Once upon a time um inglês

38
Once upon a time um inglês... Ana Elisa Zanchetta Andréa Noronha Mariana Daher Michelle Protazio Paulo Coelho Willian Gueldini de John D. Godinho

Transcript of Once upon a time um inglês

Page 1: Once upon a time um inglês

Once upon a time um inglês...

Ana Elisa Zanchetta

Andréa Noronha

Mariana Daher

Michelle Protazio

Paulo Coelho

Willian Gueldini

de John D. Godinho

Page 2: Once upon a time um inglês

Sobre o autor

“Nasceu em Lisboa, Portugal. Ainda criança, emigrou com a família para os EUA [...]

Formou-se em Ciências Políticas pelo College of Liberal Arts, da Universidade de Boston, e é Juris Doctor pela Faculdade de Direito da mesma universidade, com estudos de pós-graduação em Direito Internacional Comparado na Columbia University, em Nova Iorque [...]

É autor do livro ONCE UPON A TIME UM INGLÊS... [...]

Atualmente é consultor e professor de inglês para executivos e colabora como escritor, bem como tradutor de autores brasileiros, portugueses e africanos, na versão em inglês do site Vidas Lusófonas (Lives of the Portuguese-speaking World) http://www.vidaslusofonas.pt.”

Disponível em: https://clubedeautores.com.br/authors/28093 acesso em 01/10/2013

Page 3: Once upon a time um inglês

O inglês cresce e aparece

• “SHAKESPEARE não sabia escrever em inglês moderno.” (GODINHO, John D., p. 63);

• As Fases do Inglês Moderno;• Clássico (c.1450 -1660) Chaucer e

Shakespear;• Contemporâneo (c.1660 -1960);• World English (1960 - até o presente).

Page 4: Once upon a time um inglês

Primeira fase do inglês moderno• Era de Elisabeth I (1558 – 1603);• A Renascença;• A Reforma;• Navegações;• Impressão Mecânica - aumento na educação;• Avanço científico, novas palavras (pneumonia,

atmosphere, skeleton, gravity, etc).

Page 5: Once upon a time um inglês

• “A falta de compromisso com regras era geral e dela muitos se aproveitaram. Foi quando surgiu o maior inventor e inovador da língua inglesa, William Shakespeare.” (GODINHO, John D., p. 66);

• Stratford-on-Avon. (1564-1616);• Tells, Speaks - Telleth, Speaketh.

Page 6: Once upon a time um inglês

• “Como não existiam parâmetros gramaticais, as pessoas escreviam foneticamente, quer dizer, tentavam pôr no papel a combinação de letras que mais se aproximava do som das palavras que ouviam e emitiam.” (GODINHO, John D., p. 68).

• Uelco tudi django

Page 7: Once upon a time um inglês

• “O mundo estava se conscientizando de que vidas e acontecimentos não são lineares no tempo; é tudo simultâneo, ocupando o mesmo momento” (GODINHO, John D., p. 68);

• Fracis Drake, John Hawkins (piratas);• Walter Raleigh (Poeta, guerreiro, empresário,

líder de navegação, amigo da rainha);• Raleigh incentivou e patrocinou novas

comunidades de língua inglesa no Novo Mundo.

Page 8: Once upon a time um inglês

• “O inglês estava iniciando uma longa viagem que o levaria à posição de idioma global no final o século XX.” (GODINHO, John D., p. 69);

• sir Humphrey Gilbert – Newfoundland – 1583;• Arthur Barlowe - Roanoke Island – 1584; “I

thinke in all the world the like aboundance is not to be founde”;

• Gentis amáveis e leais - Manteo, Wanchese;• Virgínia (Homenagem à rainha).

Page 9: Once upon a time um inglês

• Segunda viagem - Colonizadora - 1585;• Guerra entre colonos e índios - 1586;• Terceira viagem - “The cittie of Raleigh in Virginia” -

1587• Governador retorna à Londres e só volta ao Novo

Mundo em 1590.• Não havia mais vila, ou pessoas. Nenhum indício que

indicasse o fim.• “A história da colônia perdida de Roanoke (the Lost

Colony) dá uma ideia do destemor e das ambições dos elisabetanos mesmo tendo que encarar os perigos do Novo Mundo.” (GODINHO, John D., p. 71).

Page 10: Once upon a time um inglês

A colonização do novo mundo

• Joint Stock: nova forma de administração• Iniciativa privada em forma de

investimentos• Quatro meses depois de deixarem Londres,

os colonos chegaram a James Town

Page 11: Once upon a time um inglês

Pocahontas

Page 12: Once upon a time um inglês

• Peregrinos chegam a Plymouth;• Rigores do primeiro inverno;• Ajuda dos índios;• Thanksgiving.

Page 13: Once upon a time um inglês

• Mayflower;• Corpo político civil e constituição

política;• Liderança dos imigrantes.

Page 14: Once upon a time um inglês

Uso da língua como instrumento político

• Conflitos religiosos;• Grã-Bretanha;• Versão autorizada da Bíblia;• Importância da tradução da Bíblia:

disseminação do idioma e início do inglês moderno.

Page 15: Once upon a time um inglês

Inglês, um idioma “vira-lata”

• Old English; • Middle English; • Modern English;• Influências- Anglo-saxãs, Francesas,

Latinas, Gregas, Italianas, entre outras...

Page 16: Once upon a time um inglês

Sons, ruidos, barulhos

• Supostamente, as línguas começaram onomatopeicamente, imitando sons da natureza;

• Som de tiro - bang (port./ing.); pam (francês); pem (espanhol);

• Bem-te-vi - on TV - ambos para o mesmo pássaro.

