Teste

132

description

Teste teste

Transcript of Teste

Page 1: Teste
Page 2: Teste

DESIGNFORYOURLIFE

www.antarte.pt

Page 3: Teste
Page 4: Teste
Page 5: Teste

MÁRIO ROCHACEO

editorial

A cada dia que passa, torna-se mais clara a certeza de que a satisfação dos desejos dos nossos clientes é a razão de ser do sucesso da Antarte. Sabemos que decorar uma casa, uma divisão ou um pequeno am-biente é uma tarefa aliciante e nunca concluída. Para nós trata-se do permanente desafio de equilibrar inovação, rigor e exclusividade na criação de verdadeiras mais valias no quotidiano de cada cliente. Inspirados no saber dos melhores mestres da arte, tudo faze-mos para alcançar a perfeição, com peças simples, arroja-das e, vincadamente, de design. Este catálogo consiste, uma vez mais, na afirmação do conceito Antarte, numa afirmação de vanguarda das novas tendências, cores, design e materiais. Sabendo que foi, precisamente, a afirmação do conceito Antarte que nos permitiu estar entre os melhores, será esse o nosso rumo para os superar.

Each day it passes, it is clearer for us the fact that the ful-filment of our clients wishes is the reason of our success. We understand that a house decoration, a room or only a small envi-ronment can be a challenging and never ending task. For us it is the permanent challenge of balancing innovation, accuracy and exclu-siveness in the creation of true value in the day-to-day of each client.Inspired in the knowing of the best masters in the art, we make everything to achieve perfection, with simple pieces, bold and un-doubtly marked with design. This catalogue consists, once more, in the affirmation of the Antarte’s concept, in the affirmation of vanguard of the new tendencies, colours, design or materials.

Knowing that it was, precisely, the affirmation of Antarte’s concept that allowed us to be among the best, it will be our path to overcome them.

1 0 a n o s a p r o d u z i r D ES I G N FO R YO U R L I F E

. 03

Page 6: Teste

i n d i c e

06. enter & live 12. live & enjoy 12. relax & live 50. live & taste

12. dreams & live 114. light & live 118. decoração de interiores

120. papel de parede

121. tapeçaria

122. informação ao cliente

128 . contactos

Page 7: Teste

A experiência extraordinária de fabricar mobiliário sob marca própria começou em 1999, muito embora existisse já um largo histo-rial de ligação ao sector.

Desde cedo a ANTARTE assumiu então o desafio de criar um conceito próprio de decoração de interiores que tivesse em conta a qualidade e o design do produto.

Aliás, só assim se entende que a marca se tenha assumido, num tão curto espaço de tempo, como uma referência e líder no sector de mobiliário e decoração.

A partir do coração do maior centro produtor de mobiliário do País, Rebordosa/Paredes, a ANTARTE projecta-se como uma empresa moderna, dinâmica e competitiva que tem cumprido o binómio de acompanhamento e antecipação da evolução do mercado.

Ao estabelecer pontes entre as ideias e a realidade, a ANTARTE ambiciona materi-alizar tudo quanto os seus clientes possam sonhar adquirir. Por trás da marca ANTARTE está toda uma filosofia e estratégia basea-das numa aproximação ao cliente através de produtos concebidos, desenvolvidos, produzidos e distribuídos a pensar na sua plena satisfação.

La extraordinaria experiencia de fabricar mobiliario con marca propia comenzó en 1999, aunque anteriormente ya existía un largo historial ligado al sector.

Antarte asumió entonces el desafío de crear un concepto propio de decoración de interiores que tuviese en cuenta la calidad y el diseño del producto.

Sólo así se comprende que la marca se haya establecido, en un corto espacio de tiempo, como una referencia líder en el sector del mobiliario y la decoración.

Partiendo del corazón del mayor centro productor de mobiliario de Portugal, Rebordosa-Paredes, Antarte se proyecta como una empresa moderna, dinámica y com-petitiva que ha conquistado el binomio del acompañamiento y la anticipación al mercado.

Al establecer puentes entre la imaginación y la realidad ambiciona materializar todo lo que sus clientes sueñan adquirir. Detrás de la marca Antarte hay toda una filosofía y una es-trategia basada en una aproximación al cliente a través de productos concebidos, desenvueltos producidos y distribuidos pensando en su plena satisfacción.

The extraordinary experience to manufacture furniture under its own brand began in 1999, although there is a broad history of connection to the sector.

Since early Antarte took the challenge to create a concept of decoration of interiors which take account of the quality and design of the product.

By the way, thus it is only understood that the mark if has assumed, in a so short space of time, as a reference and leader in the furniture sector and decoration.

From the heart of the largest furniture producer center of the country, Rebordosa / Paredes, Antarte projected itself as a modern, com-petitive and dynamic company who has fulfilled the binomial of accompaniment and anticipation of the evolution of the market.

Building bridges between ideas and reality, aspires to materialize everything that customers dream to acquire. Behind the brand Antarte is a whole philosophy and strategy based on an approach to the customer through products designed, developed, produced and distributed thinking in his full satisfaction.

a p r e s e n t a ç ã opresentación | presentation

APRESENTAÇÃO. 05

Page 8: Teste

O vestíbulo ou hall de entrada deixou de ser o espaço algo incaracterístico onde as pessoas deixam, casacos, chapéus e outros objectos para se sentirem mais confortáveis nos edifícios. Recurso arquitectónico ainda muito em voga este espaço ganhou identidade própria.

Com poucos móveis, arejado e bastante luminoso tornou-se o “local de boas--vindas” a tudo o que é bom. Símbolo do nosso relacionamento com o mundo exterior e com quem nos visita, tende a ser o ponto de contacto entre duas realidades distintas – a nossa e a dos outros.

E porque a primeira impressão é aquela que perdura para sempre…

El vestíbulo o la sala de entrada no sólo es el espacio inusual donde las personas dejan algo, los abrigos, sombreros y otros objetos para que se sientan más cómodos en los edificios. Ahora este espacio tiene su propia identidad.

Con poco mobiliario, ventilado y muy ligero se convirtió en el “lugar de bienvenida” a todo que es bueno. Símbolo de nuestra relación con el mundo exterior y quienes nos visitan, tiende para ser el punto de contacto entre dos realidades diferentes - nuestra y de los otros.

Y porque la primera impresión es la que dura para siempre...

The vestibule or entrance hall is no more, only the uncharacteristic area where people leave coats, hats and other objects to feel more comfortable in buildings. Still much in vogue this space has its own identity.

Airy, with few furniture and very light, became the “welcome place” to all that is good. Vestibule is the symbol of our relationship with the outside world and those who visit us, tends to be the point of contact between two separate realities - our and others.

And because the first impression is that one that lasts forever...

enter&live

Page 9: Teste

CABIDE - MILANO HANGERC 300 L 300 A 1510 MOLDURA COM ESPELHO GRAVADA - MILANOFRAMEC 1100 L 24 A 600

SAPATEIRA 2 PORTAS COM FRENTES GRAVADAS - MILANO SHOE BOX 2 DOORS W/ FRONT CRAVEDC 1200 L 400 A 870

MILANO. 07

Page 10: Teste

CADEIRÃO DE SALA - PETRAUPHOLSRERED ROOM CHAIRC 720 L 650 A 920

MOLDURA COM ESPELHOS OVAIS E CABIDE MILANOFRAMEC 1418 L 21 A 633 CONSOLA COM GAVETA COM FRENTE GRAVADA - MILANO CONSOLE W/ DRAWER W/ FRONT CRAVED C 1200 L 400 A 870

MÓDULO SUSPENSO - LIS MODULE SUSPENDEDC 800 L 300 A 240

Page 11: Teste

ESPELHO QUADRADO - LIS SQUARE MIRROR C 800 L 45 A 800

CABIDE ÁRVORE HANGER TREE C 350 L 350 A 1560

MÓDULO SUSPENSO - LIS MODULE SUSPENDEDC 800 L 300 A 240

CABIDE ÁRVORE SIMPLES HANGER TREE C 350 L 350 A 1560

LIS. 09

Page 12: Teste

MOLDURA NUVEM GRANDEFRAME CLOUDC 990 L 30 A 440

MOLDURA NUVEM MÉDIO FRAME CLOUD AVARAGEC 715 L 30 A 360

MOLDURA NUVEM PEQUENO FRAME CLOUD - SMALLC 550 L 30 A 330

CONSOLA PRATELEIRA DE VIDRO 1200/1500 CONSOLE GLASS SHELF IN 1200/1500C 1200/1500 L 400 A 870

ESPELHO QUADRADO - LIS SQUARE MIRROR C 800 L 45 A 800

CONSOLA PRATELEIRA VIDRO 1200/ 1500 C/PÉ CURVO CONSOLE GLASS SHELF IN 1200/ 1500 W/ CURVED FOOT C 1200/1500 L 400 A 870

CABIDE ENTRADA HALL HANGER C 390 L 390 A 1520

Page 13: Teste

ESPELHO REDONDO 500 - BARCELONAROUND MIRROR 500C 500 L 30 A 500

ESPELHO REDONDO 400 - BARCELONAROUND MIRROR 400 C 400 L 30 A 400

ESPELHO REDONDO 300 - BARCELONAROUND MIRROR 300C 300 L 30 A 300

CONSOLA / MESA - BARCELONA(MEDIDA CONSOLA/ MESA ABERTA C 790)OAK TABLE W/SIDES MEASUREMENTE OPENED TABLE L 790C 1500 L 395 A 800

SAPATEIRA VERTICAL LACADA - BARCELONASHOE BOX VERTICAL LACQUEREDC 400 L 370 A 1800

BENGALEIRO RECORTADO - BARCELONA TRIMMED WALNUT HANGERC 215 L 220 A 550

BARCELONA . 11

Page 14: Teste

BASE 1 GAVETÃO 900 - MILANOBASE 1 DRAWER 900 C 900 L 455 A 240

BASE 1 GAVETÃO 1800 (INTERIOR 2 GAVETAS) - MILANO BASE 2 DRAWERS 1800C 1800 L 455 A 240

PAINEL PLASMA SUSPENSO C/ PRATELEIRA - MILANOPANEL FOR TV PLASMA SUSPENDEDC 1800 L 360 A 1080 |

MÓVEL 3 PORTAS - MILANOMODULE 3 DOORSC 1500 L 400 A 500

MÓDULO PRATELEIRAS - HOR./ VERT. - MILANOSHELF MODULE - HOR./ VERT.C 1800 L 260 A 260

PORTA ALTA P/ MÓDULO PRATELEIRAS - HOR./ VERT - MILANOHIGH DOOR FOR BOX/MODULE SHELF - HOR./ VERT.C 1800 L 16 A 259

PORTA PEQUENA P/ MÓDULO PRATELEIRAS - HOR./ VERT - MILANOSMALL DOOR FOR BOX/MODULE SHELF - HOR./ VERT.C 259 L 16 A 580 .

MESA CENTRO QUADRADA 900 COM FRISOS - MILANOSMALL RETANGULAR COFFEE TABLE C 900 L 900 A 220

live&enjoy

Page 15: Teste

Pausa

Porque a sua casa é o seu mundo, queremos que ela reflicta a sua personalidade e individualidade. Para isso temos à sua disposição um conjunto de soluções e acabamentos que se ajustam à pausa do seu dia -a dia

BASE SIMPLES 1800 - MILANOSIMPLE BASE 1800C 1800 L 435 A 65

PAINEL PLASMA SUSPENSO C/ PRATELEIRA - MILANOPANEL FOR TV PLASMA SUSPENDED

C 1800 L 360 A 1080

MÓDULO PRATELEIRAS - HOR./ VERT - MILANOSHELF MODULE - HOR./ VERT.

C 1800 L 260 A 260

PORTA ALTA P/ MÓDULO PRATELEIRAS - HORT.- MILANOHIGH DOOR FOR BOX/MODULE SHELF - HOR./ VERT.

C 1800 L 16 A 259

MESA CENTRO QUADRADA LIVREIRA - MILANOSQUARE COFFEE TABLE BOOK

C 950 L 950 A 250

MILANO . 13

Page 16: Teste

Conforto e harmonia

Os amigos estão no centro do nosso mundo e acompanham-nos nos momentos importantes da vida. Também a Antarte deseja fazer parte da sua vida, ajudando-o a criar soluções práticas, versáteis e multifuncionais, capazes de satisfazer todas as necessidades de

espaço, conforto e harmonia.

BASE SIMPLESSIMPLE BASE 1800C 1800 L 435 A 65

PAINEL PLASMA SUSPENSO C/ PRATELEIRA - MILANOPANEL FOR TV PLASMA SUSPENDED

C 1800 L 360 A 1080

PAINEL TAPA CABOSPANEL CLOSE CABLES

C 1800 L 80 A 260

ILUMINAÇÃO PARA PAINEL PLASMA

MÓDULO PRATELEIRAS - HOR./ VERT - MILANOSHELF MODULE - HOR./ VERT.

C 1800 L 260 A 260

PORTA ALTA P/ MÓDULO PRATELEIRAS VERT - MILANOHIGH DOOR FOR BOX/MODULE SHELF - HOR./ VERT.

C 1800 L 16 A 259

MESA CENTRO RECT. 1200 C/ FRISOS - MILANOSMALL RETANGULAR COFFEE TABLE

C 1200 L 650 A 220

SOFÁ 3 LUGARES - BILBAOSOFA 3 PLACES - BILBAO

C 2300 L 960 A 750

Page 17: Teste

PAINEL PLASMA C/ FRISOS E PRATELEIRA LACADA - MILANOPANEL FOR TV PLASMA W/ STRIPS AND SHELF LACQUERED C 1400 L 150 A 1785

MÓDULO 4 PORTAS - MILANOMODULE/BOX 4 DOORSC 890 L 400 A 900

BASE GAVETÕES 1800 ( INTERIOR 2 GAVETAS ) - MILANOBASE DRAWERS 1800 ( 2 DRAWERS INSIDE) C 1800 L 455 A 240

PÉ AÇO LACADO - MILANO STEEL FOOT LACQUERED C 100 L 370 A 240

MESA CENTRO QUADRADA LIVREIRA - MILANOSQUARE COFFEE TABLE BOOK C 950 L 950 A 250

SOFA 1 LUGAR S/ BRAÇOS- MODULARSOFA 1 PLACE WITHOUT ARMS C 700 L 950 A 820

MILANO . 15

Page 18: Teste

Paixão pelo detalhe

Crie ambientes personalizados, com cores e materiais que fazem a diferença,tornando-os únicos e arrumados.

BASE SIMPLES 1800 - MILANO SIMPLE BASE 1800C 1800 L 435 A 65

MÓDULO PRATELEIRAS - HOR./ VERT. - MILANOSHELF MODULE - HOR./ VERT.C 1800 L 260 A 260

PORTA ALTA GRAVADA P / MÓDULO PRATELEIRAS - VERT. - MILANOHIGH DOOR FOR BOX/MODULE SHELF - HOR./ VERT.C 1800 L 16 A 259

PORTA ALTA P/ MÓDULO PRATELEIRAS -/ VERT. - MILANOHIGH DOOR FOR BOX/MODULE SHELF - HOR./ VERT.C 1800 L 16 A 259

Page 19: Teste

MÓDULO PRATELEIRAS - HOR./ VERT - MILANOSHELF MODULE - HOR./ VERT.C 1800 L 260 A 260

PORTA ALTA P/ MÓDULO PRATELEIRAS - HOR.- MILANOHIGH DOOR FOR BOX/MODULE SHELF - HOR./ VERT.C 1800 L 16 A 259

BASE 1400 COM PORTA BASCULANTE - MILANOBASE 1400 W/ DOORC 1400 L 455 A 520

BASE 2000 COM PORTA BASCULANTE - MILANOBASE 1400 W/ DOORC 2000 L 455 A 520

MILANO . 17

Page 20: Teste

BASE SIMPLES 2400 S/ ILUMINAÇÃO C/ PÉS E PRATELEIRAEM AÇO LACADO - MILANOSIMPLE BASE 2400 WITHOUT LIGHTING, STEEL LACQUERED SHELF AND FEETC 2400 L 420 A 320

ILUMINAÇÃO P/ BASE SIMPLES 2400 - MILANOLIGHTING FOR BASE SIMPLE 2400

MÓDULO QUADRADO - LIS | SQURE MODULE C 400 L 400 A 400

PORTA ALUMÍNIO COM VIDRO - LISALUMINUM DOOR W/ GLASS C 400 L 20 A 400

PORTA ALUMÍNIO COM VIDRO C/ FAIXA E ILUMINAÇÃO - LISALUMINUM DOOR W/ GLASS AND LIGHTING C 400 L 20 A 400

PRATELEIRA 1200 - LIS | SHELF 1200C 1200 L 200 A 45

MESA DE CENTRO EXTENSÍVEL C/ BAR/ LIVREIRA - MILANOCOFFE TABLE EXTENSIBLE W/ BAR / BOOK CASE C 1000 L 1000 A 400

SOFA 3 LUGARES LONDRES SOFA 3 PLACESC 2350 L 1050 A 880 |

Page 21: Teste

PAINEL PLASMA GIRATÓRIO C/ PRATELEIRA P/ CD’S/DVD’S - MILANOROTATING TV PANEL PLASMA W/ SHELF FOR CD’S/ DVD’SC 1450 L 520 A 1500

MESA CENTRO 4 MÓDULOS COM TAMPO EM VIDRO - MILANOSQUARE COFFE TABLE 4 MODULE TOP LINED W/ GLASSC 930 L 930 A 290

POLTRONA ESTOFADA PARISWING CHAIR UPHOLSTEREDC 890 L 900 A 870

MESA MÃE SIMPLES C/ TAMPO FORRADO A VIDRO - BARCELONANEST TABLE LACQUERED W/TOP LINED W/GLASSC 400 L 400 A 650

MESA MÃE RECORTADA C/ TAMPO FORRADO A VIDRO - BARCELONA NEST TABLE LACQUERED - TRIMMED WALNUT SIDES- W/ TOP LINED W/GLASSC 400 L 400 A 650

MILANO . 19

Page 22: Teste

MODULO VITRINE C/ ILUMINAÇÃO - MILANOCOUNTER W/ LIGHTINGC 350 L 300 A 800

BASE SIMPLES 2400 S/ ILUMINAÇÃO - MILANOBASE SIMPLE 2400 WITHOUT LIGHTING C 2400 L 420 A 105

ILUMINAÇÃO P/ BASE SIMPLES 2400 - MILANOLIGHTING FOR BASE SIMPLE 2400

PÉ AÇO LACADO - MILANOSTEEL FOOT LACQUERED C 100 L 370 A 240

BASE 1 GAVETÃO 1800 (INTERIOR COM 2 GAVETAS) - MILANOBASE 2 DRAWERS 1800 C 1800 L 455 A 240

MESA CENTRO 4 MÓDULOS - MILANOSQUARE COFFE TABLE 4 MODULES - MILANOC 930 L 930 A 290

POLTRONA ESTOFADA PARISWING CHAIR UPHOLSTEREDC 890 L 900 A 870 |

MESA DE APOIO LACADA C/ TAMPO FORRADO A VIDRO - BARCELONASMALL TABLE - LACQUERED - W/ TOP LINED W/ GLASSC 400 L 400 A 550

Elegância

Peças elegantes que combinam o belo com o funcional.

