O NOVO Volvo V50 - · PDF fileApresentamos-lhe a carrinha desportiva redefinida da Volvo - a...

58
O NOVO Volvo V50

Transcript of O NOVO Volvo V50 - · PDF fileApresentamos-lhe a carrinha desportiva redefinida da Volvo - a...

O NO

VO V

olvo

V50

Os verdadeiros atletas reconhecem-se

pelo modo como se movem.

Volvo. for life A paixão pela segurança s e pelo ambiente d – pelo bem estar

no interior e exterior do seu Volvo.

Apresentamos-lhe a carrinha desportiva redefinida da Volvo - a campeã mundial de carrinhas. A nova

V50 encarna, como poucos, a essência do estilo. Atributos atléticos fundem-se com considerações

estéticas para o transportar de mais do que uma maneira e tornar cada corrida mais agradável. E se

alguma vez se meter em sarilhos, a tecnologia avançada estará lá para o ajudar. A vida é o seu despor-

to favorito? Então assegure-se de que arranca com o equipamento adequado.

A nova Volvo V50. A carrinha desportiva.

Esta carrinha desportiva está tão ansiosa como você por exibir os seus predicados. O seu conjunto

propulsor, o chassis e a direcção unem esforços para tornar a condução um verdadeiro prazer. Uma

vez ocupado o banco do condutor, não restam dúvidas sobre quem assume o comando. A Volvo

V50 é a companheira de equipa altamente versátil, que se adapta intuitivamente ao seu estado de

espírito e o encoraja a fugir ao tédio. Portanto, onde quer que seja impelido a conduzir, você está

no local certo.

Adrenalina ou endorfinas?

A decisão é sua.

A energia de que necessita para ir mais longe.

T5

ACELERAÇÃO

VELOCIDADE MÁX.

CONSUMO

2.4i 1.61.8F /1.82.4 2.0

O motor. O “coração bombeador” da Volvo V50. Alimentado a gasolina, diesel ou bioetanol renovável. Disponível com quatro ou cinco cilindros, dos 100 cv aos 230 cv. Equipado com a mais recente

tecnologia de motores para explorar plenamente o potencial do automóvel e seu condutor. Para mais informações sobre as opções a nível de potência, consulte a página 50.

dEficiência no consumo

A tecnologia de motor e aerodinâmica avançadas ajudam a assegurar um baixo consumo e

baixas emissões de dióxido de carbono, um dos principais contribuidores para o aquecimen-

to global. As motorizações turbodiesel de alta performance Volvo com filtro de partículas

são a melhor opção em termos de consumo, sobretudo o 1.6D com os seus 5,0 litros/100

km. Ou se preferir optar pela mais recente forma de redução do dióxido de carbono, existe o

FlexiFuel alimentado a bioetanol (E85), que diminui as emissões em 80% quando compara-

do com a gasolina. Naturalmente, todos os motores Volvo estão de acordo com os exigentes

requisitos ambientais internacionais.

D5

ACELERAÇÃO

VELOCIDADE MÁX.

CONSUMO

2.0D 1.6D

Caixa de velocidades manual

Para um espírito de condução levado ao rubro, a transmissão manual

oferece fluidez e precisão nas passagens de caixa. A maior parte das

motorizações é acompanhada de série de uma caixa manual de cinco

velocidades. No caso das versões T5 e 2.0D, encontra-se disponível

uma caixa manual de seis velocidades, que inspira a um estilo de

condução mais desportivo e contribui para reduzir ainda mais o con-

sumo em auto-estrada. A embraiagem actua de forma extremamente

suave para que arranque sempre com confiança e graciosidade.

Transmissão automática Geartronic

A versão Geartronic consiste numa caixa automática de cinco velo-

cidades, simultaneamente suave e eficiente. Esta caixa combina-se

de forma perfeita com o seu Volvo. E quando lhe apetecer um pouco

mais de agitação, passe a alavanca para o modo manual e opere você

mesmo as relações no manípulo. A caixa Geartronic é incluída de

série nos modelos 2.4 e D5 e opcional nas versões 2.4i e T5.Mantenha o equilíbrio.

A performance é o resultado do talento e da aptidão física.

Daí a carroçaria de elevada rigidez torcional da Volvo V50

ser sustentada por uma base ampla e um centro de gravida-

de rebaixado. As suspensões funcionam de forma indepen-

dente, com vista a garantir o conforto e ajudá-lo a manter a

sua rota. A direcção electro-hidráulica é decidida e reage

obedientemente às suas instruções. E para uma tracção

reforçada, existe a opção do sistema de tracção integral.

Consultar as especificações técnicas na página 50.

sTracção Integral (AWD)

O sistema de tracção integral de controlo electrónico da versão T5

AWD constitui uma garantia de total aderência em qualquer piso. A

potência é canalizada para as rodas dianteiras e traseiras de acordo

com as condições verificadas. Regra geral, o veículo circula quase

inteiramente com tracção às rodas dianteiras, para melhor estabili-

dade e economia de consumo. Conforme a situação ditar, no entan-

to, até 50% da potência poderá ser instantaneamente redirecciona-

da para as rodas traseiras. E uma vez que o par de rodas com

melhor aderência é também sempre aquele a receber o maior poder

de tracção, o veículo progride de forma firme e determinada em

pisos escorregadios.

sChassis e direcção

O chassis avançado foi pensado para maior conforto e um comporta-

mento equilibrado. Uma elevada rigidez torcional permite à suspen-

são multi-link atrás e do tipo McPherson à frente lidar com diferentes

tipos de piso de uma forma previsível e consistente. A direcção

electro-hidráulica oferece uma resposta rápida e decidida, enquanto

as rodas traseiras giram ligeiramente para ajudar o veículo a melhor

descrever a curva.

sDSTC (Dynamic Stability and Traction Control)

O sistema DSTC inclui várias funções que melhoram simultaneamente

a segurança e o prazer de condução. Reforça a tracção em piso

escorregadio, controlando a velocidade de rotação das rodas de

tracção. Reduzindo o débito de potência do motor ou travando uma ou

mais rodas, o sistema ajuda a contrariar sinais de derrapagem. Pode

ainda ser regulado para permitir um certo grau de patinagem das

rodas, garantindo assim melhor tracção em condições de neve.

sTravões ABS com EBA (Emergency Brake Assistance)

Os travões de disco anti-bloqueio foram concebidos para uma perfor-

mance irrepreensível mesmo quando sujeitos a uma utilização repeti-

da e intensa. Pode exercer a força que desejar no pedal do travão

para se desviar de apuros. O sistema EBA detecta qualquer tentativa

de travagem de emergência e, quando necessário, auxilia o condutor

na tarefa de imobilizar o veículo na mais curta distância possível. E

para ajudar a alertar os condutores atrás de si, o sistema EBL (Emer-

gency Brake Lights) é activado de imediato.

Confie nos seus reflexos.

A V50 foi concebida para estabelecer uma relação intuitiva entre si e a estrada. A partir do banco do condutor pode operar todas as funções importantes sem desviar a atenção do tráfego. Basta um

olhar sobre os instrumentos para se manter actualizado. Em situações críticas o automóvel pode mesmo reter chamadas e informações de condução menos importantes. Para a personalização de alguns

dos sistemas a bordo dispõe de um comando de menu no painel central. O banco ergonómico proporcionará ao seu corpo o apoio ideal durante períodos de condução prolongados. As múltiplas funções

de ajuste do banco e do volante permitem-lhe encontrar facilmente a posição de condução perfeita.

sIDIS (Intelligent Driver Information System)

Para evitar distracções desnecessárias durante

situações mais críticas na estrada, o sistema IDIS

analisa em permanência a condução. Se necessá-

rio, retarda momentaneamente determinadas

informações emitidas pelos sistemas de bordo,

tais como o telefone integrado. Assim que a

normalidade regressar, a chamada ou o aviso em

espera serão então retransmitidos ao condutor. O

IDIS pode, todavia, ser regulado para deixar

passar chamadas GSM em qualquer situação.

Estas e outras preferências podem ser predefini-

das no menu de configuração do painel central.

Keyless Drive

Mantenha a chave do automóvel no seu bolso ou

na mala de mão. Graças ao sistema condução

sem chave (Keyless Drive), não necessita dela

para destrancar as portas ou arrancar. Para ligar o

motor, basta rodar o comando de arranque locali-

zado no painel de instrumentos.

BLIS (Blind Spot Information System)

À falta de olhos na nuca, o sistema BLIS está lá

para o ajudar sempre que pretender mudar de

faixa. Câmaras voltadas para a retaguarda instala-

das nos retrovisores exteriores ajudam a detectar

a entrada de veículos no seu chamado ângulo

morto, alertando-o para a sua presença. O BLIS

não toma decisões por si, mas contribui eficaz-

mente para o manter informado. O sistema é

activado assim que se ultrapassar os 10 km/h,

reagindo a praticamente qualquer tipo de veículo

(motociclos e veículos de dimensão superior). Dia

e noite.

sVidros laterais dianteiros hidrófugos

Pensados para lhe proporcionar uma melhor

visibilidade em tempo de chuva, estes vidros

laterais dianteiros repelem a água enquanto

conduz. O tratamento de superfície hidrofóbico a

que são sujeitos reúne a água em pequenas

gotas, logo arrastadas pela acção do vento. No

Inverno, reduz-se também assim a formação de

gelo nos vidros.

dComputador de bordo

Fique a conhecer o nível de consumo actual e

médio, a distância que o combustível no depósito

lhe permite ainda percorrer e a velocidade média.

A selecção dos menus e a reposição das configu-

rações do computador são controladas por meio

da alavanca dos indicadores de mudança de

direcção.

A marca e logótipos Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc., encontrando-se devidamente autorizada qualquer utilização dos mesmos por parte da Volvo Car Corporation. Outras marcas registadas ou denominações comerciais serão as dos respectivos proprietários.

RTI (Road and Traffic Information)

Faça-se acompanhar por instruções por voz e navegação gráfica até ao local de

destino seleccionado. Através da tecnologia de transmissão electrónica de

dados TMC (Traffic Message Channel), o RTI informá-lo-á de eventuais conges-

tionamentos de tráfego, providenciando também sugestões de vias alternativas.

