IM Spanish K-LED28HDT2 (18-12-2014)updated · derramado líquido o han caído objetos dentro del...

20
MANUAL DE USUARIO Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en www.kalley.com.co o contáctenos de manera gratuita a la línea 01 8000 524 065 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo TV LED K-LED28HDT2 28"

Transcript of IM Spanish K-LED28HDT2 (18-12-2014)updated · derramado líquido o han caído objetos dentro del...

Page 1: IM Spanish K-LED28HDT2 (18-12-2014)updated · derramado líquido o han caído objetos dentro del componente, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal, o si se ha

MANUAL DE USUARIO

Gracias por comprar este producto KALLEY.Para mayor información por favor visítenos en www.kalley.com.coo contáctenos de manera gratuita a la línea 01 8000 524 065

Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo

TV LED K-LED28HDT2

28"

Page 2: IM Spanish K-LED28HDT2 (18-12-2014)updated · derramado líquido o han caído objetos dentro del componente, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal, o si se ha

Manual de Usuario

1

Información Importante

IMPORTANTE: Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo producto antes del primer uso.

El símbolo del relámpago con una flecha dentro de un triangulo equilátero sirve para alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” en el interior del producto.

El signo de aclamación dentro de un triangulo sirve para alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones para la operación y mantenimiento del producto.

ADVERTENCIA: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, no retire la cubierta, no hay piezas en el interior que pueda reparar el usuario, consulte al personal calificado de servicio técnico.

ESTIMADO CLIENTE:Gracias por haber adquirido este producto KALLEY. Para garantizar su seguridad y mucho tiempo de uso sin inconvenientes con su producto, por favor lea cuidadosamente las siguientes instrucciones de seguridad:

No ignore el propósito de seguridad que tiene el enchufe polarizado o puesto a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe puesto a tierra tiene dos paletas y una espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga se ha incluido por su seguridad. Si el enchufe provisto no encaja en su tomacorriente, solicítele a un electricista que reemplace ese tomacorriente obsoleto.

Proteja el cable de alimentación de modo que no resulte pisado ni aprisionado, especialmente en el enchufe, los receptáculos y el punto por donde sale del componente.

Use sólo los accesorios especificados por el fabricante.

Use sólo con el carrito, base, trípode, soporte o mesa que especifica el fabricante o que se vende con el componente. Si el televisor se coloca en un carrito, tenga cuidado al mover el carrito para evitar que voltee y haga daño.

Desenchufe este componente en caso de tormentas o de lapsos prolongados de inactividad.

Solicite al personal técnico calificado todo tipo de mantenimiento del producto. Será necesario hacerle el mantenimiento cuando el componente haya sufrido algún tipo de daño, por ejemplo, si se ha dañado el enchufe o el cable de alimentación eléctrica, si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del componente, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal, o si se ha dejado caer el componente.Lea y conserve cuidadosamente todas las instrucciones.

Haga caso a todas las advertencias.

Siga cuidadosamente todas las instrucciones.

No use este aparato cerca del agua.

Limpie sólo con un trapo seco.

No obstruya ningún orificio de ventilación. Instale en conformidad con las instrucciones del fabricante.

No instale cerca de fuentes térmicas, como radiadores, reguladores de calefacción, cocinas y otros aparatos que generen calor (incluidos los amplificadores).

Enchufe polarizado

Proteja loscables

Use poloa tierra

En caso de daño solicite

mantenimiento

En tormentadesconecte

Page 3: IM Spanish K-LED28HDT2 (18-12-2014)updated · derramado líquido o han caído objetos dentro del componente, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal, o si se ha

2

www.kalley.com.co

PRECAUCIONES DE MANEJOAsegurese de que el voltaje en el toma de corriente sea el mismo que el voltaje indicado en la placa de marcación del producto.

No sobrecargue las tomas de corriente o cables de extensión ya que puede causar un incendio o recibir una descarga eléctrica. No enchufe varios dispositivos en la misma seguridad. toma de corriente.

No debe exponer este aparato a gotas ni salpicaduras de agua. No coloque en el aparato objetos con liquido, como jarrones.

Para apagar completamente este aparato, debe desconectar su enchufe de la toma de corriente. Por tanto, el enchufe debe estar accesible en todo momento.

Si detecta ruidos anormales, olor a quemado o humo en el producto, apague el interruptor de alimentación inmediatamente y desconecte el enchufe de la toma de corriente. A continuación, pongase en contacto con el centro de servicio técnico mas cercano para obtener asistencia técnica. No utilice el producto. Utilizar el producto en este estado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Cuando se necesitan piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio utilice las piezas de repuesto especificadas por el fabricante u otras cuyas características sean similares a las de las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.

Una vez completado cualquier trabajo de mantenimiento o reparación de este producto, solicite al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad para determinar que el producto esta en condiciones de funcionamiento adecuadas.

SEGURIDAD PARA LOS NIÑOSAsegurese de que el aparato fue instalado en un lugar del que no pueda caerse facialmente por efectos de un golpe o sacudida accidental. Verifique que las mesas o soportes tienen el tamaño adecuado para el aparato.

No permita que los niños se suban a los muebles sobre los cuales esta el aparato, ni que jueguen con estos.

Todos los cables deben quedar adecuadamente canalizados para evitar que los niños los halen o los agarren. Verifique que ningún cable esté colgando.