Encontre a solução mais adequada ao seu espaço.

Page 23: Teste

MILANO . 21

Page 24: Teste

PAINEL P/PLASMA C/ ILUMINAÇÃO C/TAMPO BASE 1506 - LISPANEL FOR TV PLASMA W/ LIGHTING W/ TOP BASE 1506C 1506/2500 L 530 A 1760

MÓDULO QUADRADO - LISSQUARE BOX/ MODULEC 400 L 400 A 400

MÓDULO QUADRADO “ ESTREITO” - LISSQUARE BOX/ MODULEC 400 L 250 A 400

PORTA P/ MÓDULOS QUADRADO FORRADA A VIDRO - LISDOOR FOR 3 SQUARES MOBILE LINED W/ GLASSC 400 L 16 A 400

MESA DE CENTRO QUADRADA 900 FORRADA A VIDRO (TAMPO) - LISSQUARE COFFEE TABLE 900 LINED GLASS (TOP)C 900 L 900 A 200

Page 25: Teste

MÓDULO 3 QUADRADOS HOR./VER. - LISMODULE/BOX 3 SQUARES HOR./VER.

C 1030 L 300 A 356

PORTA BASCULANTE P/ MÓDULOS 3 QUADRADOS - LISDOOR FOR 3 SQUARES MOBILE

C 355 L 20 A 355

MÓDULO QUADRADO GRANDE - LISMODULE SQUARE BIG

C 692 L 350 A 692 |

PORTA P/ MÓDULO QUADRADO GRANDE - LISDOOR FOR MODULE SQUARE BIG

C 692 L 16 A 692

PAINEL P/PLASMA C/ PRATELEIRA - BARCELONAPANEL FOR TV PLASMA

C 1300 L 345 A 1030

MESA DE CENTRO NOVA LIS FORRADA A VIDRO (INTERIOR) - LISCOFFEE TABLE “NOVA LIS” LINED W/ GLASS (IN SIDE)

C 900 L 900 A 300

MESA DE CENTRO EXTENSÍVEL C/ BAR/ LIVREIRA - MILANOCOFFE TABLE EXTENSIBLE W/ BAR / BOOK CASE

C 1000 L 1000 A 400

LIS . 23

Page 26: Teste

MÓDULO 3 QUADRADOS HOR./VER. - LISMODULE/BOX 3 SQUARES HOR./VER.

C 1030 L 300 A 356

PORTA BASCULANTE P/ MÓDULOS 3 QUADRADOS - LISDOOR FOR 3 SQUARES MOBILE

C 355 L 20 A 355

MÓDULO QUADRADO GRANDE - LISMODULE SQUARE BIG

C 692 L 350 A 692

PORTA P/ MÓDULO QUADRADO GRANDE - LISDOOR FOR MODULE SQUARE BIG

C 692 L 16 A 692

PAINEL P/PLASMA COM PRATELEIRA - BARCELONAPANEL FOR TV PLASMA

C 1300 L 345 A 1030

MESA CENTRO 4 MÓDULOS COM TAMPO EM VIDRO - MILANOSQUARE COFFE TABLE 4 MODULES - MILANO

C 930 L 930 A 290

Page 27: Teste

LIS . 25

Page 28: Teste

BASE 2 GAVETÕES LACADA - BARCELONA 2 DRAWERS BASE C 2600 L 540 A 370

BASE BAIXA LACADA - BARCELONA LACQUERED LOW BASE C 1300 L 495 A 170

MODULO 1200 RECT. HOR. C/ PORTABASCULANTE - BARCELONA MODULE 1200 RETANGULAR HOR.C 1200 L 320 A 450

PRATELEIRA 1200 - BARCELONA SHELF 1200 LC 1200 L 220 A 220

MESA CENTRO RECTANGULAR PEQ. C/ BASEE PORMENOR - BARCELONA SMALL RETANGULAR COFFEE TABLE - BASE AND DETAIL C 900 L 600 A 283

REVISTEIRO RECORTADO - BARCELONA TRIMMED MAGAZINERS SUPPORTC 440 L 220 A 355

ESTANTE BIBLIOTECA GIRATÓRIA C/ PORMENOR RECORTADA - BARCELONABOOK CASE W/ DETAIL TRIMMEDC 610 L 610 A 850

Page 29: Teste

PAINEL PLASMA - BARCELONAPANEL FOR PLASMA TVC 1300 L 225 A 1600

MÓDULO QUADRADO - BARCELONA SQUARE MODULEC 350 L 300 A 350

BASE BAIXA - BARCELONALOW BASEC 1300 L 495 A 170

BASE 1 GAVETÃO - BARCELONA1 DRAWER BASEC 1300 L 540 A 370

MESA CENTRO QUADRADA C/ BASE E PORMENOR - BARCELONASQUARE COFFEE TABLE W/ BASE C 900 L 900 A 283

CARRO DE CHÃ C/ COSTA RECORTADA - BARCELONA TEA TABLE W/ BACK TRIMMEDC 670 L 400 A 800

ESTANTE ÁRVORE - LISBOOK CASE TREE C 745 L 360 A 1900

BARCELONA . 27

Page 30: Teste

BASE 2 GAVETÃO FORRADO A VIDRO(FRENTES GAVETÃO) - PETRABASE 2 DRAWERS LINED W/ GLASS ( FRONT DRAWERS )C 2000 L 530 A 230

PÉ EM AÇO LACADO - MILANOSTEEL FOOT LACQUEREDC 100 L 370 A 240

MÓDULO 3 QUADRADOS HOR./VER. - LISMODULE/BOX 3 SQUARES HOR./VER.C 1030 L 300 A 356

PORTA P/ MÓDULOS 3 QUADRADOS - LISDOOR FOR 3 SQUARES MOBILEC 355 L 20 A 355

PRATELEIRA 1200 - LIS | SHELF 1200C 1200 L 200 A 45

MESA CENTRO QUADRADA 900 FORRADA A VIDRO (TAMPO)SQUARE COFFE TABLE 900 LINED GLASS (TOP)C 900 L 900 A 200

BASE 2 GAVETÃO FORRADO A VIDRO(TAMPO E FRENTES GAVETÃO) - PETRABASE 2 DRAWERS LINED W/ GLASS ( TOP AND FRONT DRAWERS )C 2000 L 530 A 230

Page 31: Teste

PAINEL PLASMA GIRATÓRIO 360º DUPLA FACE - PETRAROTATING TV PLASMA PANEL 360º W/ DOUBLE SIDEC 1300 L 620 A 1945

SOFA 3 LUGARES LONDRES SOFA 3 PLACESC 2350 L 1050 A 880

MESA CENTRO QUADRADA COM 2 GAVETASFORRADA A VIDRO (FRENTE GAVETAS) - PETRASQUARE COFFE TABLE W/ 2 DRAWERS LINED W/ GLASS (FRONT DRAWERS) C 850 L 850 A 200

PETRA . 29

Page 32: Teste

ESTANTE MODULAR 900 - BARCELONA BOOK SHELF 900C 900 L 320 A 1800

BALCÃO BAR C/ ILUMINAÇÃO C/ FR. RECORTADA - BARCELONA BAR W/ LIGHTINING W/ FRON TRIMMED IN WALNUT C 1250 L 450 A 1150

BANCO BAR GIRATÓRIO PRETO/ BRANCO/NOGUEIRA C/ ASSENTO IMITAÇÃO PELEBARSTOLL BLACK/ WHITE/ WALNUT - SEAT IN SINTETIC LEATHER (FUNKY BARSTOOLL 430 A 790/1050

BASE DE ESTANTE C/ PORTA DE CORRER - BARCELONA BASE W/ SLIDING DOOR C 2100 L 455 A 475

PRATELEIRA 1300 - BARCELONA SHELF 1300 C 1300 L 200 A 80

MODULO 1200 RECT. VERT. - BARCELONA MODULE 1200 RETANGULAR VERTICAL / W/ DOORC 450 L 320 A 1200

CHAISELONG GIRATÓRIA EM PELE PRETA/ BRANCA/ CASTANHA - BARCELONA CHAISELONG IN LEATHER BLACK/ WHITE/ BROWN LEATHER (SNAKE CHAISE LOUNGE)C 1700 L 600 A 900

MESA CENTRO RECTANGULAR GR.. C/ BASE E PORMENOR - BARCELONA SMALL RETANGULAR COFFEE TABLE W/ BASEC 1500 L 600 A 283

Page 33: Teste

BARCELONA. 31

Page 34: Teste

SECRETÁRIA ESCRITÓRIO C/ FRENTE REC. - BARCELONADESK W/ FRONT W/ DETAIL TRIMMEDC 2000 L 750 A 780

ESTANTE DIVISÓRIA C/ PORMENOR RECORTADOA - BARCELONABOOK SHELF W/ DETAIL TRIMMEDC 1600 L 400 A 800

COLUNA P/ ESTANTE DIVISÓRIA - BARCELONACOLUMN FOR BOOK SHELFC 270 L 300 A 1520

CADEIRÃO C/ INOX PRETO - BARCELONA BIG CHAIR IN BLACK (EASY LOUNGE CHAIR)L 660 A 755

Page 35: Teste

MODULAR

Idealizadas sob um conceito modular, as estantes ANTARTE permitem conjugar os seus componentes, à medida das necessidades pessoais de cada um e de cada lar. Na horizontal ou na vertical, dois ou mais elemen-tos diferentes combinados garantem sofisticação e singularidade.

Idealizadas sobre un concepto modular las estanterías ANTARTE per-miten jugar con sus componentes según las necesidades personales de cada uno y de cada hogar.En horizontal o en vertical, dos o más el-ementos diferentes combinados garantizan satisfacción y singularidad

Conceived under a modular, the shelves ANTARTE allows to mix their components to meet the individual needs of each person and each home. Horizontally or in vertically, two or more differentelements can be combined and they guarantee sophistication and singularity.

ESTANTE MODULAR 900 - BARCELONA BOOK SHELF 900

C 900 L 320 A 1800

ESTANTE MODULAR 450 - BARCELONABOOK SHELF 450

C 450 L 320 A 1800

ESTANTE MODULAR 150 - BARCELONA BOOK SHELF 150

C 150 L 320 A 1800

SECRETÁRIA GIRATÓRIA - BARCELONA TURNING DESK

C 1300 L 600 A 780

CADEIRA TODA ESTOFADA A COUROSINTÉTICO BRANCO/ CASTANHO/ PRETO -

MILANOCHAIR UPHOLSTERED SYNTHETICLEATHER WHITE/ BROWN/ BLACK

C 450 L 480 A 945

BARCELONA. 33

Page 36: Teste

CADEIRÃO NOVA LIS - LISBIG CHAIR

C 480 L 530 A 870

MÓVEL BAR - MILANOMOBILE BAR

C 1180 L 400 A 1240

MESA JOGO - MILANOBOARD GAME

C 900 L 900 A 800

Page 37: Teste

MILANO. 35

Page 38: Teste

Entre os espaços tradicional-mente considerados próprios à manifestação da colectivi-dade de uma residência, a é o seu exemplar arquetípico. Normalmente entendida como o espaço tanto da so-ciabilidade da família quanto como o espaço no qual a família se sociabiliza com terceiros, com a difusão dos meios de (como o e a ), esta sala é cada vez mais uma sala de entretenimento, voltada para equipamentos como o televisor, o “home cinema”, entre outros.A forma de mobilar uma sala de estar pode transformá-la em símbolo de uma identi-dade, um complexo estético culturalmente específico. O seu tamanho, importância no dia-a-dia familiar e grau de formalidade variam em fun-ção dos aspectos latentes da sua actividade podendo ser descritos como espaços sa-grados.

Entre las áreas que tradi-cionalmente se consideraba propias a la manifestación de una comunidad de residencia, el salón es el ejemplo ar-quetípico.

Entendido en general como el espacio social de la fa-milia y como el espacio en el que la familia para socializar con otros, con la difusión de los medios de comunicación (como la radio y la televisión), este sitio está cada vez más un cuarto de hospitalidad, centrado en los equipos como la televisión y el “cine casero”, entre otros.

La manera de moblar un salón lo pueden transformar en un símbolo de una identi-dad, una estética compleja culturalmente específica. Su tamaño, la importancia en el día-por- día de la familia y el grado de formalidad varían en función de los aspectos latentes de su actividad que pueden ser descritos como espacios sagrados.

Among the traditionally ar-eas considered themselves proper’s to the manifestation of a community residence, the living room is the archetypical example.

Usually understood as the so-cial space of the family both as the space in which the family socialize with others, with the spread of mass media (like ra-dio and television), this room is more of a room entertainment, geared for equipment such as TV, the “home movies”, among others.

The way to furnish a living room can transform it into a symbol of identity, a culturally specific aesthetic complex. Its size, importance in daily family and degree of formality varies according to the latent aspects of its activity can be described as sacred spaces.

live&relax

Page 39: Teste

MILANO . 37

Page 40: Teste
Page 41: Teste

MILANO . 39

POLTRONA ESTOFADA | WING CHAIR UPHOLSTERED C 800 L 800 A 880

PUFF | PUFF C 570 L 400 A 240

MILANO

Page 42: Teste

MAPLE | MAPLE C 1220 L 960 A 750

SOFÁ DE 2 LUGARES | 2 PLACE SOFA C 1900 L 960 A 750

SOFÁ DE 2 LUGARES C/ 1 BRAÇO ESQ./DRT 2 PLACES SOFA W/ 1 ARM LEFT/RIGHT C 1620 L 960 A 750

SOFÁ DE APOIO C/ 1 BRAÇO ESQ./DRTSUPPORT SOFA LEFT/RIGHT C 1380 L 960 A 750

SOFÁ DE 1 LUGAR C/ 1 BRAÇO ESQ./ DIRT.1 PLACE SOFA W/ 1 ARM LEFT/ RIGHT C 950 L 960 A 750

SOFÁ DE 3 LUGARES | 3 PLACE SOFA C 2200 L 960 A 750

SOFÁ DE 3 LUGARES C/ 1 BRAÇO ESQ./DRT. 3 PLACES SOFA W/ 1 ARM LEFT/RIGHT C 1920 L 960 A 750

CHAISELONG C/ 1 BRAÇO ESQ./DRT. CHAISELONG W/ 1 ARM LEFT/RIGHT C 960 L 1900 A 750

PUFF | PUFF C 950 L 950 A 450

BILBAO

Page 43: Teste

BILBAO . 41

Aliar simplicidade com pormenores de design, preservando o conforto cara-cterístico dos nossos sofás, foi o objectivo que presidiu à concepção da linha Bilbao. Para tanto fizemos dos pequenos pormenores a sua principal carac-terística como é o caso das almofadas das costas soltas.

Unir simplicidad con detalles de diseño para preservar la comodidad de nuestros sofás fue el propósito que presidió encima al concepto de los sofás Bilbao. Por lo tanto acostamos mano del uso de pequeños detalles, como los cojines sueltos.

Combine simplicity with details of design, preserving the characteristic com-fort of our couches was the purpose that presided to the conception of the Bilbao sofas. In such a way we lie down both hands of the use of small details

such as the back cushions loose.

Page 44: Teste

MAPLE | MAPLE C 1220 L 1050 A 880 SOFÁ DE 1 LUGAR C/1 BRAÇO ESQ./DRT.

