SAA CDSP L&S Julio 2014

28
SAA CDSP L&S MAGAZINE • Julio 2014 •

description

7° edición de la Revista SAA CDSP L&S #compassion

Transcript of SAA CDSP L&S Julio 2014

Page 1: SAA CDSP L&S Julio 2014

1

SAA CDSP L&SMAGAZINE

• Julio 2014 •

Page 2: SAA CDSP L&S Julio 2014

2

Instruye al sabio, y se hará más sabio; enseña al justo, y

aumentará su saber. Prov 9:9

Instrua o homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensine o

homem justo, e ele aumentará o seu saber. Prov 9:9

Compartir buenas prácticas es un enorme

privilegio que tenemos en Compassion; cada

país, con sus particularidades y cultura, tiene

una gran riqueza en cada iniciativa, en cada

nueva idea y en cada forma diferente de ver las

cosas.

Aunque trabajamos teniendo como base los

mismos criterios corporativos, es enriquecedor

ver como cada grupo trabaja de forma diferente

para conseguir los mismos resultados que

deseamos como organización o región.

Ese es el objetivo de esta revista, compartir

buenas prácticas. Sin embargo no necesitamos

limitarnos a ello; en el día a día podemos

relacionarnos con personas del mismo país o

departamento; o de departamentos o países

diferentes; o pares en la misma función, etc.

Son muchas las oportunidades que tenemos,

Compartilhar boas práticas é um privilégio

enorme que temos na Compassion, cada país

com suas particularidades e cultura, tem uma

grande riqueza em cada nova iniciativa, em cada

ideia nova, em cada forma diferente de ver as

coisas.

Trabalhamos tomando por base os mesmos

critérios corporativos, mas como é rico ver como

cada grupo trabalha de uma forma diferente para

conseguir os mesmos resultados que queremos

como organização e como região.

Esse é o objetivo dessa revista, compartilhar

boas práticas. Claro que não precisamos nos

restringir a ela, no dia a dia podemos lançar

mão disso em nossa relação com as pessoas

do mesmo país, do mesmo departamento, de

departamentos diferentes, com pessoas de outros

países, com pares de função, etc.

Page 3: SAA CDSP L&S Julio 2014

3

pero muchas veces en el correr del día a

día no logramos invertir mucho tiempo en

esto. Tenemos un bien preciosos: somos un

organización transcultural, así que los animo a

hacer uso de esto.

En esta edición, que ya es la séptima de

nuestra revista de SAA, estamos compartiendo

buenas prácticas en temas como: generación

de ingresos, con la colaboración de Ecuador;

estrategia de retención de niños, creado por

Colombia; conoceremos cómo fue implementado

el currículo de cartas en todos los países de

SAA; presentamos a la nueva PIM de Brasil y

conoceremos un poco de las acciones que se

realizaron en la época del Mundial..

En esta edición tenemos una novedad, nuestra

revista es ahora bilingüe: en español y portugués,

para facilitar la comprensión de la misma a todos

los países que forman parte de nuestra área.

¡Espero que disfruten leerla!

Que el Señor nos bendiga en su misión, liberar a

los niños de la pobreza en el nombre de Jesús.

En el Señor,

As oportunidades são muitas, mas às vezes, na

correria do dia a dia, não conseguimos investir

muito tempo nisso, mas esse é um bem precioso

que temos, como uma organização transcultural,

os convido a fazer uso disso.

Nessa edição, que já é a sétima de nossa revista

de SAA, estamos compartilhando boas práticas

em temas como: geração de renda com uma

contribuição do Ecuador, estratégia de retenção

de criança criada pela Colombia, vamos

conhecer como foi a implantação do currículo de

cartas nos países de SAA, nos será apresentada a

nova PIM do Brasil e vamos conhecer um pouco

ações que eles fizeram em época de Mundial.

Nessa edição temos uma novidade, que é a

revista bilíngue, em Espanhol e Português, para

facilitar o entendimento de todos os países que

fazem parte de nossa área.

Espero que vocês desfrutem esses momentos de

leitura!

Que o Senhor nos abençõe nessa missão que

é Dele, de Libertar as crianças da pobreza em

nome de Jesus!

No Senhor,

Vanessa Viotti

L&S Specialist - SAA

Vanessa Viotti

L&S Specialist - SAA

Page 4: SAA CDSP L&S Julio 2014

4

Contenido

Módulos de Generación de Ingresos ............

Entrevista Patricia Palhano...........................

Estrategia de Fusión......................................

Implementación del Currículo de Cartas:

Colombia...............................................

Perú.......................................................

México...................................................

Ecuador.................................................

Bolivia...................................................

Brasil.....................................................

Formado campeones en el juego de la vida...

5

8

10

14

16

18

20

21

22

25

Módulos de geração de renda .......................

Entrevista Patricia Palhano...........................

Estrategia de Fusión......................................

Implementação do Currículo de Cartas:

Colombia...............................................

Perú.......................................................

México...................................................

Ecuador.................................................

Bolivia...................................................

Brasil.....................................................

Formando campeões no jogo da vida............

5

8

10

14

16

18

20

21

22

25

Sugerencia/ SugestõesPara sugestões de temas o

comentários, enviar e-mail para:

[email protected]

Para sugerencia de temas o

comentarios, enviar un e-mail a:

[email protected]

Page 5: SAA CDSP L&S Julio 2014

5

Como começou a ideia dos módulos de

geração de renda?

Anos antes da criação do departamento de T&S,

haviam certas ideias de geração de renda que

compartilhamos entre os parcerios em mídia CD;

temas como bijuteria, criação de animais, etc.

Quando chegou a iniciativa de GMC para realizar

um currículo mais intencional, nos perguntamos:

Que temas seriam relevantes para que possam

ser implementados em todas as regiões?

Buscando uma resposta, em um treinamento

que tivemos com os monitores, fizemos uma

pesquisa com cada um. Nessa pesquisa, eles

podiam marcar os temas que achavam mais

interessantes de uma lista que lhes entregamos

¿Cómo empezó la idea de los módulos de

generación de ingresos?

Años antes de que se creara el departamento

de T&S, habían ciertas ideas de generación de

ingresos que se compartieron con los socios en

Cds; temas como bisutería, crianza de animales,

etc. Cuando llegó la iniciativa de GMC para

realizar una currícula más intencional, nos

preguntamos ¿qué temas serían relevantes

para que puedan ser implementados en todas

partes?.

Buscando una respuesta, en una capacitación

que tuvimos con los tutores, les hicimos una

encuesta a cada uno. En esta, ellos podía

marcar los temas de su interés de una lista que

Entrevista Nelson Salazar PT&SM Ecuador

Módulos de generación de ingresosMódulos de geração de renda

Page 6: SAA CDSP L&S Julio 2014

6

le brindamos, y a su vez podían añadir nuevas

opciones. Luego tabulamos los resultados y

procuramos dar prioridad a los temas que

tuvieron más votación. Una vez escogidos los

temas, teníamos que ver cómo desarrollar sus

respectivos manuales; algunos eran más fáciles

que otros, e incluso no pudimos dar respuesta a

algunos porque no encontramos el especialista

que nos ayude (ejem zapatería). Fueron 17 los

temas escogidos, pero adicionamos dos temas

relacionados al liderazgo.

