TIKUN HANEFESH

8
TIKUN HANEFESH – CONCERTO DA ALMA Os textos dos Salmos foram extraídos do livro "Salmos com tradução e transliteração", de Vitor Fridlin, David Gorodovits e Jairo Fridlin, e gentilmente cedidos pela Editora e Livraria Sêfer. Atenção: Esta página contém termos sagrados; caso imprima algo, trate o material com o devido respeito. (http://www.chabad.org.br/tora/salmos/index.html) Tehilim (Salmo) 95:1-3 Lechú neranená ladonai, nariá letsur yish’ênu. Necadmá fanav betoda, bizmirot naría lo. Ki El gadol Adonai, umélech gadol al col elohim. Asher beiado mechkerê árets, vetoafot harim lo. Asher lo haiam vehu assáhu, veiabéshet iadav iatsáru. Bôu nishtachave venichráa, nivrecha lifnê Adonai ossênu. Ki hu Elohênu, vaanáchnu am mar’ito vetson iado, haiom im becoló tishmáu. Al tac’shú levavchem kimrivá, keiom massá bamidbar. Asher nissúni avotechêm, bechanúni gam raú faolí. Arbaim shaná acut bedor, vaomar am toê levav hem, vehem lo iadeú derachái. Asher nishbáti veapí, im ievoún el menuchatí. Vinde e ergamos nossas canções para o Eterno; aclamemos a Rocha de nossa salvação. Com ação de graças nos apresentaremos perante Ele e em Seu louvor entoaremos salmos. Pois o Eterno é Deus e Rei majestoso, acima de todos os poderosos. A Ele pertence toda a terra, dos abismos mais profundos ao cume das montanhas mais elevadas. Seus são os mares e os continentes, pois tudo é obra de Suas mãos. Vinde, pois, adoremos e prostremo-nos em reverência ante o Eterno, nosso Criador, pois Ele é nosso Deus e nós somos Seu povo. Ele é nosso Pastor e nós somos o rebanho que Ele guia neste mundo, desde que Sua voz obedeçamos. Que nossos corações e nossas mentes saibam compreender Sua exortação. Não permitais que se endureçam vossos corações como em Merivá, como aconteceu em Massá, no deserto, quando vossos pais, mesmo tendo presenciado Meus feitos, duvidaram de Mim. Por quarenta anos Meu desgosto fez aquela geração vagar pelo deserto, pois Eu lhes disse: “Sois um povo de coração desnorteado, incapaz de trilhar Meus caminhos.” Em Minha ira, então, jurei não deixá-lo entrar na terra de Meu repouso. Os primeiros sete versículos deste Salmo são um chamado do salmista ao seu povo para reconhecer Deus como o único Criador e Força Condutora do Universo, em geral, e de Israel, em particular. A segunda parte é uma exortação direta do Deus de Israel, lembrando os pecados de nossos antepassados, e que nos leva a não imitá-los. Tehilim (Salmo) 01 Ashrê haish asher lo halach baatsat reshaim, uvdérech chataim lo amad, uvmoshav letsim lo iashav. Ki im betorat Adonai chef’tso uvtorato iegue iomam valaila. Vehaia keets shatul al palguê máyim, asher pirio yiten beito vealehu lo yibol, vechol asher iaasse iats’líach. Lo chen hareshaim, ki im camots asher tidefenu rúach. Al ken lo iacúmu reshaim bamishpat, vechataim baadat tsadikim. Ki iodêa Adonai dérech tsadikim, vedérech reshaim toved. Bem-aventurado o homem que não segue os conselhos dos ímpios, não trilha o caminho dos pecadores e nem participa da reunião dos insolentes; mas, ao contrário, se volta para a Lei do Eterno e, dia e noite, a estuda. Ele será como a árvore plantada junto ao ribeiro que produz seu fruto na estação apropriada e cujas folhagens nunca secam; assim também florescerá tudo que fizer. Quanto aos ímpios, são como o feno que o vento espalha. Nem eles prevalecerão em julgamentos, nem os pecadores na assembléia dos justos; pois o Eterno favorece o caminho dos justos, enquanto o dos ímpios os conduz à sua ruína. O Livro dos Salmos começa apresentando uma orientação para a vida: evitar a influência dos malévolos e dos que ridicularizam o bem, e adotar o estudo e o