1 PLACE SOFA WITH 1 ARM LEFT/RIGHT C 950 L 1050 A 880

PUFF | PUFF UPHOLSTEREDC 1080 L 1080 A 430

CHAISELONG C/1 BRAÇO ESQ./DRT. CHAISELONG LEFT/RIGHT C 970 L 1680 A 880

SOFÁ DE 2 LUGARES | 2 PLACE SOFAC 1900 L 1050 A 880

SOFÁ DE 2 LUGARES C/2 BRAÇO ESQ./DRT.2 PLACE SOFA W/ 1 ARM LEFT/RIGHT C 1630 L 1050 A 880

SOFÁ DE 3 LUGARES | 3 PLACE SOFA C 2350 L 1050 A 880

SOFÁ DE 3 LUGARES C/1 BRAÇO ESQ./DRT.3 PLACE SOFA WITH 1 ARM LEFT/RIGHT

C 2080 L 1050 A 880

LONDRES

Page 45: Teste

LONDRES . 43O recurso à utilização de espuma eurolatex (matéria prima de última geração) com uma peça única a fazer costas e assento, torna os sofás Londres no expoente máximo de conforto e ergonomia. Assim, aliado a um toque mais macio, dá-se nova dimensão ao convite ao des-canso e ao relax. E, porque são integralmente recicláveis, são ainda mais amigos do ambiente.

El recurso a la utilización de espuma eurola-tex (materias primas de última generación) con una sola pieza para sentarse y espaldas, convierte los sofás Londres el exponente máximo de la comodidad y ergonomía. Así, junto con un tacto más suave, hay una nueva dimensión a la invitación para descansar y relajarse. Y porque son totalmente recicla-bles, son más respetuosos del medio ambiente.

The recourse to the use of foam eurolatex (raw material of last generation) with a sin-gle piece to sit and backside, makes London sofas the maximum exponent in comfort and ergonomics. Thus, ally to a more soft touch, there is another dimension to the invitation to rest and relax. And because they are fully re-cyclable, are more environmentally friendly.

Page 46: Teste

SOFÁ 1 LUGAR | 1 PLACE SOFA C 1140 L 950 A 820

SOFÁ 1 LUGAR C/ 1 BRAÇO ESQ. / DIR.1 PLACE SOFA W/ 1 ARM LEFT/RIGHT C 920 L 950 A 820

SOFA 1 LUGAR S/BRAÇOS | 1 PLACE SOFA WITHOUT ARMS C 700 L 950 A 820

SOFÁ DE 2 LUGARES | 2 PLACE SOFA C 1840 L 950 A 820

SOFÁ DE 2 LUGARES C/ 1 BRAÇO ESQ. / DIR2 PLACES SOFA W/ 1 ARM LEFT/RIGHT C 1620 L 950 A 820

SOFÁ DE 2 LUGARES S/ BRAÇOS 2 PLACES SOFA WITHOUT ARMS C 1400 L 950 A 820

SOFÁ CANTO | CORNER SOFA C 950 L 950 A 820

SOFÁ DE 3 LUGARES | 3 PLACE SOFAC 2240 L 950 A 820

SOFA 3 LUGARES C/ 1 BRAÇO ESQ./DIR3 PLACE SOFA W/ 1 ARM LEFT/RIGHT C 2400 L 900 A 780

SOFÁ DE 3 LUGARES S/ BRAÇOS3 PLACE SOFA WITHOUT ARMS C 1800 L 950 A 820

CHAISELONG C/ 1 BRAÇO ESQ./ DIR.CHAISELONG W/ 1 ARM LEFT/RIGHT C 950 L 1600 A 820

PUFF | PUFF C 950 L 950 A 400

MODULAR

Page 47: Teste

MODULAR . 45

Adquirir um sofá capaz de caber num espaço reduzido deixou de serproblema com o Modular criado a pensar no conforto e bem-estar mesmo quando o tamanho de divisões é reduzido. Uma proposta funcional e bem ao agrado dos mais jovens.

Comprar sofás que caben en un espacio pequeño ya no es el problema con Modular, creado pensando en la comodidad y el bien estar, incluso cuando el tamaño de las habitaciones es limitado. Una propuesta funcional y buen gusto de los jóvenes.

Acquire a sofa capable to fit in a small space is no longer problem with Modu-lar established thinking in the comfort and well-being even when the size of rooms is limited. A proposed functional and well-liking of youngest.

Page 48: Teste

Com os seus braços reclináveis, que se adaptam a altura de cada pessoa, os sofás Paris são bem mais do que uma proposta confortável. Eles representam o requinte e o charme que só as propostas de eleição po-dem proporcionar.

Con sus brazos reclinables, que se ajustan a la altura de cada persona, los sofás París son más que una oferta cómoda. Representan la sofisticación y el encanto que sólo las propu-estas de elección pueden proporcionar.

With its reclining arms, which fit the height of each person, the sofas Paris are more than a proposal comfortable. They represent the so-phistication and charm that only the election

proposals can provide

POLTRONA ESTOFADA | WING CHAIR UPHOLSTEREDC 890 L 900 A 870

MESA DE APOIO C/ TAMPO FORRADO A VIDRO - BARCELONA

SMALL TABLE W/ TOP LINED W/ GLASSC 400 L 400 A 550

PARIS

Page 49: Teste

PARIS . 47

SOFÁ 2 LUGARES | 2 PLACES SOFA UPHOLSTERED C 2300 L 1000 A 780

MESA DE CENTRO NOVA LIS FORRADA A VIDRO (INTERIOR) - LIS COFFEE TABLE “NOVA LIS” LINED W/ GLASS (INSIDE) C 900 L 900 A 300

Page 50: Teste

MAPLE | MAPLE C 1620 L 1000 A 780

SOFÁ 2 LUGARES | 2 PLACES SOFA UPHOLSTERED C 2300 L 1000 A 780

SOFÁ 3 LUGARES | 3 PLACES SOFA C 2600 L 1000 A 780

PARIS

Page 51: Teste

PARIS . 49

SOFÁ CANTO 2 LUGARES S/BRAÇO ESQ/DRT2 PLACES - CORNER SOFA - WITHOUT ARMSC 2050 L 1000 A 780

SOFÁ CANTO 3 LUGARES ESQ/DRT 3 PLACES - CORNER SOFAC 2800 L 1000 A 780

Page 52: Teste

Disciplina científica relacionada com o entendimento das interacções entre seres humanos e outros elementos de um dado sistema, com o objectivo último de optimizar o bem-estar humano, a ergonomia é a intersecção de múltiplas disciplinas.Tam-bém no mobiliário, porque nos preocupamos em adaptar os nossos sofás à função que desempenham no lar, com a linha ERGO fomos mais longe e combinamos Eficácia, Eficiência e Satisfação. É esta busca incessante de qualidade que nos levou a conceber sofás capazes de combater o constrangimento dos seus utilizadores assumindo o papel de sistemas interactivos. E porque os pormenores também contam, um encosto auto-ajustável é o expoente máximo da procura do conforto absoluto..

Disciplina científica relacionada con el entendimiento de las interacciones entre seres humanos y otros elementos de un sistema, con un último objetivo optimizar el bien estar humano la ergonomía y la intersección de varias disciplinas. También en el mobiliario, porque nos preocupamos en adaptar nuestros sofás a la función que tienen que desempeñar en el hogar con la línea ERGO fuimos más lejos y combinamos eficacia, eficiencia y satisfacción. Fue esta búsqueda incesante de calidad la que nos llevo a crear sofás capaces de de combatir la insatisfacción de sus usuarios asumiendo el papel de sistemas-interactivos. Y porque los detalles también cuentan, un respaldo auto ajustable es el exponente máximo de la búsqueda del confor absoluto

Scientific discipline concerned with understanding the interactions between humans and other elements of a given system, with the ultimate goal to optimize human well-being, ergonomics is the intersection of multiple disciplines. Also in the furniture, because we care about adjusting our sofas to the role they play in the home, with the line ERGO went further and combine Effectiveness, Efficiency and Satisfaction. It is this relentless pursuit of quality led us to design sofas able to fight the embarrassment of its users assume the role of interactive systems. And because the details also include a self-adjustable seat is the epitome of comfort for all.

ERGO

Page 53: Teste

ERGO . 51

MAPLE | MAPLE UPHOLSTERED C 1110 L 970 A 750

SOFÁ 2 LUGARES | 2 PLACES SOFA C 2420 L 970 A 750

SOFÁ 2 LUGARES C/BRAÇO ESQ./DRT. 2 PLACES SOFA W/ ARM LEFT/RIGHT C 2120 L 970 A 750

SOFÁ CHAISELONG C/BRAÇO ESQ./DRT.SOFA CHAISELONG W/ARM LEFT/RIGHT C 1240 L 1650 A 750

Page 54: Teste

Desde a Idade Média que a sala de jantar está consagrada como o espaço de reunião por excelência. No entanto, longe vai o tempo em que as salas de jantar ocupavam um piso inteiro. O conceito formal desvaneceu-se e a sala de jantar passou a ser um espaço reservado às refeições com convidados ou em ocasiões especiais. Uma tendência que apenas poderá ser contrariada se prevalecer a busca do bom gosto, do estilo e do conforto. Desejamos que a sala de jan-tar recupere o seu espaço tradicional reassumindo a sua condição de local de requinte, prelúdio dos bons momentos com a família ou os amigos.

Desde la Edad Media que el comedor es consagrado como el espacio de reunión por exce-lencia. Sin embargo, el tiempo va lejos a adonde los comedores ocuparon un piso entero. El concepto formal fue desapare-ciendo y el comedor comenzó a ser un espacio privado a las comidas con los huéspedes o en las ocasiones especiales.

Una tendencia que sólo puede contrarrestarse si la prioridad de búsqueda y va por el buen gusto, el estilo y la comodi-dad. Deseamos que el comedor recupera su espacio tradicional que reanuda a su condición del lugar del requinte, al prelu-dio de los buenos momentos con la familia o a los amigos.

Since the Middle Age dining room is devoted as the meeting space for excellence. However, away goes the time when the dining rooms occupied an entire floor. The concept is faded and formal dining room has become an area reserved for meals with guests or on special occasions.

This is a trend that could only be opposed if challenged by the search of good taste, style and comfort. We desire that the din-ing room recoups its traditional space reassuming its condition of refinement place, prelude of the good moments with family or friends.

live&taste

Page 55: Teste

MILANO . 53

Page 56: Teste

BASE SIMPLES 1800 - MILANO | SIMPLE BASE 1800 | C 1800 L 435 A 65 MÓDULO PRATELEIRAS - HOR./ VERT. - MILANO | MODULE SHELF - HOR./ VERT. | C 1800 L 260 A 260

PAINEL PLASMA SUSPENSO C/ PRATELEIRA - MILANO / PANEL FOR TV PLASMA SUSPENDED | C 1800 L 360 A 1080 | MÓVEL 3 PORTAS - MILANO / MODULE 3 DOORS | C 1500 L 400 A 500

MESA CENTRO QUADRADA - MILANO/ SQUARE COFFEE TABLE | C 750 L 750 A 300 MESA REF. QUAD. TAMPO MADEIRA - MILANO / DINNING TABLE RECT. TOP WOOD | C 1400 L 1400 A 780

CADEIRA TODA ESTOFADA A IMITAÇÃO PELE BRANCA / CASTANHA /PRETA - MILANO / CHAIR UPHOLSTREDE SYNTHETIC LEATHER | C 450 L 480 A 945 MESA DE APOIO EM AÇO LACADA - MILANO / SMALL TABLE STEEL LACQUERED | C 370 L 370 A 500

CADEIRÃO EM INOX, PRETO - BARCELONA / BIG CHAIR IN BLACK (EASY LOUNGE CHAIR) | L 660 A 755

Page 57: Teste

MILANO . 55

Harmonia e bem estar

A harmonia e o bem estar de todos dependem de muitos factores. Os ambientes Antarte são um desses factores, graças a soluções avançadas onde o design de excepção se cruza com a funcionalidade e qualidade de construção. è por isso que dizemos que a Antarte não fabrica apenas mobiliário, produz soluções de Design para a sua vida - DESIGN FOR YOUR LIFE

Page 58: Teste

APARADOR 4 PORTAS - MILANO / SIDE BOARD 4 DOORS C 1950 L 500 A 800

MÓVEL VITRINE 2 PORTAS - MILANO2 DOORS SHOWCASE C 1180 L 400 A 1140

MÓVEL LOUCEIRO 2 PORTAS - MILANO 2 DOORS CABINETC 1180 L 400 A 1140

GARRAFEIRA P/ MÓVEL LOUCEIRO 2 PORTAS - MILANO(P/30 GARRAFAS)CELLARET FOR 2 DOORS CABINETC 535 L 357 A 775

CADEIRA ROTERDÃO COSTA MADEIRA - MILANOCHAIR ROTERDÃO COAST WOOD C 480 L 500 A 810

MESA RECTANGULAR EXTENSIVEL 1300 TAMPO VIDRO - MILANO(MEDIDA DA MESA ABERTA C 2000)DINING TABLE EXTENDABLE 1300 TOP GLASS (MEASUREMENT OF THE TABLE OPEN C 2000) C 1300 L 900 A 760

Page 59: Teste

MILANO . 57

Page 60: Teste

MÓVEL 8 PORTAS - MILANO8 DOORS CABINET C 1980 L 450 A 1060

MESA REFEIÇÃO RECT. 2200 TAMPOMADEIRA - MILANODINING TABLE RECT. 2200 TOP WOODC 2200 L 900 A 780 |

BANCO 2200 ESTOFADO - MILANOBENCH 2200 UPHOLSTEREDC 2200 L 350 A 440

BANCO 2200 ASSENTO GRAVADO - MILANOBENCH 2200 SEAT CRAVEDC 2200 L 350 A 435

Page 61: Teste

MILANO . 59

Page 62: Teste

APARADOR 6 PORTAS - MILANO / 6 DOORS CABINETC 3180 L 450 A 800

ILUMINAÇÃO P/ APARADOR 6 PORTAS - MILANOLIGHTING FOR 6 DOORS CABINET

CADEIRA TODA ESTOFADA A IMITAÇÃO PELE BRANCA/ CASTANHA/ PRETA - MILANOCHAIR UPHOLSTREDE SYNTHETIC LEATHER WHITE/ BROWN / BLACK C 450 L 480 A 945

MÓVEL BAR - MILANO / MOBILE BARC 1180 L 400 A 1240

MESA REFEIÇÃO 2200 TAMPO MADEIRA - MILANODINING TABLE 2200 TOP WOOD C 2200 L 900 A 780

MOLDURA C/ ESPELHO - VINTAGEFRAME W/ MIRROR C 1200 L 55 A 1000

APARADOR 6 PORTAS C/ FRENTES GRAVADAS - MILANO 6 DOORS CABINET W/ FRONTS CRAVEDC 3180 L 450 A 800

Page 63: Teste

MILANO . 61

APARADOR 3 PORTAS E 2 GAVETÕESC/ ILUMINAÇÃO - MILANO3 DOORS CABINET AND 2 DRAWERS W/ LIGHTINGC 2480 L 495 A 760

MESA REFEIÇÃO RECTANGULAR 1600 TAMPO MADEIRA - MILANO DINING TABLE RECT. 1600 TOP WOOD C 1600 L 900 A 780

CADEIRA TODA ESTOFADA A IMI-TAÇÃO PELEBRANCA/ CASTANHA/ PRETA - MILANOCHAIR UPHOLSTREDE SYNTHETIC LEATHER WHITE/ BROWN / BLACK C 450 L 480 A 945

Page 64: Teste

APARADOR 3 PORTAS - MILANO 3 DOORS

C 2000 L 450 A 820

MOLDURA RECORTADA C/ ESPELHO HOR./VERT. - MILANO

FRAME TRIMMED W/ MIRROR HOR./VERT.C 1800 L 28 A 700

APARADOR 6 PORTAS C/ PÉS - MILANO6 DOORS CABINET W/ FOOTERS

C 3180 L 450 A 820

Page 65: Teste

MILANO . 63

MÓDULO VITRINE C/ ILUMINAÇÃO - MILANO COUNTER W/ LIGHTINGC 350 L 300 A 800

MESA REFEIÇÃO REDONDA TAMPO MADEIRA - MILANO DINING TABLE ROUND TOP WOODD 1300 A 780

MESA REFEIÇÃO REDONDA TAMPO VIDRO - MILANODINING TABLE ROUND TOP WOODD 1300 A 780

CADEIRA PETRA / CHAIR PETRAC 510 L 630 A 820

Page 66: Teste

Simule a decoraçãoem www.antarte.pt

ou solicite a uma das nossas lojas a visita de

um decorador

CAMA CASAL CABECEIRA C/ FRISOS PESEIRA SUSPENSA P/1500 - MILANOCOLCHÃO 1950X1500COUPLE BED W/ TOP PANEL W/ FRIEZE W/ SUSPENDED FOOT SUPPORT - MATTRESS 1950X1500C 2120 L 2750 A 850