¿Cómo fue el material desarrollado?

Con ayuda de nuestro especialista de

comunicaciones y con especialistas de la

materia, que conseguimos a través de contactos,

desarrollamos la redacción del material.

No lo logramos en el primer intento, tuvimos

que desechar algunos trabajos previos para

que estén de acorde con lo que los tutores

necesitaban realmente; que sea aplicable en el

campo. Incluso en algunos casos tuvimos que

cambiar de especialistas.

Ya que no queríamos que los jóvenes solamente

aprendan cómo hacer el producto, sino que

también cómo realizar un negocio con estos;

fuimos impulsados por el área para desarrollar

un capítulo adicional en cada libro que incluya

recomendaciones para empezar un negocio

propio. Este capítulo abarcó temas como: ética

del trabajo, calidad, costos, materiales e insumos

y financiamineto.

Para la distribución de los manuales a los

proyectos, se les preguntó (vía correo electrónico

y telefónico) en cuáles estaban interesados

implementar. Los temas escogidos fueron

enviados en físico- impreso- y los demás en un

CD.

Para este año fiscal, estamos planeando entregar

una muestra física de todos los manuales a cada

proyecto para que lo tengan en su biblioteca;

como recurso para cuando lo necesiten.

e podiam também acrescentar novas opções.

Logo tabulamos os resultados e procuramos dar

prioridade aos temas que tiveram mais votação.

Uma vez escolhidos os temas, teríamos que

verificar como desenvolver seus respectivos

manuais, alguns eram mais fáceis que outros,

inclusive não pudemos dar andamento em

alguns porque não encontramos um especialista

que nos ajudasse (ex.: Sapataria). Foram

17 temas escolhidos e adicionamos dois

relacionados com temas de liderança.

Como o material foi desenvolvido?

Com ajuda de nossa especialista em

comunicações e com especialistas no assunto,

que conseguimos através de contatos,

desenvolvemos a redação do material.

Não conseguimos na primeira tentativa, tivemos

que revisar alguns trabalhos anteriores para que

estivessem de acordo com o que os monitores

precisavam realmente, que fosse aplicável ao

campo. Inclusive em alguns casos tivemos que

mudar de especialista do assunto.

Já que não queríamos que os jovens somente

aprendessem como fazer o produto, mas que

também soubessem como montar um negócio

com isso; fomos impulsionados Pelo escritório

de Área para desenvolver um capítulo adicional

em cada livro que incluia recomendações para

começar um negócio próprio. Este capítulo

abordou temas como: ética no trabalho,

qualidade, custos, materiais, e financiamento.

Para a distribuição dos manuais aos projetos,

lhes perguntamos (via e-mail e telefone) quais

temas estariam interessados em implementar.

Os temas escolhidos foram enviados através de

manuais impressos e os outros temas em mídia

CD.

Para este ano fiscal, estamos planejando

entregar uma manual impresso de todos os

temas a cada projeto, para que os tenham em sua

biblioteca como recurso quando necessitarem.

Page 7: SAA CDSP L&S Julio 2014

7

¿Cuáles han sido los mejores resultados

de esa experiencia?

- Cosechar iniciativas propias. Por ejemplo, al

no poder dar respuesta nosotros a la solicitud del

tema de zapatería; el EC490, en Salcedo- región

centro, trabajó un CIV y encontraron otros

caminos para implementar esta iniciativa. Ahora

incluso venden esos zapatos.

- Algunas tutoras tomaron estos libros como un

punto de partida, pues buscaron otras fuentes

para capacitarse y capacitar a los jóvenes. Como

fue el caso en el proyecto EC314 y EC561, entre

otros.

- Trabajar con el CECAP, que es una entidad

gubernamental que provee capacitación técnica

en las zonas rurales y ciudadades de manera

gratuita con una certificación técnica. En algunos

proyectos funcionan bien, pues despertó interés

en los jóvenes MQV y en las madres CSP.

Quais tem sido os melhores resultados

dessa experiência?

- Colher iniciativas próprias dos projetos. Por

exemplo, como não conseguimos dar andamento

no tema sapataria, o projeto EC490, em

Salcedo – região centro, trabalhou uma CIV e

encontraram outros caminhos para implementar

essa iniciativa. Agora inclusive vendem esses

sapatos.

- Algumas monitoras tomaram esses livros

como um ponto de partida, pois buscaram outras

fontes para capacitar-se e capacitar aos jovens.

Como foi o caso no projeto EC314 e EC561, entre

outros.

- Trabalhar com o CECAP, que é uma entidade

governamental que provê, capacitação técnica

em zonas rurais e cidades menores de maneira

gratuita com uma certificação técnica. Em

alguns projetos funcionam bem, pois despertou

interesse nos jovens MQV e das mães CSP.

Vocês podem baixar todos os módulos de

geração de renda desenvolvidos por Equador e

que estão no Sharepoint no seguinte endereço:

http://gc.ci.org

Latin America> South America> Community

of Practice> CDPS> Módulos de generación de

Ingresos- Ecuador

ou clique AQUI

Puedes descargar todos los módulos de

generación de ingresos desarrollados por

Ecuador ingresando al Sharepoint, en la

siguiente dirección: http://gc.ci.org

Latin America> South America> Community

of Practice> CDPS> Módulos de generación de

Ingresos- Ecuador

O haga click AQUI

Page 8: SAA CDSP L&S Julio 2014

8

¿Cuál es tu mayor desafío como PIM?

Aprender una nueva función en tiempos de

transición y cambios es siempre un desafío.

Sin embargo, trato de mantenerme enfocada

en la esencia del papel que juega PI dentro de

la sociedad. Servir a la iglesia, aumentando

sus capacidades y recursos, a través de un

equipo multidisciplinario con el que contamos

tratamos de ofrecerles: entrenamientos, un

programa curricular de calidad que atienda

a las necesidades locales, visitas de apoyo

y orientación, desarrollo intencional de sus

habilidades a fin de que puedan cumplir su

misión de evangelizar y discipular a los niños y

adolescentes

¿Cómo Brasil está manejando este gran

tiempo de expansión a nuevas áreas?

Con determinación y audacia. En los últimos

4 años, Brasil tuvo que dar grandes pasos

para implementar su estrategia de expansión

y permanecer enfocados en “servir a los más

pobres que podamos alcanzar”.

El primer año fue muy difícil, pues era un

mundo nuevo, a pesar de estar en un mismo

país. Descubrimos que la cultura era diferente y

tenía un impacto directo en nuestra estructura

de sociedad. Eso exigió de nosotros una revisión

constante de los procesos, materiales, estrategias

de implementación de nuevas sociedades y

adaptaciones; para así ser de ayuda para la

Qual é seu maior desafio como PIM?

Aprender sobre uma nova função em tempos de

transição e mudança é sempre mais desafiador,

no entanto, tenho buscado ter em foco a

essência do papel de Program Implemention

dentro da parceria. Servir a Igreja Parceira,

aumentando-lhe suas capacidades e recursos,

através da equipe multiespecializada que

dispomos, buscando oferecer-lhes: treinamentos,

programa curricular de qualidade e que atenda a

necessidade local, visitas de apoio e orientação,

desenvolvimento intencional de suas habilidades

a fim de que possa cumprir sua missão junto

a evangelização e discipulado de crianças e

adolescentes.

