Telefone Sénior BAS-24100 …1).pdf · indicar que começou o carregamento) ou colocar a mesma...

23
Telefone Sénior BAS-24100 www.facebook.com/denverelectronics Guida do Utilizador Portuguese POR-1

Transcript of Telefone Sénior BAS-24100 …1).pdf · indicar que começou o carregamento) ou colocar a mesma...

Page 1: Telefone Sénior BAS-24100 …1).pdf · indicar que começou o carregamento) ou colocar a mesma diretamente na porta micro USB no lado direito do telefone. Depois de o carregamento

Telefone SéniorBAS-24100

www.facebook.com/denverelectronics

Guida do UtilizadorPortuguese

POR-1

Page 2: Telefone Sénior BAS-24100 …1).pdf · indicar que começou o carregamento) ou colocar a mesma diretamente na porta micro USB no lado direito do telefone. Depois de o carregamento

Inserir o cartão SIM: O cartão SIM contémo seu número de telefone, o código PIN eligações aos serviços do operador,contactos e mensagens por SMS. Paraaceder ao compartimento onde se encontraa ranhura do SIM, deve desligar o telefonee levantar a tampa que começa noguilhotinado da tampa no canto direitoinferior. Remover a bateria. Introduzir ocartão SIM na ranhura com os contactosdourados voltados para baixo.

POR-2

TF card SlotSIM Slot

Page 3: Telefone Sénior BAS-24100 …1).pdf · indicar que começou o carregamento) ou colocar a mesma diretamente na porta micro USB no lado direito do telefone. Depois de o carregamento

Introduzir um cartão de memória: Demodo a utilizar as funções da câmara e doleitor de multimédia, é necessário um micro-cartão de memória SD (não incluído naembalagem): o cartão deve ser colocado naparte de trás do telefone no lado esquerdoda ranhura do SIM. Introduzir o cartão microSD conforme mostrado, com os contactosdourados voltados para baixo: abrir o painelem metal empurrando-o para a posição“abrir” e fechá-lo de novo depois deintroduzir o cartão empurrando-o na direçãooposta (“fechar”).

LIGAR, DESLIGAR e bloquear o teclado:Para ligar e desligar o telefone, premir emanter premido a tecla vermelha de fim dechamada. O teclado bloqueia fechando atampa do telefone.

Ligar a um PC: Usar o cabo USB paraligar o BAS-24100 a um computador.Selecionar Disco U no seu telefone. Podememorizar canções para reproduzir com o

POR-3

Page 4: Telefone Sénior BAS-24100 …1).pdf · indicar que começou o carregamento) ou colocar a mesma diretamente na porta micro USB no lado direito do telefone. Depois de o carregamento

leitor de música na pasta "Minha Música" ,no cartão SD.

Inserir as Pilhas: O seu dispositivo éfornecido com uma bateria de ião-lítio e édesignado para ser utilizadoexclusivamente com as baterias e oscarregadores originais. A bateria tem de serintroduzida na parte de trás do telefone.Introduzir a bateria no compartimento damesma com os contactos voltados paracima coincidindo com os do telefone.Depois de executado, colocar a tampatraseira de novo na posição conformemostrado nas figuras seguintes.

POR-4

Page 5: Telefone Sénior BAS-24100 …1).pdf · indicar que começou o carregamento) ou colocar a mesma diretamente na porta micro USB no lado direito do telefone. Depois de o carregamento

Carregar a bateria: Carregar a bateriaantes de começar a utilizar o dispositivo.Ligar o carregador à tomada de parede dealimentação elétrica e seguidamente ligar aficha na base de carregamento (aguardarum momento até um feedback de áudioindicar que começou o carregamento) oucolocar a mesma diretamente na portamicro USB no lado direito do telefone.Depois de o carregamento estar concluído,será ouvido um segundo feedback de áudio.