Transcript of TIKUN HANEFESH

Page 1: TIKUN HANEFESH

TIKUN HANEFESH – CONCERTO DA ALMA Os textos dos Salmos foram extraídos do livro "Salmos com tradução e transliteração", de Vitor Fridlin, David Gorodovits e Jairo Fridlin, e gentilmente cedidos pela Editora e

Livraria Sêfer. Atenção: Esta página contém termos sagrados; caso imprima algo, trate o material com

o devido respeito. (http://www.chabad.org.br/tora/salmos/index.html) Tehilim (Salmo) 95:1-3 Lechú neranená ladonai, nariá letsur yish’ênu. Necadmá fanav betoda, bizmirot naría lo. Ki El gadol Adonai, umélech gadol al col elohim. Asher beiado mechkerê árets, vetoafot harim lo. Asher lo haiam vehu assáhu, veiabéshet iadav iatsáru. Bôu nishtachave venichráa, nivrecha lifnê Adonai ossênu. Ki hu Elohênu, vaanáchnu am mar’ito vetson iado, haiom im becoló tishmáu. Al tac’shú levavchem kimrivá, keiom massá bamidbar. Asher nissúni avotechêm, bechanúni gam raú faolí. Arbaim shaná acut bedor, vaomar am toê levav hem, vehem lo iadeú derachái. Asher nishbáti veapí, im ievoún el menuchatí.

Vinde e ergamos nossas canções para o Eterno; aclamemos a Rocha de nossa salvação. Com ação de graças nos apresentaremos perante Ele e em Seu louvor entoaremos salmos. Pois o Eterno é Deus e Rei majestoso, acima de todos os poderosos. A Ele pertence toda a terra, dos abismos mais profundos ao cume das montanhas mais elevadas. Seus são os mares e os continentes, pois tudo é obra de Suas mãos. Vinde, pois, adoremos e prostremo-nos em reverência ante o Eterno, nosso Criador, pois Ele é nosso Deus e nós somos Seu povo. Ele é nosso Pastor e nós somos o rebanho que Ele guia neste mundo, desde que Sua voz obedeçamos. Que nossos corações e nossas mentes saibam compreender Sua exortação. Não permitais que se endureçam vossos corações como em Merivá, como aconteceu em Massá, no deserto, quando vossos pais, mesmo tendo presenciado Meus feitos, duvidaram de Mim. Por quarenta anos Meu desgosto fez aquela geração vagar pelo deserto, pois Eu lhes disse: “Sois um povo de coração desnorteado, incapaz de trilhar Meus caminhos.” Em Minha ira, então, jurei não deixá-lo entrar na terra de Meu repouso.

Os primeiros sete versículos deste Salmo são um chamado do salmista ao seu povo para reconhecer Deus como o único Criador e Força Condutora do Universo, em geral, e de Israel, em particular. A segunda parte é uma exortação direta do Deus de Israel, lembrando os pecados de nossos antepassados, e que nos leva a não imitá-los. Tehilim (Salmo) 01

Ashrê haish asher lo halach baatsat reshaim, uvdérech chataim lo amad, uvmoshav letsim lo iashav. Ki im betorat Adonai chef’tso uvtorato iegue iomam valaila. Vehaia keets shatul al palguê máyim, asher pirio yiten beito vealehu lo yibol, vechol asher iaasse iats’líach. Lo chen hareshaim, ki im camots asher tidefenu rúach. Al ken lo iacúmu reshaim bamishpat, vechataim baadat tsadikim. Ki iodêa Adonai dérech tsadikim, vedérech reshaim toved. Bem-aventurado o homem que não segue os conselhos dos ímpios, não trilha o caminho dos pecadores e nem participa da reunião dos insolentes; mas, ao contrário, se volta para a Lei do Eterno e, dia e noite, a estuda. Ele será como a árvore plantada junto ao ribeiro que produz seu fruto na estação apropriada e cujas folhagens nunca secam; assim também florescerá tudo que fizer. Quanto aos ímpios, são como o feno que o vento espalha. Nem eles prevalecerão em julgamentos, nem os pecadores na assembléia dos justos; pois o Eterno favorece o caminho dos justos, enquanto o dos ímpios os conduz à sua ruína. O Livro dos Salmos começa apresentando uma orientação para a vida: evitar a influência dos malévolos e dos que ridicularizam o bem, e adotar o estudo e o

