Textos RUI

4
VPM Como vê a função da arquitectura hoje? — Para mim a arquitectura é o alargar e criar condições de espaço vital para que uma pessoa possa funcionar. É humanizar o espaço. Todos nós somos espaço e precisamos de nos movimentar. O espaço é assim uma espécie de prolongamento do corpo; do corpo individual e depois do corpo social. A arquitectura é a arte de criar espaços de comunicação e, ao mesmo tempo, de intimidade; é uma espécie de extensão do corpo individual, familiar e social. É, também, a organização do espaço urbano, do espaço para todos. Associo muito a arquitectura a esta ideia do espaço humano. Onde as pessoas podem respirar, onde podem sentir, de alguma maneira, tranquilas e seguras; onde podem estender os braços, tanto para manter a sua privacidade como para chegar aos outros, com os outros. Vejo a arquitectura como arte de trabalhar o espaço e de o humanizar; de criar um ambiente onde a vida acontece, onde pode acontecer a cultura e a inter-relação: Casa da Música, uma Igreja, um estádio, uma praça, o edifício onde se trabalha… mas vejo-a sempre ao serviço da humanização do espaço. Architecture has the ability to create and expand the essential space for a person to live. It humanizes space. Somehow we are also space and in constant need of movement. Space works as an extension of our human body; of our individual body as well as our social one. As an art form, architecture provides the foundations for communication and intimacy: it creates a way of expanding our individual, familiar, and social body of relations. It is, as well, a way of organizing urban space, the space shared by the community. I usually relate architecture with the idea of human habitat. An environment where people can breathe; where people can are safe, at peace, and free to open up their arms not only to nurture their intimacy but also to reach out to others with the help of others. I see architecture as an art to work and humanize space; to promote critical conditions for human life to develop; to enhance culture and human interaction: Casa da Música, a church, a football stadium, workplace… I always see architecture as serving the humanization of space. Qual o aspecto que valoriza mais num edifício, no enquadramento da tríade de Vitrúvio? — Eu daria menos importância à solidez, curiosamente, embora isso seja o suporte. Mas o que primeiro tem impacto para mim é a utilidade e a beleza de um edifício. Porque a beleza [ou a falta dela] acolhe ou ofende; oprime ou liberta o coração que precisa de respirar. A utilidade e a beleza, parece-me, não se podem separar. Se além disso for sólido, melhor, por toda a segurança que traz. Quando digo bonito, digo bem enquadrado na paisagem; que dê vontade de se aproximar. Um edifício, seja uma estrutura para se habitar ou uma estrutura para reencontros ou actividades, se é algo que ofende culturalmente, ou historicamente, ou esteticamente, ou ecologicamente, provoca logo um mal estar, um desajuste: percebemos que algo nos está a ferir; seja a paisagem, seja a cultura; e a tirar-lhe futuro. Por outro lado, sou muito aberto a novas formas, que num primeiro momento me espantam, mas, se calhar, não ofendem o meu sentido estético; portanto despertam-me para realidades novas. Lembro-me que antes de entrar em engenharia, pensei na arquitectura e, depois, desisti porque, então, em Lisboa nasciam os prédios do Areeiro. E achava-os feios caixotes! Não é que fossem propriamente feios, mas a uniformidade pesada, as cidades dormitórios todos iguais, incomodam-me por

description

x

Transcript of Textos RUI

VPM

Como v a funo da arquitectura hoje? Para mim a arquitectura o alargar e criar condies de espao vital para que uma pessoa possa funcionar. humanizar o espao. Todos ns somos espao e precisamos de nos movimentar. O espao assim uma espcie de prolongamento do corpo; do corpo individual e depois do corpo social. A arquitectura a arte de criar espaos de comunicao e, ao mesmo tempo, de intimidade; uma espcie de extenso do corpo individual, familiar e social. , tambm, a organizao do espao urbano, do espao para todos. Associo muito a arquitectura a esta ideia do espao humano. Onde as pessoas podem respirar, onde podem sentir, de alguma maneira, tranquilas e seguras; onde podem estender os braos, tanto para manter a sua privacidade como para chegar aos outros, com os outros. Vejo a arquitectura como arte de trabalhar o espao e de o humanizar; de criar um ambiente onde a vida acontece, onde pode acontecer a cultura e a inter-relao: Casa da Msica, uma Igreja, um estdio, uma praa, o edifcio onde se trabalha mas vejo-a sempre ao servio da humanizao do espao.

