T-124833CE - afshuck.net do Brasil... · Eu, abaixo-assinado, ... Quando dois parafusos de trava...

8
11 de novembro de 2016 HK959 Fabricantes de elementos de fixação, ferramentas e acessórios das marcas Huck®, Marson®, Recoil® Manual de instruções T-124833CE Manômetro Declaração de conformidade CE 2 Instruções de segurança 4 Descrição 4 Especificações 4 Princípio de operação 4 Manutenção 4 Verificação da Powerig® Pressões de saída 5 Desenho de montagem 6

Transcript of T-124833CE - afshuck.net do Brasil... · Eu, abaixo-assinado, ... Quando dois parafusos de trava...

Page 1: T-124833CE - afshuck.net do Brasil... · Eu, abaixo-assinado, ... Quando dois parafusos de trava forem usados, ... Verifique se a peça de trabalho está fixada com firmeza. 7.

11 de novembro de 2016HK959

Fabricantes de elementos de fixação, ferramentas e acessórios das marcas

Huck®, Marson®, Recoil®

Manual de instruções T-124833CE

Manômetro

Declaração de conformidade CE

2

Instruções de segurança4

Descrição4

Especificações4

Princípio de operação4

Manutenção4

Verificação da Powerig® Pressões de saída

5

Desenho de montagem6

Page 2: T-124833CE - afshuck.net do Brasil... · Eu, abaixo-assinado, ... Quando dois parafusos de trava forem usados, ... Verifique se a peça de trabalho está fixada com firmeza. 7.

2

Manômetro T-124833CE (HK959)

Declaração de conformidade CEFabricante:Huck International, LLC, Industrial Products Group, 1 Corporate Drive, Kingston, NY, 12401, EUADescrição do maquinário:Modelos T-124833CE de manômetros de ajuste de pressão.Provisões relevantes em conformidade com:Diretiva do Conselho relacionada a maquinário (2006/42/EC)Padrão Britânico relacionado a ferramentas portáteis não elétricas (ISO 11148-1:2011)Representante europeu:Rob Pattenden, Huck International, Ltd. Unit C Stafford Park 7, Telford Shropshire TF3 3BQ,England, Reino UnidoAssinatura/data de autorização:Eu, abaixo-assinado, pelo presente declaro que o equipamento especificado acima está conforme a(s) Diretiva(s) e Norma(as) acima.

Assinatura:

Nome completo: Robert B. WilcoxCargo: Gerente de engenhariaLocal: Huck International, LLC d/b/a Arconic Fastening Systems and Rings

Kingston, Nova Iorque, EUAData: 01/11/2016 (1 de novembro de 2016)

Dados de teste para suportar as informações acima estão no arquivo em:Arconic Fastening Systems and Rings, Kingston Operations, Kingston, NY, EUA.

Valores de emissão de ruído declarados em número duplo de acordo com a ISO 4871

Nível de potência sonora ponderado A, LWA: <8O dB (referência 1 pW) Incerteza, KWA: 3 dB

Nível de pressão sonora de emissão ponderado A na estação de trabalho, LpA: <8O dB (referência 20 µPa) Incerteza, KpA: 3 dB

Nível de pressão sonora de emissão de pico ponderado C, LpC, pico: <8O dB (referência 20 µPa) Incerteza, KpC: 3 dB

Valores determinados de acordo com o código ISO 3744 de teste de ruído. A soma de um valor de emissão de ruído mensurada e sua incerteza associada representa um limite superior do intervalo de valores que tem probabilidade de ocorrer em medições.

Os valores declarados de emissão de vibração estão em conformidade com a EN 12096Valor mensurado de emissão de vibrações, a: <2.5 m/s2

Incerteza, K: 0 m/s2

Valores medidos e determinados de acordo com a ISO 28662-1, ISO 5349-2 e EN 1033

Page 3: T-124833CE - afshuck.net do Brasil... · Eu, abaixo-assinado, ... Quando dois parafusos de trava forem usados, ... Verifique se a peça de trabalho está fixada com firmeza. 7.

3

Manômetro T-124833CE (HK959)

I. REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA:1. Recomenda-se uma sessão de treinamento prático de meia hora com funcionários

qualificados antes de usar o equipamento da Huck.2. O equipamento da Huck sempre deve ser mantido em condições de

funcionamento seguras. As ferramentas e mangueiras devem ser inspecionadas antes de cada turno/dia para ver se apresentam danos ou desgaste. Qualquer reparo deve ser feito por um técnico de reparo qualificado, treinado nos procedimentos da Huck.

