Braziliannews589

32
Ano 12 / Número www.brazilianews.uk.com 589 GRÁTIS Londres, 19 a 25 de setembro de 2013 Costa Concordia, Cruzeiro que naufragou causando a morte de 32 pessoas, é endireitado Mundo Continua na página 10 Brasil Pastor é condenado a 15 anos de prisão por estuprar fiel no Rio de Janeiro Continua na página 8 Continua na Página 21 Continua na Página 17 NÃO VOU, NÃO! Dilma decide adiar visita oficial aos Estados Unidos marcada para outubro. Presidente não ficou satisfeita com as explicações que recebeu de Barack Obama sobre as denúncias de espionagem americana DE OLHO NA MODA London Fashion Week agitou as passarelas em Londres na última semana. Brazilian News traz material exclusivo sobre o evento Foto: Carla Babón Foto: Roberto Stuckert Filho/PR

description

Pastor é condenado a 15 anos de prisão por estuprar fiel no Rio de Janeiro Costa Concordia, Cruzeiro que naufragou causando a morte de 32 pessoas, é endireitado Não vou, não! Dilma decide adiar visita oficial aos Estados Unidos marcada para outubro. Presidente não ficou satisfeita com as explicações que recebeu de Barack Obama sobre as denúncias de espionagem americana De olho na moda London Fashion Week agitou as passarelas em Londres na última semana. Brazilian News traz material exclusivo sobre o evento

Transcript of Braziliannews589

Page 1: Braziliannews589

Ano 12 / Número www.brazilianews.uk.com589GRÁTISLondres, 19 a 25 de setembro de 2013

Costa Concordia, Cruzeiro

que naufragou causando a

morte de 32 pessoas, é endireitado

Mundo

Continua na página 10

Brasil Pastor é condenado a 15 anos de prisão por estuprar fiel no Rio de Janeiro

Continua na página 8

Continua na Página 21Continua na Página 17

nÃo vou, nÃo!

Dilma decide adiar visita oficial aos Estados Unidos marcada para outubro. Presidente não ficou satisfeita com as explicações que recebeu de Barack Obama sobre as denúncias de espionagem americana

DE oLHo nA MoDA

London Fashion Week agitou as passarelas em Londres na última semana. Brazilian News traz material exclusivo sobre o evento

Foto

: Car

la B

abón

Foto

: Rob

erto

Stu

cker

t Filh

o/P

R

Page 2: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWS www.braziliannews.uk.com

2

PresidenteWilliam Pineda

DiretoraPaola Reyes

[email protected] Editor

Márcio Brandão [email protected]

Diretora comercial:Isabella Valente

[email protected]ção de Arte e Diagramação:

Diego Giraldographicdesigner@expressnews.

uk.comColaboradores:

Carolina Beal (Geral)Estrella de Pablo (Diagramação)

Antonio Jorge Rettenmaier (Cronica)Carlos Eduardo Oliveira (Especial)

Everoy Johnson (Reino Unido)Fernando Rebouças (Quadrinhos)

Jussara Piacentini (Horóscopo)NinaKnow (Comunidade)

London Help4you (Comunidade)Marcus Fumagalli (Piadas, Leitor)

Tamara Oliveira (Cultura)Daniel Castillo (Photographer)

Marcio Delgado (Acontece)Ana Letícia da Rosa

Rafael TinelliRose Araujo

Heitor Scalambrini CostaDistribuição:

BR Jet [email protected]

Classificados:[email protected]

O conteúdo dos anúncios e classificados não expressa a opinião do veículo e são de responsabilidade dos anunciantes.

Brazilian News70 Newington Causeway , Lancaster

House Second FloorLondon, SE1 6DF

Telephone: +44 (0) 20 7403 5342www.braziliannews.uk.com

Reino UnidoPrevisão do tempo

Transport for London

16° 9° Chuvas esparsas Chance de chuva: 40%

Qui Set 19

Sex Set 20

Sáb Set 21

Dom Set 22

Seg Set 23

Ter Set 24

Qua Set 25

17° 8° Nublado Chance de chuva: 0%

18° 11° Parcialmente nublado Chance de chuva: 0%

21° 10° Parcialmente nublado Chance de chuva: 10%

21° 11° Parcialmente nublado Chance de chuva: 0%

18° 10° Parcialmente nublado Chance de chuva: 0%

18° 10° Parcialmente nublado Chance de chuva: 20%

Paralização dos serviços de metrô, overground, tramlink e DLR para sábado, 21, e domingo, 22, de setembro:

London Overground

O Transport for London, departamento de transporte da cidade de Londres, está executando um grande e essencial programa de renovação das linhas de metrô, do London Overground, London Tramlink e da Docklands Light Railway. Os benefícios para os londrinos serão inúmeros, com mais trens – muitos com ar-condicionado – com viagens mais rápidas, mais freqüentes e confiáveis, aumentando a capacidade de transporte em cerca de 30%. Por causa disso, inevitavelmente algumas linhas suspenderão seus serviços em diferentes locais durante os fins de semana. Se você vai utilizar algum destes meios de transporte, olhe aqui as rotas que estarão habilitadas para os dias 21, sábado, e domingo, 22 de setembro:

A linha não funcionará no domingo entre Camden Road e Stratford depois das 21h30 e entre Willesden Junction e Camden Road via West Hampstead durante todo o dia.Docklands Light Railway: A linha funcionará normalmente neste fim de semana.London Tramlink: A linha funcionará normalmente neste fim de semana.

Para planejar sua viagem, não deixe de visitar o site www.tfl.gov.uk/journeyplanner ou ligue para o atendi-mento 24hs 0843 222 1234. Você também pode ver as linhas que estarão sofrendo algum impedimento direto no link www.tfl.gov.uk/check. Além disso, você encontra informações nos folders e nos quadros de aviso das estações, além de poder receber alertas via celular e email. Você pode ver todas as opções de como se manter informado sobre a suspensão dos serviços pelo site www.tfl.gov.uk/tfl/traveltools.

Metrô - London Underground

Bakerloo line: A linha não funcionará no domingo entre Queen’s Park e Harrow & Wealdstone.

Central Line: A linha não funcionará neste fim de semana entre Bethnal Green e Loughton/Hainault (via Newbury Park). Além disso, no domoingo, não haverá serviço entre Liverpool Street e Bethnal Green até às 8h.

District Line: A linha funcionará normalmente neste fim de semana.

Circle Line: A linha funcionará normalmente neste fim de semana.

Hammersmith & City Line: A linha funcionará normalmente neste final de semana.

Jubilee Line: A linha funcionará normalmente neste fim de semana.

Metropolitan Line: A linha funcionará normalmente neste fim de semana.

Picadilly Line: A linha funcionará normalmente neste final de semana.

Northern Line: A linha não funcionará neste fim de semana Chalk Farm/Highgate e Euston (Charing Cross Branch)/ Angel.

Victoria Line: A linha funcionará normalmente neste fim de semana.

Waterloo & City line: A linha não funcionará no domingo.

Os cachorros da raça corgi da rainha Elizabeth II comem lombo de bezerro e peito de frango cozinhados por um chef e servidos por um

garçom, revelou um livro sobre os animais de estima-ção da família real britânica que será lançado ao lon-go da semana, informou no domingo o jornal “Sun-day Times”.A obra, “Pets by Royal Appointment”, foi escrito por Brian Hoey, biógrafo da monarquia. A paixão da rai-nha pelos corgis é amplamente conhecida, como ficou provado no ano passado na cerimônia de inauguração dos Jogos Olímpicos de Londres, no qual uma grava-ção exibida no evento mostrou a monarca acompa-nhada por seus cachorros e o ator Daniel Craig no papel do agente James Bond.O livro, no entanto, publica detalhes até agora desco-nhecidos sobre a rotina diária dos corgis no palácio de Buckingham, residência oficial da família real. Segun-do Hoey, após o garçom real entregar os pratos aos cães, os corgis não comem até que a rainha acrescente molho à comida.“Então ela, e somente ela, dá a ordem para que come-cem a comer”, revelou Hoey. Elizabeth II se preocupa tanto com seus animais de estimação que leva um imã para levantar qualquer agulha que possa cair no palá-cio quando estão se provando roupas.O interesse de Elizabeth II pelos corgis começou quan-do seu pai, o rei Jorge VI, levou alguns para casa nos anos 30, e depois a então princesa ganhou seu corgi, Susan, ao completar 18 anos.A atual rainha gostava tanto de seu cachorro que o levou para sua lua de mel quando se casou com o du-que de Edimburgo, em 1947, acrescentou Hoey.De acordo com o livro, Elizabeth II não é a única so-berana apaixonada por cachorros, já que a rainha Vic-toria tinha nada menos que 88 cães, que viviam no castelo de Windsor, nos arredores de Londres, e na residência Osborne House, na ilha de Wight, no sul da Inglaterra.

Cachorros de Elizabeth II comem lombo de bezerro feito por um chef

Redação Brazilian News

“Pets by Royal Appointment” foi escrito por Brian Hoey

Page 3: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWSwww.braziliannews.uk.com

3

Reino Unido

Duas brasileiras foram tema de uma matéria que é uma das mais

acessadas do site do jornal ‘The Guardian’ nas últimas semanas. São elas Ana Paula Manara e Rosane Said. O motivo de tamanho destaque é o projeto que as duas colocaram em prática desde abril deste ano, o NinaKnow.

“A ideia é oferecer serviços personalizados. Por expemplo: você é gerente de uma empresa no Brasil e está vindo para Londres. Como você faz pra abrir uma conta bancária? Aonde ir? Aonde morar, aonde estudar, aonde botar a criançada pra estudar? O que fazer com as crianças quando o marido e a esposa vão trabalhar? O NinaKnow personaliza pra você aquilo que você quer”, afirmou Rosane. “Desde a parte burocrática, do documento que a pessoa precisa pra começar aqui até a vida social”, completou Ana Paula.

A descoberta por parte do jornal aconteceu no início de maio, em uma feira de network. “Cada um estava falando (sobre seu produto) e eu dei um pitch sobre o NinaKnow. E depois uma pessoa veio, falou comigo e pegou meu cartão. Depois me contactou. Não fazia ideia que era do The Guardin”, afirmou Rosane.

O fato de serem brasileiras e estarem abrindo um negócio no Reino Unido foi, segundo as empresárias, o motivo pelo qual o jornal entrou em contato. “Ela deixou isso bem claro”.

A repercussão foi maravilhosa, segundo elas. “A gente ficou o final de semana inteiro no primeiro lugar como mais vistos. A gente ficou sexta, sábado, e domingo. Só caímos porque apareceu uma foto do John Lennon. Aí não dá pra competir, né?”, completou.

Início do empreendimentoAs duas se conheceram em janeiro

deste ano, quando surgiu a ideia. E logo a colocaram

em prática.Em 11 de abril o site entrou em

funcionamento. “Sempre estivemos envolvidas e nosso foco é ajudar a brasileirada e mostrar que eles podem sim fazer o que eles querem”, disse Ana Paula.

origem do nomeUma curiosidade marca o slogan

da empresa. O nome NinaKnow surgiu como uma “brincadeira” com a mãe de Ana Paula, dona Angelina. Em São Paulo, onde mora, Angelina é conhecida como dona Nina. Por ser muito inteligente, tudo o que o pessoal de vila quer saber, eles perguntam para a dona Nina. Assim, ela sempre foi conhecida como a pessoa que sabe de tudo.

“Eu comecei a pesquisar sobre o nome Nina e vi que ele é comum no mundo inteiro. Aí eu resolvi juntar o út i l ao agradável. NinaKnow.

V i r o u m e i o que uma b r i n c a d e i r a . E rimou”, g a r a n t i u A n a Paula.

Planos futurosAs empresárias tem

planos grandes para o futuro. “Futuramente a gente tem o plano de fazer um membership, que você paga um valor anual e tem acesso a todas informações que constam dentro do site”, afirmou Ana Paula.

“Na verdade a gente está usando a social media como nossa lição básica de marketing. A gente usa bastante o facebook para interagir com o pessoal, respondendo todos os tipos de perguntas, desde de onde encontrar o esmalte “x”, até dúvidas com documentos”, disse Rosane.

Atualmente, a cobrança é feita caso a caso. As empresárias, no entanto, garantem que a maioria dos atendimentos foram feitos de maneira

gratuita, com a intenção de ajudar a coletividade brasileira.

no rádioO NinaKnow ainda possui um

programa diário na rádio positiva (www.positivaonline.co.uk), das 12h às 14h. “A ideia é botar muita música brasileira, pra quebrar a nostalgia, e dar dicas, de turismo, de escolas, parques, enfim”, disse Rosane. As pessoas podem, inclusive, enviar perguntas e dúvidas, que são respondidas no programa.

Brasileiras são destaque no The GuardianSócias do NinaKnown lideraram acessos no site do diário britânico

Matéria com as brasileiras em destauqe no The Guardian

foto

: Rep

rodu

ção/

The

Gua

rdia

n

Page 4: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWS www.braziliannews.uk.com

4

Reino Unido

Four amazing locations in the U.K.!London Oxford St., London Richmond, Oxford & Stratford-upon-Avon

Personalised teaching at every level Invigorating, engaging & entertaining lessons give you a truly tailored experience

Over 70 nationalitiesWith students from all corners of the globe it`s imposible to feel like the odd one out. No more than 10% of any nationality in our centres.

Great teaching at competitive prices!

Website: www.oxfordhousecollege.co.uk / E-mail: [email protected] / Telephone: +44 (0) 207580 9785

O Southbank Centre apresentou para os skatistas que frequentam o local novos projetos que ilus-

tram o que será o novo local planejado para os skatistas continuarem suas atividades. Alguns grupos, no entanto, têm rejeitado os convites para ver os projetos e planos.

O centro tem enfrentado oposição sobre as propostas para converter a cripta existente, que tem sido usado por eles por mais de 35 anos, a ser convertida em lojas e restaurantes. Assim, o centro financiaria 120 milhões de libras em custos de reabi-litação. Os desenvolvedores dizem que o novo local é 10 porcento maior que o atual, e estaria localizado a 120 metros acima do rio na ponte Hungerford.

Iain Borden, professor de arquitetura e cultura urbana da City University College, Rich Holanda, desenhista arquitetônico, além de um skatista, desenvolveram três conjuntos de projetos em que o Southbank

Centre poderia gastar até um milhão para a construção.

Jude Kelly, diretora artística do South-bank, disse: “Nós queremos que a patinação e outras artes urbanas possam continuar no Southbank Centre e estamos confiantes de que essas propostas demonstram que esta-mos comprometidos com a construção de um local de skate ao longo do rio, ao lado de o Royal Festival Hall”.

Iain Borden disse que podia compreen-der a rejeição da idéia, mas enfatizou que o Southbank tem feito mais do que qualquer desenvolvedor conhecido para oferecer uma alternativa para os patinadores e ci-clistas de BMX e grafiteiros.

“As três visões do local certamente ofe-recem um todo funcional. Eu diria que é melhor se você medir quantitativamente. Não é a história de 35 anos, mas você deve entender que o Southbank está agindo dig-namente”.

M ilhares de moradores de Hampstead e Highgate po-dem ter suas casas inunda-

das caso grandes tempestades atinjam a região. O relatório garante que as auto-ridades devem agir para melhorar as barreiras de proteção contra inunda-ções.

As barreiras existentes, algumas das quais possuem até 300 anos de ida-de e que se formam de maneira natural, são considerados suficientes para lidar com chuvas regulares, mas não do tipo acabam em inundações.

No entanto, um plano de atuali-zação custando £15 milhões enfrenta oposição de grupos locais, que temem que novas barragens seriam perigo-sas para a saúde. Um comunicado do Hampstead Heath Society, disse garan-

tiu que o órgão fará “todo o possível para evitá-lo”.

Mas o porta-voz do governo disse que “o engenheiro responsável por es-tabelecer o quão seguro as fundações são e o que está claro é que temos de avançar o mais rapidamente melhorar a segurança a longo prazo e incluir a possível perda de vidas é um risco que a cidade não pode ignorar”.

Skatistas contestam deslocamento de espaço no Southbank

Vida de moradores estaria em risco sem novas barragens próximas à Hempstead Heath

Local é utilizado pelos skatistas por mais de 35 anos

Casas ao redor dos lagos estariam em risco

O príncipe Harry completou na terça-feira com sucesso as 20

horas que deveria passar em uma câmara fria - com temperaturas de até 40 graus abaixo de zero - como parte dos preparativos para sua viagem ao Polo Sul.Ao lado de outros quatro com-panheiros do Exército britânico, o príncipe britânico realizou tal teste em uma instalação militar em Warwickshire, no centro da Inglaterra, a qual é especializada

em testar veículos militares em condições extremas.Com objetivo de arrecadar fun-dos para a organização “Walking with the Wounded” (Caminhan-do com os Feridos, em livre tra-dução), que ajuda soldados feri-dos em combate, Harry e seus companheiros vão esquiar 334 quilômetros durante 21 dias no Polo Sul.Durante a viagem, que ainda não possui uma data de início confirmada, todos passarão até 12 horas esquiando por dia, com

dez minutos de descanso a cada duas horas. No entanto, no final de cada jornada, os aventureiros interrompem suas atividades para repousar e dormir, mesmo com a constante luz do dia no verão austral da região.Além de superar essa simulação das condições ambientais que enfrentará nessa viagem, Harry também se familiarizou com as roupas térmicas que usará e aprendeu como evitar possíveis lesões, como as temidas gangre-nas causadas pelo frio.Após deixar a câmara fria e em um tom de brincadeira, o prínci-pe britânico brincou alegou que fazia frio demais no local e, por isso, não iria passar a noite toda no local.Em 2011, a organização “Walking with the Wounded” também realizou uma expedição similar no Polo Norte, na qual Harry chegou a completar o pri-meiro trecho da expedição. Mas, desta vez, no Polo Sul, o monar-ca permanecerá ao lado da equi-pe durante todo o trajeto.

Príncipe Harry conclui treinamento em câmara fria para viagem ao Polo Sul

Príncipe realizou teste em uma instalação militar de Warwickshirecarreira

Page 5: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWSwww.braziliannews.uk.com

5

Reino Unido

12 a 18 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWSwww.braziliannews.uk.com

5

Reino Unido

Page 6: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWS www.braziliannews.uk.com

6

Comunidade

A terceira edição anual do seminário  Focus-Brasil Reino

Unido  acontecerá de 18 a 21 de setembro na sede da  Embaixada do Brasil em Londres. Os quatro dias incluem eventos e painéis entre os quais a a etapa européia da mostra  Focus Brasil Video Fest  e o  Painel Comunitário Brasileiros no Reino Unido, coordenado pelo Conselho Participativo de Cidadania dos Brasi-leiros Residentes no Reino Unido.