Page 4: IM Spanish K-LED28HDT2 (18-12-2014)updated · derramado líquido o han caído objetos dentro del componente, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal, o si se ha

Manual de Usuario

3

Índice1

2

3

Información importante

Precauciones de manejo

Seguridad para los niños

Índice

Contenido de la caja

Instalación del tv en la pared

Instalación de la base

Limpieza

Botones del tv

Funciones principales

Funciones del control remoto

Funcionamiento del menú

Ajustes de imagen

Reproducción multimedia (funciones usb)

Advertencias y preguntas frecuentes

Problemas y soluciones

Cuidado y limpieza

Preguntas y respuestas TDT

1.

2.

2.

3.

4.

4.

4.

4.

5.

5.

6.

8.

10.

12.

15.

15.

16.

17.

Page 5: IM Spanish K-LED28HDT2 (18-12-2014)updated · derramado líquido o han caído objetos dentro del componente, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal, o si se ha

Contenido de la Caja

www.kalley.com.co

4

Documentación Control

MANUAL DE USUARIO

Gracias por comprar este producto KALLEY.Para mayor información por favor visítenos en www.kalley.com.coo contáctenos de manera gratuita a la línea 01 8000 524 065

Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo

TV LED K-LED28HDT2

28"

Instalación del TV en la paredEste proceso requiere de dos o más personas para realizarse.

Verifique que la pared pueda soportar el peso del TV.

Siempre realizar la instalación teniendo en cuenta las instrucciones que indica elsoporte elegido por el usuario.

Es importante instalar el TV sobre una pared vertical.

Siempre utilice los tornillos adecuados y de buena calidad para el TV y la pared.

Evite que después de instalarse el TV los cables que se utilizan queden enrollados.

Instalación de la baseFije el soporte a la base con los tornillos suministrados.1.

Inserte la base en la unidad y luego fijela con tornillos.2.

LimpiezaRetire el polvo del TV pasando por la pantalla y el lugar donde se encuentre instalado (soporte, gabinete, mesa, etc.) un paño limpio y seco con un poco de limpiador especial para LCD. Nunca utilice agua ni otros limpiadores químicos para limpiar la pantalla puesto que podría ocasionar daños en la superficie de la pantalla.

Instrucciones de Operación

Page 6: IM Spanish K-LED28HDT2 (18-12-2014)updated · derramado líquido o han caído objetos dentro del componente, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal, o si se ha

Manual de Usuario

5

Instrucciones de Operación

Botones del TV

Funciones Principales

Encender: Encienda el televisor o páselo al modo de espera (standby).

SOURCE (Fuente): Presione para seleccionar la fuente del contenido.

MENU: Presione para visualizar el Menú principal. Estando en el Menú principal presione para retroceder a la ventana previa en el Menú.

VOL+ / VOL- : Sube/baja el volumen. En el sistema de menú, actúan como las teclas direccionales izquierda y derecha en el menú de ajustes.(Nota: En algunos menús, el Volumen + actúa como el botón OK del control remoto)

CH+ / CH- : Recorre hacia arriba/abajo la lista de canales. En el sistema de menú, actúan como las teclas direccionales hacia arriba y hacia abajo en el control remoto y menú de ajustes.

NOTA: Los nombres y localización de los botones funcionales y de encender de la TV pueden variar según el modelo de TV.

ConexionesPuertos HDMI: Este puerto HDMI (High Definition Multimedia Interface) permite conectar un dispositivo con salida HDMI (por ejemplo un Blu-ray) y así lograr obtener una mejor calidad de audio y video, este provee una conexión digital sin compresión que contiene ambos datos (video y audio) a través de un cable mini-plug integrado.

Entrada USB: Permite conectar un dispositivo USB.

AV 1 IN: Entrada de video compuesto y audio estereo. Permite conectar gran variedad de dispositivos, tales como video cámaras, consolas de juego, entre otros.

AV 2 IN: Entrada de video por componentes Y PB PR:

Diseñado para conectar dispositivos que tengan salida por componentes Y PB PR (por ejemplo reproductores DVD). Esta conexión ofrece una excelente calidad de video ya que está separado en componentes.

AUDIO IN: Entrada de audio estereo que permite agregar un dispositivo al sistema de audio del TV.

1.

3.

5.

2.

4.

USB 2.0/SERVICEor

USB 2.0

HDMI

R

L

AV 2, PC &COMPONENT

AUDIO IN

COMPONENTIN

AV 2PB/CB

Y/VIDEO

PR/CR

Page 7: IM Spanish K-LED28HDT2 (18-12-2014)updated · derramado líquido o han caído objetos dentro del componente, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal, o si se ha

www.kalley.com.co

6

Instrucciones de Operación

AV OUT: Salida de video por compuesto y audio estereo. Permite conectar un VCR a programas de grabación. Debe dejar la unidad en el mismo canal que esta grabando.

Conexión VGA: Puede ser empleado para conectar un computador o proyector.

ANTENA: Puede ser utilizado para conectar una antena. Use esta conexión para conectar la antena de aire y captar la señal DIGITAL y Análoga.

AC entrada de corriente alterna: Esta entrada se usa para conectar el TV a una fuente de corriente alterna.