3. Para perigos múltiplos, leia e entenda as instruções de segurança antes de instalar, operar, reparar, fazer manutenção, trocar acessórios da ferramenta de montagem ou trabalhar perto dela. Não fazer isso pode resultar em ferimentos graves.

4. Apenas operadores qualificados e treinados devem instalar, ajustar ou usar a ferramenta de montagem.

5. Não modifique esta ferramenta de montagem. Isso pode reduzir a eficácia das medidas de segurança e aumentar o risco para o operador.

6. Não descarte as instruções de segurança; entregue-as ao operador.7. Não use a ferramenta de montagem se ela estiver danificada.8. As ferramentas devem ser inspecionadas periodicamente para ver se todas

as classificações e marcações exigidas, e listadas no manual, estão marcadas legivelmente na ferramenta. O empregador/operador deve entrar em contato com o fabricante para obter etiquetas de marcação de substituição quando necessário. Consulte o desenho de montagem e a lista de peças de para substituição.

9. A ferramenta deve ser usada apenas conforme descrito neste manual. Qualquer outro uso é proibido.

10. Leia as especificações de MSDS antes de fazer manutenção na ferramenta. As especificações de MSDS estão disponíveis com o fabricante do produto ou seu representante da Huck.

11. Apenas peças genuínas da Huck devem ser usadas para substituições ou como sobressalentes. O uso de quaisquer outras peças pode resultar em dano na ferramenta ou acidentes pessoais.

12. Nunca remova nenhuma proteção de segurança ou o defletor de ponta do pino.13. Nunca instale um elemento de fixação em ar sem restrição. Pode ocorrer um acidente

pessoal provocado por ejeção do elemento de fixação.14. Onde aplicável, sempre retire a ponta do pino desgastada do conjunto do bico

antes de instalar o próximo elemento de fixação.15. Verifique a folga entre o gatilho e a peça de trabalho para garantir que não haja um

ponto de esmagamento quando a ferramenta for ativada. Gatilhos remotos estão disponíveis para ferramental hidráulico se um ponto de esmagamento for inevitável.

16. Não abuse da ferramenta deixando-a cair ou usando-a como martelo. Nunca use linhas hidráulicas ou pneumáticas como alça ou para dobrar ou alavancar a ferramenta. Cuidado responsável com as ferramentas de instalação exercido pelos operadores é um fator importante para manter a eficiência da ferramenta, eliminar o tempo de inatividade e evitar um acidente que possa causar lesões pessoais graves.

17. Nunca coloque as mãos entre o conjunto do bico e a peça de trabalho. Mantenha as mãos afastadas da parte dianteira da ferramenta.

18. Ferramentas com hastes de ejeção nunca devem operar sem o conjunto do bico instalado.

19. Quando dois parafusos de trava forem usados, verifique sempre se a orientação do colar está correta. Consulte a ficha técnica do elemento de fixação para ver o posicionamento correto.

II. PERIGOS DE PROJÉTEIS:1. Existe o risco de que a mangueira de ar comprimido chicoteie se a ferramenta

for pneumo-hidráulica ou pneumática.2. Desconecte a ferramenta de montagem da fonte de energia quando for trocar

ferramentas ou acessórios inseridos.3. Esteja ciente de que falhas na peça de trabalho, acessórios ou na própria ferramenta

inserida podem gerar projéteis em alta velocidade.4. Sempre use proteção visual resistente a impactos durante a operação da ferramenta.

O grau de proteção exigido deve ser avaliado para cada uso.5. O risco de outros também deve ser avaliado nesse momento.

6. Verifique se a peça de trabalho está fixada com firmeza.7. Verifique se os meios de proteção contra ejeção do elemento de fixação ou da ponta

do pino estão no lugar e operantes.8. Há uma possibilidade de ejeção forçada de pontas de pino ou mandris da parte

dianteira da ferramenta.III. PERIGOS DE OPERAÇÃO:1. O uso da ferramenta pode expor as mãos do operador a perigos incluindo:

esmagamento, impactos, cortes, abrasões e queimaduras. Use luvas apropriadas para proteger as mãos.