POR-5

Page 6: Telefone Sénior BAS-24100 …1).pdf · indicar que começou o carregamento) ou colocar a mesma diretamente na porta micro USB no lado direito do telefone. Depois de o carregamento

Atenção: Para conservar a funcionalidadedo produto e a integridade da garantia,recomendamos a utilização doscarregadores originais. A bateria deve sercarregado no interior, num ambiente seco eadequado.É normal a bateria ficarligeiramente quente durante o processo decarregamento.A bateria atingirá acapacidade total apenas depois de váriosciclos de carregamento completos.

POR-6

Torch Key

Receiver

LCD screen

Select andconfirm Key

End call andPower on/off

key

SOS button

Vibration key

Call key

SpeakerMicrophone

Radio switch

Flash

Page 7: Telefone Sénior BAS-24100 …1).pdf · indicar que começou o carregamento) ou colocar a mesma diretamente na porta micro USB no lado direito do telefone. Depois de o carregamento

Rádio FM: O BAS-24100 tem uma antenade rádio interna de modo que não énecessário um auricular para ouvir o rádio.Para LIGAR/DESLIGAR o Rádio, acederao Rádio FM no menu principal. Paraselecionar as Opções tem acesso àseguintes funções:

- Pesquisar e salvarautomaticamente: Para pesquisar e

POR-7

Camera

Torch Key

Flash

Volume +/-

3.5mm headsetjack

Micro USB Input

Page 8: Telefone Sénior BAS-24100 …1).pdf · indicar que começou o carregamento) ou colocar a mesma diretamente na porta micro USB no lado direito do telefone. Depois de o carregamento

salvar automaticamente estações derádio.

- Lista de canais: Para navegarmanualmente nos canais guardados

- Guardar: Para guardar estaçõespesquisadas

- Pesquisa Manual: Para umapesquisa manual de canais de rádio

- Abrir o altifalante: Reproduz o rádioatravés do altifalante em vez dosauriculares

- Reprodução em segundo plano:Mantém a reprodução em segundoplano mesmo depois de sair do ecrãda aplicação do rádio

- Gravar: Para gravar o canal de rádioatual

- Gravar lista do ficheiro: Lista dosficheiros gravados

Usar as teclas de seleção para CIMA epara BAIXO para o volume, — paraprocurar as estações e o botão OK paraLIGAR e DESLIGAR o rádio.

POR-8

Page 9: Telefone Sénior BAS-24100 …1).pdf · indicar que começou o carregamento) ou colocar a mesma diretamente na porta micro USB no lado direito do telefone. Depois de o carregamento

Câmara: Para ativar a câmara a partir domenu Multimédia. Tirar uma fotografiapremindo a tecla OK/Câmara. Ao utilizarOpções pode aceder a várias definiçõesda câmara e pode mudar para omodo DV.Lanterna:Para ligar e desligar a lanterna,premir e manter premido a tecla lanternano lado direito do telefone.Atalhos:Menu > Definições > Definiçãodo Telefone > Definição do atalho. Asteclas de seleção para CIMA e para BAIXOpodem abrir alguns dos atalhos; porpredefinição, a tecla de seleção para CIMAentra diretamente no menu de contactos,enquanto a tecla de seleção para BAIXOabre a lista de alarme. MenuPrincipal:Para aceder ao Menu Principalno seu telefone, premir a tecla de funçãona parte superior esquerda.- Contactos: Para gerir e guardar os

contactos- Serviço de mensagens: Para

escrever e ler mensagens de textoSMS

POR-9

Page 10: Telefone Sénior BAS-24100 …1).pdf · indicar que começou o carregamento) ou colocar a mesma diretamente na porta micro USB no lado direito do telefone. Depois de o carregamento

- Registo chamada: Chamadasperdidas, chamadas marcadas...