Architecture has the ability to create and expand the essential space for a person to live. It humanizes space. Somehow we are also space and in constant need of movement. Space works as an extension of our human body; of our individual body as well as our social one. As an art form, architecture provides the foundations for communication and intimacy: it creates a way of expanding our individual, familiar, and social body of relations. It is, as well, a way of organizing urban space, the space shared by the community.I usually relate architecture with the idea of human habitat. An environment where people can breathe; where people can are safe, at peace, and free to open up their arms not only to nurture their intimacy but also to reach out to others with the help of others. I see architecture as an art to work and humanize space; to promote critical conditions for human life to develop; to enhance culture and human interaction: Casa da Msica, a church, a football stadium, workplace I always see architecture as serving the humanization of space.

Qual o aspecto que valoriza mais num edifcio, no enquadramento da trade de Vitrvio? Eu daria menos importncia solidez, curiosamente, embora isso seja o suporte. Mas o que primeiro tem impacto para mim a utilidade e a beleza de um edifcio. Porque a beleza [ou a falta dela] acolhe ou ofende; oprime ou liberta o corao que precisa de respirar.A utilidade e a beleza, parece-me, no se podem separar. Se alm disso for slido, melhor, por toda a segurana que traz. Quando digo bonito, digo bem enquadrado na paisagem; que d vontade de se aproximar. Um edifcio, seja uma estrutura para se habitar ou uma estrutura para reencontros ou actividades, se algo que ofende culturalmente, ou historicamente, ou esteticamente, ou ecologicamente, provoca logo um mal estar, um desajuste: percebemos que algo nos est a ferir; seja a paisagem, seja a cultura; e a tirar-lhe futuro. Por outro lado, sou muito aberto a novas formas, que num primeiro momento me espantam, mas, se calhar, no ofendem o meu sentido esttico; portanto despertam-me para realidades novas. Lembro-me que antes de entrar em engenharia, pensei na arquitectura e, depois, desisti porque, ento, em Lisboa nasciam os prdios do Areeiro. E achava-os feios caixotes! No que fossem propriamente feios, mas a uniformidade pesada, as cidades dormitrios todos iguais, incomodam-me por sentir opresso de quem se v reduzido a essa situao. A arquitectura tambm a sabedoria dos espaos, no s da construo Sem espaos verdes, se estamos uns em cima dos outros, em beliches, perdemos qualidade de vida. A arquitectura tambm a arte dos vazios, dos intervalos em que as pessoas respiram e comunicam com liberdade.. Although solidity is what holds up and fosters support to a building, I would not give it great value. What strikes me the most is buildings functionality and beauty. Beauty, or the lack of it, has the ability to welcome or hurt, oppresses or frees a heart that hungers for breathing.Beauty and functionality, in my perspective, cannot be set apart. Moreover, if you add solidity, better, because it adds safety. When I say beautiful, I mean a balanced composition that invites viewers to shorten the distance. A building, whether it is built for living purposes or to foster community gatherings or events, if it irritates you culturally, historically, aesthetically or ecologically then you become suddenly unhappy and unbalanced: we get the feeling that something is being hurt: the landscape, the culture; it narrows the future.On the other hand, I do welcome new forms and structures, which amaze me at first sight, and do not offend my aesthetic principles; in sum, the awake me into new dimensions of the real.I remember that before applying to engineering, I thought about doing architecture and, then, I gave up because, back then I saw the rising of the Areeiros buildings above Lisbon. They looked like huge ugly boxes. They were not utterly ugly but, somehow, revealed the heavy uniformity of commuter towns. I felt the uneasiness of the ones who have to earn a living on those circumstances. Moreover, architecture reaches out to the space around construction buildings without green areas around, sitting upon each other, as in bunk bedrooms, we lose quality of life.Architecture is also a way to balance the emptiness, the intermediate space that helps people to breathe and communicate freely.Quando