Como o Brasil tem lidado com esse

grande momento de expansão para novas

áreas?

Com determinação e ousadia. Nos ultimos 4

anos, o Brasil precisou dar passos largos a fim

de implantar a estratégia de expansão e manter-

se focado para “atender os mais pobres que

possamos alcançar”.

O primeiro ano foi extremamente desafiador

pois entravámos em um mundo novo, apesar

de ser o mesmo país. Descobrimos como a

cultura era diferente e que tinha impacto direto

na nossa estrutura parceria. Isso exigiu de nós

constantes revisões de processos, materiais,

estratégia de implantação de nova parceria e

Entrevista

Patricia Palhano PIM Brasil

Page 9: SAA CDSP L&S Julio 2014

9

Iglesia y no llevarles una carga estructural. Este

proceso de adaptación continúa hasta hoy.

Cuatro años después de la apertura de las

primeras sociedades, los proyectos de expansión

hoy en día representan la mayoría de los

proyectos en Brasil. Estamos en el proceso de

consolidación de las sociedades. El principal

desafío es consolidar el programa de desarrollo

integral, con coherencia y con el equipo de la

iglesia capacitada para que puedan sentirse

preparados para implementar el programa y

generar los frutos deseados.

¿Cuáles han sido los aprendizajes

principales de este proceso de expansión?

Una buena aplicación de sociedades en nuevas

áreas requiere tiempo y adaptación continua.

Es necesario salir de la “caja” de comodidad y

conceptos rígidos, y estar abiertos al aprendizaje

y contextualización. Seleccionar personas

en las nuevas regiones también requiere de

conocimiento de la cultura local y una estrategia

de supervisión y entrenamiento constante.

Nunca olvidar que nuestro objetivo es servir a

la Iglesia de Cristo, equipándola para que pueda

cumplir su misión con los niños y adolescentes

con mayor eficacia; y que necesitamos escuchar

sus necesidades, si es que queremos ser un socio

relevante.

¿Qué te gusta hacer fuera de tu trabajo?

Actualmente sirvo como facilitadora en las

clases para nuevos miembros. En mi tiempo

libre, me encanta la playa - sin duda funciona

para mí como un lugar de terapia y relajación -

sin embargo, los momentos más especiales son

siempre cerca de la familia. Estoy casada por 23

años con Paul y tengo 3 hijos: Renato (22 años),

Catherine (16 años) y Leonardo (14) años. Todo

el tiempo que podemos estar juntos siempre es

renovador.

adaptações para que pudéssemos ser relevantes

e realmente apoiadores da igreja, ao invés de

trazer um grande peso estrutural. Esse processo

de adaptação continua ainda hoje.

Quatro anos após a abertura das primeiras

parcerias, os projetos de expansão hoje são

a maioria das parcerias no Brasil. Estamos

em processo de consolidação parcerias. O

desafio principal é consolidar o programa de

desenvolvimento holístico, com consistência e

com a equipe da igreja capacitada de modo que

ela possa sentir-se preparada para implementar

o programa e gerar os frutos tão desejados

Quais foram as maiores aprendizagens

com esse processo de expansão?

Uma boa implantação de parceria em novas

áreas exige tempo e adaptação contínua.

É preciso sair da “caixa” da comodidade e

conceitos rígidos e entrar aberto para aprender e

se contextualizar. Selecionar pessoas nas novas

regiões também exige conhecimento da cultura

local e uma estratégia consistente de supervisão

e treinamento.

Jamais esquecer que o seu objetivo é servir

a Igreja de Cristo, equipando-a para realizar

sua missão junto a crianças e adolescentes de

modo mais efetivo; e que preciso escutar suas

necessidades se realmente quiser ser um parceiro

relevante.

O que você gosta de fazer fora da

Compassion?

Atualmente sirvo como facilitadora da turma

de novos membros. Enquanto lazer, gosto muito

da praia – sem dúvida funciona para mim como

um local de terapia e relaxamento – no entanto,

os momentos mais especiais são sempre perto

da família. Estou casada há 23 anos com Paulo

e tenho 3 filhos: Renato (22 anos), Catarina (16

anos) e Leonardo (14) anos. Todo o tempo que

podemos estar juntos é sempre renovador.

Page 10: SAA CDSP L&S Julio 2014

10

En esta edición, compartiremos una estrategia

muy interesante que fue creada por el equipo

de Colombia; esta estrategia se llama Fusión.

Comenzaron a utilizar esta estrategia hace cerca

de cuatro años, para ayudar a ciudades más

pequeñas que estaban en etapa de terminación

Esta estrategia se basa en tener una relación

entre dos iglesias: una sociedad cerrada

trabajando junto con una iglesia que aún está

asociada con Compassion.

Una iglesia que está terminando su relación

con Compassion, mas quiere seguir sirviendo

a los niños, puede elegir a otra iglesia de su

misma ciudad (zona de salida) para hacer

una “estrategia de fusión”; así todos los niños

continúan siendo atendidos en la iglesia

local a la que iban, mas son transferidos

“administrativamente” a otra iglesia que tiene

sociedad con Compassion.

Nessa edição nós estamos compartilhando uma

estratégia muito interessante que foi criada pela

equipe da Colômbia, essa estratégia se chama

Estratégia de Fusão. Eles começaram a trabalhar

com essa estratégia cerca de quatro anos atrás

para ajudar nas cidades nas quais eles estão em

phase out.

Essa estratégia é baseada em ter um link com

duas igrejas: uma com parceria encerrada

trabalhando junto com uma igrejas que ainda

tem parceria com Compassion.

A igreja que teve a parceria encerrada com a

Compassion e que quer continuar a atender

as crianças, podem escolher outra igreja na

mesma cidade (áreas de phase out) para fazer

a “Estratégia de Fusão”, e todas as crianças

continuam sendo atendidas pela mesma igreja

local que frenquentavam, mas são transferidas

“administrativamente” para outra igreja que

continua com parceria com a Compassion.

Soporte administrativo

Estrategia de Fusión

Page 11: SAA CDSP L&S Julio 2014

11

Los puntos principales de esta estrategia son:

• Puede ayudar a regiones que están en proceso

de terminación

• Una iglesia con pocos niños que está

terminando su sociedad con Compassion, tiene

oportunidad de continuar atendiendo a los niños

de la comunidad como parte de una misión

evangelística.

• Otra iglesia con más niños, pero que podrían

estar en riesgo de perder la sociedad en el futuro

(áreas de terminación), tiene la oportunidad de

continuar con el trabajo con los niños y recibir

más niños transferidos de una sociedad cerrada

y que seguirán siendo atendidos por la iglesia

anterior.

• Esto funciona como un anexo

• Solo hay un director de proyecto: el de

la iglesia que continúa en sociedad con

Compassion. El gestiona todos los asuntos

administrativos para todos los niños (también

para los que han sido transferidos a su iglesia,

pero siguen siendo atendidos en la iglesia

anterior)

• El apoyo financiero para el grupo de niños

transferidos se gestiona de la siguiente manera:

o Con casi el 80% pagan a los tutores que

trabajan con los niños y los costos del programa

(materiales, alimentación, salud, etc)

o Y con el 20% se paga los gastos

administrativos de la iglesia donde está la

dirección del proyecto que tiene sociedad con

Os principais pontos desse estratégia são:

• Pode ajudar regiões que estão em phase out.

