POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não...

32
Edição n° 22 da Embaixada da República de Angola na Sérvia - Junho 2014 POLÍTICA CULTURA DIPLOMACIA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não permanente do Conselho de Segurança da ONU O Brasil anunciou, no dia 17 de Junho de 2014, o seu apoio a candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de Segurança das Nações Unidas para o período 2015/2016. p. 2 DESPORTO Coreógrafo defende preservação das danças típicas nacionais O coreógrafo do grupo de dança Brilho no Horizonte, Dilson Morais Capemba, defendeu no dia 24 de Junho de 2014, em Luanda, a preservação dos ritmos de danças típicas para o engrandecimento da cultura nacional. Choreographer supports the preservation of the typical national dances Dilson Morais Capemba, the choreographer of the Brilho no Horizonte dance group, defended on the 24th of June 2014, in Luanda, a preservation of the typical national dances for the enrichment of the national culture. p. 20 DIPLOMACIA Brazil supports the candidacy of Angola for the non-permanent member of UN Security Council The Brazil announced on 17th June, 2014, its support for Angola's candidacy for non-permanent member of the Security Council of the United Nations for the period 2015/2016. Angola/Cuba: Presidente da República em visita oficial O Presidente da República, José Eduardo dos Santos, esteve desde o dia 17 de Junho de 2014 em Havana, capital cubana, no âmbito da visita oficial que visa o estreitamento das relações de cooperação bilateral. Angola/Cuba: The President of the Republic in official visit The Angolan President, José Eduardo dos Santos, was paying since 17th June 2014 an official visit to Havana, capital of Cuba, aimed to reinforce the relations of bilateral cooperation between the two countries. p. 7

Transcript of POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não...

Page 1: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

Edição n° 22 da Embaixada da República de Angola na Sérvia - Junho 2014

POLÍTICA

CULTURA

DIPLOMACIA

Brasil apoia candidatura de Angola a membro não permanente do Conselho de Segurança da ONU O Brasil anunciou, no dia 17 de Junho de 2014, o seu apoio a candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de Segurança das Nações Unidas para o período 2015/2016.

p. 2

DESPORTO

Coreógrafo defende preservação das danças típicas nacionais O coreógrafo do grupo de dança Brilho no Horizonte, Dilson Morais Capemba, defendeu no dia 24 de Junho de 2014, em Luanda, a preservação dos ritmos de danças típicas para o engrandecimento da cultura nacional. Choreographer supports the preservation of the typical national dancesDilson Morais Capemba, the choreographer of the Brilho no Horizonte dance group, defended on the 24th of June 2014, in Luanda, a preservation of the typical national dances for the enrichment of the national culture.

p. 20

DIPLOMACIA

Brazil supports the candidacy of Angola for the non-permanent member of UN Security Council

The Brazil announced on 17th June, 2014, its support for Angola's candidacy for non-permanent member of the Security Council of the United Nations for the period 2015/2016.

Angola/Cuba: Presidente da República em visita oficial

O Presidente da República, José Eduardo dos Santos, esteve desde o dia 17 de Junho de 2014 em Havana, capital cubana, no âmbito da visita oficial que visa o estreitamento das relações de cooperação bilateral.

Angola/Cuba: The President of the Republic in official visit

The Angolan President, José Eduardo dos Santos, was paying since 17th June 2014 an official visit to Havana, capital of Cuba, aimed to reinforce the relations of bilateral cooperation between the two countries.

p. 7

Page 2: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

O Brasil anunciou, no dia 17 de Junho de 2014, o seu apoio a candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de Segurança das Nações Unidas para o período 2015/2016.A informação foi prestada pela Presidente da República Federativa do Brasil, Dilma Rousseff, no final do encontro com o seu homólogo angolano, José Eduardo dos Santos, que realizou uma visita oficial ao país latino-americano.“É com especial satisfação que anunciei ao Presidente dos Santos o apoio brasileiro à candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de Segurança da Nações Unidas, para o próximo biénio”, declarou.Dilma Rousseff acredita que “Angola poderá oferecer um olhar atento e alternativas equilibradas aos actuais desafios da paz e segurança internacionais”.Os dois estadistas partilham a ideia de que o Brasil e Angola são actores importantes no processo de democratização das relações internacionais e que África e a América Latina precisam de estar melhor representadas nos processos decisórios globais e que necessitam de mais legitimidade.

Presidente da República José Eduardo dos Santos recebido por Dilma Roussef

2 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

Referiu que, num momento em que as relações internacionais são marcadas por incertezas, está segura que a relação dos dois países será fundamental para a construção da paz e justiça social.Afirmou que, o facto de partilharem uma história comum e estarem nos dois lados do oceano Atlântico ajudam a traçar um futuro também comum de paz e desenvolvimento e de intensificação da parceria estratégica.A Presidente Dilma expressou o reconhecimento brasileiro pelo importante papel de Angola em prol da paz e do desenvolvimento económico e social da Guiné Bissau, assinalando o trabalho desenvolvido pela missão angolana em 2011, MISSANG.A Presidente referiu que, no plano internacional, os dois Estados continuam a aprofundar as relações com os países de expressão portuguesa e consideram necessário continuar a apoiar a Guiné Bissau no período pós eleitoral, etapa importante para a estabilidade democrática naquele país.

Presidente da República , José Eduardo dos Santos recebido por Dilma RousseffPresidente da República , José Eduardo dos Santos recebido por Dilma Rousseff

Page 3: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

3Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

he Brazil announced on 17th June, 2014, its support for Angola's candidacy for non-permanent member of the Security Council of the United Nations for the period 2015/2016.This information was given by the President of the Federative Republic of Brazil, Dilma Rousseff, after the meeting with her Angolan counterpart, José Eduardo dos Santos, who was on an official visit to this Latin American country. "It is with particular pleasure that I announced to President dos Santos Brazilian support to the Angolan candidacy for a non-permanent member of the Security Council of the United Nations for the next biennium," she said.Dilma Rousseff believes that "Angola may offer a close look and balanced alternative to the current challenges of international peace and security." The two statesmen share the idea that Brazil and Angola are important actors in the process of democratization of international relations and Africa and Latin America need to be better represented in global decision making processes that require more legitimacy. She stated that, in a moment when international relations are marked by uncertainties, she is sure that the relation between the two countries will be the key in building peace and social justice.She said that the fact that they share a common history and that they are on both sides of the Atlantic Ocean also help to chart a common future of peace and development and intensification of the strategic partnership. The Brazilian President Dilma expressed appreciation for the important role of Angola for peace and economic and social development of Guinea Bissau, marking the work done by the Angolan mission in 2011, MISSANG. The President stated that, at the international level, the two countries continue to deepen relations with Portuguese-speaking countries and consider necessary to continue to support Guinea Bissau's post-election period,a step important for the democratic stability in that country.

O secretário de Estado das Relações Exteriores, Manuel Augusto, representa o Presidente angolano, José Eduardo dos Santos, na Cimeira extraordinária dos chefes de Estado e de Governo do Grupo dos 77 e a China.Convocada pela Bolívia para assinalar o 50º aniversário do Grupo, a Cimeirapassou em revista temas de interesse multilateral e reflectiu sobre os resultados alcançados ao longo de cinco décadas de esforços conjuntos com vista a um mundo com maior complementaridade, inclusão social, distribuição de riquezas e de respeito à soberania dos Estados membros.Nesta cimeira comemorativa dos 50 anos de existência do G77, que decorreu sob o lema "Por uma nova ordem mundial para se viver bem", os 133 países em desenvolvimento membros do grupo aproveitaram a ocasião para reafirmar e fortalecer o seu compromisso de trabalho pela unidade, solidariedade, complementaridade, consenso e cooperação, princípios que estiveram na origem do estabelecimento do grupo, há meio século.À margem da cimeira, o secretário de Estado das Relações Exteriores, que se encontrava em Santa Cruz desde sexta-feira, desenvolveu uma intensa actividade diplomática a favor da candidatura de Angola ao Conselho de Seguranca da ONU. Integram a delegação angolana, além de altos funcionários das Relações Exteriores, o representante permanente de Angola nas Nações Unidas, Ismael Martins, e Florêncio de Almeida, representante junto das agências da ONU, sediadas em Roma (FAO, PAM E FIDA). Angola coordena neste momento o Grupo dos 77 no Fundo Internacional de Desenvolvimento Agrícola (FIDA).

Ban Ki-moon pede definição de agenda pós-2015 sustentável Debruçando-se sobre o evento, o secretário-geral da ONU, Ban Ki-moon, pediu, quinta-feira, ao presidente da Bolívia, Evo Morales, uma liderança forte à frente do G77, para a definição de uma agenda pós-2015 sustentável.Em declarações aos jornalistas, Kim-moon disse que as discussões deste ano se revestem de especial importância, na medida em que se focam em três aspectos, incluindo a ampliação de esforços para que sejam alcançados os Objetivos de Desenvolvimento do Milénio, cujo cumprimento vai ser avaliado em 2015."Em segundo lugar, devemos ter um acordo global sobre as alterações climáticas. E, em terceiro, temos que ter uma agenda de desenvolvimento sustentável para depois de 2015. Nesses três pontos, preciso da forte liderança do presidente Morales como presidente do G77 e a China", destacou Ban Ki-moon, que completou 70 anos no dia 30 de Maio.O secretário-geral das Nações Unidas acrescentou ser necessária uma "forte associação" entre o grupo e os restantes dos Estados-membros da ONU, para um trabalho conjunto.O Grupo dos 77 nas Nações Unidas é um conjunto de nações em desenvolvimento, que visa promover os interesses económicos colectivos dos seus membros e criar uma maior capacidade de negociação conjunta na Organização das Nações Unidas.O grupo foi fundado a 15 de junho de 1964 pela "Declaração Conjunta dos Setenta e Sete Países", emitida na Conferência das

Secretário de Estado representa Presidente José Eduardo dos Santos

Page 4: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

4 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

Nações Unidas sobre Comércio e Desenvolvimento (UNCTAD), sendo que a sua primeira reunião importante foi em Argel, em 1967, quando o Carta de Argel foi adoptada e a base para as estruturas institucionais permanentes foi iniciada. Existem secções do Grupo dos 77, em Roma (FAO), Viena (ONUDI), Paris (UNESCO), Nairobi (UNEP) e o Grupo dos 24 em Washington (FMI e Banco Mundial).

the Group of 77.Convened by Bolivia to mark the 50th anniversary of the Group, the summit has examined issues of multilateral interest and reflected on the results achieved during five decades of joint efforts towards a world with greater complementarity, social inclusion, and distribution of wealth and respect for the sovereignty of member states. At this commemorative Summit of the 50th anniversary of the G77 summit, which was held under the theme "Towards a new world order to live well," the 133 developing country members of the group took the opportunity to reaffirm and strengthen their commitment to work for unity , solidarity, complementarity, cooperation and consensus, principles that led to the establishment of the group, half a century ago.On the sidelines of the summit, Secretary of State for Foreign Affairs, who was staying in Santa Cruz, developped an intense diplomatic activity in support of the candidacy of Angola to the UN Security Council. The Angolan delegation includes, besides senior officials of Foreign Affairs, the Permanent Representative of Angola to the United Nations, Ismael Martins, and Florencio de Almeida, representative to the UN agencies based in Rome (FAO, WFP and IFAD). Angola currently coordinates the Group of 77 on International Fund for Agricultural Development (IFAD).

