Urban Birding - Turismo Ornitológico Urbano - Cáceres

2
Plaza Mayor t e r o M e l l a C Calle Soled a d s e p r e i S e l l a C Calle Fuente Nueva Calle Consolación o m l O l e d e l l a C o í l a s o R e r d a P l e d e v r a d A e l l a C ros ere P lle Ca Call e del Mon o a n a d l A e d a t s e u C a n A . a t S e d e v r a d A e l l a C a l l e r t s E a l e d e v r a d A e l l a C Calle Arco de la Estrella Plaza de Sta. María Plaza Sta. Clara Plaza de San Mateo Plaza de las Veletas Plaza San Juan Plaza Dr. Durán a í V n a r G e l l a C Plaza Publio Hurtado Plaza de las Piñuelas Foro de los Balbos Plaza de Caldereros a n e r a c a M e l l a C o j e c n o C e t n e u F e d e l l a C e u q o R n a S e l l a C a h c o R e t n e u F e l l a C Plaza de San Jorge a j n o M a l e d n ó c n i R e l l a C s a í r e n e T e l l a C C all e A ma rgu ra Ca lle A darve del Cristo Calle Hornillo O e b v i r sp a o d Á A lva e l re l z a C Plaza de los Golfines Plazuela del Socorro Calle Zapatería Plazuela de Santiago Plaza del Duque Calle de Santi Spiritus o g n i m o D o t n a S e l l a C Calle General Margallo Calle Valdés Calle Zurbarán Plaza Luis Obispo Galarza Plaza de la Audiencia Calle de San Benito Calle de Luis Gran d e Baudesson Ca l le Belén Calle Galile a Calle Nazaret a i n a t e B e l l a C Calle S i n aí C t ra . d e La M o n t a ñ a s u n e V e l l a C o n a r U e l l a C Calle Neptuno Calle San Marquino Calle Plutón d a d i s o r e n e G e l l a C o l l i d a V e t n e u P a d n o R C. Sánchez Varo n a as rn ie ap lz A . C Calle M a e s t r o Á n g el Rodríguez Plaza del Conde de Canilleros s e v á h C z o ñ u M e l l a C Calle Paneras s a r r a P e l l a C Calle Beat o José Oriol a g n a M e l l a C C. Arco de Sta. Ana C alle P i z arro Calle Hornos Calle Cornudilla s o d i N e l l a C Calle M o r era s 03 04 02 01 Es una de las ZEPA con mayor población de cernícalo primilla de Extremadura. Sus límites coinciden en gran parte con la muralla que rodea la ciudad monumental de Cáceres. Las colonias más importantes se encuentran en varios edificios emblemáticos del casco histórico, pero también se localizan en otros edificios más modernos de la ciudad. Por su situación, valor patrimonial e importancia para el cernícalo primilla, constituye una visita ineludible para turistas y aficionados a la observación de aves. ZEPA Colonias de cernícalo primilla de la ciudad monumental de Cáceres Urban Birding Turismo Ornitológico Urbano CÁCERES Urban Ornithological Tourism 01 Plaza de Santa María y Concatedral Plaza de Santa María y Concatedral Esta plaza, donde se ubica la Concatedral de Santa María, principal templo de la ciudad, es un buen lugar para observar los vuelos de los cernícalos, pues está rodeada de varias colonias y se dispone de mucha visibilidad. This square, where the Co-Cathedral of Santa María (Saint Mary) is located, the city's main temple, is a good place to observe the flight of the kestrel as it is surrounded by several colonies and there is great visibility. 04 Torre del Horno Torre del Horno Es una torre visitable y desde su parte más alta podemos contemplar una amplia panorámica de la ZEPA urbana y de la ZEPA “Llanos de Cáceres y Sierra de Fuentes”, donde se encuentran las zonas de alimentación de los cernícalos. Esta atalaya es un lugar privilegiado para contemplar nidos de cernícalo primilla y mechinales adaptados. This is a tower that can be visited and from its highest point one can contemplate a broad panoramic view of the urban SPA and the “Plains of Cáceres and Sierra de Fuentes” SPA, where the kestrels' feeding areas are located. This watchtower is a privileged place to contemplate lesser kestrel nests and adapted putlog holes. 02 Palacio de las Cigüeñas Palacio de las Cigüeñas Aunque no es posible contemplar desde la calle los nidos de cernícalos situados en los tejados, sí son visibles los situados en mechinales de las torres del palacio. While it is not possible to see the kestrel nests located on the roofs from the street, those located in the putlog holes of the Palace's towers are visible. La torre se encuentra cubierta por una parra virgen que tapiza buena parte de su superficie de verde durante primavera y verano. En algunos de los mechinales de sus muros nidifican varias parejas de cernícalos primilla. The tower is covered by five-leaved ivy, turning a good part of its surface green during the spring and summer. Some of the putlog holes of its walls are home to several pairs of lesser kestrels. 03 Torre de Sande Torre de Sande www.zepaurban.com Puntos de interés Points of Interest Oficina de Turismo Tourism Office Duración / Duraon: 2:00 horas / hours Población actual / Current populaon: 30 parejas / pairs Área ZEPA urbana / Urban SPA area Ruta Urban Birding / Urban Birding Route Síguenos en las redes sociales: zepaurban lifezepaurban This is one of the SPAs with the largest populations of lesser kestrels in Extremadura. Its boundaries largely coincide with the wall that surrounds the Monumental City of Cáceres. The most important colonies are found in several emblematic buildings in the historic center, but they are also located in other more modern buildings in the city. Due to its location, value as a heritage site, and importance for the lesser kestrel, it is a "must" for tourists and bird watchers. SPA Lesser kestrel colonies of the monumental city from Cáceres App Urban Birding in Extremadura: Visualiza la ruta en tu disposivo ¡Con información ampliada! View the route on your mobile device with extra information!