• Uma igreja com pequeno número de crianças e

que teve a parceria com a Compassion encerrada,

tem a oportunidade de continuar a atender as

crianças da comunidade como parte de sua

missão evangelística.

• Uma outra igreja, com mais crianças, mas que

poderia estar com risco de perder a parceria no

futuro (áreas de phase out), tem a oportunidade

de continuar com o trabalho com as crianças

e receber mais crianças transferidas de uma

parceria encerrada e que irão continuar sendo

atendidas pela igreja anterior.

• Isso funciona como um anexo.

• Há apenas um Diretor de projeto na igreja

que continua com a parceria com a Compassion

para gerenciar todos os assuntos administrativos

para todas as crianças (as que eles já atendiam

e as que foram transferidas para eles, mas que

continuam sendo atendidas na igreja local

anterior).

• O suporte financeiro relativo a transferênia do

grupo de crianças são gerenciados dessa forma:

o Com cerca de 80% eles pagam os

monitores para trabalhar com as crianças e

gastos com programa (materiais, alimentação,

saúde, etc).

o E com cerca de 20% eles pagam despesas

administrativas da igreja onde fica a direção do

projeto e que tem a parceria com a Compassion.

Estrategia de FusiónEstratégia de Fusão

Page 12: SAA CDSP L&S Julio 2014

12

Stella ParadaPIM Colombia

Entrevista¿Cómo empezó la idea de la Estrategia de

Fusión en CO?

Hace 3 a 4 años había una iniciativa que

permitía a los niños ser atendidos en lugares

más cercanos; por transferencia bajo el mismo

código; cuando por razones familiares tenían que

migrar.

Tomamos esa experiencia previa para

potencializarla para otros casos que se fueron

presentando. Por ejemplo, proyectos que no

tenían suficiente personal, espacio, etc... para

atender a los niños. Entonces pensamos en cómo

podemos hacer para que la iglesia más pequeña

no se sienta afectada, y cómo una iglesia “mamá”

podría ser de apoyo a la iglesia necesitada. De ese

pensamiento nacieron las “FUSIONES”.

Inicialmente consideramos que estas fusiones

sean entre iglesias de la misma denominación.

Pero se fueron dando otros casos y pensamos

que era importante la cercanía de los proyectos

para que el desplazamiento del personal no

sea tan largo y lleguen a atender a los niños.

Entonces, de la misma iglesia salió la idea de que

no necesariamente tenía que ser de la misma

denominación, porque antes ya habían estado

trabajando en equipo por zonas. Entonces por

sugerencia de la iglesia consideramos como

prioridad la cercanía física.

También descubrimos, en cuanto a la atención

a los niños, que mejor sería no tener tutores a

tiempo parcial, sino tutores a tiempo completo.

El personal se sitió más estable y redujo la

rotación.

Como começou a ideia da Estratégia de

Fusão na Colômbia?

Cerca de 3 ou 4 anos atrás, havia uma iniciativa

que permitia as crianças serem atendidas em

lugares mais próximos, por transferência, sob

o mesmo código, quando por razões familiares

tinham que migrar.

Tomamos essa experiência prévia para

potencializá-la para outros casos que foram se

apresentando. Por exemplo, projetos que não

tinham pessoal suficiente, espaço, etc, para

atender as crianças. Então pensamos em como

poderíamos fazer para que a igreja menor não

se sentisse afetada, e como uma igreja “mãe”

poderia servir de apoio para a igreja necessitada.

Desse pensamento nasceram as “Fusões”.

Inicialmente consideramos que essas fusões

fossem entre igrejas da mesma denominação,

Mas foi se apresentando outros casos e pensamos

que era importante a proximidade entre os

projetos para que o deslocamento do pessoal

não seja muito grande e consigam atender as

crianças. Então, da própria igreja saiu a ideia de

que não necessariamente teria que ser da mesma

denominação, porque antes já haviam estado

trabalhando em equipes de igrejas por regiões.

Então por sugestão da igreja consideramos como

prioridade a proximidade física.

Também descobrimos, com relação a atenção às

crianças, que o melhor seria não ter monitores

em tempo parcial, mas sim monitores em tempo

integral. O pessoal do projeto se sentiu mais

estável e reduziu a rotação.

Page 13: SAA CDSP L&S Julio 2014

13

¿Cuál fue la mayor dificuldad para la

aplicación de esta estrategia con los socios

de las zonas de phase out?

Como oficina de país no hubo mayor dificultad

porque son proceos que se dialogan con la iglesia

y se hace de común acuerdo.

Nosotros le ayudamos con: Agilizar los procesos

internos en la oficina, le damos las pautas de

necesidad de número de tutores en función a

la cantidad de niños. Le sugerimos dividir el

número de niños en diferentes días para que

puedan atender a todos los niños.

Las iglesias dialogan entre sí para establecer

las funciones y compromisos. Lo único que

nos solicitó las iglesias fue que aunque se

unifique los programas, los niños puedan seguir

asistiendo y siendo parte de su la iglesia inicial.

Como iglesia, la mayor dificultad que han

enfrentado es liquidar al personal, ha sido un

proceso.

¿Cuáles fueron los resultados alcanzados

por ella?

• Ganancia para los niños, porque se garantiza

la continuidad del programa con normalidad,

recibiendo todos los beneficios.

• Hemos bajado en un 40% aprox las

cancelaciones en esas zonas las salidas

• Las zonas siguen siendo proyectos funcionales

• Implementamos, a través de las proupuestas

de CIV, fortalecer a los programas en generación

de ingresos y todo entrenamiento para los niños.

• Ganancia para el liderazgo de la iglesia y del

proyecto, pues hemos invertido en capacitarlos

en estrategias de liderazgo, evangelización,

discipulado y administración de recursos.

• Ganacia para la iglesia que recibe a los niños,

pues les ha ayudado a madurar en la relación

con Compassion y la sociedad se ha hecho más

fuerte.

Qual foi a maior dificuldade para

a aplicação dessa estratégia com os

parcerios das zonas de phase out?

Como escritóiro de país não houve maior

dificuldade porque são processos que são

conversados com a igreja e se faz de comum

acordo.

Nós os ajudamos com: Agilizando os processos

internos do escritório, dando orientações da

necessidade de número de monitores em função

da quantidade de crianças. Sugerindo a divisão

do número de crianças em diferentes dias para

que possam atender todas as crianças.

As igrejas conversam entre si para estabelecer

as funções e compromissos. A única coisa que

as igrejas nos solicitaram, foi que as crianças

possam continuar assistindo e sendo parte de

sua igreja inicial.

Para a igreja, a maior dificuldade é o processo

de demissão do pessoal que não fará mais parte

do projeto.

Quais foram os resultados alcançados por

essa estratégia?

• Benefício para as crianças, pois se garante a

continuidade do programa com normalidade,

recebendo todos os benefícios do programa.

• Temos baixado cerca de 40% dos

desligamentos nessas zonas.

• Implementamos através de proposta de CIV,

fortalecimento do programa na área de geração

de renda para as crianças/adolescentes.

• Benefício para a liderança da igreja e do

projeto, pois temos investido em capacitação

em estratégias de liderança, evangelização,

discipulado e administração de recursos.

