S H C C · participação nos sacramentos, e serviço aos outros. MONDAY/LUNES October 12th 8:00 AM...

12
Cඅൾඋඒ Fr. J. Patrick Walker, Pastor Fr. Kishor Yerpula, Assoc. Pastor Fr. Hamilton Suarez, Assoc. Pastor Fr. Dante Dammay, Assoc. Pastor OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA Monday-Friday 9:00AM - 5:00PM CHURCH ADDRESS / DOMICILIO DE LA I GLESIA: 1200 Lyons Ave. Turlock, CA 95380 OFFICE ADDRESS/ DOMICILIO DE LA OFICINA: 1301 Cooper Ave. Turlock, CA 95380 Phone: 209-634-8578 Fax: 209-634-7124 WEBSITE: www.shparish.net E-MAIL: [email protected] SACRED HEART SCHOOL Escuela Del Sagrado Corazón 1225 Cooper Ave. Principal: Mrs. Sara Michelena 209-634-7787 Office 209-634-0156 Fax SACRED HEART PRE-SCHOOL Preescolar Sagrado Corazón Director: Mrs. Staci Coelho 209-667-5512 FAITH FORMATION / FORMACIÓN DE LA FE Director: Mrs. Becky Beltran 209-634-5111 Coordinator: Mrs. Carmen Alvarez ~ Spanish 209-634-8432 PARISH ASSESSMENT & RENEWAL Mrs. Andria Faust (209) 634-8578 Ext. 110 YOUTH MINISTRY Coordinator: Miss Fiona Braten 209-668-5817 [email protected] PASTORAL COUNCIL EMAIL: [email protected] Sൺർඋൾൽ Hൾൺඋඍ Cൺඍඈඅංർ Cඎඋർ https://www.facebook.com/SacredHeartTurlock/ Our Mission: Centered on the Eucharist, we proclaim Christ through prayer, partic- ipation in the sacraments, and service to others. Nuestra Misión: Centrados en la Eucaristía, Proclamamos a Cristo en la Oración, en la participación de los sacramentos y en el servicio a los demás. Nossa Missão: Centrados na Eucaristia, proclamamos Cristo através da oração, participação nos sacramentos, e serviço aos outros.

Transcript of S H C C · participação nos sacramentos, e serviço aos outros. MONDAY/LUNES October 12th 8:00 AM...

Page 1: S H C C · participação nos sacramentos, e serviço aos outros. MONDAY/LUNES October 12th 8:00 AM †Ruth and †Reuben Sendejas †Jesus Romero and †Amos Reyes †Arlene Ramirez

C Fr. J. Patrick Walker, Pastor

Fr. Kishor Yerpula, Assoc. Pastor Fr. Hamilton Suarez, Assoc. Pastor Fr. Dante Dammay, Assoc. Pastor

OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA Monday-Friday 9:00AM - 5:00PM

CHURCH ADDRESS /DOMICILIO DE LA IGLESIA: 1200 Lyons Ave. Turlock, CA 95380

OFFICE ADDRESS/DOMICILIO DE LA OFICINA: 1301 Cooper Ave. Turlock, CA 95380

Phone: 209-634-8578 Fax: 209-634-7124

WEBSITE: www.shparish.net

E-MAIL: [email protected]

SACRED HEART SCHOOL Escuela Del Sagrado Corazón

1225 Cooper Ave. Principal: Mrs. Sara Michelena

209-634-7787 Office 209-634-0156 Fax

SACRED HEART PRE-SCHOOL Preescolar Sagrado Corazón

Director: Mrs. Staci Coelho 209-667-5512

FAITH FORMATION / FORMACIÓN DE LA FE Director: Mrs. Becky Beltran

209-634-5111 Coordinator: Mrs. Carmen Alvarez ~ Spanish

209-634-8432 PARISH ASSESSMENT & RENEWAL

Mrs. Andria Faust (209) 634-8578 Ext. 110

YOUTH MINISTRY Coordinator: Miss Fiona Braten

209-668-5817 [email protected]

PASTORAL COUNCIL EMAIL: [email protected]

S H C C

https://www.facebook.com/SacredHeartTurlock/

Our Mission: Centered on the Eucharist, we proclaim

Christ through prayer, partic-ipation in the sacraments,

and service to others. Nuestra Misión: Centrados

en la Eucaristía, Proclamamos a Cristo en la Oración, en la participación de los sacramentos y en el

servicio a los demás. Nossa Missão: Centrados na

Eucaristia, proclamamos Cristo através da oração,

participação nos sacramentos, e serviço aos

outros.