São também destaques da pro-

gramação o  Encontro Mundial dos Escritores Brasileiros no Exterior, coordenado pela professora e pes-quisadora  Else Vieira; os  Concur-sos Estudantís & Painel de Ensino da Língua Portuguesa e o Painel de Promoção das Artes Brasileiras no Reino Unido. O evento também pre-vê a estréia na Europa do documen-tário de longa-metragem “Orgulho de Ser Brasileiro”, do cineasta Adal-berto Piotto.

Encontro de escr i toresC oordenado pela professora

e pesquisadora Else Vieira, com apoio do CAPES/Ministério da Educação e do Programa de Pós Graduação em Estudos Literários da Universidade de Juiz de Fora, o Encontro Mundial dos Escritores Brasileiros no Exterior será uma versão ampliada do encontro realizado no Focus-Brasil UK 2012, que congregou dezenas de escritores brasileiros da Europa, além de convidados dos Estados Unidos e Japão. Toda a programação pode ser conferida através do site www.focusbrasil.org/

O Currículo Nacional Inglês é um currículo padronizado que é

seguido por centenas de escolas britânicas. Deve ser seguido por todas as escolas de ensino público (estate schools).

o Que é SATS - Standard Assessment Tasks?

O Currículo Nacional conta com avaliações em Key Stages 1, 2 e 3 (níveis chaves) que são também conhecidas como SATs, que avaliam Inglês, Ciências e Matemática.

As avaliações são realizadas em três idades: sete anos (ano letivo 2, no final da Key Stage 1), 11 anos (Ano 6, o fim da Key Stage 2) e 14 anos (9 º ano, o fim do Key Stage 3). Os resultados são considerados quando as tabelas de desempenho

das escola estão sendo feitas pela LEA (Autoridades de Educação Local), porém está avaliação não leva a qualquer qualificação formal. Alguns desses resultados são usados para decidir em que classe os alunos irão entrar na escola secundária.

O Que é GCSE - General Certificate of Secundary Education?

Na escola secundária quando a criança chega ao ano 10 ou 11 ela terá que fazer o GCSE – Key Stage 4. O Certificado Geral de Educação Secundária (GCSE) é o nome de uma qualificação acadêmica que certifica a obtenção de competências gerais dos estudantes de nível médio. Geralmente são feitos em uma ou mais disciplinas por alunos com idades entre 14 e 16 anos no ensino secundário no Reino Unido. (Na Escócia, o equivalente é a Standard Grade). Se existe a intenção do aluno  ir à universidade, ele deverá escolher as matérias para obter o GCSE para que coincidam com os interesses, as habilidades e os objetivos universitários. Inglês,

matemática e ciências são as matérias principais, porém os alunos também podem escolher entre línguas, humanas, tecnologia da informação, entre outras. 

o Que são A-Levels o Passaporte para as universidades?

Alunos estudam para exames de nível avançado por 2 anos, normalmente entre 16 e 18 anos. A preparação para este exame é feita em uma escola especializada, conhecida como uma sixth Form College. O primeiro ano é conhecido como low sixth enquanto o segundo é conhecido como upper sixth. Os alunos prestam exames nacionais ao final do primeiro ano e novamente ao final do segundo ano. Uma boa performance nesses exames é essencial, pois as universidades usam as notas do A-Level para decidir quais alunos tiveram o nível desejado para serem aceitos.

O NinaKnow selecionou para você alguns sites que contém informações sobre escolas na Inglaterra e também informações sobre escolas de ensino privado. Entre no nosso site para maiores informações.

Resta alguma dúvida? Ninaknow pode ajudar a esclerecê-las.

Entre em contato com a equipe do NinaKnow através do e-mail info@

ninaknow.co.uk teremos prazer em ajudar.

If You Don’t Know…NinaKnow… knows

*sources: www.gov.uk/national-curriculum

w w w . e d u c a t i o n . g o v . u k /c h i l d r e n a n d y o u n g p e o p l e /youngpeople/qandlearning

Focus Brasil chega à Londres para sua terceira ediçãoEvento acontecerá entre 18 e 21 de setembro na embaixada do Brasil

Qualificações Acadêmicas – quais são elas e qual a importância?

[email protected]

Evento contará com o encontro mundial de escritores

Page 7: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWSwww.braziliannews.uk.com

7

BrasilTâ

nia

Rêg

o/A

Br

Os analistas do mercado financeiro revisaram para cima suas previsões

de crescimento para a economia do Brasil neste ano, que era de 2,35% há uma semana para 2,4%, informou na segunda-feira o Ban-co Central.A melhoria da previsão de cresci-mento aparece no Boletim Focus, uma publicação do instituto emis-sor na qual a cada semana cem analistas de entidades financeiras privadas são consultados sobre o rumo da economia nacional.A opinião dos analistas em rela-ção ao crescimento previsto para este ano se aproxima às projeções

do Governo, que em sua última revisão situou as previsões de ex-pansão para 2013 em 2,5%.Em relação à inflação esperada para este ano, os analistas manti-veram a previsão de que chegará em dezembro a um acumulado de 5,82%, dentro dos números que o Governo impôs como meta, que varia de 4,5% a 6,5%.Na edição do Boletim Focus pu-blicada, os analistas reiteraram a preocupação com as taxas de ju-ros de referência, que de acordo com suas previsões seguirão em alta e fecharão 2013 em 9,75%, contra os 9% em que se situam atualmente.

Analistas aumentam previsão de crescimento econômico

São Paulo e Rio de Janeiro concen-tram 90% do transporte de metrô e trens urbanos do país, o que in-

dica a necessidade urgente de expansão desses sistemas para outras regiões, ava-liaram analistas que participaram em São Paulo de um evento do setor.

“Essa realidade interfere no desenvol-vimento das políticas integradas de trans-porte”, disse José Geraldo Baião, presidente da Associação de Engenheiros e Arquitetos do Metrô (Aeamesp), que participou da 19ª Semana de Tecnologia Metroferroviá-ria, no centro de convenções Frei Caneca.

Os sistemas de metrô e trens urbanos devem ser vistos no Brasil vinculadOs à “mobilidade” e não como uma questão de infraestrutura. “O governo estimula muito o transporte individual através de incenti-vos à indústria automotiva, por exemplo, e não cumpre com o discurso de prioridade do transporte público”, indicou Baião.

Depois dos escândalos de corrupção nas licitações das obras do metrô em São Paulo, o atual debate preocupa o setor por-que mais de 7,5 milhões de pessoas se mo-vimentam diariamente em São Paulo por esse meio de transporte.

Estabelecer e cumprir um “plano di-retor” para cada linha do metrô é um dos principais desafios do sistema de metrô e trens em São Paulo até 2015, quando as cidades brasileiras devem se adequar a Lei de Mobilidade Urbana, apontaram os es-pecialistas.

A ideia de um novo sistema de trans-porte para um maior número de passagei-ros, operando em longas distâncias, é ou-tras das necessidades brasileiras, e já está em estudo a construção de uma linha de alta velocidade que ligue São Paulo e Rio de Janeiro.

“Infelizmente, o transporte no Brasil não é visto como eixo das políticas públi-cas, mas como fonte de lucro na gestão pública”, criticou o professor e analista de políticas públicas de transporte, Sergio Gadini.

O especialista citou como exemplos os projetos de menor custo e com impacto ambiental mais reduzido existentes em ou-tros países, como o monotrilho e os veícu-lo leve sobre trilhos.

São Paulo e Rio concentram 90% de metrôs no Brasil

Passageiros esperam do lado de fora de estação no Rio após falta de energia

Page 8: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWS www.braziliannews.uk.com

8

Brasil

Pastor é condenado a 15 anos de prisão por estupro

O pastor Marcos Pereira da Silva foi condenado a 15 anos de prisão por

estupro de uma seguidora da Igreja Assembleia de Deus dos Últimos Dias, da qual ele era líder. Marcos Pereira está preso desde 8 de maio, no Complexo Penitenciário de Geri-cinó, na zona oeste da cidade do Rio de Janeiro.

A condenação foi feita pela 2ª Vara Criminal de São João de Meriti, na Baixada Fluminense. O crime foi cometido no final de 2006, dentro

de igreja. Segundo denúncia do Mi-nistério Público, o pastor se valeu da condição de presidente da congrega-ção para cometer o estupro.

Além disso, segundo o Minis-tério Público, Marcos Pereira ame-drontava as fieis, dizendo que, se contassem sobre o estupro a outras pessoas, seriam possuídas por espíri-tos malignos e sentiriam “o peso das mãos de Deus”.

No início deste mês, o Ministério Público também denunciou Marcos Pereira por associação para o tráfi-

co. Segundo o documento, o pastor se associou a Márcio Nepomuceno dos Santos, o Marcinho VP, líder de uma das principais organizações cri-minosas do Rio de Janeiro, em 1993, atuando inicialmente como homem de ligação entre criminosos presos e aqueles em liberdade.

O Ministério Público acusa o pastor de usar templos de sua igreja para esconder criminosos foragidos e armas da organização. Ele também é acusado de convencer os seguido-res a esconder criminosos e a depor

a favor deles.Segundo a 17ª Promotoria de

Investigação Penal da 1ª Central de Inquéritos do Ministério Pú-blico do Estado, a prisão do pastor por estupro foi um dos motivos que levaram criminosos a fazer

ataques contra a sede da organi-zação não governamental Afro-Reggae, no Complexo do Alemão, nos últimos meses. O diretor da ONG, José Júnior, testemunhou contra Marcos Pereira no caso do estupro. (Agência Brasil)

Marcos Pereira está preso desde 8 de maio

Marcos Pereira teria estuprado uma seguidora da Igreja Assembleia de Deus dos Últimos Dias

O ex-deputado e ex-ministro no go-verno Lula, Luiz Gushiken, um dos fundadores do PT, morreu na

sexta-feira aos 63 anos vítima de câncer em um hospital de São Paulo.

Gushiken foi ministro da Secretaria de Comunicação (Secom) no governo do ex--presidente Luiz Inácio Lula da Silva e estava internado no Hospital Sírio Libanês devido a um câncer no estômago.

O ex-ministro também foi deputado fe-deral por três mandatos e coordenador de várias campanhas presidenciais de Lula.

Gushiken foi réu no processo do “men-salão”, mas foi inocentado por falta de provas pelo ministro Joaquim Barbosa.

Luiz Gushiken presidiu o Sindicato dos Bancários de São Paulo de 1985 a 1987, do qual saiu direto para a Câmara dos Depu-tados, após ser eleito pela primeira vez em

1986. O ex-ministro também presidiu o PT entre 1988 e 1990.

Em comunicado, a presidente Dilma Rousseff, lamentou a morte de seu “amigo” e pediu “reverência” para uma pessoa que pensava em “um Brasil mais justo”, enquanto Lula, na mesma linha e em outra nota de con-dolências, lembrou o “amigo, companheiro e conselheiro” que sempre defendeu “a demo-cracia e à classe trabalhadora”.

Ex-ministro Luiz Gushiken morre aos 63 anos em São Paulo, vítima de câncer

Luiz Gushiken foi um dos fundadores do Partido dos Trabalhadores

Wils

on D

ias/

AB

r

A mortalidade infantil no Brasil caiu 77% entre 1990 e 2012, de acordo com o Relatório de

Progresso 2013 sobre o Compromisso com a Sobrevivência Infantil: uma Pro-messa Renovada, do Fundo das Nações Unidas para a Infância (Unicef). Se-

gundo o estudo, em 1990, a taxa de mortalidade infantil no Brasil era 62 para cada mil nascidos vivos. Em 2012, o número caiu para 14, o que coloca o país em 120º lugar no ranking entre mais de 190 países. A lista é decrescen-te e quanto mais à frente, maior o índi-

ce de mortalidade.A taxa de mortalidade infantil cal-

cula a probabilidade de morte entre o nascimento e os 5 anos de idade a cada mil nascimentos. Ela compõe a expectativa de vida ao nascer, que faz parte do Índice de Desenvolvimento Humano (IDH) do Programa das Na-ções Unidas para o Desenvolvimento (Pnud) e é um dos indicativos mais usados para mensurar o desenvolvi-mento dos países e nortear a elabora-ção de políticas púbicas.

O Brasil teve melhora em todos os índices apurados. No ranking do Uni-cef, o país está atrás de outros desen-volvidos como Finlândia, Japão, Cin-gapura, Noruega e Islândia – primeira colocada no ranking. Os cinco países com os piores índices de mortalida-de infantil estão no continente: Serra

Mortalidade infantil no Brasil cai 77% em 22 anos, aponta Unicef

Page 9: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWSwww.braziliannews.uk.com

9

Mundo

Os inspetores da ONU encon-traram provas “claras e con-vincentes” do uso de gás sarin

no ataque perpetrado em 21 de agosto nos arredores de Damasco, na Síria, no qual morreram cerca de 1.400 pessoas.

A constatação foi feita pelos analis-tas independentes na primeira página do informe elaborado a partir das evi-dências coletadas pela equipe liderada pelo professor Ake Sellstrom durante visita à Síria no final de agosto.

Os inspetores asseguram que as amostras químicas, médicas e ambien-tais recolhidas no terreno fornecem provas “claras e convincentes” de que neste dia foram usados foguetes terra--terra com o agente sarin.

“A conclusão é que no conflito na Síria foram usadas armas quími-cas contra civis, incluídos menores de idade, em uma escala relativamente grande”, afirmaram os inspetores das Nações Unidas.

O secretário-geral da ONU, Ban Ki-moon recebeu o relatório das mãos do professor Sellstrom.

O relatório chega dois dias depois dos Estados Unidos e Rússia chegarem a um acordo para dar ao regime de Bashar al Assad um prazo de sete dias para fazer um inventário de seu arsenal químico e para que até em meados de 2014 ele seja destruído.

França, Estados Unidos e o Reino Unido pediram hoje ao Conselho de

Segurança da ONU que aprove uma “resolução forte” sobre o conflito na Sí-ria “que preveja consequências sérias” se o acordo não for cumprido.

Já o ministro das Relações Exterio-res da Rússia, Sergei Lavrov, criticou o pedido ocidental de uma “resolução forte” contra a Síria ao considerar que foge do estipulado com o secretario de Estado dos EUA, John Kerry, em Ge-nebra.

O ministro sírio de Informação, Omran al-Zoubi, disse que seu país “cumprirá” com uma resolução do Conselho de Segurança, que aceita a proposta russa para desmantelar seu arsenal e que se unirá à Convenção so-bre Armas Químicas.

ONU encontrara provas “claras e convincentes” do uso de gás sarin na Síria

Ataque causou a morte de pelo menos 1.400 pessoas

O secretário de Estado norte--americano, John Kerry, e o ministro das Relações Exterio-

res, Sergei Lavrov, deverão se reunir no dia 23, em Nova York (Estados Unidos), para discutir as soluções em busca da paz na Síria. A reunião foi marcada du-rante encontro de ambos, em Genebra (Suíça), na qual foi definido que o go-verno sírio entregará o arsenal de armas químicas para destruição.

Kerry e Lavrov aproveitarão as reu-niões da Assembleia Geral da Organi-zação das Nações Unidas (ONU), nas quais participam os chefes de Estado e Governo, para conversar sobre o tema.

Hoje (13) o russo se reuniu com o emis-sário das Nações Unidas e da Liga Árabe para a Síria, Lakhdar Brahimi.

Brahimi é o responsável pela orga-nização da Conferência Internacional Genebra 2, que tenta encontrar uma so-lução política para o conflito sírio. Po-rém, os trabalhos da missão esbarram na falta de consenso entre as principais potências internacionais. Os governos da Rússia e China, aliados da Rússia, discordam de medidas intervencionis-tas armadas na região.

Em junho, houve uma reunião com diplomatas russos e norte-americanos, em Genebra, e terminou sem acordo.

No dia 12 Brahimi se reuniu com Kerry. “Estamos determinados a trabalhar em conjunto, a começar pela iniciativa so-bre as armas químicas, com a esperan-ça de que os nossos esforços resultem e tragam paz e estabilidade a essa região atormentada do mundo”, disse Kerry.

Os conflitos na Síria duram dois anos e meio e mais de 100 mil pessoas morreram, desde 2011. A estimativa é que existam cerca de 2 milhões de re-fugiados em países vizinhos – Jordânia, Turquia e Líbano. No último dia 21, dois ataques com armas químicas, nos arre-dores de Damasco, mataram cerca de mil pessoas.

Quatro homens acusados do estupro coletivo de uma estudante de 23 anos em Nova Delhi, a capital da

Índia, foram condenados pela Justiça do país. A decisão foi proferida pelo juiz Yogesh Khanna. Segundo o magistrado, o caso deve ser classificado na “categoria dos mais raros dos raros”.

A legislação na Índia determina a pena de morte para certos crimes, mas as execuções são raras. Em 2004, um homem de 39 anos foi executado pela violação e morte de uma adolescente de 14 anos.

“No momento em que os crimes contra as mulheres estão aumentando, o tribunal não pode fechar os olhos a esse ato grotesco”, disse o juiz. Nas imagens, divulgadas pelas emissoras de televisão locais, os quatro acu-sados apareceram com lágrimas nos olhos. Vinay Sharma, um dos condenados, chorou e gritou ao ouvir a sentença de morte.

Porém, do lado de fora do tribunal uma multidão aplaudiu ao saber da sentença. O procurador-chefe, Dayan Krishnan, come-morou o resultado. “Fizemos o nosso traba-lho. Estamos contentes com essa sentença”. A família da vítima também disse ter ficado satisfeita com a decisão.

O crime ocorreu em dezembro de 2012. Os quatro homens atacaram a universitária dentro de um ônibus em Nova Delhi. Ela so-freu agressões sexuais e foi atirada para fora do veículo. O caso gerou comoção interna-cional. Ela sobreviveu, por duas semanas, mas acabou morrendo devido a lesões inter-nas.

A estudante foi agredida por seis homens. Um deles morreu na prisão e outro, adoles-cente, foi condenado, em agosto, a três anos de prisão. O caso desencadeou uma onda de protestos na Índia. Manifestantes exigiram mudanças na legislação e mais segurança.