Page 17: Once upon a time um inglês
Page 18: Once upon a time um inglês
Page 19: Once upon a time um inglês

Todas as línguas são dotadas de um simbolismo fonético

• “Pode-se pintar uma ideia por meio de sons [...]. Diz-se corretamente na linguagem mais comum: ideias graves, leves, sombrias, turvas, cinzentas[...]pensamentos doces, amargos, insípidos” (CANDIDO apud GRAMMONT, p. 49).

Page 20: Once upon a time um inglês

Crash - cair com barulhoSmash - Quebrar em pedaços, esmagarSlash - Golpear, retalharThrash - Bater, castigar

Fly - VoarFlash - Lampejo, relâmpagoFlee - Fugir

“Quoth the Raven, ‘Nevermore’.”

- Quoth = dizer (Middle english)

Page 21: Once upon a time um inglês

Noção de tamanho

• Em português para dar noção de tamanho se tem as terminações -ão e -inho geralmente, e que se seguem a abertura da boca;

• No inglês tem-se as terminações -ling (darling); -ette (importado do francês, assim como cigarette); e o -y (diminutivos carinhosos - Billy, Willy, Carly, etc).

Page 22: Once upon a time um inglês

Afixos

• "Enquanto o português tem afixos de origem grega e latina, o inglês tem, além destes, os de origem anglo-saxônica [...]"(GODINHO, John D., p. 82).

microwave - microondasto microwave - microondearmicrowaved - microondeadomicrowavable - microondeávelmicrowavability - microondeabilidade

Page 23: Once upon a time um inglês

• "Já que um ovo na casca explode se cozinhado no microondas. Pois é, como não é microwavable[...]não tem microwability[...], ele é tachado de unmicrowavable [...] devido à sua unmicrowavability" (GODINHO, John D., p. 83).

Page 24: Once upon a time um inglês

Língua “ralé”

• Não havia academias, professores, literatos ou gramáticos;

• Subtração de “pedaços” das palavras.

examination - exam

gymnasium - gym

laboratory - lab

memorandum - memo

Page 25: Once upon a time um inglês

Substantivo ou verbo?

• Existem substantivos no inglês em que basta adicionar a partícula to e ele se transformam em um verbo;

drink (bebida) - to drink (beber)

chair (cadeira) - to chair (presidir)

call (chamada) - to call (chamar)

Page 26: Once upon a time um inglês

Phrasal verbs

• São verbos acompanhados de preposição, o que muda radicalmente o sentido do verbo

• Comum nas obras de Shakespeare

break

to break away (fugir, escapar)

to break down (demolir, sucumbir a um sentimento, deixar de funcionar, avariar-se)

to break in (arrombar, interromper)

Page 27: Once upon a time um inglês

Palavras compostas

• Junção de duas ou mais palavras formando uma nova

house + boat

houseboat (barco que serve como casa)

boathouse (casa para abrigar barcos)

Page 28: Once upon a time um inglês

Falsos cognatos

• “palavras que enganam porque tem forma identica ou semelhante em português e inglês, com significados diferentes” (GODINHO, John D., p. 88)

 

pretend - fingir

data - dados (informação)

sensible - sensato

Page 29: Once upon a time um inglês

Purismo

• Algumas pessoas acreditam que o idioma tem que ser TOTALMENTE próprio, que não se pode importar palavras de outros idiomas porque dessa maneira você “mancha” a sua identidade como povo.

 

FRANCÊS -le weekend, le camping, un CD, le rock, le jazz, le heavy metal.

Page 30: Once upon a time um inglês

“Às vezes, as palavras parecem surgir do nada.”

• Geoffrey Chaucer - criou um grande número de substantivos com o sufixo -tion

• William Shakespeare - de 20.138 vocábulos diferentes, 2.000 são novos;

• A rapidez com que as palavras são criadas no inglês é espantosa e também como esta língua consegue se disseminar no mundo - através da informática e o business;

 • Nas ultimas décadas diversos vocábulos foram criados e

incorporados a muitas línguas: VIP, apartheid, shopping mall, fast-food, telemarketing.

Page 31: Once upon a time um inglês

Polissemia

• As palavras se formam de maneira extremamente rápida e também transformam seus sentidos constantemente.

Page 32: Once upon a time um inglês

New world

• Sinopse do filme “New world”.

http://www.imdb.com/title/tt0402399/

Page 33: Once upon a time um inglês

História da língua inglesa

• O site conta como foi formada a língua inglesa.

http://www.historiadomundo.com.br/inglesa/lingua-inglesa.htm

Page 34: Once upon a time um inglês

Mundo Estranho

• Idioma com mais vocábulos.

http://mundoestranho.abril.com.br/materia/qual-e-o-idioma-com-mais-vocabulos

Page 35: Once upon a time um inglês

9gag

• Site de humor global que utiliza a língua inglesa entre os internautas.

http://9gag.com

Page 36: Once upon a time um inglês

Jogo de falsos cognatos

http://solinguainglesa.com.br/jogos/popupJogo.php?jogo=falsos_cognatos

Page 37: Once upon a time um inglês

Jogo dos sete erros

• Jogo para que o internauta descubra as mudanças na letra de uma música.

http://www.inglescomrock.com/jogo-dos-7-erros-musica-live-forever-oasis/

Page 38: Once upon a time um inglês

Jogo para praticar o listening

• Jogo para treinar o listening com diversas músicas.

http://www.lyricstraining.com/