Ban Ki-moon seeks for definition of sustainable post-2015 agenda

he Secretary of State for Foreign Affairs, Manuel Augusto, represents the Angolan President, José Eduardo dos Santos, at the extraordinary summit of Heads of State and Government of

Page 5: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

5Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

Focusing on the event, the UN secretary general, Ban Ki-moon asked from the president of Bolivia, Evo Morales, a strong lead ahead of the G77, for the definition of a post-2015 sustainable agenda.Speaking to journalists, Kim-moon said that this year’s the discussions are of particular importance, because they focus on three aspects, including the expansion of efforts to ensure that the Millennium Development Goals are achieved, whose compliance will be reported in 2015. "Secondly, we must have a global agreement on climate changes. And third, we have to have an agenda of sustainable development before 2015. In these three points, I need the strong leadership of President Morales as president of the G77 and China, "said Ban Ki-moon, who turned 70 on 30th May. The Secretary-General of the United Nations added that there’s a need for a "strong association" between the group and the other Member States of the UN to work together.The Group of 77 at the United Nations is a group of developing nations, designed to promote the collective economic interests of its members and create a greater capacity for joint negotiation at the United Nations Organization. The group was founded on 15 June 1964 by the "Joint Declaration of the Seventy-Seven Countries" issued at the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), with its first major meeting in Algiers in 1967, when the Charter of Algiers was adopted and the basis for permanent institutional structures was initiated. There are sections of the Group of 77 in Rome (FAO), Vienna (UNIDO), Paris (UNESCO), Nairobi (UNEP) and the Group of 24 in Washington (IMF and World Bank).

exploração ilícita e pilhagem de recursos naturais , pirataria marítima e o terrorismo que constituírem factores de instabilidade no continente africano e obstáculos ao desenvolvimento.Essa importante reunião de ministros da CIRGL, foi antecedida de uma outra, a nível do comité de chefes de estado-maiores generais das forças armadas deste organismo regional que analisou igualmente questões ligadas a situação de defesa e segurança dos países membros do órgão.A República de Angola, na pessoa do seu Presidente, José Eduardo dos Santos, assume por dois anos a presidência rotativa da CIRGL, cujo mandato iniciou em Janeiro deste ano e que tudo tem feito para a resolução destes conflitos ainda latentes.A CIRGL foi criada após os conflitos políticos que marcaram a região dos Grandes Lagos, em 1994, cujo resultado marcou o reconhecimento da sua dimensão e a necessidade de um esforço concentrado, com vista a promoção da paz e do desenvolvimento na região.

reunião dos ministros da defesa da Conferência Internacional sobre a Região dos Grandes Lagos (CIRGL), terminou , as 3h00 do dia 14 de Junho de 2014, em Luanda, com a adopção e assinatura de um documento final, rubricado por respectivos representantes de cada Estado presente ao mesmo.No encontro sob orientação do novo presidente em exercício do comité de ministros da Defesa da CIRGL, o general angolano João Gonçalves Lourenço , que substituiu o seu homólogo da República do Uganda, general Odongo Jeje, participaram representantes do Burundi, República Centro Africana (RCA), República do Congo, República Democrática do Congo (RDC), Quénia, Rwanda, Sudão, Sudão do Sul, Tanzânia e Zâmbia.Os participantes discutiram entre outros, aspectos relacionados com a situação de defesa e segurança nos países membros desta sub-região, desenvolvimento económico, assim como da erradicação do tráfico de seres humanos, a imigração ilegal, a

he meeting of defense ministers of the International Conference on the Great Lakes Region (ICGLR), ended at 3:00 am 14th June 2014, in Luanda, with the adoption and signing of a final document, signed by their present representatives from each state.At the meeting under the guidance of the new chairman of the Defence Ministers of ICGLR Committee, the Angolan General

Page 6: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

6 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

João Gonçalves Lourenço, who replaced his counterpart from the Republic of Uganda, Gen. Jeje Odongo, participated representatives of Burundi, the Central African Republic (CAR) Republic of Congo, the Democratic Republic of Congo (DRC), Kenya, Rwanda, Sudan, South Sudan, Tanzania and Zambia. Participants discussed among other issues, those related to defense and security situation in the member countries of this sub-region, economic development, as well as the eradication of human trafficking, illegal immigration, illegal exploitation and plunder of natural resources, piracy and maritime terrorism that constitute factors of instability in Africa and obstacles to the development. This important meeting of ministers of the ICGLR, was preceded by another, at the level of the Chief-of-Staff General of the armed forces of this regional body has who also examined issues related to defense and security situation of the country members of the committee level.The Republic of Angola, in the person of its President, José Eduardo dos Santos, takes a two-year rotating chairmanship of the ICGLR, whose term began in January this year and has done everything to resolve these conflicts still latent. The ICGLR was created after the political conflicts that marked the Great Lakes region in 1994, whose result marked the recognition of their size and the need for a concerted effort aimed at promoting peace and development in the region.

ngola comunga da opinião de que a África tem uma oportunidade única para embarcar definitivamente para a auto-suficiência alimentar, declarou no dia 24 de Junho de 2014, em Malabo, o secretário de Estado das Relações Exteriores, Manuel Augusto. O responsável, que chefia a delegação ministerial para a sessão preparatória da XXIII Cimeira da União Africana (UA), comentava o lema deste encontro de Cúpula, dedicado à “Auto-suficiência Alimentar” do continente.Argumentou que a combinação de vários factores, incluindo a crise económica na Europa, pode facilitar que se atinja este desiderato, com a aplicação de políticas bem definidas e capazes de alavancar as potencialidades actualmente adormecidas.Naturalmente, continuou, cada país tem de fazer a sua parte, mas é evidente que políticas comuns podem ajudar a mais

rapidamente e em conjunto para ultrapassar-se os constrangimentos vividos pelo Estados.Manuel Augusto mencionou necessidades conjunturais, para que a África veja reflectidos os seus anseios de desenvolvimento, no domínio da agricultura, nomeadamente a aplicação de tecnologias apropriadas, para tirar mais proveito dos solos, que são férteis, à partida.De igual modo, considerou necessário trabalhar na evolução da mentalidade do camponês africano, que se dedica ainda à agricultura de subsistência, assim como aumentar os investimentos, quer em infra-estruturas, quer em recursos humanos.Assegurou que Angola, que participará nesta Cimeira com uma comitiva chefiada pelo Vice-Presidente da República, Manuel Vicente, em representação do Chefe de Estado, José Eduardo dos Santos, vai dar a sua contribuição para que a África atinja a sua auto-suficiência alimentar, também como factor dissuasor para a prevenção dos conflitos que grassam pelo continente.O ministro ressaltou ainda que outros pontos estarão em destaque, na sessão de estadistas, como sejam a questão da Região dos Grandes Lagos, com destaque para a situação na RDC, na República Centro Africana e no Sudão do Sul.Particularizando a questão da RDC, disse que constitui o centro de maior instabilidade, já que aqui se concentraram grande parte das forças negativas, que influenciam não só a situação no país como em toda a região.Já para a RCA, justificou que a grave catástrofe humanitária que se está a desencadear constitui uma opção de urgência da UA, apesar de, em primeira instância, caber à Comunidade Económica dos Estados da África Central (CEEAC) e à Conferência Internacional para a Região dos Grandes Lagos.Anunciou, a propósito, a realização de uma Cimeira de concertação da CEEAC, em Malabo, na sexta-feira, 26, para analisar a situação na base das decisões da mini-Cimeira que reuniu recentemente, em Luanda, os Presidentes de Angola, José Eduardo dos Santos, da República do Congo, Denis Sassou Nguesso, e do Tchad, Idrissy Debi.A iniciativa visa encontrar formas de redinamizar o processo de transição na RCA, adequando-o a elementos novos resultantes da situação vivida, até a data, informou ainda, completando que estará em análise a possibilidade de as decisões da CEEAC serem endossadas à UA, para que a organização possa também contribuir com medidas que impulsionem a resolução definitiva do diferendo.No que concerne ao Sudão do Sul, disse que a situação obriga que a comunidade internacional, em particular a africana, adopte medidas urgentes e firmes, porque após dois acordos de paz nenhum deles está a ser respeitado, e o que se passa no terreno é indescritível do ponto de vista da violência e do abandono das populações, sem meios para sobreviver.Salientou que as medidas devem obrigar as partes beligerantes a assumirem os seus compromissos, sob risco de sofrerem as consequências, por que a África não pode assistir impávida e serena a verdadeira tragédia que se regista, num país que foi fruto de um grande esforço da comunidade internacional, há não pouco mais de dois anos de independência.A nível do Conselho de Segurança e Paz vai ser feita uma informação sobre o grau de aplicação dos compromissos de Addis Abeba, mas, desde já, sabe-se que a situação é lamentável,

Page 7: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

7Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

situation prevailing, he added, stressing the possibility of an analysis of the ECCAS decisions to be endorsed to the AU, so that the organization comes up with measures that boost the definite resolution of the disputes.Concerning South Sudan, he said that the situation requires the international community, in particular Africa, to adopt urgent and firm measures, as none of the two peace accords reached so far has been observed, with violence escalating on the ground resulting in people running out of resources to survive.He stressed that the measures must compel the warring parties to live up to their commitments, or risk to suffer the consequences, as Africa cannot stand aloof to the tragedy that is taking place in a country that was born from a great effort of the international community, just two years now.According to the diplomat, a report will be released at the level of the Security and Peace Council on the state of implementation of the Addis Ababa commitments.