Page 2: TIKUN HANEFESH

conhecimento das Escrituras como meta principal. Deus recompensará nossa vida com alegria e significado. Tehilim (Salmo) 06 Lamenatsêach binguinot al hasheminit mizmor ledavid. Adonai al beapechá tochichêni, veal bachamatechá teiasserêni. Chonênu Adonai, ki umlal áni, refaêni Adonai, ki niv’halu atsamai. Venafshi niv’halá meod, veata Adonai ad matai. Shuva Adonai, chaletsá nafshi, hoshiêni lemaan chasdêcha. Ki en bamávet zich’rêcha, bisheol mi iode lach. Iagáti veanchati, as’che vechol laila mitati, bedim’ati arsi amsê. Ashesha micáas eni, ateca bechol tsorerai. Súru mimeni col pôale áven, ki shamá Adonai col bichyi. Shamá Adonai techinati, Adonai tefilati yicach. Ievôshu veyibahalu meod col oievai, iashúvu ievôshu rága. Ao mestre do canto, acompanhado com música instrumental, um salmo de David. Eterno, não me castigues em Tua ira, nem me repreendas em Teu furor. Apieda-Te de mim, ó Eterno, porque falece minha força; cura-me, pois de terror tremem meus ossos. Abalada está minha alma; e Tu, Eterno, até quando me deixarás abandonado? Retorna, ó Eterno, e livra minha alma; salva-me, por Tua imensa misericórdia. Pois não se erguem louvores a Ti de entre os mortos; no “Sheól”, quem Te exaltará? Estou esgotado de tanto gemer; toda noite, transborda o leito com meu pranto, se inunda com minhas lágrimas o lugar de meu repouso. Consumidos pela aflição estão meus olhos, envelhecidos por causa dos meus inimigos. Que se afastem de mim todos os inimigos, porque o Eterno escutou a voz de meus lamentos. Ouviu minha súplica e aceitará minha oração. Todos os meus inimigos se verão frustrados e envolvidos por terror, de pronto hão de recuar envergonhados. David estava doente e sentia dores ao compôs este Salmo. Sua intenção era que esta oração fosse usada pelos doentes ou em perigo e, particularmente, quando Israel enfrentasse opressão e privação. Tehilim (Salmo) 20 Lamenatsêach mizmor ledavid. Iaanchá Adonai beiom tsara, iessaguevchá shem Elohê Iaacov. Yishlach ezrechá micódesh, umitsión yis’adêca. Yizcor col minchotêcha, veolatechá iedashene sêla. Yiten lecha chilvavêcha, vechol atsatechá iemalê. Neranena bishuatêcha, uvshem Elohênu nidgol, iemale Adonai col mish’alotêcha. Ata iadáti, ki hoshía Adonai meshichó, iaanêhu mishemê codsho, bigvurot iêsha iemino. Ele varéchev veele vassussim, vaanáchnu beshem Adonai Elohênu nazkir. Hêma careu venafálu, vaanáchnu camnu vanit’odad. Adonai hoshía, hamélech iaanênu veiom cor’ênu. Ao mestre do canto, um salmo de David. Que o Eterno te responda no dia da tua atribulação e te traga a um refúgio seguro o Nome do Deus de Jacob. Que de Seu Santuário te envie auxílio, e que de Tsión te traga amparo. Que com prazer aceite todas as tuas oferendas. Conceda o desejo de teu coração e realize teus desígnios. Que nos rejubilemos com Tua vitória e ergamos estandartes em Nome do nosso Deus. Atenda o Eterno a todos os teus anseios. Agora sei que o Eterno trará vitória a Seu ungido; Ele lhe responderá de Seu Santuário Celeste com a força salvadora da Sua destra. Alguns confiam em carros, outros em cavalos, mas nós, somente no Nome do Eterno, nosso