- SOS: Para ativar e personalizar afunção SOS

- Multimédia: Câmara, rádio, galeria...- Rádio FM: Para ligar e desligar o

rádio- Ferramentas: com Calendário,

Calculadora, Alarme...- Definições: Para personalizar o seu

telefone

Responder a uma chamadarecebida:Responder a uma mensagemrecebida abrindo simplesmente a tampa.Efetuar uma chamada:Para fazer umachamada a partir do ecrã Início, selecionaro número pretendido utilizando o teclado eseguidamente premir o botão verde dechamada. Para terminar a chamada, premira tecla vermelha de fim de chamada.Fazer uma chamada para um número nalista de contactos: A partir do ecrãprincipal, premir a tecla direita de seleção;

POR-10

Page 11: Telefone Sénior BAS-24100 …1).pdf · indicar que começou o carregamento) ou colocar a mesma diretamente na porta micro USB no lado direito do telefone. Depois de o carregamento

isto abrirá automaticamente os Contactos.Para se deslocar nos contactos com asteclas para CIMA/para BAIXO e premir obotão verde de chamada para contactar ocontacto pretendido.Fazer uma chamada a partir do registode chamadas: A partir do menu principal,premir a tecla verde de chamada, serãoautomaticamente exibidas as chamadasperdidas, recebidas, e efetuadas.Deslocar-se com as teclas para CIMA/paraBAIXO e premir o botão verde de chamadaquando encontrar o número que pretendecontactar.Adicionar um contacto aosContactos:Selecionar Menu > Contactos> Opções > Novo, e escolher paramemorizar o número no SIM ou noTelefone. Inserir o nome e o novo número,seguidamente premir Guardar.Marcação rápida: Em Menu > Contactos >Opções >Outros > Marcação Rápida >Opções > Editar, pode atribuir as teclas 2-9a determinados números que serãocontactados automaticamente quandopremir e manter premido o botão respetivo.

POR-11

Page 12: Telefone Sénior BAS-24100 …1).pdf · indicar que começou o carregamento) ou colocar a mesma diretamente na porta micro USB no lado direito do telefone. Depois de o carregamento

O dispositivo tem duas outras teclasadicionais de marcação rápida —, às quaispode associar os números que pretender nomesmo menu. Estas teclas, colocadas nolado direito e esquerdo do botão OK .

Estado da memória: Esta função noâmbito da definição dos contactos permite-lhe ver qual o montante de armazenamentoque se encontra disponível no telefone e nocartão SIM.

Marcação Rápida:O BAS-24100 anunciaalto cada número que é premido. Para ativaresta função, selecionar Menu > Definições> Perfis > Outros toques de alerta> Tomda marcação> Tom de voz humana.Enviar e ler SMSEnviar um SMS: A partir do ecrã principal,escolher Menu >Serviço de mensagens >Escrever mensagem e escrever a suamensagem. Premir Opções > Enviar para> Inserir número e inserir o númeroutilizando o teclado numérico ou Inserircontactos para selecionar nos Contactos ocontacto ao qual se dirige o texto.

POR-12

Page 13: Telefone Sénior BAS-24100 …1).pdf · indicar que começou o carregamento) ou colocar a mesma diretamente na porta micro USB no lado direito do telefone. Depois de o carregamento

Ler SMS: Quando recebe uma novamensagem de texto, o telefone exibe umícone de envelope na barra superior (até amensagem ser lida/enquanto a mensagemestiver por ler) e aparece uma notificaçãoinstantânea no ecrã principal. Premir atecla de seleção superior esquerda paraentrar na Caixa de Entrada ou para acederà mesma a partir do ecrã principal atravésda seleção de Menu > Serviço demensagens >Caixa de entrada.Bluetooth: In Definições > Ligações >Bluetooth >Abrir Bluetooth pode ativar oBluetooth e procurar outros dispositivos(auriculares, telefones…). Selecionar odispositivo que gostaria de associar econfirmar o mesmo em ambos osdispositivos.S.O.S. Função:O BAS-24100 estáequipado com um botão dedicado paraavanço rápido de chamadas deemergência (*).O botão SOS está colocadona parte de trás do telefone no caso deemergência, usar esta função para pedirajuda de até cinco números, anteriormentedefinidos em Menu> SOS > Lista de