ngola backs the opinion that Africa has a unique opportunity to definitely embark on food self-sufficiency bid.This was said on 24th June 2014, in Malabo, Equatorial Guinea, by the secretary of State for Foreign Affairs, Manuel Augusto.Manuel Augusto who is at the head of a ministerial delegation to the preparatory session of the 23rd Summit of the African Union (AU), recalled that the motto of this continental meeting is dedicated to the "food self-sufficiency" in the region.He stated that the combination of various factors, including the economic crisis in Europe, could facilitate the achievement of this desire, with the application of well-thought out policies capable of fostering the currently dormant potentials.To him, each country has to do its part, but it is evident that common policies can more quickly help to overcome the constraints experienced by states.Manuel Augusto mentioned the need for Africa to see its development aspirations reflected in the domain of agriculture, particular the application of appropriate technologies, to take more advantage of its soils, which are fertile.Similarly, he considered necessary to work on the evolution of the mentality of the African peasant, who is focused on subsistence farming, as well as on the increase of investments in infrastructure and human resources.He stated that Angola, which will attend the Summit with a delegation led by its vice president, Manuel Vicente, on behalf of the head of State, José Eduardo dos Santos, will make a contribution for Africa to reach its food self-sufficiency, including its experience in prevention of conflicts in the continent.The official stressed that other points will be highlighted at the session of heads of State, such as the issue of the Great Lakes region, especially the situation in the DRC, in the Central African Republic and South Sudan.He put a stress to the question of the DRC which, he stated, constitutes the centre of greater instability, taking into account the concentration of negative forces that influence the situation both in the country and in the whole region.As to the CAR, Manuel Augusto explained that the serious ongoing humanitarian catastrophe is an AU emergency, although it is in the first instance for the Economic Community of Central African States (ECCAS) and the International Conference for the Great Lakes region to handle.On the other hand, he announced an ECCAS concert summit in Malabo, on 26th June 2014, to analyse the situation based on the decision from the recent Luanda meeting that gathered the presidents of Angola, José Eduardo dos Santos, Congo, Denis Sassou Nguesso, and Tchad, Idrissy Debi.The initiative aims to find ways to revive the transition process in the RCA, adjusting it to the new elements arising from the

O Presidente da República, José Eduardo dos Santos, esteve desde o dia 17 de Junho de 2014 em Havana, capital cubana, no âmbito da visita oficial que visa o estreitamento das relações de cooperação bilateral."Venho a Cuba para estudar com os nossos irmãos cubanos, particularmente com o presidente Raul Castro, todas as vias possíveis para reforçar ainda mais estas relações. Angola e Cuba são países irmãos com uma longa tradição de luta. Estamos aqui para cooperar e melhorar cada vez mais estas relações de maneira que tenha uma incidência grande na melhoria da vida dos nossos respectivos povos", declarou o Chefe de Estado angolano ao chegar à capital cubana.Proveniente de Brasília, onde efectuou igualmente uma visita oficial, o Presidente da República tem prevista uma agenda que reserva uma deslocação à zona especial de desenvolvimento do Mariel, uma das prioridades do governo cubano para atrair capital estrangeiro, tecnologia, substituir importações e gerar exportações e novas fontes de emprego a fim de transformá-la em motor impulsionador da economia do país caribenho, para se inteirar do funcionamento desta infra-estrutura social.Em Havana, o Chefe de Estado angolano, que se faz acompanhar da primeira-dama, Ana Paula dos Santos, e de membros do Executivo, vai proceder à deposição de uma coroa de flores no monumento do herói nacional "José Marti", acto seguido do ponto mais alto da visita oficial, a ser marcada pelo encontro com o Presidente da República de Cuba, Raul Castro.As relações de cooperação entre os dois países datam de há mais de 30 anos, sendo que os prioritários, à partida, foram os sectores

Page 8: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

8 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

DIPLOMACIA

da Educação e da Saúde, estendendo-se posteriormente para os domínios da Cultura, Desportos, Indústria, Construção civil e Obras Públicas, Transportes Marítimos, Pesca, Geologia e Minas, Petróleo, Turismo, Rádio e Televisão, entre outras áreas.

The Angolan President, José Eduardo dos Santos, was paying since 17th June 2014 an official visit to Havana, capital of Cuba, aimed to reinforce the relations of bilateral cooperation between the two countries."I am coming to Cuba to study with our Cuban brothers, particularly with the President Raul Castro, all possible ways to strengthen more these relations. Angola and Cuba are sister countries with long tradition of struggle. We are here to

Angola/Cuba: The President of the Republic in official visit

Chegada do Presidente da República a Havana

cooperate and improve more and more these relations so as to have greater incidence of the life our peoples ", declared the Angolan Head of State when arriving in Havana.From Brasilia, Brazil, where he also paid an official visit, the President’s agenda reserves, according to its scheduled programme, a visit to the special development zone of Mariel (one of the priorities of the Cuban government to attract foreign capital, technology, substitute imports and generate exports and new sources of employment in order to transform it into a motor force of the Caribbean country's economy), where he will be briefed on the functioning of this social infrastructure.In Havana, the Angolan Head of State will also lay a wreath at the monument of the national hero "Jose Marti", followed by the highest point of the official visit, to be marked by the meeting with his Cuban counterpart, Raul Castro.The cooperative relations between the two countries are dated back to more than 30 years, with the primacy of the Education and Health sectors.This cooperation came to be extended later to the fields of culture, sports, industry, and civil engineering construction, shipping, fishing, geology and mining, oil, tourism, radio and television, among other areas.

Page 9: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

DIPLOMACIA

9Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

Dois instrumentos jurídicos com vista a cooperação no domínio da segurança, ordem interna e protecção civil, bem como o reforço das relações entre os comandos da Policia Nacional de Angola e São Tomé e Príncipe foram rubricados no dia 3 de Junho de 2014, em Luanda.O acordo de segurança, ordem interna e protecção civil foi assinado pelo ministro do Interior de Angola, Ângelo Veiga Tavares, e pelo ministro da Defesa e Ordem Interna de São Tomé e Príncipe, Óscar Aguiar Sacramento e Sousa.Por seu turno, o Protocolo de Cooperação entre a Polícia Nacional de Angola e de São Tomé e Príncipe teve a assinatura do Comissário Geral Ambrósio de Lemos e Jordão dos Santos Dias Boa Morte, respectivamente. A assinatura dos respectivos acordos decorre da necessidade de se ajustar o nível da cooperação alcançado pelos dois países, em matéria de segurança, ordem interna e protecção civil.Os dois instrumentos visam permitir as partes cooperarem nas áreas de formação de quadros, inteligência criminal, combate a imigração ilegal, ao tráfico e venda ilegal de armas de fogo, tráfico ilícito de drogas , combate ao terrorismo, bem como prestar assessoria técnica.Em declarações à imprensa o ministro do Interior, Ângelo Veiga Tavares, realçou que estes instrumentos jurídicos visam reforçar os acordos já existentes entre os dois ministérios e as duas polícias com relação a troca de experiências e transferência de conhecimentos.De acordo com o governante pretende-se, por outro lado, dar resposta a manutenção da ordem tranquilidade pública entre os dois países, bem como aumentar a capacidade de resposta aos crimes transnacionais com destaque para o tráfico de droga, pirataria, branqueamento de capital, e tráfico de seres humanos.“ A República de Angola continua disponível em procurar com humildade transmitir o conhecimento e a experiência que adquiriu ao longo dos últimos anos nessa matéria “, acrescentou.Por sua vez, o ministro da Defesa e da Ordem Interna de São Tomé e Príncipe, Óscar Aguiar Sacramento e Sousa, realçou que o referido acordo visa reforçar as relações institucionais, bem com permitir os dois Estados adoptar medidas para ultrapassar os grandes constrangimentos que se registam nos últimos tempos.“ São Tomé e Príncipe enfrenta imensas dificuldades e estamos certos que após a assinatura destes instrumentos daremos um passo importante no combate a estes crimes”, assegurou.Angola e São Tomé e Príncipe são países com fortes laços de

Angola e São Tomé e Príncipe rubricam acordos de cooperação no domínio da segurança

amizade e de cooperação, cujas relações de solidariedade remontam desde a proclamação da independência dos dois Estados.

Angola and Sao Tome and Principe sign security cooperation agreements

Two legal instruments for cooperation in the field of security, internal order and civil protection as well as strengthening relations between the command of the National Police of Angola and Sao Tome and Principe were signed on June 3, 2014, in Luanda.The security agreement, internal order and civil protection was signed by Interior Minister of Angola, Angelo Veiga Tavares, and Minister of Defence and Internal Order of Sao Tome and Principe, Óscar Aguiar Sacramento Sousa.In its turn, the Protocol of Cooperation between the two countries was signed by the Angolan Police Commander Commissioner General, Ambrósio de Lemos and Jordao dos Santos Dias Boa Morte, respectively.The signing of respective agreements stems from the need to adjust the level of cooperation reached by the two countries in matters of security, internal order and civil protection.The two tools will enable cooperation in the areas of staff training, criminal intelligence, combat illegal immigration, drug trafficking and illegal sales of firearms, combat terrorism, as well as providing the technical advice.Speaking to the press, the Angolan Minister of Interior, Angelo Veiga Tavares, stressed that these legal instruments aimed at strengthening the existing agreements between the two Ministries and polices regarding the exchange of experience and transfer of knowledge.According to the official the agreements will, moreover, ensure response to the maintenance of public order between the two countries.The deal will also ensure increased ability to respond to transnational crime especially drug trafficking, piracy, money laundering, and human trafficking.“The Republic of Angola is still available to humbly convey the knowledge and experience acquired over the past years in this area," he added.Whereas, the Minister of Defence and Internal Order of Sao Tome and Principe, underlined that the agreement aims at strengthening institutional relations and allow the two States to adopt measures to overcome the large constraints recorded over last times.

Page 10: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

10 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

"Sao Tome and Principe faces immense difficulties and we are certain that after the signing of these instruments we will give an important step in combating these crimes," he said.Angola and São Tomé and Príncipe enjoy strong friendship and cooperation ties which date back to the period of National Independence of the two countries.