Rússia e EUA voltam a negociar paz na Síria no dia 23

Justiça da Índia condena à morte os quatro homens que estupraram estudante

Page 10: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWS www.braziliannews.uk.com

10

Mundo

O Costa Concordia, o gigan-tesco cruzeiro que no dia 13 de janeiro de 2012 naufra-

gou causando a morte de 32 pessoas, já está endireitado após uma opera-ção de engenharia sem precedentes que terminou na madrugada de ter-ça-feira e que durou 19 horas, mas agora o problema é como será flutua-do e para onde será transferido para o seu desmantelamento.

Com o toque das sirenes, às 4h da madrugada na Itália se anunciava que a operação tinha sido um suces-so, apesar de ter durado mais que o

previsto. O navio, de 44,6 mil tone-ladas, 290 metros de comprimento e 17 andares de altura, já estava na po-sição vertical sobre a plataforma sub-marina que foi construída nos meses anteriores.

O chamado “parbuckling”, o ter-mo técnico com o qual se conhece esta operação de endireitar uma em-barcação, foi iniciada pela sociedade americana Titan Salvage em conjunto com a italiana Micoperi, empregou 500 pessoas e teve um custo de 600 milhões de euro para a Costa Cruzei-ros, proprietária do Costa Concordia.

Do mar da Ilha de Giglio, onde o cruzeiro tinha encalhado após a manobra do capitão Francesco Schet-tino, acusado agora de homicídio e abandono do navio, ressurgia a outra parte do casco, completamente defor-mada por ter ficado, durante 20 me-ses, pressionada contra as rochas.

Durante 10 horas, vários macacos hidráulicos esticaram os cabos de aço unidos ao casco do navio para levan-tá-lo, enquanto outros cabos, conec-tados a 13 torres davam equilíbrio ao barco.

Os momentos mais incertos e que atrasaram os trabalhos foram durante as primeiras horas, quando o cruzeiro tinha que ser desencalhado e separa-do das rochas do fundo do mar para começar a ser endireitado.

Outra grande preocupação, so-bretudo para os habitantes da Ilha de Giglio, era o possível impacto am-biental que poderia ter a operação para endireitar o navio, mas a pre-sidente do Observatório Ambiental, Maria Sargentini, comunicou que não houve vazamentos e que não haverá “bomba ecológica”.

“Sinto alívio e estou orgulhoso da minha equipe”, foram as primeiras palavras do diretor das operações, o engenheiro sul-africano Nick Sloane, de 52 anos, o cérebro desta operação e que finalmente apareceu para os meios de comunicação após 19 horas fechado na sala de controle.

Costa Concordia já está endireitado, resta saber qual será seu futuro

Acidente aconteceu no dia 13 de janeiro de 2012

Naufrágio do Cruzeiro causou a morte de 32 pessoas no litoral italianoAs pequenas economias do Caribe começam a estudar a legalização, ou pelo menos a

descriminalização, do consumo e posse de maconha, e na próxima se-mana o Senado de Porto Rico debate-rá a questão. A possível descriminali-zação da posse de pequenas quantidades de maconha, assim como da legalização de sua venda e consumo com fins medicinais, gerou um grande debate no país nas últi-mas semanas.As emissoras de rádio e televisão vem abordando o assunto e cada vez mais personalidades locais reconhecem abertamente ter consumido maco-nha e pedem uma flexibilização das leis.“Vamos deixar de hipocrisia”, disse recentemente Miguel Pereira, sena-dor do partido governante que apre-sentou a proposta de descriminalizar a posse de 28 gramas de uma planta que acredita-se que pode ser até mais consumida do que o tabaco na ilha.Nos setores universitário e empresa-rial também surgiram vozes apoian-do a iniciativa, com o argumento de que a penalização do consumo des-truiu a carreira estudantil e profissio-nal de milhares de jovens.O primeiro-ministro de São Vicente

e Granadinas, Ralph Gonsalves, pro-pôs ao chefe de governo de Trinidad e Tobago, Kamla Persad-Bissessar, que na qualidade de presidente da Comunidade do Caribe (Caricom) impulsione um debate sobre a legali-zação da venda e consumo de maco-nha com fins medicinais na região.“Acho que já é hora da Caricom abor-dar em nível regional este assunto de uma maneira sensível, centrada e sem histerismos”, afirmou Gonsalves é uma mensagem divulgada nesta se-mana.A Caricom é integrada por Antígua e Barbuda, Bahamas, Barbados, Belize, Dominica, Granada, Guiana, Haiti, Jamaica, Montserrat, São Cristóvão e Névis, Santa Lúcia, São Vicente e Granadinas, Suriname e Trinidad e Tobago.Nos Estados Unidos, Colorado e Wa-shington já permitem o consumo de maconha entre maiores de 21 anos, e outros 18 estados e Washington lega-lizaram a substância para fins medi-cinais ou despenalizaram o consumo em pequenas quantidades.Outros países que adotaram medidas semelhantes foram Argentina, Aus-trália, Bélgica, Canadá, Chile, Egito, Holanda, México, Portugal e Uru-guai.

Porto Rico e ilhas do Caribe debatem legalização da maconha

As autoridades das duas Co-reias trocaram na segun-da-feira as listas finais das

pessoas que participarão a partir do dia 25 de setembro dos primeiros encontros desde 2010 entre famílias separadas pela Guerra da Coreia.A Coreia do Sul apresentou uma lis-ta de 96 sul-coreanos que querem se reunir com seus familiares residen-tes no norte, enquanto as autorida-des de Pyongyang selecionaram cem norte-coreanos que farão o mesmo

com membros de sua família que vi-vem no Sul.Os dois Governos chegaram no dia 23 de agosto a um acordo histórico para retomar os encontros entre as famílias separadas pelo conflito bé-lico que entre 1950 e 1953 assolou o país.Estas reuniões estão suspensas há três anos por causa das tensões entre os dois países, que estão em guerra técnica desde que o conflito termi-nou com um armistício em vez de

um tratado de paz.Prevê-se que os primeiros encontros entre as famílias sejam realizados entre 25 e 30 de setembro no monte Kumgang, situado em território norte-coreano e onde ambos os paí-ses compartilham um projeto turís-tico conjunto paralisado desde 2008.Após um espaço de 15 anos, entre 2000 e 2010 foram realizados no to-tal 18 reuniões que permitiram a mais de 3.800 familiares se reencon-trarem pessoalmente.

Coreias fecham as listas para encontros de famílias separadas

Page 11: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWSwww.braziliannews.uk.com

11

Ciência & Tecnologia

Uma espécie do Oceano Pacífi-co ganhou uma eleição na In-glaterra como o animal mais

feio do mundo. Trata-se do chamado peixe-gota (“Psychrolutes marcidus”), uma criatura gelatinosa, achatada, cheia de dobras e rosada. Mais de 3 mil pesso-as participaram da eleição promovida pela Sociedade de Preservação dos Ani-mais Feios, com base no Reino Unido, que, apesar do toque humorístico, tam-bém quer chamar a atenção para as es-pécies em risco de extinção que não pos-suem a “fofura” e nem o “carisma” dos pandas ou coalas. O prêmio foi anuncia-do na última quinta-feira pelo biólogo Simon Watt, “presidente para a vida”, na entidade no Festival Britânico de Ci-ência, em Newcastle, no nordeste da In-glaterra.

“Durante muito tempo, os animais bo-nitos e fofos foram o centro das atenções, mas agora o peixe-gota vai ser uma voz para os bichos pouco atraentes que sem-pre ficam esquecidos”, disse Watt. O “blobfish”, como é chamado em in-glês, vive em grandes profundidades marinhas - 600 metros a 1200 metros - e é vítima de arrastões de pesca. Eles se alimentam de caranguejos e lagostas nas costas da Austrália e Tasmânia. Al-guns pesquisadores temem que o peixe de 30 centímetros fique ameaçado pela pesca excessiva de profundidade. O pei-xe foi descoberto na costa da Nova Ze-lândia, em 2003, a uma profundidade entre 1.013 e 1.340 metros.Bom ou ruim? Teoria defende que estamos mesmo sozinhos no universoNa contramão dos que defendem pro-jetos e pesquisas em busca de vida fora do nosso planeta, como é o caso da or-ganização SETI, dedicada à identifica-ção de sinais de rádio no espaço produ-zidas por inteligência extraterrestre, alguns cientistas sustentam que, defini-tivamente e sem discussão, estamos mesmo sozinhos no Universo.Este é o caso dos defensores da Teoria da Terra Rara, formulada por Peter Ward e Donald Brownlee, que afirma que a vida só é possível no nosso plane-ta como o resultado de uma soma im-

pressionante de casualidades, ou seja, um fenômeno único que não pode ser repetido.Entre os elementos desta grande con-junção de eventos estariam a tempera-tura, a atmosfera, a existência de água, o campo magnético (que desvia a ra-diação solar), a proteção de Júpiter (um escudo contra meteoros) e a força gravi-tacional exercida pela Lua (que estabili-za os períodos climáticos), além de ou-tros fatores. A hipótese da Terra Rara contradiz o Princípio da Mediocridade, defendido por pesquisadores como Carl Sagan e Frank Drake. De acordo com este últi-mo, a Terra é um planeta rochoso, em um sistema planetário, em uma típica, galáxia espiral. Assim, por ser uma es-trutura considerada “típica”, poderia ser repetida, é provável que o Universo tenha vida complexa em algum lugar.A teoria da Terra Rara seria uma resposta para o para-doxo de Fermi, que esta-belece justamente a con-tradição entre as altas estimativas de probabi-lidade de existência de vida extraterrestres e, ao mesmo tempo, a falta de evidências disso. Assim, o Universo é tão vasto que, se existissem muitos planetas com vida completa como a Terra, eles estariam milhares de anos luz. Desta maneira, tais evidências jamais seriam encontradas pela completa impossibili-dade de comunicação, o que cairia no paradoxo de Fermi, que, no final de tudo leva à seguinte pergunta: “Se seres extraterrestres são comuns, por que não os vemos ou detectamos?” Três mil esqueletos são são encontrados em escavação do CrossrailUma surpreendente descoberta foi feita durante as escavações para a ampliação do metrô de Londres. Nada menos do que três mil esqueletos foram encontra-dos no subterrâneo da capital inglesa,

datados entre os anos de 1569 e 1700, em sua maioria, sendo que alguns se-riam vestígios humanos de até 9 mil anos atrás. O achado aconteceu por conta das obras do Crossrail e fortalece a hipótese da existência de assentamen-tos humanos antigos nas margens do Rio Tâmisa.Além das ossadas, também foram en-contradas várias moedas de ouro do século XVI, na região de Liverpool Street, e outras 150 peças de pedra, em North Woolwich, o que levantou sus-peitas de que o local do achado seria algum tipo de “fábrica de ferramentas” do período Mesolítico.Os arqueólogos responsáveis pela esca-vação explicaram que, provavelmente, os antigos moradores teriam usado o local para testar materiais que seriam utilizados na fabricação de ferramen-

tas. Entre os achados estão um casco de uma tartaruga

rara e exótica e dentes de elefantes que

eram usados como artesanato pelos moradores mais ricos de Londres.Segundo Jay Car-

ver, diretor da pes-quisa, “este é um acha-

do único, que nos dá provas de que grupos humanos

retornaram à Inglaterra, principalmente ao vale do Tâmisa, depois de um grande hiato durante a Idade do Gelo”. Sobre as ossadas, acredita-se que muitas delas seriam de pacientes do hospital psiquiá-trico Bedlam, de corpos que nunca fo-ram reclamados por familiares. Além disso, também ocorreram várias mortes em virtude de guerras ou doenças.

*Ana Letícia da Rosa é jornalista, fez faculdade de História e trabalhou nos portais brasileiros clicrbs.com.br e band.com.br. Atualmente, é colabo-radora do site History Channel do Brasil e está estudando inglês em Londres.

Qual é o animal mais feio do mundo?Por Ana Letí[email protected]

Mais de 3 mil pessoas participaram da eleição

Também encontradas várias moedas de ouro do século XVI

Page 12: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWS www.braziliannews.uk.com

12

Turismo

Templo de Zeus Olímpico

Atenas conta com uma ex-tensa história de mais de três mil anos de antiguida-

de, durante os quais exerceu uma importante influência sobre o de-senvolvimento da cultura ocidental. A sexta cidade mais visitada por tu-ristas em todo o mundo é igualmen-te pródiga em locais interessantes, tanto antigos como modernos, e dis-

põe de

uma infraestrutura completa de ser-viços.Atenas é, ao mesmo tempo, uma das mais antigas cidades do mundo e uma das mais modernas da Europa. Um dos marcos para essa percepção foi a Olimpíada de 2004, que fez com que a capital grega se moderni-zasse. O evento também foi respon-sável pela contração de uma grande dívida externa, cujos reflexos atra-palham sua economia até hoje.O destino conta com inúmeros pon-

tos históricos, assim como bele-zas naturais e sua imponente

arquitetura. Outra razão que desperta a curiosidade dos turistas é a mitologia,

bastante valorizada e estu-dada na escola. Além das ilhas gregas, que são visitadas por pessoas que chegam de avião ou a bordo de algum cruzeiro pelo mar Mediterrâneo, a

capital Atenas é

um dos destinos favoritos dos turis-tas. O turista terá no centro da cidade os monumentos históricos, berço da civilização ocidental. Quando for aos locais mais antigos, que datam de mais de 800 anos antes de Cristo, o turista terá certreza que o local é um verdadeiro museu a céu aberto.Existe uma exposição permanente no Museu da Acrópole, passeios pelo Plaka, local onde viveram pes-soas séculos antes de Cristo, além de mesclar com os costumes gregos atuais. E, uma vez na Acrópole (que significa Cidade Alta), visite o Par-thenon, o teatro de Dionísio, o tem-plo da deusa Atenas (da sabedoria), da deusa Nike (da vitória), entre tantas outras coisas. É também em Atenas que se encontra o antigo es-tádio Kalimarmaro, o primeiro a re-ceber os jogos Olímpicos da Anti-guidade.No verão, o sol permanece pelo me-nos até às 21h. Entre às 15h a às 18h,

Continua na próxima página

Atenas:

Três mil anos de história e beleza

A Acrópole de Atenas

Page 13: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWSwww.braziliannews.uk.com

13

Turismo

Falamos Português*Os preços não incluem taxas de embarque e estão sujeitos

a disponibilidade

23 Eccleston StreetSW1W 9LX 020 7730 8646 www.steamondtravel.com

020 [email protected] Passagens Aéreas

Ida e volta a partir de:

Rio de Janeiro £115.00*São Paulo £145.00*Goiânia £291.00*Porto Alegre £291.00*Foz do Iguaçu £291.00*Londrina £291.00*Cuiabá £354.00*

Promoção voo direto com a British Airways:Sao Paulo £758.00 (Taxas inclusas)

Rio de Janeiro £682.00 (Taxas inclusas)

Buenos Aires £778.00 (Taxas inclusas)* Valido até 24 setembro 2013

Parlamento Grego

Vem da página 12

no entanto, você poderá ver diversas lojas fechadas. Trata-se da sesta, fenô-meno que acontece também na Espa-nha.

Vida noturnaMikrolimano é a região do porto onde estão localizados alguns restaurantes. Outro bairro que é bastante movi-

mentado durante as noites de verão é Kefalari, localizado ao norte de Kifís-sia. Além de bares e restaurantes, há lojas de várias grifes europeias. Du-rante o verão, as festas que rolam nas boates, principalmente à beira-mar, são o top. E não se preocupe, é impos-sível não comer bem na capital grega.

Informações Na praça Syntagma, no centro da ci-

dade, você vai encontrar

um ponto de informações onde des-cobrirá informações sobre os pontos turísticos, o que fazer, onde jantar, onde ir à noite.

De LondresA maneira mais fácil para se chegar na capital grega é via aérea. O voo di-reto para Atenas dura aproximada-mente três horas e meia. Quanto mais cedo a compra dos bilhetes for feita, mais barato o preço será. Fique de

olho!

Vista do Odeon visto desde a Acrópole de Atenas

A troca da guarda diante da Tumba do Soldado Desconhecido

Templo de Hefesto

Page 14: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWS www.braziliannews.uk.com

14

Saúde

O Japão atingiu um novo re-corde de longevidade de sua população, já que o

número de pessoas de cem ou mais anos superou os 54 mil, um aumen-to de mais de 5,5% em relação ao ano anterior. Segundo o Ministério da Saúde, o total de centenários ja-poneses chega a 54.397, 3.021 mais do que os registrados nesta mesma data de 2012 e representa uma pro-porção de 42,66 por cada 100 mil habitantes.As mulheres continuam sendo de longe as mais longevas no Japão, já que as de cem ou mais anos supe-ram 47.600, 87,5% do total, en-quanto os homens não chegam a 6.800.Os números divulgados pelo Mi-nistério representam uma estimati-va elaborada no dia 1º de setembro levando em conta o número de pes-soas que completariam no domin-go cem ou mais anos, de acordo com os registros de todo o país.A publicação dos dados coincide com a comemoração na segunda--feira do Dia do Respeito aos Anci-ãos, festa nacional em um país cuja população é a mais longeva do pla-neta.O número de pessoas centenárias aumentou de maneira considerável

nas últimas cinco décadas, já que em 1963 os maiores de cem anos eram apenas 153.Foi em 1998 que chegou pela pri-meira vez aos 10 mil para alcançar de maneira surpreendente os 30 mil em 2007 e superar os 50 mil no ano passado, segundo os dados di-vulgados pelo Ministério da Saúde.A expectativa média de vida no Ja-pão segundo dados de 2012 é de 86,41 anos para as mulheres e 79,94 anos para os homens.Em agosto passado, o Governo re-velou que o número de pessoas de mais de 65 anos tinha superado pela primeira vez os 30 milhões, o que representa quase um quarto dos 126 milhões de habitantes do Japão.O envelhecimento da população é um dos grandes problemas para o futuro do país, já que se estima que cerca de 40% de seus cidadãos te-rão mais de 65 anos até o ano de 2060.O aumento do número de pessoas idosas se mostra como um difícil cenário para o sistema de segurida-de social da terceira maior econo-mia do mundo, que deverá poder garantir a força de seu sistema de saúde e de previdência diante da queda da idade produtiva.

