Curso de português erros mais comuns - aula 2

35
Noções de Língua Portuguesa Profª Deise Mugnaro

description

Português Aula 2

Transcript of Curso de português erros mais comuns - aula 2

Page 1: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

Noções de Língua Portuguesa

Profª Deise Mugnaro

Page 2: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

Alguns erros mais comuns da língua portuguesa

Locuções

1) Conseguiu uma TV “a cores”. X

A locução é em cores:

Correto: Conseguiu uma TV em cores. (não se diz “TV a preto e branco”).

Também transmissão em cores, desenho em cores.

Page 3: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

Alguns erros mais comuns da língua portuguesa

Locuções2) O supermercado fazia entregas “a domicílio”. X

A locução é em domicílio:

Correto: O supermercado fazia entregas em domicílio.

3) O “tráfico” estava lento. X

Tráfico designa negócio ilícito, oculto, por exemplo: tráfico de drogas, tráfico de escravos, etc.

Tráfego é que é sinônimo de trânsito: tráfego lento, tráfego de caminhões.

Page 4: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

Alguns erros mais comuns da língua portuguesa

Locuções

4) Dinheiro não “trás” felicidade. X

Correto: Dinheiro não traz felicidade.

Trás corresponde a atrás:

Chegue para trás.

Vá para trás.

Page 5: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

Alguns erros mais comuns da língua portuguesa

Formas Verbais

1) Ele “aprendeu trabalhar” bem. X

Correto: Ele aprendeu a trabalhar bem.

Os verbos aprender, ensinar, forçar, obrigar e convidar geralmente exigem preposição:

O chefe ensinou a tarefa. Forçou o amigo a renunciar. Convidou a namorada a sair.

Page 6: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

Alguns erros mais comuns da língua portuguesa

Formas Verbais2) Os países “tem” os mesmos interesses. X

Correto: Os países têm os mesmos interesses. Um país tem interesses.

Os clubes têm dificuldades.

O mesmo ocorre com vem e vêm:

O pai vem sempre aqui, mas os filhos só vêm aos domingos.

Page 7: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

Alguns erros mais comuns da língua portuguesa

Formas Verbais3) Eles sempre “vêm” os mesmos programas de TV. XCorreto: Eles sempre vêem os mesmos programas de

TV.

4) Você quer que eu “digo”? XCorreto: Você quer que eu diga?Recomendação, suposição, dúvida, desejo e opinião são expressos

pelo subjuntivo: Acredito que seja o melhor. Pediu que você ficasse. Duvido que

ele venha hoje.

Page 8: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

Alguns erros mais comuns da língua portuguesa

Formas Verbais

5) Vou “estar enviando” o fax amanhã. X

Correto: Vou enviar o fax amanhã.

6) Não “faz” assim! X

Correto: Não faça assim.O imperativo negativo é todo tirado do subjuntivo: Não

traga problemas. Não reclames. Não ligue a TV.

Page 9: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

Alguns erros mais comuns da língua portuguesa

Formas Verbais

7) Eles “fizerão” muito barulho ontem. X

Correto: Eles fizeram muito barulho ontem.

Nos verbos, ão é a terminação do futuro e am, do passado.

8) A ONU “intermedia” conflitos. X

Correto: A ONU intermedeia conflitos.

Mediar e intermediar se conjugam como odiar.

Page 10: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

Alguns erros mais comuns da língua portuguesa

Formas Verbais

9) Ela se “maqueia” todos os dias. XCorreto: Ela se maquia todos os dias.Maquiar é verbo regular, portanto: Eu me maquio, Ela

se maquia. Elas se maquiam.

10) O Estado “interviu” na entidade. XCorreto: O Estado interveio na entidade. Intervir conjuga-

se como vir. Portanto: ele intervinha, eu intervim, nós interviemos, eles intervieram.

Page 11: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

Alguns erros mais comuns da língua portuguesa

Formas Verbais11) Os homens “põe” e Deus dispõe. XCorreto: Os homens põem e Deus dispõe.Põe é a forma do singular e põem, a do plural. A norma vale

também para expor, dispor e propor.

12) “Possue” uma bela casa. XCorreto: Possui uma bela casa.Verbos em uir só tem a terminação ui: exclui, distribui, polui,

inclui, constitui. Verbos em uar é que admitem ue: continue, recue, situe, acentue, atue.

Page 12: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

Alguns erros mais comuns da língua portuguesa

Formas Verbais

13) Se eu “ver” sua prima. X (verbo VER)

Correto: Se eu vir sua prima. Quando eu vir seu vestido. Quando você vir minha avó. Quando

eles virem o estrago que fizemos.

