Prezados colegas,...Prezados colegas, A HEINEKEN, de uma pequena cervejaria fundada em Amsterdã em...
Transcript of Prezados colegas,...Prezados colegas, A HEINEKEN, de uma pequena cervejaria fundada em Amsterdã em...
Prezados colegas,
A HEINEKEN, de uma pequena cervejaria fundada em Amsterdã em 1864, passou a ser a fabricante de cerveja mais
internacional do mundo. Permanecer fiel aos nossos valores foi o que moldou a HEINEKEN por mais de 150 anos.
Como uma fabricante de cerveja global orgulhosa e responsável, a HEINEKEN compromete-se a conduzir os
negócios com integridade e justiça, respeitando as leis, os nossos valores e o Manifesto da nossa Empresa, Nós somos
HEINEKEN. Este compromisso é descrito no presente Código de Conduta Empresarial da HEINEKEN (‘‘Código’’).
O Código explica o que defendemos e o que é esperado de todos nós, individualmente e em equipe, em todos os
mercados e em todos os níveis. As políticas subjacentes oferecem orientação prática adicional sobre cada tópico.
Cada um de nós é responsável por compreender o Código e suas políticas subjacentes. Portanto, leia-os, discuta-
os e aplique-os no seu trabalho diário. Manter a reputação da HEINEKEN é uma responsabilidade que todos
nós compartilhamos.
Reconhecemos que colocar em prática os nossos valores e este Código nem sempre é fácil. Você poderá enfrentar
pressões e dilemas conflitantes. Isso pode significar que, algumas vezes, precisaremos reconsiderar nossas
atividades ou não usufruir de certas oportunidades de negócios. Sabemos que tomar as decisões corretas exige
coragem, mas acreditamos que este Código dará toda a orientação necessária para isso. Em caso de dúvida,
esteja aberto e converse sobre possíveis dilemas com os seus colegas, gestor, representantes de confiança ou
com o departamento Jurídico. Caso tenha dúvidas sobre uma possível violação ao nosso Código ou às políticas
subjacentes, denuncie por meio de um dos nossos canais “Speak Up”.
As pessoas são a essência da nossa Empresa. O nosso sucesso começa com você. A HEINEKEN é uma grande
Empresa e juntos, permanecendo fiéis aos nossos valores e a este Código, trilharemos o caminho para o sucesso.
Jean-François van Boxmeer
Presidente do Conselho Executivo/CEO
Laurence Debroux
Membro do Conselho Executivo/CFO
SUMÁRIOINTRODUÇÃONossos valores e o Manifesto Nós somos HEINEKEN O que é o Código?
NOSSO CÓDIGO
DEFENDEMOS O CONSUMO RESPONSÁVEL Consumo responsável
RESPEITAMOS AS PESSOAS E O PLANETA Saúde e segurança Direitos humanos Discriminação e assédio Meio ambiente
CONDUZIMOS OS NEGÓCIOS COM INTEGRIDADE E JUSTIÇA Concorrência Suborno Presentes, entretenimento, hospitalidade e doações Lavagem de dinheiro e sanções Conflitos de interesse Parceiros de negócios
PROTEGEMOS OS ATIVOS DA NOSSA EMPRESA Utilização dos recursos da Empresa Fraude Política da HEINEKEN relativa a privacidade e proteção de dados Propriedade intelectual e informações confidenciais Uso de informação privilegiada Comunicação responsável
AS SUAS RESPONSABILIDADESQuais são as suas responsabilidades? Quando você deve agir? Denuncie!Não retaliaçãoMedidas disciplinaresPerguntas?
12
3
4455
667788
99
10101111
121212131313
Página
PAIXÃO PELA QUALIDADE
NOSSOS VALORES E O MANIFESTO NÓS SOMOS HEINEKENDesde a nossa fundação, mantemos os nossos valores, que, há muito tempo, são: paixão pela qualidade,
divertimento para a vida, respeito pelas pessoas e pelo planeta. Os nossos valores representam aquilo que somos
enquanto Empresa, parceira de negócios e empregadora.
