corporal e estabelecer um con-tacto perfeito.

Emparelhar os sinais dos aparelhos (Pairing) Os emissores digitais (cinto peitoral, "speed box", balança de diag-nóstico) e o receptor (monitor do ritmo cardíaco) têm que ser empa-relhados uns com os outros. Se comprar cada aparelho separada-mente, por exemplo, no caso de substituição de um aparelho, ou quando trocar as pilhas, terá que emparelhar os aparelhos antes de os usar. Para saber como realizar o emparelhamento, leia o capítulo "Confi-gurações básicas", parte "Emparelhar os sinais dos aparelhos".

Interligar os aparelhos (Connect) O seu monitor recebe os sinais transmitidos pelos emissores digitais do cinto peitoral e do “speed box”, logo que estes sejam activados e quando se muda para o menu Training com o botão MENU .

Page 16: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

14

Para saber se o aparelho está a receber sinais ou não, preste aten-ção à seguintes indicações no mostrador:

Um símbolo de coração a piscar indica que o cinto peitoral está a receber o ritmo cardíaco.

Um “0” exibido na 1ª linha por um período mais prolongado indica que o monitor não consegue receber os sinais do cinto peitoral. A indicação “0” pode ocorrer nos menus Training, Time e Spd’nDis. Neste caso, mude para o menu Training com o botão MENU . O monitor tenta a estabelecer uma nova ligação aos aparelhos.

Aplicar o "speed box" Fixe o “speed box”, tanto quanto possível, próximo da ponta do sapato e, no caso de sapatos com rebordo alto, de modo algum acima do tornozelo. Fixe a parte traseira do "speed box" no sapato, pas-sando o atacador pelo orifício previsto para o efeito. Depois alvo o orifício dianteiro do "speed box" entre os atacadores. Aperte bem os atacadores antes de os atar.

Calibrar o "speed box" Para obter resultados mais exactos possíveis, é necessário calibrar o "speed box". Para saber como calibrar o "speed box", leia o capí-tulo "Velocidade e distância", parte "Calibrar o speed box".

Dados da sua gestão do peso Poderá transmitir os dados do peso e da gordura corporal a partir da balança de diagnóstico para o monitor do ritmo cardíaco. Para saber como transmitir os dados, leia o capítulo "Resultados", parte "Transmitir os dados da gestão do peso".

Page 17: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

15

COMANDO GERAL DO MONITOR DO RITMO CARDÍACO

Botões do monitor

1

START/STOP Inicia e pára as funções e altera os valores. Man-tendo o botão premido, pode acelerar-se a intro-dução.

2

OPTION/SET Muda entre as várias funções de um menu e confirma as configurações feitas.

3

MENU Muda entre os vários menus disponíveis.

4

Muda entre os vários modos de exibição da velo-cidade e da distância percorrida.

5

/ Premindo o botão brevemente, o mostrador ilu-mina-se por 5 segundos. Premindo mais prolongadamente, o alarme acús-tico é activado/desactivado ao abandonar-se os limites do programa de treino.

Page 18: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

16

Mostrador

1 Linha superior 2 Linha central 3 Linha inferior 4 Pictogramas

O despertador está activo.

O ritmo cardíaco está a ser recebido.

Os limites do programa de treino foram excedidos.

Os limites do programa de treino não foram alcançados.

O alarme acústico indicando que se abandonou os limites do programa está activo.

Encontrará uma legenda das abreviaturas exibidas no mostrador no índice de abreviaturas, no fim destas instruções.

Page 19: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

17

Menus Os menus alteram-se com o botão MENU .

Time

Training

Spd´nDist

ResultLAPResult

Setting

FitTest

MENU

Modo economizador de energia Quando o monitor deixa de receber um sinal por aprox. 5 minutos, ele muda para o modo economi-zador. Neste caso, só é exibida a hora actual e a data. Prima um botão qualquer para reactivar o monitor.

Page 20: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

18

Modo de exibição principal

Cada vez que se muda de menu, aparece primei-ramente o nome do menu; depois o monitor muda automaticamente para o modo de exibição princi-pal do menu activo. A partir de aqui, terá que seleccionar primeiro um submenu ou poderá activar directamente as fun-ções pretendidas.

Panorâmica dos menus Menu Significado Ver a descrição no capítulo… Time Tempo "Ajustes do relógio" Training Exercício "Registo dos resultados do

exercício" Spd'nDist Velocidade e

distância "Velocidade e distância"

Result Resultado "Resultados" Lap Result Resultado das

voltas "Resultados das voltas"

Setting Configurações "Configurações básicas" FitTest Teste de apti-

dão física "Teste da aptidão física"

Menu

Modo principal

Automático

Page 21: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

19

CONFIGURAÇÕES BÁSICAS

Panorâmica No menu Setting poderá:

Introduzir os seus dados pessoais (User). O monitor calcula, com base nestes dados, as calorias que consumiu e as gorduras que per-deu durante o exercício!

Definir os limites do seu programa de exercí-cio (Limits). Para saber como definir os limites do seu programa de exercício, consulte o capítulo "Informações gerais sobre o exercí-cio". Durante os exercícios, o monitor do ritmo cardíaco emite um sinal acústico e visual, quando abandonar os limites do seu progra-ma de exercício.

Alterar as unidades de medida (Units) relati-vas à altura e ao peso.

Emparelhar os sinais dos diferentes aparelhos (PairNewDev).

Quando estiver no menu Setting, o monitor muda automaticamente para o modo de exibição principal. Este indica User.