Page 3: TIKUN HANEFESH

Deus. Aqueles caem e sucumbem, mas nós nos erguemos e nos revigoramos. Salva-nos, ó Eterno! Responde-nos, ó nosso Rei, no dia em que Te invocarmos! É apropriado recitar este Salmo diante do perigo, seja pessoal, de um parente ou da nação. É a base da afirmação talmúdica de que deve-se rezar pela redenção ou por ajuda, após afirmar: Deus é o Redentor. Tehilim (Salmo) 24 Ledavid mizmor, ladonai haárets umeloá, tevel veioshevê vá. Ki hu al iamim iessadá, veal neharot iechonenêha. Mi iaalê vehar Adonai, umi iacúm bimcom codshó. Neki chapáyim uvar levav, asher ló nassá lashav nafshí veló nishbá lemirmá. Yissá verachá meet Adonai, uts’dacá meelohê yish’ó. Zé dor doreshav, mevakeshê fanêcha Iaacóv, sêla. Seú shearim rashechém vehinasseú pitchê olam, veiavó mélech hacavód. Mi zé mélech hacavód, Adonai izúz veguibór, Adonai guibor milchamá. Seú shearim rashechém uss’ú pitchê olam veiavo mélech hacavod. Mi hu zé mélech hacavód, Adonai tsevaót hú melech hacavód, sêla. Salmo de David. Ao Eterno pertence a terra e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam. Pois Ele a fundou sobre os mares e sobre os rios a consolidou. Quem subirá ao monte do Eterno? E quem estará no Seu Santo Lugar? Aquele cujas mãos são limpas e cujo coração é puro, que não jurou em Meu Nome em vão e não prometeu falsamente, do Eterno receberá bênçãos, uma justa recompensa do Deus de sua salvação. Tal é a geração dos que a Ele se voltam, dos que buscam a Tua face, ó Deus de Jacob. Erguei, ó portas, os vossos batentes; ampliai-vos, ó portais antigos, e entrará o Rei da Glória. Quem é o Rei da Glória? O Eterno, forte e poderoso, o Eterno, poderoso na batalha. Erguei, ó portas, os vossos batentes; sim, ampliai-vos, ó portais antigos, e entrará o Rei da Glória. Quem é este Rei da Glória? O Eterno dos exércitos, Ele é o Rei da Glória. David compôs este Salmo no dia em que comprou o terreno onde seria erguido o Templo. Não bastam terra, tijolos e pedras para construir um Templo judaico. O próprio homem deve merecer ascender ao monte onde a Presença Divina repousa. Este Salmo descreve as qualidades de uma pessoa para aspirar a algo tão sublime. Tehilim (Salmo) 67 Lamenatsêach binguinót mizmor shir. Elohim iechonênu vivarechênu, iaer panav itánu, sêla. Ladáat baárets darkêcha, bechol goyim ieshuatêcha. Iodúcha amim Elohim, iodúcha amim culam. Yismechú viranenú leumim, ki tishpot amim mishor, uleumim baárets tanchem sêla. Iodúcha amim Elohim, iodúcha amim culam. Érets natena ievulá, ievarechênu Elohim Elohênu. Ievarechênu Elohim, veyireú oto col afsê árets. Ao mestre do canto, sobre instrumentos de cordas, um salmo, um cântico. Que o Eterno nos conceda Sua graça e nos abençoe, e que faça sobre nós resplandecer Seu rosto, para que na terra seja conhecido Seu caminho, e entre todas as nações, Sua salvação. Ergam-Te graças todos os povos. Que todos eles cantem em Teu louvor. Alegrem-se e rejubilem todas as nações, porque com equidade as julgarás, e pelo caminho reto as conduzirás. Ergam-Te graças todos os povos. Que todos eles cantem em Teu louvor. Possa então a terra produzir em abundância seus frutos; possa o Eterno, nosso Deus, nos