Desde o início, a HEINEKEN dedicou máxima importância à
qualidade. Somos inspirados pelos consumidores a fabricar as
melhores cervejas, e estendemos essa paixão a todas as nossas
marcas, produtos e atividades. Essa dedicação orienta tudo o
que fazemos, desde aumentar o nosso portfólio de marcas até
presentear os nossos clientes e consumidores com inovações. É por
esse motivo que investimos em nossos colaboradores, em tecnologia
e na melhoria contínua da nossa organização e das operações.
A HEINEKEN torna a vida mais divertida. Alegramos os clientes por
meio da promoção responsável dos nossos produtos e pelo patrocínio
de eventos que são importantes para eles. A cultura da nossa
Empresa também reflete esse valor: as pessoas gostam de trabalhar
para a nossa Empresa, em razão do nosso patrimônio cultural, das
marcas de nível internacional e dos colegas apaixonados.
Temos um compromisso junto às comunidades onde atuamos e
nos esforçamos para melhorar, consistentemente, o impacto que
causamos no planeta. Isso significa que respeitamos os direitos
humanos e tratamos as pessoas e o ambiente ao nosso redor com
o mais elevado grau de cuidado. Cumprimos as leis e regulamentos
de todos os mercados onde operamos. Também reconhecemos
a força resultante das diferenças entre povos e culturas. A
responsabilidade que sentimos pelas pessoas e comunidades nas
quais operamos aperfeiçoou ainda mais as nossas já evoluídas
práticas sociais, ambientais e relacionadas ao consumo de álcool.
Os nossos valores são refletidos na expressão “Nós somos HEINEKEN”
DIVERTIMENTO PARA A VIDA
RESPEITO PELAS PESSOAS E PELO PLANETA
1
INTRODUÇÃO
O QUE É O CÓDIGO?O Código comunica os princípios básicos que cada um de nós precisa observar ao agir em nome da Empresa.
Explica com o que estamos comprometidos e o que esperamos de você como empregado. As políticas subjacentes
oferecem orientação prática adicional sobre os diferentes tópicos do Código.
O Código e as políticas aplicam-se a todas as pessoas empregadas por qualquer empresa HEINEKEN,
independentemente do tipo de contrato ou da localidade do seu trabalho. O Código e as políticas também aplicam-
se às pessoas que trabalham para a HEINEKEN por meio de um contrato de terceiros. A menção à “HEINEKEN”
ou “nossa Empresa” refere-se a cada um das empresas de propriedade ou controladas de forma majoritária, seja
direta ou indiretamente, pela Heineken N.V.
O Código e as políticas não cobrem todas as situações que possam vir a ocorrer, nem eliminam a necessidade de
agir com bom senso profissional.
Esperamos que você sempre atue como embaixador da HEINEKEN e que esteja atento à sua reputação e à
da HEINEKEN.
2
DEFENDEMOS O CONSUMO RESPONSÁVEL
CONSUMO RESPONSÁVEL
Sempre promovemos o consumo responsável
Como um dos principais fabricantes de cerveja do mundo, promovemos o consumo
moderado dos nossos produtos como parte de um estilo de vida equilibrado e saudável.
Comercializamos e vendemos as nossas marcas com responsabilidade e trabalhamos
com parceiros para reduzir o consumo nocivo, como beber em excesso, beber e dirigir,
beber durante a gravidez e beber com menores de idade.
Somos todos embaixadores do consumo responsável. Se você optar por consumir álcool,
faça-o com moderação, na hora certa, no lugar certo e pelos motivos certos. Sempre
respeite a idade mínima para beber e sempre respeite os limites locais de ingestão de
álcool ao dirigir. De qualquer maneira, recomendamos que você: se beber, nunca dirija.
Para mais orientações, consulte a Política da HEINEKEN relativa ao consumo responsável de álcool
NOSSO CÓDIGO
3
SAÚDE E SEGURANÇA
Colocamos a saúde e a segurança em primeiro lugar
As pessoas são a essência da nossa Empresa. Isso significa que sempre colocamos a
saúde e a segurança em primeiro lugar. Todos temos o dever de trabalhar com segurança.
Quer estejamos no nosso local de trabalho, visitando locais, nos encontrando com clientes
ou viajando, sempre devemos seguir as normas e os procedimentos de segurança.
Assegure-se de saber o que fazer se uma emergência ocorrer no seu local de trabalho ou em
qualquer lugar que esteja visitando. Sempre siga as normas de segurança para prevenção
de perda de vidas e comunique qualquer incidente, situação insegura ou quase acidente.