Page 22: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

20

Introduzir os dados pessoais

MENU Mude para o menu Setting. START/STOP É exibido Gender.

START/STOP Seleccione M, se for homem. Seleccione F, se for uma mulher.

OPTION/SET É exibido AGE. START/STOP Introduza a sua idade

(10-99).

OPTION/SET É exibido MaxHR. O monitor calcula o ritmo cardíaco máximo segundo a fórmula: 220–idade = MaxHR Tenha em conta que o monitor tam-bém calcula o MaxRH depois de cada teste da aptidão física, usando este como configuração básica para o programa proposto.

START/STOP Poderá sobrescrever o valor calculado (65-239).

OPTION/SET É exibido Weight. Tenha em conta que a balança sobrescreve este valor, cada vez que procede a uma medida do peso.

START/STOP Introduza o seu peso (20-227 kg ou 44-499 libras).

Page 23: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

21

OPTION/SET É exibido Height. START/STOP Introduza a sua altura

(80-227 cm ou 2'6''-7'6'' feet).

OPTION/SET Volte ao menu User.

Definir os limites do programa de exercício Poderá regular os limites superior e inferior do seu ritmo cardíaco da seguinte forma. Tenha em atenção que, depois de cada teste da aptidão física, os dois limites são usados pelo monitor como proposta para um pro-grama de exercício, fazendo com que os valores anteriores sejam sobrescritos. O limite inferior do programa proposto corresponde a 65%, o limite superior a 85% do ritmo cardíaco máximo.

MENU Mude para o menu Setting. OPTION/SET É exibido Limits.

START/STOP É exibido Lo limit. START/STOP Defina o limite inferior do

seu programa de exercício (40-238).

OPTION/SET É exibido Hi limit.

START/STOP Defina o limite superior (41-239).

OPTION/SET Volte ao modo de exibição Limits.

Page 24: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

22

Definir as unidades MENU Mude para o menu Setting.

OPTION/SET É exibido Limits.

OPTION/SET É exibido Units.

START/STOP É exibido kg/lb. A unidade do peso pisca.

START/STOP Mude entre as várias uni-dades.

OPTION/SET É exibido cm/inch. A unidade da altura corporal pisca. Se escolher o sistema métrico [cm], as distâncias percorridas são indicadas em [km]. Se escolher o sistema inglês [inch], as distâncias percorridas são indica-das em [miles].

START/STOP Mude entre as várias uni-dades.

OPTION/SET Volte ao modo de exibição Units.

Emparelhar os sinais dos aparelhos Os emissores digitais e o receptor têm que ser emparelhados um com o outro. Se comprar cada aparelho separadamente, por exem-plo, no caso de substituição de um aparelho ou quando trocar as pilhas, terá que emparelhar os aparelhos antes de os usar.

Page 25: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

23

Para tal, é necessário que os aparelhos estejam ligados. Aplique o cinto peitoral, ative o "speed box" e a balança pisando esta com o pé.

MENU Mude para o menu Setting.

OPTION/SET É exibido Limits.

OPTION/SET É exibido Units.

OPTION/SET É exibido Pair NewDev.

START/STOP É exibido Hr Search. O monitor inicia a busca de outros aparelhos. Poderá perseguir o êxito da busca no mos-trador: HR-Belt significa que o cinto peitoral foi emparelhado com êxito. SPD Dev significa que o "speed box" foi emparelhado com êxito. Scale significa que a balança foi emparelhada com êxito. Se a balan-ça tiver entretanto desligado auto-maticamente, volte a ligá-la. A indicação No Device found surge no fim da busca, quando nenhum aparelho foi emparelhado.

OPTION/SET Volte ao modo de exibição principal.

Page 26: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

24

AJUSTES DO RELÓGIO

Panorâmica No menu Time poderá:

Ajustar a hora e a data.

Programar o despertador.

Com a tecla pode fazer exibir infor-mações sobre a velocidade/distância na linha inferior.

Quando está no menu Time, o monitor muda automaticamente para o modo de exibição prin-cipal. Este mostra o dia de semana e a data. Na figura: Fri 12.04 (sexta-feira, dia 12 de Abril).

Ajustar a hora e data

MENU Mude para o menu Time.

START/STOP

5 seg É exibido Set Time. É exibido Hour. A posição das horas pisca. START/STOP Acerte as horas (0-24).

Page 27: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

25

OPTION/SET É exibido Minute. A posição dos minutos pisca.

START/STOP Acerte os minutos (0-59).

OPTION/SET É exibido Year. A posição do ano

pisca. START/STOP Programe o ano. O calen-

dário vai até ao ano de 2099. OPTION/SET É exibido Month. A posição do mês

pisca. START/STOP Programe o mês (1-12).

OPTION/SET É exibido Day. A posição do dia

pisca. START/STOP Programe o dia (1-31).

OPTION/SET Volte ao modo de exibição principal.

Programar o despertador O despertador pode ser desligado através da pressão de um botão qualquer. Será acordado novamente à mesma hora no dia seguinte.

MENU Mude para o menu Time.

OPTION/SET É exibido Alarm.

Page 28: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

26

START/STOP 5 seg

É exibido brevemente Set Alarm. É exibido On Alarm.

START/STOP Desliga (Off) e liga (On) o despertador alternadamente.

OPTION/SET É exibido Hour. A posição das horas pisca.

START/STOP Programe a hora.

OPTION/SET É exibido Minute. A posição dos

minutos pisca. START/STOP Programe os minutos.