• Benefício para a igreja que recebe as crianças,

pois tem ajudado a amadurecer a relação com a

Compassion e a parceria tem ficado mais forte.

Page 14: SAA CDSP L&S Julio 2014

14

Cada carta es una posibilidad para compartir

experiencias, una forma para transmitir

emociones y un medio para construir sueños.

Cada letra, cada palabra y cada oración,

permiten transformar la realidad de otra persona

y en especial logran establecer lazos de amistad y

amor profundos.

Durante los meses de febrero y marzo

Compassion Colombia tuvo la oportunidad de

compartir el material “Mi buen Amigo(a) -

Currículo de Cartas” a cada una de las iglesias

socias del país, dándoles la posibilidad de

vivenciar una nueva forma de establecer y

experimentar la comunicación entre el niño(a)

y su patrocinador(a) de manera más cercana,

amable, cálida y afectuosa; contribuyendo con

este aspecto al desarrollo socio emocional del

niño.

Para la elaboración de “Mi buen Amigo(a)

– Currículo de Cartas” contamos como

recurso principal con el material elaborado

y suministrado por GMC, el cual brindó el

marco de referencia del contenido temático.

Este valioso recurso fue contextualizado,

enriquecido y adaptado a nuestro diseño

metodológico curricular, de manera que fuera

posible ser utilizado por los tutores y tutoras

desde un enfoque lleno de lúdica y didáctica,

favoreciendo así el proceso de enseñanza y

facilitando el aprendizaje del niño. En este

Cada carta é uma possibilidade para

compartilhar experiências, uma forma para

transmitir emoções e um meio para construir

sonhos. Cada letra, cada palavra e cada oração,

permitem transformar a realidade de outra

pessoa e em especial conseguem estabelecer

laços de amizade e amor profundos.

Durante os meses de Fevereiro e Março

Compassion Colombia teve a oportunidade de

compartilhar o material “Meu bom Amigo(a)

– Currículo de Cartas” a cada uma das igrejas

parceiras do país, dando-lhes a possibilidade

de vivenciar uma nova forma de establecer e

experimentar a comunicação entre a criança e

seu padrinho de maneira mais próxima, amável,

calorosa e afetuosa, contribuindo com esse

aspecto do desenvolvimento socioemocional

da criança.

Para elaboração de “Meu bom Amigo(a)

– Currículo de Cartas” contamos como

recurso principal o material elaborado

e fornecido por GMC, que serviu como

marco de referência do conteúdo temático.

Este valioso recurso foi contextualizado,

enriquecido e adaptado a nosso desenho

metodológico curricular, de maneira que

foi possível ser utilizado pelos monitores

a partir de um enfoque lúdico e didático,

favorecendo assim o processo de ensino e

facilitando a aprendizagem da criança. Nesse

Implementando el Currículo de Cartas en

Page 15: SAA CDSP L&S Julio 2014

15

proceso participaram profissionais da equipe

de treinamento, representantes da equipe de

projetos e ex patrocinados, que a partir de seus

conhecimentos e experiências durante vários

anos de comunicação com seus padrinhos

contribuiram com sentimentos, emoções e

agradecimentos.

“Meu bom Amigo(a) – Currículo de Cartas”

além de garantir que através do desenvolvimento

das lições se conquiste uma melhora da escrita

de cartas por parte da criança e do adolescente,

também permite proporcionar um espaço de

afeto, onde viva e aproveite a possibilidade de

cultivar uma relação de amizade significativa

através da comunicação escrita. Contribui

ao mesmo tempo, no fortalecimento de sua

autoestima ao sentir-se amado, valorizado e

sentindo saudades de uma pessoa, que mesmo

longe fisicamente, é uma pessoa próxima.

Assim mesmo, permite que em sua vida cresça a

qualidade do agradecimento e da bondade e ver

como suas palavras são fonte de alegria para seus

padrinhos.

Essa relação que se contrói com os días, meses

e quem sabe anos, em meio de palabras, frases,

desenhos, detalhes e muito mais… são provas

que fazem reais as palavras expressas na bonita

frase de Provérbios 25:25 “Como água fresca

para a garganta sedenta é a boa notícia que chega

de uma terra distante.”

proceso participaron profesionales del equipo

de entrenamiento, personal de la iglesia socia

y ex patrocinados, quienes a partir de sus

conocimientos y experiencias durante varios

años de comunicación con sus patrocinadores

lo llenaron de sentimientos, emociones y

agradecimientos.

“Mi buen Amigo(a) – Currículo de Cartas”

además de garantizar que a través del desarrollo

de las lecciones se logre un mejoramiento en

la escritura de cartas por parte del niño y/o

adolescente, también permite proporcionar

un espacio de afecto, donde viva y disfrute la

posibilidad de cultivar una relación de amistad

significativa a través de la comunicación escrita.

Contribuye, al mismo tiempo, al fortalecimiento

de su autoestima al sentirse amado, valorado

y extrañado por una persona, que aunque esté

lejos físicamente, es una persona cercana. Así

mismo, permite que en sus vidas crezca la virtud

del agradecimiento y de la bondad, y con sus

palabras son fuente de gozo y alegría para sus

patrocinadores.

Esta relación que se

construye con los días,

meses y quizás años,

en medio del juego

de palabras, frases,

dibujos, detalles y mucho

más… son muestras

que hacen real las

palabras expresadas

en la hermosa frase de

Proverbios 25:25 “Como

el agua fría al alma

sedienta, así son las

buenas nuevas de lejanas

tierras”Martha Matallana

PT&SM Colombia

Page 16: SAA CDSP L&S Julio 2014

16

Durante el tiempo de correspondencia, las

iglesias socias afrontan varios desafíos para

apoyar la comunicación efectiva entre el

niño y su patrocinador. Desde motivar a un

niño que nunca ha recibido una carta de su

patrocinador a seguir escribiendo, hasta ayudar

a un adolescente a pensar nuevas preguntas

para su patrocinador. El currículo de cartas

brinda herramientas al tutor para afrontar estos

desafíos, por ello fue muy bien acogido por las

iglesias socias durante los entrenamientos.

En nuestro país, a fines de mayo del presente

año culminamos la distribución y capacitación

en el uso del currículo de cartas a nivel nacional.

En los talleres participaron todos los tutores y

directores de las iglesias socias. Agradecemos

a la oficina de Compassion Colombia por

facilitarnos el arte de la adaptación que

realizaron al currículo de cartas global y

permitirnos su impresión. Nos pareció una

adaptación pertinente, pues incluyeron objetivos

de aprendizaje para cada lección y hojas de

trabajo para los niños.

Asimismo, aprovechamos el entrenamiento en

el currículo de cartas para reforzar los aspectos

que la iglesia socia debe revisar en la carta antes

de enviarla a la oficina de Compassion. Todos

Durante o tempo de correspondência, as

igrejas parceiras enfrentam vários desafios

para apoiar a comunicação efetiva entre a

criança e seu padrinho. Desde motivar a uma

criança que nunca recebeu uma carta de seu

padrinho a continuar escrevendo, até ajudar a

um adolescente a pensar novas perguntas para

seu padrinho. O currículo de cartas apresenta

ferramentas para o monitor para enfrentar esses

desafios, por isso ele foi muito bem recebido

pelas igrejas durante os treinamentos.

