Máquinas de lavar- centrifugar -...

64
www.alliancelaundry.com Instalação Nº de Peça 9002106BRR4 Outubro 2013 Guarde estas instruções para consulta futura. (Se a máquina mudar de proprietário, certifique-se de que é acompanhada deste manual.) Modelos de 33, 40, 55, e 75 Modelos de 18, 25, 30, e 35 CFD24C CFD25C CFD23C Modelos de 100, 135, 165, e 200 Guarde estas instruções para consulta futura. (Se a máquina mudar de proprietário, certifique-se de que é acompanhada deste manual.) Máquinas de lavar- centrifugar Gabinete independente Para identificar o modelo consulte a pagina 5

Transcript of Máquinas de lavar- centrifugar -...

www.alliancelaundry.com

Instalação

Nº de Peça 9002106BRR4Outubro 2013

Guarde estas instruções para consulta futura.(Se a máquina mudar de proprietário, certifique-se de que é acompanhada deste manual.)

CFD25

CFD23C

CFD24C

Modelos de 33, 40, 55, e 75

Modelos de 18, 25, 30, e 35CFD24C

CFD25C

CFD23C

Modelos de 100, 135, 165, e 200

Guarde estas instruções para consulta futura.(Se a máquina mudar de proprietário, certifique-se de que é acompanhada deste manual.)

Máquinas de lavar-centrifugar

Gabinete independentePara identificar o modelo consulte a pagina 5

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

© Copyright 2013, Alliance Laundry Systems LLCTodos os direitos reservados. Não é permitido reproduzir ou transmitir qualquer parte deste livro, sob nenhuma forma ou por qualquer meio, sem o consentimento expresso por escrito do editor.

9002106BRR4 1

Índice Informações de segurança.................................................................. 2Explicação das mensagens de segurança.............................................. 2Instruções de segurança importantes .................................................... 2Decalques de Segurança ....................................................................... 4Introdução ........................................................................................... 5Identificação do modelo ....................................................................... 5Localização da Placa de Identificação.................................................. 7Peças Sobressalentes............................................................................. 7Atendimento ao Cliente ........................................................................ 7Especificações e dimensões................................................................. 8Instalação............................................................................................. 22

Folgas Dimensionais ........................................................................ 22Fundação da Máquina ...................................................................... 23

Instalação Mecânica.............................................................................. 24Dimensões da Estrutura e Parafusos de Montagem......................... 24

Instalação dos Parafusos de Montagem (se exigido) ............................ 36Remoção dos Suportes de Transporte................................................... 37Remoção do Bloco de Transporte......................................................... 39Conexão de drenagem........................................................................... 40Conexão de Água.................................................................................. 42Instalação Elétrica................................................................................. 43Ligação elétrica..................................................................................... 56Conexão de Alimentação de Líquido Remota ...................................... 57

Sistema de Alimentação por Injeção de Produtos Químicos ........... 57Requisitos de Vapor (Somente Opção de Aquecimento a Vapor) ....... 58

Tabela de Programação de Alimentação.......................................... 59Configuração do Relé de Alimentação (Sem Fiação)...................... 59Conexão Primária de 220 V de Alimentação de Líquido Remota... 59

Interruptor de Desbalanceamento ......................................................... 61Lubrificador Automático ...................................................................... 61Teste de Funcionamento de Controle ................................................... 62

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 9002106BRR42

Informações de segurançaExplicação das mensagens de segurançaNeste manual, e nos decalques da máquina, existem mensagens de advertência ("PERIGO," "ATENÇÃO," e "CUIDADO"), seguidas de instruções específicas. Essas advertências visam garantir a segurança pessoal do operador, usuário, técnico e das pessoas que lidam com a manutenção da máquina.

As mensagens de advertência adicionais ("IMPORTANTE" e "NOTA") são seguidas de instruções específicas.

IMPORTANTE: A palavra "IMPORTANTE" é usada para informar o leitor dos procedimentos específicos que, se não forem seguidos, podem resultar em danos à máquina.

NOTA: A palavra "NOTA" é usada para transmitir informações sobre a instalação, manutenção ou assistência técnica que são importantes mas não são relacionadas com perigos.

Instruções de segurança importantes

1. Antes de utilizar esta máquina de lavar roupa, leia as instruções até o final.

2. Instale a máquina de lavar roupa de acordo com as instruções de INSTALAÇÃO. Consulte as INSTRUÇÕES DE ATERRAMENTO no manual de INSTALAÇÃO para efetuar o aterramento correto da máquina de lavar roupa. Todas as conexões de água, esgoto, eletricidade e aterramento devem respeitar os regulamentos locais e devem ser efetuadas, quando necessário, por técnicos devidamente qualificados. É recomendável que a máquina seja instalada por técnicos qualificados.

3. Não instale ou guarde a máquina de lavar roupa em locais onde esteja exposta à água e/ou intempéries.

4. Para prevenir um incêndio ou explosão. mantenha a área em torno da máquina sem produtos inflamáveis e combustíveis. Não adicione à água de lavagem substâncias ou tecidos contendo vestígios das seguintes substâncias: gasolina, querosene, ceras, óleos de cozinha, óleos vegetais, óleos de máquinas, solventes para limpeza a seco, produtos químicos inflamáveis, diluentes ou outras substâncias inflamáveis ou explosivas. Essas substâncias emitem vapores que podem inflamar e explodir ou fazer com que o próprio tecido incendeie.