Transcript of Urban Birding - Turismo Ornitológico Urbano - Cáceres

Page 1: Urban Birding - Turismo Ornitológico Urbano - Cáceres

Plaza Mayor

teroM ellaC

Calle Soledad

sepreiS ellaC Calle Fuente Nueva

Calle Consolación

omlO led ellaC

oílasoR erdaP led evradA ellaC

rosere PlleCa

Calle del Mono

anadlA ed atseuC

anA .atS ed evradA ellaC

allertsE al ed evradA ellaC

Calle Arco de la Estrella Plaza deSta. María

PlazaSta. Clara

Plaza deSan Mateo

Plaza delas Veletas

Plaza San Juan

Plaza Dr. Durán

aíV narG ellaC

PlazaPublio Hurtado

Plaza de las Piñuelas

Foro delos Balbos

Plaza de Caldereros

aneracaM ellaC

ojecnoC etneuF ed ellaC

euqoR naS ellaC

ahcoR etneuF ellaC

Plaza deSan Jorge

ajnoM al ed nócniR ellaC

saíreneT ellaC

Calle Ama rgu ra

Calle Adarve del CristoCalle Hornillo

Oe bv ir spa od ÁA l vael rel zaC

Plaza delos Golfines

Plazueladel Socorro

Calle Zapatería

Plazuela deSantiago

Plaza del Duque

Calle de Santi Spiritus

ognimoD otnaS ellaC

Calle General Margallo

Calle Valdés

Calle Zurbarán

Plaza LuisObispo Galarza

Plaza dela Audiencia

Calle de San Benito

Calle de Luis Grande Baudesson Calle Belén

Calle Galilea

Calle Nazaret

ainateB ellaC

Calle Sinaí

Ctra. de La Montaña

suneV ellaC

onarU ellaC

Calle Neptuno

Calle San Marquino

Calle Plutón

dadisoreneG ellaC

ollidaV etneuP adnoR

C. Sánchez Varona

asrnieaplzA. C

Calle Maestro Ángel Rodríguez Plaza del Conde

de Canilleros

seváhC zoñuM ellaC

Calle PanerassarraP ellaC

Calle Beat o José Oriol

agnaM ellaC

C. Arco de Sta. Ana

Calle Pizarro Calle Hornos

Calle Cornudilla

sodiN ellaC

Calle Moreras

03

04

02

01

Es una de las ZEPA con mayor población de cernícalo primilla de Extremadura. Sus límites coinciden en gran parte con la muralla que rodea la ciudad monumental de Cáceres. Las colonias más importantes se encuentran en varios edificios emblemáticos del casco histórico, pero también se localizan en otros edificios más modernos de la ciudad. Por su situación, valor patrimonial e importancia para el cernícalo primilla, constituye una visita ineludible para turistas y aficionados a la observación de aves.