OPTION/SET Volte ao modo de exibição principal.

Fazer exibir a velocidade e distância Se usar o "speed box", poderá fazer exibir os valores relativos à velocidade e à distância percorrida. Durante o exercício, poderá mudar entre os vários modos de exibição. Se preferir um determi-nado modo de exibição, poderá mantê-lo durante todo o exercício.

MENU Mude para o menu Time.

Page 29: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

27

O seu ritmo cardíaco médio é exibi-do na linha inferior. Se tiver definido anteriormente uma velocidade e distância no menu Time, esta será exibida na linha inferior.

O tempo total do seu exercício [h:min:seg] é exibido na linha infe-rior.

Na linha inferior é exibida a volta actual e o tempo total [h:min].

A sua velocidade actual é exibida na linha inferior.

A velocidade alvo por si definida é exibida na linha inferior.

A sua velocidade média é exibida na linha inferior.

A distância que percorreu até agora é exibida na linha inferior.

Volte ao modo de exibição principal.

Page 30: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

28

REGISTO DOS RESULTADOS DO EXERCÍCIO

Panorâmica Ao mudar para o menu Training, o monitor pro-cura os emissores emparelhados com ele, ou seja, o cinto peitoral e o “speed box”. Quando detecta um sinal, o monitor estabelece uma ligação. No menu Training poderá:

Cronometrar os tempos de corrida e, desta forma, registar os resultados do exercício.

Registar voltas individuais.

Terminar e memorizar registos.

Apagar todos os registos.

Avaliar as mensagens da memória.

Com a tecla pode fazer exibir infor-mações sobre a velocidade/distância na linha inferior.

Quando estiver no menu Training, o monitor muda automaticamente para o modo de exibição principal. Este mostra, na linha central, o tempo do exercício registado até ao momento (após memorização e/ou apagamento: 00:00:00) e, na linha inferior, Start.

Page 31: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

29

Informações úteis sobre os registos Quando iniciar um registo, o monitor começa a registar os resul-

tados do exercício. O monitor regista constantemente os resulta-dos do treino, até se voltar a repor os valores em zero. Isto tam-bém é valido quando se começa um novo exercício apenas no dia seguinte. Uma vez que o tempo é contado continuamente, poderá interromper o treino sempre que o desejar.

Quando surge um "0" durante um período mais prolongado, isto significa que a recepção dos sinais está interrompida. Neste caso, mude novamente para o menu Training, premindo o botão

MENU 7 vezes. O monitor tenta a estabelecer uma nova liga-ção aos aparelhos.

O seu monitor do ritmo cardíaco dispõe de uma memória. Nesta poderá registar até 24 horas de exercício. Entre estas são memo-rizadas 10 horas. No total, podem registar-se 60 voltas. Por cada exercício, é possível fazer, no máximo, 50 voltas. O seu monitor avisa-o, quando a memória está cheia. Neste caso, é recomen-dável transmitir os registos para um computador e, desta forma, apagar a memória no monitor. Em alternativa, também pode apa-gar os registos manualmente. Para saber como apagar os regis-tos, leia a secção "Apagar todos os registos" neste capítulo.

É possível fazer exibir os seus dados de exercício. O último regis-to cronometrado pode activar-se no menu Result. As voltas deste registo podem ser exibidas no menu Lap Result.

Se transferir os seus registos para o "software" EasyFit, poderá ver e analisar aí os resultados. Com cada transferência para o computador, a memória apaga-se. Encontrará mais informações sobre a transferência de dados para o computador no capítulo "Software EasyFit".

Page 32: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

30

Cronometrar os tempos de corrida

MENU Mude para o menu Training. Se já tiver cronometrado uma corrida, o tempo registado aparece na linha central.

START/STOP Inicie o registo. É exibido Run.

Mesmo se mudar para outro menu durante o registo, o tempo continua a ser registado em segundo plano.

START/STOP Pare o registo. É exibido Stop.

Poderá parar e prosseguir os regis-tos em qualquer momento premindo o botão START/STOP .

Registar as voltas Durante o registo de um exercício completo, poderá registar voltas individuais. O relógio continua sempre a contar o tempo total, enquanto regista as voltas.

Encontra-se no menu Training, e o seu treino está a ser registado no momento. É exibido Run.

OPTION/SET Cronometre uma nova volta. O mos-trador indica o tempo e o número da última volta medida por um período de 5 segundos, por exemplo Lap 1.

Page 33: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

31

O mostrador regressa automatica-mente para Run, mostrando o núme-ro da volta actual, por exemplo, Run 2.

OPTION/SET No caso de necessidade, registe

mais voltas de treino. Podem regis-tar-se, no total, 50 voltas por exercí-cio.

Fazer exibir a velocidade e distância Se usar o "speed box", poderá fazer exibir os valores relativos à velocidade e à distância percorrida. Durante o exercício, poderá mudar entre os vários modos de exibição. Se preferir um determi-nado modo de exibição, poderá mantê-lo durante todo o exercício.

Encontra-se no menu Training. Está a ser registado um exercício. É exi-bido Run.

O seu ritmo cardíaco médio é exibido na linha inferior. Se tiver definido anteriormente uma velocidade e distância no menu Training, estas serão exibidas na linha inferior.

Na linha inferior é exibida a volta actual e o tempo total [h:min].

A sua velocidade actual é exibida na linha inferior.

Page 34: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

32

A velocidade alvo por si definida é exibida na linha inferior.

