Guia de instalação -...

2
Guia de instalação, 1124786_01 Kit incluído no fornecimento 9.76 in. (248 mm) 5.66 in. (144 mm) 9.84 in.(250 mm) 3.93 in. (100 mm) 2.95 in. (75 mm) 3.93 in. (100 mm) 1. 5. 4. 2. 2. Conexão Montagem 3. 2.95 in. (75 mm) 1. NOTA: Enfie o lado das argolas do guia de consulta rápida nos dois gan- chos; consulte a localização 3. Product Manuals 277894 1123338 M4 x 10 mm (Qty: 4) (Qty: 3) (Qty: 1) (Qty: 1) 982594 1124634 1124632 1124733 1122386 Fuse, 32V, 7.5 A, (Qty: 2) Fuse, 250V, 4 A, (Qty: 2) 114876 1122831 16-Positions, JP2 (Qty: 1) , h c n e r W n e l l A , s n o i t i s o P - 4 1 4 mm, JP3 (Qty: 1) 1122832 3-Positions, JP17 (Qty: 1) 1124445 4-Positions, JP18 and JP19 (Qty: 2 each) 1124447 2-Positions, JP16 (Qty: 1) 12-Positions, JP4 (Qty: 1) 1122833 1124114 8-Positions, JP5 (Qty: 1) 1122834 1123358 983116 M4 Lock Washer (Qty: 4) NORDSON CORPORATION S DULUTH, GA S USA S www.nordson.com 7192717 Indicações de segurança Guia de referência rápida Guia de instalação Neste CD estão disponíveis todos os idiomas Dimensões Localize os componentes necessários para montar o controlador de padrão: Placa de suporte Painel traseiro Ranhura de montagem Desaperte o parafuso de fixação de sextavado interior. Guarde o parafuso para instalar novamente. Desenfie a placa de suporte da ranhura de montagem. Monte a placa de suporte num suporte rígido (por exemplo, parede ou poste) para evitar vibrações externas. Fixe com parafusos fornecidos no kit incluído no fornecimento. Encaixe o controlador de padrão na placa de suporte. Fixe com o parafuso de fixação de sextavado interior removido no passo 2. Abra a tampa do controlador de padrão, desapertando os quatro parafusos cativos M5. Monte a tampa novamente. Prima o interruptor para ligar o controlador de padrão. Disponha todos os cabos através das condutas situadas no painel de base. Consulte a ligação dos cabos às placas internas nos esquemas das ligações elétricas. Instruções importantes: Remoção de fios de blocos de terminais: JP2 JP3/4 JP4 JP17, JP18, JP5 JP16 Encoder (1) NOTA: Para cabo entrançado de pequeno diâmetro (20 AWG ou inferior), antes de inserir o fio, prima o botão de desprendimento para abrir o grampo. 8 9 4 4 3 L2 L1 L2 /N PE/G / RUN UP #1 OUTPUT RUN UP #2 OUTPUT Ref * Voor het aansluiten van de 24 VDC voeding zie de producthandleiding van de Spectra 30 voor instructies. JP19 JP17 - ficha do bloco de terminais com afastamento de 5 mm, 14 – 24 AWG JP18 e JP19 - ficha do bloco de terminais com afastamento de 3,5 mm (solid or stranded) * Ficha de entrada de CA JP16:- AC Input Plug: 12 – 24 AWG Insulation voltage rating: 300V Insulation temperature rating: 70_C (158_F) min Inserção de fios em blocos de terminais: Esquemas das ligações elétricas Para efetuar as ligações internas, consulte a tabela de conectores e os desenhos das placas internas. Confie a operação ou a manutenção do equipamento apenas a pessoal com formação e experiência adequadas. O emprego de pessoal sem formação nem experiência para a operação ou manutenção do equipamento pode provocar lesões, incluindo morte, a si próprios e a outros, e pode danificar o equipamento. Aviso: Aviso: O equipamento tem que estar ligado à terra corretamente e protegido por fusíveis de acordo com o seu consumo nominal de corrente (consulte a placa de características). O desrespeito dos procedimentos de segurança pode provocar ferimentos graves. Conduta Localização da ligação Entrada/saída do sistema (4 entradas, 2 saídas)* Atuador (1-4) Saída de regulação de pressão (1)/saídas de paragem da máquina Entrada de CA PE (terra) Saídas de aplicadore (4) Se for necessário, instale um ventilador de refrigeração (opcional) *Instale os conectores do kit incluído no fornecimento, conforme seja necessário Encoder de quadratura, use 1,2,3,4,6,7,8 Encoder monofásico, use 5, 6, 7, 8 Externe AC 24 VDC Descarne um comprimento de 10 mm Insira o fio no grampo de mola em qualquer posição Carregue na ranhura do botão de desprendimento com uma chave de parafusos pequena e puxe o fio para o remover Gama de diâmetros dos fios: Conectores JP5 e JP17 com afastamento de 5 mm (aplicador e regulação de pressão): 14 – 24 AWG Conectores JP 2, JP3, JP4 e JP7 com afasta- mento de 3,5 mm (atuadores, encoders e I/O do sistema): 16 – 24 AWG (solid or stranded)