Para mais orientações, consulte as Regras que Salvam Vidas e a Política da HEINEKEN relativa a saúde
e segurança
RESPEITAMOS AS PESSOAS E O PLANETA
DIREITOS HUMANOS
Respeitamos a dignidade e os direitos humanos de todas as pessoas
Fazemos negócios respeitando a dignidade fundamental das pessoas e seus direitos
humanos. Isso está ancorado em nossos valores, políticas e nos compromissos que
assumimos com as normas internacionais.
Esperamos que você garanta o cumprimento dos compromissos da nossa Empresa com
os direitos humanos. Recomendamos que você, assim como nossos clientes, fornecedores,
parceiros de negócios e outras pessoas afetadas pelas nossas atividades, denuncie caso
observe ou suspeite de possíveis violações aos direitos humanos.
Para mais orientações, consulte a Política da HEINEKEN relativa a direitos humanos
4
MEIO AMBIENTE
Esforçamo-nos para reduzir consistentemente o impacto que causamos no planeta
Acreditamos ser nossa responsabilidade reduzir ativamente o nosso impacto no
meio ambiente. Como parte do nosso programa de sustentabilidade “Brew a Better World”,
nossa ambição é expandir os nossos negócios respeitando as pessoas e o planeta. Dentro
de toda a nossa cadeia de valor e onde quer que operemos, prestamos atenção específica
à redução das nossas emissões de CO2 e ao consumo de água, energia e matérias-primas,
e ao aumento do uso de energias renováveis. Também focamos na redução de resíduos
por meio da reciclagem e reutilização.
Esperamos que você contribua para alcançarmos nossas ambições e o incentivamos a
apresentar, desenvolver e aperfeiçoar, continuamente, iniciativas sustentáveis no seu
trabalho diário. Desafie ou comunique situações ou decisões contrárias ao programa de
sustentabilidade da nossa Empresa e que agravam o nosso impacto no meio ambiente.
Para mais orientações, consulte o nosso programa de sustentabilidade “Brew a
Better World”
5
DISCRIMINAÇÃO E ASSÉDIO
Não admitimos discriminação e assédio
Tratamos as pessoas com igualdade e de forma justa, com base no princípio da igualdade
de oportunidades. Respeitamos a diversidade cultural e individual, e promovemos a
inclusão. Empregamos, recompensamos e promovemos as pessoas com base no princípio
da igualdade de oportunidades, sem distinção, entre outros, de raça, cor, sexo, orientação
sexual, religião, origem nacional ou social, idade e deficiência.
Um aspecto fundamental da proteção da dignidade pessoal e igualdade de cada
funcionário é garantir que o assédio, independente da forma, não ocorra. Trate seus colegas
com respeito e justiça, e evite situações que possam ser consideradas inadequadas. Não
toleramos assédio físico, verbal, sexual ou psicológico, intimidação, abuso ou ameaças.
Sempre que você observar ou suspeitar de discriminação ou assédio no local de trabalho,
pedimos encarecidamente que denuncie o fato.
Para mais orientações, consulte a Política da HEINEKEN relativa a direitos humanos
CONCORRÊNCIA
Estamos comprometidos com o princípio de uma concorrência vigorosa, porém justa
Esforçamo-nos para vencer, mas sempre competimos em conformidade com as leis de
concorrência. As nossas relações comerciais com clientes e fornecedores, bem como
contatos ocasionais com concorrentes, exigem uma atenção cuidadosa às normas do direito
da concorrência aplicáveis em todos os lugares onde atuamos. Por exemplo, situações em
que estamos em contato direto com um concorrente ou quando, indiretamente, trocamos
informações com concorrentes por meio de associações de fabricantes de cerveja ou
declarações públicas na mídia. Isso também se aplica quando desejamos celebrar contratos
exclusivos com fornecedores e clientes. Além disso, precisamos garantir que apenas
recomendemos (jamais devemos impor) preços mínimos de revenda aos nossos clientes.
Nas situações acima mencionadas, ou caso você tenha alguma dúvida sobre a lei de
concorrência do seu país, entre em contato com o seu departamento Jurídico para discutir o
assunto. Denuncie, caso você observe ou suspeite de qualquer violação às leis de concorrência.
