Trabalho de Portugues

4
Agradecer’ pode ser transitivo Direto e Indireto, com a preposição a, no sentido de mostrar gratidão a alguém por alguma coisa. . ‘Agradecemos a Deus a graça alcançada .Agradeceu-lhes o favor. Pode também ser transitivo Direto, no sentido de mostrar gratidão por alguma coisa: ......Agradeço o favor .Agradecemos a confiança depositada por você em nosso escritório. E ate transitivo Indireto como preposição a, no sentido de manifestar gratidão a alguém: .Recebi o livro e vou agradecer ao autor ..Escrevo para agradecer-lhe ‘Ajudar’ no sentido de ajudar alguém, ou seja, prestar ajuda auxiliar, e transitivo Direto (sem preposição): ..Sempre ajuda os amigos .Ajudar o pai. No sentido de ajudar alguém seguido de infinitivo e transitivo Direto e Indireto: .Ele o ajudou a conseguir emprego ...O menino ajudou a mãe a sair No sentido de ajudar alguém em seguido de substantivo e transitivo Direto e Indireto: .O filho ajuda o pai na loja ..Todos o ajudaram no serviço Como verbo Pronominal (ajudar-se): .Se ele não se ajudasse, não teria sarado. 3. ’Aspira’ e transitivo Direto na acepção e (tragar,ar,perfume,pó,etc.) .Aspiramos o ar puro da montanha ....Ha aspiradores que só aspiram o pó do chão ‘Aspirar’ e transitivo indireto(preposição a),nos sentidos de desejar pretender. .Aspirava ao cargo de presidente .Ter uma casa de praia era tudo a que eu aspirava 4.’Assistir’ “Assistir” e transitivo direto (sem preposição), quando significa prestar assitencia, confortar, ajudar, socorrer. Ex: O medico assistiu o doente. Os governos assistiram os necessitados. OBS: com esse significado, pode ser usado na voz passiva.

Transcript of Trabalho de Portugues

Page 1: Trabalho de Portugues

Agradecer’ pode ser transitivo Direto e Indireto, com a preposição a, no sentido de mostrar gratidão a alguém por alguma coisa. . ‘Agradecemos a Deus a graça alcançada.Agradeceu-lhes o favor.Pode também ser transitivo Direto, no sentido de mostrar gratidão por alguma coisa: ......Agradeço o favor.Agradecemos a confiança depositada por você em nosso escritório.E ate transitivo Indireto como preposição a, no sentido de manifestar gratidão a alguém:.Recebi o livro e vou agradecer ao autor..Escrevo para agradecer-lhe‘Ajudar’ no sentido de ajudar alguém, ou seja, prestar ajuda auxiliar, e transitivo Direto (sem preposição): ..Sempre ajuda os amigos.Ajudar o pai.No sentido de ajudar alguém seguido de infinitivo e transitivo Direto e Indireto: .Ele o ajudou a conseguir emprego...O menino ajudou a mãe a sairNo sentido de ajudar alguém em seguido de substantivo e transitivo Direto e Indireto: .O filho ajuda o pai na loja..Todos o ajudaram no serviçoComo verbo Pronominal (ajudar-se): .Se ele não se ajudasse, não teria sarado.3. ’Aspira’ e transitivo Direto na acepção e (tragar,ar,perfume,pó,etc.).Aspiramos o ar puro da montanha....Ha aspiradores que só aspiram o pó do chão ‘Aspirar’ e transitivo indireto(preposição a),nos sentidos de desejar pretender..Aspirava ao cargo de presidente.Ter uma casa de praia era tudo a que eu aspirava4.’Assistir’“Assistir” e transitivo direto (sem preposição), quando significa prestar assitencia, confortar, ajudar, socorrer.Ex: O medico assistiu o doente.Os governos assistiram os necessitados.OBS: com esse significado, pode ser usado na voz passiva.Ex: As vitimas da chuva foram assistisdas pelo governo.O doente e assitido pelo medico.