PRATELEIRA P/ BASE DE CAMA SUSPENSA - MILANO SHELF FOR BASE COUPLE BED W/ SUSPENDED FOOT SUPPORTC 565 L 300 A 80

CÓMODA 3 GAVETÕES - MILANO3 DRAWERS DRESSERC 1150 L 500 A 740

MOLDURA C/ ESPELHO E FRISOS - MILANOFRAME W/ MIRROR AND FRIEZE C 1100 L 24 A 600

Page 67: Teste

MILANO . 65

APARADOR 4 PORTAS - MILANO / 4 DOORS CABINETC 1950 L 500 A 800

MESA CENTRO RECT. 1200 COM FRISOS - MILANO COFFEE TABLE W/ FRIEZEC 1200 L 650 A 220

BASE SIMPLES 1800 - MILANO / SIMPLE BASE 1800C 1800 L 435 A 65

MÓDULO PRATELEIRAS - HOR./ VERT - MILANO MODULE SHELF - HOR./ VERT.C 1800 L 260 A 260

PAINEL PLASMA SUSPENSO C/ PRATELEIRA - MILANOPANEL FOR TV PLASMA SUSPENDED W/ SHELF C 1800 L 360 A 1080

MESA REF. RECT. 1600 TAMPO MADEIRA- MILANODINING TABLE RECT. 1600 TOP WOOD | C 1600 L 900 A 780

CADEIRA BASEL 2 - MILANO / CHAIR “BASEL 2“ C 450 L 500 A 820

Mobilar a sua casa com design de excepção é possível com a nova

colecção Antarte pormenos de 3400€

Page 68: Teste
Page 69: Teste

PARIS . 67

MÓVEL 6 PORTAS - PARIS / 6 DOORS CABINET C 1800 L 500 A 1140

MÓVEL 6 PORTAS C/ PORTAS ENT. FLORAL - PARIS 6 DOORS CABINET W/DOORS CRAVED FLOWERSC 1800 L 500 A 1140

MESA REFEIÇÃO QUADRADA EXT. TAMPO EM VIDRO C/ PÉS ENT. FLORAL - PARIS(MEDIDA DA MESA ABERTA C 1850)

SQUARE DINING TABLE EXTENDABLE W/ TOP GLASS W/ FOOTERS CARVED FLORAL MEASUREMENT OPENED TABLE C 1850 C 1400 L 1400 A 780

CADEIRA MÓNACO ESTOFADA - PARIS / CHAIR MONACO UPHOLSTERED C 460 L 570 A 1000

MÓVEL 4 PORTAS C/ PORTAS ENT. FLORAL - PARIS4 DOORS CABINET W/DOORS CRAVED FLOWERSC 1280 L 500 A 1140

CADEIRA COSTA ALTA ESTOFADA - PARIS / HIGHTCHAIR UPHOLSTEREDC 475 L 640 A 1265

Page 70: Teste

CADEIRA SPRING ESTOFADA CHAIR SPRING UPHOLSTERED

C 470 L 560 A 950

APARADOR 2605 PORTAS DE CORRER (C/ 2 GAVETAS INTERIOR, 1 C/ FAQUEIRO)SIBE BOARD 2605 DOORS SLIDING (2 DRAWERS INSIDE, 1 FOR TABLE CUTLERY)

C 2605 L 500 A 800

MESA REFEIÇÃO RECT. EXT. TAMPO EM VIDRO (MEDIDA DA MESA ABERTA C 2250)

DINING TABLE RECT. EXTENDABLE TOP GLASS (MEASUREMENT OPENED TABLE C 2250

C 1700 L 950 A 780

APARADOR 4 PORTAS 2605 (C/ 2 GAVETAS INTERIOR, 1 C/ FAQUEIRO)SIBE BOARD 4 DOORS 2605 (2 DRAWERS INSIDE, 1 FOR TABLE CUTLERY)

C 2605 L 500 A 800

Page 71: Teste

PARIS . 69

CADEIRÃO COSTA ALTA ESTOFADA/ BIG CHAIR COAST HIGH UPHOLSTEREDC 570 L 640 A 1265

CADEIRA COSTA ALTA ESTOFADA/ CHAIR COAST HIGH UPHOLSTERED C 475 L 640 A 1265

MESA REFEIÇÃO RECT. 2500 C/ TAMPO FORRADO A VIDRO E PÉS ENT. CROCODILODINING TABLE RECT. 2500 W/ TOP LINED GLASS AND FOOTERS CRAVED CROCODILEC 2500 L 1000 A 780

MOLDURA HOR./VERT. ENT. CROCODILOFRAME HOR./VERT. CRAVED CROCODILE C 2365 L 33 A 650

APARADOR 2605 PORTAS DE CORRER C/ PORTAS ENT. CROCODILO (2 GAVETAS INTERIORES, 1 C/ FAQUEIRO)SIDE BOARD 2605 DOORS SLIDING CRAVED CROCODILE (2 DRAWERS INSIDE, 1 FOR TABLE CUTLERY)C 2605 L 500 A 800

Page 72: Teste

APARADOR VIENA 2 PORTAS CORRER 2400 C/ ILUMINAÇÃO - VIENAVIENA SIDEBOARD 2 SLIDING DOORS 2400 W/LIHGTING (LED´S)

C 2060/2460 L 520 A 700

MESA REFEIÇÃO RECT. 1700 EXTENSIVEL TAMPO VIDRO - PETRADINING TABLE RECT. 1700 1700 EXTENDABLE TOP GLASS

C 1700 L 950 A 780

CADEIRA MÓNACO ESTOFADA / CHAIR MONACO UPHOLSTERED C 460 L 570 A 1000

MOLDURA C/ ESPELHO - VIENA / FRAME W/ MIRROR C 2400 L 22 A 730

Page 73: Teste

VIENA . 71

Page 74: Teste

MESA REFEIÇÃO EXTENSÍVEL 2500 TAMPO MADEIRA - VIENAMEDIDA MESA ABERTA C 4100EXTENDABLE DINING TABLE 1800/2500 TOP WOOD MEASUREMENT OPENED TABLE C 4100C 2500 L 1300 A 780

MESA REFEIÇÃO EXTENSÍVEL 1800 TAMPO MADEIRA - VIENAMEDIDA MESA ABERTA C 2900EXTENDABLE DINING TABLE 1800 TOP WOOD MEASUREMENT OPENED TABLE C 2900C 1800 L 1000 A 780

CADEIRA FLOX 2 - LIS / CHAIR “FLOX2” C 465 L 560 A 965

Page 75: Teste

PETRA . 73

MÓVEL LOUCEIRO 4 PORTAS C/2 VIDROS TRANSPARENTES - PETRA4 DOORS CABINET - 2 IN GLASSC1186 L400 A1119

MESA REFEIÇÃO RECT. EXTENSIVEL TAMPO MADEIRAMEDIDA DA MESA ABERTA C 1850DINING TABLE RECT. EXTENDABLE TOP WOODMEASUREMENT OPENED TABLE C 1850C 1400 L 950 A 780

CADEIRA JADE - PETRA CHAIR JADE UPHOLSTERED C 415 L 480 A 910

PAINEL PLASMA GIRATÓRIO 360º DUPLA FACE - PETRA ROTATING TV PLASMA PANEL 360º W/ DOUBLE SIDEC 1300 L 620 A 1945

Page 76: Teste
Page 77: Teste

PETRA . 75

MÓDULO 2 PORTAS C/ ILHARGA ESQ./DIR. FORRADO A VIDRO (FR.PORTAS) - PETRAC/ DIVISÓRIA PARA FAQUEIRO OU 3 GAVETAS NO INTERIORBOX /MODULE 2 DOORS TO PUT ON LEFT/RIGHTLINED W/ GLASS (DOORS)W/ DRAWER FOR TABLE CUTLERY INSIDE OR 3 DRAWERS INSIDEC884 L530 A738

MÓDULO 3 GAVETAS INTERMÉDIO FORRADO A VIDRO (FR. GAVETAS )- PETRA C/ DIVISÓRIA PARA FAQUEIROBOX /MODULE 3 DRAWERS TO PUT BETWEEN THE LEFT/RIGHT BOX LINED W/GLASS (F.DOORS) W/ DRAWER FOR TABLE CUTLERY INSIDEC843 L530 A738

MOLDURA C/ ESPELHOS OVAIS - MILANO FRAME W/ MIRROR OVALC 1418 L 21 A 633

MESA REFEIÇÃO QUADRADA 1400 EXT. TAMPO VIDRO - PETRAMEDIDA MESA ABERTA C 1850SQUARE DINING TABLE 1400 - EXTENDABLE - TOP GLASSMEASUREMENT OF THE TABLE OPEN C 1850C1400 L1400 A780

CADEIRA DE BRAÇOS TODA ESTOFADA - PETRAUPHOLSTERED ROOM CHAIRC500 L550 A970

CADEIRA TODA ESTOFADA - PETRA ALL UPHOLSTERED CHAIR C500 L550 A970

Page 78: Teste

VITRINE C/ ILUMINAÇÃO, C/ LATERAIS RECORTADAS BARCELONA COUNTER W/ LIGHT W/ SIDES TRIMMED C 500 L 350 A 1660

LOUCEIRO 4 PORTAS - BARCELONA / 4 DOORS CABINET C 1200 L 515 A 1320

MESA REF. RECTANGULAR 1800 C/ TAMPO RECORTADO EM VIDRO TRANSP. - BARCELONADINNIG TABLE - RETANGULAR 1800/2200 W/ TOP TRIMMED AND GLASS C 1800 L 950 A 775

CADEIRA RECORTADA (PERNAS CROMADAS E PELE PRETA) CHAIR TRIMMED BLACK / WHITE / WALNUT L 440 A 830

MESA REF. RECTANGULAR 1800 C/ TAMPO EM VIDRO PRETO - BARCELONADINNIG TABLE - RETANGULAR 1800 W/ TOP IN BLACK GLASS C 1800 L 950 A 775 | 720.00€

CADEIRA MADRID - BARCELONA / CHAIR A MADRID UPHOLSTERED C 470 L 500 A 900

Page 79: Teste

BARCELONA . 75

APARADOR 4 PORTAS E 1 GAVETA - BARCELONA SIDE BOARD 4 DOORS AND 1 DRAWER C 2000 L 540 A 950

MESA REF. RECTANGULAR EXT. TAMPO MADEIRA - BARCELONAMEDIDA MESA ABERTA C 2300DINNIG TABLE RETANGULAR EXTEND - TOP IN LACQUERED WOODMEASUREMENT OPENED TABLE C 2300 C 1800 L 950 A 800

CADEIRA BARCELONA TODA ESTOFADA - BARCELONA CHAIR A BARCELONA UPHOLSTERED C 470 L 550 A 885

Page 80: Teste

APARADOR 4 PORTAS E 3 GAVETAS - LIS C/ GAVETA PARA FAQUEIRO NO INTERIOR

SIDE BOARD 4 DOORS 3 DRAWERS C2500 L500 A750

MÓVEL 4 PORTAS - LIS / 4 DOORS CABINET C 1205 L 400 A 1300

MESA REFEIÇÃO EXTENSÍVEL NOVA LIS TAMPO MADEIRA - LIS (MEDIDA DA MESA ABERTA C 2200)

DINING TABLE - EXTENDABLE NOVA LIS (TOP WOOD) MEASUREMENT OF THE TABLE OPEN C 2200

C 1600 L 900 A 780

CADEIRA NOVA LIS - LIS / CHAIR “NOVA LIS” UPHOLSTEREDC 480 L 530 A 870

CADEIRÃO NOVA LIS - LIS / BIG CHAIR “NOVA LIS” UPHOLSTEREDC 480 L 530 A 870

MESA REFEIÇÃO EXTENSÍVEL NOVA LIS TAMPO VIDRO - LIS (MEDIDA DA MESA ABERTA C 2200)

DINING TABLE - EXTENDABLE NOVA LIS (TOP GLASS) MEASUREMENT OF THE TABLE OPEN C 2200

C 1600 L 900 A 780

CADEIRA ELIANA - LIS / CHAIR ELIANA UPHOLSTEREDC 465 L 505 A 995

Page 81: Teste

LIS . 79

Page 82: Teste

Ligado ao recolhimento e ao sono, o quarto de dormir ainda não con-seguiu romper totalmente com o arquétipo de espaço íntimo. Den-tro de uma casa, cada quarto pode representar a privacidade de cada um dos indivíduos que constituem uma mesma família, enquanto a casa representa a privacidade da própria família. No entanto, cabe lembrar que a história da arquitectura possui exemplos de residências (espe-cialmente aquelas ligadas à arqui-tectura moderna) que desafiam este preconceito, tornando o dor-mitório um espaço dinâmico que pode transformar-se em difer-entes espaços ao longo do dia. A tradição oriental também lida com esta dinâmica: espaços que du-rante o dia possuem outros usos transformam-se em “dormitórios” à noite pela movimentação de paredes, cortinas e mobiliário.

Conectado con la recogida y el sueño, la habitación todavía no ha podido romper completamente con el arquetipo de espacio cer-cano. Dentro de una casa, cada habitación puede representar la intimidad de cada uno de los in-dividuos que constituyen a una misma familia, mientras que la casa es la intimidad de la familia apropiada.

Sin embargo, cabe señalar que la historia tiene ejemplos de la arquitectura de los hogares (es-pecialmente los relacionados con la arquitectura moderna) que de-safían a este prejuicio, haciendo que la dinámica de una zona de dormitorio puede transformarse en diferentes espacios a lo largo del día. La tradición oriental se ocupa también de esta dinámica: los espacios durante el día poseen otras aplicaciones y se han con-vertido en “dormitorios” en la no-che por el movimiento de paredes, de cortinas y de muebles.

Linked to self-communion and sleep, bedroom is still unable to break completely with the arche-type of intimate space. Inside a house, every room may represent the privacy of each of the individu-als who constitute the same family, while the home is the privacy of his family.

However, it should be noted that the history of architecture has ex-amples of homes (especially those related to modern architecture) that challenge this prejudice, mak-ing the bedroom a dynamic area that can turn into different spaces throughout the day. The Eastern tradition also deals with this dy-namic: spaces that during the day have other uses become in “dormi-tories” at night by moving the walls, curtains and furniture.

dreams&live

Page 83: Teste

MILANO . 81

Page 84: Teste

GLAMOUR •

Anglicismo sinónimo de beleza sensual, charme e classe, Glamour é uma característica inerente às grandes vedetas femininas de Hollywood, às bou-tiques sofisticadas ou às grandes metrópoles repletas de actividade cul-tural e vida nocturna, sem deixarem de ser centros de grandes negócios e da elite económica. Mas também é sinónimo de luxo e bom gosto, combi-nação entre requinte e impecável. Características que tornam uma marca, uma loja, uma peça singular.Esses e outros motivos fazem das propostas Antartes uma experiência inesquecível e única – a realização de um sonho.

Anglicismo sinónimo de belleza sensual, encanto y clase, glamour es una característica asociada a las grandes vedettes femeninas de Hollywood, a las boutiques sofisticadas o a las grandes metrópolis repletas de activi-dad cultural y vida nocturna, sin dejar de ser centros de grandes negocios y de la elite económica. Pero también sinónimo de lujo y buen gusto, combi-nación entre elegancia y perfección.Características que crean una marca, una tienda, una pieza singular.Estos y otros motivos hacen de las propues-tas ANTARTE una experiencia inolvidable y única, la realización de un sueño.

Synonym of sensual beauty, charm and class. Glamour is an inherent char-acteristic to the big celebrities of Hollywood, to the refined boutiques or to the big metropolis full of cultural activity, nightlife and also of business cent-ers. It is also a Synonym of luxury and sense of good taste, a combination be-tween refinement and flawless. Those are the characteristics that can make a brand, a shop or a object singular. These and other factors make the propos-als Antarte a unique and unforgettable experience - the realization of a dream

Page 85: Teste

MILANO . 83

CAMA CASAL ESTOFADA AOS LOSANGULOS - MILANO - COLCHÃO 2000X1600COUPLE BED UPHOLSTERED - MATTRESS 2000X1600 C 2150 L 2890 A 900

ESTRADOS ARTICULADOS P/ CAMA CASAL ESTOFADA LOSANGU-LOS - MILANO C/ SISTEMA ELÉCTRICO C/ COMANDO P/ 2 COLCHÕES 2000X8002 PALLETS ARTICULATED FOR COUPLE BED UPHOLSTERED W/ ELECTRICAL SYSTEM W / CONTROLFOR 2 MATTRESSES 2000X800

CAMISEIRO 2 GAVETAS C/ FRENTES GRAVADAS - MILANOBEDSIDE TABLE 2 DRAWERS W/ FRONT CARVEDC 560 L 455 A 370

MÓVEL P/ ACESSÓRIOS 2 PORTAS C/ FRENTES GRAVADAS - MILANO (INTERIOR CONFORME FOTO)2 DOORS CABINET FOR ACCESSORIES W/ FRONT CARVED (INSIDE COR-RESPONDING PICTURE)C 1180 L 550 A 1240

MOLDURA RECORTADA C/ ESPELHO - HOR./VERT. - MILANOFRAME TRIMMED W/ MIRROR - HOR./ VERT. C 700 L 28 A 1800

Page 86: Teste

CABIDE DE QUARTO C/ PORMENOR RECORTADO - BARCELONA

BEDROOM HANGER W/ DETAIL TRIMMMED IN WALNUT

C 485 L 310 A 1280

CABECEIRA ESTOFADA 1500 - LIS ESTRADO INCLUÍDO 1500X1950HEAD BED UPHOLSTERED 1500

MATTRESS 1950X1500C 1650 L 70 A 1440

BASE TODA ESTOFADA 1500 - LISESTRADO INCLUÍDO 1500X1950

BED BASE ALL UPHOLSTERED MATTRESS 1500X1950

C 2060 L 1650 A 500

CAMISEIROS DE 2 GAVETAS FORRADAS A VIDRO (FR. GAVETAS) - LIS

BEDSIDE TABLE W/2 DRAWERS LINED WITH GLASS (DRAWER)

C 550 L 425 A 420

BANCO CAMA RECORTADO C/ ALMOFADA - BARCELONABANCH FOR BED TRIMMMED UPHOLSTERED

C 1400 L 350 A 430

Page 87: Teste

LIS . 85

Page 88: Teste

CAMA CASAL SIMPLES C/ BASE P/ 1500 - MILANOCOLCHÃO 1950X1500COUPLE BED SIMPLE W/ BASE FOR 1500 MATTRESS 1950X1600C 2060 L 1620 A 850