POR-13

Page 14: Telefone Sénior BAS-24100 …1).pdf · indicar que começou o carregamento) ou colocar a mesma diretamente na porta micro USB no lado direito do telefone. Depois de o carregamento

números; premir e manter premido o botãoSOS durante 2-3 segundos. Assim que onúmero SOS estiver predefinido, o telefoneenviará um alarme de volume alto (quepode ser ligado ou desligado em SOS >Ligar/Desligar alerta de emergência).Seguidamente, enviará uma mensagemSOS personalizada para os números SUSescolhidos. Depois, o telefone contactaráos 5 números SOS, durante cerca de 25segundos cada um. Se não houverresposta, haverá um segundo ciclo dechamadas. Este procedimento serárepetido 3 vezes. Se um dos númeroscontactados atender, o ciclo seráinterrompido e a chamada mudaráautomaticamente para o altifalante dotelefone(mãos-livres).Atenção: O ciclo de chamadas SOS seráinterrompido se a chamada for atendidapor um atendedor de chamadas ou porcorreio de voz de um dos números SOScontactados.

POR-14

Page 15: Telefone Sénior BAS-24100 …1).pdf · indicar que começou o carregamento) ou colocar a mesma diretamente na porta micro USB no lado direito do telefone. Depois de o carregamento

Definir Toques:Selecionar Menu >Definições > Perfis > Definições dotoque > Definir como toque de chamadaa receber.Selecionar toques fixos e definiro tom desejado de um dos que seencontram disponíveis.Modo de ligar/desligar rapidamenteSilêncio/vibração:Para desligarrapidamente o tom de toque de umachamada a receber e o tom dasmensagens e ativar o silêncio/vibração,premir e manter premido #, o telefoneentrará no Modo Silêncio. Ao premir # denovo, o telefone entrará no Modo Vibração.Definições do telefone:A partir do Menu >Definições >Definições do telefone, terá acesso avárias definições como a Data e a Hora,Idioma, definições de atalhos, ligar/desligarautomaticamente, Selecionar Restaurarpara reinicializar com as definições defábrica do BAS-24100: inserira palavra-passe do telefone 1234 para confirmar orestauro.

POR-15

Page 16: Telefone Sénior BAS-24100 …1).pdf · indicar que começou o carregamento) ou colocar a mesma diretamente na porta micro USB no lado direito do telefone. Depois de o carregamento

Exposição à frequência de rádio (RF) eSAR ESTE DISPOSITIVO CUMPRE COMAS ORIENTAÇÕES PARA EXPOSIÇÃO AONDAS DE RÁDIOO seu dispositivo móvel é um transmissor erecetor de rádio. Destina-se e foi fabricadopara não exceder os limites de exposição afrequência de rádio recomendada pelasorientações internacionais (ICNIRP). Esteslimites fazem parte de orientaçõescompletas e estabelecem os níveispermitidos de energia RF para a populaçãoem geral. As orientações foramdesenvolvidas por organizações científicasindependentes através de uma avaliaçãoperiódica e profunda dos estudoscientíficos. As orientações incluem umamargem de segurança significativadestinada a assegurar a segurança detodas as pessoas, independentemente daidade e do estado de saúde.

A exposição normal a dispositivos móveisimplica uma unidade de mediçãoconhecida como Taxa Específica deAbsorção ou SAR. O limite SAR

POR-16

Page 17: Telefone Sénior BAS-24100 …1).pdf · indicar que começou o carregamento) ou colocar a mesma diretamente na porta micro USB no lado direito do telefone. Depois de o carregamento

especificado nas orientações internacionaisé de 2,0 watts/kg (W/kg)*. São realizadostestes SAR usando as posições normais defuncionamento com o dispositivo atransmitir no seu máximo certificado muitoabaixo do valor máximo. Isto porque odispositivo é destinado a operar com níveismúltiplos de tensão portanto de modo ausar apenas a tensão necessária paraalcançar a rede. De um modo geral, quantomais perto estiver da estação base, menorserá a saída de tensão do dispositivo, onível de tensão em todas as bandas defrequência testadas.Apesar de o SAR ser determinado no seunível máximo de tensão certificada, o SARactual do dispositivo enquanto emfuncionamento pode estar muito abaixo dovalor máximo. Isto porque o dispositivo édestinado a operar com níveis múltiplos detensão portanto de modo a usar apenas atensão necessária para alcançar a rede. Deum modo geral, quanto mais perto estiverda estação base, menor será a saída detensão do dispositivo.