2. Operadores e pessoal de manutenção devem ser fisicamente capazes de lidar com o volume, peso e potência da ferramenta.

3. Segure a ferramenta corretamente e esteja pronto para reagir a movimentos normais ou súbitos com as duas mãos disponíveis.

4. Mantenha uma posição de corpo equilibrada e pés firmes.5. Solte o gatilho ou pare o dispositivo de início no caso de interrupção do fornecimento

de energia.6. Use apenas fluidos e lubrificantes recomendados pelo fabricante.7. Evite posições inadequadas, já que é provável que elas não permitam reação

a movimentos normais ou inesperados da ferramenta.8. Se a ferramenta de montagem estiver fixa em um dispositivo de suspensão,

verifique se a fixação está firme.9. Tenha cuidado com o risco de esmagamento se o bico do equipamento não

estiver encaixado.IV. PERIGOS DE MOVIMENTO REPETITIVO:1. Ao usar a ferramenta de montagem, o operador pode experimentar desconforto

nas mãos, braços, ombros, pescoço ou outras partes do corpo.2. Ao usar a ferramenta, o operador deve adotar uma postura confortável enquanto

mantém os pés firmes e evitar posturas desajeitadas ou sem equilíbrio.3. O operador deve mudar a postura durante tarefas extensas para ajudar a evitar

desconforto e fadiga.4. Se o operador experimentar sintomas como desconforto, dor, palpitação, formigamento,

dormência, sensações de queimadura ou rigidez persistentes ou recorrentes, essas advertências não devem ser ignoradas. O operador deve contar ao empregador e consultar um profissional de saúde qualificado.

V. PERIGOS DE ACESSÓRIOS:1. Desconecte a ferramenta do fornecimento de energia antes de trocar a ferramenta

ou acessório inserido.2. Use apenas tamanhos e tipos de acessórios e consumíveis que sejam recomendados.

Não use outros tipos ou tamanhos de acessórios ou consumíveis.VI. PERIGOS DO LOCAL DE TRABALHO:1. Esteja ciente das superfícies escorregadias causadas pelo uso da ferramenta

e dos perigos de tropeçar causados pela linha de ar ou mangueira hidráulica.2. Prossiga com precaução enquanto estiver em arredores desconhecidos; poderia

haver perigos ocultos como eletricidade ou outros cabos de rede de distribuição.3. A ferramenta de montagem não foi criada para uso em ambientes potencialmente

explosivos.4. A ferramenta não é isolada contra contato com energia elétrica.5. Verifique se não há cabos elétricos, encanamento de gás etc., que possam causar

um perigo se danificados com o uso da ferramenta.VII. PERIGOS DE RUÍDO:1. A exposição a níveis altos de ruído pode causar perda de audição incapacitante

e permanente, e outros problemas como zumbidos, portanto é essencial a avaliação de risco e a implementação de controles apropriados.

2. Controles apropriados para reduzir o risco podem incluir ações como material isolante para evitar que a peça de trabalho “vibre”.

3. Use proteção auditiva de acordo com as instruções do empregador e conforme exigido pelas regulamentações de saúde ocupacional e de segurança.

4. Opere a ferramenta e faça manutenção dela como recomendado no manual de instruções para prevenir um aumento desnecessário no nível de ruído.

5. Selecione, submeta a manutenção e substitua o consumível / ferramenta inserida conforme recomendado para prevenir um aumento desnecessário no ruído.

6. Se a ferramenta tiver um silenciador, sempre verifique se ele está no lugar e em boas condições de funcionamento quando a ferramenta estiver sendo operada.

VIII. PERIGOS DE VIBRAÇÃO:1. Exposição a vibração pode causar dano incapacitante aos nervos e fornecimento

de sangue das mãos e braços.2. Use roupas quentes quando trabalhar em condições de frio e mantenha as mãos

quentes e secas.3. Se sentir dormência, formigamento, dor ou branqueamento da pele dos dedos ou

mãos, pare de usar a ferramenta, relate ao seu empregador e consulte um médico.4. Apoie o peso da ferramenta sobre um suporte, tensor ou equilibrador para obter

uma empunhadura mais leve da ferramenta.IX. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DE FERRAMENTA PNEUMÁTICA/ PNEUMO-HIDRÁULICA:1. Ar sob pressão pode causar acidentes pessoais graves.2. Sempre desligue o fornecimento de ar, extraia a pressão de ar da mangueira

e desconecte a ferramenta do fornecimento de ar quando não estiver em uso, antes de trocar acessórios ou quando fizer reparos.