Page 2: S H C C · participação nos sacramentos, e serviço aos outros. MONDAY/LUNES October 12th 8:00 AM †Ruth and †Reuben Sendejas †Jesus Romero and †Amos Reyes †Arlene Ramirez

MONDAY/LUNES October 12th 8:00 AM †Ruth and †Reuben Sendejas †Jesus Romero and †Amos Reyes †Arlene Ramirez 6:00 PM †Cecilia Cruz †Jesus y †Josefa Fuentes †Gorgonio Martinez TUESDAY/MARTES October 13th 8:00 AM †Art Montalvo Jr. For all Living and Deceased YLI members 6:00 PM †Armando Zarate y †Juana Ramirez WEDNESDAY/MIERCOLES October 14th 8:00 AM †Nevin Swope 6:00 PM †Jesus, †Beatriz Gonzalez y familia THURSDAY/JUEVES October 15th 8:00 AM †Steve Allen 6:00 PM Int. Espc’l por Yazil Gomez †Teresa Quintero †Tomas Leon FRIDAY/VIERNES October 16th 8:00 AM †Librada and †Rudolpho M. Avila 9:00 AM Sacred Heart School 3:00 PM †Rosa Vieira, †Joe Mendes †Jorge Silveira, †Cecilia G. Ramos †Antonio Luis 6:00 PM Int. Espc’l de Sofia Soto †Miguel Angel Mendoza SATURDAY/SABADO October 17th 8:00 AM †Francisco Nevarez 9:00 AM †Antonio F. Silva, Jr. †Elvira Ferreira †Alfredo C. Nunes 5:00 PM †Daniel and †Maria Elena Vanzzini †Bernard Souza, Jr. †Alice Terran and †Lillian Mora 6:30 PM Int. Espc’l por Derek Jahir Nieto Int. Espc’l por Paola Amezcua †Arturo Salas Nieto SUNDAY/DOMINGO October 18th 7:00 AM †Leonel and †Rosemary Mendonça †Hilton Menard 7:30 AM Int. Espc’l para Jose Navarro †Jose Angel Coria 8:30 AM Benfeitores da Hora Catolica Vivos e falecidos †Maria Bernadette e †Jose Martins Arias †Jose da Terra Gomes e †Rosa da Gloria Vargas Pelos membros de Nossa Senhora de Fatima Vivos e falecidos †Maria Fatima Golarte †Jose de Sousa Evangelho 10:00 AM †Matthew Miller †Joe P. Matos †Roger Van Tassel 11:45 AM †Salvador y †Miguel Gallegos †Zacarias Gonzalez †Maria Buenrostro 1:30 PM †Robert and †Eileen Nolte †Lisete Fernandes †Arlene Ramirez 1:30 PM (OLA ) †Cristobal, †Elias y †Elodia Barajas 5:00 PM †Amalia Martinez Lopez †Jesus Gutierrez 6:30 PM Communion Service

PARISH DIRECTORY

How can we help you? 634-8578

¿Cómo le podemos ayudar? 668-8827

OUR STAFF Ext:

Director of Operations: Mrs. Edwina Rocha

[email protected]

115

PAR Coordinator: Mrs. Andria Faust

[email protected]

110

Leticia C. Ocegueda

[email protected]

104

Bulletin/ Acct. Receivables: Mrs. Elizabeth Gonzalez

[email protected]

113

Receptionist/ Records: Mrs. Erma Mendonça

[email protected]

100

Receptionist/Funerals: Miss Maria Salas

[email protected]

101

Bookkeeper/Facilities: Miss Patty Evans

[email protected]

112

Music Ministry: Mr. Tom Oakley 117

Ministry of the Sick: Mrs. Peggy Jenkin 634-8578

Thrift Shop: Mrs. Diana Rodrigues

(1388 East Ave., Turlock)

634-8780

S.H. Library/Gifts: Mrs. Laura Montañez

Back church entrance on Rose Ave.

634-8578

If you have an emergency after office hours or on the weekends please call 664-6005 for a priest. Si tiene alguna emergencia después de horas de oficina o en fin de semana favor de llamar al 664-6005 para contactar a un sacerdote. Se tem uma emergência fora de horas ou no fim de semana. Por favor, ligue para 664-6005 para entrar em contato com um padre.

BAPTISMS /BAUTISMOS/ BAUTISMO Please bring the baby’s birth certificate from the county to the parish office. Please contact the Parish Office to register for Pre-Baptismal classes. Favor de llevar el certificado de nacimiento del condado del bebe a la oficina parroquial para el registro. Favor de llamar a la oficina parroquial para registrarse para las clases pre-bautismales.

CONFESSIONS /CONFESIONES /CONFISSÃO Fridays/Viernes / Sexta-feira 7:00-8:00 PM Saturdays/Sábados / Sabado-3:00-4:30 PM

MARRIAGES/MATRIMONIOS / CASAMENTOS Please call the parish office a minimum of six months prior to make arrangements. Favor de llamar por lo menos 6 meses antes para hacer arreglos. Ligar para o escritório pelo menos seis meses antes do casamento.

FUNERALS/FUNERALES Funeral services are scheduled between mortuaries and the parish. Los servicios para funerales se hacen directamente entre funeraria e Iglesia. Os serviços funerários são feitos diretamente entre a casa funerária e a Igreja. PRESENTACION DE NIÑOS El primer fin de semana de cada mes en todas las misas en español. QUINCEAÑERAS Comunicarse a la oficina por lo menos 6 meses antes de la fecha que desea.