Japão atinge recorde de 54 mil idosos com 100 anos

As rugas são sinais naturais da pele, que inevitavelmente apa-recem conforme os anos pas-

sam. Por motivos de estética, a busca por procedimentos que atenuam a presença delas é cada vez maior. Tão eficiente quanto o tratamento, porém, é a preven-ção. Por isso, o ideal é usar protetor solar diariamente e manter uma alimentação balanceada. “Alimentos ricos em carotenoides, como laranja, mamão, cenoura, damasco e ve-getais escuros, retardam o envelheci-mento celular, assim como os ricos em flavonoides, como chá verde, frutas ver-melhas, beterraba e berinjela. O zinco, presente nos frutos do mar, o licopeno do tomate e as vitaminas C e E também retardam o envelhecimento celular. Já os alimentos ricos em isoflavonas (soja), se-lênio (castanhas) e silício (aveia) atuam no combate à flacidez cutânea. Quanto aos tratamentos, estes devem ser indica-dos pelo profissional qualificado”, afir-mou Erika Fernandes do Espaco Silhue-ta.No entanto, existem três tipos de cremes contra as rugas: os cosméticos, os cosme-cêuticos e os medicamentos.Enquanto os cosméticos apenas hidra-tam a pele, sem alterar sua estrutura, os cosmecêuticos prometem penetrar mais

na pele, sem os efeitos adversos que po-dem acontecer no uso de medicamentos. Eles são utilizados em pacientes com a pele sensível e têm como principais com-postos o retinol, os chamados alfa-hidro-xiacidos (glicólico e lático) e as vitaminas C e E. Entre os medicamentos, o mais famoso e indicado é o ácido retinoico. Os ácidos presentes neles removem a ca-mada morta da pele, o que permite que o produto penetre. A ação das substâncias promove um estímulo para produção de novas células. “Com isso, aumenta a con-centração de colágeno e elastina, propor-cionando maior firmeza e elasticidade da pele, o que, por sua vez, atenua as rugas existentes e previne o aparecimento de novas”, conta a profissional. As vitaminas C e E agem como antioxi-dantes na pele, assim como o chá verde, a idebenona e o café verde, substâncias que costumam aparecer nos cremes. Todas atuam contra os efeitos dos radicais li-vres, causados por exposição solar, taba-

co e poluição. Há outros compostos que clareiam a pele e dão luminosidade porque diminuem a produção de melanina. “Produtos com tecnologia lipossomal ou de nanopartí-culas penetram mais profundamente e possuem liberação prolongada do com-posto, evitando irritações e outros efeitos indesejáveis”, afirma Erika Fernandes.A aplicação, em geral, varia de acordo com o creme utilizado. No caso do ácido retinoico, que é mais forte e tem sensibi-lidade ao sol, o uso é recomendado à noi-te, todos os dias para peles normais e em noites alternadas para peles mais sensí-veis. Já outros compostos mais fracos, como vitamina C e ácido glicólico, po-dem ser aplicados pela manhã. Para aplicar o creme da forma correta, Erika aconselha sempre fazer movimen-tos que “levantem” a pele, sempre acom-panhando a musculatura natural da pele. A movimentação correta levará ao efeito de lifting.

Rugas: melhor tratamento é a prevenção

Usar protetor solar diariamente é uma das melhores prevenções

Cerca de 4 mil pessoas morrem anualmente em consequência de linfoma no Brasil. Os dados do

Instituto Nacional do Câncer (Inca) indi-cam ainda que por ano são registrados 10 mil casos da doença. Nos últimos 20 anos a incidência de linfoma dobrou, mas o desconhecimento sobre esse tipo de cân-cer pela população preocupa a comunida-de médica e especialistas. Por isso, no Dia Internacional de Conscientização de Lin-fomas, comemorado no último dia 15, as campanhas destacam principalmente a importância das pessoas conhecerem os sintomas da doença.De acordo com o diretor da Associação Brasileira de Hematologia, Hemoterapia e Terapia Celular (ABHH), Carlos Chiatto-ne, 70% da população não sabe o signifi-cado da palavra linfoma. “O linfoma é a sexta principal causa de câncer no Brasil, mas a maioria da população desconhece o linfoma e quais são os sintomas”, disse Chiattone. Ele defendeu que as autorida-des invistam mais em campanhas infor-

mativas mais frequentes sobre a doença.Para a presidenta da Associação Brasileira de Linfoma e Leucemia (Abrale), Merula Steagall, quanto mais rápido for feito o diagnóstico, maiores são as chances de cura. “Uma pesquisa da Abrale aponta que 32% das pessoas foram diagnostica-das com linfoma no exame de check-up, sem apresentar sinal nenhum. É impor-tante as pessoas fazerem os exames anuais e estar atentas para a saúde”.O diretor de Especialidades da Sociedade Brasileira de Patologia (SBP), Marco An-tonio Dias Filho, explicou que o linfoma acomete a todos indistintamente. Mas a desinformação e a falta de acesso ao trata-mento são os maiores obstáculos à dimi-nuição do número de mortes. “Apesar de incidir mais em pessoas mais pobres, pela falta de informação e de acesso ao sistema de saúde, essa é uma doença democrática e mata muito rápido. Sem tratamento a maioria dos pacientes morre”, explicou o médico.Como não existe método preventivo para

o linfoma, é importante ficar alerta a al-guns sinais como nódulos no pescoço, na região axilar, virilha, febre, suor profundo à noite e perda de peso. Os caroços são in-dolores e se o paciente detectar esses nó-dulos por mais duas semanas é bom que ele procure um médico para fazer o diag-nóstico precoce”, alertou o patologista.O índice de incidência da doença dobrou nos últimos anos no país e chega a cerca de 10 mil casos, segundo dados do Inca. Os linfomas são cânceres das células do sistema imunológico e podem se manifes-tar de diferentes formas em qualquer lu-gar do corpo em que haja células linfáti-cas. Eles se dividem em dois grupos: Hodgkin e não Hodgkin. O primeiro tem cura em torno de 90% e o segundo grupo é mais complexo, com mais de 50 subtipos com manifestações clínicas e prognósti-cos distintos. A biópsia, que é feita pelo patologista, consiste em pequena amostra de tecido. As opções terapêuticas geral-mente são quimioterapia, radioterapia e transplante de medula óssea.

Linfoma mata cerca de 4 mil pessoas anualmente no Brasil, segundo o Inca

Erika [email protected]

Page 15: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWSwww.braziliannews.uk.com

15

Fashion

Page 16: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWS www.braziliannews.uk.com

16

Meio Ambiente

O Instituto Potsdam para Pes-quisa de Impacto Climático apresentou na semana passa-

da um estudo que revela que, se as mu-danças climáticas elevarem as tempera-turas médias em cerca de 3,5ºC acima dos níveis pré-industriais, 668 milhões de pessoas ficarão expostas à escassez de água.A pesquisa, publicada no periódico En-vironmental Research Letters, calcula que 11% da população viverá perto de bacias hidrográficas com escassez de água. Para os que já vivem em regiões com essa situação, os efeitos serão agra-vados. Segundo a análise, os locais mais atingidos serão o Oriente Médio, o nor-te da África, o sul da Europa e o sudoes-

te dos Estados Unidos.Os resultados também apontam outros cenários, desenvolvidos a partir da combinação de simulações de 19 mode-los climáticos existentes com oito traje-tórias diferentes do aquecimento glo-bal. Eles variam de aumentos de temperatura de 1,5ºC a 5ºC acima dos níveis pré-industriais, resultando em um total de 152 cenários de mudanças climáticas.Um deles, por exemplo, indica que, se as temperaturas médias da Terra subi-rem cerca de 2ºC, ou seja, a atual meta firmada internacionalmente, cerca de 8% da população mundial, o equivalen-te a 486 milhões de pessoas, será expos-ta à escassez de água, principalmente no Oriente Próximo e Médio.“Nossa avaliação global sugere que muitas regiões terão menos água dispo-

nível por pessoa. Mesmo se o aumento se restringir a 2ºC acima dos níveis pré--industriais, muitas regiões terão que adaptar a gestão e demanda de água a um fornecimento menor, especialmente já que a população deve aumentar sig-nificativamente em muitas dessas regi-ões”, colocou Dieter Gerten, principal autor do estudo.Segundo Gerten, o principal fator desse aumento na escassez de água é a dimi-nuição da precipitação, embora o au-mento das temperaturas também possa levar a uma maior evapotranspiração da água, e, portanto, à diminuição dos recursos.Além da escassez da água, os cientistas envolvidos na pesquisa também avalia-ram o impacto que as mudanças climá-ticas poderão ter nos ecossistemas ter-restres, procurando descobrir quais

áreas serão afetadas por grandes mu-danças ecossistêmicas e se essas áreas são ricas em biodiversidade ou contêm espécies únicas.“Com um aquecimento global de 2ºC, a reestruturação dos ecossistemas é pro-vável para regiões tais como a tundra e algumas regiões semi-áridas. Em níveis

de aquecimento global de 3ºC, a área afetada por uma grande transformação ecossistêmica aumentaria significativa-mente e atingiria regiões ricas em bio-diversidade. Mostramos com alta con-fiança que os hotspots de biodiversidade, tais como partes da Amazônia, serão afetados”, concluiu Gerten.

Mudanças climáticas podem deixar mais de 600 milhões de pessoas em risco de escassez de água

Pesquisa foi publicada no periódico Environmental Research Letters

Novo estudo do Instituto Potsdam para Pesquisa de Impacto Climático publicado nesta semana sugere que cerca de 11% da população mundial pode enfrentar problemas de abastecimento hídrico se o aquecimento global atingir 3,5ºC

Por Jéssica Lipinski Fonte: Instituto CarbonoBrasil

Page 17: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWSwww.braziliannews.uk.com

17

Capa

A decisão da presidenta Dilma Rousseff de adiar a visita de Es-

tado que faria em outubro aos Esta-dos Unidos agradou a líderes da base aliada na Câmara dos Deputados. De acordo com o líder do governo na Câmara, Arlindo Chinaglia (PT-SP), não teria sentido a presidenta visitar os Estados Unidos, que não deram ao governo brasileiro explicações satisfa-tórias sobre a espionagem a autorida-des e empresas nacionais.“Eu antevia [essa decisão], porque ela [a presidenta Dilma] deixou pública sua contrariedade”, disse Chinaglia. Segundo o líder, a presidenta também deixou claro que Brasil exigia explica-ções para que o encontro político ocorresse. Na visão de Chinaglia, as respostas dos norte-americanos fo-ram, no máximo, “de amizade”, e o adiamento da viagem mostra a insa-tisfação do governo com a situação.Para o líder do PT, José Guimarães (CE), ao suspender a viagem, Dilma sinaliza para uma nova relação públi-ca com os Estados Unidos. “Nin-guém deve temer os Estados Unidos. Qualquer grito dos Estados Unidos

não pode inibir o governo brasileiro. A presidenta está correta, tem nosso apoio e solidariedade, ela foi uma mestra nessa ação.”Guimarães disse que o telefonema que o presidente Barack Obama deu para a presidenta não resolveu o impasse criado com a espionagem eletrônica. “Então, ela suspende a viagem e, en-quanto isso, o diálogo prossegue. É isso que faz o governante que tem compromisso com a soberania do Bra-sil e com o Estado Democrático de Direito”, afirmou o deputado.O líder do DEM, Ronaldo Caiado (GO), criticou a decisão da presiden-ta de suspender a viagem. Para ele, a presidenta deveria ter um comporta-mento de estadista, e não ideológico. “O Brasil deve exigir reparação e pe-nalização de quem cometeu [atos de] espionagem, mas não cabe à presi-denta adotar um comportamento ideológico. O país já conviveu com situações como a da Bolívia, quando [o presidente] Evo Morales saqueou refinarias brasileiras e o governo não tomou qualquer atitude”, ressaltou Caiado.

Líderes da base aliada apoiam adiamento de visita de Dilma aos Estados Unidos

O porta-voz da Casa Branca, Josh Earnst, disse, após o anúncio do

adiamento da viagem de Estado que a presidenta Dilma Rousseff faria a Wa-shington no dia 23 de outubro, que o presidente Barack Obama entende e lamenta as preocupações que “supos-tas” atividades do serviço de inteligên-cia norte-americano, relacionadas à es-pionagem de cidadãos brasileiros, incluindo a presidenta, têm gerado no Brasil.Segundo ele, o presidente Obama de-terminou uma ampla revisão de postu-ra do serviço de inteligência norte-ame-

ricano, mas o processo levará alguns meses para ser completado. Earnest disse que Obama está comprometido a trabalhar com a presidenta Dilma e sua equipe em canais diplomáticos para so-lucionar a fonte de tensão na relação bilateral. Ele ressaltou que os dois paí-ses desfrutam de uma parceria estraté-gica enraizada em valores democráticos comuns e no desejo de promover um grau avançado de crescimento econô-mico, e criação de empregos.“O convite do presidente Obama para a presidenta Dilma para a sua primeira visita de Estado em seu segundo man-

dato é o reflexo da importância que ele coloca sobre essa crescente parceria global e os laços estreitos entre os povos americanos e brasileiros”, disse o porta--voz.O porta-voz informou que o presidente Obama conversou na segunda-feira com a presidenta Dilma dando conti-nuidade à troca de informações inicia-das na Rússia durante a Cúpula do G20 e que continuaram na semana passada entre o ministro brasileiro das Relações Exteriores, Luís Alberto Figueiredo Machado, e a conselheira de Segurança Nacional dos EUA, Susan Rice.

Obama lamenta adiamento

Após denúncias de espionagem, Dilma adia viagem oficial aos Estados Unidos

Rob

erto

Stu

cker

t Filh

o/P

R

Segundo a nota oficial, , a decisão foi tomada pelos dois presidentes

Porta-voz fez pronunciamento em nome do presidente americano

Arlindo Chinaglia discursou a favor da decisão

A presidenta Dilma Rousseff anunciou, por meio de nota, o adiamento da visita de Es-

tado que faria aos Estados Unidos em outubro. De acordo com o texto, “ten-do em conta a proximidade da progra-mada visita de Estado a Washington – e na ausência de tempestiva apura-ção do ocorrido, com as correspon-dentes explicações e o compromisso de cessar as atividades de intercepta-ção – não estão dadas as condições para a realização da visita na data an-teriormente acordada”.Segundo a nota oficial, a decisão foi tomada pelos dois presidentes - Dilma Rousseff e Barack Obama. “Dessa forma, os dois presidentes decidiram adiar a visita de Estado, pois os resul-tados desta visita não devem ficar condicionados a um tema cuja solu-ção satisfatória para o Brasil ainda não foi alcançada”, acrescentou a nota, entregue pelo porta-voz da Pre-sidência, Thomas Traumann.“O governo brasileiro confia em que,

uma vez resolvida a questão de ma-neira adequada, a visita de Estado ocorra no mais breve prazo possível, impulsionando a construção de nossa parceria estratégica e patamares ainda mais altos”, diz o texto.A nota oficial ressalta a importância e diversidade do relacionamento entre os dois países, fundado no respeito e na confiança mútua. “Temos traba-lhado conjuntamente para promover o crescimento econômico e fomentar a geração de emprego e renda. Nossas relações compreendem a cooperação em áreas tão diversas como ciência e tecnologia, educação, energia, comér-cio e finanças, envolvendo governos, empresas e cidadãos dos dois países”.No entanto, pondera que as práticas de espionagem não condizem com a relação de amizade entre Brasil e Es-tados Unidos. “As práticas ilegais de interceptação das comunicações e ci-dadãos, empresas e membros do go-verno brasileiro constituem fato grave, atentatório à soberania nacional e aos

direitos individuais, e incompatível com a convivência democrática entre países amigos”.O presidente dos Estados Unidos, Ba-rack Obama, telefonou na segunda--feira para Dilma para tratar da via-gem. Desde a divulgação de denúncias de que os Estados Unidos espionaram dados da presidenta, e depois da Pe-trobras, o governo passou a cogitar o adiamento da visita. A presidenta se reuniu, também na segunda, com o ministro das Relações Exteriores, Luiz Alberto Figueiredo Machado, para discutir o retorno dado pelo governo norte-americano aos questionamen-tos do Brasil sobre as denúncias.Figueiredo esteve em Washington na semana passada para tratar do assun-to com a conselheira de Segurança Nacional dos Estados Unidos, Susan Rice. Há dez dias, durante a Cúpula do G20, na Rússia, o presidente Bara-ck Obama se comprometeu com a presidenta Dilma a responder aos questionamentos do governo brasilei-ro em uma semana, prazo que expi-rou.

Presidente tinha encontro marcado com Barack Obama em Washington no dia 23 de outubro

Page 18: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWS www.braziliannews.uk.com

18

Miscelânea

[email protected]

Fashion Designer e o modelo Danish Wakeel emocionam a plateia no útimo dia da London Fashion Week

Tâmara Oliveira - Em meio a tan-tas cidades, por que a escolha de Ve-neza para inspirar sua coleção?

Danish Wakeel - Muito simples: Veneza é sinônimo de cultura, ele-gância e sabedoria. Na minha opinião aquele município inspira arte e, auto-maticamente, me inspira muito. Há também muito mistério naquela cida-de, o que a faz fascinante. Daí surgiu a idéia de mostrar para o mundo o encanto de Veneza.

TO - Uma cantora lírica cantou ao vivo ao longo do seu desfile, emocio-nando mais ainda a plateia. Você es-perava tal reação do público?

DW - Chamei Tereza, essa cantora lírica italiana, para ilustrar e enrique-cer mais ainda  a noite. Esperavámos sim uma grande aceitação do público, mas nos surpreendeu a emoção da plateia ao final do desfile. Acho que ficou perfeito mesmo.

TO - O que te levou a abandonar os estudos para ser piloto e enveredar no mundo da moda?

DW - Como uma boa parte dos homens asiáticos, sempre gostei de me vestir bem. Mas sempre me per-

guntei por quê haviam tantas opções para mulheres e tão poucos estilos de roupas para homens. Ao passar dos anos comecei a fazer minhas próprias roupas, pois queria algo arrojado, ex-cêntrico, diferente e com estilo. Ape-sar dos elogios dos amigos, fazia tudo timidamente. Há dez anos, quando vim para Londres estudar, e comecei a andar por essas ruas cosmopolitas, tive a certeza que era em moda que queria me dedicar. Então abandonei meu curso para me tornar piloto, na City University of London, e me ma-triculei na London College of Fashion.