PAINEIS CANTOS CURVOS DIR./ ESQ FORRADOS P/1500 - MILANOPANEL CURVED CORNERS LINED FOR 1500 C 1500 L 100 A 920

ILUMINAÇÃO LED’S P/ CABECEIRA SIMPLES - MILANOLIGHTING LED’S FOR TOP PANEL SIMPLE

MESA APOIO REDONDA GRANDE - MILANOSIMPLE TABLE ROUND - BIGD 400 A 560

BASE 1 GAVETÃO 1800 (INTERIOR C/ 2 GAVETAS) - MILANOBASE 1 DRAWER 1800 (INSIDE W/ 2 DRAWERS)C 1800 L 455 A 240

BASE 1 GAVETÃO 900 - MILANOBASE 1 DRAWER 900 C 900 L 455 A 240

Page 89: Teste

MILANO . 87

CAMA CASAL SIMPLES PESEIRA SUSPENSA P/ 1500 - MILANOCOLCHÃO 1950X1500

COUPLE BED SIMPLE W/ SUSPENDED FOOT SUPORT FOR 1500 MATTRESS 1950X1600

C 2120 L 1620 A 850

PAINEIS CANTOS CURVOS DIR./ ESQ FORRADOS P/1500 - MILANOPANEL CURVED CORNERS LINED FOR 1500

C 1500 L 100 A 920

ILUMINAÇÃO LED’S P/ BASE PESEIRA SUSPENSA - MILANOLIGHTING LED’S FOR BASE SUSPENDED FOOT SUPPORT

CAMISEIRO 1 GAVETA - MILANOBEDSIDE TABLE 1 DRAWER

C 560 L 455 A 240

Page 90: Teste

CAMA CASAL SIMPLES P/ 1500 - MILANOCOLCHÃO 1950X1500COUPLE BED SIMPLE FOR 1500MATTRESS 1950X1500C 2060 L 1620 A 850

CAMISEIRO 2 GAVETAS - MILANOBEDSIDE TABLE 2 DRAWERS C 560 L 455 A 370

Page 91: Teste

MILANO . 89

CAMA CASAL ESTOFADA P/ 1500 -MILANOCOLCHÃO 1950X1500COUPLE BED UPHOLSTERED FOR 1500MATTRESS 1950X1500C 2100 L 1620 A 875

PAINEIS CANTOS CURVOS DIR./ ESQ P/1500 - MILANOPANEL CURVED CORNERS FOR 1500C 1500 L 100 A 920

ILUMINAÇÃO LED’S P/ CABECEIRA SIMPLES - MILANOLIGHTING LED’S FOR TOP PANEL SIMPLE

MESA APOIO REDONDA GRANDE - MILANOSIMPLE TABLE ROUND - BIGD 400 A 560

Page 92: Teste
Page 93: Teste

MILANO . 91

CAMA CASAL SIMPLES PESEIRA SUSPENSA P/ 1500 - MILANOCOLCHÃO 1950X1500COUPLE BED SIMPLE W/ SUSPENDED FOOT SUPORT FOR 1500 MATTRESS 1950X1600C 2120 L 1620 A 850

DOSSEL P/ CAMA PESEIRA SUSPENSA - MILANODOSSEL COUPLE BED SIMPLE W/ SUSPENDED FOOT SUPORT

MESA APOIO EM AÇO LACADA COM MOTIVO - MILANOSIMPLE TABLE STELL LACQUERED W/ FLOWER - BIGC 370L 370 A 500

Page 94: Teste

CAMA CASAL CABECEIRA LISA P/ 1500 - MILANOCOLCHÃO 1950X1500COUPLE BED TOP PANEL PLAINMATTRESS 1950X1500C 2060 L 2750 A 850

CAMISEIRO 2 GAVETAS - MILANOBEDSIDE TABLE 2 DRAWERS C 560 L 455 A 370

CAMISEIRO 4 GAVETAS - MILANO4 DRAWERS HOSIERC 710 L 455 A 900

MOLDURA ALTA SIMPLES C/ ESPELHO - HOR./VERT. - MILANOHIGH FRAME SIMPLE W/ MIRROR - HOR./VERT.C 700 L 32 A 2000

Page 95: Teste

MILANO . 93

CAMA CASAL CABECEIRA C/ FRISOS PESEIRA SUSPENSA P/ 1500 - MILANOCOLCHÃO 1950X1500COUPLE BED W/ TOP PANEL W/ FRIEZE W/ SUSPENDED FOOT SUPPORT - MATTRESS 1950X1500 C 2120 L 2750 A 850

PRATELEIRA P/ BASE CAMA CASAL SUSPENSA - MILANOSHELF FOR BASE COUPLE BED W/ SUSPENDED FOOT SUPPORTC 565 L 300 A 80

CÓMODA 3 GAVETÕES - MILANO3 DRAWERS DRESSERC 1150 L 500 A 740

MOLDURA DE CÓMODA C/ FRISOS - MILANOFRAME FOR DRESSER W/ FRIEZE C 1100 L 24 A 600

Page 96: Teste
Page 97: Teste

MILANO . 95

CAMA CASAL CABECEIRA C/ FRISOS E BASE P/1500 - MILANOCOLCHÃO 1950X1500COUPLE BED TOP PANEL W/ FRIEZE AND BASE FOR 1500MATTRESS 1950X1500C 2060 L 2750 A 850

CAMISEIRO 1 GAVETA - MILANOBEDSIDE TABLE 1 DRAWERC 560 L 455 A 240

CHAISELONG MODULAR C/ BRAÇO ESQ./DIR. - MILANOCHAISELONG “MODULAR” W/ ARM LEFT/RIGHT C 950 L 1600 A 820

Page 98: Teste

CAMA CASAL CABECEIRA CURVA E BASE P/ 1500 - PETRACOLCHÃO 1950X1500COUPLE BED W/ TOP PANEL CURVE W/ BASE - MATTRESS 1950X1500 C 2130 L 1620 A 900

CAMISEIRO 1 GAVETA FORRADO A VIDRO (FRENTE GAVETA) BED SIDE TABLE 1 DRAWER LINED W/ GLASS (FRONT DRAWER)C 550 L 430 A 300

CÓMODA 3 GAVETÕES FORRADO A VIDRO (FRENTES GAVETÃO)- PETRA3 DRAWERS DRESSER LINED W/ GLASS (FRONT DRAWER)C 1248 L 530 A 700

ESPELHO PARA COMODA (VERTICAL OU HORIZONTAL) - PETRAMIRROR FOR DRESSER C 1150 L 24 A 600

Page 99: Teste

PETRA. 97

CAMA CASAL CABECEIRA CURVA PESEIRA SUSPENSA P/ 1500 - PETRACOLCHÃO 1950X1500COUPLE BED W/ TOP PANEL CURVE W/ SUSPENDED FOOT SUPPORT - MATTRESS 1950X1500 C 2240 L 1720 A 900

CAMISEIRO 1 GAVETA FORRADO A VIDRO (FRENTE GAVETA) BED SIDE TABLE 1 DRAWER LINED W/ GLASS (FRONT DRAWER)C 550 L 430 A 300

CAMISEIRO 5 GAVETAS FORRADO A VIDRO (TAMPO E FRENTES GAVET A) - PETRA5 DRAWERS HOSIER LINED W/ GLASS (TOP AND FRONT DRAWERS)C 700 L 530 A 1005

Page 100: Teste

CAMA CASAL C/ PAINEL CABECEIRA 1500 - BARCELONAESTRADO INCLUÍDO 1500X1950COUPLE BED - TOP PANEL W/ STORAGE FOR 1500MATTRESS 1950X1500C 2060 L 2660 A 900

CAMISEIRO 2 GAV. - BARCELONABEDSIDE TABLE 2 DRAWERS C 500 L 500 A 425

CÓMODA 3 GAVETÕES - BARCELONADRESSER 3 DRAWERS C 1200 L 560 A 770

MOLDURA DE CÓMODA - BARCELONAFRAME DRESSER C 900 L 50 A 900

Page 101: Teste

BARCELONA . 99

Inspirada no carácter único e universal de BARCELONA, a nova proposta da ANTARTE reúne estilo, estética e energia. A combinação de lacados e nogueira com pormenores em inox revela a ousadia de uma ideia que preser-va o melhor do passado da industria de mobiliário mas com um carácter progressista que se renova constantemente.

Inhalado en el carácter único y universal de BARCELONA, la nueva oferta del ANTARTE junta estilo, apariencia y energía. La combinación de lacado, nuez y el roble con los detalles en acero inoxidable revela los detalles de un audaz idea que preserva lo mejor del pasado de la industria de los muebles pero con un carácter progresivo, que se renueva constantemente.

Inspired by the unique and universal nature of Barcelona, the new Antarte proposal meets style, appearance and energy. The combination of lacquered, walnut and oak with stainless steel reveals the details of a daring idea that preserves the best of the past industry of furniture but with a progressive nature that renews itself constantly.

CAMA CASAL C/ PAINEL CAB. EM VIDRO C/ILUM. LED’S E LAT. 1500 - BARCELONAESTRADO INCLUÍDO 1500X1950COUPLE BED W/ W/ TOP PANEL IN GLASSW/ LED’S LIGHTS AND SIDES FOR 1500 MATTRESS 1950X1500C 2060/2110 L 2660 A 900

MODULO 1 GAVETA SUSPENSO - BARCELONAMODULE 1 DRAWER SUSPENDED C 500 L 385 A 160

CAMISEIRO 5 GAVETAS - BARCELONAHOSIER 5 DRAWERS C 700 L 485 A 1120

MOLDURA ALTA ESTOFADA - BARCELONAHIGH FRAME DRESSER UPHOLSTERED C 800 L 50 A 1900

Page 102: Teste

Na cama Deli o primado vai por inteiro para a possibilidade de ajustar as cores da luz que irradia da sua base. Sendo certo que a luz anima a vida, as cores são o reflexo dessa animação e o resultado das reacções e respostas da matéria energética à sua exposição.

En la cama Delhi, la norma es la posibilidad de ajustar los colores de la luz que irradia desde su base. Estando seguro que la luz anima la vida, los colores son un reflejo de la animación y el resultado de las reac-ciones y las respuestas de su exposición a la energía.

In Delhi bed the whole rule is the possibility to adjust the colors of light that radiates from its base. Being certain that the light livens up the life, colors are the consequence of this animation and the result of the reactions and answers of the energy substance to its exposure.

CAMA CASAL DELI C/ PRATELEIRAS 1500 CABECEIRA AJUSTÁVEL À SUA MEDIDA - DELIESTRADO INCLUÍDO 1500X1950DELI DOUBLE BED WITH SHELVES 1500 ADJUSTABLE HEAD MEASURE CUSTOMERC 2170 L 4000 A 780

ILUMINAÇÃO DE LED’S RGB - DELI / LIGHTING LED’S RGB660.00€

MÓDULO DE 1 GAVETA - DELI / BOX/ MODULE 1 DRAWERC 560 L 415 A 160

CAIXA DE CD’S - DELI / CD’S BOXC 430 L 170 A 170

CABIDE DE ESPELHO - LIS / MIRROR HANGERC 600 L 300 A 1900

Page 103: Teste

DELI . 101

*ILUMINAÇÃO RGB (LED’S) COMBINANDO VÁRIAS CORES COM PROGRAMAÇÃO SEQUENCIAL VARIAVEL E COMANDO À DISTÂNCIA

* ILLUMINATION RGB (LEAD’S) COMBINING SEVERAL COLOURS, WITH CHANGEABLE SEQUENTIAL PROGRAMMING AND LONG-DISTANCE COMMAND

Page 104: Teste

CAMA CASAL NOVA LIS 1500- LISESTRADO INCLUÍDO 1500X1950DOUBLE BED NOVA LIS 1500MATTRESS 1950X1500C 2265 L 1820 A 900

CAMISEIRO 1 GAVETAS FORRADO A VIDRO(FR. GAVETA) - LISBEDSIDE TABLE W/ 1 DRAWER LINEDW/GLASS (DRAWER)C 550 L 425 A 300

CAMISEIRO 2 GAVETAS - LISBEDSIDE TABLE W/ 2 DRAWERSC 550 L 425 A 420

CAMISEIROS DE 5 GAVETAS FORRADO A VIDRO (GAVETAS) - LIS5 DRAWERS HOSIER LINED W/GLASS(DRAWERS) C 700 L 530 A 1115

SUPORTE ACESSÓRIOS P/ CAMISEIRO 5 GAVETAS - MILANOSUPPORT ACCESSORIES FOR DRAWERS HOSIERC 257 L 431 A 50

Page 105: Teste

LIS . 103

Na ANTARTE temos sempre presentes algumas ideias base. Por isso procuramos criar soluções cada vez mais adequadas ao dia-a-dia dos nossos clientes tendo presente que uma peça de mobiliário também é um objecto de decoração. Investimos muito do nosso saber na criação de peças modernas e atraentes, com design, cujo horizonte temporal é pouco menos que infinito. Subsiste porém a possibilidade de alterar, adaptar, personalizar cada peça, cada pormenor, de acordo com a vontade expressa de quem com ela vai coabitar, o que confere ao mobiliário da Antarte um cariz único de versatilidade.

En ANTARTE tenemos siempre presente algunas ideas. Por lo tanto buscamos crear soluciones cada vez más adecuadas al día-por-día de nuestros clientes que tienen presente que una pieza de mobiliario también es un objeto de decoración. Invertimos la mayor parte de nuestros conocimientos en la creación de atractivas y modernas piezas, con diseño, cuya vida no sea inferior al infinito. Sin embargo sigue existiendo la posibilidad de modificar, adaptar, personalizar cada pieza, cada detalle, de conformidad con los deseos de quién con él va a cohabitar, lo que confiere a los muebles del Antarte un solo carácter.

In ANTARTE we always have some ideas base. Therefore we try to create more appropriate solu-tions each time to the daily routine of our customers having present that a furniture part is also one object of decoration. Therefore we invest a lot of us in the creation of modern and attractive parts, with design, whose secular horizon is little less than infinite. And it subsist always the possibility to modify, to adapt, to personalize each part, each detail, in ac-cordance with the express will of who with it goes to cohabit, what confers to the Antarte furniture an remarkable versatility.

Page 106: Teste

BELICHE C/ RODAS - JUVENIL P/COLCHÃO 1950X950 BUNK W/ WHEELS MATRESS 1950X950 C 2160 L 1140 A 1520

ROUPEIRO 2 PORTAS - JUVENIL / 2 DOOR CABINET C 1100 L 500 A 2000

CAMISEIRO 3 GAVETAS COM RODAS - JUVENILBEDSIDE TABLE 3 DRAWERS W/WHEELS C 500 L 450 A 600

SECRETÁRIA 1600 - JUVENIL / DESK 1600 C 1600 L 500 A 780

PRATELEIRA 1200 - BARCELONA / SHELF 1200C 1200 L 220 A 220

CAMISEIRO 5 GAVETAS C/ RODAS - JUVENIL 5 DRAWERS HOSIER W/ WHEELSC 700 L 500 A 1100

CADEIRA ROMA - BARCELONA / CHAIR “ROMA”C 470 L 470 A 800

Page 107: Teste

JUVENIL . 105

BELICHE C/ ROUPEIRO 2 PORTAS COM RODAS P/COLCHÃO 1950X950 - JUVENIL BUNK W/ 2 DOOR CABINET W/ WHEELS - MATRESS 1950X950 C 3360 L 1140 A 1520

ESPELHO VERTICAL - JUVENIL FRAME “HIGH” C 700 L 29 A 1900

PRATELEIRA 1200 - BARCELONASHELF 1200 C 1200 L 220 A 220

SECRETÁRIA CANTO 1600/1600 - JUVENIL DESK CORNER 1600/1600 C 1670 L 1670 A 780

CADEIRA GIRATÓRIA EM ACRÍLICO ¬- JUVENILACRYLIC SWIVEL CHAIR C 570 L 550 A 815

Page 108: Teste

CAMA PESSOA C/RODAS P/ COLCHÃO 1950X950 - JUVENIL SINGLE BED W/ WHEELS (MATRESS 1950X950) C 2160 L 1140 A 400 €

CABECEIRA P/ CAMA PESSOA - JUVENIL | TOP PANEL SINGLE BED C 1140 L 70 A 200

CAMISEIRO 2 GAVETAS C/ RODAS - JUVENIL BEDSIDE TABLE 2 DRAWER W/ WHEELSC 500 L 450 A 400/370

ROUPEIRO 1 PORTA - JUVENIL/ 1 DOOR CABINETC 550 L 500 A 2000

SECRETÁRIA 1200 - JUVENIL / DESK 1200 C 1200 L 500 A 780

PRATELEIRA 1200 - BARCELONA / SHELF 1200 C 1200 L 220 A 220

PRATELEIRA 1200 - JUVENIL/ SHELF 1200 C 1200 L 200 A 70

CADEIRA GIRATÓRIA RECORTADA EM PRETO/ BRANCO / NOGUEIRA - BARCELONACHAIR SWIVEL TRIMMED BLACK/ WHITE / WALNUT C 570 L 550 A 815