Page 3: S H C C · participação nos sacramentos, e serviço aos outros. MONDAY/LUNES October 12th 8:00 AM †Ruth and †Reuben Sendejas †Jesus Romero and †Amos Reyes †Arlene Ramirez

2020-2021 FAITH FORMATION REGISTRATIONS I P

Y P O 1301 C A . 2020-2021 :

O 14, 2020 , 2:00 PM– 7:00 PM. This will conclude our open registrations for the year.

We thank all the families that have already registered online. Payment in full is due at time of Registration

1 Child $60 2 Children $90 3 Children $110 4 Children $150 First Year First Communion Students: MUST bring a copy of Baptismal Certificate Frist year Confirmation Students: MUST Bring Baptismal and First Communion Certificates

NOTE: Certificates and payment in full are required to be able to finalize your registration. For more information please contact Becky 209-602-5889

[email protected] Due to the current pandemic and health state regulations Faith Formation will be on line, taking in consideration that parents are the first teachers of their children’s faith

INSCRIPCIONES DE FORMACIÓN DE FE 2020-2021 En Persona

Tendremos inscripciones de Formación en la Fe en persona, en la oficina parroquial ubicada en 1301 Avenida Cooper (“Cuper”) para el año 2020-2021, el

14 de Octubre de las 2:00 a las 7:00 de la tarde. Con esto concluirá nuestras inscripciones para el año. Agradecemos a todas las familias que ya se han

inscrito por internet.

El pago total debe realizarse al momento del registro. 1 Niño $60 2 Niños $90 3 Niños $110 4 Niños $ 150.

Estudiantes de primer año de Primera Comunión: DEBEN traer una copia del Certificado de Bautismo Estudiantes de Confirmación del primer año: DEBEN traer certificados de bautismo y primera comunión NOTA: Se requieren los certificados y el pago completo para poder finalizar su registro.

Para obtener más información, comuníquese con Carmen 634-8432 o Becky al 209-602-5889 /[email protected]

Debido a la pandemia actual y las regulaciones del estado de salud, la Formación de Fe estará en línea, teniendo en cuenta que los padres son los primeros maestros de la fe de sus hijos.

Page 4: S H C C · participação nos sacramentos, e serviço aos outros. MONDAY/LUNES October 12th 8:00 AM †Ruth and †Reuben Sendejas †Jesus Romero and †Amos Reyes †Arlene Ramirez

Today’s second collection is for our Church Projects and

Improvements. La segunda colecta de

hoy será para los proyectos y

renovación de la Iglesia.

A segunda colecta de hoje e para nossos

projectos paroquiaias e melhorias.

Estos son algunos pensamientos de mi homilía del 3 de octubre, para el Domingo de Respeto a la Vida: el Domin-go de Respecto a la vida invita a recordar que toda la vida humana es un regalo de Dios. Desde las primeras etapas, la vida en el útero es un hermoso y precioso regalo de Dios. No somos los dueños de esa vida, somos los administradores de esa vida. La hermosa realidad es que el hombre y la mujer son co-creadores con Dios de la preciosa vida que se les ha dado. Las palabras de la popular canción de Stevie Wonder, "Isn't She Lovely?" sigue volviendo a mí. "No puedo creer lo que Dios ha hecho. A través de nosotros, le ha dado vida a uno". Wonder está reflexionando sobre el nacimiento de su primer hijo. El músico ciego está intuyendo la belleza de su hija. Con razón le da todo el crédito a Dios. Stevie Wonder hace lo que todos debemos hacer: reverenciar el regalo de la vida humana dentro y fuera del útero. Somos los administra-dores del don supremo de Dios, la vida humana. Fielmente, P. Patrick Walker

These are some thoughts from my homily on October 3rd for Respect Life Sunday: Respect Life Sunday invites to remember that all human life is a gift from God. From the earliest stages, life in the womb is God's beautiful and precious gift. We are not the owners of that life, we are the stewards of that life. The beautiful reality is that man and woman are co-creators with God of the precious life given to them. The words of Stevie Wonder's popular song, "Isn't She Lovely?" keep coming back to me. "I can't believe what God has done. Through us, he's given life to one." Wonder is reflecting on the birth of his first child. The blind musician is intuiting the beauty of his daughter. He rightly gives all the credit to God. Stevie Wonder does what we all need to do: Revere the gift of human life inside and outside of the womb. We are the stewards of God's ultimate gift, human life. Faithfully, Fr. Patrick Walker

Estas são algumas reflexões da minha homilia de 3 de outubro para o Domingo pelo Respeito á Vida: O domingo do “Respeite à Vida” convida a lembrar-nos que toda a vida humana é um presente de Deus. Desde os primeiros momentos, a vida no útero é um belo e precioso presente de Deus. Não somos os donos dessa vida, somos os administradores dessa vida. A realidade é bela, e mostra-nos que o homem e a mulher são co-criadores com Deus, e da vida preciosa que lhes foi dada. As palavras da conhecida canção de Stevie Wonder, "Isn't She Lovely?" continuam voltando para mim. "Não posso acreditar no que Deus fez. Através de nós, ele deu-nos a vida." Maravilhosa reflexão sobre o nascimento de um primeiro filho. O músico cego está intuindo a beleza de sua filha. Ele, corretamente, dá todo o crédito a Deus. Stevie Wonder faz o que todos nós precisamos fazer: reverenciar o dom da vida humana, dentro e fora do útero. Somos os mordomos da vida, que é o dom supremo de Deus. Fielmente, Pe. Patrick Walker