CABLE: Puede ser utilizado para conectarse a una señal de un cable operador. NO PARA ANTENAS DE AIRE.

VGA

ANTENNA IN

AC IN~

CABLE

Funciones del Control Remoto

Page 8: IM Spanish K-LED28HDT2 (18-12-2014)updated · derramado líquido o han caído objetos dentro del componente, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal, o si se ha

Manual de Usuario

7

Instrucciones de Operación

(SILENCIAR) Mute, al presionarlo bloquea el sonido del TV. Presione nuevamente para reestablecer el sonido.

Botón de Encender / Apagar

(BOTONES NUMÉRICOS) Utilizados para ingresar el número del canal o letras, símbolos y dígitos en algunas

(PUNTO) Úselo para ingresar a un canal de señal digital. Presione el número y luego éste botón para dirigirse al canal Digital.

(VOLVER) Regresa al canal anterior en modo TV.

(FUENTE)Selecciona una fuente de video/ señal.

(MENU) Despliega el menú principal o regresa al menú anterior.

(TECLAS DE DIRECCIÓN) (Arriba, abajo, izquierda, derecha) Selecciona un elemento deseado en la pantalla y ajusta las opciones de cada menú.

(CONFIRMAR) Se utiliza para confirmar la opción seleccionada.

(SALIR) Salir del menú.

Muestra información o estado de la fuente.

(VOLUMEN +/-) Aumenta o disminuye el volumen del TV.

(Play/Pausa) Reproduce o pausa el video desde la USB.

(Detener) Detiene la reproducción de video desde la USB.

(CANAL +/-) Se mueve hacia arriba o debajo de la lista de canales.

(GUIA) Muestra información, listado de canales y opciones de los canales digitales.

(Efecto de Imagen) Selecciona el efecto de la imagen. Usuario, Estándar, Dinámico y Suave.

(Efecto de Sonido) Selecciona el efecto de la imagen. Usuario, Estándar, Música, Cine, Deportes.

(DORMIR) Selecciona el temporizador o apagado automático programable. Off (apagado), 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 180 min, 240 min.

(GRABAR- Botón ROJO) Sólo disponible en la señal DIGITAL. Graba (en el disco o USB) el contenido de los canales o señal digital del TV.

(MTS – Botón Verde) Selecciona el modo de audio o sonido en la señal análoga. Mono, Stereo o SAP. Selecciona la salida de sonido L+R, L+L, R+R en otro modo. En la señal DIGITAL use éste botón para seleccionar la opción de lenguajes.

(CCD – Botón Amarillo) CCD (Closed Caption Display) Muestra en la señal análoga los subtítulos. Tiene las opciones Off (apagado), CC1, CC2, CC3, CC4, Text1, Text2, Text3 y Text4. En la señal DIGITAL use el botón pare seleccionar y activar el lenguaje de los subtítulos.

(ZOOM – Botón Azul)Úselo para seleccionar el tamaño del zoom de la imagen en la pantalla. Auto, 4:3, 16:9, Zoom 1, Zoom 2 y Panorama. NOTA: las opciones de zoom dependen de la fuente.

Red (REC)

button

Green (MTS)

button

Yellow (CCD) button

Blue (ZOOM)

button

Page 9: IM Spanish K-LED28HDT2 (18-12-2014)updated · derramado líquido o han caído objetos dentro del componente, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal, o si se ha

www.kalley.com.co

8

Instrucciones de Operación

Funcionamiento del MenúLas siguientes instrucciones muestran en detalle cómo acceder y operar el Menú de éste TV. Por favor tenga en cuenta que algunas funciones pueden no estar disponibles dependiendo de la fuente en la que se encuentre.

Operación del Menú

Presione el botón Menú en el control remoto para visualizar el Menú en la pantalla. Presione los botones de dirección arriba/abajo hasta seleccionar la fuente (Señal de Entrada).

Para seleccionar la señal de entrada (fuente) deseada:

Presione los botones de dirección arriba/abajo para seleccionar la entrada deseada. (Nota: Las fuentes disponibles dependen del modelo)

Presione el botón OK para confirmar la selección. Nota: Para seleccionar directamente la fuente puede usar el botón (Source) desde el control remoto o la parte lateral del TV.

Sintonización de Canales

El menú de canales (Sintonía) te permite seleccionar todas las configuraciones necesarias para sintonizar y almacenar los canales que el TV reconozca. También puede editar los canales que desee. Hay varias opciones de sintonización:

Sintonización Automática: Busca y almacena automáticamente los canales activos.

Sintonización Manual ATV (Cable-Análogo): Manualmente busca y almacena canales en modo análogo (ATV) que no hayan sido reconocidos luego de la sintonización automática.

Sintonización Manual DTV (Antena-Digital): Manualmente busca y almacena canales en modo DIGITAL (DTV) que no hayan sido reconocidos luego de la sintonización automática.

Editar Programa: Se puede borrar o saltar un canal de la lista de canales.

Selección, Visualización y cambio de Canales

1.

2.

Page 10: IM Spanish K-LED28HDT2 (18-12-2014)updated · derramado líquido o han caído objetos dentro del componente, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal, o si se ha

Manual de Usuario

9

Instrucciones de Operación

Usando el Botón

Es posible seleccionar un canal digital estando en el grupo de canales análogo, inclusive si tienen el mismo número de canal. Debes usar el botón ( ) luego del número del canal y así seleccionará el canal de la señal DIGITAL. Si seleccionas sólo el número SIN pulsar el botón ( ) automáticamente te dirigirá a la señal análoga o por Cable.