3. Nunca direcione o ar para si mesmo ou para outros.4. Mangueiras que chicoteiem podem causar acidentes pessoais graves; sempre

verifique se há mangueiras e conexões danificadas ou soltas.5. O ar frio deve ser direcionado para longe das mãos.6. Sempre que acoplamentos de torção universais (acoplamentos de garra)

forem usados, pinos de trava devem ser instalados e cabos de segurança para mangueira devem ser usados para proteger contra possíveis falhas de conexão entre mangueiras ou entre mangueira e ferramenta.

7. Não ultrapasse a pressão máxima de ar declarada na ferramenta.8. Nunca transporte uma ferramenta de ar pela mangueira.

Instruções de segurançaGLOSSÁRIO DE TERMOS E SÍMBOLOS:

- Oprodutocumpreosrequisitosdefinidospelasdiretivaseuropeiasrelevantes.

- LEIA O MANUALantesdeusaresteequipamento.

- É NECESSÁRIA PROTEÇÃO PARA OS OLHOSaoutilizaresteequipamento.

- É NECESSÁRIA PROTEÇÃO AURICULARaoutilizaresteequipamento.

Observações:sãolembretesdosprocedimentosnecessários.Negrito, itálico e sublinhado: enfatizamumainstruçãoespecífica.

ADVERTÊNCIAS: Devem ser compreendidas para evitar acidentes pessoais graves.

AVISOS: mostram condições que danificarão o equipamento e/ou a estrutura.

Page 4: T-124833CE - afshuck.net do Brasil... · Eu, abaixo-assinado, ... Quando dois parafusos de trava forem usados, ... Verifique se a peça de trabalho está fixada com firmeza. 7.

4

Manômetro T-124833CE (HK959)

DescriçãoO manômetro T-124833CE é um dispositivo para medir ajustes de pressão das fontes de alimentação hidráulica da Powerig® Huck. Ele consiste em uma válvula de agulha, dois manômetros (0–10 000 psi), uma mangueira e acopladores hidráulicos que se conectam à unidade hidráulica. O manômetro tem escalas que exibem a pressão em bar e psi.

Pressão máxima: 10 000 PSI (690 bar)Vazão máxima: 5 GPM (320 ml/s)Temperatura máxima de fluido:140 °F (60 °C)Fluido hidráulico O fluido hidráulico deve cumprir as especificações de DEXRON® III, DEXRON VI, MERCON®, Allison C-4 ou de ATF (Fluido de transmissão automática) equivalentes. Fluidos resistentes ao fogo podem ser usados se forem fluidos baseados em ésteres, como Quintolubric® HFD ou equivalente. NÃO utilize fluido à base de água, já que ocorrerão danos graves no equipamento.DEXRON é uma marca registrada da General Motors Corp.MERCON é uma marca registrada da Ford Motor Corp.Quintolubric é uma marca registrada da Quaker Chemical Corp.

O fluido hidráulico flui através do manômetro T-124833CE quando está conectado à unidade hidráulica. Se a válvula estiver fechada, o fluido não pode fluir. Durante o ciclo de EXTRAÇÃO, o fluido sai do orifício na unidade hidráulica marcada como “PULL” (Extração), através do manômetro e para o orifício marcada como “RETURN” (Retorno).

Durante o ciclo de RETORNO, o fluxo vai na direção oposta. Quando a válvula está fechada, o fluxo é bloqueado e a pressão aumenta em um lado da válvula. Um manômetro lerá a pressão de EXTRAÇÃO e o outro, a pressão de RETORNO.

Especificações Princípio de operação

ADVERTÊNCIAS:Uma mangueira desgastada ou danificada pode se romper violentamente. Não use equipamento de alta pressão com mangueiras que estão cortadas, muito desgastadas, tortas ou danificadas de alguma forma.Mangueiras danificadas devem ser substituídas. Podem ocorrer acidentes pessoais graves provocados por peças e fluido hidráulico arremessados quando ocorrer uma ruptura de mangueira.