No Peru, no final de Maio desde ano,

terminamos a distribuição e a capacitação no

uso do currículo de cartas em todo o

país. Nos treinamentos participaram

todos os monitores e diretores das

igrejas parceiras. Agradecemos ao

escritorio da Compassion Colômbia

por nos facilitar a arte e a adaptação

que realizaram no currículo de cartas

global e permitirnos sua impressão.

Pareceu-nos uma adaptação

pertinente, pois incluiram objetivos

de aprendizagem para cada lição e

páginas para que as crianças usem.

Assim mesmo, aproveitamos o

treinamento do currículo de cartas

Implementando el Currículo de Cartas en

Page 17: SAA CDSP L&S Julio 2014

17

los participantes recibieron una libreta de

apuntes elaborada con el equipo de PC donde

se les recordaba 5 criterios que deben revisar

en las cartas de sus niños para garantizar una

comunicación eficaz.

Finalmente, las iglesias tuvieron tiempo en el

taller para elegir las lecciones del currículo de

cartas que trabajaran este año y decidir cuándo

realizarán: “La semana del patrocinador”. Esta es

una iniciativa que hemos incluido en el currículo

de cartas cuyo objetivo es fomentar una actitud

de agradecimiento hacia los patrocinadores por

parte de la iglesia, los niños beneficiarios y sus

padres. Durante la semana del patrocinador

cada iglesia desarrollará actividades lúdicas y

espirituales para conocer más a los padrinos

y orar por ellos, como: desfile de trajes típicos

y comida del país de mi padrino, tiempo

de oración por mi padrino, juegos como

apadrinando, etc. El currículo de cartas incluye

actividades sugeridas para esa semana especial.

para reforçar os aspectos que a igreja parceira

deve revisar nas cartas antes de enviá-las para o

escritorio da Compassion. Todos os participantes

receberam um livreto de notas elaborado pela

equipe de PC onde recordava os 5 critérios

que devem revisar nas cartas das crianças para

garantir uma comunicação eficaz.

Finalmente, as igrejas tiveram tempo no

treinamento para escolher as lições do currículo

de cartas que trabalharão esse ano e dizer

quando realização: “A semana do padrinho”.

Essa é uma iniciativa que temos incluído no

currículo de cartas cujo objetivo é fomentar uma

atitude de agradecimento para os padrinos por

parte da igreja, as crianças beneficiadas e seus

pais. Durante a semana do padrinho cada igreja

desenvolverá atividades lúdicas e espirituais

para conhecer mais o padrinho e orar por eles,

como: desfile de trajes típicos e comida do

país do padrinho, tempo de oração por meu

padrinho, jogos como apadrinhando, etc. O

currículo de cartas inclui atividades sugeridas

para essa semana especial.

Janet Sotelo

PT&SM Perú

Page 18: SAA CDSP L&S Julio 2014

18

El objetivo de la curricula de escritura de cartas

es conseguir que cada niño y patrocinador

fortalezcan un lazo de amistad a pesar de

la distancia. De esta manera, a la hora de

escribir una carta, el niño se sentirá deseoso de

compartir sus sueños, metas, ilusiones y también

sus miedos, tristezas y aflicciones y estará seguro

que cuando el patrocinador reciba su carta, la

leerá ansioso y orará por él y además querrá

escribirle y hacerle saber que no está solo/a.

En los meses de Febrero y Marzo, se llevó a cabo

un taller regional para tutores, en la zona centro

y en la zona sureste respectivamente, donde

tuvimos la oportunidad de transmitirle a cada

tutor la importancia que cada uno de ellos juega

al momento de que un niño escribe una carta. Se

realizó una práctica sobre la información que a

cada persona le gustaría saber de otra. Juntos

pensamos en preguntas poderosas que los niños

pueden hacer para motivar a aquel patrocinador

que no escribe.

O objetivo do currículo de cartas é conseguir que

cada criança e padrinho fortaleçam um laço de

amizade mesmo com a distância. Desta maneira,

na hora de escrever uma carta, a criança se

sentirá com vontade de compartilhar seus

sonhos, metas, ilusões e também seus medos,

tristezas e aflições e estará seguro que quanto o

padrinho receber sua carta, a lerá ansioso e orará

por ele e terá desejo de escrever-lhe e fazê-lo

saber que não está só.

Nos meses de fevereiro e março, terminamos un

treinamento regional para monitores, na região

central e na região suleste respectivamente,

onde tivemos a oportunidade de transmitir a

cada monitor a importância que cada um tem no

momento que uma criança escreve uma carta.

Realizamos uma prática sobre a informação que

uma pessoa gostaria de saber da outra. Juntos

pensamos em perguntas poderosas que as

crianças podem fazer para motivar que aquele

padrinho que não escreva com frequência.

Implementando el Currículo de Cartas en

Page 19: SAA CDSP L&S Julio 2014

19

Aquí algunos ejemplos:

“Me gusta saber que recibes mis cartas, pero me encantaría conocerte y saber de ti, ¿te gustaría escribirme y contarme de ti?”

“¿crees que puedas tener un poco de tiempo para escribirme?, ¡en verdad quiero saber de ti!”

“Nada me daría más alegría que recibir una carta tuya, me harías el niño más feliz!, ¿crees que puedo tener noticias tuyas pronto?”

Aqui alguns exemplos:

“Eu gosto de saber que você recebe minhas cartas, mas me deixaria muito feliz conhecer você e saber mais a seu respeito. Você gostaria de me escrever e contar um pouco sobre você?”

“Você acha que conseguiria un tempinho para me escrever? Gostaria de saber mais sobre você!”

“Nada me daria mais alegría que recebe ruma carta sua, me faria muito feliz! Você acha que posso ter notícias suas em breve?”

Se analizó la importancia de mantener una

buena comunicación con el patrocinador y

se compartieron hermosos testimonios que

han surgido a través de la relación que se ha

fortalecido entre niño-patrocinador.

En el taller se presentó el Currículo de Escritura

de Cartas que consta de 8 lecciones para cada

grupo de edad. Cada una de las lecciones está

diseñada y cuenta con anexos adecuados a cada

grupo etario.

El plan de implementación inició el mes de

Abril (inicio de la curricula) y concluirá en el

mes de noviembre del 2014. La frecuencia

de implementación es mensual y se impartirá

durante el tiempo de contacto de los niños,

sustituyendo una de las clases de refuerzo del

currículo de CDSP.

Se entregó un plan de implementación y una

herramienta de registro de implementación,

misma que será monitoreada por los facilitadores

y auditoria cuando visiten al CDI.

Se analisou a importância de manter uma boa

comunicação com o padrinho e se compartilhou

lindos testemunhos que surgiram através da

relação que se tem fortalecido entre criança e

padrinho.

No treinamento se apresentou o Currículo de

Cartas que constam 8 lições para cada grupo de

idade. Cada uma das lições foram desenvolvidas

com anexos adequados a cada grupo etário.

O plano de implementação começou em Abril

(início do currículo) e terminará em Novembro

de 2014. A frequência de implementação é

mensal e serão ministradas durante o tempo de

contato principal, substituindo uma das classes

de reforço de currículo de CDSP.

Entregamos um plano de implementação e uma

ferramenta de registro de implementação, a

mesma que será monitorada pelos facilitadores e

auditores quando visitarem o CDI.