14) Se você “vir” à aula. X (verbo IR)

Correto: Se você vier à aula.

Page 13: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

Alguns erros mais comuns da língua portuguesa

Formas Verbais

15) O corpo “retia” água. XCorreto: O corpo retinha água.Reter segue a conjugação de ter. Assim como mantivesse (e não

“mantesse”), reteve (e não “reteu”).

16) Tinha “suspenso” as obras. XCom ter e haver, use o particípio regular: Tinha/Havia

suspendido as obras. Com ser e estar, use o particípio

irregular: As obras foram suspensas.

Page 14: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

Alguns erros mais comuns da língua portuguesa

Formas VerbaisOutras formas: tinha aceitado / foi aceito; tinha

elegido / foi eleito; tinha expulsado / foi expulso; tinha imprimido / foi impresso.

Já se admite o uso de ganho, gasto e pago tanto com o verbo ter como com o ser:

tinha ganho / foi ganho; tinha gasto / foi gasto e tinha pago / foi pago / tinha chegado.

Page 15: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

Alguns erros mais comuns da língua portuguesa

Formas Verbais

17) A carne “contêm” proteínas. X

Correto: A carne contém proteínas.

Nos derivados de ter e vir, o singular termina em ém e o plural, em êm:

O tema convém a todos. Os homens mantêm esperanças.

Page 16: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

Alguns erros mais comuns da língua portuguesa

Formas Verbais

18) “Vem” você também. XCorreto: Venha você também. Vem é imperativo da 2ª pessoa (tu). Para a 3ª pessoa (você), o

recomendável é venha.

19) Espero que “viagem” hoje. XCorreto: Espero que viajem hoje. Viagem com “g” é o substantivo. “Minha viagem”. A forma verbal é

viajem de “viajar”.

Page 17: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

Alguns erros mais comuns da língua portuguesa

SEÇÃO (divisão, repartição, segmento, parte de um todo ou setor).

Ex: Seção Eleitoral, Seção de Tráfego, Seção de Roupas, Seção de Brinquedos, Capítulo dividido em Seções.

SESSÃO (tempo que dura uma reunião, espetáculo ou trabalho).

Ex: Sessão de cinema, Sessão de teatro, Sessão do Congresso, Sessões da Constituinte, Sessões diárias de Radioterapia.

CESSÃO (ato de ceder).Ex: cessão de bens, cessão de direitos, cessão de um prédio.

Page 18: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

Alguns erros mais comuns da língua portuguesa

Onde (advérbio que ocorre com valor circunstancial, pode referir-se a “em que lugar” ou “a qual lugar”).

Ex: Onde está ela? Onde você mora?

Aonde (ideia de movimento, destino). Só deve ser usado com verbos que indicam essa ideia, por exemplo: ir, chegar, dirigir-se, levar.

Ex: Aonde você vai? Aonde você quer chegar?

Page 19: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

Alguns erros mais comuns da língua portuguesa

Eu ainda sou “de menor”. X

Correto: Eu ainda sou menor.

Ele é “de maior”. X

Correto: Ele é maior.

“A nível de” feijão a safra vai bem. X (modismo)

Correto: A safra de feijão vai bem.

Page 20: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

Alguns erros mais comuns da língua portuguesa

Não “vai ser eu quem vai mudar”. X

Correto: Não vou ser eu quem vai mudar.

Hoje “quem pago sou eu”. X

Correto = Hoje quem paga sou eu. Correto = Sou eu quem paga. (“quem" = usado

somente com 3ª pessoa do singular)

Sou eu que pago. (“que” = neutro)

Somos nós que pagamos.

Page 21: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

Alguns erros mais comuns da língua portuguesa

Ela pediu “duzentas gramas de mussarela”. X

Correto = Ela pediu duzentos gramas de muçarela.

O “menor juros” do Brasil. XCorreto = O menor juro do Brasil. ouOs menores juros do Brasil. (o artigo “o” deve

concordar com o substantivo “juro”).

Page 22: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

Alguns erros mais comuns da língua portuguesa

“A saudades” que sinto dela é imensa. X

Correto = As saudades que sinto dela são imensas. Ou

A saudade que sinto dela é imensa.

“O ciúmes” que ele tem é incontrolável. X

Correto = O ciúme que ele tem é incontrolável.

Page 23: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

Alguns erros mais comuns da língua portuguesa

Preciso enviar dois “faxes”. X

Correto = Preciso enviar dois fax.(Assim como fax não tem plural, tórax e xérox também não).