Manutenção

MANÔMETROS E MANGUEIRAS1. Mantenha os manômetros cheios de glicerina.

2. Substitua a mangueira se a cobertura externa estiver muito desgastada.

SUBSTITUIÇÃO DA CAIXA DE GAXETA USANDO O KIT DE REPARO 5072061. A válvula deve estar na posição aberta durante a desmontagem

e montagem. Gire o cabo no sentido anti-horário pelo menos 3 voltas.

2. Desmonte todos os componentes da válvula 507205. Verifique a haste da válvula para ver se há entalhes, arranhões ou irregularidades que possam danificar a caixa e causar vazamento. Alise a haste com uma pedra de amolar caso necessário.

3. Instale a arruela da caixa na haste da válvula.OBSERVAÇÃO: A arruela é levemente côncava em um lado. Coloque o lado côncavo em direção à caixa de gaxeta.

4. Instale a nova caixa de gaxeta e substitua a bucha.

5. Enfie a haste da válvula/caixa/bucha montada completamente no corpo da válvula e depois aperte três voltas para garantir que a válvula esteja na posição aberta.

6. Coloque a porca de vedação sobre a bucha e a caixa. Engate a porca sobre o corpo e aperte com uma chave de boca até que um leve puxão for sentido quando o cabo da válvula for virado.

7. Instale a válvula no manômetro; pressurize o manômetro e verifique se há vazamento. Caso necessário, ajuste a gaxeta como acima.

8. Prenda o cabo e a porca. Aperte a porca autotravante com uma chave de boca.

Figura 1

Page 5: T-124833CE - afshuck.net do Brasil... · Eu, abaixo-assinado, ... Quando dois parafusos de trava forem usados, ... Verifique se a peça de trabalho está fixada com firmeza. 7.

5

Manômetro T-124833CE (HK959)

Verificação das pressões de saída da PowerigADVERTÊNCIAS:Quando a unidade hidráulica estiver funcionando, conecte as mangueiras da ferramenta à unidade antes de conectar o cabo de controle da ferramenta à unidade. Se uma chave com cabo em mau funcionamento for conectada primeiro, a ferramenta poderá começar a ligar e desligar inesperadamente. Uma ferramenta ligando e desligando acidentalmente poderia ferir com gravidade uma mão.Ao desconectar as mangueiras, a chave com cabo de controle deve ser desconectada primeiro, antes de desconectar as mangueiras.

Para evitar mau funcionamento, verifique e ajuste as pressões de EXTRAÇÃO e RETORNO das fontes de alimentação hidráulica Powerig® quando:

A unidade estiver sendo usada pela primeira vez ou não foi usada por um mês ou mais.Qualquer peça da válvula de combinação tiver sido reparada.A válvula de combinação for substituída.For executada detecção e resolução de problemas.Antes de conectar alguma ferramenta.

PREPARAÇÕES PARA VERIFICAÇÃO DE PRESSÃOEscorve e drene a unidade Powerig de acordo com o manual de instruções da Powerig sendo usada. OBSERVAÇÃO: ao verificar as pressões das unidades que operam mais de uma ferramenta, as pressões para cada ferramenta devem ser verificadas separadamente.

1. Desconecte a unidade hidráulica da fonte de alimentação principal, depois conecte as duas conexões rápidas à unidade hidráulica.

2. Abra a válvula (gire o cabo no sentido anti-horário).

3. Conecte a unidade hidráulica à sua fonte de alimentação principal, seja elétrica ou ar comprimido.

VERIFICAÇÃO DOS AJUSTES DE PRESSÃO DA POWERIG1. Instale a chave do gatilho auxiliar e o conjunto

de cabo de controle (Número de peça 113056) na tomada de controle ou use o gatilho da ferramenta.

2. Ligue a unidade hidráulica. O fluido será direcionado para fora do orifício de pressão de EXTRAÇÃO ao pressionar o gatilho. As unidades hidráulicas da série 940 ligam e desligam automaticamente.

3. Feche a válvula (gire o cabo no sentido horário). Pressione e mantenha pressionada a chave do gatilho auxiliar. Leia a pressão de EXTRAÇÃO no manômetro direito. Solte a chave.

4. Abra a válvula (gire o cabo no sentido anti-horário) algumas voltas.

5. Pressione e solte a chave do gatilho auxiliar para ajustar a válvula interna da unidade no modo RETORNO. O fluido hidráulico é direcionado para fora do orifício de pressão de RETORNO.