DIPLOMACIA

angolano do Interior, Margarida Barros Jordão, e da Administração Interna de Portugal, Margarida Blanco, rubricaram um plano de execução das acções de cooperação entre as duas instituições.Na ocasião, Ângelo da Veiga Tavares sublinhou as excelentes relações, de longa data, existentes entre os dois ministérios, quer no domínio da Guarda Nacional Republicana e da Segurança Pública, quer dos Serviços de Migração e Estrangeiros e da Protecção Civil.Neste sentido, o governante reiterou o desejo de ver mais estreitados os laços de cooperação, no quadro da prevenção rodoviária. “Gostaríamos de colher a experiência de Portugal nesta área, que tem preocupado bastante, já que a sinistralidade rodoviária em Angola é um tema bastante presente por ceifar muitas vidas”, apelou.Segundo evocou, a experiência portuguesa, nesta área, pode ser muito útil, pelo que se pretende que haja uma estreita cooperação no âmbito de uma assessoria.Ângelo Tavares assegurou que os quadros saberão cumprir, no espírito e na letra, os acordos assinados, particularizando os ganhos que Angola tem tido no domínio da inspecção-geral, com os ensinamentos adquiridos da parte portuguesa.Assegurou que, tendo em conta o volume de movimentação dos cidadãos dos dois países, os portugueses serão bem-vindos à Angola, desde que o façam de forma legal.Por sua vez, o Ministro Português da Administração Interna,

Ministros do Interior de Angola e da defesa e ordem Interna de São Tomé e Príncipe assinam acordo de cooperação

Angola e Portugal rubricam Memorando de Entendimento em Segurança Interna

Os ministros do Interior de Angola, Ângelo da Veiga Tavares, e da Administração Interna de Portugal, Miguel Macedo, assinaram no dia 20 de Junho de 2014, em Luanda, um Memorando de Entendimento de cooperação em matéria de segurança interna e protecção civil.Na mesma cerimónia, as inspectoras-gerais dos ministérios

Page 11: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia 11

Protection Service.Meanwhile, the minister reiterated the desire to strengthen the cooperation ties in the field of road safety."We would like to reap the experience of Portugal in this area, which much concern the institution, as the road accident rate in Angola claims many lives", he stressed.According to him, the Portuguese experience in this area can be very helpful, and that is why the close cooperation within the consultancy is wanted. Angelo Tavares assured that the staff will know to comply, in the spirit and in the letter, the agreements, particularizing the gains that Angola has had in the General Inspectorate area, with lessons learned from the Portuguese side.In his turn, the Portuguese Minister of Internal Administration, Miguel Macedo, said that the Memorandum of Understanding, will deepen and extend the existing agreement on internal security.He stated that Angola and Portugal have advantages in this cooperation, which he considered strengthened, open, loyal, friendly and reliable.The official stressed that this is only possible when there is a climate of loyalty, good faith and trust between the parties."I think we should pursue this path and, from my side, I reiterate, in a public, the total availability to continue on this path because we have mutual benefits in how we fulfill what we are agreeing here," he said.

DIPLOMACIA

Miguel Macedo, disse que o Memorando de Entendimento, assinado, aprofunda e estende o acordo existente em matéria de segurança interna.Afirmou que Angola e Portugal têm vantagens nesta cooperação, que considerou estreita, franca, leal, amiga e de confiança, sublinhando que isso só é possível quando existe um clima de lealdade, boa fé e de confiança entre as partes.“Julgo que devamos prosseguir nesta senda e, pela minha parte, reitero, de forma pública, a total disponibilidade para continuarmos neste caminho, pois temos vantagens mútuas na forma como cumprimos aquilo que estamos a acordar aqui”, disse.

Angola and Portugal sign the Memorandum of Understanding on internal security

Ministers of Interior of Angola, Ângelo da Veiga Tavares, and Internal Administration of Portugal, Miguel Macedo, on 20th June 2014,in Luanda signed a Memorandum of Understanding for cooperation on internal security and civil protection.At the same ceremony, the Inspectors General of Angolan Ministries of Home Affairs, Margarida Barros Jordao, and Internal Administration of Portugal, Margarida Blanco, signed a plan for implementation of cooperation actions between the two institutions.On occasion, the Angolan minister Angelo da Veiga Tavares highlighted the long standing excellent ties between the two Ministries, both in the field of Republican National Guard and Public Security, as well the Foreigners Immigration and Civil

Inspectoras-gerais dos ministérios do interior de Angola e da administração interna de Portugal assinam plano de execução das acções de cooperação

Ministros do Interior de Angola e da administração Interna de Portugal no acto de assinatura do Memorando de entendimento

Page 12: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

DIPLOMACIA

12 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

Autoridades angolanas e turcas analisam cooperação bilateral

A cooperação entre Angola e a Turquia esteve em análise no dia 19 de Junho de 2014 em Luanda, durante uma audiência concedida pela Secretária de Estado para a Cooperação do Ministério das Relações Exteriores, Ângela Bragança, ao embaixador deste país, Ihasan Kiziltam.Em declarações à imprensa, no final da audiência, o embaixador Ihasan Kiziltam sublinhou que o encontro teve com objectivo a troca de experiência e análise de questões políticas internacionais, bem como abordagem de aspectos relativos a acordos no âmbito diplomática e económico.Segundo o embaixador Ihasan Kiziltam, a Turquia destaca na sua acção diplomática uma política de estabelecimento de parcerias com os países africanos e, neste quadro, Angola possuir uma importância relevante.Referiu que a abertura das representações diplomáticas nos respectivos países permitiu o alargamento da cooperação nas distintas áreas.Por sua vez, a Secretária do Estado para a Cooperação Ângela Bragança disse que o encontro teve como objectivo, reforçar a cooperação na área política.Deu a conhecer que está em negociação o Memorando sobre Consultas Políticas, o Acordo de Supressão de visto em passaporte diplomáticos e de serviço, entre outros.No quadro da cooperação entre os dois países, Ângela Bragança realçou existirem acções no domínio da ciência militar, relacionadas com o ramo da Marinha de Guerra e outras áreas do Exército.“Angola quer cooperar e com a Turquia pensa-se que podemos desenvolver uma cooperação activa”, acrescentou a secretária de Estado para a Cooperação.

Speaking to the press at the end of the meeting, the diplomat Ihasan Kiziltam stressed that the meeting aimed to exchange experience and analysis of international political matters, as well as issues related to agreements on diplomatic and economic areas.According to Ihasan Kiziltam, Turkey stands out in its diplomatic action a policy of partnership with African countries and, within this framework, Angola has a great importance.He stated that the opening of diplomatic missions between both countries allowed the extension of cooperation in different areas.In her turn, the State secretary for Cooperation, Angela Bragança said the meeting aimed to strengthen cooperation in the political arena.She indicated that is underway negotiation of a Memorandum on Political Consultations, the Agreement on Abolition of visa in diplomatic and service passports, among others.In the framework of cooperation between the two countries, Angela Bragança stressed there are actions in the military science related to the branch of the Navy and other areas of the Army."Angola wants to cooperate with Turkey and it is thought that we can develop active cooperation," added the Angolan official.

Angolan and Turkish authorities analyze bilateral cooperation

The cooperation between Angola and Turkey was under review on 19th June 2014, in Luanda, during an audience granted by the State Secretary for Cooperation, Angela Bragança, to the ambassador of this European country, Ihasan Kiziltam.

Embaixadores africanos no Brasil enobrecem Estadista angolano

O grupo de embaixadores africanos, acreditados no Brasil, enalteceu as virtudes do Chefe de Estado angolano na pacificação do continente e na melhoria das condições de vida das populações do seu país.O reconhecimento ocorreu num encontro de cortesia organizado pelos diplomatas africanos em alusão a visita do Presidente angolano, José Eduardo dos Santos, ao Brasil.Segundo o embaixador do Benin, Benjamin Monsi, em nome dos colegas, a liderança sólida, dinâmica e a sabedoria do estadista angolano têm feito despontar Angola como um país emergente e o continente em geral.Espera que transmita conselhos e directivas que contribuam para a melhoria do relacionamento com o país acolhedor.Manifestaram apoio a candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de Segurança da Nações Unidas para o período 2015/2016.Acreditam que com Angola no Conselho de Segurança a África estará bem representada, tendo desejado ao estadista angolano saúde, paz e sucesso e ao povo angolano mais prosperidade, desenvolvimento e bem-estar.

Page 13: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

DIPLOMACIA

13Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

African ambassadors to Brazil praise Angolan President

The group of African ambassadors accredited in Brazil praised the virtues of the Angolan Head of State in pacification of the continent and improvement of the population’s living standards in the country.The recognition happened in a courtesy meeting held by the African diplomats, under the visit paid by the Angolan President, José Eduardo dos Santos, to Brazil.According to the ambassador of Benin to Brazil, Benjamin Monsi, on behalf of his African counterparts, the solid and dynamic leadership and wisdom of the Angolan statesman has been enabling Angola to emerge as a developing country and the continent in general.The Beninese diplomat expects that Angolan President transmits advices and guidelines that contribute to the improvement of relationship with Brazil.The ambassadors expressed support for the Angolan bid for a UN Security Council’s non-permanent seat for the 2015-2016 period.

The ambassadors believe that with Angola in the Security Council, Africa will be well-represented, having wished for the Angolan statesman health, peace and success and more prosperity, development and welfare to the Angolan people.

Presidente da República recebe diplomatas

Presidente da República quer novas áreas de cooperação com o Brasil

O Presidente da República, José Eduardo dos Santos, defendeu no dia 17 de Junho de 2014, em Brasília, a necessidade de se estender as relações com o Brasil para novas áreas de cooperação. “Sublinhamos a importância de se estabelecerem entendimentos no domínio da industrial naval e sentido de se criar condições para estimular investimento na área industrial”, declarou.O Chefe de Estado discursava no final de um encontro de trabalho com a homóloga brasileira, Dilma Rousseff, no quadro da visita oficial que realizou à República Federativa do Brasil.Afirmou, também, que Angola é um país com condições

Page 14: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

14

excelentes para desenvolvimento da agricultura e que a intenção do governo angolano é de criar condições para que vários produtos de origem agrícola possam ser transformados localmente, reduzindo a importação de bens de consumo.Depois de considerar o encontro como “mais um passo no sentido da consolidação das relações de amizade e cooperação entre Angola e o Brasil, afirmou que as relações entre si são excelentes, assentam num diálogo político regular e a todos os níveis.José Eduardo do Santos informou que foram aprovados vários instrumentos jurídicos no quadro da cooperação e que outros estão em preparação, com vista a reforçar os mecanismos da aplicação da parceria estratégica que prevê a concertação politica, programas e projectos específicos de interesse comum.Refere ainda que foram criadas as facilidades de crédito para financiar exportações de bens e serviços de empresas brasileiras para Angola.“ Angola, penso, tem sido um bom parceiro neste domínio e tem pago regularmente as suas dívidas. Angola é o terceiro parceiro do Brasil em África”, enalteceu.A guisa de exemplo referiu que no I trimestre de 2014 o valor das exportações de origem brasileiras superam os 143 mil milhões de dólares. Exaltou o facto de empresas brasileiras de grande dimensão realizarem empreitadas de obras públicas e investimentos directos, associando-se, nalguns casos, a empresários locais.