A sua velocidade média é exibida na linha inferior.

A distância que percorreu até agora é exibida na linha inferior.

Volte ao modo de exibição principal.

Terminar e memorizar registos Tenha em conta que, depois de terminar e memorizar, não é possí-vel fazer exibir os dados nos menus Result e Lap Result.

Encontra-se no menu Training. Aca-bou de registar um exercício. É exi-bido Stop.

START/STOP

5 seg Memorize o registo. Podem registar-se um tempo máximo de 10 horas na memória. É exibido Hold Save.

O mostrador muda automaticamente para o modo de indicação principal. Os dados estão agora disponíveis para a ser transmitidos para o com-putador.

Page 35: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

33

Apagar todos os registos O seu monitor avisa-o, quando a memória está cheia. Antes de apagar a memória, é recomendável avaliar os registos ou transmiti-los para o computador! Com cada transferência para o computador, a memória do monitor apaga-se automaticamente. Em alternativa, também é possível apagar a memória manualmente conforme de-scrito. Um apagamento automático ou manual faz com que todos os regis-tos dos exercícios sejam apagados, incluindo os dados das voltas registadas.

Pode apagar os dados antes ou depois do exercício:

Encontra-se no menu Training. É exibido Start.

Encontra-se no menu Training. Acabou de registar um exercício. É exibido Stop.

OPTION/SET 5 seg

Apague todos os registos. É exibido MEM Delete.

O mostrador muda automaticamente

para o modo de indicação principal.

Page 36: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

34

Avaliar as mensagens da memória No menu Training, o seu monitor informa-o, quando a memória está quase cheia ou quando todas as voltas estão ocupadas.

Mensagem Significado

Ao mudar-se para o menu Training, o monitor exibe MEM LOW, quando menos de 10% da memória ou menos de 10 voltas estão livres.

Durante o treino, o monitor indica todos os 5 segundos MEM x% Free, quando a memória dispõe de menos 10% de capacidade livre. Na figura: MEM 8% Free (está ainda disponível uma capacidade de 8%).

Durante o treino, o monitor indica todos os 5 segundos LAP Rest x, quando menos de 10 (de um total de 60) voltas estão disponíveis. Na figura: LAP Rest 7 (estão ainda 7 voltas disponíveis).

Para saber como apagar a memória manualmente, leia a secção anterior "Apagar todos os registos". A memória também se apaga com cada transferência de dados para o computador. Encontrará mais explicações no capítulo ”Soft-ware EasyFit”.

Page 37: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

35

VELOCIDADE E DISTÂNCIA

Panorâmica IMPORTANTE: Todas as configurações deste menu só têm efeito durante a utilização do “speed box”! O “speed box” só pode ser usado para contar os passos. Tenha em atenção que, neste caso, a medição não pode ser transferida para o compu-tador. Para uma transferência, o monitor neces-sita de um sinal do ritmo cardíaco. Para tal, apli-que brevemente o cinto peitoral no início da medição. No menu Spd’nDist poderá:

Alterar a unidade da velocidade. Se estiver seleccionado [cm], poderá mudar de [km/h] para [min/km] e, se tiver seleccionado [inch], poderá mudar de [mi/h] para [min/mi].

Calibrar o "speed box".

Definir uma distância alvo e o tempo que pretende correr durante o exercício. O monitor calcula, com base nestes valores, a sua velo-cidade alvo. Poderá fazer exibir esta veloci-dade através do botão e compará-lo com os valores actuais do exercício. Desta forma, terá sempre um controlo sobre os des-vios da velocidade visada durante todo o exercício.

Page 38: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

36

Com a tecla pode fazer exibir infor-mações sobre a velocidade/distância na linha inferior.

Quando estiver no menu Spd’nDist, o monitor muda automaticamente para o modo de exibição principal. Este mostra a velocidade actual na linha central. A linha inferior mostra o ritmo car-díaco médio.

Alterar a unidade da velocidade Uma vez que alguns utilizadores preferem uma determinada unida-de para a exibição da velocidade, é possível escolher entre duas unidades diferentes. Muitos corredores preferem a indicação de min/km em vez de km/h.

MENU Mude para o menu Spd’nDist.

OPTION/SET É exibido Set Spd’nDist.

START/STOP Premindo várias vezes, pode alterar as unidades.

Se estiver seleccionado a unidade [cm]: é exibido min/km (minutos por quilómetro) ou km/h (quilóme-tros por hora).

Se estiver seleccionado a unidade [in]:

Page 39: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

37

é exibido min/mi (minutos por milha) ou mi/h (milhas por hora).

OPTION/SET É exibido CAL Distance. Tem agora três possibilidades:

Se pretender calibrar o “speed box”, leia a secção “Calibrar o speed box”.

Já calibrou os aparelhos ante-riormente. Quer fazer agora o cál-culo da sua velocidade alvo. Con-tinue a ler na secção “Definir o tempo e a distância alvo”.

Se não pretende realizar nenhu-ma destas duas funções em cima e se desejar abandonar o menu, prima o botão OPTION/SET 7 vezes.

Calibrar o “speed box” No modo “Jog” (corrida lenta), a exactidão das medições do seu monitor juntamente com o “speed box” é de 97%, mesmo sem cali-bração. Depois da calibração, a exactidão é melhorada para, pelo menos, 99%. Para os modos “Walk”, “Run” e “Sprint”, o “speed box” tem de ser calibrado em todo o caso. Para tal, realize uma nova calibração, sempre que alterar o seu modo de corrida.