6. Feche a válvula lentamente. A pressão subirá e em seguida cairá abruptamente. Leia a pressão de RETORNO no manômetro esquerdo. Leia a pressão de RETORNO da série 940 logo antes de o motor desligar.

7. Abra a válvula.

8. Desconecte o gatilho auxiliar.

9. Desconecte o manômetro T-124833CE.

10. Consulte o manual de instruções da Powerig para o procedimento de ajuste da pressão de EXTRAÇÃO e RETORNO. Consulte o manual de instruções da ferramenta para ver as pressões de EXTRAÇÃO e RETORNO recomendadas.

11. Conecte as mangueiras e o cabo de controle da ferramenta de instalação à unidade hidráulica.

AVISO: A seguinte verificação deve ser finalizada rapidamente porque alta pressão constante pode causar desgaste prematuro no equipamento.

ADVERTÊNCIA: desconecte a unidade hidráulica da fonte de alimentação. Operação acidental da unidade hidráulica pode provocar um acidente pessoal grave ao desconectar os acoplamentos, e o fluido pode espirrar inesperadamente.

Page 6: T-124833CE - afshuck.net do Brasil... · Eu, abaixo-assinado, ... Quando dois parafusos de trava forem usados, ... Verifique se a peça de trabalho está fixada com firmeza. 7.

6

Manômetro T-124833CE (HK959)

Desenho de montagemFigura 2

Page 7: T-124833CE - afshuck.net do Brasil... · Eu, abaixo-assinado, ... Quando dois parafusos de trava forem usados, ... Verifique se a peça de trabalho está fixada com firmeza. 7.

7

Manômetro T-124833CE (HK959)

Garantias limitadasGarantia de vida útil limitada para ferramentas BobTail®: A Huck International, Inc. garante ao comprador original que suas ferramentas de instalação BobTail® fabricadas após 1/12/2016 estarão livres de defeitos de fabricação e mão de obra por toda a sua vida útil. Esta garantia não cobre produtos sob encomenda/não padrão ou falha de peças por desgaste normal, abuso da ferramenta ou má utilização, bem como não conformidade do usuário com os requisitos e condições de serviço detalhados no material de referência do produto. Garantia limitada de dois anos para ferramentas de instalação: A Huck International, Inc. garante que suas ferramentas de instalação e Powerigs® fabricadas após 1/12/2016 estarão livres de defeitos de fabricação e mão de obra por dois anos a partir da data de compra pelo usuário final. Esta garantia não cobre produtos sob encomenda/não padrão ou falha de peças por desgaste normal, abuso da ferramenta ou má utilização, bem como não conformidade do usuário com os requisitos e condições de serviço detalhados no material de referência do produto. Garantia limitada de 90 dias para conjuntos de bico e acessórios: A Huck International, Inc. garante que seus conjuntos de bico e acessórios estarão livres de defeitos de fabricação e mão de obra por um período de 90 dias a partir da data de compra pelo usuário final. Esta garantia não cobre bicos com folga especial ou produtos sob encomenda/não padrão ou falha de peças por desgaste normal, abuso da ferramenta ou má utilização, bem como não conformidade do usuário com os requisitos e condições de serviço detalhados no material de referência do produto. Vida útil é definida como o período que o produto deve durar fisicamente, até o ponto em que a substituição for necessária por causa de desgaste normal em serviço ou como parte de um recondicionamento completo. A determinação é feita caso a caso após a devolução das peças à Huck International, Inc. para avaliação. Ferramentas, peças e outros itens não fabricados pela Huck: A HUCK não fornece garantias quanto a ferramentas, peças ou outros itens fabricados por terceiros. A HUCK se isenta expressamente de qualquer garantia expressa ou implícita para a condição, o projeto, a operação, comercialização ou adequação ao uso de qualquer ferramenta, peça ou outros itens relacionados não fabricados pela HUCK. A HUCK não será responsável por qualquer perda ou dano, direta ou indiretamente, decorrente do uso dessas ferramentas, peças ou outros itens, nem por violação de garantia ou qualquer alegação de indenização incidental ou indenização por danos indiretos. A Huck não será responsável por qualquer perda ou dano resultante de atrasos ou não atendimento de pedidos por greves, incêndios, acidentes, transportadoras ou por qualquer motivo fora do controle da Huck ou de seus fornecedores.