NOTA: El Botón ( ) sólo funcionará en los grupos de canales de televisión análogos y digitales. Al sintonizar las emisoras de Radio no es posible usar éste boton. Para regresar a un canal análogo o DIGITAL desde las emisoras de Radio es necesario entonces usar el boton de canales para desplazarse hacia arriba (hasta llegar al grupo de canales análogos) o hacia abajo (hasta llegar al grupo de los canales Digitales).

Menú Sonido

El menú de sonido te permitirá ajustar cada opción para configurar el audio al nivel que prefieras.

Modo de Sonido: Te permite seleccionar entre las siguientes opciones predeterminadas Usuario, Estandar, Musica, Deportes y Cine.

Balance: Ajusta el nivel de volumen entre el parlante derecho e izquierdo, escoja el número “0” (cero) para la condición de balance normal.

AVC (Control Automático de Volumen): Prende o apaga ésta función.

Sonido Envolvente: Puedes prender o apagar ésta función

EQ: En esta sección puedes personalizar el nivel de volumen por frecuencias. Es recomendable hacer cambios poco a poco e ir escuchando la diferencia.

Menú Opciones

El menú opciones es usado para ajustar el sistema en general. Encontrará las siguientes opciones:

Bloquear: Esta función te permite asignar una contraseña para bloquear el uso del TV o algún canal específico (solo en la señal DIGITAL) si esta contraseña no es ingresada correctamente al sistema. Al encender ésta función el submenú se activa y le permite cambiar la contraseña, definir el

Luego de realizar la sintonización de los canales exitosamente el TV mostrará la totalidad de los canales sintonizados y los agrupará en tres grupos:

Canales Análogos o por Cable: Son todos los canales sintonizados por ATV . Corresponden a la señal Análoga de Televisión o a los canales sintonizados por operadores de cable (en Colombia comúnmente llamado parabólica). Usa la entrada CABLE IN (cable coaxial)

Canales Digitales (TDT) de Televisión por Antena: Son todos los canales sintonizados por DTV . Corresponden a la señal DIGITAL terrestre (TDT).

Emisoras de Radio Digitales por Antena: A través de la señal Digital es posible sintonizar emisoras de radio (Aire Radio), que también son sintonizadas por DTV. Están incluidas en la señal DIGITAL terrestre (TDT).

NOTA: El primer grupo son los canales análogos, al llegar al último canal análogo sintonizado (pulsando el botón de los canales hacia arriba) pasará a los canales Digitales y al llegar al último canal digital sintonizado (pulsando el botón de los canales hacia arriba) pasará a las emisoras de radio. Al llegar a la última emisora de radio regresará al primer canal análogo sintonizado.

Page 11: IM Spanish K-LED28HDT2 (18-12-2014)updated · derramado líquido o han caído objetos dentro del componente, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal, o si se ha

www.kalley.com.co

10

Instrucciones de Operación

nivel de control de padres y bloquear programa. En el control de padres puede asignar la edad para restringir o bloquear la señal de un canal DIGITAL, puede seleccionar entre 10, 12, 14, 16 y 18.

NOTA: La contraseña original asignada es “0000”, esta función de bloqueo sólo funciona con la señal y los canales digitales.

Ajuste de Idioma (Lenguaje OSD): Selecciona el idioma/lenguaje del menú en el TV.

Lenguaje de Audio: Selecciona el lenguaje primario y secundario (Solo en los canales digitales DTV)

Lenguaje Subtítulos: Ajusta el lenguaje de los subtítulos (Solo en los canales digitales DTV)

Deficiencia Auditiva: Enciende o Apaga subtítulos automáticos.

PVR (Personal Video Record) Sistema de Archivo: Ingresa a la memoria o disco (C:) conectada en el puerto USB. Te permite comprobar que el disco si haya sido reconocido, formatearlo y definir el tiempo máximo de grabación (en horas)

Closed Caption (Subtitulos): Muestra en la señal análoga los subtítulos. Tiene las opciones Off (apagado), CC1, CC2, CC3, CC4, Text1, Text2, Text3 y Text4. En la señal DIGITAL use el botón pare seleccionar y activar el lenguaje de los subtítulos. Es la misma función que usando el botón Amarillo en el Control Remoto.

Restaurar Parámetros de Fábrica: Restaura todo el sistema a su estado de fábrica.

Actualización de Software: Se realiza a través de la USB. Este procedimiento solo se recomienda hacerlo con un técnico especializado.

Tiempo: El menú tiempo permite configurar el tiempo (fecha y hora) de encendido y apagado automático, hora y fecha y apagar el reloj.

Modo de Reloj: Permite seleccionar Auto o Manual. Si ud selecciona Manual debe ingresar hora, fecha, mes y año en la opción “Ajuste de Reloj”

Ajuste Apagado: Permite activar y seleccionar una hora específica para que el TV se apague. Cuando ésta encendido puedes seleccionar la hora y

definir “Una Vez” o “ Cada día” (todos los días).