Page 4: TIKUN HANEFESH

abençoar. Sim, possa Ele nos abençoar e ser reverenciado e temido até os confins da terra. Esta é uma oração pela rápida chegada da era messiânica, quando a humanidade seguirá a liderança de Israel na adoração ao Eterno quando receberá as recompensas de Suas bênçãos. Tehilim (Salmo) 91 Ioshev besséter elion, betsel Shadai yit’lonan. Omar ladonai mach’si umtsu- dati, Elohai evtach bo. Ki hu iatsilechá mipach iacush, midéver avót. Beevrato iássech lach, vetáchat kenafav tech’se, tsina vessorecha amito. Ló tira mipáchad laila, mechets iauf iomam. Midéver baofel iahaloch, mikétev iashud tsahoráyim. Yipol mitsidechá élef urvavá miminêcha, elêcha lo yigash. Rac beenêcha tabit, veshilumat reshaim tir’e. Ki ata Adonai mach’si, elion sámta meonêcha. Ló teune elêcha raá venêga lo yicrav beaholêcha. Ki mal’achav ietsave lach, lishmorchá bechol derachêcha. Al capáyim yisaúncha, pen tigof baéven raglêcha. Al shachal vaféten tidroch, tirmos kefir vetanin. Ki vi chashac vaafaletêhu, assaguevêhu ki iada shemi. Yicraêni veenêhu, imo anochi vetsara, achaletsêhu vaachabedêhu. Órech iamim asbiêhu vear’êhu bishuati. Quem habita na morada do Altíssimo estará sempre sob Sua proteção. Sobre o Eterno declarei: Ele é meu refúgio e minha fortaleza, meu Deus, em Quem deposito toda a minha confiança. Ele te livrará do laço do caçador traiçoeiro e da peste que assola tenebrosamente. Ele te cobrirá com Suas asas e sob elas encontrarás abrigo seguro. Não temas o terror que campeia durante a noite, nem a flecha que busca seu alvo durante o dia, nem a peste que se propaga nas trevas, nem tampouco o destruidor que ataca ao meio-dia. Ainda que tombem mil ao teu lado e dez mil à tua direita, não serás atingido. Somente teus olhos contemplarão e perceberão a retribuição proporcionada aos ímpios. Pois disseste: “O Eterno é meu refúgio”, e fizeste tua a morada do Altíssimo. Nenhum desastre se abaterá sobre ti e nenhuma calamidade se aproximará de tua tenda. Pois Ele encarrega Seus anjos cuidarem de ti e de te protegerem por todos os caminhos. Tomar-te-ão nas suas mãos para que não tropece teu pé em alguma pedra. Poderás pisar sobre o leão e a víbora, sobre o filhote do leão e a serpente, sem perigo. “Ele se uniu a Mim, portanto o protegerei; mantê-lo-ei a salvo, porque Me ama. Quando Me chamar, hei de responder-lhe; estarei com ele quando enfrentar atribulações; resgatá-lo-ei e farei com que seja honrado. Contemplá-lo-ei com uma longa vida e o farei ver Meu poder salvador”, disse o Eterno. O Talmud chama este hino de Cântico dos Flagelos. Quem o recitar com fé em Deus será ajudado por Ele no perigo. Nele, Moisés fala do fiel que encontra refúgio à sombra do Todo-Poderoso. Este é o verdadeiro herói a quem Deus promete longa vida e salvação. Tehilim (Salmo) 100 Mizmor letoda, haríu ladonai col haárets. Ivdú et Adonai bessimchá, bôu lefanav birnana. Deú ki Adonai hu Elohim, hu assánu veló anáchnu, amo vetson mar’ito. Bôu shearav betoda, chatserotav bit’hila, hôdu ló, barechú shemo. Ki tov Adonai, leolam chasdo, vead dor vador emunató.