Equipamento de instalação da Huck: A Huck International, Inc. se reserva o direito de fazer alterações nas especificações e no projeto e descontinuar modelos sem prévio aviso. A manutenção do equipamento de instalação da Huck deve ser executada somente por técnicos de manutenção treinados. Forneça sempre o número de série do equipamento ao enviar ou encomendar peças de serviço. A Huck International, Inc. mantém instalações de reparo completas. Entre em contato com um dos escritórios listados abaixo.

LesteOne Corporate Drive Kingston, Nova York 12401-0250 Telefone (845) 331-7300 FAX (845) 334-7333

Fora dos EUA e do CanadáEntre em contato com a localidade da Huck International mais próxima (consulte o verso).

Além das instalações de reparo acima, há Centros de manutenção de ferramentas autorizados (ATSC) localizados em diversos locais dos Estados Unidos. Esses centros de serviço oferecem serviços de reparo, peças de reposição, kits de peças de manutenção, kits de ferramentas de manutenção e conjuntos de bico. Entre em contato com seu representante da Huck ou a localidade da Huck International mais próxima (consulte o verso) para encontrar o ATSC na sua região.

Page 8: T-124833CE - afshuck.net do Brasil... · Eu, abaixo-assinado, ... Quando dois parafusos de trava forem usados, ... Verifique se a peça de trabalho está fixada com firmeza. 7.

A Arconic Inc. (NYSE: ARNC) cria produtos inovadores que definem o rumo da indústria. Trabalhando em estreita colaboração com nossos clientes, solucionamos desafios de engenharia complexos para transformar o modo como voamos, dirigimos, construímos e energizamos.

Por meio da criatividade dos nossos colaboradores e de fabricação avançada de última geração, fornecemos esses produtos com uma qualidade e eficiência que garante o sucesso do cliente e valor para os acionistas.

Localidades globais da Arconic Fastening Systems and Rings:

AMÉRICAS

Operações em Kingston1 Corporate DriveKingston, NY 12401, EUA800-278-4825845-331-7300FAX: 845-334-7333

Operações em Carson900 Watson Center Rd.Carson, CA 90745, EUA800-421-1459310-830-8200FAX: 310-830-1436

Operações em WacoPO Box 81178001 Imperial DriveWaco, TX 76714-8117, EUA800-388-4825254-776-2000FAX: 254-751-5259

Operações em Tucson3724 East ColumbiaTucson, AZ 85714, EUA800-234-4825520-747-9898FAX: 520-748-2142

Operações em AcuñaHidalgo #120Parque Industrial Amistad26220 Acuña CoahuilaMéxicoFAX: 525-515-1776TELEX: 1173530 LUKSME

EUROPA

Operações em TelfordUnit C, Stafford Park 7Telford, ShropshireInglaterra TF3 3BQ01952-290011FAX: 0952-290459

Operações em UsBP4 Clos D’Asseville95450 Us par VignyFrança33-1-30-27-9500FAX: 33-1-34-66-0600

ORIENTE

Operações em Melbourne11508 Centre RoadClayton, Victoria Austrália 316803-764-5500Ligação gratuita: 008-335-030FAX: 03-764-5510

��������������������������

������������������

������������������������

������������������

Huck is Forever, For the Long Haul, The Future of Fastening Technology, The Future of Assembly Technology, The Future of Tooling Technology e Tools of Productivity são marcas de serviço da Huck International. A Huck fornece assistência técnica para o uso e a aplicação de elementos de fixação e ferramentas da Huck.

AVISO: As informações contidas nesta publicação destinam-se apenas a fornecer uma orientação

geral sobre propriedades dos produtos mostrados e/ou dos meios para selecionar esses produtos e não têm o objetivo de criar qualquer garantia, expressa, implícita ou prevista em lei; todas as garantias estão contidas apenas nas menções, nos avisos e/ou nos pedidos de compra da Huck, sempre por escrito. Recomenda-se que o usuário guarde dados e informações específicos e atualizados sobre cada aplicação e/ou o uso desses produtos.

© 2016 Huck International, Inc.1 Corporate Drive, Kingston, NY 12401, EUA • Tel.: 800-431-3091 • Fax: 845-334-7333