Transcript of Guia de instalação -...

Page 1: Guia de instalação - emanuals.nordson.comemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/1124786.pdf · Tocar Segurar Usando gestos de toque neste guia: Toque em para ir paraamáscara

Guia de instalação, 1124786_01Kit incluído no fornecimento

9.76 in. (248 mm)

5.66 in.(144 mm)

9.84

in.(2

50m

m)

3.93 in.(100 mm)

2.95 in.(75 mm)

3.93

in.

(100

mm

)

1.

5.

4.

2.

2.Conexão

Montagem

3.

2.95

in.

(75

mm

)

1.

NOTA: Enfie o lado das argolas doguia de consulta rápida nos dois gan-chos; consulte a localização

3.

Product Manuals

277894

1123338

M4 x 10 mm(Qty: 4)

(Qty: 3)

(Qty: 1)

(Qty: 1)

982594

1124634

1124632

1124733

1122386Fuse, 32V,

7.5 A,(Qty: 2)

Fuse, 250V,4 A,

(Qty: 2)

114876

112283116-Positions,

JP2(Qty: 1)

,hcnerWnellA,snoitisoP-414 mm,JP3

(Qty: 1)

1122832

3-Positions,JP17

(Qty: 1)

1124445

4-Positions,JP18 and

JP19(Qty: 2 each)

11244472-Positions,

JP16(Qty: 1)

12-Positions,JP4

(Qty: 1)

1122833 1124114

8-Positions,JP5

(Qty: 1)

1122834

1123358

983116M4 Lock Washer

(Qty: 4)

NORDSON CORPORATION S DULUTH, GA S USA S www.nordson.com

7192717Indicações de

segurança

Guia de referênciarápida

Guia de instalação

Neste CD estão disponíveistodos os idiomas

Dimensões

Localize os componentesnecessários para montar ocontrolador de padrão:

Placa desuporte

Paineltraseiro

Ranhura demontagem Desaperte o parafuso de fixação

de sextavado interior. Guarde oparafuso para instalar novamente.

Desenfie a placa de suporte daranhura de montagem.

Monte a placa de suporte num suporterígido (por exemplo, parede ou poste)para evitar vibrações externas. Fixecom parafusos fornecidos no kitincluído no fornecimento.

Encaixe o controlador de padrão naplaca de suporte. Fixe com o parafusode fixação de sextavado interiorremovido no passo 2.

Abra a tampa do controlador depadrão, desapertando os quatroparafusos cativos M5.

Monte a tampa novamente. Prima ointerruptor para ligar o controladorde padrão.

Disponha todos os cabos atravésdas condutas situadas no painel debase.Consulte a ligação dos cabos àsplacas internas nos esquemas dasligações elétricas.

Instruções importantes: Remoção de fios de blocos de terminais:

JP2

JP3/4

JP4

JP17, JP18,

JP5

JP16

Encoder (1)

NOTA: Para cabo entrançado de pequeno diâmetro(20 AWG ou inferior), antes de inserir o fio, prima obotão de desprendimento para abrir o grampo.

894

4

3

L2L1 L2 /N

PE/G

/

RUN UP #1OUTPUT

RUN UP #2OUTPUT

Ref

* Voor het aansluiten van de 24 VDC voeding zie de producthandleiding van de Spectra 30 voor instructies.