visita um edifcio pblico pela primeira vez, qual a primeira preocupao que tem? De novo a funcionalidade e a esttica. Tento perceber a lgica dos espaos. Tento ver se me oriento, s vezes [os edifcios] so to labirnticos e uma pessoa sente-se perdida. bom que a pessoa sinta que h algo que cria acolhimento, algo que me diga vou-me entender e situar, porque se no h, tenho vontade de fugir. Se eu entro num edifcio e no sei onde me dirigir, se no h uma lgica...no entro. No s uma questo de haver setas ou no, mas de ser tocado por um sentido. H casos em que se entra e no se sabe se devemos ir para a direita ou para a esquerda. O labirinto outro desafio!Quando visito uma casa antiga gosto muito de perceber qual foi a lgica de pr os quartos de um lado e as salas do outro, gosto de descobrir realmente como que aquele espao se tornou habitvel, como que se humanizou. O meu primeiro pensamento no se o tecto me vai cair em cima. Se vou a uma estao de comboio ou se vou ao cinema, no penso logo se perigoso, se as bancadas vo cair: sou tocado pela consonncia, ou no, com aquilo que buscava. Algum Barroquismo, ou minimalismo desconfortvel, parece oferecer uma estrutura que j no uma extenso do corpo. s vezes h artificialismos que torna os espaos pouco confortveis. Eu acho que isto a falta de sentido humano, que no fundo procura o equilbrio, a esttica. A esttica junta o bom com o slido e com o verdadeiro.I define a building through its functionality and aesthetics. I try to understand logic of spaces. Sometimes, It is not easy to find a way through them, as some buildings are labyrinthine and can easily disorient a person it is special when people feel welcomed and located, otherwise they runaway. If I get to a building and cannot easily follow a path, if there is not an-easy-to-find-logic I do not even enter. It is not a question of having signs or not but being offered course of action, an orientation. There are some buildings that, when you enter, you do not know whether to go left or right. A labyrinth is another challenge! When I visit an old house, I try to understand the logic behind the organization of bedrooms and living rooms; of finding the way space became hospitable and humane. What comes instantly to my mind is not if the ceiling is about to come down on my head. If I visit an old railway station or a cinema, I do not think about how dangerous the place can be, but how it offers a path, an orientation, to what I am looking for.The excess of the baroque or the discomfort produced by some forms of minimalism seem to envision a structure that is not an extension of the human body anymore. The excess brings discomfort and unbalance to the way we experience space and understand aesthetics. Aesthetics evolves from the ability to merge good, solidity, and truth.

Tem algum hbito de ver fotografias de obras publicadas? Sim, s vezes vejo e gosto muito. Depois vejo que a visita realidade, por vezes, no corresponde ao que vi nas fotografias. possvel, por isso, gostar-se mais da fotografia do que da realidade. H fotografias que tiram grande partido da luz, do ngulo A fotografia pode, sem falsear a realidade, aproveitar um momento muito bom do edifcio. A luz, a sombra, o contraste, so aspectos que depois, quando vamos l a outra hora, no encaixam. Mas tambm acho que a fotografia me pode ensinar a ver coisas que eu no veria! Por isso, muitas vezes, uma vantagem e no me sinto enganado. Sinto que o fotografo apanha ngulos que me escaparam e que me faz ver coisas que eu no vi. Talvez tenha um sentido mais utilitarista sem deixar de ser tocado pela beleza. Yes, I do look and enjoy them very much. Later, when I visit places depicted in photographs, the experience does not always match what I previously envisioned. Somehow, photography does elicit a better experience than reality. Photographs do take advantage of light and perspective. Without misleading reality, photography offers us special way of looking into a building. Light, shadow, and contrast are elements in a photograph that actually change when we visit a building. I do believe that photography can help me discover things that otherwise were hidden to me. Therefore, they offer a vantage point and I do not feel misguided. I do experience that the photographer offers a unique perspective that I am not able to imagine that helps me to unveil new things. Maybe I have been stressing utilitarian approach with tints of beauty.