Page 109: Teste

JUVENIL . 107

CAMA PESSOA C/RODAS - JUVENIL SINGLE BED W/ WHEELS (MATRESS 1950X950)C 2160 L 1140 A 400

CABECEIRA P/ CAMA PESSOA C/RODAS - JUVENIL TOP PANEL SINGLE BED W/ WHEELS C 1140 L 70 A 200

CAMISEIRO 1 GAVETA C/ RODAS - JUVENIL BEDSIDE TABLE 1 DRAWER W/ WHEELSC 500 L 450 A 300

ROUPEIRO 2 PORTAS - JUVENIL / 2 DOOR CABINETC 1100 L 500 A 2000

SECRETÁRIA CANTO 1600/1100 DIR./ESQ. - JUVENIL DESK CORNER 1600/1100 C 1670 L 1170 A 780

PRATELEIRA 1200 LACADA - BARCELONA / SHELF 1200 C 1200 L 220 A 220

CADEIRA GIRATÓRIA EM ACRÍLICO - JUVENILACRYLIC SWIVEL CHAIRACRYLIC SWIVEL CHAIRC 570 L 550 A 815

Page 110: Teste

CAMA PESSOA C/ BASE - MILANOSINGLE BED W/ BASEC 2060 L 1070 A 850

CAMISEIRO 2 GAVETAS - MILANOBEDSIDE 2 DRAWERSC 560 L 455 A 370

CAMISEIRO 4 GAVETAS - MILANO / 4 DRAWERS HOSIERC 710 L 455 A 900

MÓDULO 3 QUADRADOS HOR./VER. - LISMODULE/BOX 3 SQUARES HOR./VER. - LISC 1030 L 300 A 356

SECRETÁRIA 1600 - JUVENIL / DESK 1600 C 1600 L 500 A 780

CADEIRA TODA ESTOFADA EM COURO SINTÉTICOBRANCA/ CASTANHA/ PRETA - MILANOCHAIR UPHOLSTERED SYNTHETIC LEATHERWHITE/ BROWN / BLACK C 450 L 480 A 945

Page 111: Teste

JUVENIL . 109

Page 112: Teste

CAMA PESSOA CORPO E MEIO C/ RODAS P/ 1950X1180/ 1950X1230 - JUVENILSINGLE BED W/ WHEELS (MATRESS 1950X1180/ 1950X1230)C 2160 L 1340 A 400/370

CAMISEIRO 1 GAVETA C/ RODAS - JUVENIL BEDSIDE TABLE 1 DRAWER W/ WHEELSC 500 L 450 A 300

CAMISEIRO 5 GAVETAS C/ RODAS- JUVENIL BEDSIDE TABLE 5 DRAWERS W/WHEELS C 700 L 500 A 1100/1070

PRATELEIRA 1200 LACADA - BARCELONASHELF 1200 C 1200 L 220 A 220

SECRETÁRIA CANTO 1600/1600 - JUVENILDESK CORNER 1600/1600 C 1670 L 1670 A 780

CADEIRA GIRATÓRIA EM ACRÍLICO - JUVENILACRYLIC SWIVEL CHAIR C 570 L 550 A 815

Page 113: Teste

JUVENIL . 111

DIVÃ CAMA DE ESTÚDIO(ESTRADOS INCLUÍDOS 1950X950 SUP. / 1900X900 INF. )BED W/ DRAWER (MATTRESS 11950X950 / 1900X900) C 2050 L 1035 A 600

ROUPEIRO 1 PORTA - LIS1 DOOR CABINET C 530 L 520 A 1980

MÓDULO 3 QUADRADOS HOR./VER. - LIS /MODULE/BOX 3 SQUARES HOR./VER. - LISC 1030 L 300 A 356

PORTA P/ MÓDULO 3 QUADRADOSDOOR FOR MODULE 3 SQUARESC 400 L 15 A 345

PRATELEIRA 500 - LISSHELF 500C 500 L 200 A 45

PRATELEIRA 1200 - LISSHELF 1200C 1200 L 200 A 45

Page 114: Teste

Foi a pensar num descanso e repouso perfeitos que a ANTARTE adoptou diferentes propostas de colchões repartidas entre colchões de molas e colchões de espuma.A circulação de ar nos colchões, em geral, tem sido um dos paradigmas da indústria. Na ten-tativa de resolver os problemas decorrentes do desenvolvimento de ácaros e fungos, sobretudo em ambientes húmidos, criaram-se alternati-vas em termos de tecidos e toda uma série de tratamentos em quase todos os materiais.

AIR TECH – TRANSPIRAL

Depois da utilização de poliuretanos HR (High Resilience), a última palavra em termos de soluções para aumentar a circulação de ar nos núcleos dos colchões dá pelo nome de Air Tech – Transpiral, inovação desde logo adoptada pela Antarte.

O grande segredo reside no volume de ar que contém no interior do núcleo do colchão, o qual se renova sempre que é utilizado. Vale isto por dizer que quanto mais é utilizado o colchão, maior é a circulação e renovação de ar que se verifica no seu interior.

Como facilmente se pode concluir, este proces-so resolve todos os problemas de humidades, higiene(nomeadamente problemas alérgicos) e tem-peraturas.

Pensando en un perfecto descanso y relajación Antarte ha adoptado diversas propuestas entre los cojines: colchón de muelles y colchones de espuma.La circulación de aire en el colchón, ha sido generalmente uno de los paradigmas de la industria. En un intento de decidir los prob-lemas decurrentes del desarrollo de los áca-ros y de los fungos, sobre todos en ambientes húmedos, se crearon alternativas en términos de tejidos y una gama de tratamientos en casi todos los materiales.

AIR TECH - TRANSPIRAL

Después del uso de poliuretanos HR (alta re-sistencia), la última palabra en materia de soluciones para aumentar la circulación de aire en los núcleos de los colchones es el Air Tech - Transpiral, innovación desde pronto adoptada por la Antarte.

El gran secreto habita en el gran volumen de aire que contiene en el núcleo del colchón, que si renueva cuando se utiliza. Vale esto por decir que cuanto más se utiliza el colchón mayor es la circulación y la renovación de aire que se pro-duce en su interior.

Como se puede concluir, esto proceso soluciona todos los problemas de humedad, temperatura e higiene.

Entre los cojines, Antarte tiene disponibles cua-tro propuestas, dos en la variante Confort y dos en la variante Anatómico.

Was thinking about a perfect rest and relaxation that Antarte has adopted several proposals to split between mattress springs and mattresses of foam.

The air circulation in the mattress, in general, has been one of the paradigms of the industry. In an attempt to resolve the problems arising from the development of mites and fungi, especially in wet environments, were set up alternatives in terms of tissues and a range of treatments in almost all materials.

AIR TECH - TRANSPIRAL

After the use of polyurethanes HR (High Re-silience), the last word in terms of solutions to increase the air circulation in the nuclei of mat-tresses is named Air Tech - Transpiral, innovation immediately adopted by Antarte.

The secret lies in the large volume of air that contains within the core of the mattress, which is renewed when it is used.Valley this for saying that the more the mattress is used, greater is the air circulation and renewal that occurs inside.

As all of we can easily conclude, this solves all the problems of moisture, temperature and hygiene

c o l c h õ e scolchones | mattresses

AIR TECHTRANSPIRAL

Page 115: Teste

COLCHÕES . 113

Entre os colchões de molas são quatro as propostas disponíveis, duas na variante Con-forto e duas na variante Anatómico.

ORTOPÉDICO CONFORTO (1)

Este tipo de colchão apresenta boa sustentabil-idade de corpo proporcionando óptimo conforto através do enchimento com espumas de média densidade, complementado com um bordado reforçado.

Entre los cojines, Antarte tiene disponibles cua-tro propuestas, dos en la variante Confort y dos en la variante Anatómico.

Este tipo de colchón tiene un buen sosteni-bilidad del cuerpo y proporciona comodidad excelente a través de la guata de espuma de densidad media, combinada con un bordado consolidado

Among the cushions, there are four proposals available, two Comforts and two Anatomical.

This type of mattress presents good sustainabil-ity of body providing excellent comfort through the wadding with foam of average density, com-plemented with a strengthened embroidering.

ORTOPÉDICO ANATÓMICO (2)

Apresenta muito boa firmeza e sustentabili-dade do corpo, proporcionando óptimo suporte através das suas molas reforçadas e de enchi-mento com espumas de alta densidade, sem descurar o conforto necessário. Possui também um bordado reforçado e diferenciado.

Muestra buena resistencia y sostenibilidad del cuerpo, proporcionando un apoyo excelente a través de sus resortes consolidados y de la gua-ta de espuma de alta densidad, sin abandonar la comodidad necesaria. También cuenta con un bordado reforzado y diferenciado.

It displays very good strength and sustainability of the body, providing excellent support through its reinforced springs and filling with high density foam, without relinquishing the necessary com-fort. It also has a differential and reinforced em-broidered.

Page 116: Teste

A experiência adquirida numa área tão exigente, quanto concorrencial, como é a do mobiliário, lev-ou-nos a assumir um desafio de que se estende agora à iluminação, por força da parceria com uma das mais renomadas marcas alemãs do sector. Queremos que as nossas propostas não sejam ap-enas uma soma de partes mas, ao invés, um pro-jecto global de decoração que se estende aos mais diversos domínios. Na iluminação demos primazia à versatilidade das propostas sem perder de vista a necessidade de manter requinte e distinção. Por outro lado, a intemporalidade das soluções apresentadas permite-nos garantir que serão sempre opções actuais, mesmo quando se mudar o enquadra-mento geral.Recorrendo à utilização das mais diversas maté-rias-primas, desde metais cromados e cristais a tecidos diversos e vidro, criamos um sem fim de combinações. Mas não descuramos, igualmente, a necessidade de prover conforto a baixo custo, preservando o ambiente. Por isso, as nossas soluções de iluminação privilegiam a utilização de lâmpadas de baixo consumo.

La experiencia adquirida en un área tan exigente, con tanta concurrencia, cómo es el mobiliario, nos llevó a asumir un desafío que se extiende ahora a la iluminación, con una de las más renombradas marcas alemanas del sector.Queremos así que nuestras propuestas no sean apenas una soma, al contrario un proyecto global de decoración, que se extiende a los más diversos dominios.En iluminación damos primicia y versatilidad a las propuestas sin perder de vista la necesidad de mantener distinción. Por otro lado, la intemporali-dad de soluciones presentadas nos permite garan-tizar que serán siempre opciones actuales, incluso cuando se cambia el encuadramiento general.Recurriendo a la utilización de las más diversas materias primas, desde metales cromados y cris-tales a tejidos diversos y vidrio, creamos un sin fin de combinaciones. Pero, no descuidamos igual-mente, la necesidad de prever comodidad y bajo precio, preservando el ambiente. Por eso nuestras soluciones de iluminación privilegian la utilización de lámparas de bajo consumo.

The experience gained in such demanding area like the furniture business, with fierce competition, took as to assume a challenge that now extends into the illumination business with partnership with one of the most famous German company of the industry.With this proposal, we don’t want to be ordinary ones; we want to create a global decoration project that extends to the most various domains.In the illumination area we give priority to the versa-tility of proposals without losing the needing to keep the refinement and distinction. On the other hand the timeless of the presented solutions allowed us to guarantee that they will always be fresh even when the general framework is changed. Using different materials since chrome metals and crystals to various fabrics and glasses, we created a non ending book of combinations, never forget-ting the need to satisfy comfort at low cost pro-tecting the environment. Therefore our illumination solutions give priority to the use of low consumes lamps.

1. CANDEEIRO BOTTLE MESA (A 46cm) | METAL CROMADO, VDRO AZUL/ VERMELHO/ BRANCO, ALTURA AJUSTÁVEL / LAMP BOTTLE | TABLE (H 46cm) | METAL CHROME, GLASS BLUE/ RED/ WHITE 2. CANDEEIRO TL LUNA MESA (A 35 cm) 4 MODOS DE CONTROL DE INTENSIDADE / LAMP TL LUNA TABLE (A 35cm) 4 WAYS VIBRATION POWER CONTROL HAND TOUCHED VIBRATION3. CANDEEIRO MESA LUMO (A 29/34cm) VIDRO BRANCO OPACO / TABLE LAMP LUMO(A 29/ 34cm) GLASS WHITE4. CANDEEIRO LEAVE MESA (A 61cm) ALUMÍNIO METAL CROMADO / LAMP LEAVE TABLE (H 61cm) ALUMINIUM, METAL CHROM

1. CANDEEIRO MESA CHANGE (A 23cm) VIDRO TRANSPARENTE / LAMP CHANGE TABLE (A 23 cm) GLASS CLEAR2. CANDEEIRO PLUTO MESA (A 22cm) | VIDRO VERMELHO, VERDE , PRETO, BRANCO, LARANJA / LAMP PLUTO | TABLE (H 22CM) | GLASS RED, GREEN, BLACK, WHITE, ORANGE 3. CANDEEIRO MESA MISTY (A 18cm) | ACRÍLICO TRANSPARENTE, BRANCO, VERMELHO E CINZA / TABLE LAMP MISTY (H 18cm) | ACRYL CLEAR, WHITE, FUCHIA, SMOKE4. CANDEEIRO DE MESA MIX (A 26 cm) MOSAICO PRETO, VERMELHO, AMARELO, ROSA , AZUL / TABLE LAMP MIX (H 26 cm) MOSAIC BLACK, RED, WELLOW, PINK, BLUE 5. CANDEEIRO SOLO MESA (A 42cm) RECARREGÁVEL, , ALUMÍNIO/ LAMP SOLO TABLE (A 24cm) RECHARGEABLE ALUMINUM

4. CANDEEIRO LEAVE MESA (A 61cm) ALUMÍNIO METAL CROMADO /

light&live

1. 2. 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5.

Page 117: Teste

6. CANDEEIRO CLOUD MESA (A 59cm) | METAL CROMADO, COM CRISTAL / LAMP CLOUD TABLE (H 59cm) | METAL CHROME, CRYSTAL CLEAR7. CANDEEIRO MANHATTAN MESA (A 46cm) / LAMP MANHATTAN TABLE (H 46cm) COLOUR FARBER, TOUCH DIMMER8. CANDEEIRO KINETA MESA (A 35cm) | METAL CROMADO E ACRÍLICO / LAMP KINETA TABLE (H 35cm) | METAL CHROME, ACRYL9.. CANDEEIRO JUNO MESA (A 50cm) | METAL ACETINADO, VIDRO VERMELHO, COM SENSOR / LAMP JUNO | TABLE (H 50cm) | METAL SATIN, GLASS RED WITH TOUCH-DIMMER 10. CANDEEIRO FLEUR MESA (A 57cm) |METAL CROMADO, ABATJOUR PRETO E DOIS INTERRUPTORES INDEPENDENTES / LAMP FLEUR | TABLE (H 57cm) | METALL CHROM, SHADE BLACK WITH 2 SEPARATE DIMMERS

11. CANDEEIRO DUDA MESA (A 25cm) | METAL CROMADO, PRETO, DOURADO / LAMP DUDA |TABLE (H 25CM) | METAL CHROME, BLACK, GLOLD12. CANDEEIRO BERN MESA (A 56cm) METAL CROMADO PRETO, OURO / LAMP BERN TABLE (H 56cm) METAL CHROME , BLACK , GOLD13. CANDEEIRO SILVER MESA ( A 60cm) METAL CROMADO, PVC / LAMP SILVER TABLE (H 60cm) METAL CHROME , SHADE PVC14. CANDEEIRO STARLIGHT MESA ( A 30CM)METAL CROMADO “TOUCHDIMMER” / lAMP STARLIGHT (A 30CM) METAL CHROME WITH TOUCHDIMMER 15.. CANDEEIRO MAGIC MESA (A 53/73 cm) VIDRO BRANDO, VIDRO BRANCO FOSCO / LAMP MAGIC TABLE (A 53/73cm) GLASS WHITE, SHADE GLASS WHITE

16. CANDEEIRO DANY MESA (A 68cm)METAL PRETO/ CROMADO, COM SENSOR / LAMP DANY | TABLE (H 68cm) METAL BLACK/ CHROME, WITH TOUCHDIMMER17. CANDEEIRO SWEEP MESA (A 81cm) METAL ACETINADO, ALTURA AJUSTÁVEL, C/ INTERRUPTOR | LAMP SWEEP TABLE (H 81cm) | METAL SATIN, HEIGHT ADJUSTABLE, WITH DIMMER18. CANDEEIRO NUMEM MESA (A 42cm) SILICONE BRANCO, AZUL | LAMP NUMEM (H 42cm) | SILICONE RUBBER WHITE, BLUE

19. CANDEEIRO CHIC MESA (A 44cm) SILICONE BRANCO, AZUL | LAMP CHIC (H 44cm)

6. 7. 8. 9. 10.

11. 12. 13. 14. 15.

16. 17. 18. 19.