Extremamente rápido e preciso, este sistema RTI de nova geração inclui uma

unidade de disco rígido que comporta mapas de grande parte da Europa. O

sistema encontra-se plenamente integrado na sua Volvo, sendo facilmente

operado a partir do volante. Pode escolher entre dois modos de funcionamento

– “Easy” (simples) ou “Advanced” (avançado). E quando o RTI deixar de ser

necessário, o ecrã recolhe no painel de instrumentos.

Telefone integrado

Além de permitir-lhe fazer chamadas utilizando as teclas no volante ou no painel

central, o telefone integrado pode também, com o veículo imobilizado, ser usado

para ler e enviar mensagens SMS de texto. Para maior privacidade nas suas

conversas, pode ser complementado com um dispositivo manual extra. O sistema

IDIS (Intelligent Driver Information System) tem a capacidade de colocar em

espera eventuais chamadas telefónicas, sempre que situações de tráfego mais

complexas exijam a sua máxima atenção. Em alternativa, encontra-se disponível

o sistema mãos-livres Bluetooth® com controlo por voz.

Conduza com ritmo.

Poucas coisas têm um efeito tão estimulante sobre a condução como uma boa música. Especialmente quando esta apresenta a qualidade sonora existente na Volvo V50. No seu espaço interior, conce-

bido à medida de um excelente conforto acústico, usufruirá de um dos melhores sistemas de som de alta-fidelidade no mundo automóvel. Como o novo Premium Sound de 650 W com Dolby Pro Logic II

de som “surround” e doze fantásticas colunas Dynaudio de última geração. Basta trazer o seu iPod® ou CDs favoritos. E prepare-se para uma experiência musical com máxima fidelidade sonora.

Performance

Rádio e leitor de CDs integrados na consola. Soa bem, é bonito e

muito fácil de utilizar. O equipamento Performance inclui:

• Rádio RDS

• Leitor de CDs

• 4 colunas

• Amplificador de 4x20 W

• Entrada AUX

Opções: comandos integrados no volante, interface musical para

iPod®/USB.

High Performance

Um sistema altamente versátil. Cada coluna está equipada com um

íman mais potente e uma bobina de maior dimensão. Em combinação

com o amplificador, este sistema garante uma excelente reprodução

de transientes e elevada potência — por outras palavras, um som

fantástico. O equipamento High Performance inclui:

• Rádio RDS

• Leitor de CDs com reprodução de MP3 e WMA

• 8 colunas High Performance

• Amplificador High Performance de 4x40 W

• Entrada AUX

Opções: comandos integrados no volante, um comutador de 6 CDs

com reprodução de MP3 e WMA (em substituição do leitor de CDs),

interface musical para iPod®/USB e um sub-woofer activo de 140 W.

Premium Sound

Eis o nosso sistema de som topo-de-gama, concebido para

uma dinâmica sonora perfeita e equipado com 12 colunas do

fabricante especializado dinamarquês Dynaudio. Com Dolby®

Pro Logic® II de som “surround” para uma experiência sonora

autêntica em todos os lugares. O equipamento Premium

Sound inclui:

• Rádio RDS

• Leitor de CDs com reprodução de MP3 e WMA

• 12 colunas Dynaudio

• Amplificador digital Classe D de 5x130 W

• Dolby® Pro Logic® II de som “surround”

• Entrada AUX

Opções: comandos integrados no volante, um comutador de

6 CDs com reprodução de MP3 e WMA (em substituição do

leitor de CDs) e uma interface musical para iPod®/USB.

Colunas Dynaudio

As doze colunas Dynaudio de tipo “high-end” do sistema Premium

Sound são alimentadas por um amplificador digital de 5x130 W. Em

cada porta dianteira foram instaladas três colunas separadas — para

graves, médios e agudos — e nas portas traseiras está alojado um

conjunto semelhante para agudos e graves/médios. Cada coluna pos-

sui um filtro “crossover” para maximizar a fidelidade sonora. A última

geração do sistema Dolby® surround com coluna central e processa-

dor de som recria um som autêntico com uma presença marcante em

qualquer ponto do habitáculo — uma inovação Volvo à escala mundial.

O amplificador digital Classe D integra uma nova tecnologia que o

dota de um grau de eficiência extremamente elevado, permitindo-lhe

gerar a maior potência sonora possível a partir da menor corrente

possível.

Comutador de 6 CDs

Em substituição do leitor de CDs standard, pode ser integrado no

painel central este comutador de CDs. O aparelho é facilmente opera-

do através do painel do rádio ou das teclas no volante, sendo muito

fácil seleccionar, entre os seis possíveis, o CD da sua preferência

enquanto conduz. Os ficheiros de música em formato MP3 e WMA

não representam qualquer problema.

Sub-woofer de 140 W

Se gosta verdadeiramente de vibrar com os registos graves da sua

música, o sub-woofer com amplificador de 140 W incorporado ofere-

ce-lhe uma soberba reprodução dos regimes mais baixos em qualquer

volume de som. Encontra-se instalado sob a plataforma da bagageira,

podendo ser desligado a partir do menu no painel central. Disponível

com o sistema de som High Performance.

Compatibilidade com MP3

Há uma série de formas de desfrutar de ficheiros de música MP3 na

sua Volvo. Se desejar ligar o seu leitor de MP3 pessoal ao sistema de

som, pode recorrer à tomada áudio auxiliar incluída de série no apoio

de braços central à frente para esse efeito. O volume pode ser facil-

mente ajustado a partir do volante ou do painel central. Se optar pelos

sistemas High Performance ou Premium Sound, obterá um leitor de

CDs compatível com ficheiros de som MP3 ou WMA. E para integrar o

seu iPod® e um dispositivo USB separado no sistema de som do

veículo, existe a possibilidade de ligação de uma interface musical

para iPod®/USB sob o apoio de braços central à frente. Playlists,

músicas e artistas são apresentados de forma clara no painel central,

enquanto o seu leitor de MP3 é carregado.

Dolby, Pro Logic e o símbolo de duplo D são marcas registadas da Dolby Laboratories.

iPod é uma marca registada da Apple Computer Inc.

Restabelecimento.

O nível de performance está frequentemente associado à capacidade de descontrair. Este bem concebido interior convida a longas

viagens revigorantes. Independentemente do lugar que ocupar a bordo, estará rodeado do inconfundível luxo escandinavo e de inúme-

ros pormenores de conforto. Desde bancos ergonómicos e espaços de arrumação inovadores, até um sistema de climatização eficiente

e níveis de segurança superiores. Por isso instale-se confortavelmente, ligue o sistema de som e desfrute da viagem.

dControlo do ar

O sistema ECC (Electronic Climate Control) mantém constante a tempera-

tura seleccionada para cada um dos lados do habitáculo, enquanto o

sistema IAQS (Interior Air Quality System) assegura que o ar que se respira

a bordo seja tão limpo quanto possível, monitorizando em permanência os

gases nocivos presentes no ar que entra no veículo. Se necessário, o IAQS

bloqueia as entradas de ar externas. Este sistema inclui ainda um filtro de

carvão activado que elimina vários odores desagradáveis e os fumos prove-

nientes do exterior.

sSistemas de segurança em interacção

Neste habitáculo dissipador de energia, todos os ocupantes usufruem

de excelentes níveis de segurança. Cada banco representa, por si só,

uma zona de segurança com múltiplos atributos de protecção interac-

tivos. Em conjunto com os airbags dianteiros, os airbags laterais

dianteiros, as cortinas insufláveis e os cintos de segurança de três

pontos com pré-tensores nas posições laterais, estes ajudam a prote-

gê-lo a si e aos seus passageiros em caso de necessidade.

Um design inteligente traduz-se na presença de funcionalidades inteligentes no exacto local em que lhe são úteis. Alguns dos pormenores saltam imediatamente à vista, outros irá apenas apreciar após

algumas horas de condução. É o caso da inovadora consola de túnel com apoio de braços central dianteiro multifunções e porta-copos sob uma cobertura de persiana. E repare na face lateral do apoio

de cabeça do banco do passageiro da frente. Aí encontra um discreto cabide que lhe permite ter o seu casaco sempre à mão. Não passam de detalhes, mas por vezes fazem toda a diferença.

sBancos elevatórios integrados (15–36 kg)

A introdução de bancos elevatórios integrados nos lugares laterais

traseiros ajuda a instalar à altura ideal crianças entre os 15 e 36 kg.

Melhorando significativamente a segurança, estes bancos significam

ainda um posicionamento privilegiado em termos de visibilidade para

o exterior. Para além disso, elevar e baixar os bancos torna-se uma

mera brincadeira de crianças.

Pormenores do banco traseiro

Os ocupantes traseiros irão certamente apreciar o conforto proporcio-

nado pelo apoio de braços central basculante, já para não falar dos

úteis porta-copos integrados e dos espaços de arrumação que man-

têm os pequenos objectos no lugar e sempre à mão.

Pormenores do banco dianteiro

O novo apoio de braços multifunções ajuda a acondicionar copos,

CDs, moedas, telemóveis, leitores de MP3 e outros mimos especiais.

Existe até uma mesa para os passageiros do banco traseiro. Para a

consola de túnel conceberam-se porta-copos integrados sob uma

cobertura de persiana. Ambas as portas dianteiras prevêem igualmen-

te uma ampla capacidade de arrumação, não faltando sequer um

engenhoso suporte para o raspador de gelo.

Vidros eléctricos

Para subir ou descer os vidros automaticamente basta um accionamento

rápido do botão existente em cada porta. Em alternativa, todos os vidros

podem ser operados a partir do posto de condução, podendo o condutor, se

necessário, bloquear a abertura dos vidros traseiros pelos passageiros. Para

além disso, o sistema de fecho centralizado com comando à distância pode

fechar ou abrir os vidros ao trancar ou destrancar as portas.

Transporte o seu

equipamento em estilo.

Até o compartimento de carga desta Volvo foi pensado ao pormenor e munido

de materiais de elevada qualidade e funcionalidades práticas. O generoso

portão traseiro facilita as operações de carga e descarga, oferecendo ainda

numerosas configurações para acondicionar amigos e equipamento. Uma

simples operação permite à Volvo V50 adaptar-se às necessidades de dife-

rentes momentos. E caso estas necessidades incluam o transporte de um

reboque, encontrou na Volvo V50 um parceiro extremamente capaz. Porque

se vale mesmo a pena, mais vale fazê-lo com estilo.