Page 40: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

38

Encontra-se no menu Spd’nDist. Se tiver ajustado anteriormente as

unidades da velocidade, será exi-bido imediatamente CAL Distance.

Se abrir o menu pela primeira vez, prima OPTION/SET , depois START/STOP e novamente OPTION/SET .

É exibido CAL Distance.

START/STOP 5 seg

Mude para o modo de calibração. É exibido CAL 000 Start. Active agora o seu “speed box”.

START/STOP Inicie a corrida. É exibido CAL 000 Run. Percorra um percurso cuja distância conheça exactamente (distância de referência). Por exem-plo, 4 voltas no estádio = 1600 m. Durante a corrida, o monitor exibe a distância (metros) na linha central. Tenha em conta que a calibração só é válida para o respectivo tipo de corrida. Se mudar o tipo de corrida, isto tem efeito sobre a medição da velocidade e da distância.

Page 41: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

39

START/STOP Termine a corrida. O monitor indica a distância medida, por ex. 1596 m.

Se o valor exibido for inferior à distância percorrida, aumente o valor com MENU .

Se o valor exibido for superior à distância percorrida, reduza o valor com OPTION/SET .

START/STOP É exibida a distância corrigida, por ex. ACT 1600 Distance.

START/STOP É exibido CAL Distance. Tem agora

duas possibilidades:

Quer fazer o cálculo da sua velo-cidade alvo. Continue a ler na secção “Definir o tempo e a dis-tância alvo”.

Se desejar abandonar o menu, prima o botão OPTION/SET 7 vezes.

Definir a distância e tempo alvo Encontra-se no menu Spd’nDist.

Se tiver ajustado anteriormente as unidades da velocidade ou se tiver calibrado o “speed box”, será exibi-do imediatamente CAL Distance.

Se abrir o menu pela primeira vez,

Page 42: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

40

prima OPTION/SET , depois START/STOP e novamente OPTION/SET .

É exibido CAL Distance. OPTION/SET É exibido T-Dist.

START/STOP Introduza os quilómetros alvo (0-99).

OPTION/SET É exibido T-Dist. A posição dos metros pisca.

START/STOP Introduza os metros alvo (0-99), por ex., 85 significa 850m.

OPTION/SET É exibido T-time. A posição das horas pisca.

START/STOP Introduza as horas alvo (0-99).

OPTION/SET É exibido T-time. A posição dos minutos pisca.

START/STOP Introduza os minutos alvo (0-59).

OPTION/SET É exibido T-time. A posição dos segundos pisca.

START/STOP Introduza os segundos alvo (0-59).

OPTION/SET 2 vezes

Volte ao modo de exibição principal.

Page 43: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

41

Fazer exibir a velocidade e distância Se usar o "speed box", poderá fazer exibir os valores relativos à velocidade e à distância percorrida. Durante o exercício, poderá mudar entre os vários modos de exibição. Se preferir um determi-nado modo de exibição, poderá mantê-lo durante todo o exercício.

MENU Mude para o menu Spd’nDist. Este mostra a velocidade actual na linha central. A linha inferior mostra o ritmo car-díaco médio. Se tiver definido ante-riormente uma velocidade e distân-cia no menu Spd’nDist, estas serão exibidas na linha inferior.

O tempo total do seu exercício [h:min:seg] é exibido na linha infe-rior.

Na linha inferior é exibida a volta actual e o tempo total [h:min].

A velocidade alvo definida é exibida na linha inferior.

A sua velocidade média é exibida na linha inferior.

A distância que percorreu até agora é exibida na linha inferior.

Volte ao modo de exibição principal.

Page 44: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

42

RESULTADOS

Panorâmica No menu Result poderá:

Fazer exibir os dados de exercício do último registo cronometrado: o ritmo cardíaco médio e máximo, os tempos situados dentro e fora dos limites do programa de treino, bem como o consumo de calorias e a perda de gordura.

Os dados da gestão do peso são transferidos da balança de diagnóstico para o monitor.

Quando estiver no menu Result, o monitor muda automaticamente para o modo de exibição prin-cipal. Este indica TrData.

Fazer exibir os seus resultados do exercício

MENU Mude para o menu Result. É exibido TrData.

START/STOP É exibido BPM AVG

(ritmo cardíaco médio medido durante o exercício).

Page 45: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

43

OPTION/SET É exibido HRmax (ritmo cardíaco máximo medido durante o exercício).

OPTION/SET É exibido In [min]

(tempo dentro dos limites do progra-ma de treino).

OPTION/SET É exibido Lo [min]

(tempo abaixo dos limites do progra-ma de treino).

OPTION/SET É exibido Hi [min]

(tempo acima dos limites do programa de treino).

OPTION/SET É exibido [kcal] (o consumo total de

calorias durante o registo do exercí-cio). O cálculo faz-se com base numa corrida feita a uma velocidade média. As bases para a indicação do consu-mo de calorias e a perda de gorduras são:

Dados pessoais (configurações básicas)

O tempo e o ritmo cardíaco medi-dos durante o exercício.

Page 46: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

44

OPTION/SET É exibido Fat[g] (perda de gordura durante o registo completo do exercício).

OPTION/SET Volte ao modo de exibição principal.

