Download - Guia de instalação - emanuals.nordson.comemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/1124786.pdf · Tocar Segurar Usando gestos de toque neste guia: Toque em para ir paraamáscara

Transcript
Page 1: Guia de instalação - emanuals.nordson.comemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/1124786.pdf · Tocar Segurar Usando gestos de toque neste guia: Toque em para ir paraamáscara

Guia de instalação, 1124786_01Kit incluído no fornecimento

9.76 in. (248 mm)

5.66 in.(144 mm)

9.84

in.(2

50m

m)

3.93 in.(100 mm)

2.95 in.(75 mm)

3.93

in.

(100

mm

)

1.

5.

4.

2.

2.Conexão

Montagem

3.

2.95

in.

(75

mm

)

1.

NOTA: Enfie o lado das argolas doguia de consulta rápida nos dois gan-chos; consulte a localização

3.

Product Manuals

277894

1123338

M4 x 10 mm(Qty: 4)

(Qty: 3)

(Qty: 1)

(Qty: 1)

982594

1124634

1124632

1124733

1122386Fuse, 32V,

7.5 A,(Qty: 2)

Fuse, 250V,4 A,

(Qty: 2)

114876

112283116-Positions,

JP2(Qty: 1)

,hcnerWnellA,snoitisoP-414 mm,JP3

(Qty: 1)

1122832

3-Positions,JP17

(Qty: 1)

1124445

4-Positions,JP18 and

JP19(Qty: 2 each)

11244472-Positions,

JP16(Qty: 1)

12-Positions,JP4

(Qty: 1)

1122833 1124114

8-Positions,JP5

(Qty: 1)

1122834

1123358

983116M4 Lock Washer

(Qty: 4)

NORDSON CORPORATION S DULUTH, GA S USA S www.nordson.com

7192717Indicações de

segurança

Guia de referênciarápida

Guia de instalação

Neste CD estão disponíveistodos os idiomas

Dimensões

Localize os componentesnecessários para montar ocontrolador de padrão:

Placa desuporte

Paineltraseiro

Ranhura demontagem Desaperte o parafuso de fixação

de sextavado interior. Guarde oparafuso para instalar novamente.

Desenfie a placa de suporte daranhura de montagem.

Monte a placa de suporte num suporterígido (por exemplo, parede ou poste)para evitar vibrações externas. Fixecom parafusos fornecidos no kitincluído no fornecimento.

Encaixe o controlador de padrão naplaca de suporte. Fixe com o parafusode fixação de sextavado interiorremovido no passo 2.

Abra a tampa do controlador depadrão, desapertando os quatroparafusos cativos M5.

Monte a tampa novamente. Prima ointerruptor para ligar o controladorde padrão.

Disponha todos os cabos atravésdas condutas situadas no painel debase.Consulte a ligação dos cabos àsplacas internas nos esquemas dasligações elétricas.

Instruções importantes: Remoção de fios de blocos de terminais:

JP2

JP3/4

JP4

JP17, JP18,

JP5

JP16

Encoder (1)

NOTA: Para cabo entrançado de pequeno diâmetro(20 AWG ou inferior), antes de inserir o fio, prima obotão de desprendimento para abrir o grampo.

894

4

3

L2L1 L2 /N

PE/G

/

RUN UP #1OUTPUT

RUN UP #2OUTPUT

Ref

* Voor het aansluiten van de 24 VDC voeding zie de producthandleiding van de Spectra 30 voor instructies.

JP19

JP17 - ficha do bloco de terminais comafastamento de 5 mm, 14 – 24 AWGJP18 e JP19 - ficha do bloco de terminais comafastamento de 3,5 mm (solid or stranded)

*

Ficha de entrada de CA JP16:- AC Input Plug:12 – 24 AWGInsulation voltage rating: 300VInsulation temperature rating: 70_C (158_F) min

Inserção de fios em blocos de terminais:

Esquemas das ligações elétricasPara efetuar as ligações internas, consulte a tabela de conectores e os desenhos das placas internas.