Para mais orientações, consulte a Política da HEINEKEN relativa a concorrência
6
CONDUZIMOS OS NOSSOS NEGÓCIOS COM INTEGRIDADE E JUSTIÇA
SUBORNO
Não permitimos qualquer forma de suborno, em nenhum lugar e sob nenhuma circunstância
Procuramos vencer com integridade e justiça. Temos por princípio jamais aceitar, solicitar,
participar, fazer, oferecer, prometer ou autorizar suborno a qualquer pessoa, em nenhum lugar e
sob nenhuma circunstância. Suborno refere-se ao ato de fornecer ou receber qualquer coisa de
valor a qualquer pessoa, seja funcionário público ou do âmbito privado, com o intuito de obter
ou manter negócios, influenciar decisões ou garantir uma vantagem indevida na condução dos
negócios. Isso também inclui suborno por meio de terceiros, como os pagamentos de facilitação.
Permaneça atento e sempre cumpra as leis vigentes e políticas pertinentes ao oferecer qualquer
coisa de valor, como presentes, entretenimento, hospitalidade e donativos a instituições de
caridade. Se você observar ou suspeitar sobre a ocorrência de suborno, denuncie.
Para mais orientações, consulte a Política da HEINEKEN relativa a suborno, a Política da HEINEKEN relativa
a presentes, entretenimento e hospitalidade e a Política da HEINEKEN relativa a contribuições políticas,
donativos a instituições de caridade e lobby
PRESENTES, ENTRETENIMENTO, HOSPITALIDADE E DOAÇÕES
Oferecemos e aceitamos presentes, entretenimento, hospitalidade e donativos a instituições de caridade de forma adequada e transparente, casualmente, e jamais para influenciar decisões comerciais indevidamente
Trabalhamos com nossos clientes, fornecedores e outros parceiros de negócios para crescermos
juntos. Isso também envolve a criação de uma boa imagem junto aos clientes, promovendo
relações comerciais duradouras e demostrando reconhecimento. Receber e participar de
eventos que contribuem para levar divertimento à vida são fundamentais para os nossos
negócios. Entretanto, presentes, entretenimento e hospitalidade jamais devem influenciar ou
parecer influenciar a integridade das decisões comerciais ou a lealdade das pessoas envolvidas.
Se você oferecer ou receber presentes, refeições de negócios, entretenimento ou
hospitalidade, assegure-se de que seja adequada e proporcional. Ofereça ou aceite a
oferta de forma aberta e incondicional. Sempre proteja a nossa reputação, tome decisões
com critério profissional e evite pressão indevida sobre o beneficiário.
Onde quer que façamos negócios, respeitamos as tradições sociais e culturais, mas não
fazemos contribuições para políticos ou partidos políticos. Fazemos doações a instituições
de caridade, mas sempre de forma transparente e profissional.
Para mais orientações, consulte a Política da HEINEKEN relativa a presentes, entretenimento e hospitalidade
a Política da HEINEKEN relativa a contribuições políticas, donativos a instituições de caridade e lobby
da HEINEKEN
LAVAGEM DE DINHEIRO E SANÇÕES
Não facilitamos a lavagem de dinheiro nem fazemos negócios com partes sancionadas
Não queremos que os nossos negócios sejam expostos à lavagem de dinheiro, ao
financiamento do terrorismo ou outras atividades criminosas por meio de terceiros.
Além disso, não fazemos negócios com pessoas físicas ou jurídicas, governos ou países,
se isso violar as sanções (econômicas) aplicáveis. Para evitar qualquer violação das leis
ou sanções contra lavagem de dinheiro, é fundamental conhecer os nossos clientes,
fornecedores e outros parceiros de negócios.
Certifique-se de cumprir as leis locais e eventuais exigências de denúncia. Denuncie, caso
tenha dúvidas sobre atividades que envolvam a lavagem de dinheiro ou atividades que,
potencialmente, possam violar sanções.
Para mais orientações, consulte a Política da HEINEKEN relativa a lavagem de dinheiro
7
PARCEIROS DE NEGÓCIOS
Procuramos fazer negócios com parceiros que compartilham os nossos valores e o compromisso com uma conduta empresarial responsável
Acreditamos que é importante trabalhar com clientes, fornecedores e outros parceiros
de negócios que compartilham os nossos valores e o compromisso com uma conduta
empresarial responsável. Nosso sucesso global contínuo depende desse compromisso.