POR-17

Page 18: Telefone Sénior BAS-24100 …1).pdf · indicar que começou o carregamento) ou colocar a mesma diretamente na porta micro USB no lado direito do telefone. Depois de o carregamento

Os valores SAR podem variar dependendoda informação nacional e dos requisitos deteste e da banda de rede. O uso deacessórios e melhorias no dispositivo poderesultar em valores SAR diferentes.O limite SAR para dispositivos móveisusados pelo público em geral é de 2,0W/kg em média por cada 10 gramas detecido corporal. As orientações incluemuma margem significativa de segurançapara dar proteção adicional para o públicoem geral e para ter em consideraçãoquaisquer variações nas medições. Osvalores SAR podem variar dependendo dainformação nacional e da banda de rede.O valor SAR mais elevado para estemodelo de telefone testado para uso é1,309 mW/g.

POR-18

Page 19: Telefone Sénior BAS-24100 …1).pdf · indicar que começou o carregamento) ou colocar a mesma diretamente na porta micro USB no lado direito do telefone. Depois de o carregamento

www.denver-electronics.com

Aviso• Contém bateria delítio!• Não tente abrir oproduto!• Não expor ao calor,umidade, água,• luz solar direta!

CUIDADO!

TODOS OS DIREITOS RESERVADOS,COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

POR-19

Page 20: Telefone Sénior BAS-24100 …1).pdf · indicar que começou o carregamento) ou colocar a mesma diretamente na porta micro USB no lado direito do telefone. Depois de o carregamento

Equipamentos elétricos e eletrónicos, bemcomo as pilhas que os acompanham,contêm materiais, componentes esubstâncias que podem ser perigosos àsua saúde e ao meio ambiente, caso o lixo(equipamentos elétricos e eletrónicosjogados fora, incluindo pilhas) não sejaeliminado corretamente.

Os equipamentos elétricos e eletrónicos,bem como as pilhas, vêm marcados comum símbolo composto por um caixote dolixo e um X, como mostrado abaixo. Estesímbolo significa que equipamentoselétricos e eletrónicos, bem como pilhas,não devem ser deitados fora em conjuntocom o lixo doméstico, mas separadamente.

Como o utilizador final, é importante queenvie suas pilhas usadas a uma unidadede reciclagem adequada. Assim,

POR-20

Page 21: Telefone Sénior BAS-24100 …1).pdf · indicar que começou o carregamento) ou colocar a mesma diretamente na porta micro USB no lado direito do telefone. Depois de o carregamento

certamente as pilhas serão recicladas deacordo com a legislação e o meio ambientenão será prejudicado.

Todas as cidades possuem pontos derecolha específicos, onde os equipamentoselétricos e eletrónicos, bem como as pilhas,podem ser enviados gratuitamente aestações de reciclagem e outros locais derecolha ou recolhidos em sua própria casa.O departamento técnico de sua cidadedisponibiliza informações adicionais quantoa isto.

Nós, Inter Sales A/S, declaramos que esteproduto (DENVERBAS-24100) está em conformidade com osrequisitos essenciais e outras disposiçõesrelevantes da Diretiva 1999/5/EC. Pode serobtida uma cópia da Declaração deConformidade em Inter Sales A/S, Omega5A Soeften 8382 Hinnerup, Dinamarca

Código para predefinição de fábrica: 1234

POR-21POR-21

Page 22: Telefone Sénior BAS-24100 …1).pdf · indicar que começou o carregamento) ou colocar a mesma diretamente na porta micro USB no lado direito do telefone. Depois de o carregamento

Código para palavra-passe de segurança:1234

Importador:Inter Sales A/SOmega 5ASoeften8382 Hinnerup Dinamarcawww.facebook.com/denverelectronics

POR-22

Page 23: Telefone Sénior BAS-24100 …1).pdf · indicar que começou o carregamento) ou colocar a mesma diretamente na porta micro USB no lado direito do telefone. Depois de o carregamento