World Mission Sunday Domigo Munidal de las Misiones Domingo da Missão Mundial

Next weekend we will celebrate World Mission Sunday. Pope Francis invites the entire church to support mission diocese in Africa, Asia, the Pacific Islands, and parts of Latin America and Europe, where priests, religious and lay leaders serve the world’s most vulnerable communities. Please keep the Pope’s mission in your prayers and be generous in next week’s collection for the Society for the Propagation of the Faith. El próximo fin de semana celebraremos el Domingo Mundial de las Misiones. El Papa Francisco invita a toda la Iglesia a apoyar a las diócesis misioneras de África, Asia, las Islas del Pacífico y partes de Latinoamérica y Europa, donde sacerdotes, lideres religiosos y lideres laicos sirven a las comunidades más vulnerables del mundo. Por favor, sigan orando por las misiones del Papa y sean generosos en la colecta de la próxima semana para la Sociedad para la Propagación de la Fe. No próximo final de semana, celebraremos o Domingo da Missão Mundial. O Papa Francisco convida toda a igreja a apoiar a diocese missionária na África, Ásia, Ilhas do Pacífico e partes da América Latina e Europa, onde padres, líderes religiosos e leigos servem as comunidades mais vulneráveis do mundo. Por favor, mantenha a missão do Papa em suas orações e seja generoso na coleção da próxima semana para a Sociedade para a Propagação da Fé.

Page 5: S H C C · participação nos sacramentos, e serviço aos outros. MONDAY/LUNES October 12th 8:00 AM †Ruth and †Reuben Sendejas †Jesus Romero and †Amos Reyes †Arlene Ramirez

S C /O D / C In order to reach our offertory annual budgeted income for the 2019/2020 fiscal year, we have determined our weekly

Sunday goal to be $21,490.00. We ask that you please reconsider your weekly donation so that we can reach our goal in closing out the fiscal year. Thank you for your generosity.

Para alcanzar nuestro ingreso presupuestario anual para el año fiscal 2019/2020, hemos determinado que nuestra meta semanal del domingo será de $21,490.00. Le pedimos que reconsidere su donación semanal para que podamos alcanzar nuestra meta al cerrar el año fiscal. Gracias por tu generosidad.

Para alcançar o nosso anual orçada do ofertório para o ano fiscal de 2019/2020, determinamos que nossa meta semanal de domingo seja de $21,490.00. Pedimos que vos reconsidere sua doação semanal para que podemos alcançar nossa me-

ta de fechar o ano fiscal. Obrigado pela sua generosidade.

October 4, 2020 Donations given by mail, drop off or venmo amount: $17,065.40 Online Giving donation amount: $ 3,338.00 $20,403.40

BISHOP’S MINISTRY APPEAL 2020

FAITH: Proclaiming, Sharing, Living! As we look at our lives and the many ways God has blessed us, let us give back a por-tion to the Bishop’s Ministry appeal as a way of saying thank you to the Lord. The Bishop’s Ministry Appeal helps to fund the programs and services of the Diocese. Our parish benefits from these in many ways such as our seminarians, tribunal, religious education, youth program and many more. If you have yet to make your pledge to our parish’s annual support of the ministries, please consider doing so today. Thank you for your prayerful consideration. Thank you to all parishioners who have contributed and pledged to the Bishop’s Ministry Ap-peal. This year has been challenging for all of us. Please continue to contribute your pledged amount. Also, please pray for the success of the BMA

SOLICITUD MINISTERIAL DEL OBISPO 2020

FE: ¡Proclamar, Compartir, Vivir!

Al reflexionar en nuestras vidas y las diferen-tes maneras en que Dios nos ha bendecido, regresemos una parte a la Solicitud Ministerial del Obispo a manera de dar gracias al Señor. La Solicitud Ministerial del Obispo ayuda a financiar los programas y servicios de la Dió-cesis. Nuestra parroquia es beneficiada de varias maneras tales como nuestros seminaris-tas, el tribunal, el programa de catecismo, los programas de adolescentes y jóvenes, y mucho más. Si ustedes no han hecho aun su promesa de apoyo anual a nuestra parroquia para mante-ner los ministerios diocesanos que dan servi-cios a nuestros feligreses, por favor considere la posibilidad de hacerlo hoy. Gracias a todos los feligreses que han contribuido y se han comprometido con la Solicitud Ministerial del Obispo. Este año ha sido un desafío para todos nosotros. Continúe contribuyendo con la canti-dad prometida. Por favor oren por el éxito del BMA.