Com os bancos em posição vertical, cinco adultos viajam em total

conforto com espaço para bagagem. Uma rede de carga retráctil em

nylon, ou uma grade em aço (opcional), separa os ocupantes do

equipamento, oferecendo maior segurança e garantindo que as coisas

permanecem no local onde as colocou. Para ocultar a bagagem, basta

puxar a cobertura de carga retráctil.

Quando a viagem incluir carga e passageiros, rebata parte do banco

traseiro bipartido 60/40. A ampla abertura do compartimento de

carga e uma plataforma plana tornam mais simples a operação de

acondicionamento da bagagem. Para manter tudo no devido lugar,

uma rede de carga ou correias especiais podem ser facilmente fixa-

das nos ilhós existentes na plataforma. Uma bolsa de rede localizada

lateralmente permite ainda transportar os objectos mais pequenos em

segurança.

A capacidade de carga perfaz um máximo de 1307 litros. Rebata

ambas as secções do banco traseiro e o encosto do passageiro da

frente (regulável em altura) e o resultado será um espaço de carga

plano com quase três metros de comprimento. Se isto ainda não for

suficiente, tem ao seu dispor uma completa gama de acessórios de

carga para o tejadilho e, para maiores exigências de transporte, um

gancho de reboque.

Fecho centralizado com controlo remoto

Um toque num botão é suficiente para trancar ou destrancar as

portas e o portão traseiro. Utilize o menu de personalização para

decidir se o controlo remoto deve destrancar primeiro apenas a porta

do condutor ou todas as portas simultaneamente. Pode também abrir

e fechar todas as janelas e destrancar a bagageira separadamente. E

ainda determinar que todas as portas tranquem automaticamente no

momento em que arrancar. Em alternativa, tranque-as você mesmo

em dois tempos servindo-se do botão existente junto ao puxador

interior da porta.

Alarme

Com ligações às portas, ao capot e à bagageira, este alarme reage até

a movimento no interior do veículo ou ao partir de uma janela. Caso

seja confrontado com uma situação de emergência enquanto se dirige

para o veículo ou se afasta dele, o alarme poderá ser activado a partir

do seu controlo remoto.

Sistema de iluminação “Approach and Home Safe”

Enquanto se aproxima ou afasta do seu automóvel à noite, a função de

iluminação “Approach and Home Safe” permite-lhe iluminar o veículo e

a zona circundante utilizando o controlo remoto. E se acrescentar sina-

lizadores luminosos nos retrovisores exteriores, verá ainda largamente

aumentada a sua área iluminada.

sRetrovisores exteriores multifuncionais

De dimensão generosa, os retrovisores exteriores são comandados

electricamente utilizando um botão tipo “joystick” existente no painel

da porta do condutor. Embutidos lateralmente nos retrovisores estão

indicadores de mudança de direcção – um ligeiro accionamento da

respectiva alavanca obriga essas luzes a piscar três vezes, para que

não corra o risco da sua mudança de direcção passar despercebida.

Para aumentar ainda mais a sua segurança e conforto estão disponí-

veis opções como rebatimento eléctrico, sinalizadores luminosos e o

sistema Volvo de informação de ângulo morto (BLIS).

Acesso e condução sem chave

Os sistemas opcionais “keyless entry” (acesso sem chave) e “keyless

drive” (condução sem chave) constituem garantias de protecção extra.

Poderá destrancar o veículo agarrando simplesmente o puxador da

porta, ligar o motor e voltar a fechar as portas antes de abandonar

a viatura, tudo isto desde que transporte a sua chave no bolso ou na

mala de mão.

Vidros laterais laminados

Estes vidros laminados são mais difíceis de partir, além de acabarem

com o ruído no interior do habitáculo. Tranquilidade absoluta.

sAssistência em Viagem Volvo

Prima um botão para entrar em contacto directo com um operador

que conhece a sua localização exacta e poderá enviar rapidamente a

ajuda de que necessita. Caso ocorra um acidente com activação de

um airbag, o operador será automaticamente avisado. O sistema pode

também alertá-lo em caso de tentativa de arrombamento. E na even-

tualidade de o veículo chegar mesmo a ser roubado, será possível

detectá-lo via satélite.

À defesa.

Fechaduras à prova de roubo e um imobilizador electrónico tornam praticamente impossível roubar a sua Volvo sem a chave correcta. A existência de vidros laterais laminados transforma, por sua vez,

qualquer tentativa de assalto pelas janelas numa perfeita perda de tempo. Enquanto se dirige para o veículo ou se afasta dele à noite, pode iluminar o habitáculo e a zona circundante ao toque de um

botão. O sistema de condução sem chave (Keyless Drive) permite-lhe entrar na sua Volvo e arrancar sem chegar a tirar a chave do bolso. E caso seja confrontado com uma situação de emergência, pode

sempre recorrer aos anjos da guarda da Assistência em Viagem Volvo, disponíveis 24 horas por dia.

s Aqui começa a vida.

“A segurança é o nosso compromisso. As pessoas confiam

em nós e isso representa uma enorme responsabilidade. É

isto que nos faz mover diariamente quando tomamos as nos-

sas decisões relativas a segurança. Temos de manter essa

confiança, não apenas através de palavras, mas com acções.

É também por essa razão que a segurança na Volvo começa

e termina sempre numa situação da vida real.”

Ingrid Skogsmo, Directora do Centro de Segurança Volvo Cars

Inaugurado em 2000, o Centro de Segurança Volvo, em Go-

temburgo, é o mais avançado laboratório de colisão do mundo,

reproduzindo situações de tráfego e colisões da vida real. Aqui

recriamos colisões com todos os géneros de veículos e obstá-

culos rodoviários sob qualquer ângulo, de 0 a 90 graus, e a

velocidades até aos 120 km/h. Realizamos testes de capota-

mento realistas e testamos veículos no terreno e contra autên-

ticos rochedos escarpados de granito sueco. Chegamos mes-

mo a simular colisões com animais selvagens, caso de um alce

sueco com 500 kg. Naturalmente, estes testes de colisão

também incluem avançados manequins de ensaio com uma

grande variedade de estaturas e idades – desde bebés a adul-

tos.

Cada colisão é minuciosamente documentada, utilizando câ-

maras de alta velocidade, e analisada em fragmentos de milha-

res de segundos. Conservamos inclusivamente, por algum

tempo, os veículos acidentados para futura referência.

Para além de incontáveis simulações em computador, são

Conhecimento que salva vidas

Muitos dos atributos de segurança encontra-

dos num Volvo baseiam-se em descobertas

feitas pela Equipa de Investigação de Aciden-

tes Rodoviários da Volvo. Alguns exemplos

recentes são a coluna de direcção deformá-

vel, a estrutura frontal capaz de absorver

energia de colisão, o equipamento de segu-

rança infantil Volvo e os sistemas SIPS (Side-

Impact Protection System) e WHIPS (Whi-

plash Protection System).

Recriação da realidade até ao mais

ínfimo pormenor

Avançadas simulações de colisão constituem

recursos importantes para realizar testes de

colisão realistas de componentes individuais

e dos sistemas de segurança interiores. A

nossa unidade de colisão consegue recriar o

movimento exacto do veículo durante a coli-

são, algo único no mundo automóvel. Este

movimento afecta o modo como os ocupantes

são contidos nos seus lugares e geralmente

apenas é passível de análise através de

dispendiosos testes de colisão à escala real.

Testes de colisão virtuais

Super-computadores recriam e analisam

situações de colisão distintas 6 vezes por dia

sem danificar veículos reais. Dispomos da

tecnologia necessária para realizar testes em

automóveis (antes mesmo da construção dos

seus protótipos) com pormenorizados mane-

quins de ensaio; fomos inclusive os primeiros

a desenvolver uma manequim grávida. Esta

metodologia dota os nossos ensaios em

situação real de maior eficácia, permitindo-

-nos concentrar recursos onde eles são mais

úteis.

realizadas anualmente mais de 400 colisões em situação

real, baseadas no que a nossa Equipa de Investigação de

Acidentes descobre nas estradas. Desde 1970, os nossos

técnicos já investigaram mais de 36.000 acidentes no terre-

no, visando saber o que resulta ou não na vida real – conhe-

cimento que pode salvar vidas.

s Esta é a forma como a vivemos.

Suécia. Outros fabricantes de automóveis deslocam-se até cá

para realizar os seus derradeiros testes a veículos sob condi-

ções exigentes e inconstantes. Para nós, esta é a nossa casa.

É aqui que vivemos e conduzimos, 365 dias por ano. Não

admira, portanto, que os Volvo formem uma classe à parte no

que toca a segurança activa. Considere-se, por exemplo o

nosso centro de testes Hällered, dotado de 55 km de pistas

de testes, incluindo diferentes tipos de estradas de todo o

mundo. Esta é a unidade ultra-secreta em que colocamos à

prova as capacidades dos nossos automóveis para auxiliar os

seus condutores em todas as situações imagináveis (e inima-

gináveis). Em pistas destinadas a identificar quaisquer pontos

fracos, todos os novos modelos Volvo são sujeitos a forças e

condições extremas ao longo de centenas de milhares de

quilómetros. Já para não mencionar as distâncias percorridas

nas estradas públicas suecas. É aqui que a inovação confronta

a realidade. É também aqui que avaliamos a interacção entre o

veículo e o condutor. Porque o atributo de segurança mais

importante de um Volvo é o condutor. E quanto mais eficaz-

mente os sistemas de bordo o apoiarem na qualidade de con-

dutor, maior é o nível de segurança para si e seus passageiros.