Page 5: TIKUN HANEFESH

Um salmo de ação de graças. Habitantes de toda a terra, aclamai com regozijo o Eterno. Apresentai-vos com cânticos diante Dele e servi-O com alegria. Lembrai que o Eterno é Deus; Ele nos fez e somente a Ele pertencemos. Somos Seu povo, o rebanho de Quem é pastor. Com ação de graças atravessai Seus pórticos e erguei louvores em Seus átrios; rendei-Lhe graças e bendizei Seu Nome. Porque pleno de bondade é o Eterno; Sua misericórdia é eterna e Sua fidelidade e dedicação se estendem por todas as gerações. Durante o Templo, as pessoas faziam uma oferenda para agradecer sempre terem sobrevivido a uma situação de perigo. Este Salmo era cantado durante o serviço. De fato, cada ser humano passa por situações potencialmente perigosas durante sua vida, das quais muitas vezes nem sempre está ciente. Por tudo isso deve render homenagens a Deus. Tehilim (Salmo) 111 Haleluiá, ode Adonai bechol levav, bessod iesharim veeda. Guedolim maassê Adonai, derushim lechol chef’tsehem. Hod vehadar paolo, vetsidcato omédet laad. Zécher assa lenifleotav, chanun verachum Adonai. Téref natan lireav, yizcor leolam berito. Côach maassav higuid leamo, latet lahem nachalat goyim. Maassê iadav emét umishpat, neemanim col picudav. Semuchim laad leolam, assuyim beemét veiashar. Pedut shalach leamo, tsivá leolam berito, cadosh venorá shemó. Reshit chochmá yir’at Adonai, séchel tov lechol ossehem, tehilato omédet laad. Haleluiá! Louvado seja o Eterno! Com a plenitude de meu coração, renderei graças ao Eterno, em meio aos justos que se congregam para louvá-Lo. Grandes são os feitos do Eterno, admirados pelos que neles se comprazem. Esplêndida e majestosa é Sua obra, e por todo o sempre perdura Sua justiça. Registradas como num memorial estão Suas maravilhas; clemente e misericordioso é o Eterno. Provê o sustento dos que O temem; tem sempre presente a lembrança de Sua aliança. Revelou a Seu povo o poder de Seus feitos, para lhes conceder a herança das nações. Verdadeiras e justas são todas as Suas obras e fidedignos são todos os Seus preceitos. Válidos são para toda a eternidade, plenos de retidão e justiça. Redenção enviou a Seu povo, e Sua aliança estabeleceu para todo o sempre; sagrado e temível é o Seu Nome. O temor ao Eterno e a plena compreensão de Seus mandamentos são a base da sabedoria. Seu louvor perdura para sempre. Este Salmo está em ordem alfabética (em hebraico), pela abrangência do tema. Deus criou o ser humano com tudo que seu corpo e mente necessitam, para encontrar sua realização e destino no cumprimento de Sua vontade. O ser humano tem de seguir este curso de vida. Tehilim (Salmo) 121 Shir lamaalot, essa enai el heharim, meáyin iavo ezri. Ezri meim Adonai, osse shamáyim vaárets. Al yiten lamot raglêcha, al ianum shomerêcha. Hine lo ianum velo yishan, shomer Yisrael. Adonai shomerêcha, Adonai tsilechá al iad ieminêcha. Iomam hashémesh lo iakêca, veiarêach balaila. Adonai yishmorchá micol ra, yishmor et nafshêcha. Adonai yishmor tsetechá uvoêcha, meata vead olam.

Page 6: TIKUN HANEFESH

Um cântico para ascensão. Ergo meus olhos para o alto de onde virá meu auxílio. Meu socorro vem do Eterno, o Criador dos céus e da terra. Ele não permitirá que resvale teu pé, pois jamais se omite Aquele que te guarda. O Guardião de Israel jamais descuida, jamais dorme. Deus é Tua proteção. Como uma sombra, te acompanha a Sua Destra. De dia não te molestará o sol, nem sofrerás de noite sob o brilho da lua. O Eterno te guardará de todo mal; Ele preservará tua alma. Estarás sob Sua proteção ao saíres e ao voltares, desde agora e para todo o sempre. Este cântico descreve os meios pelos quais Israel encontra forças para atingir as alturas espirituais e ascender até a Sua gloriosa Presença. Trata da proteção constante de Deus, e recitá-lo é particularmente apropriado em épocas de crise. Tehilim (Salmo) 144 Ledavid, baruch Adonai tsuri, hamelamed iadai lacrav, etsbeotai lamilchamá. Chasdi umtsudati misgabi umfalti li, maguini uvo chassíti haroded ami tachtai. Adonai ma adam vatedaêhu, ben enosh vatechashevêhu. Adam lahével dama, iamav ketsel over. Adonai hat shamêcha vetered, ga beharim veieeshánu. Beroc barac utfitsem, shelach chitsêcha utehumem. Shelach iadêcha mimarom, petsêni vehatsilêni mimáyim rabim miiad benê nechar. Asher pihem diber shav, viminam iemin sháker. Elohim shir chadash ashíra lach, benével assor azamerá lach. Hanoten teshuá lamelachim, hapotsê et David avdo mechérev raá. Petsêni vehatsilêni miiad benê nechar, asher pihem diber shav viminam iemin sháker. Asher banênu kintiim megudalim bineurehem, benotênu chezaviiót mechutavót tavnit hechal. Mezavênu meleím mefikim mizan el zan, tsonênu maalifót merubavót bechutsotênu. Alufênu messubalim, en pérets veen iotset, veen tsevachá birchovotênu. Ashrê haam shecácha lo, ashrê haam sheadonai Elohav. De David. Bendito é o Eterno, minha Rocha, que adestrou minhas mãos para a batalha e meus dedos para a guerra. Meu Benfeitor e minha Fortaleza, meu Baluarte e meu Escudo, sob Quem me abrigo e Quem a mim submete povos. Ó Eterno! O que é o ser humano para dele Te ocupares, e o filho do homem para o considerares?! Ele é comparável a um mero sopro, e seus dias são como uma sombra passageira. Ó Eterno! Inclina os céus e desce, toca as montanhas e elas fumegarão. Faze lampejar relâmpagos e dispersa-os, lança Tuas flechas e atemoriza-os. Das alturas, envia-me Tua Mão, resgata-me das águas turbulentas e do jugo de estranhos que em suas bocas emitem falsidades e cujas destras juram em falso. Ó Deus, um novo cântico para Ti entoarei, e com a lira de dez cordas cantarei a Ti, que aos reis trazes salvação e que Teu servo, David, resgatas da espada maligna. Salva-me e livra-me da mão de estranhos, cujas bocas proferem falsidades e que erguem suas destras em falsos juramentos. Graças a Ti, os nossos filhos são como plantas bem regadas e viçosas, e nossas filhas como pedras angulares esculpidas como as de um palácio. Abarrotados estão nossos celeiros e, desmedidamente, se multiplicam nossos rebanhos nos campos. Sobrecarregados estão nossos bois, não há danos nem perdas, e lamúrias não se escutam em nossas ruas. Bem-aventurado é este povo; bem-aventurado é o povo cujo Deus é o Eterno. David, o mais alto grau do monarca judeu, atribui tudo que realizou apenas a Deus; sua confiança em Deus é total e contínua. Suas conquistas não são exploradas em busca de engrandecimento pessoal, mas dedicadas somente ao serviço a Deus. Ele não chama a si próprio de “David, rei de Israel”, mas sim “David, o servo de Deus”.