Ajuste Encendido: Permite activar y seleccionar una hora específica para que el Tv se encienda. Cuando ésta encendido puedes seleccionar la hora, canal, fuente (entrada), número de canal, nivel de volumen y definir “Apagado”, “Una Vez” o “Cada día” (todos los días).

Sleep timer (Sleep): Configura un periodo de tiempo para poner el TV en standby o apagarlo. Puede desactivarlo o seleccionar un periodo de tiempo en el TV de 10 a 240 min.

Apagado Automático: Enciende o apaga la función. Al encenderla el TV se apagará automáticamente en 10 minutos.

Ajustes de Imagen

Los menús para ajustar la imagen se usan para obtener el mejor ajuste de imagen posible de acuerdo con su preferencia, el tipo de programa que está mirando y la luz ambiente.

Visualice el menú pulsando la tecla MENU. Precione para seleccionar el icono de imagen (Picture) y oprima o la tecla OK para que aparezca el menú de imagen.

Page 12: IM Spanish K-LED28HDT2 (18-12-2014)updated · derramado líquido o han caído objetos dentro del componente, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal, o si se ha

Manual de Usuario

11

Instrucciones de Operación

Tint [Matiz]

Ajusta el balance entre los niveles de rojo y verde.

Nota: Tint solamente está disponible para ajustes cuando el sistema de señal de video es NTSC.

Color Temperature [Tono de color]

Ajusta la temperatura de color de la imagen. Use o la tecla OK para visualizar las opciones elegibles, luego oprima para desplegar los ajustes de color: Cool [Frío] para una paleta más azul de colores de imagen; Normal; y Warm [Cálido] para una paleta más roja de colores de imagen.

Noise Reduction [Reducción de ruido]

Esta función reduce el ruido (distorsión) en la imagen. Ofrece las opciones Off, Low, Middle, High (Apagado, Bajo, Medio, Alto).

Natural Light [Luz Natural]

Se selecciona esta opción para ajustar automáticamente el brillo de la luz de fondo de acuerdo con el contenido de las señales ingresadas, buscando optimizar la calidad de la imagen y disminuir el consumo de energía.

Reproducción Multimedia (Funciones USB) Funciones USB

Conecte el dispositivo USB a la entrada USB y presione el botón Menú para exhibir el menú, luego seleccione el icono Multimedia y u o la tecla OK para desplegar el Menu multimedia.

Nota: En el catálogo de disco USB, presione Menú para exhibir en Menú Multimedia y con t/u para seleccionar entre Movie Show, Music Show y Auto Play, luego presione OK para confirmar.

Las teclas de acceso directo del USB incluyen: p/q/t/u/ OK y el botón ZOOM.

u p/q

Nota: Algunas opciones pueden no estar disponibles para ciertas fuentes de señal.

Back Light [Luz de Fondo]: Esta opción puede ser usada para ajustar el brillo de la luz de fondo, dependiendo de la luz ambiente. Use para realizar ajustes.

Picture mode [Modo Imagen]

Use o el botón OK para visualizar las opciones elegibles, luego oprima para desplegar las configuraciones predeterminadas de imagen: Standard, Bright, Soft o Personal, y presione o el botón OK para confirmar.

Nota: Cuando seleccione Standard, Bright, Soft, la luz de fondo recuperará la configuración predeterminada de fábrica. Se recomienda que use el modo Bright para una gama más vivida.

Scale [Escala]

Use o la tecla OK para visualizar las opciones elegibles, luego oprima para desplegar el tamaño de imagen: 4:3, 16:9, zoom1, zoom2, Screen, Original y Nature, y oprima o la tecla OK para confirmar.

Nota: Algunas opciones pueden no estar disponibles para ciertas fuentes de señal. Se recomienda utilizar el modo Pantalla completa. No utilice el modo de visualización con franjas negras en ambos lados de la imagen (como por ejemplo 4:3) durante un periodo prolongado de tiempo, ya que de este modo la pantalla de TV puede dañarse permanentemente.

Brightness [Brillo]

Ajusta el brillo de la imagen.

Contrast [Contraste]

Ajusta la diferencia entre las áreas claras y oscuras de la imagen.

Saturation [Saturación]

Ajusta la riqueza del color.

Sharpness [Definición]

Ajusta la definición en los bordes de la imagen.

t/u

u p/q

u

u p/q

u

Page 13: IM Spanish K-LED28HDT2 (18-12-2014)updated · derramado líquido o han caído objetos dentro del componente, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal, o si se ha

www.kalley.com.co

12

Instrucciones de Operación

En el modo USB, si no se conecta un dispositivo USB, la unidad exhibirá interfaz USB, y el botón Zoom no estará disponible.

Reproducción de Películas

Seleccione la opción Movie Show, luego presione u u OK para entrar en la interfaz USB.

Presione p/q/t/u para seleccionar el archivo de video, luego oprima OK para reproducirlo.

Mientras se reproduce una película, presione el botón Menú para acceder a la consola de reproducción. Seleccione un ícono con los botones p/q/t/u y presione OK para confirmar.

La consola de reproducción incluye Play/Pausa,Retroceso y Avance rápido, track previo, track siguiente, stop, modo repetición, repetición AB, Lista de canciones, Info, cámara lenta, step play, goto time, brillo, contaste, alejamiento, acercamiento, escala, move view.