Nos sentidos de presenciar, estar presente a, comparecer, assistir e transitivo indireto e exige a preposição a.Ex: Assistir o jogo pela televisão.Porque você não assitiu as aulas?

5.’Atender’O verbo ‘Atender’ pode ser, Intransitivo:Ex: Já toquei a campainha, mas ninguém atende.Aquele advogado atende muito bem.Transitivo Indireto no sentido de levar em consideração o que alguém diz:Ex: Atende ao que lhe digo.‘Não atendera aos amigos, fora entregar-se a impostores’ ( Graciliano Ramos )

Page 2: Trabalho de Portugues

Nos demais sentidos, há controvérsias, havendo quem diga que e facultativo o uso da preposição após o verbo ‘ Atender’. Entretanto, prefira seguir a regra a seguir ao redigir seus textos:Ex: Porque o senhor não atendeu o reporter?Já atendemos aos apelos dos usuários.OBS: Atender não aceita, como complemento, o pronome lhe (s), exigindo o(s) e a(s).Ex: O chefe o atendera mais cedo.

Atingir

AvisarQuando tem apenas um complemento, o verbo “avisar” ‘e transitivo direto: Avisei o diretor.Avisamos o dono da loja.

Devemos avisar a família dele.Quando tem dois complementos, “avisar” temo as seguintes regências:

1. Avisar alguém de alguma coisa: Avisei vocês do horário daq reunião.2. Avisar alguma coisa a alguém: Avisei a vocês o horário da reunião.

Certificar / Cientificar

Chamar“Chamar” ‘e sempre transitivo direto (construído com objeto direto)O marido o chamou ‘a sua presença.Ningu’em o chamou aqui.Entretanto, o objeto direto pode vir rígido da preposição de realce por.Chame por você.A criança teve medo e chamou pela mãe.Construido como objeto seguinte de predicativo, admite as seguintes regências:Chamaram-no charlatão.Chamaram-lhe charlatão.Chamaram-no de charlatão.Chamaram-lhe de charlatão.

Chegar, ir, retornarNa língua culta, o adjunto adverbial de lugar do verbo “chegar” e regido da preposição a:Chegamos a (e não em) Belo Horizonte pela manha. A noiva chegou a (e não na) igreja as 19 horas.Entretanto, na linguagem coloquial, admite-se a preposição em:Chegarimos em Belo Horizonte na próxima semana.As pessoas chegaram em casa assustadas.OBS: os verbos “ir” e “vir” tem a mesma regência de chegar.Nos iremos a praia amanha.Eles viram a cidade fazer compras.

Vir / VoltarMudar de posição ou direção; virar: voltar as costas; voltar uma pagina. Dirigir, apontar: voltar as canhoes contra a cidade. Peplicar, responder, tornar:claro que não!, voltou o

Page 3: Trabalho de Portugues

rapaz com ira. Dar de volta; devolver, restituir: voltou-me ontem os cem cruzeiros. Recomeçar, tornar: voltar a fumar.Ir ou vir (ao ponto de onde partira, ou a um lugar onde já estivera): regressar, retornar: voltar a casa; voltou a Itália um ano depois; voltar de Londres.

Morar / ResidirNormalmente vem introduzidos pela preposição “em”. Ex: Ele mora em são Paulo.Maria reside em Santa Catarina.

PreferirO verbo “preferir” e um verbo bitransitivo, ou seja, e transitivo direto e indireto, sempre exigindo a preposição a (preferiri alguma coisa a outra).O homem preferiu a morte a fome.Alama preferia a matemativa a química.

Obs. Não se deve usar o verbo “preferir” com a locução conjuntiva do que nem como o advérbio mais:Prefiro morrer a passar fome. (e não prefiro morrer do que passar fome).Prefiro suco de laranja. (e não prefiro mais suco de laranja.)