Halogen

Bi-Xenon

EBL (Emergency Brake Lights)

Milissegundos podem fazer a diferença entre um incidente e um acidente. Complementando a resposta imediata das

luzes de travagem do veículo, o sistema EBL alerta os outros utilizadores da estrada atrás de si, caso seja obrigado a

efectuar uma travagem de emergência. Activo a qualquer velocidade superior a 60 km/h, este sistema consegue

distinguir uma travagem normal de uma travagem de emergência. Caso se trate de uma situação de emergência, todas

as luzes de travagem passam a piscar a um ritmo de cinco vezes por segundo. Quando a sua velocidade diminuir para

menos de 10 km/h, estas deixam de acender, dando lugar às luzes de emergência. Se recorrer a lâmpadas LED, que

acendem mais rapidamente do que as lâmpadas tradicionais, permitirá aos automobilistas atrás de si reagir num espa-

ço de tempo mais curto.

Ver para além das curvas

Se optar por ABL (Active Bi-Xenon Lights),

estes faróis motorizados movem-se até 15°

em qualquer direcção, iluminando de forma

irrepreensível o caminho que escolher.

Duplique a sua iluminação – duas vezes

Quando comparados com os faróis de halogéneo tradicionais, os

faróis Bi-Xénon aumentam o seu campo de visão em cerca de

230%. Se conduzir a 100 km/h, isto representa um acréscimo de

distância de travagem disponível na ordem dos 45 metros.

Os faróis Bi-Xénon oferecem mais de duas vezes o poder de iluminação dos tradicionais faróis

de halogéneo. Independentemente da carga transportada, são auto-ajustáveis, mantendo o

ângulo correcto em função da estrada, mesmo no caso de forte aceleração ou travagem.No

caso das novas Active Bi-Xenon Lights (ABL) da Volvo, o grau de sofisticação é ainda mais

elevado. Permitindo-lhe ver para além das curvas à noite, este sistema de iluminação controlado

por microprocessador socorre-se de dados como o ângulo do volante e a velocidade do veículo

para determinar a orientação do feixe de luz em função da trajectória da estrada, mesmo ao

descrever curvas. Desfrutará assim de um poder de iluminação altamente eficaz das luzes de

médios quando viaja em estradas sinuosas e de uma maior amplitude de iluminação dos máxi-

mos em auto-estrada. Um sensor de luminosidade desactiva o sistema durante o dia para pro-

longar a vida útil do mesmo, e um lava-faróis de alta pressão trata da limpeza das lentes — meta-

de de cada vez para uma performance contínua.

A LUZ NÓRDICA.

Concebidos num país caracterizado por frio e uma escuridão que se prolongam por vários me-

ses, os faróis da Volvo V50 combinam reflectores separados, que garantem uma iluminação

uniforme e eficaz sob todas as condições. Para os veículos que circulam em sentido contrário, as

luzes de médios são destacadas por um único anel de luz, tornando mais fácil avaliar a distância

que os separa do seu automóvel. E para uma melhor visão nocturna estão disponíveis faróis Bi-

-Xénon opcionais que empregam lâmpadas de descarga de gás.

s Concebida para a vida.

”Para mim, a segurança é linda. Cada detalhe de um Volvo —

desde a ergonomia interior e os fantásticos bancos, até à

possante linha de ombros da carroçaria e a frente suavemen-

te arredondada – está lá por motivos de segurança. Isto é

funcionalidade aliada a um design inconfundível, e o resulta-

do é francamente bonito.”

Steve Mattin, Director de Design, Volvo Car Corporation

É a interacção entre os vários sistemas de segurança que

determina o nível de segurança de um automóvel, e não a

quantidade de atributos de segurança por si só. Antes de mais,

devem proporcionar-se as condições adequadas de bem-estar

ao condutor atrás do volante. Bancos, instrumentos, coman-

dos, visibilidade e iluminação — todos eles contribuem para a

segurança ao interagir na tentativa de assistir o condutor.

Depois há o comportamento do automóvel na estrada. O modo

como o chassis interage com os travões, a direcção e os diver-

sos sistemas promotores da estabilidade não só define o grau

de prazer da condução, como se revela igualmente essencial

para ajudar o condutor a manter o controlo em situações exi-

gentes. E caso não seja de todo possível evitar um acidente, os

ocupantes estarão rodeados de uma panóplia de sistemas

interactivos que visam protegê-los. Em princípio, assim o espe-

ramos, nunca presenciará estes elementos em acção. No

entanto, será certamente tranquilizador saber que estão lá

para ajudar a protegê-lo.

EM CASO DE IMPACTO FRONTAL as zonas de deformação

exteriores da estrutura frontal cedem para ajudar a absorver a

energia de impacto. As zonas mais próximas do habitáculo

são mais resistentes para salvaguardar a sua integridade. O

compacto conjunto propulsor promove uma deformação

optimizada — todos os principais componentes no comparti-

mento do motor possuem posições predefinidas para ajudar a

impedir a sua intrusão no habitáculo. Também uma barra em

aço instalada sob o painel de instrumentos contribui para

evitar que o habitáculo seja invadido por componentes do

compartimento do motor. Assim previnem-se, igualmente,

lesões na zona das pernas e dos pés.

A geometria única da estrutura frontal e as barras longitudi-

nais em aço nas portas contribuem para a dispersão da

energia de impacto desde a frente até à traseira do veículo,

submetendo deste modo os ocupantes a uma menor tensão.

Dentro do automóvel, a protecção proporcionada aos ocupan-

tes é incrementada mediante uma optimização das funções

de todos os sistemas de retenção. Os cintos de segurança

com pré-tensores em todos os assentos laterais e limitadores

de carga nos bancos dianteiros interagem com outras funcio-

nalidades de segurança, tais como a coluna de direcção

deformável na horizontal em até 140 mm e os airbags de fase

dupla que adaptam a insuflação à força da colisão, no intuito

de manter os ocupantes fora de perigo.

O espaço interior foi concebido tendo em vista a máxima

absorção possível da energia de impacto e a redução do risco

de ferimentos. O interruptor de ignição, por exemplo, foi

deslocado para o painel de instrumentos de modo a não

interferir com os joelhos do condutor.

EM CASO DE IMPACTO TRASEIRO as zonas de deformação

traseiras ajudam a absorver grande parte da energia de impacto,

antes que esta atinja o habitáculo. À semelhança do que ocorre

na secção dianteira, a estrutura de segurança traseira é composta

por uma combinação optimizada de diferentes qualidades de aço,

de forma a oferecer maior robustez e uma deformação cuidadosa-

mente controlada. O depósito de combustível permanece bem

protegido em frente ao eixo traseiro. Até mesmo o sistema de

escape e o pneu sobresselente foram concebidos de forma a não

afectar a absorção de energia.

Dentro do habitáculo, os apoios de cabeça ajudam não só a prote-

ger a nuca e a coluna, mas também a cabeça dos estilhaços de

vidro.

Incorporado nos bancos da frente, o sistema WHIPS (Whiplash

Protection System) exclusivo da Volvo acolhe a coluna e a nuca

de forma controlada. O sistema é activado por uma colisão trasei-

ra de impacto suficientemente forte. Estudos levados a cabo por

entidades independentes demonstraram que o sistema WHIPS é

um dos mais eficazes nestes casos em todo o mundo. Desde a

sua introdução em 1998, tem ajudado a reduzir consequências de

longo prazo em mais de 50%.

EM CASO DE CAPOTAMENTO a robusta caixa de segurança ajuda a resguardar os ocupantes, que são contidos pelos cintos

de segurança. Tratando-se inicialmente de uma colisão lateral, o sistema de IC (cortina insuflável) é activado para proteger a

cabeça dos passageiros que viajam nos lugares laterais e contê-los no veículo. Mantendo-se insuflada vários segundos, a

cortina oferece protecção ao longo de uma sequência complexa de colisões, quer as janelas se encontrem abertas ou fecha-

das. Graças à sua capacidade para absorver parte da energia de embate, o interior vem reforçar ainda mais a segurança pro-

porcionada aos ocupantes. Adicionalmente, a estrutura reforçada do tejadilho ajuda a manter intacto o habitáculo.

EM CASO DE IMPACTO LATERAL a distância entre o seu peito e o outro veículo é de aproximadamente 30 cm. Qual será,

portanto, a melhor forma de tirar proveito desta distância na tentativa de proteger a sua vida? Para oferecer maior robustez e

uma deformação controlada em caso de impacto lateral, a estrutura lateral e das portas da Volvo V50 é fabricada numa combi-

nação de aço ultra-resistente e qualidades de aço mais flexíveis. Além disso, as zonas laterais da carroçaria foram reforçadas

para melhor resistirem ao impacto de uma colisão com um veículo de maiores dimensões, caso de um SUV. Os airbags laterais

dos bancos dianteiros protegem a zona da bacia e o tórax de todos os ocupantes. As cortinas insufláveis (IC) garantem protec-

ção adicional para a cabeça e ajudam a manter os ocupantes no interior do veículo, tanto à frente como atrás. Os pilares refor-

çados das portas encontram-se ligados entre si através de uma resistente barra transversal inferior com uma caixa de deforma-

ção flexível de cada um dos lados do veículo. E nos bancos dianteiros encontrará tubos de elevada rigidez e solidez, que

transferem as cargas da secção lateral do veículo para o centro do mesmo, onde uma caixa em aço é deformada. Por isso,

numa Volvo V50 existe mais uma zona de deformação no centro do veículo.

Agora chegou a sua vez.

É a sua Volvo V50. Como a prefere? Qual das dezasseis cores exteriores tem mais a ver

consigo? Quais as opções e os acessórios que não irá dispensar? As respostas, só você

as pode dar. A melhor forma de se organizar é começar agora mesmo a olhar para os

diferentes níveis de equipamento disponíveis. Depois será altura de partir para a exploração

das possibilidades ao seu dispor para personalizar a sua Volvo V50. E se mal pode esperar

para ver a sua nova Volvo, construa-a online em www.volvocars.com.pt

De série

• 4 pré-tensores para os cintos de segurança

• Airbag, lado do passageiro

• Air condicionado

• WHIPS (Whiplash Protection System)

• DSTC (Dynamic Stability and Traction Control)

• EBA (Emergency Brake Assist)

• Banco traseiro rebatível

• Apoio de braços dianteiro

• Porta-copos dianteiro

• Cortina insuflável (sistema de IC)

• Indicador da temperatura exterior

• Pack áudio Performance

• Filtro de pólen

• Retrovisores exteriores eléctricos com aquecimento

• Vidros eléctricos dianteiros e traseiros

• Fecho centralizado de comando à distância

• SIPS (Side Impact Protection System)

• Volante regulável em altura e profundidade

EXPRIMA-SE e reforce a aparência dinâmica da sua Volvo V50 – por

dentro e por fora – graças ao novo kit de design R da Volvo. Inspirado

nos já lendários modelos R da Volvo, este inclui jantes de liga leve de 17

polegadas especialmente concebidas, “body kit”, estofos exclusivos de

design R, volante com aplicações em alumínio e outros itens especiais.