Afinal, os parceiros de negócios podem causar um impacto direto na nossa reputação, por
meio do seu próprio comportamento. Esperamos que os nossos clientes e outros parceiros
de negócios atuem com integridade e justiça, sigam as leis aplicáveis e assumam uma
conduta consistente com este Código. Além disso, espera-se que os fornecedores sigam o
Código do fornecedor.
Incentivamos que você denuncie, caso tenha qualquer suspeita ou dúvida sobre uma
conduta indevida por parte dos nossos parceiros de negócios. Também incentivamos
nossos clientes, fornecedores e outros parceiros de negócios a se manifestarem, em caso
de preocupação em relação a uma possível violação da lei ou deste Código.
Para mais orientações, consulte o Código do fornecedor da HEINEKEN, a Política da HEINEKEN relativa
a suborno e a Política da HEINEKEN relativa a lavagem de dinheiro e sanções econômicas
CONFLITOS DE INTERESSE
Evitamos conflitos de interesse pessoais e comerciais
Cada um de nós tem a responsabilidade de tomar decisões em benefício da nossa
Empresa, sem deixar-se influenciar por considerações pessoais. É importante evitar
situações que possam gerar conflito entre os interesses da Empresa e os seus interesses
pessoais. Devemos evitar, até mesmo, um conflito aparente.
Se houver um conflito de interesse, ou aparência de um conflito de interesse, seja
transparente e discuta a respeito com os seus colegas, gestor, departamento Jurídico ou
representante de confiança.
Para mais orientações, consulte a Política da HEINEKEN relativa a conflitos de interesse
8
UTILIZAÇÃO DOS RECURSOS DA EMPRESA
Protegemos os recursos da nossa Empresa
Em qualquer lugar em que trabalhemos, independentemente da função que
desempenhamos, numerosos recursos da Empresa são confiados a nós. Pense, por
exemplo, nos laptops, sistemas de TI, telefones celulares, ferramentas, carros e estoque.
Também temos que usar os recursos de forma cuidadosa e profissional, e apenas para a
finalidade empresarial prevista, a menos que outro uso seja especificamente permitido.
Para mais orientações, consulte a Política da HEINEKEN relativa ao uso dos recursos da Empresa e as
normas de conduta da HEINEKEN quanto ao uso dos sistemas de TI
FRAUDE
Não aceitamos nenhum tipo de conduta fraudulenta
A fraude pode ter um impacto financeiro e de reputação significativo na nossa Empresa.
Para proteger os interesses de todas as partes interessadas, é essencial que estejamos
alertas e evitemos a conduta fraudulenta. A fraude abrange uma variedade muito ampla
de atividades. Exemplos de fraude incluem falsificação de documentos, apropriação
indébita de ativos e recursos da Empresa, inclusive roubo e, em alguns casos, aplicação
incorreta intencional de normas internas.
A falsificação de registros de vendas ou de demonstrações financeiras e não financeiras
também constitui fraude. Informações imprecisas podem induzir em erro ou confundir
as partes interessadas internas e externas, o que pode causar consequências graves
e duradouras para a nossa Empresa. Portanto, todos temos o dever de assegurar que
nossos livros, registros financeiros e relatórios públicos reflitam, de forma fiel e precisa, as
nossas operações e negócios.
Esperamos que você esteja alerta em relação a fraudes e denuncie qualquer suspeita ao
seu gestor, a um representante de confiança, ao departamento Jurídico ou que denuncie
no canal Speak Up.
Para mais orientações, consulte a Política da HEINEKEN relativa a fraudes
9
PROTEGEMOS OS ATIVOS DA NOSSA EMPRESA
POLÍTICA DA HEINEKEN RELATIVA A PRIVACIDADE E PROTEÇÃO DE DADOS
Protegemos a privacidade e os dados pessoais de nossos empregados, clientes, consumidores, fornecedores e outros parceiros de negócios
Respeitamos e protegemos a privacidade de todas as pessoas. Assumimos o compromisso
de cumprir todas as exigências de privacidade de dados relevantes dos países onde
operamos. Portanto, é importante que todos asseguremos que a manipulação de dados
pessoais ou outros dados que possam ser relacionados a uma pessoa, seja feita com
cuidado e apenas para a finalidade empresarial prevista, de acordo com as leis aplicáveis
e com as nossas próprias normas de privacidade.