A M B 2020

Fél Proclamando, Compartilhando, Vivendo!

Quando olhamos para as nossas vidas e as muitas maneiras que Deus nos abençoou, vamos dar de volta uma parte ao apelo do Ministério do Bispo, como uma forma de agradecer-lhe ao Senhor. Recurso do Ministério do Bispo ajuda a financiar os programas e serviços da Diocese. Nossos benefícios paroquiais, são muintos como os nossos seminaristas, tribunal, programas religiosos, programas de juventude e muitos outros. Se você ainda tem que fazer a sua promessa de apoio anual para os nossos ministérios do nossa paróquia, por favor, considere fazê-lo hoje. Obrigado por sua consideração orante. Obrigado a todos os paroquianos que contribuiram e se comrometeram com o Apelo do Ministerio do Bispo. Este ano foi desafiador para todos nos. Continue contribuindo com a valor prometido. Alem disso, ore pelo sucesso da BMA.

Thank You! We wish to thank all of you who are giving during these difficult times. We want our Parish to be here after all this is over, our

expenses continue to grow.

We are live-streaming masses and offering them on Facebook to keep our faith and love for Jesus Christ growing and to strengthen us.

If you can spare a Sunday donation to our Church you may do so in four different ways:

1. Sign up for on-line giving by visiting our website (www.shparish.net) 2. Simply drop off your donation at the office mail slot located to the right of the office entrance at 1301 Cooper Ave. 3. Mail your donation to 1301 Cooper Ave., Turlock, CA 95380 4. Make a donation using Venmo (SHCTurlock)

We would be most grateful for your support.

Gracias! Queremos agradecer a todos los que siguen dando sus donaciones durante estos tiempos difíciles. Queremos que nuestra parroquia

esté aquí después de que todo esto pase, porque nuestros gastos continúan creciendo.

Estamos transmitiendo Misas en vivo en Facebook para que nuestra fe y amor por Jesucristo sigan creciendo y fortaleciéndonos. Si puede dar una donación dominical a nuestra Iglesia, lo puede hacer de cuatro maneras diferentes:

1. Regístrese para dar donaciones en línea visitando nuestro sitio web (www.shparish.net) 2. Simplemente deje su donación en el buzón de correo de la oficina, ubicado a la derecha de la entrada de la oficina en

1301 Cooper Ave. 3. Envíe su donación por correo a: 1301 Cooper Ave., Turlock, CA 95380 4. Haga una donación con Venmo (SHCTurlock)

Les agradecemos por su apoyo.

Page 6: S H C C · participação nos sacramentos, e serviço aos outros. MONDAY/LUNES October 12th 8:00 AM †Ruth and †Reuben Sendejas †Jesus Romero and †Amos Reyes †Arlene Ramirez

Saturday / Sabado 5:00 PM English / Inglés / Inglês 6:30 PM Spanish / Español / Espanhol

Sunday/ Domingo

7:00 AM English / Inglés / Inglês 7:30 AM Spanish / Español / Espanhol 8:30 AM Portuguese / Portugues / Prtuguês 10:00 AM English / Inglés / Inglês 11:45 AM Spanish / Español / Espanhol

Page 7: S H C C · participação nos sacramentos, e serviço aos outros. MONDAY/LUNES October 12th 8:00 AM †Ruth and †Reuben Sendejas †Jesus Romero and †Amos Reyes †Arlene Ramirez

STAFF ACCOUNTANT (Full-Time, Non-Exempt) The Diocese of Stockton has an opening for a Staff Accountant. This position requires the incumbent to manage payroll, investment/bank reconciliations, cash receipts and receivable processes, annual business property statement fillings, fixed assets, and assists in maintaining the general ledger. Assists with the annual audit as well as other tasks as assigned. These functions are performed for several databases.

Demonstrates the ability to maintain the confidentiality of employee personnel files and payroll operations in addition to successful accounting experience with general ledger, accounts receivable, and accounts payable, preferably in a non-profit work environment. Must have a BA/BS or equivalent in accounting, bookkeeping or related field or experience, and have a strong knowledge of MS Excel. This position reports to the Controller. To apply, please go to the Diocese of Stockton website or submit your resume to [email protected]

How would you rate your marriage? You are eligible for a Worldwide Marriage Encounter Weekend not because you need it, but because you and your marriage deserves it! It’s a Weekend experience designed for married couples of all ages and backgrounds to enrich their marriage. Make this season special by devoting one weekend to your marriage. The next Marriage Encounter Weekends include: Oct 22-28, 2020 in VIRTUAL 3RE, CA and Nov 13-15, 2020 in San Jose, CA. For more information and/or to register for a Weekend, visit our website at: https://www.stocktonwwme.org or contact Chris & Vanessa at [email protected] or 209-691-0603.

Page 8: S H C C · participação nos sacramentos, e serviço aos outros. MONDAY/LUNES October 12th 8:00 AM †Ruth and †Reuben Sendejas †Jesus Romero and †Amos Reyes †Arlene Ramirez

Oremos por todos los enfermos del hospital y por todos los ancianitos de los asilo. Oremos tambem por todos quantos cuidam dos doentes.