ZEPA Colonias de cernícalo primilla de la ciudad monumental de Cáceres

Urban BirdingTurismo Ornitológico Urbano

CÁCERESUrban Ornithological Tourism

01 Plaza de Santa María y ConcatedralPlaza de Santa María y Concatedral

Esta plaza, donde se ubica la Concatedral de Santa María, principal templo de la ciudad, es un buen lugar para observar los vuelos de los cernícalos, pues está rodeada de varias colonias y se dispone de mucha visibilidad.

This square, where the Co-Cathedral of Santa María (Saint Mary) is located, the city's main temple, is a good place to observe the flight of the kestrel as it is surrounded by several colonies and there is great visibility.

04 Torre del HornoTorre del Horno

Es una torre visitable y desde su parte más alta podemos contemplar una amplia panorámica de la ZEPA urbana y de la ZEPA “Llanos de Cáceres y Sierra de Fuentes”, donde se encuentran las zonas de alimentación de los cernícalos. Esta atalaya es un lugar privilegiado para contemplar nidos de cernícalo primilla y mechinales adaptados.

This is a tower that can be visited and from its highest point one can contemplate a broad panoramic view of the urban SPA and the “Plains of Cáceres and Sierra de Fuentes” SPA, where the kestrels' feeding areas are located. This watchtower is a privileged place to contemplate lesser kestrel nests and adapted putlog holes.

02 Palacio de las CigüeñasPalacio de las Cigüeñas

Aunque no es posible contemplar desde la calle los nidos de cernícalos situados en los tejados, sí son visibles los situados en mechinales de las torres del palacio.

While it is not possible to see the kestrel nests located on the roofs from the street, those located in the putlog holes of the Palace's towers are visible.

La torre se encuentra cubierta por una parra virgen que tapiza buena parte de su superficie de verde durante primavera y verano. En algunos de los mechinales de sus muros nidifican varias parejas de cernícalos primilla.

The tower is covered by five-leaved ivy, turning a good part of its surface green during the spring and summer. Some of the putlog holes of its walls are home to several pairs of lesser kestrels.

03 Torre de SandeTorre de Sande

www.zepaurban.com

Puntos de interésPoints of Interest

Oficina de Turismo Tourism Office

Duración / Dura�on: 2:00 horas / hoursPoblación actual / Current popula�on: 30 parejas / pairs

Área ZEPA urbana / Urban SPA area

Ruta Urban Birding / Urban Birding Route

Síguenos en las redes sociales: zepaurban lifezepaurban

This is one of the SPAs with the largest populations of lesser kestrels in Extremadura. Its boundaries largely coincide with the wall that surrounds the Monumental City of Cáceres. The most important colonies are found in several emblematic buildings in the historic center, but they are also located in other more modern buildings in the city. Due to its location, value as a heritage site, and importance for the lesser kestrel, it is a "must" for tourists and bird watchers.

SPA Lesser kestrel colonies of the monumental cityfrom Cáceres

App Urban Birding in Extremadura:

Visualizala ruta en

tu disposi�vo

¡Coninformaciónampliada!

View theroute on yourmobile device

withextra

information!