Ereth Chávez

PT&SM México

Page 20: SAA CDSP L&S Julio 2014

20

Implementando el Currículo de Cartas en

Imaginemos un puente, imaginemos uno muy

muy largo, tan largo que es imposible cruzarlo

en un solo día, uno en el cual necesitaríamos

meses para cruzarlo. Ahora, imaginemos dos

amigos ubicados en ese puente, uno está en un

extremo del puente y el otro al otro extremo.

¿Qué les parece tal imagen? ¿En qué piensan?

Las respuestas o pensamientos podrían ser:

¡Qué triste!, ¿Cómo se comunican?, ¡Qué pena

por esos amigos!, ¿Cómo pueden ser amigos si

están tan lejos?

Para responder esta última pregunta tal vez

debamos pensar en los recursos que poseen para

estar en contacto. Uno de ellos son las cartas,

con ellas los amigos pueden cruzan el puente

varias veces al año. Estos amigos son: un niño

patrocinado de Compassion y su patrocinador.

Las cartas que los niños escriben son trabajadas

con mucho cuidado. El niño por ejemplo, puede

primero escribir en borrador, y luego este es

revisado por una tutora; que antes de pasarlo a

limpio, le añade muchas veces un dibujo o una

foto.

Imagine uma ponte, imagine uma muito muito

grande, tão grande que é impossível cruzá-la en

um só dia, uma que seria necessário meses para

cruzar. Agora, imagine dois amigos nessa ponte,

un está num extremo da ponte e o outro no

outro extremo. Como essa imagem te parece? No

que você pensa? As respostas ou pensamentos

poderiam ser:

Que triste!, Como se comunicam?, Que pena

desses amigos!, Como podem ser amigos se

estão tão distantes?

Para responder essa última pergunta talvez

devamos pensar nos recursos que eles possuem

para estar em contato. Um deles são as cartas,

com elas os amigos podem cruzar a ponte várias

vezes ao ano. Esses amigos são: uma criança

apadrinhada pela Compassion e seu padrinho.

As cartas que as crianças escrevem são

trabalhadas com muito cuidado. A criança por

exemplo, pode primeiro escrever um rascunho

e depois desse rascunho ser revisado por uma

monitora, passa a limpo inclui muitas vezes um

desenho ou uma foto.

Nelson Salazar

PT&SM Ecuador

Page 21: SAA CDSP L&S Julio 2014

21

A escrita de uma carta é uma oportunidade

única que crianças, adolescentes e jovens têm

para comunicar de sua vida cotidiana para seu

padrinho.

Nosso desejo é que tenham a oportunidade

de compartilhar sobre as mudanças que estão

experimentando em suas vidas, em suas famílias,

caráter e estilo de vida; como consequência de

receber e viver o evangelho, de receber atenção

individualizada e receber amor ao ser parte do

Programa.

Por essa razão o plano de aula está desenhado

para permitir que a criança:

• Compartilhe uma nova aprendizagem

relacionada com um princípio Biblíco.

• Compartilhe mudanças que experimentou ou

está experimentando em sua vida ou em sua

família com relação a aprendizagem aquirida.

Se motiva ainda a compartilhar aspectos tanto

positivos como também aqueles desafios que

necessitam superar.

• Formule uma pergunta para seu padrinho

relacionada ao tema que está compartilhando,

isso com o objetivo de estimular uma resposta do

padrinho.

• Compartilhe seus pedidos de oração.

Implementando el Currículo de Cartas en

La escritura de una carta es una oportunidad

única que niños, adolescentes y jóvenes

tienen para comunicar de su diario vivir a su

patrocinador.

Nuestro anhelo es que tengan la oportunidad

de compartir sobre los cambios que están

experimentando en su vida; en su familia,

carácter, estilo de vida; como consecuencia de

recibir y vivir el evangelio, de recibir atención

individualizada y recibir amor al ser parte del

Programa.

Por esta razón el plan de clase está diseñado

para permitir al niño:

• Compartir un nuevo aprendizaje relacionado

con un principio bíblico.

• Compartir cambios que experimentó o está

experimentando en su vida o en su familia con

relación al aprendizaje adquirido. Se motiva

además a compartir aspectos tanto positivos

como también aquellos desafíos que se necesitan

superar.

• Formular una pregunta a su patrocinador

relacionada al tema que está compartiendo; esto

con el fin de fomentar una respuesta.

• Compartir sus pedidos de oración.

Ninfa Apaza

PT&SM Bolivia

Page 22: SAA CDSP L&S Julio 2014

22

Implementando el Currículo de Cartas en

El envío de correspondencia

entre los niños y patrocinadores

es uno de los pilares del

programa de Compassion

- además de establecer una

relación con el patrocinador y

crear una conexión, ayuda a la

formación de un sentimiento de

gratitud por parte del niño.

Este es un momento excelente

para crear la oportunidad de

involucrar a los patrocinadores

en una realidad que muchos

desconocen; además el niño

puede ser animado a conocer

una nueva cultura diferente a la

suya y comenzar a despertar en

él, el sueño que puede salir de

su condición de pobreza.

Para que este cambio ocurra,

la comunicación a través de

cartas es importante y marca

la diferencia.Pero antes de

escribir el primer punto a

trabajar con los niños y jóvenes

es el desarrollo de la lectura.

Es crucial porque a través de

ella, el niño puede mejorar su

vocabulario, adquirir nuevos

conocimientos, y mejorar

la forma de razonamiento e

interpretación.

Pensando en ello, Compasión

Brasil ha trabajado para

fortalecer el tema con sus

socios. Un punto importante

fue el desarrollo de nuevos

modelos de cartas, lo que

ayudó a organizar el trabajo en

los primeros grados. Para los

adolescentes y los jóvenes de

12-18, los planes de lecciones ya

cubren el tema.

Como había la necesidad

de revisar el currículo para

las edades de 9-11 años, la

Especialista en Currículo,

Anne Lino, desarrolló la

serie “Exploradores de

Conocimientos”. Durante un

año, los niños trabajarán en el

tema.

Todo ha sido pensado

para proporcionar recursos

educativos a los socios, para

ayudarles en las actividades

con los niños - la decoración de

las aulas con la imagen de un

barco, un timón, una ancla y un

marinero.

A troca de correspondência

entre crianças e padrinhos é

um dos pilares do Programa

da Compassion - além de

estabelecer um relacionamento

com o padrinho e criar uma

conexão, auxilia na formação de

um sentimento de gratidão por

parte da criança.

Este é um excelente momento

para criar a oportunidade

de engajar padrinhos a

uma realidade que muitos

desconhecem, além da

criança poder ser estimulada

a conhecer uma nova cultura

diferente da sua e começar a

despertar nela sonhos de que é

possível sair desta condição de

pobreza.

Para que essa troca aconteça

a comunicação através das

cartas é importante e faz toda

a diferença, porém antes da

escrita o primeiro ponto a ser

trabalhado com crianças e

jovens é o desenvolvimento da

leitura. Ela é decisiva porque

através dela a criança poderá

melhorar seu vocabulário,

Page 23: SAA CDSP L&S Julio 2014

23

conquistar novos conhecimentos, aperfeiçoar

a forma de raciocinar e a interpretação.