All those affected by COVID19 Alberta Garcia Agnes Land Agnes Johnson Anahi Piña Antonio Escalante Arturo Garcia Anthony Vitela Belinda Garcia Piña Bob Farinha Carlos Luna Cassandra Peck Cece Baker Cirenia G. Navarro Curtis Rangel Damian Maldonado Daniel Sousa Debra Balentine Dorinda Medeiros Dr. John Wold

Elizabeth Grishaw Elvira Freitas Emanuel Jimenez Emilio Delgadillo Erma Ornelas Esperanza Sanchez Esperanza Soria Fatima Ferreira Frank Cotta Frank A. Freitas Gilberto Emanuel Gomez Gladys Romig Hilda Mattos Isilda Pacheco Jaime Carbajal Jason Garcia Jason Pineda Javier Gonzalez Javier Meza Javier Oropez Jesus Layva

Joe A. Sousa John Simone Jose Maria Arteaga Josie Harris Juana Pimentel Justin Macarthey Ken Whitehill Kimberly Trebing Leticia Jevert Lewis Gonzalez Lillian Smith Lisette Delgado Lisette Delgado Lois Fialho Lyle Baker Manuel Hurtado Marjorie Lewis Bodine Nolan Pedretti Ofelia Rangel Pablo Perez Pablo Trujillo

Paulina Johnson Rita Yonan Robert A. France Robert J. France Ronnie Schendel Rudy Rodriguez, Jr. Rosemary Pimentel Sandra Terrones Savino Barajas Sheri Lambert Sherry Armstrong Sylvia Deniz Taylor Holt Victor Rodriguez Virgie Carter Yovani Mauleon Perez

"Saint Michael St. Archangel,

defend us in battle. Be our protection

against the wicked-ness and snares of

the devil; May God rebuke him, we

humbly pray; And do thou, O Prince of the Heavenly Host, by the

power of God, thrust into hell Satan and all evil spir-its who wander through the world for the ruin of souls.

Amen."

San Miguel Arcángel, defiéndenos en la batalla. Sé nuestro

amparo contra las per-versidad y asechanzas del demonio. Reprí-male Dios, pedimos

suplicantes, y tu prín-cipe de la milicia celestial arroja al infierno con el

divino poder a Satanás y a los otros espíritus malignos

que andan dispersos por el mundo para la perdición de

las almas. Amén.

Page 9: S H C C · participação nos sacramentos, e serviço aos outros. MONDAY/LUNES October 12th 8:00 AM †Ruth and †Reuben Sendejas †Jesus Romero and †Amos Reyes †Arlene Ramirez

BENFEITORES DA HORA CATÓLICA Semana de 11 de Outubro a 17 de outubro

P.O. Box 1966 Turlock, CA 95381 Laurinda Melo Turlock Maria e Gina Ribeiro Delhi Manuel e Laurinda Vieira Livingston

Grisalda Los Banos Rafael e Dores Soares Gustine Zelia Nunes Turlock

Page 10: S H C C · participação nos sacramentos, e serviço aos outros. MONDAY/LUNES October 12th 8:00 AM †Ruth and †Reuben Sendejas †Jesus Romero and †Amos Reyes †Arlene Ramirez

2021 MASS INTENTIONS We are scheduling Mass intentions for 2021 by appointment only. Please call the

parish office at 634-8578 from 9:00 AM to 5:00 PM to schedule your appointment. ¡INTENCIÓNES DE MISAS PARA EL AÑO 2021!

Puede llamar a la oficina parroquial para hacer una cita para apartar sus Misas para el año 2021. Por favor llame al 668-8827 de 9:00 AM a 5:00 PM.

INTENÇÕES DE MISSAS PARA 2021 Estamos programando intenções de Missas para o ano 2021 somente com hora mar-cada. Por favor, ligue para o escritório da paróquia de 634-8578 das 9:00 as 5:00 para marcar a sua hora.

Page 11: S H C C · participação nos sacramentos, e serviço aos outros. MONDAY/LUNES October 12th 8:00 AM †Ruth and †Reuben Sendejas †Jesus Romero and †Amos Reyes †Arlene Ramirez

Únete a nosotros en oración por las inten-ciones que nos son confiadas por el Papa Francisco. En el mes de octubre del 2020, nos uniremos al Santo Padre en la oración por: E : La misión de los lai-cos en la Iglesia. Oramos para que en virtud del bautismo los fieles laicos, en especial las mujeres, participen mas en las instancias de responsabilidad de la Iglesia. Oración de Ofrecimiento diario Dios, Padre nuestro, yo te ofrezco toda mi jornada, mis oraciones, pensamientos, afectos y deseos, palabras, obras, alegrías y sufrimientos en unión con el Corazón de tu Hijo Jesucristo que sigue ofreciéndose a Ti en la Eucaristía para la salvación del mundo. Que el Espíritu Santo, que guio a Jesús, sea mi guía y mi fuerza en este día para que pueda ser testigo de tu amor. Con María, la madre del Señor y de la Iglesia, pido especialmente por las intenciones del Papa y de nuestros obispos para este mes. Amén