DIPLOMACIA

The President wants new areas of cooperation with Brazil

The President of the Republic, José Eduardo dos Santos, defended on June 17, 2014, in Brasilia, the need to extend the relations with Brazil to the new areas of cooperation."We stress the importance of establishing understandings in the field of naval industry towards creating conditions to stimulate investment in the industrial area," he said. The Head of State was speaking at the end of a working meeting with Brazilian counterpart, Dilma Rousseff, during the official visit that he payed to the Federative Republic of Brazil. He also stated that Angola is a country with excellent conditions for development of the agriculture and that the Angolan government's intention is to create conditions for various products of agricultural origin to be processed locally, reducing the import of the consumer goods.After considering the meeting as "another step towards the consolidation of friendly relations and cooperation between Angola and Brazil, he said that the relations between them are

Presidente da República, José Eduardo dos Santos

Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

Page 15: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

15Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

O comandante do navio "Comandante Blaison", da Marinha de Guerra Francesa, capitão de corveta Laurent Saunois, apresentou no dia 16 de Junho de 2014, na sede da Comissão Administrativa da Cidade de Luanda (CACL), cumprimentos de cortesia a dignitários da instituição.O oficial francês foi recebido pela vice-presidente para o sector económico, social, produtivo e modernização administrativa, Francisca Fortes, que esteve acompanhado do vice-presidente para o urbanismo, serviços técnicos e infra-estruturas urbanas, Raimundo Lobato Pires Neto.Na ocasião, Francisca Fortes, em representação do presidente do organismo, José Tavares, deu as boas vindas ao visitante e fez uma breve apresentação geográfica do município de Luanda.Por sua vez, o capitão de corveta Laurent Saunois disse que a vinda, à Luanda, está na base do estreitamento das relações entre as duas armadas.Deu a conhecer que desde a chegada do navio em território angolano, sexta-feira (13 de Junho), a actividade tem consistido em exercícios adequados à marinheiros, entre outras acções vocacionadas aos especialistas do ramo.O oficial revelou que a embarcação zarpou, de França, há um mês, e, na rota para Angola, escalaram Dakar (Senegal), Cotonou (Benim), Lomé (Togo), onde fizeram também alguns exercícios (intervenções no mar) com efectivos das marinhas locais, bem como passaram por Libreville (Gabão) e São Tomé (São Tomé e Princípe).O navio “Comandante Blaison”, que atracou na capital angolana, termina a sua missão no dia 17 de Junho de 2014.

DIPLOMACIA

The Commander of the French ship received in Luanda

excellent, and that they are based on a regular political dialogue at all levels. José Eduardo dos Santos said that several legal instruments have been adopted in the framework of cooperation and that others are in preparation with a view to strengthen the mechanisms of implementation of the strategic partnership agreement which provides for policy, programs and specific projects of common interest. He also notes that credit facilities were created to finance exports of goods and services of Brazilian companies to Angola."Angola, I think, has been a good partner in this field and has regularly paid its debts. Angola is the third partner of Brazil in Africa, "he highlighted. As an example he said that in the first quarter of 2014 the value of exports of Brazilian origin surpass 143 billion dollars. He highlighted the fact that large Brazilian companies undertake public works and direct investments by joining, in some cases, the local entrepreneurs.

Comandante de Navio francês recebido em Luanda

The captain of the "Blaison Commander" the French navy ship, lieutenant commander Laurent Saunois, presented on June 16, 2014, at the headquarters of the City of Luanda Administrative Commission (CACL), the courtesy greetings to the dignitaries of the institution. The French officer was received by the vice president for economic, social, productive and administrative modernization sector, Frances Strong, who was accompanied by the vice president for planning, technical services and urban infrastructure, Raimundo Lobato Pires Neto.On the occasion, Frances Strong, representing the President of the institution, José Tavares, welcomed the visitors and made a brief presentation of the geographic county of Luanda. In turn, the lieutenant commander Laurent Saunois said that coming to Luanda, is based on the closer relations between the two armed forces. He informed that since the arrival of the vessel in Angola, Friday (13th June), the activity has consisted of exercises suitable for sailors, among others-actions suited for the experts in the field. The offical revealed that the vessel set sail from France a month ago, and on route to Angola, climbed Dakar (Senegal), Cotonou (Benin), Lome (Togo), where he also did some exercises (interventions at sea) with existing staff of the local marine and passed Libreville (Gabon) and Sao Tome (Sao Tome and Principe). The ship "Commander Blaison", which arrived to Luanda, ended its mission on 17th June 2014.

Angola na mesa redonda sobre investimento nos Grandes Lagos

Angola participou desde o dia 10 de Junho de 2013, em Addis Abeba, Etiópia, na Mesa Redonda de Alto Nível sobre o Investimento Responsável do Sector Privado na Região dos Grandes Lagos, numa promoção conjunta do Escritório da Enviada Especial do Secretário Geral da ONU e do UN Global Compact.Angola faz-se representar no encontro pelo ministro da Economia, Abrahão Pio dos Santos Gourgel, segundo uma nota deste ministério

Page 16: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

16 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

A participação de Angola surge na sequência do convite endereçado ao Presidente da República, José Eduardo dos Santos, pela Enviada Especial do Secretário-geral das Nações Unidas para a Região dos Grandes Lagos, Mary Robinson, para participar na referida Mesa Redonda.O encontro, que aconteceu à margem das Reuniões do Pacto Mundial das Nações Unidas, teve por objectivo promover a sustentabilidade das empresas como um meio para assegurar um futuro comum, seguro e durável, e preparar o terreno para investimentos de maior qualidade e de carácter responsável na Região dos Grandes Lagos nos sectores Infra-estruturas, Energia, Agro-indústria, Turismo, Tecnologia da Informação e de Comunicação – TIC e Exploração Mineira.Os participantes na Mesa Redonda estão divididos em grupos de trabalho paralelos e estão analisar os seis sectores referenciados. Cada grupo será convidado a explorar e analisar um conjunto de questões específicas, nomeadamente.Os resultados das discussões em grupo foram apresentados em Sessão Plenária no dia 11 de Junho, à tarde.A participação de Angola deve contribuir para fornecer alguns subsídios para responder a estas quatro questões e visa reunir e sistematizar os pontos mais relevantes a determinar o êxito na atracção de investimentos do sector privado, nacionais e estrangeiros, sustentáveis, de longo prazo, no sector da energia e das infra-estruturas, com aplicabilidade nas economias dos países que compõem a Região dos Grandes Lagos.

ECONOMIA

Esta mesa redonda é uma etapa importante em direcção à Conferencia sobre o Investimento Privado dos Grandes Lagos, prevista para o 2º semestre de 2014, que foi aprovada pelo Mecanismo Regional de Acompanhamento a 31 de Janeiro do corrente ano.A mesa redonda reúne um grupo seleccionado de representantes do sector privado e de eminentes representantes da Região que participarão num diálogo sobre Investimento Responsável para promover a paz, a estabilidade, a integração económica regional e a criação de emprego na Região dos Grandes Lagos. Ela terá por objectivo atrair e estimular o interesse do sector privado no domínio da própria conferência.Aquando do convite, a enviada Especial do SG da ONU agradeceu o Presidente da República, José Eduardo dos Santos, pelo apoio que Angola fornece ao Acordo-Quadro para a Paz, Segurança e Cooperação, reiterando que conta a liderança individual deste Estadista enquanto Presidente da CIRGL na promoção da estabilidade e do desenvolvimento económico na Região.

Ministro da economia, Abraão Gourgel

ECONOMIA

Page 17: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

17Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

ECONOMIA

Angola is attending since 10th June 2014 in Addis Ababa, Ethiopia, the High-Level Round Table on Responsible Invest-ment in Private Sector in the Great Lakes Region, jointly promoted by the Office of the Special Envoy of the UN Secretary General and the UN Global Compact.This information is expressed in a note released by Economy Ministry.According to the source, Angola is represented at the meeting by incumbent minister of Economy, Abrahão Pio dos Santos Gour-gel.Angola's participation follows the invitation to the President José Eduardo dos Santos by the Special Envoy of the Secretary-General of the United Nations for the Great Lakes Region, Mary RobinsonThe meeting took place on the sidelines of the Event of the Global Compact of the United Nations aimed at fostering sustainable of enterprises as a means to ensure a common, safe and sustainable future.The meeting served to help pave the way for higher quality investments and responsible character in the Great Lakes region in the sectors of Infrastructure, Energy, Agro-Industry, Tourism, Information and Communication Technology - and Mining exploration.Participants in the Roundtable are divided into parallel working groups and are discussing the six mentioned sectors.Each group will be invited to explore and analyze a set of specific, particular issues.Angola's participation should help to provide some subsidies to answer these four questions and it aims to gather and system-atize the most relevant issues in determining the success in attracting private investment, domestic and foreign, sustainable, long term, in the energy and infrastructure sector, with applica-bility on the economies of the countries that are part of the Great Lakes Region. This roundtable is an important step towards Private Investment Conference on the Great Lakes, scheduled for the 2nd half of 2014, which was approved by the Regional Monitoring Mecha-nism on January 31 of this year.The roundtable brings together a selected group of the represen-tatives of the private sector and eminent representatives of the region to participate in a dialogue on Responsible Investment in order to promote peace, stability, regional economic integration and the creation of employment in the Great Lakes Region group. It will aim to attract and stimulate private sector interest in the field of conference itself. Upon invitation, the Special Envoy of the UNSG thanked the President of the Republic, José Eduardo dos Santos, for the support that Angola provides to the Framework Agreement for Peace, Security and Cooperation, reiterating that the individual leadership of this Statesman as the President of the ICGLR in promoting stability and economic development in the Region, must be highlighted.