JP19

JP17 - ficha do bloco de terminais comafastamento de 5 mm, 14 – 24 AWGJP18 e JP19 - ficha do bloco de terminais comafastamento de 3,5 mm (solid or stranded)

*

Ficha de entrada de CA JP16:- AC Input Plug:12 – 24 AWGInsulation voltage rating: 300VInsulation temperature rating: 70_C (158_F) min

Inserção de fios em blocos de terminais:

Esquemas das ligações elétricasPara efetuar as ligações internas, consulte a tabela de conectores e os desenhos das placas internas.

Confie a operação ou a manutenção do equipamentoapenas a pessoal com formação e experiênciaadequadas. O emprego de pessoal sem formaçãonem experiência para a operação ou manutenção doequipamento pode provocar lesões, incluindo morte, asi próprios e a outros, e pode danificar o equipamento.

Aviso: Aviso:O equipamento tem que estar ligado à terra corretamente e protegido por fusíveis de acordo com o seu consumo nominal de corrente(consulte a placa de características). O desrespeito dos procedimentos de segurança pode provocar ferimentos graves.

Conduta Localizaçãoda ligação

Entrada/saída dosistema(4 entradas, 2 saídas)*

Atuador (1-4)

Saída de regulação depressão (1)/saídas deparagem da máquina

Entrada de CA

PE (terra)

Saídas de aplicadore(4)

Se for necessário, instale umventilador de refrigeração (opcional)*Instale os conectores do kit incluídono fornecimento, conforme sejanecessário

Encoder dequadratura, use1,2,3,4,6,7,8Encodermonofásico,use 5, 6, 7, 8

Externe AC 24 VDC

Descarne um comprimentode 10 mmInsira o fio no grampo demola em qualquer posição

Carregue na ranhura do botão dedesprendimento com uma chave de parafusospequena e puxe o fio para o remover

Gama de diâmetros dos fios:Conectores JP5 e JP17 com afastamento de5 mm (aplicador e regulação de pressão):14 – 24 AWGConectores JP 2, JP3, JP4 e JP7 com afasta-mento de 3,5 mm (atuadores, encoders e I/O dosistema): 16 – 24 AWG (solid or stranded)

Page 2: Guia de instalação - emanuals.nordson.comemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/1124786.pdf · Tocar Segurar Usando gestos de toque neste guia: Toque em para ir paraamáscara

10

Original copyright date 2015 S Nordson and the Nordson logo are registered trademarks of Nordson Corporation S Issued 10/15

1.

Procedimento para redução à escala

COMPONENTES

5. 6.

7. 8. 9.

0 - [NONE]

0 - [NONE]

Conselho: Conselho: ENCODER

!

Máscaras pop-up do encoder4.

ENCODER, CONT.3.

NOTA: Não há acesso à máscara do encoder se nenhum encoder estiverinstalado e se nenhuma licença de encoder estiver presente.

11

3.

Opere o encoder

Confirme se o encoderestiver LIGADO.

For these procedures, make sure that the line speed isconstant.

Uso do assistente de configuração no primeiro arranque

Tocar Segurar

Usando gestos detoque neste guia:

Toque em para irpara a máscara seguinte.

Toque em para irpara a máscara anterior.

IDIOMA

Desloque para cima ou parabaixo e selecione o seu idioma.

2.Para selecionar componentesinstalados, toque no botão de setapara baixo.

indica que as seleções não estãodisponíveis devido aos ajustesselecionados.

Os ajustes de compensação sãopré-programados com base na seleção doaplicador.

Para selecionar a família de aplicadores apartir da lista desdobrável, toque na caixa ou naseta para baixo. Apenas os aplicadores que são programadospara o controlador de padrão estão disponíveispara seleção em todas as máscaras.

para modificar os ajustes deorigem.

para modificar os ajustes deorigem.

O sistema detecta automaticamenteatuadores ativos e/ou conectados. Aseleção de origem pode ser cancelada. Apenas os atuadores que sãoprogramados para o controlador de padrãoestão disponíveis para seleção em todas asmáscaras.

Ajuste do encoder.