Transmitir os dados da gestão do peso para o monitor Poderá transmitir os dados do peso e da gordura corporal a partir da balança de diagnóstico para o monitor do ritmo cardíaco. O monitor pode memorizar até 10 medições da balança, juntamente com a data e a hora actuais. Se realizar mais medições, a medição mais velha será sobrescrita. Poderá transmitir uma medição por dia ao monitor. Se realizar uma segunda medição no mesmo dia, o valor da medição anterior será sobrescrito. Segure o monitor na mão durante a transmissão e proceda da seguinte forma:

MENU Mude para o menu Result. É exibido TrData.

OPTION/SET É exibido WMData

(gestão do peso).

Active a balança, pisando o piso breve e fortemente com o pé. Seleccione a posição de memória onde estão memorizados os seus dados pessoais, premindo várias vezes a tecla ”User”. Estes são mos-

Page 47: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

45

trados sucessivamente, até aparecer a indicação ”0.0”. Suba para a balança descalço. Tenha cuidado em ficar quieto sobre os eléctrodos de aço inox.

START/STOP A balança mede o seu peso e a percentagem de gordura corporal, transmitindo depois os dois valores para o monitor. Durante a transmis-são, alguns traços horizontais sur-gem no mostrador por um curto espaço de tempo. Tenha em aten-ção que a gordura corporal só é medida e transferida, se tiver intro-duzido anteriormente os seus dados pessoais na balança. Mas também poderá transferir o seu peso sem o valor da gordura corporal. Durante a medição, o seu peso é actualizado automaticamente no menu Setting. É exibido o seu peso Weight[kg], anteriormente medido pela balança. Se não tiver feito nenhuma medição, será exibido o último peso memori-zado.

OPTION/SET É exibida a sua gordura corporal BF[%], anteriormente medida pela balança. Se não tiver feito nenhuma medição, será exibido a última gor-dura corporal memorizada.

Page 48: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

46

OPTION/SET Prima as vezes necessárias, até aparecer o modo de exibição princi-pal.

Page 49: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

47

RESULTADOS DAS VOLTAS

Panorâmica No menu LAP Result poderá fazer exibir o tem-po e a frequência cardíaca média. Estes dados estão disponíveis tanto para o último registo de treino cronometrado, bem como para a última volta individual. Quando estiver no menu LAP Result, o monitor muda automaticamente para o modo de exibição principal. A linha superior mostra o ritmo cardía-co médio, a linha central o tempo já registado durante o exercício.

Fazer exibir os resultados das voltas

MENU Mude para o menu LAP Result.

OPTION/SET AVG 1: São exibidos os resultados da volta 1. A linha superior mostra o ritmo cardíaco médio, a linha central o tempo da volta.

OPTION/SET Se voltar a premir o botão, o mos-

trador muda para a próxima volta (no máximo 50 voltas por exercício).

OPTION/SET Volte ao modo de exibição principal.

Page 50: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

48

TESTE DE APTIDÃO FÍSICA

Panorâmica No menu FitTest poderá:

Testar a sua aptidão física pessoal numa corrida de 1600 m (1 milha).

Fazer avaliar a sua aptidão física: índice da aptidão física (1-5), volume corrente máximo de oxigénio (VO2max), índice metabólico básico (BMR) e índice metabólico activo (AMR).

Fazer determinar automaticamente os seus limites superior e inferior como proposta para um programa de treino individual, permitindo que os dois limites sejam sobrescritos no menu Setting. Ver também o capítulo "Definir os limites do programa de exercício".

Determinar automaticamente o seu ritmo cardíaco máximo (MaxHR) e deixar sobres-crever no menu Setting.

O teste da aptidão física não só é apropriado para atletas activos, como também para atletas com menos prática, de qualquer idade.

Ao fim de um segundo, surge o modo de exibi-ção principal. A linha superior mostra-lhe o índi-ce da sua aptidão física:

0 = ainda não foi feito um teste 1 = Poor (fraco) 2 = Fair (suficiente)

Page 51: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

49

3 = Average (médio) 4 = Good (bom) 5 = Elite (muito bom)

Na linha central é exibida a data do último teste de aptidão. Se ainda não tiver realizado um teste, é exibida a data anteriormente ajustada.

Realizar um teste da aptidão física As unidades exibidas "m" ou "mile" foram retiradas das configura-ções básicas. Para saber como alterá-las, leia o capítulo "Configu-rações básicas", parte "Definir as unidades".

MENU Mude para o menu FitTest.

START/STOP É exibida a informação em texto corrido Press START to begin. Ago-ra tem cinco minutos para aquecer os músculos. Depois de decorridos os 5 minutos, o monitor informa-o que a fase de aquecimento terminou emitindo um sinal acústico. Se pre-tender reduzir a fase de aquecimen-to, prima o botão START/STOP para mudar para a próxima indicação. Percorra uma distância exacta de 1600 m (1 milha) andando rapida-mente. Para tal, escolha um percur-so plano com uma distância exacta de 1600 m. A distância ideal a per-correr é quatro voltas ao estádio (4 vezes 400m =1600m).

Page 52: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

50

A informação que atravessa o mos-trador Press STOP after 1600 m lembra-o que deve premir o botão

START/STOP depois de ter percorrido a distância de 1600 m.

A informação Test Finished surge no mostrador, e o tempo que precisou para percorrer a distância é exibida no mostrador.

START/STOP Volte ao modo de exibição principal.

Este indica-lhe o seu índice de apti-dão física (1-5, juntamente com uma avaliação e a data actual.

Fazer exibir os valores da aptidão física A indicação dos valores da aptidão física só faz sentido, quando tiver feito, pelo menos, um teste da aptidão física. Os valores indi-cados referem-se ao último teste.