Disponível a partir do Outono de 2007.

Nível de equipamento 1

• Jantes de alumínio de 15" ou 16" (em função da variante de motor)

• Apoio de braços traseiro, incluindo porta-copos e espaço de arrumação

• ECC (Electronic Climate Control)

• Banco do passageiro regulável em altura, apoio lombar, rebatível

• Espelhos de cortesia iluminados

• IAQS (Interior Air Quality System)

• Manípulo da caixa de velocidades em couro

• Volante em couro

• Alavanca do travão de mão em couro

Nível de equipamento 2

• Comandos do sistema de som no volante

• Espelho retrovisor automático anti-encandeamento

• Frisos laterais na cor da carroçaria

• Cruise control

• Estofos Dalarö

• Faróis de nevoeiro à frente

• Conjugação de cores completa

• Sensor de chuva

• Computador de bordo

• Aplicações de imitação de madeira

• Janelas laterais com vidro hidrófugo

Nível de equipamento 3

• Faróis Bi-Xénon

• Lava-faróis

• Bancos dianteiros aquecidos

• Estofos em couro

• Banco do condutor eléctrico com memória

• Iluminação do solo

• Retrovisores retrácteis

Couro

Se pretende uma atmosfera luxuosa a bordo da Volvo V50, estes são

os estofos que procura. Esta nova qualidade do couro é macia, dura-

doura e apresenta um padrão granulado fino. Como qualquer couro

Volvo, foi curtido com substâncias naturais e resiste impecavelmente

ao passar dos anos.

Dalarö tecido /T-Tec

Novos estofos contemporâneos em tecido com aplicações no ultra-

-moderno T-Tec, inspirados nos fatos de mergulho e no resistente

equipamento para actividades ao ar livre. O encosto estriado e as

costuras de contraste acrescentam um toque especial.

Boda

Novos estofos em tecido com debrum em cor condizente, reflectindo

a elegância desportiva e descontraída da Volvo V50.

Imagine o seu novo interior.

Se conduzir 15.000 quilómetros por ano, provavelmente passará cerca de 24 horas mensais (ou mais) no seu automóvel. Não admira, portanto, que o interior da sua Volvo V50 seja tão merecedor da sua

atenção quanto a decoração da sua casa. No total, tem ao seu dispor quinze combinações interiores diferentes. Já para não falar nas inúmeras aplicações interiores, volantes, manípulos da caixa de

velocidades e tapetes a considerar. Por isso, não se apresse e crie um habitáculo à medida dos seus desejos. Afinal, vai lá passar muito do seu tempo. E o seu tempo vale isso e muito mais.

Cabide

Instalado no apoio de cabeça do banco do passageiro da frente

encontra um prático gancho que lhe permite ter o seu casaco

sempre à mão a partir do banco do condutor.

Design ergonómico

Desenvolvidos em parceria com especialistas em ergonomia com

vista a proporcionar ao corpo o apoio ideal durante períodos

prolongados de condução, os bancos da V50 encontram-se

entre os mais confortáveis do mundo automóvel. As múltiplas

funções de ajuste e o apoio lombar regulável permitem-lhe

encontrar facilmente a posição de condução perfeita.

Bolsa integrada

Tendo como objectivo oferecer um espaço de arrumação

prático para pequenos objectos, tais como um telemóvel

ou uma carteira, os estofos em couro e Dalarö apresentam

bolsas integradas no limite dianteiro dos assentos dos ban-

cos da frente.

dMateriais testados quanto a substâncias perigosas

Para tornar a vida a bordo mais confortável para pessoas asmáti-

cas ou alérgicas, os estofos e tecidos interiores estão de acordo

com os requisitos Oeko-Tex Standard 100 — uma norma interna-

cional de referência que assegura que os tecidos e as peles

foram testados quanto a certas substâncias nocivas ou poten-

cialmente causadoras de alergias. Todos os pormenores metáli-

cos interiores foram testados quanto a alergias por contacto,

pelo que peças como as chaves, os puxadores das portas e as

fivelas dos cintos de segurança dão cumprimento às mesmas

normas de utilização de níquel aplicáveis à alta joalharia.

Design interior. Preto.

Boda Preto em interior Preto (5B77)

Consola central e aplicações nos painéis das portas em bauxite.

Boda Verde Primavera em interior Preto (5B73)

Consola central e aplicações nos painéis das portas em alumínio.

Dalarö Preto em interior Preto (5C77)

Consola central e aplicações nos painéis das portas em Nordic Light Oak.

Dalarö Quartzo em interior Preto (5C71)

Consola central e aplicações nos painéis das portas em alumínio.

Couro Preto em interior Preto (5D77)

Consola central e aplicações nos painéis das portas em Branco Virtual.

Couro Quartzo em interior Preto (5D71)

Consola central e aplicações nos painéis das portas em Nordic Light Oak.

Boda Quartzo Brilhante em interior Bege Escuro (5BE1)

Consola central e aplicações nos painéis das portas em bauxite.

Dalarö Quartzo em interior Bege Escuro (5CE1)

Consola central e aplicações nos painéis das portas em alumínio.

Dalarö Cacau em interior Bege Escuro (5CE9)

Consola central e aplicações nos painéis das portas em alumínio.

Dalarö Umbra em interior Bege Escuro (5CE2)

Consola central e aplicações nos painéis das portas em Nordic Light Oak.

Design interior. Bege Escuro.

Couro Calcite em interior Bege Escuro (5DE4)

Consola central e aplicações nos painéis das portas em Branco Virtual.

Couro Quartzo em interior Bege Escuro (5DE1)

Consola central e aplicações nos painéis das portas em Nordic Light Oak.

Couro Cacau em interior Bege Escuro (5DE9)

Consola central e aplicações nos painéis das portas em Nordic Light Oak.

Dalarö Lava em interior Cinzento (5C00)

Consola central e aplicações nos painéis das portas em alumínio.

Couro Lava em interior Cinzento (5D00)

Consola central e aplicações nos painéis das portas em Nordic Light Oak.

Design interior. Cinzento.

Volante desportivo em couro

com aplicação em alumínio

Volante em couro

Consola central e aplicações nos painéis das

portas em bauxite

Consola central e aplicações nos painéis das

portas em Branco Virtual

Manípulo da caixa de

velocidades em couro, caixa

manual

Manípulo da caixa de

velocidades em couro,

Geartronic

Manípulo da caixa de

velocidades em couro com

aplicação em alumínio, caixa

manual e um fole desportivo

Manípulo da caixa de

velocidades em couro com

aplicação em alumínio,

Geartronic

Pedais desportivos em alumínio escovado

(disponível para a caixa manual e Geartronic)

Consola central e aplicações nos painéis das

portas em alumínio

Consola central e aplicações nos painéis das

portas em Nordic Light Oak

Ainda mais desportiva? Estão disponíveis várias opções de design especialmente concebidas para realçar

ainda mais a natureza dinâmica da Volvo V50: jantes de liga leve Midir de 18 polegadas com acabamento

brilhante, chassis desportivo rebaixado, barras de tejadilho prateadas e spoiler de tejadilho.

Design exterior.

Crius 6,5x16"Brilhante

Cordelia 6,5x16"Mate

Scotia 7x17"Polida

Zaurak 7x17"Brilhante

Zaurak 7x17"Cromada

Atreus 7,5x18"Lapidado a diamante

Cinzento Escuro

Medea 7,5x18" aberta

Brilhante

Medusa 7,5x18"Brilhante

Celeus 6.5x16"Mate

Ceryx 6,5x16"Mate

Midir 7,5x18"Brilhante

Midir 7,5x18"Lapidado a diamante

Cinzento Claro

Serapis 7x17"Brilhante

Spartacus 7x17"Brilhante

Cursa 6,5x16"Brilhante

Isis 6x15" Mate

Opções e acessórios.

!Sistema de assistência ao estacionamento

Facilita a manobra de marcha-atrás para estacionar em lugares

exíguos. Um sinal sonoro intermitente audível no interior do habitáculo

dá lugar a um sinal contínuo assim que qualquer objecto se encontrar

a cerca de 30 cm dos sensores do pára-choques traseiro. Pode

também ser complementado com sensores à frente.

zSensor de chuva

Activa os limpa-pára-brisas assim que começar a chover ou se for

projectada água para o vidro. O seu grau de sensibilidade pode ser

ajustado através de um anel existente na alavanca dos limpa-pára-

-brisas.

#Sistema mãos-livres Bluetooth®

Este sistema reconhece automaticamente o seu telemóvel com tec-

nologia Bluetooth assim que entrar no veículo, assumindo o comando

das operações de forma imperceptível e permitindo-lhe comutar

livremente entre o telemóvel e o sistema mãos-livres. Basta premir o

botão azul para que o sistema mãos-livres Bluetooth Volvo registe as

suas instruções e faça chamadas por si. A qualidade de som do

sistema, dotada de uma função de redução de ruído, eleva considera-

velmente a qualidade sonora para todos os participantes na conversa.

A marca e logótipos Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc., encon-trando-se devidamente autorizada qualquer utilização dos mesmos por parte da Volvo Car Corporation. Outras marcas registadas ou denominações comerciais serão as dos respectivos proprietários.

xTelefone integrado

Permite-lhe fazer e receber chamadas utilizando os botões integrados

no volante ou as teclas existentes no painel central. Poderá também

enviar mensagens SMS de texto sempre que o veículo se encontrar

imobilizado e complementar o sistema com um dispositivo manual

para conversas privadas.