La Oración de Ofrecimiento diario del Apostolado de la Oración Ven, Espíritu Santo, inflama nuestro Corazón en las ansias redentoras del Corazón de Cristo, para que ofrezcamos de veras nuestras personas y obras, en unión con El, por la redención del mundo, Señor mío, y Dios mío Jesucristo: Por el Corazón Inmaculado de María me consagro a Tu Corazón, y me ofrezco Contigo al Padre en Tu santo sacrificio del altar, con mi oración y mi trabajo, y para que venga a nosotros Tu Reino. Te pido en especial: por el Papa y sus intenciones, por nuestro Obispo y sus intenciones, por nuestro Párroco y sus intenciones.

Join us in prayer for the intentions entrusted to us by Pope Francis. For October 2020, we will join the Holy Father in prayer for:

E : The Laity’s Mission in the Church We pray that the virtue of bap sm, the laity, especially wom-en, may par cipate more in areas of responsibility in the Church.

God, our Father, I offer You my day. I offer You my prayers, thoughts, words, actions, joys, and sufferings in union with the Heart of Jesus, who continues to offer Himself in the Eucharist for the salvation of the world. May the Holy Spirit, Who guided Jesus, be my guide and my strength today so that I may witness to your love. With Mary, the mother of our Lord and the Church, I pray for all Apostles of Prayer and for the prayer intentions proposed by the Holy Father this month. Amen Traditional Daily Offering of the Apostleship of Prayer O Jesus, through the Immaculate Heart of Mary, I offer You my prayers, works, joys, and sufferings of this day in union with the Holy Sacrifice of the Mass throughout the world. I offer them for all the intentions of Your Sa-cred Heart: the salvation of souls, rep-aration for sin, and the reunion of all Christians. I offer them for the inten-tions of our bishops and of all Apostles of Prayer, and in particular for those recommended by our Holy Father this month. The Apostles of Prayer offer themselves to God each day for the good of the world, the Church, one another, and the Holy Father’s inten-tions.

Una-se com nós, em oração pelas intençõs que nos foi confiada pelo Papa Francisco. Para Outubro de 2020, junte-se a o Santo Papa em oração para: E : A missão dos leigos na Igreja. Oramos para que em virtude do batismo, os fiéis leigos, em especial as mulheres, participem mais nas enstâncias de responsabilidade da Igreja. ferecendo Oração Diária Deus, nosso Pai, eu te ofereço todo o dia de hoje: minhas orações e obras meus pensamentos e palavras, minhas alegrías e sofrimentos, em, reparação de nossas ofensas, em união como o Coração de teu Filho Jesus, que continua a oferecer-se a Ti, na Eucaristia,pela salvação do mundo. Que o Espírito Santo que guiou a Jesus, seja meu guía e meu amparo neste dia para que eu possa ser testemunha do teu amor. Com Maria, Mãe de Jesus e da Igreja, rezo especialmente pelas inteções do Santo Padre para este mês. Oferta diária tradicional do Apostolado da Oração Ó Jesus, através do Coração Imaculado de Maria, eu Vos ofereço as minhas orações, trabalhos, alegrias e sofrimentos deste dia, em união com o Santo Sacrifício da Missa em todo o mundo. Eu ofereço-lhes por todas as intenções do Vosso Sagrado Coração: a salvação das almas, reparação pelo pecado, ea reunião de todos os Cristãos. Eu oferecê-los para as intenções dos nossos Bispos e de todos os Apóstolos de Oração, e em particular do recomendados pelo Santo Papa, este mês. Os Apóstolos de Oração oferecer-se a Deus todos os dias para o bem do mundo, a Igreja, um ao outro, e as intenções do Santo Papa.

Page 12: S H C C · participação nos sacramentos, e serviço aos outros. MONDAY/LUNES October 12th 8:00 AM †Ruth and †Reuben Sendejas †Jesus Romero and †Amos Reyes †Arlene Ramirez

“The Quick & Easy Way To Get The Cash You Need From The Credit Union You Trust”209-948-6024 • www.fccuburt.org

18 S. CENTER ST., STOCKTON • 435 W. BENJAMIN HOLT DR., STOCKTON • 4603 N. PERSHING AVE., STOCKTON

• 206 E. YOSEMITE AVE., MANTECA • 200 S. SCHOOL ST., LODI • 2405 S. AIRPORT WAY, STOCKTON Federally insured by NCUA

• Hollow Metal • Garage• Roll Up • Installation & Repairs

525-8589Jose Robles

Manager/ParishionerLic. #819185

Commercial and ResidentialStore Front Glass Door

Turlock Monument Co.Granite • Marble • Bronze

Serving All Memorial Parks321 N. Soderquist Rd.