Acha que de alguma maneira consegue perceber como funciona um edifcio atravs de fotografias? Sim... s vezes tenho a ideia de que as fotografias ficam s presas apenas a um aspecto esttico, ainda por cima to particular, to bem apanhado que depois no mostram a funcionalidade. Mas outras vezes sim; abrem o caminho: como algum que j l foi e me serve de guia. Por exemplo, recordo-me de ver fotografias de Serralves em que acabei por descobrir alguns ngulos que no perceberia se fosse tivesse visto as fotografias! Abrem caminhos novos ao olhar e a outras lgicas... Mas isso no me confunde, antes pelo contrrio, faz-me descobrir. s vezes, na fotografia, parece que o edifcio se rasga e mostram como se liga ao exterior e ganha sentido no conjunto. As fotos podem ajudar a perceber como funciona.

Por exemplo, acha que poderia perceber se uma igreja est bem pensada atravs de imagens? Acredito que uma imagem bem feita me d, tambm, a escala. Se no percebo o tamanho da pessoa naquele espao, posso estar a ser enganado. Mas acho que a fotografia pode mostrar muito bem se o espao bem conseguido. Aqui, a Igreja, um espao de encontro, por um lado, e de intimidade, por outro. Acho que a fotografia pode dar bem a noo destes aspectos, melhor que uma descrio qualquer.A good photograph offers a balanced idea of scale and proportions. If I am not able to judge or relate the size of a human person in a certain space, I can easily be fooled or misinterpreted. I really believe that photographs can reveal if a space is well balanced. In a church, space is organized to foster a deeper sense of community as well as of personal intimacy. Photography has the ability to reveal the public and the private better than any wordy description.

Por exemplo, a nova baslica de Ftima, viu fotografias antes de l ir? Vi. E quando l cheguei tive a sensao que era muito maior do que eu tinha imaginado.Yes. When I arrived there, I was surprised by the fact that it is way bigger than I could have ever imagined.

Acredita na fotografia como uma forma eficaz de transmitir a realidade? Mais eficaz que um texto? Se acreditamos que uma imagem vale mil palavras... Sim, creio que sim, em muitos aspectos. Sobretudo na cultura de hoje, as pessoas leem pouco e tem dificuldade com o texto, e no tm pacincia. At do ponto de vista humano, hoje, h uma grande vantagem, at educativa, na fotografia. Acho que as fotografias, sem grandes textos complexos, com legendas muito bem feitas, muito curtas, so a boa mistura.An image is worth a thousands words? In several ways, yes, I do believe so. In todays culture, people devout little time to reading and, therefore, lack the needed patience to challenge the meaning of a text. From a human perspective, photography offers an educational advantage that can be enhanced with carefully chosen subtitles, as an interesting combination to foster a deeper understanding of reality.Mas como forma de comunicar no dvida da fotografia? No duvido da fotografia, mas posso desconfiar do fotografo se procurar s o bom efeito, se desfocar as propores, se apagar os contextos O bonito que fere a verdade no belo! A fotografia artstica um valor criativo, mas creio que o que temos estado a conversar de um outro servio que, sendo tambm criativo, mas a outro nvel, no inventa a realidade, mas faz-nos entrar mais profundamente nela.I do not doubt photography, but I can be suspicious of a photographer that only looks for pleasing effects, skews proportions, or expunges context Beauty that hurts truth is not beauty. Without doubt, artistic photography is a creative value, but I do believe that we have been uncovering another service or creative dimension of photography that instead of imposing a view upon reality, let us get deeply in it.