!Navegação RTI

Integrado no painel de instrumentos e controlado a partir do volante,

este sistema RTI de nova geração ajuda-o a encontrar o caminho mais

rápido para o seu destino. As melhorias introduzidas incluem melhor

desempenho, gráficos redefinidos e novas funções, tal como um modo

de fácil utilização. Instruções por voz fornecem indicações sempre que

necessário. Será ainda informado antecipadamente de congestiona-

mentos de tráfego através da tecnologia de transmissão electrónica

de dados TMC (Traffic Message Channel), e serão dadas sugestões

de vias alternativas. Quando não é necessário, o mostrador é recolhi-

do no painel de instrumentos.

zBancos dianteiros eléctricos

Para tornar mais fácil encontrar a posição ideal, o banco eléctrico

integra uma função capaz de memorizar três configurações distintas

para o banco do condutor — uma funcionalidade muito útil se várias

pessoas alternarem na condução.

#Interface musical para iPod®/USB

Basta ligar o seu iPod® – ou um dispositivo USB – ao conector oculto

sob o apoio de braços central, onde permanecerá em local seguro. O

iPod® ou dispositivo USB será harmoniosamente integrado no sistema

de som do veículo. Playlists, músicas e artistas são apresentados no

menu da consola, enquanto que a selecção da sua música se proces-

sa através dos comandos áudio ou botões no volante. Pode também

optar entre os diferentes modos de reprodução “random” e “shuffle”. E

ao chegar ao seu destino, simplesmente desconecte e leve consigo o

seu dispositivo portátil — com a bateria acabada de carregar.

xTecto de abrir eléctrico em vidro

Torna o interior mais luminoso e arejado. Um toque num botão é

suficiente para abri-lo ou fechá-lo completamente. E se o sol estiver

muito forte, pode sempre fechar o pára-sol incorporado. O tecto pode

também ser fechado em conjunto com os vidros laterais utilizando o

controlo remoto do fecho centralizado.

%Cruise control

Para uma viagem descontraída, o cruise control mantém automatica-

mente a velocidade que seleccionar. É comodamente operado me-

diante os comandos existentes no volante.

&Botão de desactivação do airbag do passageiro

Para que possa instalar uma cadeira de segurança para criança

voltada para a retaguarda no banco do passageiro da frente, este

botão permite-lhe desactivar o airbag dessa posição, utilizando a

chave do veículo.

*iPod é uma marca registada da Apple Computer Inc.

/Espelho retrovisor interior automático anti-encandeamento

com bússola

Torna a condução à noite mais segura e agradável, reduzindo o efeito

de encandeamento dos faróis. Está também disponível com bússola

integrada.

(Bancos elevatórios integrados

Facilmente erguidos a partir dos assentos laterais do banco traseiro,

permitem instalar as crianças à altura correcta para aplicação do cinto

de segurança. Para reforçar ainda mais a sensação de conforto e

aconchego, estes bancos podem ser complementados com um reves-

timento confortável e apoio de cabeça Volvo.

)Cadeira de segurança para criança

As crianças pequenas viajam em maior segurança quando devida-

mente instaladas numa cadeira de segurança voltada para a retaguar-

da. A cadeirinha Volvo ajuda a proteger em vários tipos de impacto.

No caso dos bebés, pode ser acrescentado um suplemento próprio

almofadado. Para melhorar ainda mais o conforto de longa distância,

opte por acessórios especialmente concebidos, tais como uma mesi-

nha para brincar, uma almofada e um saco de arrumação.

=Tapetes desportivos em tecido

As inserções reflectoras contribuem para realçar ainda mais a ambi-

ência interior da sua Volvo, combinando-se de forma perfeita com os

restantes extras desportivos interiores, caso do volante, do manípulo

da caixa e do fole da alavanca da caixa de velocidades desportivos.

QPalas de sol

Facilmente fixadas nos vidros das portas traseiras, estas palas permi-

tem reduzir o calor e a luz directa do sol. Pode também optar por

palas de sol para o compartimento de carga e o portão traseiro. Quan-

do não forem necessárias, só terá de removê-las e dobrá-las.

WPorta-óculos

Talhado para albergar a maioria das armações de óculos, este suporte

provido de cobertura com amortecimento a óleo mantém os seus

óculos sempre ao alcance e em segurança, sendo montado em alter-

nativa a qualquer uma das pegas de entrada à frente.

EBanco elevatório e encosto ajustável

Muito confortável e uma óptima ajuda para posicionar a criança à altu-

ra correcta para o cinto de segurança. O encosto ajustável garante

apoio extra para as costas e a nuca, podendo ser reclinado para a

criança dormir.

!ABL (Active Bi-Xenon Lights)

Os faróis Bi-Xénon activos ajudam-no a ver para além das curvas à

noite. Controlados por microprocessadores, estes faróis motorizados

movem-se até 15° em qualquer direcção, iluminando de forma irrepre-

ensível o caminho que escolher. Um sensor de crepúsculo desactiva o

sistema durante o dia para prolongar a vida útil do mesmo, e um lava-

-faróis de alta pressão trata da limpeza das lentes — um lado de cada

vez para uma performance optimizada. Os faróis Bi-Xénon oferecem

duas vezes mais poder de iluminação do que os faróis de halogéneo

tradicionais, consumindo, todavia, menos energia.

zSuporte para garrafas, banco traseiro

Este suporte mantém bebidas facilmente ao alcance dos seus amigos

que viajam atrás. E quando não for necessário, dobra-se comodamen-

te para não estorvar.

#Apoio de braços central traseiro

com porta-copos e arrumação

Reforça os níveis de conforto no banco traseiro e ajuda a manter as

bebidas sempre à mão. Pequenos objectos e brinquedos podem ser

guardados no compartimento de arrumação integrado.

xTapete para o compartimento de carga em tecido

Este elegante tapete é reversível e à prova de água, com tecido em cor

condizente numa das faces e borracha na outra. A superfície em bor-

racha pode ser utilizada para impedir que a carga deslize livremente.

%Bolsa de rede e rede de fixação de carga

A rede de fixação de carga impede que bagagem e objectos soltos se

movimentem livremente no compartimento de carga. A mesma função

tem também uma prática bolsa de rede, situada na face lateral es-

querda do compartimento de carga, onde podem ser guardados

pequenos volumes.

&Caixa térmica eléctrica

Uma excelente ideia se gosta de ter sempre bebidas frescas na

bagageira ou manter a comida quente. É ligada à tomada eléctrica

existente na bagageira.

/Porta-sacos de compras

Uma vez erguido a partir da plataforma da bagageira, permite acondi-

cionar sacos de compras ou outra carga de forma segura, recorrendo

a ganchos ou a uma correia elástica. Quando não está a ser utilizado,

permanece oculto na plataforma.

(Porta-cargas

A instalar directamente sobre as barras de tejadilho, os porta-cargas

aerodinâmicos em alumínio permitem fixar os acessórios de transpor-

te de carga Volvo de uma forma rápida e facilitada. Carga máx. 75 kg.

)Grade de segurança

Tem por objectivo proteger os passageiros de cargas soltas em caso

de travagem brusca. Dobra-se comodamente de encontro ao tejadilho

quando deixar de ser necessária. Em cor condizente com o interior.

=Cobertura de carga

Cobertura de carga retráctil pensada para ocultar o conteúdo do seu

compartimento de carga. Em cor condizente com o interior.

QCaixa de tejadilho, Space Design

Uma caixa de tejadilho leve e aerodinâmica com um design contem-

porâneo. Disponível em dois tamanhos (380 litros ou 480 litros), pode

ser aberta de ambos os lados. Carga máx. 75 kg.

WPorta-bicicletas

Um suporte estável e fácil de carregar, disponível em duas versões:

uma que segura a bicicleta pelo quadro e ambas as rodas, e outra

montada na forqueta para bicicletas com ou sem travões de disco.

EBraço elevatório de bicicletas

O modo mais fácil de colocar uma bicicleta no tejadilho. Pendure

simplesmente a bicicleta no braço elevatório a gás e erga-a sem

qualquer esforço até ao tejadilho.

RPorta-esquis/pranchas de neve

Fácil de utilizar, possui um design aerodinâmico e abre lateralmente

para facilitar a colocação e remoção de até seis pares de esquis ou

quatro pranchas de neve.

TGancho de reboque amovível

Fácil de remover e recolocar sempre que necessário, eis o derradeiro

acessório de carga. Quando não estiver a ser utilizado, permanece

totalmente fora do caminho.

Especificações Volvo V50.

MOTORIZAÇÕES A GASOLINA

Motor de quatro ou cinco cilindros em linha a gasolina. Dupla árvore

de cames à cabeça, 20 válvulas (2.4, 2.4i e T5) ou 16 válvulas (1.6,

1.8 e 2.0). Os motores de cinco cilindros integram abertura variável de

válvulas contínua no lado da admissão (2.4 e 2.4i) ou no lado da

admissão e do escape (T5). Controlo variável na conduta de admissão

nos motores de quatro cilindros. Sistema de gestão electrónica do

motor. Conversor catalítico de três vias com sensor Lambda. A versão

T5 inclui igualmente um turbocompressor e refrigeradores de ar de

sobrealimentação duplos (Intercoolers).

O motor Volvo de cinco cilindros, de funcionamento muito suave, é

simultaneamente enérgico e sofisticado, respondendo instantanea-

mente mesmo nos regimes mais baixos, pelo que haverá sempre

binário suficiente sem que seja necessário comutar para uma relação

mais baixa na caixa. A seu favor tem o facto de proporcionar ultrapas-

sagens rápidas e seguras e, não menos importante, níveis de consu-

mo atractivos. Baseada na motorização 2.4, a versão 2.4i foi afinada

para oferecer mais potência num regime de rotações mais elevado.

Para níveis de adrenalina superiores está disponível o motor T5.

Incluindo um turbocompressor e abertura variável de válvulas, esta

unidade propulsora de alta performance garante uma resposta excep-

cionalmente rápida e potente ao longo de todo o regime de rotações.

Todos os motores de cinco cilindros estão de acordo com rigorosas

normas de emissões, caso da ULEV II da Califórnia.

Volvo V50 T5 (230 cv)

Motor: turbo de cinco cilindros a gasolina de 2,5 litros

Potência máx.: 169 kW (230 cv) às 5000 rpm

Binário máx.: 320 Nm às 1500–4800 rpm

Aceleração 0–100 km/h, man/autom: 6,9/7,3 seg.