TO - Mas e a reação de sua família com a troca de “profissão” repentina?

DW - Minha família sempre acre-ditou em mim. Não houve drama familiar com a troca. Acho que no íntimo eles sabiam que eu estava se-guindo o meu coração e que no final tudo daria certo. Hoje minha família vibra com meu trabalho, que vai para diferentes locais do mundo.

TO - Os homens atualmente são mais vaidosos se comparado há al-guns anos?

DW - Acredito que dos anos 90 pra

cá o homem ficou muito mais vaidoso. Tira-se pela quantidade de produtos e marcas especializadas para o universo masculino no mercado. Acho que o ho-mem sempre foi muito vai-doso, mas tinha um certo medo de mostrar essa vaidade. Dos anos 90 pra cá tudo mudou. Nós nos vestimos melhor, fazemos massagens, frequentamos pedicure, usamos produ-tos de beleza sem sermos tachados.

TO - Após a London Fashion Week quais os próximos passos de Da-nish Wakeel?

DW- Estamos com desfiles marcados para a Fashion Week no Paquis-tão, na Turquia e minha equipe está em negocia-ções com a Rio Fashion. O Brasil é um país que tenho muita vontade em explo-rar. Os homens e mulheres daquele país me encantam.

TO - Em sua opinião nós brasileiros nos vesti-mos bem?

DW - O colorido das roupas e a beleza das pessoas do Bra-sil é algo especial. O Brasil é um país diferente com gente bonita que sabe “brincar” com as cores ao se vestir.

Acho que é o sol que faz tudo ser tão belo no Brasil.

TO - O que podemos esperar para a sua próxima coleção?

DW - Supresa, supresa. Gosto de manter o suspense. Quem sabe será algo inspirado nas belezas brasileiras, quem sabe? (risos)

Cre

dito

- Ala

n H

arbo

rd

Cre

dito

- Ala

n H

arbo

rd

Em meio a tantas atividades e desfiles na London Fashion Week, o paquistanês Danish Wakeel emocionou a plateia com sua coleção de sapatos, roupas e acessórios inspiradas na cidade italiana de Veneza. Há dez anos Danish Wakeel trocou seu país de origem para estudar para ser piloto na capital inglesa, porém ao “aterrisar” em Londres apaixonou-se por moda. Poucos meses depois trocou os “ares” pelas passarelas. Esse homem de sorriso encantador estudou na London College of Fashion, onde se especializou em moda masculina. Logo ao término da faculdade firmou seu nome não só como fashion designer, mas

também como modelo, desfilando para grandes marcas como: Anoosh London, Schwazkopf EL/Essential Looks, Toni & Guy, entre outras. Após a exibição de sua coleção na última terça-feira, Danish Wakeel, que se diz um grande apaixonado pelo Brasil, conversou com a réporter do Brazilian News Tâmara Oliveira.

O Fashion Designer e modelo Danish Wakeel com os modelos da «London Model Academy» em seu desfile de sua coleção inspirada em Veneza no último dia da London Fashion Week

O designer e modelo Danish Wakeel, apaixonado pelas belezas brasileiras

Page 19: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWSwww.braziliannews.uk.com

19

AconteceMárcio Rodrigo Delgado www.marciodelgado.com

@marcio_delgado

Dia 09 de outubro, a partir das 5pm, tem premiére de ‘Captain Phillips’no Odeon (Leicester Square – WC2H 7JY). O filme é baseado na história real do capitão Richard que em 2009 encontrou um navio cheio de piratas somalianos. No elenco Tom Hanks (foto), Catherine Keener e David Warshofsky.

Cinema

Para os curiosos de plantão, a boa dica do fim de semana é conhecer de perto os prédios mais famosos de Londres que estarão abertos ao público nos dias 21 e 22. Para saber mais: www.londonopenhouse.org

Casa abertaEm cartaz na Royal Academy of Artes até o dia 29 exibição ‘Mexico: A Revolution in Art, 1910-1940’, Ingressos: grátis para membros , £10 para não-membros. Para saber mais: tickets.royalacademy.org.uk

méxiCo

barlow

Termina dia 29 de setembro a mostra ‘Bye Bye Brazil’ , da artista plástica Sarah Morris, em cartaz na White Cube Gallery (144-152 Bermondsey St - SE1 3TQ). Entrada franca. www.whitecube.com

bye bye

brandy

CíliosA cantora inglesa Dionne Bromfield, afilhada da Amy Winehouse, esteve na semana de moda de Londres e prepara-se para o seu novo trabalho que não está diretamente ligado a música: ser a garota propaganda dos cílios postiços Kiss Haute Couture.

Foto

: Ric

Per

eira

O chef Jamie Oliver acabou de doar uma cópia do seu mais recente livro de receitas, ‘Save with Jamie’, para mais de 4.000 bibliotecas de 4.000 bibliotecas em Inglaterra, País de Gales e Irlanda do Norte. Uma receita que outros autores deveriam copiar para incentivar a leitura.

Receita

A designer inglesa Sophie Webster mostrou a sua nova coleção de sapatos durante a semana de moda de Londres em uma exibição descolada que foi realizada no ‘jardim secreto’, do espaço Unique Topshop com direito a música

ao vivo da cantora Kate B.

SecReto

Após 14 anos sem gravar disco solo, o cantor Gary Barlow tem conciliado o trabalho de jurado no programa X-Factor, da ITV, com a gravações do seu novo CD que chega ao mercado inglês em Novembro.

A cantora americana Brandy mostra o seu talento dia 24 em show confirmado para o 02 Indigo (London, Greater London SE10 0AX, UK). Ingressos: stubhub.co.ukb

ra

nd

y

Wal

terla

n Pa

petti

Chr

isto

pher

Pol

k

Wal

terla

n Pa

petti

Page 20: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWS www.braziliannews.uk.com

20

Entretenimento

Nova compilação com gravações inéditas dos Beatles será lançada em novembroU

m segundo álbum de

compilação de atuações

inéditas dos Beatles, gra-

vadas ao vivo na écada de 60

para uma emissora da “BBC”,

chegará às lojas já no próximo dia

11 de novembro, informou a emis-

sora britânica.

O álbum incluirá 37 atuações com

alguns de seus primeiros suces-

sos e versão nunca lançadas até

agora, além de 23 gravações com

conversas e brincadeiras entre os

integrantes da banda, todas gra-

vadas entre 1963 e 1964.

Esta nova compilação, uma conti-

nuação do álbum “On Air - Live At

The BBC”, lançado ainda em 1994,

também inclui duas canções que

nunca foram registradas por seu

selo fonográfico, “Beautiful Drea-

mer” e “Chuck Berry’s I’m Talking

About You”.

As míticas “Lucille”, “I Got a Wo-

man” e “Glad all Over” também

são faixas que se destacam nesta

nova compilação.

No início de sua carreira, os Bea-

tles - Paul McCartney, John Len-

non, Ringo Starr e George Harri-

son - tocaram um grande

variedade de canções nas 275

atuações apresentadas para

“BBC” entre março de 1962 e ju-

nho de 1965.

Em 1963, por exemplo, o quarteto

de Liverpool esteve em 39 pro-

gramas de rádio e, apenas em um

dia, chegaram a gravar 18 canções

em uma sessão de pouco menos

de sete horas, na qual havia pou-

ca margem para corrigir erros e

fazer os acertos necessários.

Embora o lançamento tenha sido

confirmado hoje pela emissora

pública, os fãs dos Beatles já ha-

viam antecipado essa notícia no

final de agosto em um blog dedi-

cado à icônica banda britânica.

Mesmo sem a confirmação da

emissora, os fãs tomaram conhe-

cimento deste novo lançameto

através do Facebook do selo fo-

nográfico MCA Music, a subsidiá-

ria da Universal Music nas Filipi-

nas, e a empresa que atualmente

tem os direitos dos catálogos do

grupo.

O primeiro álbum lançado com as

gravações ao vivo para a emisso-

ra britânica chegou ao topo das

paradas de sucessos no Reino

Unido.

O empresário argentino-canaden-

se Shlomo Benzion, que durante a

última década revolucionou a mo-

ralidade de Toronto com um clube

hedonista no centro da cidade,

disse que vai abrir no próximo

mês uma versão de seu “Wicked

Club” em Buenos Aires.

Na última década, o “Wicked

Club” se transformou em um dos

principais locais de Toronto, a

maior cidade canadense, frequen-

tado por casais “com relações

abertas” que querem explorar

suas fantasias sexuais.

Benzion acredita que a capital ar-

gentina está pronta para receber

um clube similar ao “Wicked

Club”, e está confiante que o local

se transformará em uma atração

turística no bairro de Palermo,

onde o empresário abrirá seu ne-

gócio em meados de outubro.

“Há um grande potencial para

atrair turistas que estão mental-

mente preparados. Em Buenos

Aires há muita influência europeia

e gente de Brasil, Chile, Espanha,

que querem explorar suas fanta-

sias”, explicou Benzion.

O empresário disse que não espe-

ra que a abertura de seu local em

Buenos Aires leve a uma batalha

judicial similar a que viveu no iní-

cio dos anos 2000, e que termi-

nou em 2005, quando a Corte Su-

prema do Canadá determinou

que locais como o “Wicked Club”,

onde casais de pessoas adultas

fazem relações sexuais com con-

sentimento, são legais.

Então, Benzion se transformou de

forma extraoficial no porta-voz

daqueles que lutavam por uma “li-

beralização” da moral canadense,

e concedeu muitas entrevistas

para explicar o direito de indivídu-

os adultos de explorarem sua se-

xualidade.

Bill Gates volta a ser o mais rico dos EUA e do mundoBill Gates volta a ser o homem

mais rico dos Estados Unidos

pelo 20° ano consecutivo e recu-

pera o posto de maior fortuna do

mundo, segundo a lista de mil mi-

lionários publicada na segunda-

-feira pela revista Forbes.

Com uma fortuna calculada em

US$ 72 bilhões, Gates passou o

mexicano Carlos Slim, que no ano

passado foi considerado pela re-

vista como o mais rico do plane-

ta.

O especulador financeiro Waren

Buffett fica no segundo lugar dos

mais ricos dos EUA, após acres-

centar US$ 12,5 bilhões em sua

fortuna e elevá-la para US$ 58,5

bilhões.

O prefeito de Nova York, Michael

Bloomberg, aparece no 10° lugar

da lista, com US$ 31 bilhões.

Mark Zuckerberg somou US$ 9,6

bilhões a seu patrimônio com a

alta da cotação das ações de Fa-

cebook e agora conta com US$

19 bilhões, o que volta a situá-lo

entre as pessoas mais ricas de

EUA, entre as quais não esteve no

ano passado.

“Cinco anos depois da crise fi-

nanceira que tombou as fortunas

de muitos nos Estados Unidos e

no mundo, os mais ricos, como

grupo, recuperaram tudo que

perderam”, assinala a revista For-

bes em seu artigo.

“As 400 pessoas mais ricas dos

Estados Unidos têm um valor

(econômico) conjunto sem pre-

cedentes de US$ 2,02 trilhões,

equivalente mais ou menos ao

Produto Interno Bruto da Rússia”,

acrescenta a publicação.

Paris Hilton participa de versão búlgara do “Big Brother”A socialite americana Paris Hil-

ton será a principal protagonis-

ta de uma versão búlgara do

reality show “Big Brother” que

começou no domingo. A em-

presária e modelo chegarou ao

país minutos antes do início do

programa de televisão e está

acompanhada de seu namora-

do, o modelo espanhol River Vii-

peri, segundo informaram fon-

tes da “Nova TV”.

Ambos passarão vários dias na

casa do “Big Brother”, junto com

a campeã mundial de luta livre

Stanka Zlateva e o boxeador Ter-

vel Pulev, medalha de bronze

nos Jogos Olímpicos de 2012.

As fontes revelaram que Paris

Hilton exigiu dos organizadores

uma cama “king size”, para ela e

seu namorado, em um quarto se-

parado e isolado do barulho da

casa, cheio de flores e velas com

aroma de alfazema e baunilha.

Em relação à comida, a famosa

herdeira de uma conhecida rede

de hotéis pediu alimentos orgâ-

nicos, especialmente omelete

com cebola e tomates, além de

uma grande quantidade de chá

de menta.

“Estamos muito contentes que

em um mundo contemporâneo

onde os segredos não sobrevi-

vem muito tempo, tenhamos

conseguido guardar este segre-

do durante tanto tempo”, disse

o diretor do programa, Antonii

Mangov, do canal “Nova TV”.

Bairro londrino de Camden Town dá sabor britânico ao Rock in RioO bairro boêmio londrino de Ca-

mden Town, reduto de artistas,

cantores, punks e da cultura al-

ternativa, dá um sabor britânico à

edição brasileira do Rock in Rio,

que inspirou sua Rua do Rock. A

Rua do Rock, estilizada e com

250 metros, se transformou este

ano para homenagear o bairro

onde morava a falecida Amy Wi-

nehouse.

As lojas e bares da Rock Street

lembram, com suas fachadas de

tijolos, os de Londres e, especial-

mente, os de Camden Town por

algum detalhe como os que só se

pode encontrar nesse setor.

Um ônibus de dois andares, da li-

nha 13, sai de uma fachada, da

mesma forma que alguns prédios

de Camden, onde automóveis e

dragões brotam dos edifícios.

Não faltam os policiais da Guar-

da Real inglesa, uma típica cabi-

ne de telefone, um pub com

“cerveja quente”, nem um varan-

da onde de vez em quando apa-

rece um escocês com saias e

gaita.

Um grupo que imita The Beatles

também surge quando menos se

espera no terraço de uma das

casas para surpreender o públi-

co da mesma forma que fez a

banda de Liverpool.

A Rua do Rock, que este ano foi

financiada pela Embaixada britâ-

nica, também conta com várias

atrações, como uma roda-gigan-

te e um brinquedo de queda livre.

O Rock in Rio começou na sexta-

-feira e se estenderá por sete

dias, entre o fim de semana pas-

sado e o próximo.

Álbum incluirá 37 atuações com alguns dos primeiros sucessos.

Empresário vai abrir na Argentina clube hedonista para “casais liberais”

Page 21: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWSwww.braziliannews.uk.com

21

Fashion Week

Braganza: mulher em dois mundos aumenta apela da coleção

Mais espaço, filas mais longas e passarelas cada vez mais baixas, as vezes

simplesmente inexistentes, com desfiles sendo feitos no chão mesmo. Bem vindos à semana de moda de Londres, evento que terminou na última terça-feira, dia 17, revelando coleções com muitas cores e estampas para a primavera-verão de 2014.

Para acomodar tanta criatividade, o  Conselho Britânico de Moda (British Fashion Council) tentou reorganizar designers conhecidos do grande público com novas apostas do ramo, facilitando o trabalho da imprensa e do público, que compareceu em massa a Somerset House e aos outros locais no centro de Londres onde o evento se desdobrou em uma soma de música, moda e festas noite adentro após os desfiles de cada dia.

Um dos destaques do primeiro dia foi o desfile do designer Jean-Pierre Braganza, que apesar do nome com sugestivo apelo espanhól e francês, na verdade nasceu no Canadá e estudou moda na renomada Central Saint Martins, escola londrina de onde saíram Alexander McQueen, David Koma e Christopher Kane, entre outros estilistas de sucesso.

Braganza tentou explicar em um press release para os convidados que a mulher para a qual ele cria vive em dois mundos: sentimento e conhecimento ‘do auto-

controle e do impulso, no espaço entre juventude e experiência’. Com um apelo assim, digamos, tão amplo e subjetivo, não é de estranhar que as roupas criadas pelo estilista consigam atrair a atenção de uma grande parcela do público feminino ao apostar em uma variada seleção que foi de jaquetas à vestidos e tops bem estruturados. Não havia um fator em comum – além do nome do designer – interligando as peças, mas agradou a platéia.

Já no fim de semana as atenções se voltaram para a Unique – Topshop, o desfile com a maior quantidade de celebridades por metro quadrado da temporada e que colocou modelos como Cara Delevingne para desfilar na grama.

Alguns estilistas, no entanto, não foram vistos nesta temporada da London Fashion Week. O italiano Kinder Aggugini, por exemplo, tirou um ano para sabático. E após quase 10 coleções, a escocesa Louise Gray, optou por trocar as passarelas por projetos de design e consultoria. A Issa, marca que ganhou as manchetes após a duquesa de Cambridge, Kate Middleton, usar um vestido azul da grife ao anunciar o seu noivado com o Príncipe William, também não participou desta edição da semana de moda de Londres devido a reestruturação pela qual passa a marca com a saída da diretora criativa Daniella Helayel,

brasileira que foi substituída por Blue Farrier após a socialite Camila Al-Fayed comprar a Issa este ano.

A estilista carioca pode até ter saído de cena. Mas, cheia de novos talentos a cada temporada, a London Fashion Week já se encarregou de outra brasileira nas passarelas: Bárbara Casasola, estilista natural de Porto Alegre com trabalhos para o italiano Roberto Cavalli no currículo e que até agora mostrava as suas coleções em Paris. No último domingo, dia 15, ela quebrou este hábito e trouxe para a semana de moda de Londres uma coleção primavera-verão inspirada no Modernismo brasileiro, com 28 vestidos que entraram na passarela ao som de Os Mutantes.

E os destaques não ficaram restritos ao circuito oficial do evento.

Paralelo aos desfiles principais, uma série de mostras na capital inglesa celebraram o talento e a diversidade dos estilistas que trabalham em Londres. Um dos eventos, o ‘Fashion International’ realizado no sábado e domingo, brindou os convidados com diversos desfiles, um atrás do outro, onde estilistas como Dee Duce, Gianni Lilliu, Wajahart Mirza, Paulina Adeniran, Nancie Sam-Amoye, Johanet Soname e paquistanês Omar Mansoor mostraram que uma nova safra de tesouras criativas ainda vai dar o que falar.

Semana de moda de LondresPor: Márcio Delgadowww.marciodelgado.com@marcio_delgado

Unique: Topshop colocou modelos para desfilar na grama

Foto

: Div

ulga

ção

Foto

: Wal

terla

n Pa

petti

Page 22: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWS www.braziliannews.uk.com

22

Especial

Desfile Yeashin Kim

LonDon FASHIon WEEk: uM ESTILo DE vIDA MoDELo?