Angola at roundtable on investment in Great Lakes

ANIP assina contratos avaliados em mais de USD 100 milhões

Dezasseis contratos de investimento, avaliados em 103 milhões 836 mil dólares norte-americanos (um dólar equivale a 100 kwanzas) foram rubricados no dia 18 de Junho de 2014, pela Agência Nacional para o Investimento Privado (ANIP).Os contratos refere-se aos sectores da indústria, comércio, construção civil e prestação de serviços.Os acordos foram assinados pela presidente da ANIP, Maria Luísa Abrantes, e empresários nacionais e estrangeiros.Segundo a presidente da ANIP, os empresários vão investir nas áreas de prestação de serviços à indústria petrolífera e gás, serviço de limpeza e recolha de metais ferozes, produção e distribuição de bebidas espirituosas e fabrico de materiais plásticos de tubos PVC.Segundo a responsável, os valores de investimentos assinados ainda não satisfazem a ANIP, nem mesmo o executivo angolano.Considerou que o sector da indústria continua a liderar ou a atrair mais investidores, nos últimos três meses do ano em curso, seguindo-se os sectores de prestação de serviços e do comércio.A presidente da Agência Nacional de Investimento lamentou o facto de não se registar com frequência assinatura de contratos de investimentos no sector agrícola.Prevê-se que estes contratos proporcionem cerca de mil e 277 novos postos de trabalho directo, contribuindo para a redução do desemprego no país.

ANIP signs investment contracts worth over USD 100 million

Sixteen investment contracts estimated at Usd 103. 8 million were signed on 24th June 2014, in Luanda, by the National Agency of Private Investments (ANIP).The contracts cover the sectors of industry, commerce, civil construction and services.The deals were signed by the ANIP chairperson Maria Luísa Abrantes, and local and foreign investors.According to Maria Luísa Abrantes, the business people will invest in the areas of services in the oil and gas industry, cleaning and collection of ferrous metals, production and distribution of spirits and manufacture of plastic materials.According to the official, the amounts involved in the deals are still far from satisfying ANIP and the Angolan Government.

Page 18: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

18 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

She considered that the industry sector continues leading or attracting more investors in the last three months this year, followed by those of services and trade.The ANIP chairperson regretted the fact that very few investment contracts are being signed in the agricultural sector.It is estimated that the contracts signed yield about 1,277 new direct jobs, thus contributing to the reduction of unemployment in the country.

ECONOMIA

O ministro de Geologia e Minas, Francisco Queiroz, apresentou,no dia 24 de Junho de 2014, em Londres (Inglaterra), uma comunicação intitulada "A evolução do sector mineiro angolano: reforma e investimento", no âmbito da sua participação na Conferência Mining On Top: África London Summit, que decorre naquele país da União Europeia, de 24 a 26 de Junho.De acordo com um comunicado de imprensa dirigido no dia 25 de Junho de 2014 à Angop, em Luanda, na sua intervenção, o governante afirma que “o modelo de gestão dos recursos naturais de Angola colocou-a na perspectiva de ser um país de rendimento médio em 2018”.

Segundo Francisco Queiroz, no quadro da política do Estado angolano para aumentar a participação do sector privado na economia, a empresa Roremina estar à venda, anunciou o ministro, ao responder a uma pergunta, durante a apresentação que fez, no dia 24 de Junho de 2014, no Chatham House, na cidade de Londres, local onde teve lugar o evento.

The Evolution of the Mining Sector Presented in London

Na ocasião, o ministro angolano reafirmou ser importante a participação de Angola em eventos do género, para a promoção dos pontos de vista do governo nessa matéria.Quanto ao debate sobre “Financiamento de infraestruturas geológicas em África”, Francisco Queiroz opina que “devia ser mais aprofundado”."O debate não foi aprofundado", disse o governante angolano, acrescentando que o Banco Mundial (BM) e os países compradores de matérias-primas deviam ter responsabilidades sobre o financiamento das infraestruturas em África”, sublinhou.Durante a missão, o ministro Francisco Queiroz encontrou-se no dia 26 de Junho de 2014 com a secretária de Estado para o Desenvolvimento Internacional do Governo Britânico, Lynne Featherstone, à margem da realização da Conferência Mining On Top: África London Summit.Recentemente realizou-se, a partir do aeroporto de Luanda, a cerimónia inaugural do voo do Plano Nacional de Geologia (Planageo), que visa estabelecer a cobertura das lacunas de de informação geológica e mineira de Angola.O referido projecto, tem, entre outros objectivos, o aumento do conhecimento do potencial geológico e mineiro do país, a identificação de fontes de recursos necessários ao desenvolvimento, tendo em conta o crescimento de Angola, e o fomento da diversificação da economia nacional actual, concentrada na produção de petróleo e diamantes.

Evolução do sector mineiro angolano apresentada em Londres

The minister of Geology and Mining, Francisco Queiroz, presented on 24th June 2014 in London, England, a communication entitled "The Evolution of the Angolan mining sector: reform and investment", at the Mining Conference On Top : Africa London Summit, taking place in the European country on 24-26 June.According to a press release sent on 25th June 2014 to ANGOP, in Luanda, in his speech, the minister said that "the managing model of natural resources in Angola put it in the perspective of being a middle income country by 2018".According to Francisco Queiroz, as part of the Angolan state policy to increase the private sector participation in the economy, the company Roremina is on sale, announced the Minister, when replying to a question, during his presentation on 24th June 2014, in Chatham House in London city, where the event took place. On occasion, the Angolan minister reaffirmed the importance of the participation of Angola in such events, to promote the points of view of the government on this matter. As for the debate on "Financing of geological infrastructures in Africa", Francisco Queiroz thinks "should be more thorough."

Ministros do Interior de Angola e da administração Interna de Portugal no acto de assinatura do Memorando de entendimento

Page 19: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

19Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

A agência de publicidade Executive, antes denominada por “Executive Center”, orgulha-se por ter concebido esta campanha e, sobretudo, pela distinção agora atribuída por parte da Nestlé, o que serve de reconhecimento ao trabalho desenvolvido neste ramo por esta instituição nacional há mais de dez anos a operar no mercado angolano.

"The debate was not discussed thoroughly," said the minister, adding that the World Bank (WB) and buyers of raw materials should be responsible for the financing of infrastructure in Africa, "he said.On the side lines of the meeting, Francisco Queiroz will met on 26th June 2014 with the State Secretary for International development of British Government, Lynne Featherstone, Alongside with the realization of the Conference Mining On Top: Africa London Summit.The inaugural flight ceremony of the National Geology (Planageo) recently took place, from the Luanda airport, which aims to establish the coverage of the gaps in the geological and mining information of Angola. This project has, among other things, increased knowledge of geological and mineral potential of the country, the identification of sources of funds needed for development, taking into account the growth of Angola, and encouraging diversification of the current national economy, concentrated in oil and diamonds.

A agência angolana Executive foi distinguida no dia 6 de Junho de 2014, na cidade de Estocolmo, Suíça, pela multinacional Nestlé, com o prémio "Best Practics", de nível mundial, pela campanha publicitária do leite Nido, realizada em homenagem ao Dia Internacional da Mãe.A informação consta de uma nota de imprensa da referida empresa chegada no dia 6 de Junho de 2014 à Angop, em Luanda, que acrescenta que a distinção é “um reconhecimento da ‘casa-mãe’ da Nestlé, sedeada na Suíça”.No âmbito de todas as campanhas ligadas ao leite Nido realizada anualmente pela Nestlé, em saudação ao Dia da Mãe, em todo mundo, para este ano, somente empresas de quatro países foram distinguidos, nomeadamente de Angola, Chile, Filipinas e uma outra da região do Médio Oriente.A nota afirma ainda que esta distinção “é tão mais importante, tendo em conta que foi a primeira vez que a Nestlé-Angola desenvolveu uma campanha para este dia tão especial para a marca”.A referida campanha foi protagonizada pelos músicos angolanos Yola Semedo e C4 Pedro, fotografados ao lado de figuras de suas mães.“As imagens espelharam, na imprensa, em especial nos candongueiros de Luanda, momentos de cumplicidade, carinho e, sobretudo, de amor de mães para filhos, reflectindo os valores que a Nestlé assume há décadas no mundo”, lê-se no texto.

ECONOMIA

The Angolan Executive Agency wins international award for advertising The Angolan Executive Agency was awarded on 6th June, 2014, in Stockholm, Switzerland, by the multinational Nestlé, with the "Best practics", the worldwide advertising campaign for milk Nido, held in honor of the International Mother´s Day.The information was in a press release from the company that reached ANGOP, in Luanda, who adds that the distinction is “ a recognition of the 'mother company' of Nestle, based in Switzerland." Within all campaigns related to the Nido milk by Nestlé, held annually in salute to Mother's Day, worldwide, for this year, only companies from four countries were distinguished, namely Angola, Chile, the Philippines and another one in region of the Middle East.The note also states that this distinction "is so important, considering that this was the first time that Nestlé-Angola has developed a campaign for this day so special for the brand." That campaign was led by Angolan musicians Yola Semedo and C4 Pedro, photographed next to their mothers. "The images mirrored in the press, especially in Luanda candongueiros, moments of complicity, affection and, above all, love of mothers for their children, reflecting the values that Nestlé assumes for decades in the world," says in the text.The advertising agency executive, formerly known as "Executive Center", is proud to have designed this campaign, and especially the distinction now assigned by Nestlé, which serves as a recognition of the work done in this field by this national institution for over ten years operating in the Angolan market.

Agência angolana Executive vence prémio internacional de publicidade

Page 20: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

SOCIEDADE

20 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

Agradeceu, na ocasião, aos responsáveis do colectivo militar e à todos os seus membros pela prontidão, dedicação e espírito de cooperação que sempre demonstraram nas relações de trabalho com a Embaixada e recomendou que mantenham a mesma postura no trabalho com o responsável militar que chegou para representar o Ministério da Defesa Nacional junto das instituições da defesa da República da Sérvia e velar pelos interesses da comunidade militar angolana presente neste país por razões académicas.

Cerimónia de boas vindas ao Adido da Defesa

A Embaixada da República de Angola na República da Sérvia realizou, no dia 31 de Maio do corrente ano, na Residência Oficial de Angola, uma cerimónia de boas vindas ao Adido da Defesa, Tenente Coronel, Adão Eduardo, e sua família.Durante o referido evento, em que o Adido Militar foi apresentado ao colectivo de oficiais superiores e de cadetes angolanos inseridos no processo de formação nas instituições académicas militares da Sérvia, o Embaixador de Angola, Toko Serão, declarou que com a chegada deste novo membro da comunidade angola na Sérvia “nós estamos, em termos de representação, mais completos e honrados.