Velocidade máx., man/autom: 240/235 km/h

Consumo, litros/100 km, circuito misto, man/autom: 8,7/9,5

Emissões de dióxido de carbono CO2 g/km, man/autom: 208/227

Classificação ambiental: Euro 4 (2005)

Transmissão: caixa manual de seis velocidades ou transmissão auto-

mática Geartronic de cinco velocidades

Volvo V50 T5 AWD (230 cv)

Motor: turbo de cinco cilindros a gasolina de 2,5 litros

Potência máx.: 169 kW (230 cv) às 5000 rpm

Binário máx.: 320 Nm às 1500–4800 rpm

Aceleração 0–100 km/h, man/autom: 7,2/7,6 seg.

Velocidade máx., man/autom: 230/225 km/h

Consumo, litros/100 km, circuito misto, man/autom: 9,6/10,1

Emissões de dióxido de carbono CO2 g/km, man/autom: 229/241

Classificação ambiental: Euro 4 (2005)

Transmissão: caixa manual de seis velocidades ou transmissão auto-

mática Geartronic de cinco velocidades

Volvo V50 2.4i (170 cv)

Motor: cinco cilindros a gasolina de 2,4 litros

Potência máx.: 125 kW (170 cv) às 6000 rpm

Binário máx.: 230 Nm às 4400 rpm

Aceleração 0–100 km/h, man/autom: 8,5/9,1 seg.

Velocidade máx., man/autom: 220/215 km/h

Consumo, litros/100 km, circuito misto, man/autom: 8,5/9,1

Emissões de dióxido de carbono CO2 g/km, man/autom: 203/217

Classificação ambiental: Euro 4 (2005)

Transmissão: caixa manual de cinco velocidades ou transmissão

automática Geartronic de cinco velocidades.

Volvo V50 2.4 (140 cv)

Motor: turbo de cinco cilindros e 2,4 litros a gasolina

Potência máx.: 103 kW (140 cv) às 5000 rpm

Binário máx.: 220 Nm às 4000 rpm

Aceleração 0–100 km/h, autom: 10,7 seg.

Velocidade máx., autom: 200 km/h

Consumo, litros/100 km, circuito misto, autom: 9,2

Emissões de dióxido de carbono CO2 g/km, autom: 220

Classificação ambiental: Euro 4 (2005)

Transmissão: automática Geartronic de cinco velocidades

O altamente eficiente motor de quatro cilindros constitui uma inspira-

dora fonte de potência. A sua operação suave, a resposta acutilante e

o baixo peso contribuem para uma condução de pendor desportivo,

mas extremamente harmoniosa. Uma conduta de admissão variável

garante um elevado nível de binário ao longo de todo o regime de

rotações. Melhor ainda, o seu grau de eficiência permite-lhe usufruir

de um baixo consumo em quaisquer condições.

Volvo V50 2.0 (145 cv)

Motor: quatro cilindros a gasolina de 2,0 litros

Potência máx.: 107 kW (145 cv) às 6000 rpm

Binário máx.: 185 Nm às 4500 rpm

Aceleração 0–100 km/h, man: 9,6 seg.

Velocidade máx., man: 210 km/h

Consumo, litros/100 km, circuito misto, man: 7,4

Emissões de dióxido de carbono CO2 g/km, man: 177

Classificação ambiental: Euro 4 (2005)

Transmissão: caixa manual de cinco velocidades

Volvo V50 1.8 (125 cv)

Motor: quatro cilindros a gasolina de 1,8 litros

Potência máx.: 92 kW (125 cv) às 6000 rpm

Binário máx.: 165 Nm às 4000 rpm

Aceleração 0–100 km/h, man: 11 seg.

Velocidade máx., man: 200 km/h

Consumo, litros/100 km, circuito misto, man: 7,3

Emissões de dióxido de carbono CO2 g/km, man: 174

Classificação ambiental: Euro 4 (2005)

Transmissão: caixa manual de cinco velocidades

Volvo V50 1.6 (100 cv)

Motor: quatro cilindros a gasolina de 1,6 litros

Potência máx.: 74 kW (100 cv) às 6000 rpm

Binário máx.: 150 Nm às 4000 rpm

Aceleração 0–100 km/h, man: 12 seg.

Velocidade máx., man: 185 km/h

Consumo, litros/100 km, circuito misto, man: 7,2

Emissões de dióxido de carbono CO2 g/km, man: 171

Classificação ambiental: Euro 4 (2005)

Transmissão: caixa manual de cinco velocidades

Motor Flexifuel (bioetanol E85/gasolina)

Motor de quatro cilindros em linha alimentado a bioetanol (E85) ou

gasolina. Dupla árvore de cames à cabeça, 16 válvulas. Controlo

variável na conduta de admissão.

Sistema de gestão electrónica do motor. Conversor catalítico de três

vias com sensor Lambda.

O motor Flexifuel da Volvo favorece tanto o ambiente quanto a sua

carteira – sem comprometer o prazer de condução ou o conforto. Se

optar pelo Flexifuel alimentado a bioetanol E85, a sua contribuição

em termos de dióxido de carbono fóssil será cerca de 80% inferior à

de gasolina. No entanto, pode esperar dele a mesma performance

que lhe proporciona uma motorização equivalente a gasolina. O bioe-

tanol partilha o mesmo depósito de combustível utilizado para a

gasolina. Este motor adapta-se instantaneamente à combinação de

combustível. Para condições de tempo frio, pode adicionar um aque-

cedor de motor eléctrico.

Volvo V50 1.8F Flexifuel (125 cv)

Motor: quatro cilindros FlexiFuel de 1,8 litros, bioetanol E85/gasolina

Potência máx.: 92 kW (125 cv) às 6000 rpm

Binário máx.: 165 Nm às 4000 rpm

Aceleração 0–100 km/h, man: 11,0 seg.

Velocidade máx., man: 200 km/h

Consumo (gasolina), litros/100 km, circuito misto, man: 7,4*

Consumo (E85), litros/100 km, circuito misto, man: 10,4*

Emissões de dióxido de carbono CO2 (gasolina) g/km, man: 177**

Classificação ambiental: Euro 4 (2005)

Transmissão: caixa manual de cinco velocidades

* Uma vez que o bioetanol contém menos energia do que a gasolina, o consumo de combustível é cerca de 40% mais elevado.** Se optar pelo Flexifuel alimentado a bioetanol E85, a sua contribuição em ter-mos de dióxido de carbono fóssil será cerca de 80% inferior à de gasolina.

Atenção: Algumas informações poderão estar incorrectas devido a alterações nas especificações de produto ocorridas desde a impressão. Algum do equipamento des-crito ou ilustrado poderá agora estar disponível apenas como extra. Antes de proceder à encomenda do seu automóvel, solicite ao seu concessionário Volvo a informação mais recente. A Volvo reserva-se o direito de proceder a alterações de preços, cores, materiais, especificações e modelos sem aviso prévio e em qualquer momento.

MOTORIZAÇÕES DIESEL

Turbodiesel “common rail” de quatro ou cinco cilindros. Dupla árvore

de cames à cabeça, 20 válvulas (D5) ou 16 válvulas (1.6D e 2.0D).

Turbo de geometria variável. Sistema de gestão electrónica do motor.

Conversor catalítico de duas vias com EGR. Filtro de partículas.

Refrigeradores de ar de sobrealimentação duplos (Intercoolers).

A mais recente tecnologia de motores diesel, com injecção directa

“common rail” e turbina de geometria variável, assegura uma resposta

rápida e confortável, níveis superiores de consumo e emissões de

escape mais limpas. O elevado binário (240 Nm, 320 Nm ou 350 Nm)

do motor de quatro ou cinco cilindros garante uma excelente perfor-

mance em quaisquer condições. O baixo peso do motor, por sua vez,

contribui para um baixo consumo e um comportamento em estrada de

grande equilíbrio. O motor é compatível com os mais exigentes requi-

sitos ambientais e integra um filtro de partículas que reduz de forma

eficaz a presença de partículas de fuligem nos gases de escape. E

para uma experiência de condução verdadeiramente empolgante, está

disponível a versão D5 de alta performance (cinco cilindros e 180 cv).

Exibe uma natureza verdadeiramente desportiva para um arranque

fogoso e ultrapassagens poderosas independentemente da relação

na caixa, sem comprometer o conforto e a economia de combustível.

Volvo V50 D5 (180 cv)

Motor: turbodiesel de cinco cilindros e 2,4 litros com injecção directa

“common rail”

Potência máx.: 132 kW (180 cv) às 4000 rpm

Binário máx.: 350 Nm às 1750–3250 rpm

Aceleração 0–100 km/h, autom: 8,5 seg.

Velocidade máx., autom: 220 km/h

Consumo, litros/100 km, circuito misto, autom: 7,0

Emissões de dióxido de carbono CO2 g/km, autom: 184

Classificação ambiental: Euro 4 (2005)

Transmissão: automática Geartronic de cinco velocidades

Volvo V50 2.0D (136 cv)

Motor: turbodiesel de quatro cilindros e 2,0 litros com injecção directa

“common rail”

Potência máx.: 100 kW (136 cv) às 4000 rpm

Binário máx.: 320 Nm às 2000 rpm

Aceleração 0–100 km/h, man: 9,6 seg.

Velocidade máx., man: 205 km/h

Consumo, litros/100 km, circuito misto, man: 6 velocidades: 5,8

Emissões de dióxido de carbono CO2 g/km, man: 6 velocidades: 154

Classificação ambiental: Euro 4 (2005)

Transmissão: caixa manual de seis velocidades

Volvo V50 1.6D (109 cv)

Motor: turbodiesel de quatro cilindros e 1,6 litros com injecção directa

“common rail”

Potência máx.: 80 kW (109 cv) às 4000 rpm

Binário máx.: 240 Nm às 1750 rpm

Aceleração 0–100 km/h, man: 12,1 seg.