ILUMINAÇÃO . 115

Page 118: Teste

1. CANDEEIRO FLEUR DE CHÃO (A 149cm | ABATJOUR PRETO E DOIS INTERRUPTORES INDEPENDENTES / LAMP FLEUR FLOOR (H 194cm) | METALL CHROM, SHADE BLACK WITH 2 SEPARATE DIMMERS2. CANDEEIRO JUNO DE CHÃO (A 140 cm) | METALACETINADO, VIDRO BRANCO, PRETO, VERMELHO COM SENSOR / LAMP JUNO FLOOR (H 140cm) | METALSATIN, GLASS WHITE, BLACK, RED,3.CANDEEIRO LEAVE DE CHÃO (A 166cm ) ALUMINIO METAL CROMADO / LAMP LEAVE FLOOR (H 166cm) ALUMINUM METAL CHROME4. CANDEEIRO COULD DE CHÃO (A 160cm) | METAL CROMADO COM CRISTAL/ LAMP COULD FLOOR (A 160cm) | METAL CHROME, CRYSTAL CLEAR5. CANDEEIRO TECNHO DE CHÃO (A 155cm) | METAL ACETINADO, VIDRO OPALA, BRAÇO INTEGRADO / LAMP TECNHO FLOOR (A 155cm) | METAL SATIN, GLASS OPAL, INTEGRATED READING ARM W/ 2 SEPARATE DIMMERS 6. CANDEEIRO SILVER DE CHÃO (A 156cm) | METAL CROMADO, PVC / LAMP SILVER FLOOR (A 156cm) | METAL CHROME , SHADE PVC

1. CANDEEIRO DANY DE CHÃO (A 158cm | METAL PRETO/ CROMADO , ALTURA AJUSTÁVEL COM SENSOR / LAMP DANY FLOOR (H 158cm) | METAL BLACK/ CHROM, HEIGHT ADJUSTABLE WITH TOUCHDIMMER| 2. CANDEEIRO SWEEP DE CHÃO (A 157 cm) | METAL ACETINADO, ALTURA AJUSTÁVEL C/ INTERRUPTOR / LAMP SWEEP FLOOR (H 157cm) | METALSATIN, HEIGHT ADJUSTABLE WITH DIMMER,3.CANDEEIRO HOP DE CHÃO (A 194cm ) METAL PINTADO PRETO, PVC / LAMP HOP FLOOR (H 194cm) METALBLACK PAINTED, PVC | 4. CANDEEIRO CARBO DE CHÃO (A 180cm) | METAL CROMADO C/ INTERRUPTOR/ LAMP CARBO FLOOR (A 180cm) | METAL CHROME CARBON W/ DIMMER 5. CANDEEIRO BOTTLE DE CHÃO (A 122cm) | METAL CROMADO, VIDRO OPALA, VERMELHO, AZUL / LAMP BOTTLE FLOOR (A 122cm) | METAL CHROME, GLASS RED, WHITE, BLUE

1. 2. 3. 4. 5. 6.

1. 2. 3. 4. 5.

Page 119: Teste

1. CANDEEIRO DE TECTO DINO (D 60/40cm | VELUDO PRETO COM INTERIOR EM FOLHA DOURADA/ PRATEADA / PENDANT LAMP DINO (D 60/40cm) | OUTSIDE BLACK VELVETINSIDE GOLD FOIL/ SILVER FOIL2. CANDEEIRO GLAM | DE TECTO (D 100/105 cm) | METAL CROMADO / LAMP GLAM | PENDANT (D 100/105 cm) | METAL CHROME, HEIGHT AJUSTABLE3.CANDEEIRO PROJECT DE TECTO (D 61cm ) ALUMINIO PRATA, COBRE / LAMP PROJECT PENDANT (D 61cm) ALUMINUM SILVER4. CANDEEIRO CROWN | DE TECTO (D 95cm) | METAL CROMADO COM CRISTA/ LAMP CROWN | PENDANT (D 95cm) | METAL CHROME, CRYSTAL CLEAR

5. CANDEEIRO LEAVE DE TECTO (D 65/85cm) ALUMÍNIO METAL CROMADO / LAMP LEAVE PENDANT (D 65/85cm) ALUMINIUM, METAL CHROME6. CANDEEIRO KINETA DE TECTO (D 50cm) | METAL CROMADO E ACRÍLICO / LAMP KINETA PENDANT (D 50cm) | METAL CHROME, ACRYL7. CANDEEIRO CLOUD | DE TECTO (D 58/90cm) METAL CROMADO, COM CRISTAL / LAMP CLOUD | PENDANT (D 58/90cm)| METAL CHROME, CRYSTAL CLEAR8. CANDEEIRO BIGGY DE TECTO (D36 cm) METAL CROMADO, ESPELHO / LAMP BIGGY PENDANT (D 36cm) METAL CHROME , MIRRORED GLASS

1. 2. 3. 4.

5. 6. 7. 8.

ILUMINAÇÃO . 117

Page 120: Teste

O meu conceito de decoração de interiores.

Alguém disse um dia “ninguém tem mau gosto. Cada qual tem o seu”.

Mas decorar um espaço não é um acto tão minimalista que se resuma a bom ou mau gosto. Os espaços são bastante diferentes, quer pela sua localização, quer pela sua construção e por isso exigem de mim uma grande atenção quando faço um projecto de decoração.

Para todos, o local onde habitamos é o local mais importante na vida pois é aí que passamos os momentos mais importantes e íntimos. Cada pessoa tem di-reito a ter o seu espaço onde se sinta bem, onde no final de cada dia de trabalho possa encontrar tranquilidade e harmonia.

Assim espero de cada cliente a plena satisfação das suas expectativas pelo que planeio a decoração com o máximo cuidado, divisão a divisão, em função dos espaços existentes.

O cliente é que vivência o espaço e espera ver nele reflectida a sua personali-dade e a sua maneira de estar na vida. Não posso, no entanto, ignorar que ne-cessitamos de casas funcionais, confortáveis e do nosso agrado, que funcionem e que nos ajudem a minimizar todas as contrariedades e stress do dia-a-dia.

A Antarte tem ao dispor dos clientes um programa de decoração on-line muito fácil de trabalhar – , no link “Projecte o seu espaço”.

Em caso de dúvida tem sempre a possibilidade de recorrer aos profissionais dos espaços e lojas Antarte, os quais estão habilitados para propor as melhores soluções.

Zita RochaDecoradora de Interiores - Feng Shui

decoração de interioresdecoración de interiores | interior design

Page 121: Teste

DECORAÇÃO DE INTERIORES . 119

Alguien dijo un día “nadie tiene mal gusto.cada uno tiene el suyo”

los espacios para decorar son bastantes diferentes bien por su localización, construcción o concepto por eso exige una gran atención cuando ago un proyecto de decoración.

para todos la casa donde vivimos es lo más importante de la vida, es donde pasamos los momentos más íntimos, y aquellos que mejor recordamos.

Espero siempre que cada cliente obtenga la máxima satisfacción a sus5 ex-pectativas por eso la decoración tiene que ser planeada con el máximo cui-dado, división a división, en funciona los espacios existentes.

El cliente espera que su espacio sea el reflejo de su personalidad y de su manera de estar en la vida.Necesitamos casas funcionales, confortables y de nuestro agrado, que funcionen y nos hagan sentir bien para ayudarnos a huir de todas las contrariedades y el stress del día a día.

Antarte tiene a disposición de sus clientes un programa de decoración on-line muy fácil de utilizar-www.antarte.pt

En caso de duda tiene siempre la posibilidad de recurrir a nuestros profesion-ales en la tiendas antarte, los cuales estan cualificados para ofrecerle las mejores soluciones.

Someone once said “nobody has bad taste. Each has its taste”.

But decorating a space is not an act so minimalist that summarize the good or bad taste. The spaces are quite different, because of its location, because of its construction and therefore requiring me a lot of attention when I do a decorating project.

For all, the place we inhabit is the most important in life because that is where we spend the most important moments and intimate. Each person is entitled to have your space where you feel good, where at the end of each working day to find peace and harmony.

I hope so each client to fully meet their expectations for what plan the decoration with the utmost care, room by room, according to the existing spaces.

The customer experience is that the space and expects to see it reflected his personality and his way of being in life. I can not, however, ignore that need homes functional, comfortable and to our liking, and that work to help us to minimize any hardship and stress of everyday life.

Antarte has available to clients a design program on-line very easy to work - , at the link “Project your space.

In case of doubt always has the possibility to appeal to professionals in Antarte spaces and shops, which are able to propose the best solutions

Page 122: Teste

Mais ou menos “arrojado” nos motivos, o papel de parede é um dos mais populares elementos de decoração contemporâneos. Na ANTARTE temos dispensado particular atenção às alterações que se vão operando e, muito para além da procura de novos padrões e da utilização de uma diversificada paleta de cores avançamos para a adopção de medidas mais ajustadas aos nossos dias.Assim passamos a disponibilizar a possibilidade de recorrer à utilização de papeis bastante mais largos (rolos com largura de 91 cm) o que re-duz significativamente o número de emendas.Por outro lado, procurando evitar o desperdício e querendo acentuar o nosso contributo para a preservação da natureza, ainda é possível ad-quirir estes mesmos papéis “ao metro”. Tudo a pensar em si… e no seu bem-estar.

Más o menos “audaz” en la motivación, el papel tapiz es uno de los elementos más populares de la decoración contemporánea.Los cambios que se están operando han req-uerido especial atención en Antarte, y mucho más allá de la búsqueda de nuevos modelos y el uso de una diversa paleta de colores avanza-mos para la adopción de las medidas ajustadas a nuestros días.Así comenzamos a ofrecer la posibilidad de uso de papeles más grandes (rollos con un ancho de 91 cm), lo qué reduce el número de enmiendas. Por otra parte, buscando evitar los residuos y aumentar nuestra contribución a la preser-vación de la naturaleza, sigue siendo posible adquirir estos mismos papeles “al metro”.Todo pensando en sí mismo… y su bienes

More or less “bold” in the grounds, the wallpaper is one of the most popular elements of contem-porary decor.In Antarte we have excused particular attention to changes which are operating, and well beyond the search for new patterns and use of a diverse palette of colors we advance more for the adop-tion of measures adjusted to our days.So we began to provide the possibility of the use of roles rather large (rolls with a width of 91 cm) which significantly reduces the number of amendments. Moreover, avoiding the waste and wanting to in-crease our contribution to the preservation of na-ture, you can still buy these papers “to the meter”.Everything thinking of you… and your well-being.

papel de paredewallpaper | papel tapiz

preços sob consulta

Page 123: Teste

TAPETES . 121

Pormenor de requinte e bom gosto, as nossas tapeçarias pretendem ajustar-se ao ambiente criado, indo de encontro à aspiração dos nossos clientes. Como tal os modelos apresentados servem apenas de referência indicativa.

Para que possa efectuar uma escolha person-alizada apenas terá de optar por um de entre os vários padrões propostos, seleccionar na paleta de cores o tom desejado e disponibilizar as me-didas pretendidas.

Detalle de buen gusto y refinamiento, nuestros tapices desean ajustar para el medio ambiente creado, ir en contra las aspiraciones de nuestros clientes. Tales como los modelos de referencia se presentan solamente a título indicativo.

De modo que pueda efectuar una opción per-sonalizada tendrá que solamente escoger una de entre varias propuestas, seleccionar en la paleta de colores el tono deseado y proporcio-nar las medidas necesarias.

Detail of refinement and good taste, our tapes-tries intend to adjust the environment to it cre-ated, going of meeting to the aspiration of our customers. As such then presented models serve only of indicative reference.

So you can make a personal choice, choosing one from among several proposed standards, to se-lect the color palette of the desired tone and pro-vide the measures needed

t a p e ç a r i atapiceríes | tapestries

Page 124: Teste

ACABAMENTOS

Todos os nossos móveis são pintados com velaturas (tinta transparente).Do mesmo modo são aplicado isolamento e protecção com um fundo poliuretano que garante uma boa fixação da cor e bom isolamento, assim como um aspecto bastante macio.A utilização de um verniz poliuretano in-color – concebido para ser utilizado em tampos de secretárias pois possui uma dureza superficial bastante elevada – é um recurso aplicado a todo o móvel, garantin-do assim uma maior resistência. Testes laboratoriais efectuados ao nosso acabamento comprovam uma resistência de nível 4.

WENGÉ

Pouco susceptível ao ataque de fungos e insectos xilófagos, esta madeira, também conhecida como panga-panga, é fácil de trabalhar embora requeira equipamentos de elevada potência devido à sua dureza. De tonalidade bastante escura, podendo ir de uma cor negra até ao castanho escuro, com o recurso a esta madeira reduz-se drasticamente o risco de deformação.Originária da África Oriental, proporciona um bom acabamento sendorecomendável o uso de produtos à base de ceras.

ESTRADOS DE CAMA

São constituídos por uma estrutura me-tálica, lacada, com ripas transversais de contraplacado, com espaço entre si, por forma a permitir o perfeito respirar do colchão.Estão divididas em duas partes e separadas da parte metálica com peças de borracha evitando barulhos.Trata-se de um estrado de fabrico exclu-sivo para a ANTARTE dadas as suas carac-terísticas inovadoras.

FERRAGENS

No nosso mobiliário utilizamos dobradiças e sistemas de fecho tic-tac de origem itali-ana e de uma das mais conceituadas mar-cas a nível mundial – a Salice.Assim garan-timos elevada qualidade de funcionalidade e fiabilidade.As corrediças também são de origem itali-ana – marca Adar – tendo sido aprovadas com distinção no teste dos 120.000 movi-mentos de abertura efectuado pelo Gabi-nete de Inovação da ANTARTE. Também neste domínio está garantida a elevada qualidade de funcionalidade e fia-bilidade, contribuindo decisivamente

para a Garantia proporcionada pela marca aos seus Clientes.

MDF

Produzido através da redução da madeira até ao nível das fibras de madeira, para de seguir as juntar por prensagem com o auxílio de resinas e a temperaturas eleva-das, é uma matéria altamente estável.A sua densidade (aproximadamente 740 kg/m3) transmite grande segurança aos móveis, apesar de não ser um material excessivamente pesado. Do mesmo modo permite qualquer tipo de acabamento, en-vernizado ou lacado.

RESILIÊNCIA

Propriedade dos materiais que combina a resistência à deformação com a capaci-dade de voltar à forma inicial.

TECNOLOGIA “AIR TECH TRANSPIRAL”

Tecnologia de espuma de poliuretano que possui propriedades físicas muito semel-hante ao látex, com as vantagens de ser produzido em célula aberta (látex – célula fechada), permitindo ao colchão um are-jamento mais efectivo e a não produzir odores.

informação ao cliente

MADEIRAS

WENGUE NOGUEIRA PAU-SANTO

BRANCO

LACADOS MATES E BRILAHNTES

PRETO DOURADO PRATEADO VERMELHO VERDE AMARELO LILÁS AZUL LARANJA ROSACHOQUE

Page 125: Teste

INFORMAÇÃO AO CLIENTE . 123

ENTREGA E MONTAGEM GRATUITAS

Porque o bem-estar dos nossos clientes é uma preocupação constante, asseguramos a entrega e montagem gratuita do nosso mobiliário em quase todos os destinos de Portugal Continental e desde que as com-pras ascendam a mais de 500 Euros. Os nossos profissionais encarregam-se da recolha da embalagem, da montagem e colocação do mobiliário em sua casa, em horário a combinar, para que apenas tenha de se preocupar em desfrutá-lo.

ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA

Aos nossos clientes, e tendo em vista a manutenção do seu mobiliário, fornec-emos um kit de manutenção (mediante solicitação do mesmo).

APOIO AO CLIENTE

Serviço de apoio ao cliente através da linha verde – 800 202 683.

CERTIFICAÇÃO

Todos os nossos produtos apresentam os seguintes certificados:Certificado de autenticidade com o símbo-lo da marca, cunhada em madeira maciça;Certificado de qualidade com garantia .

TROCAS E DEVOLUÇÕES

De acordo com a legislação vigente, to-dos os nossos produtos são passíveis de devolução no prazo de oito dias. Excep-

tuam-se, no entanto, todos os artigos ad-quiridos em campanhas promocionais ou os que tenham sido objecto de encomenda em condições especiais, os quais não são passíveis de devolução. Para mais infor-mações consulte, nas lojas, os termos e condições em vigor.

GAMA DE PRODUTOS

Atendendo à natureza específica das lojas ANTARTE, nem toda a gama dos nossos produtos estará em exposição em todos os espaços comerciais. Para uma mais completa informação não hesite em pedir o nosso catálogo. Este será o seu guia e fonte de inspiração. Na hora de decidir solicite a ajuda ou o conselho dos nossos consultores comer-ciais. Eles saberão dar resposta a todas as questões relacionadas com preços, mod-elos, materiais ou cores.No entanto, e mesmo figurando no ca-tálogo ANTARTE todos os produtos estão sujeitos a disponibilidade.

PREÇOS

Todos os preços são correctos à data de impressão do catálogo, salvo erro tipográ-fico. Todavia, por razões de força maior, pode a ANTARTE rever alguns preços, al-teração que será publicitada pelos meios usuais ao dispor.Às vendas efectuadas no Funchal acresce o preço do transporte.

PAGAMENTO

Para pagamento das suas compras aceita-mos Multibanco, Visa, dinheiro ou cheque.Financiamento a crédito com facilidade de pagamento até 24 meses sem juros. Produ-to de crédito disponibilizado pelo Banco

Cetelem S.A., sujeito à sua aprovação e ao pagamento de despesas de contrato e ma-nutenção. Entrada obrigatória. Esta oferta não é válida para compras efectuadas na Loja do Funchal.Aviso importante: esta informação não dis-pensa a consulta de mais informações bem como das condições completas do produto junto do Banco Cetelem S.A.Exemplo de financiamento: 10.000 € em 24 mensalidades de 416.66 €, 10,90 TAN % e TAEG 0,21 %. Outras modalidades e prazos de pagamen-to a crédito são passíveis de estudo e nego-ciação através de acordo celebrados com empresas financeiras.