Confie a operação ou a manutenção do equipamentoapenas a pessoal com formação e experiênciaadequadas. O emprego de pessoal sem formaçãonem experiência para a operação ou manutenção doequipamento pode provocar lesões, incluindo morte, asi próprios e a outros, e pode danificar o equipamento.

Aviso: Aviso:O equipamento tem que estar ligado à terra corretamente e protegido por fusíveis de acordo com o seu consumo nominal de corrente(consulte a placa de características). O desrespeito dos procedimentos de segurança pode provocar ferimentos graves.

Conduta Localizaçãoda ligação

Entrada/saída dosistema(4 entradas, 2 saídas)*

Atuador (1-4)

Saída de regulação depressão (1)/saídas deparagem da máquina

Entrada de CA

PE (terra)

Saídas de aplicadore(4)

Se for necessário, instale umventilador de refrigeração (opcional)*Instale os conectores do kit incluídono fornecimento, conforme sejanecessário

Encoder dequadratura, use1,2,3,4,6,7,8Encodermonofásico,use 5, 6, 7, 8

Externe AC 24 VDC

Descarne um comprimentode 10 mmInsira o fio no grampo demola em qualquer posição

Carregue na ranhura do botão dedesprendimento com uma chave de parafusospequena e puxe o fio para o remover

Gama de diâmetros dos fios:Conectores JP5 e JP17 com afastamento de5 mm (aplicador e regulação de pressão):14 – 24 AWGConectores JP 2, JP3, JP4 e JP7 com afasta-mento de 3,5 mm (atuadores, encoders e I/O dosistema): 16 – 24 AWG (solid or stranded)

Page 2: Guia de instalação - emanuals.nordson.comemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/1124786.pdf · Tocar Segurar Usando gestos de toque neste guia: Toque em para ir paraamáscara

10

Original copyright date 2015 S Nordson and the Nordson logo are registered trademarks of Nordson Corporation S Issued 10/15

1.

Procedimento para redução à escala

COMPONENTES

5. 6.

7. 8. 9.

0 - [NONE]

0 - [NONE]

Conselho: Conselho: ENCODER

!

Máscaras pop-up do encoder4.

ENCODER, CONT.3.

NOTA: Não há acesso à máscara do encoder se nenhum encoder estiverinstalado e se nenhuma licença de encoder estiver presente.

11

3.

Opere o encoder

Confirme se o encoderestiver LIGADO.

For these procedures, make sure that the line speed isconstant.

Uso do assistente de configuração no primeiro arranque

Tocar Segurar

Usando gestos detoque neste guia:

Toque em para irpara a máscara seguinte.

Toque em para irpara a máscara anterior.

IDIOMA

Desloque para cima ou parabaixo e selecione o seu idioma.

2.Para selecionar componentesinstalados, toque no botão de setapara baixo.

indica que as seleções não estãodisponíveis devido aos ajustesselecionados.

Os ajustes de compensação sãopré-programados com base na seleção doaplicador.

Para selecionar a família de aplicadores apartir da lista desdobrável, toque na caixa ou naseta para baixo. Apenas os aplicadores que são programadospara o controlador de padrão estão disponíveispara seleção em todas as máscaras.

para modificar os ajustes deorigem.

para modificar os ajustes deorigem.

O sistema detecta automaticamenteatuadores ativos e/ou conectados. Aseleção de origem pode ser cancelada. Apenas os atuadores que sãoprogramados para o controlador de padrãoestão disponíveis para seleção em todas asmáscaras.

Ajuste do encoder.

Estado do ícone do encoder:

encoder detectado e licença disponívelpara ativar a operação do encoder.

encoder não detectado.

encoder detectado, falta licença paraativar a operação do encoder.

a. Para selecionar semencoder, toque nobotão.

b. Para selecionar umencoder monofásico,toque nos botões.

c. Para selecionar umencoder de quadratura,toque nos botões.