MENU Mude para o menu FitTest. São exibidos o índice da forma física (1-5) e a data do último teste. Se ainda não tiver realizado um teste, o mostrador indica 0.

OPTION/SET É exibido VO2max. O volume corren-te máximo de oxigénio é indicado em mililitros dentro de um minuto por cada kg de peso corporal. É a base para a avaliação do seu teste da aptidão física.

Page 53: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

51

OPTION/SET É exibido BMR (índice metabólico básico). O índice metabólico básico calcula-se com base nos valores da idade, sexo, altura e peso. O BMR indica a quantidade de energia que o organismo necessita em repouso total para manter as funções básicas vitais.

OPTION/SET É exibido AMR (índice metabólico activo). O índice metabólico activo calcula-se com base no índice metabólico básico e num "acréscimo activo", que depende do nível da aptidão física.

OPTION/SET Volte ao modo de exibição principal.

Page 54: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

52

SOFTWARE EASYFIT Com o "software" EasyFit poderá analisar os seus dados de treino de forma ideal. Além disso, encontrará muitas funções adicionas para uma gestão do peso e para o planeamento dos exercícios.

Funções de calendário

Transmitir todos os registos dos exercícios

Plano de exercícios semanais para alcance do peso preferido

Análises e gráficos diferentes para avaliação do progresso dos exercícios

Instalação do "software" Encontrará as instruções de instalação tanto no folheto que acom-panha o CD, bem como no ficheiro ”Install_Readme” no CD.

Por favor, siga exactamente as instruções para a instalação do ”software” e a sequência indicada.

Requisitos do sistema Sistema operativo Windows 2000/XP CPU ideal a partir de 1,2 GHz Memória principal ideal a partir de 256 MB RAM Disco rígido ideal a partir de 200 MB de memória

livre, pelo menos 100 MB Resolução gráfica 800 x 600 ou 1024 x 768 Outros requisitos unidade de CD-ROM, porta USB

Page 55: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

53

Iniciar o "software" O "software" EasyFit pode ser iniciado com um clique duplo no ícone do EasyFit ou através do menu "Iniciar". Se iniciar o "software" pela primeira vez, introduza os seus dados pessoais em Novo registo e confirme com Memorizar

Ligar o monitor e transmitir os dados 1. Clique no botão Transmitir dados no menu Administração | Logs. 2. O ”software” solicita-o a ligar o monitor ao computador. Use

para tal o cabo de transmissão de dados, fornecido juntamente. O cabo é composto de duas extremidades para ligação, ou seja, uma ficha USB para o computador e um clipe para o moni-tor. Para garantir uma transmissão correcta dos dados, é impor-tante que o clipe tenha primeiro contacto com todos os três pinos de ligação no lado posterior do monitor. Ligue a ficha USB a uma porta USB livre do seu computador.

3. Depois de ligar o cabo e estabelecer uma ligação, o mostrador do monitor indica PC Link. Os dados são transmitidos para o “software”. O fim da transmissão é indicada através da informa-ção PC OK. Volte a remover a ficha USB da tomada. Poderá observar e avaliar os dados actualizados no “software” ou ter-minar o “software” através do botão Terminar. Tenha em aten-ção que, depois da transmissão, todos os registos dos exercí-cios serão apagados no monitor!

4. No caso de transmissão errada, o mostrador exibe PC ERR. Os registos mantêm-se na memória do monitor. Poderá tentar novamente transmitir os dados. Tire a ficha USB da tomada e repita os passos 1 a 3. Para tal, respeite a sequência correcta.

Page 56: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

54

DADOS TÉCNICOS E PILHAS Monitor à prova de água até 50 m

(apropriado para natação) Cinto peitoral à prova de água (apropriado para natação) "Speed box" à prova de água até 30 m

(pode ser usado com chuva) Pilha do monitor pilha de lítio 3V, tipo CR2032 Pilha do cinto peito-ral

pilha de lítio 3V, tipo CR2032

Pilha do "speed box"

1,5V micro AAA (LR03)

Troca das pilhas A pilha do monitor do ritmo cardíaco só pode ser trocada numa loja especializada (uma relojoaria qualquer) ou num ponto de assistên-cia técnica indicado. Caso contrário a garantia expira. Poderá trocar você mesmo a pilha do cinto peitoral. O compartimen-to da pilha do cinto peitoral encontra-se no lado interior. Para abrir o compartimento, use uma moeda ou a pilha de lítio a inserir. O pólo positivo da pilha inserida deve mostrar para cima. Volte a fechar bem o compartimento. Poderá trocar você mesmo a pilha do “speed box”. O compartimento para a pilha do "speed box" encontra-se no lado posterior. Use uma moeda para abrir o compartimento da pilha. O pólo negativo da pilha deve mostrar para a tampa do compartimento. Volte a fechar bem o compartimento.