A Embaixada da República de Angola na República da Sérvia realizou, no dia 31 de Maio do corrente ano, na Residência Oficial de Angola, uma cerimónia de boas vindas ao Adido da Defesa, Tenente Coronel, Adão Eduardo, e sua família.Durante o referido evento, em que o Adido Militar foi apresentado ao colectivo de oficiais superiores e de cadetes angolanos inseridos no processo de formação nas instituições académicas militares da Sérvia, o Embaixador de Angola, Toko Serão, declarou que com a chegada deste novo membro da comunidade angola na Sérvia “nós estamos, em termos de representação, mais completos e honrados.

Page 21: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

21Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

SOCIEDADE

Welcome ceremony for the Defence Attaché

The Embassy of the Republic of Angola in Serbia held, on 31st May of this year, at the Official Residence of Angola, a welcome ceremony for the Defence Attaché, Lieutenant Colonel, Adão Eduardo, and his family. During this event, where the Military Attaché was presented to the panel of senior officers and Angolan cadets placed in the training process in the military educational institutions of Serbia, the Ambassador of Angola, Toko Serão, said that with the arrival of the new member of the Angolan community in Serbia "we are, in terms of representation, more complete and honored”.He thanked, on the occasion, to the responsibles of the military collective and to all its members for the promptness, dedication and spirit of cooperation that they have always shown in their working relations with the Embassy and recommended to maintain the same posture at work with the military officer who came to represent the Ministry of Defence at the defense institutions of the Republic of Serbia and look after the interests of the Angolan military community present in this country for the academic reasons.

Page 22: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

22 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

SOCIEDADE

A empresa sérvia Jomil doo, propriedade do general, Jovan Cekovic, dedicou, o dia 28 de Junho de 2014, à Angola que foi celebrado na presença de alguns membros da Embaixada de Angola, encabeçados pelo conselheiro, José Rodrigues, que se deslocaram à aldeia Kostunici em representação daquela Missão diplomática na Sérvia.O Dia de Angola, como foi, precisamente, designado o evento, serviu para aquela empresa sérvia exprimir a sua satisfação por ter negócios com Angola, assim como tornar clara a sua vontade de reforçar essas relações económicas e dizer aos convidados angolanos que a Jomil está sempre a seu dispor e que serão sempre benvindos à Kostunici, aldeia natal do general Cekovic.O dia de Angola, na aldeia Kostunici, engalanada com bandeiras, entre as quais se destacava a bandeira da República de Angola, foi, por excelências, um momento de confraternização e alegria, preenchido por sons de saxofone, acordeon, guitarra e outros instrumentos musicais, nas mãos maravilhosas de competentes executantes que acompanhavam outros, não menos, alegres interpretes de arrebatadoras peças do cancionero sérvio, entre os quais sobresaía o próprio general Cekovic, um entusiasta e apaixonado homem da cultura.Tudo isso acontecendo, no quadro de um programa, em que foi possível conhecer a fábrica de sumos e as suas estruturas de conservação dos produtos, as casas do complexo turístico, o lugar de banhos no pequeno riacho que atravessa o complexo, assim como assistir a um encontro de futebol amigável e degostar as diversas iguarias da rica gastronomia sérvia como, é óbvio, não podia deixar de ser.

Dia de Angola na Aldeia Kostunici

Angola’s Day in the Kostunici Village

The Serbian company Jomil doo, owned by General, Jovan Cekovic, dedicated the 28th June 2014, to Angola which was celebrated in the presence of some members of the Embassy of Angola, headed by counselor, José Rodrigues, who moved to the village Kostunici on behalf of

Page 23: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

23Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

that diplomatic mission in Serbia. The Day of Angola, as the event was precisely designated, served to express the Serbian company’s s satisfaction at having business with Angola, as well as to make clear their desire to strengthen these economic relations and tell the Angolan guests that the Jomil is always at their service and that they would be always welcome in Kostunici, native village of General Cekovic. The Angola’s Day, in the village Kostunici, decorated with flags, among which stood out the flag of the Republic of Angola, was, for excellence, a time of celebration and joy, filled with sounds of saxophone, accordion, guitar and other musical instruments in the wonderful hands of competent performers who accompanied other, no less, cheerful performers of the overwhelming pieces of the Serbian songbook, among which stood out General Cekovic himself, an enthusiastic and passionate man of culture. All this was happening as part of a program, in which it was possible to get know know the juice factory and its

SOCIEDADE

conservation structures of the products, the houses of the resort, the place for swimming in the small creek that runs through the complex, as well as to attend a gathering of friendly football and taste the various delicacies of the rich Serbian cuisine as, obviously, could not be any other way.

Page 24: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

24 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

SOCIEDADE

Page 25: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

25 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

SOCIEDADE

Page 26: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

26 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

perpetuação”, sustentou o coreógrafo.Para o coreógrafo, o estado lamentável que se encontra a dança no seu todo, deve se ao facto existir o franco interesse da própria sociedade que reage de forma indiferente em relação a esta arte.

CULTURA

Coreógrafo defende preservação das danças típicas nacionais

Bailarinos

O coreógrafo do grupo de dança Brilho no Horizonte, Dilson Morais Capemba, defendeu no dia 24 de Junho de 2014, em Luanda, maior investimento na formação dos bailarinos, no sentido de se preservar os ritmos de dança para o engrandecimento da cultura nacional. Em declarações à Angop, Dilson Capemba, do grupo de dança Brilho no Horizonte, sustentou que a formação deve começar a nível das escolas primárias, com finalidade de motivar as crianças ao hábito da prática do baile, com primazia as danças nacionais.De acordo com o coreógrafo, o país tem potencialidades no campo da dança, mas é preciso que se crie projectos integrados, onde os bailes típicos nacionais sejam inseridas dentro do subsistema de ensino, com finco de proteger a cultura nacional.“Actualmente pouco se promove ou quase nada. Danças nacionais, como o Capreco, a Cabetula, a Bungula e Rebita, elas deveriam ser motivo de pesquisa, a partir de pessoas formadas, no intuito de constituir de base documental para sua

Choreographer supports the preservation of the typical national dances

Dilson Morais Capemba, the choreographer of the Brilho no Horizonte dance group, defended on the 24th of June 2014, in Luanda, a higher investment in the training of dancers, in the sense of preserving the dance rhythms for the enrichment of the national culture.In declarations made to Angop, Dilson Capemba, from the Brilho do Horizonte dance group, stressed that the training must begin at primary school level, having as objective motivating the children to acquire the habit of practicing dances, especially the

Page 27: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia 27

CULTURA

Escritor Lupito Feijó

national ones.According to the choreographer, the country has potential in the field of dance, but there is a need to create integrated projects, where national typical dances would be inserted in the educational system, in order to help protecting the national culture."At the moment, there is very little promotion or almost none. National dances such as Capreco, Cabetula, Bungula and Rebita, should be further researched by qualified persons, with the objective of building a documental base that would help their perpetuation", mentioned the choreographer.For the choreographer, the current regrettable state of the dance is due to the lack of interest of the currently society and the indifferent way it reacts to this art.

Escritor angolano Lopito Feijó participa no Marché de la poésie em Paris

O escritor angolano Lopito Feijó esteve recentemente em Paris (França) onde participou, como convidado de honra, no Marché de la poésie, ao lado de outros 15 poetas africanos. Para além da declamação de poesia, Lopito Feijó participou durante três dias em diferentes sessões onde se falou da produção poética e aproveitou para divulgar a poesia e os escritores angolanos.Segundo Lopito Feijó, a Literatura angolana distinguiu-se, desde as primeiras manifestações, pelo seu forte empenho contra a dominação colonial portuguesa e pela autodeterminação e independência de Angola. “É uma literatura que nasceu, portanto, engajada, revolucionaria, no momento em que a sociedade se autoconscietizava e buscava unidade e autonomia”, disse.Para o escritor, que esteve em representação de Angola, muitos dos seus significativos escritores estavam directamente envolvidos na luta armada, nas prisões, ou no exílio, trabalhando para recolher adesões à causa do povo angolano. Comparando com a realidade actual, Lopito Feijó considera que a geração de escritores dos anos 50 construíram a própria obra em torno dos temas políticos dos anos que vão de 1950 até meados de setenta, ou seja, até a independência de Angola, cumpriram o seu papel quando a sociedade começou a pedir dos intelectuais outro tipo de respostas, outro tipo de reflexões para problemas diferentes.Num estudo comparativo, Lopito Feijó acredita numa evolução literária difícil, hoje os escritores preocupam-se mais com o aqui

Page 28: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

e com o agora, descuidando, por vezes, os aspectos mais especificamente literários do texto, aspectos que são justamente aqueles capazes de assegurar a sobrevivência e a continuidade da obra.Poeta e ensaísta angolano, Lopito Feijó nasceu a 29 de Setembro de 1963, no Lombe, província de Malanje.Licenciado em Direito pela Universidade Agostinho Neto, o escritor publicou o seu primeiro livro de poemas com o título "Entre o Écran e o Esperma", que recebeu uma "Menção Honrosa" no concurso de literatura "Camarada Presidente", promovido pelo Instituto Nacional do Livro e do Disco (INALD, Actual Instituto Nacional das Industrias Culturais).Foi membro da direcção da Brigada Jovem de Literatura. Já como membro da União de Escritores Angolanos (UEA), publicou os livros Doutrina (1987); Rosa Cor de Rosa (1987), Corpo a Corpo (1987) e Cartas de Amor (1990).É ainda o presidente da Sociedade Angolana dos Direitos de Autor.