Uma das passarelas mais vanguardistas do planeta, a Lon-don Fashion Week, “SS14” regressou a Londres para divulgar a moda que provavelmente será utilizada na primavera e verão de 2014. O evento de cinco dias começou na última sexta-feira, 13 de setembro, no British Fashion Council, com um espetáculo na Somerset House, realizado pelo estilista turco Bora Aksu, cuja coleção entusiasmou a todos, causando grande impacto na imp-rensa, especialmente no diário gratuito London Evening Standard. O desfile do estilista turco mostrou vestidos de chiffon, junto de minivestidos com que cortava a cintura, acentuando o quadril das modelos. Além disso, o desfile final, que ocorreu na terça-feira, 17 de setembro, às 18h, no mesmo local, foi atribuído ao estilista Haizhen Wang. O estilista, pós-graduado na Central St. Martins, de Londres, é originário de Dalian, na China. Ele se caracteriza por um padrão bastante evidente de seu estilo, que definiu uma mulher extraordinária que tem confiança, e por sua vez, é sensual e valoriza o formato de seu corpo.Apesar de todo o glamour do evento, há uma polêmica em relação ao trabalho que se aplica, assim como a corrida frenética para mudar os cenários da “cidade da moda”. Como Jess Cartner-Mor-ley afirmou no jornal The Guardian de 7 de setembro, a passarela tradicional tem uma relevância cada vez mais diminuída na atual era digital. Da mesma forma, Suzy Menkes (jornalista especial-izada em moda no International Herald Tribune) escreveu no dia seguinte no «Sunday Times» sobre a obrigação de «trazer a equipe própria, obter as melhores modelos e repetir a tensão e o drama de uma passarela à outra», de Nova York a Paris, ou seja, três ou mais lugares com uma freqüência fixa de duas vezes por ano (pri-mavera e outono). Esse fato enfrenta a direção e a criatividade de marcas que pressionam, constantemente, estilistas europeus.O British Fashion Council, no entanto, parece ter poucas dúvidas sobre a importância da LFW, especialmente seu papel na dinam-ização da economia que está se recuperando lentamente do Reino

Colin Gordonwww.colingordon.co.uk

Por:

Car

la B

abón

Car

la B

abón

Car

la B

abón

Apresentação Liz Black

Car

la B

abón

Car

la B

abón

Continúa página 21

Uma das passarelas mais vanguardistas do planeta, a London Fashion Week, “SS14” regressou a Londres para divulgar a moda que provavelmente será utilizada na primavera e verão de 2014. O evento de cinco dias começou na última sexta-feira, 13 de setembro, no British Fashion Council, com um espetáculo na Somerset House, realizado pelo estilista turco Bora Aksu, cuja coleção entusiasmou a todos, causando grande impacto na imprensa, especialmente no diário gratuito London Evening Standard. O desfile do estilista turco mostrou vestidos de chiffon, junto de minivestidos com que cortava a cintura, acentuando o quadril das modelos. Além disso, o desfile fi-nal, que ocorreu na terça-feira, 17 de setembro, às 18h, no mesmo lo-cal, foi atribuído ao estilista Haizhen Wang. O estilista, pós-graduado na Central St. Martins, de Londres, é originário de Dalian, na China. Ele se caracteriza por um padrão bastante evidente de seu estilo, que definiu uma mulher extraordinária que tem confiança, e por sua vez, é sensual e valoriza o formato de seu corpo.

Apesar de todo o glamour do evento, há uma polêmica em relação ao trabalho que se aplica, assim como a corrida frenética para mudar os cenários da “cidade da moda”. Como Jess Cartner-Morley afirmou no jornal The Guardian de 7 de setembro, a passarela tradicional tem uma relevância cada vez mais diminuída na atual era digital. Da mesma forma, Suzy Menkes (jornalista especializada em moda no International Herald Tribune) escreveu no dia seguinte no «Sun-day Times» sobre a obrigação de «trazer a equipe própria, obter as melhores modelos e repetir a tensão e o drama de uma passarela à outra», de Nova York a Paris, ou seja, três ou mais lugares com uma freqüência fixa de duas vezes por ano (primavera e outono). Esse fato enfrenta a direção e a criatividade de marcas que pressionam,

constantemente, estilistas europeus.

O British Fashion Council, no entanto, parece ter poucas dúvidas sobre a importância da LFW, especialmente seu papel na dinamização da economia que está se recuperando lentamente do

Reino Unido. Estima-se que o evento bi-anual composto por 60 sho-ws e mais de 120 exposições tem alguns resultados em pedidos no

Page 23: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWSwww.braziliannews.uk.com

23

EspecialUnido. Estima-se que o evento bi-anual composto por 60 shows e mais de 120 exposições tem alguns resultados em pedidos no valor de mais de £100 milhões.Coincidindo com o início da LFW, Amirul Haque Amin (presidente da Federação Nacional dos Trabalhadores de Roupa de Bangla-desh) chegou à capital inglesa junto a sindicalistas britânicos e membros da ONG «War on Want» para convencer os varejistas de moda a melhorar as condições de trabalho e salários em fábricas como a Plaza Rana, nos arredores da capital Dhaka (fazendo refer-ência ao grande desastre vivido em abril de 2013, quando milhares de pessoas morreram após o desabamento de um prédio de con-fecções). Grandes marcas, como a Tesco, Primark, Gap, Monção, Acessorize, Marks & Spencer e Asda assinaram um «pacto interna-cional», enquanto quase todas as cadeias de vestuário nos Estados Unidos, recusou-se a fazê-lo por causa do «medo do litígio», de acordo com o «The Washington Post».

A temporada do mundo da moda, que começou em Nova York (05-12 setembro) e esteve em

Londres durante cinco dias, agora muda de cenário e migra para cidades como

Milão (18-23 de setembro) e em breve se concluirá em Paris (24 setembro-2

outubro)

El estilista Bora Aksu abreu a Semana da Moda em Londres.Apresentação Markus Lupfer

Apresentação Markus Lupfer

Car

la B

abón

Car

la B

abón

Edm

onto

njou

rnal

Colin Gordon

Vem da página 20

Page 24: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWS www.braziliannews.uk.com

24

É, foi bom enquanto durou. Na prática, o verão acabou. As jaquetas de

couro já saíram do armário, os gorros e chapéus também. Dentro de algumas semanas tiraremos os agasalhos de lã, as luvas e os cachecóis. Aí não tem mais jeito. É só aguardar o frio.

Pelo menos tivemos um bom verão.

Não estou em Londres há tanto tempo, mas entre os três verões vividos na cidade, este com certeza foi o melhor. Não foram dias

ensolarados e quentes, mas semanas. Tive até que resgatar o ventilador do fundo do armário que quando ligado pela primeira vez em anos, lançou poeira por todo o quarto.

No entanto, este verão me trouxe uma sensação desconhecida.

Reparei que, apesar do tempo ensolarado ser uma delícia, ao mesmo tempo torna difícil a decisão de ficar dentro de casa. O sol pela janela convida a sair. A andar, e a fazer churrascos. A sentar nos bancos dos pubs que ficam nas calçadas. A aproveitar o dia, quase como se estivéssemos disperdiçando algo essencial que vai nos gerar culpa se não desfrutarmos. Pela

primeira vez, me senti perseguido pelo sol. Por vezes, querendo que sumisse para que pudesse trabalhar com mais sossego.

Fico pensando se a eficiência britânica no desempenho do trabalho, não se relaciona ao clima vivenciado aqui? Não deve ser à toa que durante o verão, eles tiram férias.

Pode parecer exagero de minha parte, mas poder vivenciar as estações climáticas é uma experiência fantástica. Não que as estações no Brasil sejam ruins. Muito pelo contrário. Mas, poder sentir na pele e poder observar a influência das mudanças do tempo

em todos os aspectos da vida na cidade, é muito bacana

No Brasil temos praticamente duas estações. Verão e inverno. Sendo que uma dura 9 meses. Até conseguimos reconhecer algumas mudanças sutis no ambiente. Frutas que nascem em determinadas épocas que não nascem em outras. O moleton que fica sempre na mochila ou no carro. E o quentão, que bebemos uma vez por ano. No restante, o clima é bem semelhante.

Por aqui, tudo muda. Além das roupas o ritmo de vida se modifica. Passamos mais tempo dentro de casa, e naturalmente a conviver mais tempo com a família, ou amigos.

Ficamos mais introspectivos e passamos a ler mais e a assistir mais filmes. Quando fora de casa, vamos para lugares fechados, e museus podem ser uma boa opção,além disso, são grátis em Londres, o quê facilita bastante para as visitas se tornarem um pouco mais frequentes.

Enfim, acho que todas as estações têm algo muito especial a oferecer. Faça chuva ou faça sol, é possível aproveitar cada momento de uma forma diferente, só precisamos nos adaptar às estações. Fazer o que ha de melhor em cada uma delas e tornar desta forma a vida mais interessante. A estação do vinho e dos queijos começou!

[email protected]

Psicologia

Cinema

Tha Call

R.I.P.D

Gênero: Suspense/AçãoData de lançamento: 20 de setembro de 2013Nacionalidade: EUADireção: Brad AndersonSinopse: Jordan (Halle Berry) é atendente do sistema de emergência da polícia americana. Determinado dia, atende uma ligação de uma jovem assustada com o fato de que existe um homem tentando invadir sua casa. O caso acaba com o pior final possível e Jordan fica traumatizada. Anos mais tarde, ela se vê diante do mesmo criminoso, que agora ameaça outra garota, Casey (Abigail

Breslin).Elenco: Halle Barry, Abigail Breslin, Morris Chestnut

Gênero: Ação/Comédia/FantasiaData de lançamento: 20 de setembro de 2013Nacionalidade: EUADireção: Robert SchwentkeSinopse: Nick Walker (Ryan Reynolds) é um policial que morreu recentemente. Para sua surpresa, sua alma foi enviada para o Departamento Descanse em Paz, uma espécie de agência que trabalha às escondidas na Terra. Devido à sua experiência, Nick logo é enviado de volta à Terra para trabalhar ao lado do veterano Roy Pulsipher (Jeff Bridges). Juntos, eles precisam encontrar o assassino de Nick.Elenco: Jeff Bridges, Ryan Reynolds, Kevin Bacon, Mary-Louise Parker, Stephanie Szostak, Robert Knepper

Diana

Mademoiselle C

Gênero: Biografia/DramaData de lançamento: 20 de setembro de 2013Nacionalidade: Reino Unido/França/BélgicaDireção: Oliver HirschbiegelSinopse: O longa irá abordar o relacionamento de Lady Di com o cirurgião paquistanês Hasnat Khan, que é descrito no livro “As Crônicas de Diana”, de Tina Brown, como o grande amor da vida dela. Os dois se conheceram em 1995, quando Diana visitou um amigo que havia sido operado no Hospital Royal Brompton, onde Khan trabalhava, e estiveram juntos por dois anos. A relação terminou poucos meses antes do acidente que vitimou a Princesa de Galles, em agosto de 1997. Na ocasião, ela já estava se relacionando com o milionário Dodi Fayed, que também morreu no acidente.Elenco: Naomi Watts, Naveen Andrews

Gênero: DocumentárioData de lançamento: 20 de setembro de 2013Nacionalidade: FrançaDireção: Fabien ConstantSinopse: Pouco famosa fora do mundo da moda, Carine Roitfeld trabalhou durante 10 anos na revista Vogue francesa e construiu uma reputação que lhe deu prestígio e respeito. Neste período, a estilista foi introduzida a um círculo de amizades de personalidades renomadas como Donatella Versace, Tom Ford e Karl Lagerfeld.Elenco: Carine Roitfeld, Tom Ford, Donatella Versace, Karl Lagerfeld

Lançamentos da semana no cinema

O frio chegou

Page 25: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWSwww.braziliannews.uk.com

25

Dicas de eventos

Marcando seu vigésimo primeiro aniversário em 2013, o Open House Londres, o popular em toda a capital de festival anual de arquitetura, acontece no fim de semana de 21 e 22 de setembro sob o tema: “Celebrando a arquitetura, as pessoas e o lugar”. O festival permite o acesso a centenas de edifícios normalmente não abertos ao público - casas particulares (100 estão envolvi-das este ano), edifícios governamentais, locais históricos, esta-belecimentos de ensino e muitos outros. Para mais informações acesse: www.londonopenhouse.org

LONDRES

Se você está por dentro dos eventos de Londres.compartilhe através do e-mail: [email protected]

APROVEITE

Open House Weekend - 21 e 22 de setembro

Este festival de nove dias, começando neste fim de semana, ocorre em toda a cidade, com um foco especial em seis principais “destinos de design”: 100% Design em Earls Court, Decorex Internacio-nal no Palácio de Kensington, Design Junction em Holborn, Focus/13 em Chelsea, e diversos eventos no Southbank Centre. Mais informações no http://www.londondesignfestival.com/

London Design Festival – 14 a 22 de setembro

O Festival de teatro Latino CASA volta a Londres por uma semana. O evento acontecerá no Barbican, Rich Mix e no Instituto das Américas. Daniel Gol-dman criou o festival em 2007 para preencher o vazio que havia no Reino Unido quando se trataba das artes vi-suais, literatura e cinema latino. Mais informações no www.casafestival.org.uk

A quinta edição do Brazilian Film Festival chega a Londres no final do mês com a exibição de 25 filmes nacionais. O futebol terá espaço especial. Este ano o festival acontecerá no Odeon em Covent garden. Já anote na agenda. Mais informações pelo http://www.brazilianfilmfestival.com/

Brazilian Film Festival 27 de setembro até 01 de outubro

O cantor e compositor Luiz Melodia comemora 40 anos de carrei-ra com uma turnê pela Europa. Em outubro, o artista fará show na Union Chapel, premiada casa de shows no norte de Londres. Mais informações e ingressos no www.unionchapel.org.uk/

Luiz Melodia – 06 de outubro

O pianista Benjamin Taubkin e o per-cussionista Adriano Adewale estarão em turnê pelo Reino Unido entre 26 de setembro e 10 de outubro. Serão apre-sentações em diversas cidades. A apre-sentação em Londres acontece no dia oito de outubro, terça-feira, às 20h, no Rich Mix. Mais informações e ingressos no www.makingtrackslive.org.uk.

Adriano Adewale and Benjamin Taubkin - 08 de outubro

Com o final da London Fashion Week, a Somerset House vai se transformar em um paraíso para os compradores com descontos neste final de sema-na. Coleções de Alexander McQueen, Balenciaga e Céline, entre muitos outros, estarão com preços bem mais em conta (ou não). Enquanto isso, o Conselho de Moda mostrar o espaço oficial britânico vai ver exposições passarela hora de Giles Deacon e Holly Fulton. O evento começa na noite de quinta-feira com festa de lançamento de concursos, atividades, fizz, e brindes. Obtenha mais informações no www.somersethouse.org.uk

London Fashion Weekend – 19 a 21 de setembro

O Brazilian Forró Festival acontece neste final de semana em Buckinghamshire . Se você é fã do estilo, não perca! Mais informações no www.forrófamily.co.uk

Forró Festival – 20 a 23 de setembro

A Sociedade Zoológica de Animais Prêmio Fotografia de Londres abriu pela primeira vez no ano passado para expositores amado-res e profissionais. Os resultados foram cliques impressionantes de animais selvagens em ação. Este ano a exposição recebe ima-gens aainda mais belas, à mostra no zoológico de Londres a partir de 20 de setembro. A exposição está incluída no preço geral de entrada do zoológico. Mais informações no www.zsl.org

Fotos no zoológico – À partir de 20 de setembro

A caridade que resgata crianças em situação de risco e adolescentes das ruas do Brasil estará co-memorando seu 20º aniversário em grande estilo no próximo Outono. A Happy Child Internacional vai realizar uma festa de aniversário especial no terraço da Câmara dos Comuns, com música brasileira ao vivo - que promete ser um evento colorido e animado. Os bilhetes custam £50 e inclui uma bebida de boas-vindas e comida. Entre em contato pelo e-mail [email protected] para mais informações ou ligue para 01372 375 848.

Aniversário Happy Child – 24 de setembro

Festival de teatro latino CASA – 27 de setembro a 06 de outubro

Page 26: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWS www.braziliannews.uk.com

26

Sorria

Um abraço a todos e atéa próxima semana!!!

Conversa de compadres

Um caipira foi visitar o compadre e tendo intimidade, entrou na casa sem bater. O compadre estava sentado num sofá assistindo televisão. O caipira então cumpri-

menta:

- Oi cumpadre, firme?

O compadre responde:

- Nada sô, futebor...

Telefone: 07783940927**Se você tem alguma dúvida a respeito da astrolo-gia ou sobre seu signo, escreva para a Jussara!

Tudo parece desmoronar ao nosso redor, mas podemos nos manter firmes se estivermos cientes de nossas opções! Boa sorte a todos!

Áries

Elemento: FogoPlaneta Regente: Marte

(20 março a 20 abril)Câncer

Elemento: ÁguaPlaneta Regente: Lua

(21 junho a 21 julho)

Capricórnio

Elemento: TerraPlaneta Regente: Saturno

(22 dezembro a 20 janeiro)Libra

Elemento: ArPlaneta Regente: Mercúrio

(23 setembro a 22 outubro)

Touro

Elemento: TerraPlaneta Regente: Vênus

(21 abril a 20 maio)

Aquário

Elemento: ArPlaneta Regente: Urano

(21 janeiro a 19 fevereiro)

Escorpião

Elemento: AguaPlaneta Regente: Plutão e Marte

(23 outubro a 21 novembro)

Leão

Elemento: FogoPlaneta Regente: Sol

(22 julho a 22 agosto)

Virgem

Elemento: terraPlaneta Regente: Mercúrio

(23 agosto a 22 setembro)

Gêmeos

Elemento: ArPlaneta Regente: Mercúrio

(21 maio a 20 junho)

Peixes

Elemento: ÁguaPlaneta Regente: Júpiter e Netuno

(20 fevereiro a 20 março)

Sagitário

Elemento: FogoPlaneta Regente: Júpiter

(22 novembro a 21 dezembro)

Será mais um período de experimento pra você ver o que realmente sente e deseja, no setor amoroso. Profissionalmente, os resultados mais afortunados virão no final deste mês. Sua comunicação vai se agitar muito e isso será importante para que você, a partir daí, tire suas próprias conclusões..Esteja aberto para novas aventuras!