Page 2: Urban Birding - Turismo Ornitológico Urbano - Cáceres

Zona de nidificaciónZona de invernadaMovimientosmigratorios

Características físicas e identificación del cernícalo primilla

100

0

50

InsectosInsects

MamíferosMammals

Rep�lesRep�les

85%

10%5%

Cernícalo primillaLesser Kestrel

27

-33

cm

Águila perdiceraBonelli’s Eagle

55

-65

cm

Buitre negroBlack Vulture

10

0-1

15

cm

Socio coordinador:

Con la contribución del Programa LIFE de la Unión Europea

ProyectoLife ZEPAURBAN

URBAN BIRDING es la denominación del producto turís�co que se ha creado en Extremadura en torno al cernícalo primilla. Agrupa a diferentes empresas de la región: guías especializados, empresas de ac�vidades, de alojamiento y de restauración, estudios de arte, etc. A través de ellos, URBAN BIRDING reúne una amplia variedad de experiencias turís�cas, que permiten a los viajeros el disfrute y la observación de los cernícalos primilla en sus hábitats urbanos y zonas de influencia, combinando el patrimonio histórico-ar�s�co, la naturaleza, y la calidad de los productos gastronómicos de Extremadura.

El producto turís�co URBAN BIRDING se crea en el marco del proyecto LIFE ZEPAURBAN (LIFE15 NAT/ES/001016), financiado por la Unión Europea, cuyo obje�vo es garan�zar la conservación del cernícalo primilla en las ZEPA urbanas de Extremadura. Al incorporar la ver�ente turís�ca al proyecto se pretende conseguir la implicación de la población local y captar el interés y la atención de turistas como usted.

¿Qué es Urban Birding?

¡A qué esperas para vivir tu aventura!What are you waiting for to have your adventure!

What is Urban Birding?

2

Se alimenta principalmente de insectos de tamaño mediano, de pequeños roedores y ocasionalmente de rep�les.

It mainly feeds on medium-sized insects, small rodents and occasionally rep�les.

La dieta del primillaLesser Kestrel diet

Es la rapaz diurna de menor tamaño que nidifica en la península ibérica, y lo hace principalmente en huecos en los muros y tejados de edificios históricos.

It is the smallest diurnal bird of prey that nests in the Iberian Peninsula, and it does so mainly in holes in the walls and roofs of historic buildings.

3 Tamaño del primillaLesser Kestrel size

4

Moles�as humanas durante el periodo reproductor. Competencia o pérdida de los lugares de nidificación. Pérdida de hábitat y disminución de alimento.

Human factors during the reproduc�ve period. Compe��on for and/or loss of nes�ng sites. Loss of habitat and decrease in food supply.

Amenazas principalesMain threats

EstacionalidadSeasonality1

Es una especie migratoria. Se reproduce en Extremadura entre febrero y julio y después recorre más de 3000 km para pasar el invierno en África.

It is a migratory species. It breeds in Extremadura between February and July and then travels more than 3,000 km to spend the winter in Africa.

Mapa ZEPA urbanas de Extremadura

Urban SPAs from Extremadura Map+info Cernícalo primilla

...en 4 datosThe Lesser Kestrel in 4 data

Physical characteristics and identification of the lesser kestrel

URBAN BIRDING is the name of the tourist product that has been created in Extremadura with the lesser kestrel in mind. It brings together different companies from the region: specialized guides, ac�vity companies, lodging companies, restaurant companies, art studios, etc. Considering them all, URBAN BIRDING brings together a wide variety of tourist experiences that allow travelers to enjoy and observe lesser kestrels in their urban habitats and areas where they are commonly found while combining historical/ar�s�c heritage, nature, and the quality of Extremadura's culinary products.

The URBAN BIRDING tourist product was created within the context of the LIFE ZEPAURBAN (LIFE15 NAT/ES/001016) Project, funded by the European Union. The project's objec�ve is to guarantee the conserva�on of the lesser kestrel in the urban SPAs of Extremadura. By adding the tourism aspect into the project, the aim is to get the local popula�on involved while a�rac�ng the interest and a�en�on of tourists like you.