28 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

CULTURA

The Angolan writer Lopito Feijó was recently in Paris (France), where he participated, as guest of honor, in "Marché de la poésie", along with other 15 African poets.Besides the recitation of poetry, Lopito Feijó participated during three days in different sessions where he spoke about the production of poetry and used this opportunity to promote the Angolan poetry and writers.According to Lopito Feijó, the Angolan literature distinguished itself, from the first manifestations, by its strong endeavor against the Portuguese colonial domination and by Angola's auto determination and independency. "It's a literature that was born, therefore, committed, revolutionary, in a moment when the society was self conscious and was looking for unity and autonomy", he said.For the writer, that represented Angola, most of the significant writers were directly involved in the armed fight, in prisons or in exile, working to gather adhesions for the cause of the Angolan people.Comparing with the currently reality, Lopito Feijó believes that that the 50's generation of writers built its work around political themes from the years between 1950 and the half of the seventies, or else, up to the date of Angola's independency, fulfilling their role when the society began to seek other types of answers from intellectuals, other

Angolan writer Lopito Feijó takes part in the "Marché de la poésie" in Paris

Mayembe- O mestre da expressão antropomorfa

type of reflexions for different issuesIn a comparative study, Lopito Feijó believes in a difficult literary evolution, as nowadays the writers are rather worries with here and now, forgetting sometimes the specific literary aspects of texts, aspects that would be those assuring the survival and continuity of this artwork.Angolan poet and essayist, Lopito Feijó was born on the 29th of September `963, in Lombe, in the province of Malanje.Graduated from Law from the University Agostinho Neto, the writer published his first book of poetry entitled "Between the Screen and the Sperm", which received an "Honorable Mention" in the literature contest "Camarada Presidente", promoted by the National Institute of the Book and the Disk (INALD, Current National Institute of Cultural Industries).He was a board member of the Youth Brigade of Literature. Already a member of the Angolan Writers Union (UEA), published the books: Doutrina (Doctrine - 1987); Rosa Cor de Rosa (Pink Rose - 1987), Melee (1987) and Cartas de Amor (Love Letters -1990). He is also the president of the Angolan Society of Copyright.

E a grande característica do talentoso génio vindo da “Costa dos Artistas” que expressa, tanto na escultura, o seu domínio de predilecção, ou na pintura, a sua fértil criatividade plástica.Artista bem inspirado, partilha, num enraizamento bantu, humanismo e espiritualidade.Ganhou, na talha em madeira ou em pedra, uma incontestável notoriedade internacional, como Vencedor de Grandes Prémios. A mão hábil de Zango esta, verdadeiramente, fora do ordinário, que o aproxima dos fixadores da arte contemporânea deste mundo fora.O estilo do antigo jovem artesão, de raiz, e convincente pelo rigor das linhas labirínticas, que dão profundidade as suas obras e que não passam desatentas.Nota-se, ai, uma impressionante inspiração que da uma harmonização complexa, com nuances e variações.Mayembe Meto tornou-se um dos actores maiores da expansão internacional da escultura angolana.Obreiro distinto e criador de linhas ousadas, soube converter em autênticos tesouros as espectaculares construções plásticas e os traduzir em passarelas civilizacionais.As suas peças são referências incontornáveis na evolução das artes plásticas angolanas, na última década.

Page 29: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

29Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

CULTURA

It is a great feature of the talented genius from the "Coast Artists" that expresses, both in sculpture, his field of predilection, or in painting, his fertile plastic creativity. ´Well inspired artist, shares, through the Bantu roots, humanism and spirituality. He gained, in woodcarving or stone, an undisputed international notoriety as Grand Prix Winner. The skilled hand of Zango is truly out of the ordinary, which brings him closer to the fixers of this contemporary

Esculturas de Mayembe

Mayembe- The master of anthropomorphic expression

art world.The style of the old young craftsman is, in his roots, convincing in the accuracy of the labyrinthine lines, which give the depth to her work and which do not go unnoticed. One notes there, an amazing inspiration of a complex harmonization, with nuances and variations. Mayembe Meto has become one of the greatest actors of the international expansion of the angolan sculpture. A distinct sculptor and creator of bold lines, he knew how to convert spectacular visual constructions into real treasures and translate them into civilizational walkways.His pieces are compelling references in the evolution of the Angolan plastic arts in the last decade.

Page 30: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

CULTURA

30 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

internacionais que abordam questões artísticas.Tomás Ana "Etona" obteve em 2005 as seguintes distinções de artes plásticas: 3º Prémio Internacional, em Granada (Espanha), e 3º Prémio da Arte For Global Development, EUA.

Artista plástico Etona apresenta exposição Present Art

O artista plástico angolano António Tomás Ana "Etona" apresentou no dia 18 de Junho 2014, no Instituto Camões, em Luanda, uma exposição denominada Present Art, que comporta 14 obras de pintura e igual número de esculturas que estarão patente até ao dia 30 do corrente mês.Em declarações à imprensa, o artista disse que a mensagem que tenta transmitir nesta exposição ao público é acima de tudo a tolerância, como um factor de harmonia numa sociedade.Para ele, é preciso, através da arte, transmitir a sociedade a necessidade de todos contribuirem na reconstrução do país.Etona referiu que as obras expostas são de pequenas e médias dimensões, apontando para “A sala 50” que é um quadro que reflecte o estado e a situação do ensino das crianças.Natural da província do Zaire, Etona começou a desenvolver a sua actividade artística na década de 1970, tendo feito depois o curso médio de Artes Plásticas no Instituto Nacional de Formação Artística e Cultural.Fez também especialização em escultura monumental, em 1996, em Portugal, e é autor de várias exposições individuais e colectivas no país e no estrangeiro.Etona figura em diversas antologias nacionais e

O artista plástico angolano António Tomás Ana "Etona" apresentou no dia 18 de Junho 2014, no Instituto Camões, em Luanda, uma exposição denominada Present Art, que comporta 14 obras de pintura e igual número de esculturas que estarão patente até ao dia 30 do corrente mês.Em declarações à imprensa, o artista disse que a mensagem que tenta transmitir nesta exposição ao público é acima de tudo a tolerância, como um factor de harmonia numa sociedade.Para ele, é preciso, através da arte, transmitir a sociedade a necessidade de todos contribuirem na reconstrução do país.Etona referiu que as obras expostas são de pequenas e médias dimensões, apontando para “A sala 50” que é um quadro que reflecte o estado e a situação do ensino das crianças.Natural da província do Zaire, Etona começou a desenvolver a sua actividade artística na década de 1970, tendo feito depois o curso médio de Artes Plásticas no Instituto Nacional de Formação Artística e Cultural.Fez também especialização em escultura monumental, em 1996, em Portugal, e é autor de várias exposições individuais e colectivas no país e no estrangeiro.Etona figura em diversas antologias nacionais e

Mayembe

Visual artist Etona presents exhibition Present Art

The Angolan artist António Tomás Ana "Etona" presented on 18th June 2014 at the Instituto Camões, in Luanda, an exhibition called Art Present, comprising 14 paintings and an equal number of sculptures that will be open until the 30th of the current month.Speaking to the press, the artist said that the message he tries to convey to the public in this exhibition is above all tolerance as a factor of harmony in society.For him, it is necessary, through art, to transmit to the society the need for everyone to contribute to the rebuilding the country.Etona said that the exhibited works are small and medium dimensions, pointing to "The Room 50" which is a painting that reflects the situation and the state of education of children.Born in Zaire province, Etona began developing his artistic

The Angolan artist António Tomás Ana "Etona" presented on 18th June 2014 at the Instituto Camões, in Luanda, an exhibition called Art Present, comprising 14 paintings and an equal number of sculptures that will be open until the 30th of the current month.Speaking to the press, the artist said that the message he tries to convey to the public in this exhibition is above all tolerance as a factor of harmony in society.For him, it is necessary, through art, to transmit to the society the need for everyone to contribute to the rebuilding the country.Etona said that the exhibited works are small and medium dimensions, pointing to "The Room 50" which is a painting that reflects the situation and the state of education of children.Born in Zaire province, Etona began developing his artistic

The Angolan artist António Tomás Ana "Etona" presented on 18th June 2014 at the Instituto Camões, in Luanda, an exhibition called Art Present, comprising 14 paintings and an equal number of sculptures that will be open until the 30th of the current month.Speaking to the press, the artist said that the message he tries to convey to the public in this exhibition is above all tolerance as a factor of harmony in society.For him, it is necessary, through art, to transmit to the society the need for everyone to contribute to the rebuilding the country.Etona said that the exhibited works are small and medium dimensions, pointing to "The Room 50" which is a painting that reflects the situation and the state of education of children.Born in Zaire province, Etona began developing his artistic

The Angolan artist António Tomás Ana "Etona" presented on 18th June 2014 at the Instituto Camões, in Luanda, an exhibition called Art Present, comprising 14 paintings and an equal number of sculptures that will be open until the 30th of the current month.Speaking to the press, the artist said that the message he tries to convey to the public in this exhibition is above all tolerance as a factor of harmony in society.For him, it is necessary, through art, to transmit to the society the need for everyone to contribute to the rebuilding the country.Etona said that the exhibited works are small and medium dimensions, pointing to "The Room 50" which is a painting that reflects the situation and the state of education of children.Born in Zaire province, Etona began developing his artistic

Page 31: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

31Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

CULTURA

activity in the 1970s, after having done the secondary course in Visual Arts at the National Institute of Artistic and Cultural Training.He also specialized in monumental sculpture in 1996, in Portugal, and he is the author of several individual and group exhibitions at home and abroad.Etona figures in several national and international anthologies that discuss artistic issues.Tomás Ana "Etona" obtained in 2005 the following distinctions of fine arts: 3rd International Prize in Granada (Spain), and 3rd Prize of the Arts For Global Development, USA.

Visual artist Etona

Page 32: POLÍTICA Brasil apoia candidatura de Angola a membro não ...angolaembassy.org.rs/file_download/30/njango+actu... · candidatura angolana a membro não permanente do Conselho de

Edição do Sector da Imprensa da Embaixada de Angola na SérviaEditor: JORGE NTYAMBA

Fonte/Source: ANGOP/JORNAL DE ANGOLATiragem/Edição: 200

e-mail: [email protected]: www.angolaembassy.org.rs

DESPORTOPUBLICIDADE

32 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

www.anip.co.ao

www.jomil.rs

www.taag.com

www.sonangol.co.ao

Bulevar Milu na Milankovica broj 5.

11000 Beograd, Serbia Tel: 011 377 11 00 Fax: 011 377 11 99

E-mail: [email protected] O ce in Luanda, Angola :

Mr. Jakov Alba +244 923 302 226

www.vlatacom.com

www.tpai.tv/live

206 Marsala Tita Street, P.O. Box 530 11272 Dobanovci, Belgrade, Serbia

Tel. +381113779230 Fax. +381113779126

O ce in Luanda, Angola: Tel. +244933502615

www.neltafrica.com