A licença doencoder estápresente, mas oencoder não estáinstalado.

Encoderdetectado, masa licença doencoder nãoestá presente.

Confirme se o encoderestiver DESLIGADO.

ESCALA E UNIDADES

As opções de escala permitem programarpadrões em tempo (ms) ou em distância(mm ou in.).

NOTA: Quando se usa um encoder opcional, aredução à escala é usada para assegurar que avelocidade da linha é indicada corretamente e queas medições do padrão são exatas para todas asvelocidade da linha.

Unidadesa. Para ajustar padrões APENASno tempo, selecione ms(milissegundos). Não é necessárioreduzir à escala.

b. Para ajustar padrões emdistância, selecione milímetros oupolegadas. Consulte os passospara redução à escala a seguir.

Redução à escala usando o comprimentodo produto

b. Toque para selecionar redução à escalausando o comprimento do produto.

c. Toque para usar uma entrada de atuadordiferente para a medição do comprimento.

d. Introduza o comprimento do produtomedido do passo a.

a. Meça com o comprimento atual doproduto em linhas em que o atuadordetecta o produto.

e. Deixe passar pelo menos um produtopelo atuador.

O símbolo da ampulheta surge até umproduto ser detectado na saída doatuador.

O sistema calcula a escala resultante.

Redução à escala manual

a. Toque para reduzir à escala manual-mente.

Normalmente, a redução à escala manualsó é usada com um encoder.

b. Introduza os impulsos por milímetro(ou por polegada) de deslocação da linha.

Redução à escala usando a velocidadeda linha

b. Toque para selecionar redução à escalausando a velocidade da linha.

O sistema calcula a escala resultante.

a. Certifique-se de que a linha está afuncionar a uma velocidade constante.

c. Introduza a velocidade da linha conhecida.

ENTRADAS SAÍDAS

Ajuste das entradas dosistema

Ajuste das saídas dosistema

Seleção remota dereceitas:Toque para verificar a caixapara seleção remota dereceitas.

A receita ativa éselecionada usando ascinco entradas binárias.Exemplo: 1-1-0-1-0seleciona a receita #11.

Para ativar esta função,ajuste a entrada deativação remota para ativaalta (24 VCC).

Ativação remota dosistem: Para desativar estafunção, ajuste a entrada deativação remota para ativabaixa (0 VCC).

Toque para selecionar cadasaída para: Ativa alta (24 VCC)

Ativa baixa (0 VCC)ou

OperacionalAlertaParagem damáquina/avaria

Estado dos ícones das saídas:

AJUSTES DA MÁQUINA

Efetue os passos seguintes:Toque para selecionar uma receita individual.Toque para selecionar ficheiros de receitasmúltiplas.Toque para selecionar saída de cola ligadaou desligada, se a alimentação de correnteestiver ligada.

Cola DESLIGADA para alimentaçãode corrente ligada. Tem de serligada manualmente.Cola LIGADA para alimentação decorrente ligada.

Toque para ajustar o relógio.

Toque . Quando a saída de cola seiniciar, introduza a velocidadeda linha no teclado.

eToque . Quando a saída de cola

parar, introduza a velocidadeda linha no teclado.

Para ajustes adicionais da máquina vá parao passo 8.

AJUSTES ADICIONAIS DA MÁQUINA

Para introduzir, toque na caixa: Atuador do tempo de tempo esgotado

(sem encoder)ou

Atuador da distância de tempo esgotado(com encoder)

Toque para omitir produtos (como paletização).Quando a linha pára, toque para ativar aaplicação de cola em produtos que passaram oatuador.Quando a linha pára, toque para omitir aaplicação de cola em produtos que passaram oatuador.

CHAVE DE IDENTIFICAÇÃO

Prima o botão e introduza um PIN noteclado para PIN.

Prima para ativar a função de chavede identificação.

Ajuste do encoder