Seleccione el icono Stop en la consola de reproducción y presione OK, o Exit para cerrar.

Reproducción de Fotos

Seleccione la opción Photo Show, luego oprima u u OK para ingressar en la interfaz USB.

Presione p/q/t/u para seleccionar archivo de foto que desee y oprima OK para visualizar.

Al ver las fotos, el botón Menu activa la consola de reproducción. Seleccione una opción con los botones t/u y OK para confirmar.

La consola de reproducción incluye: Play/Pause, foto previa, foto siguiente, repetición, play/stop para la música, playlist, Info, rotación a la izquierda y derecha, acercar, alejar, move view, captura.

Nota: Si desea captar una imagen como imagen de inicio, seleccione el icono Capture, oprima OK, luego seleccione el Logo y presione OK, de lo contrario, presione cancelar y OK para no guardar.

Seleccione el icono Stop en la consola de reproducción, y oprima OK o EXIT para cerrar.

Reproductor de Música

Seleccione la opción Music Show, luego oprima la tecla derecha u OK para ingresar en la interfaz USB.

Presione la tecla direccional hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para seleccionar el archivo de música que desee y oprima OK para reproducirlo.

Mientras se reproduce música, presione el botón Menú para acceder a la consola de reproducción. Seleccione un ícono con los botones p/q/t/u y presione OK para confirmar.

La consola de reproducción incluye Play/Pausa, Retroceso y avance rápido, track previo, track siguiente, stop, modo repetición, silencio, Lista de canciones, Info, got time.

Seleccione el icono Stop en la consola de reproducción, y oprima OK o EXIT para cerrar.

1.

2.

3.

4.

1.

2.

3.

4.

1.

2.

3.

4.

Page 14: IM Spanish K-LED28HDT2 (18-12-2014)updated · derramado líquido o han caído objetos dentro del componente, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal, o si se ha

Manual de Usuario

13

Instrucciones de Operación

Reproducción Automática

Seleccione la opción Reproducción Automática y presione la tecla direccional derecha u OK para entrar en el dispositivo USB.

Presione Exit para retornar al catálogo raíz del USB.

Funciones Especiales

Antes de usar las siguientes tres funciones, conecte un dispositivo o memoria USB and TV y mantenga el TV en la señal digital. Para algunas funciones deberá seguir las instrucciones en la pantalla.

Antes de conectar la USB asegúrese que tenga respaldo en la información en otro disco duro o en un PC, en caso de que haya algún caso extraño o la USB no reproduzca normalmente. Nunca saque la USB cuando el sistema está reproduciendo o leyendo un archivo para evitar daños en el sistema.

Sistema de Grabación PVR (Personal Video Record)

Esta función especial te permite grabar tu programa favorito para que no te los pierdas nunca, inclusive si no estás presente ya que se puede programar la fecha y hora grabación.

1.

2.

NOTA: Para programar la grabación es necesario antes programar el encendido automático del TV (ver sección de Menú Opciones > Tiempo > Encendido Automático)

Grabación de un Programa (solo para canales de señal DIGITAL)

Presione el Botón “GUIDE” en el control remoto se mostrará en la pantalla una guía del programa, luego presione el botón rojo (grabar) para ir a submenú.

Use los botones de dirección para los ajustes. En el modo AUTO no podrá configurar inicio ni finalización ya que éstos se activan al presionar el botón Rojo. Puede seleccionar hora, día y mes de grabación, tanto inicio como finalización.

Mientras está grabando una barra irá indicando el progreso de la grabación. Ud podrá detener, pausar o reanudar la grabación manualmente usando los botones del control remoto.

El archivo quedará guardado en la USB en una carpeta llamada PVR. El archivo tendrá el nombre del canal de TV para que sea de fácil identificación.

1.

2.

3.

4.

Page 15: IM Spanish K-LED28HDT2 (18-12-2014)updated · derramado líquido o han caído objetos dentro del componente, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal, o si se ha

www.kalley.com.co

14

Instrucciones de Operación

NOTA: Para programar la grabación es necesario antes programar el encendido automático del TV (ver sección de Menú Opciones > Tiempo > Encendido Automático)

Grabación de un Programa (solo para canales de señal DIGITAL)

Presione el Botón “GUIDE” en el control remoto se mostrará en la pantalla una guía del programa, luego presione el botón rojo (grabar) para ir a submenú.

Use los botones de dirección para los ajustes. En el modo AUTO no podrá configurar inicio ni finalización ya que éstos se activan al presionar el botón Rojo. Puede seleccionar hora, día y mes de grabación, tanto inicio como finalización.

Mientras está grabando una barra irá indicando el progreso de la grabación. Ud podrá detener, pausar o reanudar la grabación manualmente usando los botones del control remoto.

El archivo quedará guardado en la USB en una carpeta llamada PVR. El archivo tendrá el nombre del canal de TV para que sea de fácil identificación.

FORMA FACIL DE GRABAR (PVR)

Presione el botón rojo (REC) en el control remoto para iniciar grabación y presione nuevamente para detener. NOTA: Debe tener la USB conectada y sólo funciona para canales de señal DIGITAL.

Recordatorios (Sólo para canales de Señal DIGITAL)

Usando ésta función no se te olvidará ver el programa que quieres. Siga los siguientes pasos:

Presione el Botón “GUIDE” en el control remoto. Se mostrará la Guía de Programación.