(Off W. Main) Turlock, CA 209.632.8111

247 North BroadwayTurlock, CA 95380

www.allenmortuary.com

Turlock’s Only Family Owned Funeral HomeSirviendo a Familias Catolicas

(209) 634-5829 • Fax: (209) 634-0665 • [email protected]

SANDER’SMeat & Locker Service

CUSTOM BUTCHERINGCuring • Smoking • Catering

ANGELA & HELIO COUTO, OWNERS1220 South Ave 634-7525Sacred Heart Thrift Shop

Used Clothing & Misc GoodsNew & Used Religious Goods

1388 East Ave., Turlock634-8780

TOMMIE’S HAIR DESIGNWALK-INS WELCOMED

117 4th StreetTurlock, CA 95380

SE HABLA ESPAÑOLHaircuts • Up-Do’s • Permanents

Color • Highlights • Waxing209-634-4527

Joe Dias Manager

Funeral Director

PROVIDING CATHOLIC SERVICE

License #FD504, FDR206

License #0707739

Tel (209) 634-4904

Fax (209) 634-4907

Whitehurst Norton & DiasFuneral Service

286 W. MainTurlock, CA 95380

Grow Your Business, Advertise Here.Support Your Church & Bulletin.

Free professional ad design & my help!email: [email protected]

Call Marcy Kwiatkowski925.239.1401

www.jspaluch.com

The Most CompleteOnline National

Directory ofCatholic ParishesCheck It Out Today!

523239 Sacred Heart Church

Catholic Cruises and Toursand The Apostleship of the Seaof the United States of AmericaCatholic Cruises/Tours to Worldwide Destinations

Call us today at 860-399-1785 or [email protected]

www.CatholicCruisesandTours.com

Take yourFAITHON A

JOURNEY.

www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-675-5051

FINEMEXICAN FOODRESTAURANT

118 E. Monte Vista 634-9463

Since1987

NOW HIRING!TURLOCK JOB FAIR

MON & TUES 8AM-11AM500 F Street Turlock, CA 95380

Production - Maintenance - Class A DriversWarehouse - Live Production

Gemperle Bros.Poultry Farms

10218Lander Ave.667-2651

Williamina’s HousecleaningP.O. Box 3751

Turlock, CA 95380(209) 669-8365Cleaning since 1990

Guilhermina Azevedo - Owner

Tower Health& Wellness Center

Toscana’sRistoranté

Tower SurgeryCenter

Romeo Medical Clinic • LivewellOrthopedics • Tower ENTTower Physical Therapy

Dr.Thiele • Dr. PatelThe Flowery

209.216.3400www.tower-health.com

American Cuisine with an Italian Twist!We are open for breakfast,

lunch & dinner.Monday-Saturday 8am-10pm

Sunday Brunch from 10am-3pm209.216.3555

www.toscanas.net

A modern, multi-specialty,state of the art facility.

We are the only surgery center in theValley to offer full hip, knee &

shoulder replacements.

209.216.3470www.tower-surgery.com

AbogadosLesión en el trabajo y Accidentes de auto

Consulta Gratis

209-549-2000 | www.rancanolaw.com1300 10th Street, Suite C | Modesto, CA 95354

B & B MFG. CO.FABRICATION • MACHINE WORKS

INDUSTRIAL/AG SALES410 So. Golden State Blvd.

632-0616

Queen’s Nails & SpaManicure + Pedicure Spa + Waxing

Acrylics • Pink & White • Gel-Shellac-ChromeBus: 209.537.8866 Cell 209.549.6245

1633 E. Hatch Rd. #1 J&K, CeresGift Cert. Avail. M-Sat. 9-7 Sun. 10-6

Loving, Comfortable Christian Environment

Catholic Mass, SixMornings Per Week

Qualified Staff On-Duty24 Hours Per Day

Hospice Care CA Lic. #500310664

FIND USON 209.634.7252

st-thomas-retirement.org2937 N. Berkeley Turlock

INSURANCE ADVISOR209.856.8839

Commercial • Agri-Business • LifeHealth • Workers Compensation

RICO, PFITZER, PIRES& ASSOCIATES Lic #499798

LEROY ROCHA

Scott Atherton Lonnie AlvaresGeneral Manager Assistant General Manager

425 N. SODERQUIST RD., TURLOCK, CA 95380Phone (209) 632-9111 Fax (209) 632-9119

www.turlockmemorialpark.com

Serving Catholic Families since 1876

FD 1843 COA114

Get thisweekly bulletindelivered byemail - for FREE!

Sign up here:https://www.jspaluch.com/BulletinSubscribe.aspx

Courtesy of J.S. Paluch Company, Inc.

Serpa’sMilk TransportService Since 1956Ralph Sr. - 632-2019Ralph Jr. - 632-4602

Brad - 634-9758

TTiinnaa’’ssHHaaiirr FFaasshhiioonnss bbyy TTiinnaa

• Cut & blow dry• Lightening• Tint• Frostings• Permanents• Make-up

* Products *• Wella • Joico • ISO

Redken • MatrixPaul Mitchell

(Corner W. Main)& Crowslanding Rd.)

1236 W. Main St.209-632-1379