Page 7: TIKUN HANEFESH

Tehilim (Salmo) 145 Tehilá ledavid, aromimchá Elohai hamélech, vaavarechá shimchá leolam vaed. Bechol iom avare-chêca, vaahalela shimchá leolam vaed. Gadol Adonai umehulál meód, veligdulató ên chéker. Dor ledor ieshabach maassêcha, ugvurotêcha iaguídu. Hadar kevod hodêcha, vedivrê nifleotêcha assícha. Veezúz noreotêcha iomêru, ugdulatechá assaparêna. Zécher rav tuvechá iabíu, vetsidcatechá ieranênu. Chanún verachún Adonai, érech apáyim ugdól chássed. Tov Adonai lacól, verachámav al col maassáv. Iodúcha Adonai col maassêcha, vachassidêcha ievarechúcha. Kevód malchutechá iomêru, ugvuratechá iedabêru. Lehodía livenê haadam guevurotav, uchvod hadar malchutó. Malchutechá malchut cól olamim, umemshaltechá bechol dor vador. Somêch Adonai lechol hanofelim, vezokef lechol hakefufim. Enê chol elêcha iessabêru, veata notên lahém et ochlám beitó. Potêach et iadêcha, umasbía lechol chái ratsón. Tsadic Adonai bechol deráchav, vechassid bechol maasáv. Caróv Adonai lechol coreáv, lechol asher yicraúhu veemét. Retson iereáv iaassé, veet shav’atam yishmá veioshiem. Shomer Adonai et col ohaváv, veet col hareshaim iashmid. Tehilat Adonai iedaber pi, vivarêch col bassar shem codshó leolam vaed. Salmo de David. Exaltar-Te-ei, meu Deus e meu Rei, e bendirei sempre Teu Nome. Sim, Louvar-Te-ei a cada dia, e Teu Nome hei de eternamente abençoar. Grande é o Eterno e digno de todos os louvores, pois incomensurável é Sua grandeza. Cada geração transmitirá à seguinte o louvor de Tuas obras, e narrará a grandeza de Teus poderosos feitos. Meus pensamentos se voltarão para o esplendor de Tua Majestade, e sobre as maravilhas de Tuas realizações, falarei sempre. Sobre Teu poder temível e sobre a abundância de Tua generosidade não deixarei de me pronunciar, e sobre Tua permanente retidão cantarei exultante. Piedoso e pleno de bondade é o Eterno, tardio em irar-Se, e sempre pronto a ser generoso. Ele é bom para com todos e o manifesta através de todos os Seus feitos. Hão de agradecer-Te todos os frutos de Tua criação, e abençoar-Te todos os que Te são devotados. Sobre Teu reinado de glória falarão e sobre Teu Poder narrarão, para dar a conhecer a todos os seres humanos Teus atos poderosos e o glorioso esplendor de Teu reino, pois ele se mantém por toda a eternidade e sobre todas as gerações manifesta Seu domínio. O Eterno reergue todos os caídos, e dá apoio a todos os abatidos. Os olhos de todos se voltam para Ti com esperança, e o alimento de que precisam lhes proporciona no tempo apropriado. Abres Tuas mãos e satisfazes os anseios de todos os seres. Justos são todos os caminhos do Eterno e repletos de magnanimidade todos os Seus atos. Está sempre próximo dos que O invocam, dos que por Ele clamam com sinceridade. Atenderá o desejo dos que O temem; seu clamor há de escutar e lhes trará a salvação. Ele protege aos que O amam, mas certamente destruirá os malévolos. Que proclame minha boca o louvor do Eterno, e bendiga toda criatura Seu santo Nome por todo o sempre! Este Salmo tem um significado especial, porque proclama como Deus provê as necessidades de cada ser vivente. De fato, segundo os sábios qualquer pessoa que recite atentamente este Salmo três vezes por dia, tem lugar garantido no mundo vindouro. Tehilim (Salmo) 150 Halelu Iá, halelú El becodsho, haleluhú birkía uzo. Haleluhú vigvurotav, haleluhú kerov gudlo. Haleluhú betéca shofar, haleluhú benével vechinor. Haleluhú betof umachol,