Os relacionamentos terão os laços ainda mais reforçados. Um projeto que havia sido posto de lado nos primeiros meses deste ano poderá ser posto em prática neste período com a solução certa. Você estará de volta ao seu próprio caminho e as coisas parecem caminhar por rumos mais fáceis. Não deixe que o manipulem ou explorem. Fazer um favor é uma coisa, mas não deixe de lado suas próprias prioridades!

É ainda um período de tentativas no lado amoroso, mas muito promissoras para um futuro compromisso. Nada ainda de decisões conclusivas! Novas oportunidades de melhorar as finanças aparecerão com novas ideias e você está chegando à conclusão de que tudo na vida tem uma fase em que mudanças são necessárias. A fase é tumultuada, portanto, respire profundamente!

Seu lado intuitivo e sensitivo estará em alta. O que você tinha como certo e estável poderá ser questionado isso devido a decepções no amor que você pode ter sofrido, deixando você mais cauteloso. E como se tivesse passado por um teste e agora um bom acordo será bem aceito. Você estará mais otimista e atraindo sucesso e prosperidade! Aproveite a fase!

Semana agitada! Poderá atrair alguém novo, extremamente interessante, o que poderá balançar um antigo relacionamento! No lado profissional, você deve buscar novas alternativas e ampliar seus horizontes, podendo surigr novos negócios. Certifique-se de que tudo estará bem esclarecido nas entrelinhas. Procure um tempinho pra relaxar para não se estressar!

Semana confusa no lado sentimental. Poderá haver confusão de acontecimentos nos seus relacionamentos. Deixe os dias correrem pra ver o que se sucede e como tudo vai clarear pra você mais pra frente. Importantes e favoráveis mudanças poderão acontecer no seu lado profissional e financeiro: poderá ser um novo negócio ou até mesmo uma promoção! Mas vá com calma...

O lado afetivo poderá sofrer mudanças. O que lhe parecia tão tranquilo, de repente, ficará tumultuado e você poderá ficar um pouco perdido. Se você quer partir para um profundo e íntegro relacionamento, as coisas não parecerão tão simples como eram anteriormente. Vá com calma e não tome decisões precipitadas. Nas finanças terá que pesar os prós e os contras para efetuar pagamentos ou fazer investimentos.

Controle as turbulências do amor. Será como você estivesse sendo puxado de um lado pra outro sem saber pra onde ir. Pode ser que você fique um pouco perdido e leve um tempinho para conseguir o exato equilíbrio emocional. Profissionalmente você vem se sentindo um pouco bloqueado, mas agora estará mais livre e espontâneo e poderá dar o melhor de si e produzir mais!

Um novo “flerte” poderá lhe trazer novas emoções. No lado profissional, vão aparecer desafios ou até mesmo possibilidades de viagens de negócios. Se novas perspectivas surigrem ligadas ao lar, família, trabalho ou vida social é importante manter a “cabeça fria” no meio das confusões e também escutar o que os outros tem a dizer antes de tirar conclusões erradas.

Seja compreensivo com aqueles que ama. Isso vai melhorar sua expressão dos sentimentos. Não queira definições porque ainda a fase está muito incerta. Nas finanças, não é hora apropriada para arriscar nada de novo, e sim manter tudo como está. Uma súbita e agradável surpresa poderá lhe dar uma pequena mudança de rotina, até mesmo um encontro com um velho amigo, trazendo uma luz no fim do túnel!

Na parte profissional e financeira, não é hora para arriscar em nada praticamente, senão correrá o risco de não frutificar em nada. Vale mesmo a pena fazer pesquisas de todas a novas oportunidades que possam surgir, mas só mesmo esquematizar, e não agir. Despesas em casa e com a família poderão desequilibrar um pouco as finanças, portanto cautela!

Período bem interessante para você, canceriano. Você se sentirá como se estivesse dançando de um lado pra outro sem conseguir chegar a uma conclusão sobre que rumo tomar. Por causa de suas variações de humor, poderão criticá-lo. Os astros aconselham que você preste bastante atenção nos seus verdadeiros sentimentos e simplesmente siga-os. Todo cuidado será pouco pra equilibrar as finanças!

Abobrinha

Jussara [email protected]

[email protected]

Page 27: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWSwww.braziliannews.uk.com

27

Gastronomia

RafaelTinelli

PARA A CALDA DE CARA-MELOIngredientes2 xícaras (chá) de açúcar 1 xícara (chá) de água 200 g de creme de leite de cai-xinha

Modo de Preparo1. Numa panela junte o açú-car com a água. Misture com o dedo indicador até que o açúcar tenha dissolvido e não deixe grudar nas laterais da pa-nela.2. Leve ao fogo médio (não coloque mais o dedo!) e deixe cozinhar, sem mexer, por cerca de 10 minutos, ou até que fique com uma coloração âmbar.3. Reduza o fogo para baixo e acrescente o creme de leite aos poucos. Deixe cozinhar por mais 1 ou 2 minutos, até que a calda esteja homogênea. Desli-gue o fogo e reserve.

Arroz doce com calda de caramelo e flor de sal

Ingredientes30 g de lulas limpas30 g / 1/2 cebola picada50 g / 1/2 tomate picado1 colher (sopa) de salsinha picadade suco de 1/2 limão 1 colher (sopa) de azeite sal e pimenta-do-reino a gostofolhas verdes variadas a gosto

Modo de Preparo1. Lave bem as folhas verdes sob água corrente. Numa tigela, deixe-as de molho por 10 minutos. Em segui-da, retire as folhas com cuidado para que as %u201Csujeirinhas%u201D fiquem no fundo da tigela. Reserve.2. Leve uma panela pequena com água ao fogo alto. Com uma faca afiada, corte as lulas em anéis de 0,5 cm. Quando a água da panela ferver, abaixe o fogo, coloque os anéis de lula e deixe cozinhar por 4 minutos. Desligue o fogo e escorra a água. 3. Numa tigela, coloque a cebola, o tomate e a salsinha picados. Acres-

cente o suco de limão, o azeite, o sal e a pimenta-do-reino. Junte os anéis de lula cozidos e mexa bem. Cubra com filme e leve à geladeira por 30

minutos. 4. Num prato, disponha as folhas verdes e o vinagrete com os anéis de lula. Sirva a seguir.

Ingredientes1 colher (sopa) de azeite 2 colheres (sopa) de gengibre pi-cado400 g de camarões limpos4 colheres (sopa) de manteiga 1/2 xícara (chá) de cebola picada1/2 xícara (chá) de alho-poró fatia-do2 xícaras (chá) de arroz arbóreo 1/2 xícara (chá) de vinho branco seco1/2 xícara (chá) de suco de laranja 1,5 l de caldo de peixe (se for usar cubos, dissolva apenas 2)raspas de 1 laranja sal e pimenta-do-reino a gosto

Modo de Preparo1. Numa frigideira, de preferência antiaderente, aqueça o azeite em fogo médio. Junte o gengibre e refogue por 2 minutos. Acrescente os camarões e refogue, mexendo com cuidado, por 4 minutos ou até que fiquem rosados. Desligue o fogo e transfira os camarões para um pra-to. 2. Leve uma leiteira com o caldo de peixe ao fogo alto. Quando ferver, abaixe o fogo. 3. Enquanto o caldo aquece, colo-que 2 colheres (sopa) de manteiga numa panela e leve ao fogo baixo. Quando a manteiga derreter, junte a cebola picada e o alho-poró e refo-gue, mexendo bem, até que a cebo-la fique transparente.

4. Aumente o fogo e acrescente o arroz. Refogue por 2 minutos, me-xendo sempre. 5. Adicione o vinho e misture bem até evaporar. 6. Quando o vinho secar, acrescente o suco de laranja e misture bem. 7. Adicione o caldo de peixe ao riso-to aos poucos, mexendo sem parar. Quando secar, adicione mais caldo e repita a operação por, aproximada-mente, 15 minutos sempre em fogo alto. 8. Verifique o ponto: o risoto deve ficar cremoso, mas os grãos de ar-

roz devem estar al dente, ou seja, um pouco durinhos. Se ainda estiver muito cru, continue cozinhando por mais 1 minuto. Caso seja necessá-rio, junte um pouco mais de caldo e mexa bem. Na última adição de cal-do, não deixe secar completamente ou o resultado será um risoto resse-cado. 9. Quando o risoto estiver no pon-to, adicione o camarão refogado e as raspas de laranja. Misture bem e desligue o fogo. Acrescente o res-tante da manteiga e misture delica-damente. Sirva a seguir.

Salada com lulas ao vinagrete

Risoto de camarão, alho-poró e laranja

Autor: PanelinhaTempo de preparo: Pá Pum Serve: 2 porções

Autor: PanelinhaServe: 6 pessoas

Autor: PanelinhaTempo de preparo: Pá Pum Serve: 4

PARA O ARROZ DOCEIngredientes1 xícara (chá) de arroz branco 1/2 xícara (chá) de leite condensado 1 pitada de sal 2 xícaras (chá) de leite 2 xícaras (chá) de água casca de 1 laranja 1 canela em rama 2 cravos-da-índia

Modo de Preparo1. Lave o arroz e deixe escorrer numa peneira ou escorredor.2. Numa panela, junte o leite, a água, o arroz, o sal, a casca de laranja, a cane-la e o cravo. Leve ao fogo alto, mexen-do sempre. Quando começar a ferver, baixe o fogo e deixe cozinhar por 20 minutos, mexendo de vez em quando. 3. Acrescente o leite condensado e deixe cozinhar por mais 5 minutos, mexendo sempre. Retire do fogo e transfira para uma travessa. Sirva com a calda de caramelo e polvilhe com flor de sal.

Page 28: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWS www.braziliannews.uk.com

28

Classificados

Buscamos professoras brasileira ou portuguesa para ensinar em uma es-cola, educação pré-escolar e escolar (ensino primário e secundário), aos sábados.Interessados, enviar CV para [email protected] or entrar em contato através do número: 07533326420.Favor procurar por Julie.

PROFESSORA DE PORTUGUêS

Serviços

negocios

Fazenda de côco localizada em Alagoas, próxima da praia.Para saber maiores informações,entrar em contato através do número: 07728604461

VENDO FAZENDA

More Bem

Adultos

Para temporada no Brasil – Salva-dor –Ba. Apartamento 4 quartos ao lado da praia. Próximo dos circuitos do carnaval. Mais informações Ligar 07588805858 IB (569-590)

ALUGUEL

Precisamos de meninas para trabalharcomo acompanhante durante o dia ou à noite. Interessadas ligar para 07432807886. Falar com Luana.IB (589-592)

profissional, cuidado especial com as suas unhas. Apartir de £ 20,00.Entrar em contato com Viviane, Através do número - 07438415808

MANICURE PEDICURE

Sales consultant required for Travel Agency in North West London. Must haveexperience with Airline booking systems and Fluent Portuguese andEnglish speaking. Must be able to complete airline reservations and haveexcellent telephone manner.Please forward CV to [email protected]

AGêNCIA DE VIAGEM

Precisa-se de Assistente Administra-tivo com experiência, para trabalharem escritório de advocacia em Lon-don Brigde.Requisitos: profundo conhecimento da Língua Portuguesa e Inglesa;Digitação: 60wpm e Microsoft Office.Favor enviar CV com covering letter para: [email protected] candidatos selecionados farão provas de inglês e português. Saláriomínimo nacional.

VAGA PARA ASSISTENTE ADMINISTRATIVO

professor de ingles nativo£40 por 2 horas, £120 por 10 horas,Cambridge FCE, IELTS, entendo [email protected]: genius700107897910816

PROFESSOR

Empregos

TERAPEUTA MASSAGISTAMassagem Abhyanga (Ayurvédica, tera-pia corporal originada da Índia). Utilizo óleos vegetais e essências naturais. Purificação e eliminação de tóxinas. Nutre a pele, relaxa o corpo e a mente.Entrar em contato apartir das 14:00 hs,

HEAD CHEF AND CHEFProcura-se Head Chef e Chef para tra-balhar em um restaurante brasileiro em Camden Town. Requer experiência de no mínimo 3 anos e inglês. Interes-sados favor enviar CV para [email protected]

Page 29: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWSwww.braziliannews.uk.com

29

Esporte

Fora da Ferrari em 2014, Massa descarta auxílio a Alonso

Montoya volta à Indy e será companheiro de equipe de Hélio Castroneves

De saída da Ferrari, o piloto Fe-lipe Massa concedeu entrevis-ta à TV Globo, transmitida no

domingo. O piloto garantiu que seu destino em 2014 pode ser a McLaren, equipe que atualmente conta com britâ-nico Jenson Button e o mexicano Sergio Perez. Massa, que perdeu lugar para Kimi Raikonnen na próxima tempora-da, admitiu contatos com a McLaren. Isso porque o piloto mexicano ainda não renovou seu contrato com a escu-deria.O piloto brasileiro também comentou sobre a Lotus, equipe que já teve confir-mada a perda de seu principal piloto, o

finlandês Kimi Raikkonen, que vai substituir Massa na Ferrari. Ele falou sobre a complicada situação econômica da escuderia.“A Lotus tem um carro competitivo, que é o que eu quero para o próximo ano. Eles tiveram um momento financeiro difícil também. Nós estamos tendo con-versas para tentar encontrar um cami-nho para mim e para a Lotus continuar com um bom carro”, disse.Restando seis corridas para o fim da temporada da F-1, Massa descartou qualquer possibilidade de correr apenas para auxiliar Fernando Alonso, seu companheiro na Ferrari que é vice-líder

do campeonato. Segundo ele, as mensa-gens que recebeu dos fãs após deixar a escuderia italiana servirão de motiva-ção e a mudança de ares deve lhe fazer bem.“Minha carreira não está se encerrando. Acho que pode ser bom para mim. Mas tudo que eu quero é arrumar um carro competitivo. O mais importante é en-contrar um carro competitivo. E isso não é impossível, é possível”.

Mais completoEm entrevista à Sky Sports F1, no en-tanto, o brasileiro afirmou que o espa-nhol foi o melhor companheiro com quem correu até hoje. Nem mesmo o alemão Michael Schumacher foi páreo para Alosno. Além dos dois, Massa também foi companhieoro de Kimi Raikkonen na Ferrari.“Eu sempre tive companheiros de equi-pe muito fortes. Você sempre aprende o que precisa para ser perfeito, porque se você não for, eles estarão sempre à sua frente. Com certeza, eu tive momentos muitos difíceis com colegas fortes. Mas com quem mais sofri foi com Alonso. Acho que ele é o mais completo”, disse Massa.

Juan Pablo Montoya está de volta à Fórmula Indy. O piloto colombia-no deixará a Nascar para voltar à

Fórmula Indy na próxima temporada, à frente de um carro da Penske, equi-pe na qual será companheiro do bra-sileiro Hélio Castroneves.“Estou muito emocionado por fazer parte desta equipe lendária a partir do próximo ano. Tive a oportunidade de pilotar por algumas das melhores

equipes de competição do mundo e sempre admirei Roger Penske e sua organização”, declarou Montoya, campeão da categoria em 1999.O piloto de 37 anos triunfou na Fór-mula Indy e vinha disputando a Nas-car pela Chip Ganassi, principal con-corrente da Penske, que, em comunicado par divulgar o acerto com o colombiano, destacou sua ex-periência.

“Juan é um vencedor testado em to-dos os níveis do esporte a motor. Ven-ceu muitas corridas e campeonatos, além de ter uma base de torcedores muito apaixonados”, enalteceu a equi-pe na nota.De 1999 a 2000, Montoya venceu 11 corridas da Fórmula Indy, incluindo as 500 Milhas de Indianápolis em 2000, e foi campeão em seu ano como novato. Depois disso, passou 5 anos e

meio na Fórmula 1, os quatro primei-ros na Williams e o restante do perío-do na McLaren. Obteve sete vitórias e 13 pole positions, tendo sido terceiro colocado nos campeonatos de 2002 e 2003.Pela Penske, Castroneves é o líder da atual temporada da Indy, com 501 pontos, contra 452 do segundo colo-cado, o neozelandês Scott Dixon, da Ganassi.

Massa não vence uma corrida desde 2008, no GP do Brasil

O piloto espanhol Jorge Lo-renzo, da Yamaha, venceu o Grande Prêmio de San

Marino disputado no domingo, em Misano, e assumiu a vice-liderança da MotoGP.Lorenzo ultrapassou na largada o também espanhol Marc Márquez, líder do campeonato, ficou na fren-te toda a prova e conquistou sua se-gunda vitória consecutiva no cam-peonato e quinta na atual temporada.Com o resultado, o atual bicampeão mundial chegou a 219 pontos no Mundial. Márquez terminou a pro-va em segundo, na frente de seu companheiro da Honda, o espanhol Dani Pedrosa, e se mantém na lide-rança do campeonato com 253 pon-tos.Pedrosa está com a mesma pontua-ção de Lorenzo, mas caiu para ter-

ceiro lugar no Mundial pois tem três vitórias a menos.Na quarta colocação ficou o italia-no Valentino Rossi, da Yahama.O GP de San Marino foi o 13º da temporada de 2013 da MotoGP. O jovem Márquez, estreante na cate-goria que tem apenas 20 anos, segue liderando o campeonato com 253 pontos, 34 a mais que o vice-líder Lorenzo.A próxima etapa da categoria será o Grande Prêmio de Aragão, na Espa-nha, no dia 29 de setembro. O cam-peonato é composto por 18 etapas ao todo.