Velocidade máx., man: 190 km/h

Consumo, litros/100 km, circuito misto, man: 5,0

Emissões de dióxido de carbono CO2 g/km, man: 132

Classificação ambiental: Euro 4 (2005)

Transmissão: caixa manual de cinco velocidades

LINHA MOTRIZ

Tracção às rodas dianteiras (a versão T5 AWD integra um sistema de

tracção integral de controlo electrónico). Motor transversal. Caixa

manual de cinco velocidades para os motores 1.6, 1.8, 1.8F, 2.0, 2.4i e

1.6D. Caixa manual de seis velocidades para as versões T5 e 2.0D. As

unidades 2.4i e T5 estão também disponíveis com uma transmissão

automática Geartronic de cinco velocidades que permite passagens

de caixa manuais. As versões 2.4 e D5 incluem de série transmissão

Geartronic de cinco velocidades.

A suave caixa manual de cinco ou seis velocidades inspira a um estilo

de condução activo, enquanto a operação igualmente suave da em-

braiagem permite um arranque confiante. Para o melhor dos dois

mundos, pode optar pela eficiente transmissão automática de cinco

velocidades Geartronic, que lhe permite também usar a caixa manual-

mente, de forma a que possa, por exemplo, manter uma relação mais

baixa ao fazer subir o regime de rotações ou reforçar o poder de

travagem do motor. Um modo de Inverno facilita o arranque e mantém

a aderência em superfícies escorregadias.

CHASSIS

Suspensão dianteira com tirantes de mola (McPherson), funções

“anti-dive” e “anti-lift”. Suspensão traseira independente multi-link.

Barras estabilizadoras à frente e atrás. STC (Stability and Traction

Control) ou DSTC (Dynamic Stability and Traction Control).

A grande rigidez da carroçaria permite optimizar o funcionamento da

suspensão, resultando num comportamento equilibrado e elevados

índices de conforto. As suspensões dianteira e traseira interagem

igualmente entre si para proporcionar estabilidade na travagem e boa

manobrabilidade. O sistema STC dá sempre uma ajuda caso qualquer

uma das rodas motrizes comece a perder tracção e o sistema de

estabilidade DSTC pode ajudar a contrariar qualquer situação de

derrapagem iminente.

DIRECÇÃO

Direcção assistida electro-hidráulica de pinhão e cremalheira (a

versão 1.6 integra direcção assistida hidráulica). Coluna de direcção

inclinável e telescópica. 2,9 voltas entre extremos (dependendo do

tamanho dos pneus). Diâmetro de viragem: 11,1 metros (dependendo

do tamanho dos pneus).

TRAVÕES

Travões de disco anti-bloqueio assistidos (ABS), discos ventilados à

frente. EBA (Emergency Brake Assistance). EBD (Electronic Brake

Distribution) entre os travões dianteiros e traseiros. Sistema de trava-

gem de repartição diagonal.

Os potentes travões de disco anti-bloqueio ajudam a assegurar uma

distância de imobilização curta em qualquer circunstância, suportando

uma utilização intensiva sem sinais de desgaste. O sistema EBA

permite-lhe tirar máximo partido dos seus travões em situação de

emergência, enquanto o sistema EBD distribui o poder de travagem

entre as rodas dianteiras e traseiras para alcançar os melhores resul-

tados em função da carga do veículo e das condições de condução.

DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL

62 litros (2.4, 2.4i e T5)

60 litros (D5)

58 litros (T5 AWD)

55 litros (1.6, 1.8, 1.8F e 2.0)

52 litros (1.6D e 2.0D)

Ao longo de quase oitenta anos dedicámo-nos a construir automóveis capazes de salvar vidas em caso de

acidente. Actualmente, os nossos sistemas de segurança vão ainda mais longe, ajudando as pessoas a evitar

desde logo os acidentes, ou caso tal não seja de todo possível, contribuindo para a redução dos ferimentos,

como aqueles derivados do “efeito de chicote”. Para muitos, Volvo tornou-se sinónimo de segurança. Inconfor-

mados como somos, ainda não estamos satisfeitos.

A nossa paixão pela vida implica procurar sempre novas soluções de segurança que vão além das actuais exi-

gências e dos métodos de ensaio convencionais. Propusemo-nos tornar cada viagem mais segura para todos os

utilizadores da estrada, visando um compromisso com as próximas gerações. Esse é o motivo pelo qual a nossa

atitude protectora abrange agora também o ar que respiramos e o mundo que nos rodeia. Enfim, é esta a nossa

ambição.

A relação da Volvo V50 com o ambiente teve início com a própria concepção do veículo. Está, por exemplo,

pensada para ser reciclável a 85%. Uma gestão de motor eficiente reduz o consumo e, consequentemente, as

emissões de dióxido de carbono. Um avançado sistema de controlo de emissões elimina entre 95 e 99% do

monóxido de carbono, hidrocarbonetos e óxidos de azoto. Para os motores diesel existe um filtro de partículas

que impede aproximadamente 95% das partículas de fuligem de serem emitidas. O conversor catalítico está

posicionado de forma a optimizar a conversão de gases mais cedo após um arranque a frio. Naturalmente, qual-

quer motor que equipe a Volvo V50 cumpre requisitos rigorosos em termos de emissões.

Na Volvo Cars, o nosso objectivo primordial é equilibrar as necessidades da nossa empresa, dos nossos clien-

tes, da sociedade e das gerações futuras de uma forma sustentável. Para mais informações, visite:

www.volvocars.com/citzenship

Quanto mais seguro estiver,

mais pontos conquistamos.

Para escolher o seu modelo Volvo com base na sua performance ambiental global, leia a nossa informação de produto am-

biental (EPI no inglês) em www.volvocars.com/EPI

Selecção de cores.

614 Branco Gelo

466 Azul Barents

479 Azul Orinoco

490 Azul Camaleão

(a tonalidade azul assume um efeito dourado

ou transparente em função da luz)

476 Azul Brilhante

612 Vermelho Paixão478 Vermelho Ácer

464 Verde Safari 489 Dourado Mate

488 Verde Selvagem

(assume um efeito verde ou dourado em função da luz)

452 Preto Safira metalizado

019 Preto

455 Cinzento Titânio462 Cinzento Sílex metalizado

426 Cinzento metalizado 477 Cinzento Eléctrico metalizado

(metálico brilhante, assume um efeito prateado ou azul em

função da luz)

dCores limpas

Para reduzir a utilização de solventes com impacto ambiental signi-

ficativo, todas as tintas exteriores Volvo são à base de água. Além

disso, as nossas oficinas de pintura encontram-se entre as mais

limpas do mundo.Não é possível reproduzir com exactidão em catálogo as tonalidades das cores originais, pelo que recomendamos que solicite ao seu concessionário a disponibilização de amostras.

Care by Volvo.

Aquisição e manutenção mais simples.

Cada Volvo é concebido de forma a oferecer-lhe um automóvel tão seguro e prático quanto possível. No entanto, o conceito global vai muito além do automóvel em

si. Para que desfrute em pleno do veículo que escolheu, temos o prazer de lhe propor algumas vantagens exclusivas que tornarão a sua aquisição mais simples e

económica.

ARRANCAR COM O PÉ DIREITO

Ficará surpreendido com as soluções simples e flexíveis que

temos para lhe oferecer na aquisição do seu Volvo. A nossa

gama de opções de financiamento, serviço e seguros permi-

te-lhe planear custos tendo em conta um factor chave: o seu

estilo de vida.

Finivolvo

Uma solução de financiamento correcta é aquela que o

faça sentir seguro desde o primeiro momento. Um plano de

financiamento competitivo, personalizado, com mensalidades

reduzidas, baixa entrada inicial, condições claras e aconse-

lhamento profissional é apenas um exemplo das diferentes

soluções de financiamento que lhe podemos propor em con-

junto com a sua compra.

Seguros

As estatísticas internacionais demonstram que os clientes

Volvo se envolvem em menos acidentes do que os restantes

condutores. Contudo, na eventualidade de um sinistro, o ele-

vado nível de segurança que um Volvo lhe proporciona reduz

o risco de ferimentos graves. Para aumentar ainda mais a

sua protecção, propomos-lhe um plano de seguros vantajo-

so para que beneficie sem preocupações de todo o prazer

associado à condução do seu novo Volvo.

TORNAR A SUA VIDA MAIS SIMPLES

Ser proprietário de um Volvo é descobrir a mais segura e

excitante experiência de condução. E para assegurar que

assim permaneça, estamos empenhados em oferecer-lhe o

melhor em assistência pós-venda.

Contrato de serviço

Nem mesmo o elevado grau de fiabilidade associado à marca

Volvo permite garantir a inexistência de reparações imprevis-

tas. Assim, na eventualidade de virem a acontecer, o Contrato

de Serviço Volvo assegura que não lhe será cobrado qualquer

valor pela intervenção efectuada nas oficinas da rede de

Concessionários Volvo. Este princípio aplica-se quer a custos

de mão-de-obra e peças, quer a custos associados à substi-

tuição de acessórios genuínos Volvo ou extras aplicados na

origem. Desta forma, o Contrato de Serviço Volvo constitui

uma protecção para surpresas menos agradáveis em qual-

quer ponto da Europa. Para onde for, o Contrato de Serviço

Volvo acompanha-o.

PRECAVER O FUTURO

Provavelmente nunca virá a descobrir a excelente qualidade

de alguns dos nossos serviços. Mas se o inesperado aconte-

cer, irá encontrar ainda mais razões que confirmarão a aquisi-

ção do seu Volvo como a escolha acertada.

Assistência em viagem

Um pequeno acidente – a perda das chaves, um furo, ou o

uso de um combustível errado – pode acontecer a qualquer

um. É a pensar nestas situações que oferecemos a todos os

nossos clientes um serviço de assistência em viagem por um

período de três anos, disponível 24 horas por dia em toda a

Europa. Basta ligar para o número de telefone da Assistência

em Viagem Volvo e estaremos prontos para o ajudar. Se não

for possível resolver o problema no local, o automóvel será

rebocado até à oficina Volvo mais próxima.

Vo

lvo

Ca

r Co

rpo

ratio

n S

P_V

50

_0

00

01

_14

-08

. Po

rtug

ue

se

. Prin

ted

in G

erm

an

y on

no

n-c

hlo

rine

ble

ach

ed

pap

er.