Page 8: TIKUN HANEFESH

haleluhú beminim veugav. Haleluhú vetsil’tselê sháma, haleluhú betsil’tselê teruá. Col haneshamá tehalel Iá, halelu Iá. Louvado seja o Eterno! Vinde louvá-Lo em Seu santuário; louvai-O diante do firmamento, onde se manifesta Seu poder. Louvai-O pela grandeza dos Seus atos, louvai-O como deve ser louvado por Sua extraordinária dimensão. Louvai-O ao som do Shofar; louvai-O com o saltério e a harpa. Louvai-O com melodias e ritmo; louvai-O com a música de órgãos e flautas. Louvai-O com o clangor de címbalos; louvai-O com altissonantes trombetas. Que todos os seres vivos louvem ao Eterno! Louvado seja o Eterno! Haleluiá! Este Salmo final do Livro dos Salmos, resume a tarefa do salmista segundo a qual o ser humano deve enriquecer seu próprio ser espiritual reconhecendo a grandeza e a benevolência, e louvando a Deus. A longa lista de instrumentos musicais do salmista explica o largo espectro das emoções humanas e seu potencial espiritual, que a música pode despertar. SPECIAL TRACK Tehilim (Salmo) 23 Mizmor ledavid, Adonai roí lo echsar. Bin’ot déshe iarbitsêni, al mê menuchot ienahalêni. Nafshi ieshovev, ianchêni vemaguelê tsédec lemáan shemo. Gam ki elech begue tsalmávet, lo ira ra ki ata imadi, shivtechá umish’antêcha hêma ienachamúni. Taaroch lefanai shulchan négued tsorerai, dishanta vashemen roshí, cossí revaiá. Ach tov vachéssed yirdefúni col iemê chaiai, veshavti bevet Adonai leórech iamim. Um salmo de David. O Eterno é meu pastor e por isto nada me pode faltar. Ele me faz repousar em campos verdejantes, conduz-me a águas tranquilas. Restaura minha alma; guia-me por veredas da justiça por amor de Seu Nome. Ainda que eu siga pelo vale das sombras da morte, nada temerei, pois Tu estarás comigo; Teu cajado e Teu bordão me darão apoio e conforto. Me preparas uma mesa de delícias na presença de meus inimigos. Unges com óleo minha cabeça, meu cálice transborda. Certamente a bondade e misericórdia me acompanharão por todos os dias de minha existência. E, por todo o sempre, habitarei na casa do Eterno. Quem vive consciente de estar sempre na presença de Deus e sob Sua orientação íntima, não teme nada, nem as circunstâncias, por mais hostis. Deus pode prover toda necessidade do ser humano, seja num prado verdejante ou no deserto mais abrasador.