Confira a classificação da Mo-toGP 201301) Marc Márquez (Honda) - 253 pontos02) Jorge Lorenzo (Yamaha) - 21903) Dani Pedrosa (Honda) - 21904) Valentino Rossi (Yamaha) - 16905) Cal Crutchlow (Tech3 Yamaha) - 14606) Stefan Bradl (LCR Honda) - 12407) Alvaro Bautista (Go&Fun Hon-da) - 11208) Andrea Dovizioso (Ducati) - 10409) Nicky Hayden (Ducati) - 9510) Bradley Smith (Tech3 Yamaha) - 71

Lorenzo vence GP de San Marino e assume vice-liderança da MotoGP

Observado por Valentino Rossi, Lorenzo comemora vitória na Itália

Brasileiro disse que tem contatos com a McLaren para correr na próxima temporada

Colombiano venceu as 500 milhas de Indianópolis em 2000

Page 30: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWS www.braziliannews.uk.com

30

A seleção brasileira feminina de vôlei está em Ica, no Peru, para a disputa do

Campeonato Sul-Americano. A competição dará uma vaga para o Mundial de 2014 e outra para a Copa dos Campeões, em novembro deste ano. O Brasil está tendo um ano de grandes resultados. As brasi-leiras venceram os torneios de Mon-treux, Alassio e, recentemente, con-quistaram o nono título do Grand Prix, ao vencer todos os jogos da fase final por 3 sets a 0.O preparador físico do Brasil, José Elias Proença, fez questão de elo-giar a vontade e a conduta do grupo brasileiro mesmo depois de uma temporada marcada por muitas competições.“Participamos de vários torneios in-ternacionais neste ano e enfrenta-mos viagens longas. Sinto uma mo-tivação muito grande das meninas. Hoje, no treino da academia, ficou nítido que elas estão prontas para buscar uma superação. Existe uma consciência de responsabilidade muito grande em lutar por um me-

lhor desempenho e pelas vagas em jogo nesta com-petição”, disse José Elias Proen-ça.A ponteira Gabi, de apenas 19 anos, uma das re-velações da tem-porada do grupo brasileiro, garan-te estar muito motivada para disputar seu primei-ro Sul-Americano pela seleção adul-ta. Novata na competição, a atacan-te é uma veterana em torneios em solo peruano. Esta será a sétima vez que Gabi disputa uma competição no Peru.“É muito bom voltar a jogar no Peru. É o meu primeiro Sul-Ameri-cano pela seleção adulta, mas já dis-putei muitas competições neste país. Este é o sétimo torneio que disputo em solo peruano. A torcida aqui é muito apaixonada. Eles sempre lotam os ginásios, o que é muito bom para o voleibol. Este é um campeonato mui-

to importante para nós e vamos bus-car essas vagas”, afirmou Gabi.A seleção verde e amarela acumula 28 participações e já conquistou a medalha de ouro 17 vezes, além de ter ficado com a prata em outras 11 ocasiões. O Brasil só não disputou a competição em 1964.

Jogos do Brasil:18/09 – Brasil x Chile 19/09 – Brasil x Colômbia 20/09 – Brasil x Argentina 21/09 – Brasil x Venezuela22/09 – Brasil x Peru

Esporte

Sérvia e Repúblcia Tcheca farão a fi-nal da Copa Davis em 2013. Jogan-

do pela semifinal, a República Tcheca passou pela Argentina por 3 a 2. Mas o trabalho dos tchecos não foi tão compli-cado. A equipe do leste europeu garan-tiu vaga já no sábado, após vencer as três primeiras partidas. Os argentinos ganha-ram apenas os dois jogos finais, que não valiam nada.No ano passado, a Sérvia foi eliminada na segunda rodada do Grupo Mundial pela própria República Tcheca, que fe-chou o confronto com placar de 4 a 1. Na sequência da campanha, os tchecos derrotaram a Argentina nas semifinais, assim como em 2013, e na decisão, ga-nharam da Espanha pelo placar de 3 a 2.

A Sérvia conquistou um único título da Copa Davis, em 2010, enquanto a Re-pública Tcheca é dona de dois títulos da competição por nações, tendo levanta-do o troféu em 2012 e 1980.

Brasil é rebaixadoO Brasil está fora do grupo mundial da competição. Para permanecer no grupo mundial, a equipe brasileira tinha que vencer a disputa contra a Alemanha. No entanto, a única vitória da equipe aconteceu com a dupla Marcelo Melo e Bruno Soares. No entanto, o Brasil será cabeça de cha-ve no ano que vem. Assim sendo, terá que vencer apenas um confronto para retornar à elite do tênis mundial.

Cilic é suspenso por 9 meses por doping

A Federação Internacional de Tênis (ITF) suspendeu o tenista croata Marin Cilic pelo período de nove meses por do-ping. Cilic, de 24 anos, deu positivo para niquetamida, um estimulante proibido, após analisar uma amostra de urina for-necida pelo atleta durante o ATP 250, em abril. O croata disse à ITF que a inge-riu a substância ao consumir tabletes de glicose Coramina que ele mesmo adqui-riu em uma farmácia.O tribunal independente da federação entendeu que o tenista consumiu nique-tamida sem saber e que não fez isso para aumentar seu rendimento. No entanto, a entidade decidiu suspendê-lo por nove meses, período que começou a contar em 1º de maio de 2013 e vencerá em 31 de janeiro de 2014. Além disso, foi des-classificado do torneio de Munique, no qual foi eliminado nas oitavas de final pelo compatriota Ivan Dodig.

Sérvia e República Tcheca farão a final da Copa Davis

Brasil disputa Sul-Americano de vôlei no Peru

Gabi participará de seu primeiro sul-americano Div

ulga

ção/

CB

V

O astro do Miami Heat LeBron James se casou na noite de

domingo com Savannah Brinson - sua namorada desde os tempos de colégio - em uma discreta cerimônia em San Diego, na Califórnia, informou a imprensa local. Anteriormente, após ganhar o segundo título da NBA com a equipe de Miami, LeBron chegou a declarar publicamente que sua maior prioridade seria se casar.Apesar do Heat não ter emitido

nenhum comunicado oficial, assim como o próprio MVP da última temporada, várias pessoas próximo ao casal confirmaram que Lebron, de 28 anos, oficializou sua união com Savannah, de 27, com quem já tem dois filhos.De acordo com as fontes, que falaram em condição de anonimato, a cerimônia foi realizada no Hotel Grand Del Mar e restrita a 200 convidados. O dono do Heat, Micky Arison, o treinador Erik Spoelstra e

alguns de seus companheiros de equipe, como o ala-armador Dwyane Wade e o ala-pivô Chris Bosh, se encontravam entre os convidados.Através de uma mensagem no Twitter, Wade e sua namorada, a atriz Gabrielle Union, informaram que estavam em San Diego para acompanhar o casamento de James. Os convidados não podiam entrar na cerimônia com câmeras ou telefones celulares.

Em discreta cerimônia, LeBron James se casa com namorada do colégio

O brasileiro Reinaldo Colucci conquistou o nono lugar na

final do Campeonato Mundial de Triatlo, disputada no domin-go, em Londres. O vencedor da prova foi o espanhol Javier Go-mez, seguido pelo britânico Jo-nathan Brownlee e pelo também espanhol Mario Mola. Campeão mundial militar em 2012 e medalha de ouro nos Jo-gos Pan-Americanos de Guada-lajara 2011, Colucci completou o circuito de corrida, natação e ci-clismo em 1h49min34s. Os de-mais brasileiros na disputa fo-

ram Diogo Sclebin, que terminou com a 39ª colocação, Danilo Pi-mentel (44º) e Bruno Matheus (60º).Entre as mulheres, Pâmella Oli-veira foi a 26ª colocada na prova da elite feminina, disputada na manhã de sábado (14.09). Pâ-mella completou o percurso em 2h05min21s. A também brasilei-ra Flávia Fernandes foi a 45ª co-locada, com 2h09min21s. A ven-cedora da prova foi a britânica Non Stanford, seguida pela ir-landesa Aileen Reid e pela aus-traliana Emma Mofatt.

Brasileiro fica em nono na final do mundial de triatlo, em Londres

Page 31: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWSwww.braziliannews.uk.com

31

O Lusitânia Brasil venceu a Argenti-na no último sábado por 3 a 1 pela

DFA-IFLeague. O duelo teve um Lusi-tânia Brasil dominador, com cerca de 70% de posse de bola, mas uma grande ineficácia por parte dos seus atacantes que sentiram muitas dificuldades para furar a zaga adversária. Com várias alterações em relação ao primeiro jogo da temporada (apenas quatro jogadores que começaram a par-tida fizeram parte do elenco inicial da partida contra o Panamá) a opção ofen-siva do time de amarelo com um trio de ataque formado por William, Sergio e Maicon.O trio demorou a se entender, conse-guindo uma solução para derrubar a muralha defensiva argentina somente após lances de bola parada. O primeiro

gol, aos 36 minutos, foi marcado por Thiago Panzin, com a ajuda da barrei-ra, após desvio em cobrança de falta.O time entrou com outra postura para o segundo tempo e dois gols aos 48 e 56 minutos, o primeiro na cobrança de ou-tra falta por William Rocha, o segundo após um chapéu ao goleiro argentino por Sergiomar Silva, acabariam por derrubar a muralha argentina. A Ar-gentina aproveitou da melhor forma um erro defensivo para marcar o seu gol de

honra aos 85 minutos.Virgílio Guimarães, manager do time, afirmou que a “partida foi marcada pela falta de concentração dos nossos atacantes que perderem excelente opor-tunidade de conseguir um resultado mais dilatado. Ainda estamos no início da temporada mas parece que temos que buscar alternativas para o ataque”. A próxima partida contra a França será no sábado, 21 de setembro, em Wan-dsworth Common.

Esporte

A CBF excluiu na segunda-feira a Aparecidense da Série D do Cam-peonato Brasileiro. O Superior Tri-bunal de Justiça Desportiva (STJD) decidiu excluir o time goiano da competição por causa da invasão de campo do massagista Romildo Fonseca da Silva, o Esquerdinha, que tirou um gol do Tupi contra a equipe.Desta forma, o Tupi está classifica-do às quartas de final da Série D e vai enfrentar o Mixto-MT nesta fase. Como a decisão foi em primei-

ra instância, ainda cabe recurso.“Seria uma premiação a quem se beneficiaria a quem faltou com a ética. Transformaríamos o massa-gista em um herói. Não duvido que poderia até ser eleito para um cargo público”, disse o auditor-relator do processo, Washington Rodrigues de Oliveira.Além disso, o massagista foi sus-penso por 24 partidas e ainda levou multa de R$ 500. A Aparecidense, além de ser excluída, vai ter que pa-gar R$ 100.

CBF exclui time de massagista que salvou gol

O meia-atacante Lucas marcou pela primeira vez com a camisa do Paris Saint-Germain na sexta-feira, e ajudou na vitória da equipe sobre o Bordeaux, por 2 a 0, na abertura da quinta rodada do Campeonato Francês.O brasileiro anotou seu gol aos 19 minutos do segundo tempo. Antes,

aos 30 da etapa inicial, o volante Blaise Matuidi havia aberto o pla-car.Na partida de sexta, além de Lucas, entraram em campo pelo PSG os zagueiros Thiago Silva e Alex, além do volante naturalizado italiano Thiago Motta. Pelo Bordeaux, o lateral direito Mariano atuou.

Lucas marca pela 1ª vez, e PSG vence no Campeonato Francês

Apesar do começo ruim e de ter saído em desvantagem no pla-car, a Roma venceu o Parma por 3 a 1 de virada na segunda--feira, na partida que fechou a terceira rodada, e voltou a divi-dir a liderança do Campeonato Italiano com o Napoli, que leva a melhor nos critérios de desem-pate.Os donos da casa foram para o in-tervalo da partida no estádio En-nio Tardini vencendo por 1 a 0, com gol de Biabiany, marcado aos 39 minutos do primeiro tempo.

Na etapa final, porém, a equipe da capital reagiu e obteve a ter-ceira vitória no torneio. Logo aos dois minutos, Florenzi dei-xou tudo igual. Totti deixou o dele aos 25, e Strootman fechou a conta aos 40.Com campanha igual à do Na-poli até no saldo de gols, a Roma só não é líder devido ao número de gols marcados (9 a 8). Já o Parma continua sem vencer na temporada estacio-nou na 16ª posição, com um ponto.

Roma vence o Parma fora de casa e divide liderança com o Napoli

Lusitânia Brasil vence a Argentina no clássico da DFA-IFLeague

O Barcelona afirmou que não pensa em tomar nenhuma decisão contratual com relação a Lionel Messi, depois que o argentino caiu na lista dos jogadores mais bem pagos do mundo após ser di-vulgada, há dois dias, a renovação de contrato de Cristiano Ronaldo com o Real Madrid até 2018, com o maior sa-lário pago a um jogador de futebol.“Nós não tomamos nossas decisões em função do que os outros fazem. Estamos satisfeitos e nossos jogadores estão con-tentes com seus contratos”, assinalou o porta-voz do Barcelona, Toni Freixo.

“O Barcelona melhora os contratos quando há motivo para isso. Se houver alguma novidade, já comentaremos. A situação contratual com nossos jogado-res é ótima”, acrescentou o porta-voz do clube catalão.Messi foi o jogador mais bem pago do mundo durante alguns anos, mas a che-gada de magnatas a diferentes clubes da Europa fez com que estrelas como ex--barcelonista Zlatan Ibrahimovic, no Paris Saint-Germain, o superasse no ranking, da mesma forma como acon-teceu com Cristiano Ronaldo com a

melhora e ampliação do contrato.Desde que a antiga direção do Barce-lona, presidida por Joan Laporta, de-ciciu que Messi sempre seria o jogador mais bem pago do mundo, devido à condição de ser reconhecido como me-lhor, o argentino sempre esteve no lu-gar mais alto da classificação de mais bem pago.O Barcelona reconhece que não é alheio “ao que ocorre no mercado”, mas o porta-voz lembrou que o clube não tem um parceiro capitalista por trás e é preci-so “investir em função dos recursos” que geram. Neste momento, o clube pensa na renovação de uma de suas peças fun-damentais, Andrés Iniesta, que, segundo o clube, terá a valorização que merece.

Barcelona diz que ainda não pensa em renovar contrato de Lionel Messi

Equipe fez 3 a 1 e conquistou a segunda vitória consecutiva na competição

Jogada de ataque do Lusitânia Brasil conduzida por Sergiomar SilvaOili

griv

Per

eira

Oiligriv Pereira

Page 32: Braziliannews589

19 a 25 de setembro de 2013 BRAZILIAN NEWS www.braziliannews.uk.com

32

O ministro do Esporte, Aldo Rebelo, disse que

fez contato com o presidente da  Federação Internacional de Futebol (Fifa), Joseph Blatter, para pleitear a candidatura do Brasil como sede da Copa do Mundo de Futebol Feminino. “Eu sinalizei com a ideia, mas acho que outros países também querem. Se o Brasil quiser de fato trazer a Copa do Mundo de Futebol Feminino tem que trabalhar muito para isso”, disse Aldo.

O ministro disse que não há defi-nição para quando seria a candidatu-ra. Uma possibilidade é a competição de 2019. “Precisa observar qual é a janela de calendário que está aberta. Não sei se é de 2019 ou coisa pareci-da.”

A próxima edição dos jogos vai ocorrer em 2015, no Canadá. A últi-ma foi na Alemanha, em 2011. “Se-ria perfeito uma Copa do Mundo no Brasil feminina. Com certeza, não faltaria torcedor nos estádios. Os Jo-gos Pan-Americanos, em 2007, foram no Rio de Janeiro e joguei com 70 mil

pessoas assistindo. Seria importante para a modalidade, mas precisa ter a vontade e interesse das equipes de camisa que chamam os torcedores”, disse a jogadora Cristiane, atacante da seleção brasileira.

Cristiane acompanhou o anúncio da abertura do Campeonato Brasilei-ro de Futebol Feminino de 2013, que vai ser disputado por 20 times de 13 estados entre os dias 18 de setembro e 1º de dezembro. A atleta estava jogan-do na Coreia do Sul e voltou ao Brasil, em maio, para jogar no Centro Olím-pico, time de São Paulo que enfrenta dificuldades. Segundo ela, o patroci-nador deixou o clube e foi preciso re-duzir os salários. Com isso, algumas atletas saíram do Centro Olímpico. “Eu retornei da Coreia sabendo da re-alidade da equipe, mas retornei para ajudar em busca de um patrocínio”, contou Cristiane, que já participou de várias competições internacionais.

Na avaliação da atacante, o cam-peonato nacional de futebol femini-no, que costuma ocorrer em outros países, era o que faltava para a mo-

dalidade no Brasil, principalmente se for mantido no calendário da Confe-deração Brasileira de Futebol (CBF). “Ter esse campeonato também no ano que vem, sendo uma coisa bem orga-nizada, é um atrativo para as atletas retornarem e para trazer estrangeiras também”, destacou, completando que nunca houve um campeonato brasi-

leiro com a participação de jogadoras de fora do país.

O estado de São Paulo é o que tem maior número de representan-tes na competição, cinco: Franca-na, Rio Preto, Centro Olímpico, São José e América. Em seguida, com dois representantes cada, estão o Rio de Janeiro (Duque de Caxias e Vas-

co da Gama) e o Pará (Tuna Luso e Pinheirense). As outras unidades federativas que participação do cam-peonato vão disputar com um time: Ascoop (DF), Vitória (PE), Caucaia (CE), São Francisco (BA), Mixto (MT), Botafogo (PB), Tiradentes (PI),Viana (MA), Iranduba (AM), Adi Foz (PR) e Kindermann (SC).

Esporte

UMA ESCOLA PÚBLICAESPECIALIZADA PARA OS MELHORES TALENTOS DA MATEMÁTICA ENTRE 16 E 19 ANOS, NO CORAÇÃO DE LONDRESA King’s College London Mathematics School é uma nova escola financiada pelo King’s College London com previsão de inauguração em setembro de 2014. Destina-se a estudantes entre 16 e 19 anos com especial aptidão e entusiasmo pela matemática. Se você gosta de matemática e tem facilidade com números, esta é a escola certa.

Você quer:• ter um ensino de Matemática de

altíssima qualidade?• contar com apoio dos

matemáticos do King’s College London?

• ter um currículo abrangente que complemente a sua formação?

• aprender com uma comunidade de matemáticos jovens e talentosos?

• ter acesso às extraordinárias instalações do King’s College London?

• preparar-se para entrar nas melhores universidades?

Saiba maisFale com o Diretor e saiba mais sobre a escola nos nossos fins de tarde abertos ao público interessado:

Sexta-feira, 27 de setembroQuarta-feira, 16 de outubroTerça-feira, 12 de novembro

17h às 19h em New Hunt’s House, Guy’s Campus, King’s College London, SE1 1UL

Cadastre-se e saiba mais:

www.kcl.ac.uk/mathsschool

King’s College London Mathematics School

Brasil quer sediar Copa do Mundo de Futebol FemininoPróxima edição dos jogos vai ocorrer em 2015 no Canadá

foto

: Wils

on D

ias/

AB

r

Na última competição disputada no Brasil (Pan-Americano), a seleção ficou com a medalha de ouro