Estado do ícone do encoder:

encoder detectado e licença disponívelpara ativar a operação do encoder.

encoder não detectado.

encoder detectado, falta licença paraativar a operação do encoder.

a. Para selecionar semencoder, toque nobotão.

b. Para selecionar umencoder monofásico,toque nos botões.

c. Para selecionar umencoder de quadratura,toque nos botões.

A licença doencoder estápresente, mas oencoder não estáinstalado.

Encoderdetectado, masa licença doencoder nãoestá presente.

Confirme se o encoderestiver DESLIGADO.

ESCALA E UNIDADES

As opções de escala permitem programarpadrões em tempo (ms) ou em distância(mm ou in.).

NOTA: Quando se usa um encoder opcional, aredução à escala é usada para assegurar que avelocidade da linha é indicada corretamente e queas medições do padrão são exatas para todas asvelocidade da linha.

Unidadesa. Para ajustar padrões APENASno tempo, selecione ms(milissegundos). Não é necessárioreduzir à escala.

b. Para ajustar padrões emdistância, selecione milímetros oupolegadas. Consulte os passospara redução à escala a seguir.

Redução à escala usando o comprimentodo produto

b. Toque para selecionar redução à escalausando o comprimento do produto.

c. Toque para usar uma entrada de atuadordiferente para a medição do comprimento.

d. Introduza o comprimento do produtomedido do passo a.

a. Meça com o comprimento atual doproduto em linhas em que o atuadordetecta o produto.

e. Deixe passar pelo menos um produtopelo atuador.

O símbolo da ampulheta surge até umproduto ser detectado na saída doatuador.

O sistema calcula a escala resultante.

Redução à escala manual

a. Toque para reduzir à escala manual-mente.

Normalmente, a redução à escala manualsó é usada com um encoder.

b. Introduza os impulsos por milímetro(ou por polegada) de deslocação da linha.

Redução à escala usando a velocidadeda linha

b. Toque para selecionar redução à escalausando a velocidade da linha.

O sistema calcula a escala resultante.

a. Certifique-se de que a linha está afuncionar a uma velocidade constante.

c. Introduza a velocidade da linha conhecida.

ENTRADAS SAÍDAS

Ajuste das entradas dosistema

Ajuste das saídas dosistema

Seleção remota dereceitas:Toque para verificar a caixapara seleção remota dereceitas.

A receita ativa éselecionada usando ascinco entradas binárias.Exemplo: 1-1-0-1-0seleciona a receita #11.

Para ativar esta função,ajuste a entrada deativação remota para ativaalta (24 VCC).

Ativação remota dosistem: Para desativar estafunção, ajuste a entrada deativação remota para ativabaixa (0 VCC).

Toque para selecionar cadasaída para: Ativa alta (24 VCC)

Ativa baixa (0 VCC)ou

OperacionalAlertaParagem damáquina/avaria

Estado dos ícones das saídas:

AJUSTES DA MÁQUINA

Efetue os passos seguintes:Toque para selecionar uma receita individual.Toque para selecionar ficheiros de receitasmúltiplas.Toque para selecionar saída de cola ligadaou desligada, se a alimentação de correnteestiver ligada.

Cola DESLIGADA para alimentaçãode corrente ligada. Tem de serligada manualmente.Cola LIGADA para alimentação decorrente ligada.

Toque para ajustar o relógio.

Toque . Quando a saída de cola seiniciar, introduza a velocidadeda linha no teclado.

eToque . Quando a saída de cola

parar, introduza a velocidadeda linha no teclado.

Para ajustes adicionais da máquina vá parao passo 8.

AJUSTES ADICIONAIS DA MÁQUINA

Para introduzir, toque na caixa: Atuador do tempo de tempo esgotado

(sem encoder)ou

Atuador da distância de tempo esgotado(com encoder)

Toque para omitir produtos (como paletização).Quando a linha pára, toque para ativar aaplicação de cola em produtos que passaram oatuador.Quando a linha pára, toque para omitir aaplicação de cola em produtos que passaram oatuador.

CHAVE DE IDENTIFICAÇÃO

Prima o botão e introduza um PIN noteclado para PIN.

Prima para ativar a função de chavede identificação.

Ajuste do encoder