Para mais orientações, consulte os 6 Princípios da Privacidade
PROPRIEDADE INTELECTUAL E INFORMAÇÕES CONFIDENCIAIS
Respeitamos e protegemos a propriedade intelectual e as informações confidenciais
Nossas marcas estão entre os nossos ativos mais importantes. Para mantermos a
nossa vantagem competitiva e defendermos a nossa reputação, precisamos proteger
a nossa propriedade intelectual. Isso inclui as nossas marcas, produtos e inovações. Se
você estiver envolvido no desenvolvimento, marketing ou na venda de produtos, esteja
ciente e proteja os nossos direitos de propriedade intelectual, e respeite os direitos de
propriedade intelectual de terceiros. Entre em contato com o departamento Jurídico caso
tenha alguma dúvida sobre direitos autorais, marcas registradas, desenhos (industriais),
patentes e nomes de domínio.
Durante o nosso dia-a-dia, deparamo-nos com todos os tipos de informação confidencial.
Alguns exemplos são os relatórios de orçamento e auditoria, receitas de produtos,
desenhos, planos de negócios, estratégias, inovações, acordos e demonstrações
financeiras. É essencial que respeitemos e protejamos as informações confidenciais da
nossa Empresa e as compartilhemos e utilizemos somente na medida permitida. Isso
também se aplica às informações confidenciais de outras pessoas.
Para mais orientações, consulte a Política da HEINEKEN relativa a propriedade intelectual e a
Política da HEINEKEN relativa a informações confidenciais
10
INFORMAÇÃO PRIVILEGIADA
Não nos envolvemos em negociações com o uso de informação privilegiada ou outras formas de abuso do mercado
Nos nossos negócios diários, podemos nos deparar com informações privilegiadas. Trata-
se de um tipo de informação não disponibilizada ao público e de natureza precisa, que um
investidor sensato provavelmente usaria como base para suas decisões de investimento;
por exemplo: notícia sobre possíveis aquisições ou resultados financeiros. Você não tem
permissão para utilizar essas informações privilegiadas para comprar ou vender títulos
da nossa Empresa, como ações ou outros instrumentos financeiros. Compartilhar essas
informações com outras pessoas também pode ser ilegal.
Todos os envolvidos com a nossa Empresa são responsáveis por manter informações privilegiadas
sob sigilo. Compartilhe informação privilegiada somente dentro da HEINEKEN, se relevante e
apenas com os consultores da HEINEKEN que assinaram um contrato de confidencialidade.
Para mais orientações, consulte a Política da HEINEKEN relativa ao uso de informações privilegiadas
COMUNICAÇÃO RESPONSÁVEL
Sempre nos comunicamos com responsabilidade
Para proteger a reputação da nossa Empresa, precisamos assegurar que a nossa
comunicação seja feita da maneira correta, no lugar certo, no momento certo e para o
público certo, sob quaisquer circunstâncias. Ao comunicar-se externamente, ou se você
deseja envolver-se em algum pronunciamento em nome da Empresa, espera-se que você
siga as nossas políticas internas e atue como embaixador(a) da HEINEKEN.
Lembre-se de que qualquer comunicação on-line, inclusive nas redes sociais, referente
às nossas marcas, pode afetar a reputação da nossa Empresa e das nossas marcas.
Quando utilizar as redes sociais, seja durante ou após o horário de trabalho, faça-o com
responsabilidade, sempre agindo com bom senso profissional.
Para mais orientações, consulte a Política da HEINEKEN relativa ao uso das redes sociais, o Código de
marketing da HEINEKEN, a Política de mídia da HEINEKEN e as Diretrizes de divulgação financeira
da HEINEKEN
11
Se a resposta for “não” para qualquer dessas perguntas ou se você não tiver certeza, pare e peça orientação.
Discuta o assunto com o seu gestor, departamento Jurídico ou representante de confiança. Ou envie um relato
para o nosso canal de denúncias, o Speak Up.
DENUNCIEVocê tem alguma preocupação com uma possível violação do nosso Código
ou das suas políticas? Denuncie! Permanecer em silêncio somente agravará
a situação e enfraquecerá a confiança. Quando você, de forma honesta e
verdadeira, expõe uma preocupação, você ajuda a proteger a Empresa, o seu
local de trabalho e, por fim, os seus colegas e a você mesmo. Portanto, denuncie!