Pensando nisso, a Compassion Brasil tem

trabalhado para fortalecer o tema junto

aos parceiros – um ponto de tamanha

importância foi o desenvolvimento de novos

modelos de carta com o novo modelo de

papéis, isto ajudou a organizar facilitando o

trabalho nas séries iniciais. Para adolescentes

e jovens de 12 a 18 anos os Planos de Aula já

contemplam o tema, porque já era sentido por

todos a deficiência dos jovens no tema.

Como existia a necessidade de rever os

Planos de Aula para as idades de 9 a 11

anos, a Especialista de Currículo, Anne

Lino desenvolveu a série Exploradores do

Conhecimento. Durante um ano as crianças

estarão trabalhando o tema.

Tudo foi pensado de modo a proporcionar

aos parceiros recursos didáticos que os

auxiliem nas atividades com as crianças

– na decoração das salas com a imagem

de um navio, timão, bússola, âncora e um

marinheiro.

Page 24: SAA CDSP L&S Julio 2014

24

El objetivo es fortalecer la lectura de la Biblia,

memorizar versículos, aprender canciones,

cuidados de la salud, celebración de cumpleaños

y fechas especiales, reuniones con los padres y

actividades complementarias.

Para esto, fue creado el personaje Fred - un

marinero de 22 años, proveniente de una familia

americana humilde y que ahora vive con su

madre. Las características del

personaje son muy similares

a de los niños, aún cuando él

que vive en Colorado. De este

modo, los niños se animarán

a contar también de sus vidas.

Fred tiene buenos principios

y va compartiendo, en el

transcurrir de los módulos,

información importante acerca

de sus experiencias - llegando

hasta su conversión en Cristo

Jesús.

Según la tutora Claudia Bruce,

del BR118 - Centro Social

Ebenezer, la metodología

del nuevo currículo permite

aborar temas qeu trabajan

con la creatividad de los niños. Ella misma

comenta que le gustó la nueva propuesta y

percibió que a su estudiantes también, porque

cada clase genera grandes expectativas. Con eso,

ella comenzó el taller de lectura acerca de su

amigo imaginario “Fred”; los niños estaban muy

contentos de escribir y contar sus experiencias.

Los tutores comentaron que se sorprendieron

por el resultado final.

O intuito é fortalecer a leitura da Bíblia,

memorização de versículos, cânticos, cuidados

com a saúde, oficina de palavras, celebração

de datas comemorátivas, reuniões com pais e

atividades complementares.

Para isso, foi criado o personagem Fred – jovem

americano de 22 anos, marinheiro, vindo de

uma família humilde e que hoje mora com sua

mãe. As características do

personagem são bem similares

as das crianças, mesmo ele

morando em Colorado, deste

modo, elas serão estimuladas a

contar também de suas vidas.

Fred tem bons princípios e vai

compartilhando no decorrer

dos módulos informações

importantes a respeito de suas

experiências – chegando até a

sua conversão em Cristo Jesus.

De acordo com a monitora,

Claudia de Bruce do BR 118

– Centro Social Ebenézer, a

metodologia dos novos Planos

de Aula, permitiram abordar

temas que trabalham com a

imaginação das crianças. Ela mesma comenta

que gostou da nova proposta e percebeu que

seus alunos também, porque a cada aula

gera uma grande expectativa. Com isto, ela

iniciou a oficina de palavras lendo a respeito

do amigo virtual “Fred” – as crianças ficaram

entusiasmadas para escrever e contar das suas

experiências. A monitora afirma que ela mesma

se surpreendeu com o resultado final.

Regiani Miccoli

PT&SM Brasil

Page 25: SAA CDSP L&S Julio 2014

25

El “CIV- Evangelismo a través del Deporte” está contribuyendo de manera

dinámica para el desarrollo del área espiritual de los niños y adolescentes

Formando campeones en el juego de la Vida

Formando campeões no jogo da vida

Page 26: SAA CDSP L&S Julio 2014

26

En el año del Mundial de Fútbol en Brasil,

los proyectos socios de Compassion en Ceará,

Pernambuco en Río de Janerio, está realizando

un “CIV- Evangelismo a través del deporte”, que

consiste en una serie de actividades deportivas

con el objetivo de evangelizar durante los meses

de junio a octubre.

El CIV surgió de la necesidad de proveer a

nuestros socios de herramientas, para que

puedan compartir los valores del Reino de Dios

en medio del deporte.

Con el objetivo de aumentar el número de

conversiones entre los adolescentes y también

reducir tasa de cancelaciones, los proyectos

socios están implementando tres estrategias:

Escuela Bíblica Deportiva (EBE- por sus siglas

en portugués) para niños de 3 a 8 años, en esta

etapa los pequeños reciben enseñanzas bíblicas

por medio de actividades lúdicas relacionadas al

fútbol; “la Escuela de Fútbol”, es una estrategia

de entrenamiento deportivo para niños de 9-11

años y para adolescentes de 12 a 18, que busca

desarrollar habilidades para la vida, principios

de liderazgo y valores bíblicos; y el Festival del

Futbol, es un día de juegos entre los niños y

adolescentes.

En total, el CIV del Mundial beneficiará a 24

290 niños y adolescentes de 92 proyectos. Para

la realización del evento, 209 personas de 88

proyectos fueron entrenadas en abril y mayo;

y las iglesias fueron capacitadas en capellanía

deportiva

“Antes, en todas estas cosas somos más que

vencedores por medio de aquel que nos amó”

Romanos 8:37

Formando campeones en el juego de la Vida

Formando campeões no jogo da vida

Page 27: SAA CDSP L&S Julio 2014

27

Em ano de Copa do Mundo no Brasil, projetos

parceiros da Compassion no Ceará, Pernambuco

e Rio de Janeiro estão realizando a “CIV -

Evangelismo através do Esporte”, que consiste

em uma série de atividades esportivas com

objetivo evangelístico entre os meses de junho a

outubro.

A CIV surgiu da necessidade de fornecer aos

parceiros ferramentas para que eles possam

compartilhar os valores do Reino de Deus por

meio do esporte.

Com o objetivo de aumentar o número de

conversões entre adolescentes e também reduzir

a taxa de desligamento, os projetos parceiros

estão implementando três estratégias: a Escola

Bíblica Esportiva (EBE) para crianças de 3

a 8 anos, nessa fase os pequeninos recebem

ensinamentos bíblicos por meio de atividades

lúdicas de futebol; a “Clínica de Futebol”, uma

estratégia de treinamento esportivo - para

crianças de 9 a 11 anos e adolescentes de 12 a 18

anos - que busca desenvolver habilidades para a

vida, princípios de liderança e valores bíblicos;

e o Festival de Futebol, um dia de jogos entre as

crianças e adolescentes.

Ao todo, a CIV Copa beneficiará 24.290 crianças

e adolescentes de 92 projetos. Para realização

do evento, 209 pessoas de 88 projetos foram

treinadas de abril a maio e as igrejas foram

capacitadas em capelania esportiva.

“Mas em todas estas coisas somos mais que

vencedores, por meio daquele que nos amou”

Romanos 8:37

Formando campeones en el juego de la Vida

Formando campeões no jogo da vida

Page 28: SAA CDSP L&S Julio 2014

28

Diseño y Diagramación:

Blanca Soriano