GARANTIA

Porque estamos apostados em ser, cada vez mais, uma empresa e uma marca de referência, procuramos colocar ao dispor dos nossos clientes a nobreza dos mel-hores materiais criteriosamente seleccio-nados, o rigor do controlo de qualidade e a excelência da concepção e do design.Como tal, e porque acreditamos naquilo que fazemos, todos os nossos produtos beneficiam de uma Garantia Vitalícia a qual plasma, acima de tudo o nosso conceito de “Design for your life…”.Excluem-se desta garantia colchões (con-sultar nas lojas Antarte os prazos de gar-antia), Ferragens dos móveis (garantia de 2 anos), Sofás e Cadeiras (garantia de 2 anos) e Têxteis e outros acessórios (com-ercializados nas nossas lojas têm uma ga-rantia de 2 anos).

Page 126: Teste

ACABADOS

Todos nuestros muebles son pintados con veladuras (tintas transparentes).Del mismo modo se aplica una cobertura y protección, con poliuretano fundido que garantiza una buena fijación del color y un buen cubrimiento, así como un aspecto macizo.El uso de un barniz de poliuretano incoloro, creado para utilizarse en la super-ficie de escritorios ya que posee una dureza superficial elevada, es un recurso que apli-camos a todo el mueble, garantizando así una resistencia mayor.Los testes de laboratorio realizados a nuestros acabados demuestran una resist-encia de nivel 4.

WENGE

Resistente a los hongos y los insectos per-foradores, esta madera también conocido como Panga-Panga, es fácil de trabajar, aunque requiere equipo de alta potencia debido a su dureza. Bastante oscuro en el tono, puede variar de color negro a mar-rón oscuro, con el uso de esta madera se reduce drásticamente el riesgo de defor-mación.Originaria de África oriental, proporciona un buen acabado y se recomienda utilizar productos a base de cera.

SOMIERES

Se constituyen de una estructura metálica lacada, con tablas transversales de con-trachapado, con espacio entre si, por tal de permitir una perfecta ventilación del col-chón. Están divididos en dos partes sepa-radas de la estructura metálica con piezas de plástico para evitar ruidos molestos.Se trata de un somier fabricado exclusiva-mente para Antarte dadas sus caracterís-ticas innovadoras.

HERRAJES

En los nuestros muebles utilizamos bisa-gras y sistemas de cierre tic-tac de origen italiano. Trabajamos con una de las marcas más prestigiosas a nivel mundial, la Salice. Así garantizamos una elevada calidad de funcionalidad y fiabilidad.Las correderas también son de procedencia italiana, marca Adar, que han sido aproba-das con distinción por testes de 120.000 movimientos de apertura efectuados por el gabinete de innovación de Antarte. También en este campo está garantizada la elevada calidad de funcionalidad y fiabi-lidad, contribuyendo decisivamente con la garantía proporcionada por la marca a sus clientes.

MDF

Producido mediante la reducción de mad-era hasta el nivel de fibras, para a continu-ación prensarlas con la ayuda de resinas a temperaturas elevadas, es un material altamente estable.Su densidad (aproximadamente 740Kg/m3) otorga gran seguridad a los muebles, a pesar de no ser un material excesivamente pesado. Del mismo modo permite cualqui-er tipo de acabado, barnizado o lacado.

“RESILIENCIA”

Propiedad de los materiales que combina la resistencia a la deformación con la ca-pacidad de volver a su forma original.

TECNOLOGÍA “AIR TECH TRANSPIRAL”

Tecnología de espuma de poliuretano que posee propiedades físicas muy parecidas al látex, con las ventajas de ser producido en células abiertas (el látex se produce en células cerradas), permitiendo al colchón una ventilación más efectiva y no produce olores.

información para el cliente

MADERAS

WENGUE NOGAL PAU-SANTO

BLANCO

LACADOS MATES E BRILAHNTES

NEGRO ORO PLATA ROJO VERDE AMARILLO LILA AZUL NARANJA ROSA

Page 127: Teste

INFORMACIÓN PARA EL CLIENTE . 125

ENTREGA Y MONTAJE GRATUITOS

Porque el bienestar de nuestros clientes es una preocupación constante, asegura-mos la entrega y el montaje gratuitos de nuestro mobiliario en casi todos los desti-nos de Portugal continental, por compras superiores a 500€. Nuestros profesionales se encargarán de la recogida del embalaje, del montaje y colocación del mobiliario en su casa, en un horario a convenir, para que sólo tenga que preocuparse de disfrutarlo.

ASISTENCIA POST-VENDA

Para nuestros clientes, teniendo en cuenta el mantenimiento de su mobiliario, les of-recemos un kit de mantenimiento (medi-ante la solicitud del mismo)

APOYO AL CLIENTE

Servicio de apoyo al cliente mediante el teléfono de atención: 00351 800 202 683

CERTIFICACIÓN

Todos nuestros productos tienen los sigu-ientes certificados:Certificado de autenticidad con el símbolo de la marca, grabado en madera maciza;Certificado de calidad con garantía.

CAMBIOS Y DEVOLUCIONES

De acuerdo con la legislación vigente, to-

dos nuestros productos son susceptibles de devolución en un plazo de ocho días. Ex-ceptuando todos los artículos adquiridos en campañas promocionales o los que hay-an sido objeto de compra en condiciones especiales, los cuales no se admiten en devolución. Para más información consulte en nuestras tiendas los términos y condi-ciones en vigor.

GAMA DE PRODUCTOS

Atendiendo a la naturaleza específica de las tiendas Antarte, toda nuestra gama de productos estará expuesta en todos los es-pacios comerciales. Para una información más completa, no dude en solicitar nues-tro catálogo. Él será su guía y fuente de inspiración.A la hora de decidirse solicite ayuda a nuestros comerciales. Ellos sabrán dar respuesta a todas las quistiones relacio-nadas con precios, modelos, materiales o colores.No obstante, mientras figuren en el catál-ogo Antarte, todos los productos estarán disponibles.

PRECIOS

Todos los precios son correctos a fecha de impresión del catálogo, salvo error tipográ-fico. Aunque, por razones de fuerza mayor, Antarte se reserva el derecho a modificar algunos precios, alteración que será pub-licada por los medios usuales a disponer.A las ventas en Funchal aumenta el precio del transporte.

PAGO

Para el pago de sus compras aceptamos tarjetas Multibanco, Visa, dinero o cheque.

Financiación a crédito con facilidad de pago hasta 24 meses sin intereses. Producto de crédito ofrecido por el Banco Cetelem SA, con sujeción a su aprobación y pago de los gastos del contratos y del mantenimiento. Requiere entrada. Excepto en la tienda de Funchal.Nota importante: Esta información no lib-era la consulta de más detalles así como de las condiciones del producto de Banco Cetelem SA.Ejemplo de financiación: 10.000 € en 24 mensualidades de 416,66 €, 10,90%TAN y 0,21% TAEG.Otras modalidades de plazos de pago a crédito serán posibles a estudio de una ne-gociación mediante acuerdos establecidos con empresas financieras.

GARANTÍA

Porque estamos empeñados en ser, cada vez más, una empresa y una marca de ref-erencia, ponemos a disposición de nues-tros clientes la nobleza de los mejores ma-teriales seleccionados cuidadosamente, el rigor del control de calidad y un excelente concepto y diseño.Por ello, y porque acreditamos todo lo que hacemos, todos nuestros productos se benefician de una garantía vitalicia la cual plasma, por encima de todo, nuestro con-cepto de “Design for your life…”.Se excluyen de esta garantía los colchones (consulten en las tiendas los plazos de garantía), los herrajes de los muebles (ga-rantía de 2 años), sofás y sillas (garantía de 2 años) y textiles y otros accesorios (com-ercializados en nuestras tiendas tienen ga-

rantía de 2 años).

Page 128: Teste

FINISHING’S

All our furniture are painted with trans-parent ink. In a similar way, isolation and protection are applied with deep polyu-rethane that guarantees a good setting of the color as well as a sufficiently soft appearance.The use of a varnish color-less polyurethane - conceived to be used in secretaries therefore it possess a suf-ficiently high superficial hardness - is a feature applied to all the furniture, thus ensuring greater resistance. Laboratory tests performed on our show a resist-ance to finish level 4.

WENGE

Resistant to fungi and boring insects, this wood also known as panga-panga, it is easy to work although it requires high-powered equipment due to its hardness. Rather dark in tone, could range from color to black to dark brown. With the use of this wood is reduced dramatically the risk of deformation. Originally from East Africa, provides a good finish and is recommended to use products made from wax.

ROADS IN BED

Are made of a metal structure, laced with cross strips of plywood, with space

between them to enable the perfect mattress to breathe. They are divided into two parts and sep-arated from the metal parts with rubber avoiding noises.This is a unique manufacturing platform to ANTARTE because of its innovative features

HARDWARE

In the Lis and Petra lines we use hinges and closure systems of latch tic-tac of Italian origin and one of the most ap-praised brands in the world - Salice. So we assure high quality functionality and reliability. The slides are also of Italian origin - mark Adar – having been approved with distinction in the testing of 120,000 opening moves made by the Office of In-novation of ANTARTE. Also in this area is guaranteed a high quality functionality and reliability, con-tributing decisively to the warranty of-fered by the brand to its customers.

MDF

Produced by reducing the level of wood until the wood fibers, to follow to jointhem by pressing with the aid of res-ins and high temperatures, it is a highly steady substance.

Its density (approximately 740 kg/m3) transmits great security to the furniture, although not to be an overly heavy mate-rial. In a similar way it allows any type of finishing, varnished or lassoed.

RESILIENCE

Property of materials that combines re-sistance to deformation with the ability to come back to original form.

TECHNOLOGY “TRANSPIRAL AIR TECH”

Technology of polyurethane foam that has physical properties very similar to latex, with the advantage of being pro-duced in cell open (latex - cell closed), allowing the mattress a more effective ventilation and does not produce odors.

FREE DELIVERY AND ASSEMBLY

Because the welfare of our customers is a concern, we assure the delivery and gratuitous assembly of our furniture in almost all the destinations of Portugal Continental and since that the purchas-es amount is more than 500 Euros.Our professionals put in charge them-selves the retraction of the packing, the assembly and placement of furni-ture

WOOD

WENGUE WALNUT PAU-SANTO

WHITE

LACADOS MATES E BRILAHNTES

BLACK GOLD SILVER RED GREEN YELLOW LILAC BLUE ORANGE PINK

Page 129: Teste

INFORMATION TO THE CUSTOMER . 127

in your home in schedule to combine, sothat you only have to worry about enjoy-ing it

POST-SALE ASSISTANCE

To our customers, in order to maintain your furniture, we provide a maintenance kit (upon request of the same).

SUPPORT TO THE CUSTOMER

Support to the customer service through green line - 800 202 683.

CERTIFICATION

All our products have the following certifi-cates: Certificate of Authenticity with the symbol of the brand, minted in solid wood; Certificate of quality warranty.

EXCHANGES AND RETURNS

According to existing legislation, all our products are likely to return within eightdays. Except, however, all items purchased in promotional campaigns or those who have been ordering under special condi-tions, which are not likely to return. For more information consults, in stores, the terms and conditions in force

RANGE OF PRODUCTS

Taking care of to the neither specific na-ture of the store ANTARTE, nor full range of our products will be in exposition in all the commercial spaces. For one more complete information does not hesitate in asking for our catalogue. This will be your guide and source of inspiration. At the time of deciding it requests the aid or the advice of our business consultants. They will respond to all questions related to prices, models, materials or colors. However, even appearing in the ANTARTE catalog all products are subject to avail-ability.

PRICES

All the prices are correct to the date of printing the catalogue, saved typographi-cal error. However, for bigger force ratios, it can ANTARTE review some prices. This change will be advertised by the usual means available.To sales in Funchal increases the price of transport.

PAYMENT

For payment of its purchases we accept Multibank, Visa card, money or check.Credit facility available to finance the pay-ment of up to 24 months without interest. This is a credit product offered by Banco

Cetelem SA, subject to its approval and payment of contract expenditures and maintenance. Entrance required. Not available in Funchal store. Important note: this information does not excuse the consultation of more informa-

tion as well as the complete conditions of the product next to Banco Cetelem SA.Sample financing: € 10,000 in 24 monthly fees of € 416.66, 10.90% TAN and 0.21% TAEG.Other terms and deadlines for payments to credit are likely to study and negotiation through an agreement with financial com-panies.

GUARANTEE

Because we are bet in being, each time more, a company and a mark of reference, we make available to our customers the nobility of the best materials carefully se-lected, the accuracy of quality control and the excellence of the conception and de-sign.As such, and because we believe what we make, all our products benefit of a Lifetime Guarantee which assure, above all our con-cept of “Design for your life…”.Are excluded from this guarantee mat-tresses (see in Antarte stores the time of guarantee), the mobile hardware of the furniture (guarantee of 2 years), sofas and chairs (guarantee of 2 years) and textiles and other accessories (commercialized in our stores they have a guarantee 2 years).

Page 130: Teste

PORTUGAL

FÁBRICA

Av. Zona Industrial nº222A | Apart. 1194589-907 Rebordosa | ParedesTel.|Fax: +351 224 119 350/1 | [email protected] Lat. 36°45’11.94”N | Long. 8°25.989’W

ALCOCHETE

MEGA STORE - OUTLETFreeport Alcochete | Estrada Nacional nº 119 | Loja A 14/16 | 2890-154 Alcochete Tel.| Fax: + 351 212 341 256 [email protected] Lat. 36°45’11.94” N | Long. 8°56’23.34”WHorário: Domingo a 5 Feira das 10h às 22h, 6 Feira, Sabádo e vespera de feriado das 10h às 23h

AVEIRO

Edifício Live’In | Rua D. Manuel B. Vasconcelos, Ur-banização Glicínias (junto ao Jumbo), Lt 1/j 3810-498 Aveiro | Tel. | Fax: + 351 234 316 113 [email protected] Lat. 40°37’42.53” N | Long. 8°38’42.93” WHorário: Todos os dias das 10h às 12.30h e das 14.30h ás 20.00h

AVEIRO OUTLET

Edifício Live’In | Rua D. Manuel B. Vasconcelos, Ur-banização Glicínias (junto ao Jumbo), Lt 1/i 3810-498 Aveiro | Tel. | Fax: + 351 234 316 113 [email protected] Lat. 40°37’42.53” N | Long. 8°38’42.93” WHorário: Todos os dias das 10h às 12.30h e das 14.30h ás 20.00h

BOAVISTA / PORTO

Av. da Boavista nº 2300 R/C | 4100 - 118 Porto Tel.| Fax: + 351 226 170 [email protected] Lat. 41°9’42.20” N | Long. 8°39’1.47” WHorário: Segunda-feira a Sábado 10h às 20.00hDomingo se Feriados 14h ás 19h

COIMBRA

CoimbraRetail Park | Loja 11 A | 3020-497 Eiras Coimbra Tel. | Fax: + 351 239 436 340 [email protected] Lat. 40°15’05.66” N | Long. 8°25’50.36” WHorário: Todos os dias das 10h às 22h

FARO

Largo de S. Luís | 8000-143 Faro Tel./Fax: +351 289 813 075 | [email protected] Lat. 37°1’19.52” N | Long. 7°55’30.08” WHorário: Segunda-feira a Sábado das 10h às 13h e das 15h às 19h

FUNCHAL

Edifício Quitéria Parque III | Caminho Sta. Quitéria 31 | 9000-119 | S. Martinho Tel.|Fax: +351 291 765 390 [email protected] Lat. 32°39’33.88” N | Long. 16°56’54.89” WHorário: Todos os dias das 9h às 20h

LEÇA DA PALMEIRA

Edifício Paço da Boa Nova | Trav. Helena Vieira da Silva, 230 – A |4450-573 Matosinhos Tel. | Fax: + 351 229 940 595 [email protected] Lat. 41°11.55.98” N | Long. 8°42’37.53”WHorário: Segunda -Feira das 14h às 20h, Terça-Feira a Sábado das 10h às 12h30 e das 14h às 20h, Domingo se Feriados 15h ás 19h

LISBOA - PARQUE DAS NAÇÕES

Alameda dos Oceanos 4.48.01 A – Fracção O – r/c loja 2 | Santa Maria dos Olivais | 1990-069 LisboaTel. | Fax: + 351 217 140 805 [email protected] Lat. 36°46’39.07” N | Long. 9°05’42.82” WHorário: Todos os dias das 10h às 12h e das 13h30 às 19h30, Feriados 14h às 19h30

LISBOA CENTRO

MEGA STORERua Dona Estefânia 26 a/b, | 1150 -134 Lisboa Tel. +351 213 550 769 | Fax: +351 213 550 770 [email protected] | GPS Lat. 38°43’49.65” N | Long. 9°08’25.00”W Horário: Segunda a sexta-feira das 10h às 19h, Sába-dos das 10h ás 13.30h e das 15h ás 19h

VILA NOVA DE GAIA

Rua do Jardim, 527 Vilar do Paraíso (antiga estrada Porto/Espinho) | 4405-829 Vila Nova de Gaia Tel. | Fax: + 351 227 131 145 [email protected] Lat. 41°6’33.29” N | Long. 8°37’4.42”WHorário: Segunda -Feira das 15h às 20h, Terça-Feira a Sábado das 10h às 12h30 a das 15h às 20h

ESPANHA

VIGO

Gran Via, nº 94 | 36204 Vigo|Tel./Fax. + 34 886 138 050 | [email protected] Lat. 41°13’33.28”N| Long. 8°43’17.55”W

Horário: de Lunes a Sabado das 10h

PREÇOS VÁLIDOS ATÉ 08.2010

Page 131: Teste
Page 132: Teste