Mal x Mau“Mal caráter” X “Mau-humorado” X

Correto = mau caráter / bom caráter

Correto = mal-humorado / bem-humorado

Page 24: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

Exercícios

Assinale a forma correta:

a) A candidata foi eleita por unanimidade.

b) A candidata foi elegida por unanimidade.

c) Todos a haviam elegido.

d) Todos a haviam eleito.

Page 25: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

Exercícios

Assinale a forma correta:

e) Ele jamais foi aceito pelos colegas de trabalho.

f) Ele jamais foi aceitado pelos colegas de trabalho.

g) Ele tinha aceitado o convite.

h) Ele tinha aceito o convite.

Page 26: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

Exercícios

Assinale a forma correta:

a) Foram eles que combinaram o jantar.

b) Foram eles quem combinou o jantar.

c) Sou eu que pago.

d) Sou eu quem paga.

Page 27: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

Alguns erros mais comuns da língua portuguesa

1) Para “mim” fazer. XCorreto: Para eu fazer. (Mim não faz porque não pode

ser sujeito, assim: para eu fazer, para eu dizer, para eu trazer).

2) Entre “eu” e você. XCorreto: Entre mim e você. (Depois de preposição,

usa-se mim ou ti).

Correto: Entre eles e ti.

Page 28: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

Alguns erros mais comuns da língua portuguesa

3) Venda “à prazo”. XCorreto: Venda a prazo. (Não existe crase antes de

palavra masculina).

Ex: a cavalo, a pé, a caráter, a bordo, etc.

4) “Porque” você foi? XCorreto: Por que você foi? (Sempre que estiver clara ou

implícita a palavra razão, use por que separado: Por que (razão) você foi? / Não sei por que (razão) ele faltou. Porque é usado nas respostas: Ele se atrasou porque o trânsito estava congestionado).

Page 29: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

Alguns erros mais comuns da língua portuguesa

5) Estava triste sem saber “por que”. X

Correto: Estava triste sem saber por quê.

6) O diretor não quis explicar os “porques” da decisão. X

Correto: O diretor não quis explicar os porquês da decisão.

(Usa-se porquê quando, como substantivo, substitui as palavras motivo, causa, razão, pergunta).

Page 30: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

A presidente ou a presidenta?

O professor Pasquale Cipro Neto tira a dúvida.

O que têm em comum palavras como “pedinte”, “agente”, “fluente”, “gerente”, “dirigente” etc.? Não é difícil, é? O ponto em comum é a terminação “-nte”, de origem latina.

Termos como “presidente”, “dirigente”, “gerente”, entre inúmeros outros, são iguaizinhos em português, espanhol e italiano. E que noção indica a terminação “-nte”? A de “gerente” é quem gere, “presidente” é quem preside, “dirigente” é quem dirige e assim por diante.

Page 31: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

A presidente ou a presidenta?

Normalmente essas palavras têm forma fixa, isto é, são iguais para o masculino e para o feminino; o que muda é o artigo (o/a gerente, o/a dirigente, o/a pagante, o/a pedinte).

Em alguns (raros) casos, o uso fixa como alternativas as formas exclusivamente femininas, em que o “e” final dá lugar a um “a”. Um desses casos é o de “parenta”, forma exclusivamente feminina e não obrigatória (pode-se dizer “minha parente” ou “minha parenta”, por exemplo). Outro desses casos é justamente o de “presidenta”: pode-se dizer “a presidente” ou “a presidenta”.

Page 32: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

A presidente ou a presidenta?

A esta altura alguém talvez já esteja dizendo que, por ser a primeira presidente/a do Brasil, Dilma Rousseff tem o direito de escolher. Sem dúvida nenhuma, ela tem esse e outros direitos. Se ela disser que quer ser chamada de “presidenta”, que seja feita a sua vontade - por que não?

Page 33: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

"A sós" e "só"

Qual a forma correta?

"Ela quer ficar a só""Ela quer ficar a sós"?

Page 34: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

"A sós" e "só"

Quando utilizamos a preposição "a", a expressão é fixa, invariável, nunca se flexiona:

Eu quero ficar a sós.Ela quer ficar a sós.Nós queremos ficar a sós.Elas querem ficar a sós.

Page 35: Curso de português   erros mais comuns - aula 2

"A sós" e "só"

E se tirarmos a preposição "a"? Nesse caso "sós" passa a ser adjetivo e, dessa forma, precisa concordar em número com o pronome ou substantivo com que se relaciona:

Eu quero ficar só.Nós queremos ficar sós.Elas querem ficar sós.

Uma dica: o "só", nesse segundo caso, equivale a "sozinho".