Presione el botón azul (Recordar) para ir a submenú de Ajuste de Recordatorio.

Podrá configurar el canal, la hora y fecha del recordatorio. 10 segundos antes de que inicie el programa el TV mostrará el recordatorio (para aceptarlo o cancelarlo) o cambiará automáticamente al canal que programó.

Lista de Programación

Te permite ver y borrar las programaciones de grabación o recordatorios que hayas configurado anteriormente.

1.

2.

3.

Presione el Botón “GUIDE” en el control remoto. Se mostrará la Guía de Programación.

Presione el botón amarillo (programar) para ver submenú de programación donde verá listadas las programaciones de grabación y recordatorios.

Para eliminar una de las programaciones selecciónala en el listado y presiona el botón rojo. (borrar) para eliminarla.

Guía de Programación

Presione el Botón “GUIDE” en el control remoto. Se mostrará la Guía de Programación.

Vaya a la parte superior y mueva los botones de dirección (izquierda/derecha) ingresará a la programación horaria de cada uno de los canales.

1.

2.

3.

Page 16: IM Spanish K-LED28HDT2 (18-12-2014)updated · derramado líquido o han caído objetos dentro del componente, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal, o si se ha

Manual de Usuario

15

Instrucciones de Operación

ADVERTENCIAS Y PREGUNTAS FRECUENTESAlgunos dispositivos de almacenamiento móviles no estándar quizás no se reconozcan. Por favor, cambie por un dispositivo estándar.

El sistema soporta los siguientes formatos de archivo:

Formato de Imagen: JPEG,BMP,PNG

Formato de Video: H.264,RM/RMVB,XVID,MPEG4, MPEG2,MPEG1

Formato de Audio: MP3,WMA

Nota: Para archivos codificados, hay varios tipos de métodos de codificación no estándar, de modo que no puede garantizarse que este sistema soporte los formatos de archivo en los que se usará cualquier método de codificación.

Preguntas Frecuentes

Bajo las siguientes condiciones, este sistema no puede decodificar el archivo y este no puede reproducirse de forma normal:

Los parámetros del archivo, tal como los píxeles de la imagen, tasa de codificación del archivo de video y audio o tasa de muestreo de archivo de audio, exceden los limites del sistema;

El formato del archivo no es compatible o el archivo está dañado. La tasa de codificación que este sistema soporta no debe exceder los 20 Mbps.

Conexión en caliente: No desconecte el enchufe cuando el sistema esté leyendo o transmitiendo datos, evitando así dañar el sistema o el dispositivo.

Tome atención al suministro de corriente del dispositivo cuando esté usando un disco duro externo o una cámara digital. Si el suministro de corriente no es suficiente o no es estable,

El sistema soporta dispositivos USB1.1 y USB2.0 estándar, tal como discos U, reproductores Mp3, discos duros externos, etc.

Para obtener una óptima calidad de video y audio, sugerimos el uso de un dipositivo externo compatible con USB 2.0 estándar.

Cuando esté reproduciendo un video con tasa de compresión alta, es normal que ocurran fenómenos como que se congele la imagen y que el menú demore en responder.

Algunos dispositivos USB con fuente de alimentación, tal como discos duros de gran tamaño, Mp4, etc. Se sugiere que se utilicen con electricidad para evitar el corte de corriente eléctrica. Los parámetros del archivo, tales como los píxeles de la imagen, tasa de codificación de audio y video, velocidad de muestreo del archivo de audio, exceden los límites del sistema.

PROBLEMAS Y SOLUCIONESLa mayoría de problemas que presenta el TV pueden corregirse consultando la siguiente lista de solución de problemas.

Sin imagen, sin sonido

Verifique si el lnterruptor termico de su casa funciona.

Enchufe otro dispositivo eléctrico en el tomacorriente para asegurarse que funciona y está encendido.

El enchufe eléctrico hace mal contacto con el tomacorriente.

Verifique el origen de la señal.

Sin color

Cambie el sistema de colores.

Ajuste la saturación.

Intente otro canal. Programas en Blanco y negro son recibidos.

El control remoto no funciona

Cambie las baterías.

Las baterías no fueron instaladas correctamente.

La corriente eléctrica no está conectada.

Sin imagen, sonido normal

Ajuste el brillo y contraste.

Puede ocurrir una falla de emisión.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Page 17: IM Spanish K-LED28HDT2 (18-12-2014)updated · derramado líquido o han caído objetos dentro del componente, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal, o si se ha

www.kalley.com.co

16

Instrucciones de Operación

es el camino directo, el otro se refleja desde edificios altos, colinas u otros objetos. Si se cambia la dirección o posición de la antena puede mejorar la recepción.

Interferencia de frecuencias de Radio

La interferencia produce ondas en movimiento o rayas diagonales, y en algunos casos, pérdida de contraste en la imagen. Encuentre y elimine la fuente de interferencia de frecuencias de radio.

Cuidado y LimpiezaPrecaución: APAGUE el televisor antes de limpiar.

Puede limpiar el televisor según sea necesario, con un paño suave sin pelusa. Asegúrese de limpiar ocasionalmente las ranuras de ventilación del mueble para garantizar una ventilación adecuada.