Page 57: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

55

As pilhas gastas não devem ser deitadas no lixo doméstico. Elimine-as numa loja de electrodomésti-cos ou num ponto de recolha municipal. É obrigado a fazê-lo por lei. Nota: Estes símbolos encontram-se nas pilhas que contêm substâncias poluentes: Pb = a pilha contém chumbo Cd = a pilha contém cádmio Hg = a pilha contém mercúrio

Page 58: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

56

ÍNDICE DE ABREVIATURAS Abreviaturas exibidas no mostrador por ordem alfabética:

Abreviatura Inglês Português AGE Idade Alarme Alarme AMR Active metabolic rate Índice metabólico activo AVG Average Ritmo cardíaco médio medido

durante o exercício AVG-Run Average Run Ritmo cardíaco médio medido

durante o exercício BF [%] Body Fat [%] Gordura corporal [%] BMR Basal Metabolic Rate Índice metabólico básico BPM Beats Per Minute Pulsações por minuto bPM AVG Average Heart Rate in Beat

Per Minute Ritmo cardíaco médio durante o exercício, pulsações por minuto

bPM Hrmax Maximal Heart Rate in Beat Per Minute

Ritmo cardíaco máximo duran-te o exercício, pulsações por minuto

CAL Calibration Calibração cm/inch Centímetros/inch Day Dia FitTest Teste da aptidão física Teste da aptidão física f female feminino Fat[g] Gordura em gramas Fri Friday Sexta-feira Gender Sexo Height Altura corporal Hi High Tempo acima dos limites do

programa de treino Hi limit High Limit Limite superior de exercício Hold Save Memorizar registos Hour Hora HR Heart Rate Ritmo cardíaco HR Search Heart Rate Search A procurar cinto peitoral

Page 59: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

57

Abreviatura Inglês Português HR-Belt Heart Rate Belt Found Cinto peitoral encontrado HRmax Ritmo cardíaco máximo duran-

te o exercício In In Zone Tempo dentro dos limites do

programa de treino [Kcal] Consumo de calorias em Kcal kg Quilograma kg/lb Quilograma/libra km/h Quilómetros por hora km/h AVG Average Speed Velocidade média L1 Lap 1 Volta 1 lap Volta Limits Limites do programa de treino Lo Low Tempo abaixo dos limites do

programa de treino Lo limit Low Limit Limite inferior do programa de

treino m male masculino MaxHR Maximum Heart Rate Ritmo cardíaco máximo

(fórmula: 220 - idade) MEM Memory Memória MEM Delete Memory delete Apagar a memória Minuto Minuto [min] Minuto Minuto min/km Minutos por quilómetro min/mi Minutos por milha Mon Monday Segunda-feira Month Mês PAIr NewDev Pair New Device Emparelhar novos aparelhos PC-Link Ligação ao computador esta-

belecida Result Resultado Run A medir o tempo de corrida Sat Saturday Sábado Scale Scale Found Balança encontrada

Page 60: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

58

Abreviatura Inglês Português SCL search SCL search A procurar balança Setting Configurações (menu) SEt Configuração Spd'nDist Speed and Distance Velocidade e distância (menu) Speed Velocidade SPd Dev Speedbox found “Speed box” encontrado SPd Search Speedbox Search A procurar “speed box“ Início Início Stop Paragem Sun Sunday Domingo T: Target Speed Velocidade alvo T-Dist Target Distance Distância alvo T-time Target Time Tempo alvo Time Tempo (menu) Thu Thursday Quinta-feira Training Exercício (menu) TrData Training Data Dados do exercício/treino Tue Tuesday Terça-feira Units Unidades User Utilizador VO2max Maximal Amount of Oxygen

in Milliliter Volume corrente máximo de oxigénio

Wed Wednesday Quarta-feira Weight Peso WMData Weight Management Data Dados da gestão do peso Year Ano

Page 61: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

59

ÍNDICE REMISSIVO

A Acessórios 6 Alterar a unidade da velocidade

38 B

Botões 16 C

Colocação em serviço 13 Componentes fornecidos 3 Configurações básicas 21 Cronómetro 32 Cuidados 6

D Dados dos exercícios, exibir 44 Dados pessoais, introduzir 22 Dados técnicos 56 Data e hora, ajustar 26 Despertador 17 Despertador, programar 27 Destino previsto 5 Distância e tempo meta, definir 41

E EasyFit Software 54 Eliminação 6 Emparelhar os sinais dos

aparelhos 24 Exercício 8

G Gestão do peso, transmitir os

dados da 46 H

Hora e data, ajustar 26

I Indicações 5 Índice de abreviaturas 58 Índice de aptidão física 50 Instalação do software 54

L Limites do programa de exercício,

definir 23 Limpeza 6

M Mensagens da memória, avaliar

36 Menus 18 Modo economizador de energia

18 Modos de corrida 12 Modo principal 20 Mostrador 17

P pacemaker 5 Pictogramas 17 Pilhas 56 Pilhas, trocar 56 Princípios de medição dos

aparelhos 11 R

Registo 30 Registos, terminar e memorizar

34 Relógio, ajustar 26 Reparação 6 Resultados 44 Resultados das voltas 49

Page 62: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

60

resultados do exercício, registar 30

S Software EasyFit 9, 54 Speed box, calibrar 39

T Tempos de corrida, cronometrar

32 Teste de aptidão física 50 Teste de aptidão física, realizar

51 Transmissão de sinais dos

aparelhos 11

U Unidades, definir 24

V Valor da aptidão física, exibir 52 Velocidade e distância 37 Velocidade/distância, exibir (menu

Spd’nDist) 43 Velocidade/distância, exibir (menu

Time) 28 Velocidade/distância, exibir (menu

Training) 33 Voltas, exibir os resultados 49 Voltas, registar 32

Page 63: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador
Page 64: P Monitor do ritmo cardíaco COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Fixação para bicicleta Estojo Software de computador

PM

80-1

008_

P S

alvo

err

os e

alte

raçõ

es

Beurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germanywww.beurer.de, Tel: (0049) 0731-3989144, Fax: (0049) 0731-3989255, [email protected]

Monitor do ritmo cardíaco