Consultanuestrocatálogo deexperienciascompleto(pdf)

Check ourcatalogue ofexperiencesfull(pdf)

A���������� � R���� / A��������� ��� ������

* Marco Mangut (+34) 666 836 332 | [email protected]

* Milagros Rivas Mateos (+34) 649 245 541 | [email protected] | www.guiasdeextremadura.es

* Patxi Difuso (+34) 667 283 187 | [email protected]* Ruralplan (+34) 927 230 585 | [email protected] |

www.ruralplan.com* Visitasguiadasextremadura.com (+34) 659 973 991 |

[email protected]* Insertus (+34) 619 380 081 | [email protected] |

www.insertus.com | www.turismocaceres.es* Juan Andrés Cabello "Elpeneque” (+34) 679 300 105 |

[email protected] | www.elpeneque.com* El Millarón (Valencia de Alcántara)

(+34) 683 329 116 | [email protected] | www.elmillaron.com

* Estudio de Arte Brócoli (+34) 619 528 434 | [email protected] | www.facebook.com/Estudio-de-Arte-Brócoli

* Valle Secreto servicios turís�cos (+34) 669 694 973 | 927 288 082 | [email protected] | www.vallesecreto.es

A����������� / A������������

* Apartamentos Serendipia (+34) 677 319 697 | [email protected] | www.apartamentosserendipia.es

* Hotel Alfonso IX (+34) 927 246 400 | 927 246 404 | [email protected] | www.hotelalfonsoix.com

* Hotel Don Manuel (+34) 927 242 524 | comercialdonmanuel@a�ramhotels.com | www.granhoteldonmanuel.com

* Alojamiento Encanto (+34) 600 849 844 | [email protected] | www.alojamientoencanto.com

R����������� / G���������

* Restaurante Mirador de Galarza (+34) 927 627 219 | [email protected] | www.elmiradordegalarza.com

* Oleose�n (+34) 927 209 843 | ��� ��� 826info@oleose�n.com | www.oleose�n.com

* Tapería Jardín de Ulloa (+34) 927 245 813 | [email protected] | www.eljardindeulloa.com

Empresas de experiencias Urban Birding en Cáceres / Experiences in Cáceres

Peso/ : 120-145 gmweightLongitud/ : 28-36 cmlenght

Envergadura/ : 58-72 cmwingspan

Plumajepardo rojizoReddishbrown plumage

Cola barreada yfranja terminal negra

Tailed and blackterminal strip

Pecho clarocon moteado

oscuroClear chest with

dark mo�led

Uñas blancasWhite nails

HembraFemale

Dorso barreadode pardo oscuroBacksweptbrown DarkFranja azulada

en las alasBluish stripeon the wings

Cola gris con franja terminal negra

Gray tail with stripeblack terminal

Uñas blancasWhite nails

Cabeza grisGrey head

MachoMale

Dorso pardo rojizo,sin moteadoBack reddish brown,without mo�ling

Pecho rojizocon moteado

oscuroReddish chestwith speckled

Dark

Cernícalo primillaLesser Kestrel

Plasencia

CáceresTrujillo

ZafraJerez de losCaballeros Fuente

de Cantos

Llerena

Almendralejo

Ribera del Fresno

Guareña

Acedera

Alburquerque

San Vicentede Alcántara

Brozas

Garrovillas Belvís deMonroy

Saucedilla

Jaraízde la Vera

Casa dela Enjarada

MadridA-5

LisboaIP-7

SalamancaA-66

SevillaA-66

El producto URBAN BIRDING puede ser replicado de manera autónoma en otras localidades que acojan colonias de cernícalo primilla y desarrollar sus propias experiencias turís�cas.

Localidades / TownsURBAN BIRDING

El proyecto LIFE-ZEPAURBAN se desarrolla en 19 municipios de Extremadura que han sido declarados ZEPA por la presencia de colonias de cernícalo primilla. URBAN BIRDING se ha implantado actualmente en 5 de ellos por su importancia turís�ca y patrimonial: Cáceres, Jerez de los Caballeros, Plasencia, Trujillo y Zafra.

Localidades / Towns LIFE-ZEPAURBAN

The URBAN BIRDING product can be replicated in other places that are home to lesser kestrel colonies, and tourist experiences for the area in ques�on can be developed.

The LIFE-ZEPAURBAN Project is taking place in 19

municipali�es of Extremadura that have been declared SPAs due to the presence of lesser

kestrel colonies. URBAN BIRDING has currently

established itself in 5 of them because of their touris�c and

heritage importance: Cáceres, Jerez de los Caballeros,

Plasencia, Trujillo, and Zafra.