IMPORTANTE: Nunca use limpiadores fuertes como, por ejemplo, limpiadores a base de amoníaco o polvos abrasivos. Estos tipos de limpiadores ocasionan daños al televisor. También se puede limpiar la pantalla del televisor con un paño suave sin pelusa. Tenga cuidado de no rayar ni manchar la pantalla. Si es necesario, puede usar un paño humedecido con agua tibia. Al limpiar, no rocíe la pantalla directamente con líquido ni deje que se deslice por la misma hacia el interior del televisor. Igualmente, nunca ponga vasos ni floreros llenos de agua encima del televisor. Esto podría aumentar el riesgo de incendio, choques eléctricos y daños al televisor.

Imagen normal, sin sonido

Presione el botón Vol+ para aumentar el volumen.

El volumen está en mudo, presione el botón mudo para restaurar el sonido.

Cambie el sistema de sonido.

Falla de emisión puede ocurrir.

Ondulaciones desordenadas en la imagen

Se producen normalmente por interferencia local, como autos, lámparas de luz diurna y secadores de pelo. Ajuste la antena para reducir la interferencia.

Pantalla en blanco en el modo VGA

Tal vez la TV no reconozca la resolución fijada por el PC. Se sugiere cambiar a la mejor resolución o a otras resoluciones estándar del sistema Windows.

Puntos de nieve e interferencias

Si la antena está ubicada en la zona límite de una señal de televisión en la que la señal es débil, la imagen puede estar interferida por puntos. Cuando la señal es extremadamente débil, puede ser necesario instalar una antena especial para mejorar la recepción.

Ajuste la posición y orientación de la antena interna/externa.

Verifique la conexión de la antena.

Haga sintonía fina del canal.

Pruebe otro canal. Puede haber un fallo de emisión.

Ignición

Pueden aparecer puntos negros o rayas horizontales, o la imagen tiembla o se mueve. Esto se produce normalmente por interferencia del sistema de ignición de un auto, lámparas de neón, taladros eléctricos u otro aparato eléctrico.

Fantasma

Los fantasmas se producen porque la señal de televisión sigue dos caminos. Uno

Page 18: IM Spanish K-LED28HDT2 (18-12-2014)updated · derramado líquido o han caído objetos dentro del componente, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal, o si se ha

Manual de Usuario

17

Preguntas Frecuentes TDT

Televisión Digital Terrestre TDT

¿Cómo se transmite la señal de TDT?

Para llevar la señal de televisión hasta los hogares, es necesario enviarla desde el Centro de Emisión del canal nacional o regional hasta un satélite en el espacio. La señal es recibida por antenas receptoras en cada una de las estaciones terrestres y se radiodifunde a través de transmisores. Luego, la señal es captada por las antenas aéreas instaladas en las casas, edificios o en los televisores.

¿Debo cambiar mi televisor actual?

Con un televisor analógico no podrá apreciar las ventajas de la televisión digital. Si desea acceder a los servicios de la TDT debe adquirir un televisor con el sintonizador DVB-T2 incluido y que cumpla con las características técnicas establecidas por la Comisión de Regulación de Comunicaciones para la operación de la TDT en el país.

¿Es mejor abstenernos de comprar televisor hasta que salgan a la venta los que reciben la señal digital?

En la actualidad, en el mercado se encuentran televisores con el receptor de TDT en el estándar DVB-T2 incluido. Sin embargo, para recibir la señal digital en su televisor actual o en un televisor que no tenga el receptor para DVB-T2, debe i n s t a l a r u n d e c o d i f i c a d o r .

¿Con la antena que tengo en el techo de la casa puedo recibir la señal de TDT?

Depende, si tiene una antena multibanda la puede utilizar sin problema para recibir la TDT. Pero si tiene una antena VHF tendrá que adquirir una antena multibanda o una que funcione en la banda UHF, que es la banda utilizada para transmitir la señal de TDT.

¿Cuál es el estándar adoptado para la televisión digital terrestre en

Colombia?

El 28 de agosto de 2008, luego de estudios sociales, económicos y técnicos, la extinta Comisión Nacional de Televisión adoptó el estándar DVB-T (Digital Video Broadcasting– Terrestrial) y lo actualizó el 20 de diciembre de 2011 a la versión DVB-T2.

¿Se va a continuar transmitiendo la señal analógica? ¿Hasta cuándo?

La transición a la TDT lleva un periodo de 10 años. Una vez cumplido el plazo -en diciembre de 2019 se efectuará el apagón analógico, es decir, ya no se emitirá la señal análoga de televisión. Por lo pronto, se seguirán transmitiendo las señales analógicas en todo el territorio nacional y de manera paralela se realizará la implementación de la TDT.

¿Si en la actualidad tengo servicio de televisión a través de un cableoperador, puedo tener acceso a las ventajas de la TDT?

Es posible disfrutar de los beneficios y las ventajas que ofrece la TDT si los cableoperadores mantienen la calidad de la señal emitida y si el usuario dispone de un televisor digital con tecnología DVB-T2 o de un decodificador.

Page 19: IM Spanish K-LED28HDT2 (18-12-2014)updated · derramado líquido o han caído objetos dentro del componente, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal, o si se ha
Page 20: IM Spanish K-LED28HDT2 (18-12-2014)updated · derramado líquido o han caído objetos dentro del componente, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal, o si se ha