Leve qualquer preocupação que você possa ter ao seu gestor, departamento
Jurídico ou representante de confiança. Alternativamente, utilize o nosso
canal de denúncias, o Speak Up! Você pode comunicar as suas preocupações
on-line (http://speakup.heineken.com) ou pelo número de telefone 0800-
891-1667. Todas as denúncias são tratadas com confidencialidade e você
pode compartilhar as suas preocupações de forma anônima (se permitido
pelas leis do seu país) ou não. O que for mais confortável para você.
Para mais orientações, consulte a Política de denúncia (Speak Up) da HEINEKEN
QUAIS SÃO AS SUAS RESPONSABILIDADES?Esperamos que você aja em conformidade com a lei, com o nosso Código e com as suas políticas subjacentes, sob
quaisquer circunstâncias. Prevalecerão sempre as leis, regulamentos ou acordos autorregulatório mais restritivos.
Esperamos que todos promovam uma cultura de abertura em que se sintam confortáveis para fazer perguntas
e dividir impasses e preocupações referentes à interpretação ou ao cumprimento deste Código. Os profissionais
que ocupam cargos de gerência têm mais responsabilidades: você tem um papel essencial a desempenhar na
manutenção da nossa reputação e licença para operar. Espera-se que você dê o exemplo e crie um ambiente
transparente e aberto, no qual preocupações ou suspeitas podem ser comunicadas sem receio de retaliação.
O QUE FAZER QUANDO TIVER DÚVIDAS?O Código e as políticas não cobrem todas as situações que possam vir a ocorrer, nem eliminam a necessidade de
agir com bom senso profissional. Em caso de dúvida sobre o que fazer, faça as seguintes perguntas a si mesmo:
12
Isso parece ser a coisa certa a fazer?
Está em conformidade com a lei e parece consistente com os nossos valores e o nosso Código?
Isso terá um reflexo positivo para a nossa Empresa?
Eu aceitaria toda a responsabilidade por essa decisão se lesse sobre isso na mídia?
AS SUAS RESPONSABILIDADES
NÃO RETALIAÇÃONinguém sofrerá se recusarmos negócios por aderirmos ao nosso Código ou às suas políticas subjacentes. Além
disso, saiba que ninguém será penalizado por expor preocupações, de boa fé, sobre suspeitas de conduta indevida
por um dos canais do Speak Up. Não será tolerada qualquer forma de retaliação por você ter se manifestado. A
retaliação contra as pessoas que fazem denúncias é tratada como violação deste Código e, consequentemente,
poderá implicar em medidas disciplinares.
MEDIDAS DISCIPLINARESA violação da lei, do nosso Código ou de qualquer das suas políticas subjacentes pode ter sérias consequências
para a Empresa e para as pessoas envolvidas, inclusive você. O mesmo vale ao negligenciar qualquer violação.
Como indivíduo, você pode ser responsabilizado e multado ou preso. Além disso, a nossa Empresa pode ser
responsabilizada e multada, e a nossa reputação pode ser seriamente prejudicada. A violação da lei, do nosso
Código ou das políticas subjacentes também pode implicar em medidas disciplinares, inclusive demissão. É
proibido recorrer a terceiros ou a outros meios para burlar este Código.
Para mais orientações, consulte a Política da HEINEKEN relativa a medidas disciplinares
PERGUNTAS?Outras informações e as políticas estão disponíveis no One2Share. Para qualquer dúvida:
Entre em contato com o seu gestor, departamento Jurídico ou representante de confiança
Envie um e-mail para [email protected] ou entre em contato com o Global Business Conduct
pelo telefone +31 20 5239-968
Se você deseja comunicar preocupações anonimamente, visite: http://speakup.heineken.com
Este Código entra em vigor a partir de 1.º de setembro de 2018 e substitui os códigos de conduta anteriores.
Alterações poderão ser realizadas ocasionalmente, conforme oportunamente comunicado.
13
INFORMAÇÕES ADMINISTRATIVAS Proprietário do conteúdo: Global Business Conduct
Vigente em: 1.º de setembro de 2018
Versão: 2.0
14