PERIGO indica a existência de um risco que provocará lesões corporais graves, morte ou danos materiais consideráveis caso a advertência seja ignorada.

PERIGO

ATENÇÃO indica a existência de um risco que pode provocar lesões corporais graves, morte ou danos materiais consideráveis caso a advertência seja ignorada.

ATENÇÃO

CUIDADO indica a existência de um risco que provocará ou pode provocar lesões corporais leves ou danos materiais caso a advertência seja ignorada.

CUIDADO

Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico, ferimentos graves ou mortais quando utilizar a máquina de lavar roupa, leia e cumpra as precauções básicas apresentadas abaixo:

W023BRR1

ATENÇÃO

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Informações de segurança

39002106BRR4

5. Em determinadas circunstâncias, poderá ser produzido hidrogênio em um sistema de água quente que não tenha sido utilizado durante duas ou mais semanas. O HIDROGÊNIO É EXPLOSIVO. Caso o sistema de água quente não tenha sido usado durante esse período, antes de usar a máquina de lavar roupa ou uma combinação de máquina de lavar e secadora, abra todas as torneiras de água quente e deixe a água correr durante alguns minutos. Essa medida libertará o hidrogênio que possa estar acumulado. O gás é inflamável. Não fume nem use chama durante esse período.

6. Para reduzir o risco de choques elétricos ou de incêndio, NÃO utilize uma extensão ou um adaptador para ligar a máquina de lavar roupa à eletricidade.

7. Não deixe as crianças brincarem em cima ou dentro da máquina. Se a máquina de lavar roupa for utilizada perto de crianças, deve-se vigiá-las permanentemente. Este aparelho não deve ser usado por crianças pequenas nem por pessoas inválidas sem supervisão. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brinquem com o aparelho. Essa regra de segurança se aplica a todos os aparelhos.

8. NÃO alcance e/ou suba para o interior da cuba ou da secadora, ESPECIALMENTE se o tambor de lavagem estiver em movimento. Essa é uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, causará lesões corporais graves ou a morte.

9. Nunca utilize a máquina de lavar roupa com as proteções e/ou os painéis desmontados ou quebrados. NÃO ignore nenhum dispositivo de segurança nem adultere os controles.

10. Use sua máquina de lavar roupa apenas para o fim a que se destina, ou seja, lavar têxteis. Nunca lave peças de máquinas ou peças de automóveis na máquina de lavar. Essa ação poderá resultar em danos graves ao cesto ou à cuba.

11. Use somente tipos de detergentes comerciais com baixo teor de sabão e sem formação de espuma. Não esqueça que poderão estar presentes produtos químicos perigosos. Utilize proteção para as mãos e olhos ao adicionar os detergentes e produtos químicos. Leia e siga sempre as instruções do fabricante existentes nos pacotes dos produtos para a roupa e produtos de limpeza. Siga todos os avisos e precauções. Para reduzir o risco de envenenamento ou queimaduras causadas por produtos químicos, guarde-os sempre fora do alcance das crianças (de preferência em um armário fechado).

12. Não utilize amaciantes ou produtos para eliminar eletricidade estática exceto se recomendado pelo fabricante dos referidos produtos.

13. Siga sempre as instruções do rótulo de recomendações do fabricante do tecido.

14. A porta de carregamento DEVE ESTAR FECHADA sempre que a máquina estiver enchendo, centrifugando ou girando. NÃO faça uma derivação do interruptor da porta de carregamento para permitir que a máquina de lavar funcione com a porta de carregamento aberta. Não tente abrir a porta até a máquina de lavar ter drenado e todas as peças móveis terem parado.

15. Não esqueça que é usada água quente para enxaguar o dosador de aditivos. Evite abrir a tampa do dosador com a máquina em funcionamento.

16. Não coloque nada nos bocais do dosador de aditivos, se aplicável. Deve ser mantida a folga de ar ("air gap").

17. Não opere a máquina sem o bujão para reutilização de água ou o sistema de reutilização de água devidamente colocados, se aplicável.

18. Certifique-se de que as conexões de água têm uma válvula de corte e que as conexões das mangueiras de enchimento estão bem apertadas. FECHE as válvulas de corte no final de cada dia de lavagem.

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Informações de segurança

9002106BRR44

19. Mantenha a máquina de lavar roupa em boas condições de funcionamento. Qualquer pancada ou queda da máquina poderá danificar os dispositivos de segurança. Se isso ocorrer, contate um técnico credenciado para checar sua máquina de lavar roupa.

20. PERIGO: Antes de inspecionar ou realizar alguma assistência na máquina, a energia deve ser DESLIGADA. O técnico de assistência deve aguardar pelo menos 10 minutos antes de DESLIGAR a energia e necessita verificar com um voltímetro se há tensão residual. O capacitor do inversor ou filtro EMC permanece carregado com alta tensão por algum tempo após ser desligado. Essa é uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, causará lesões corporais graves ou a morte.

21. Não proceda à reparação ou à substituição de nenhuma peça da máquina de lavar roupa, nem tente efetuar operações de manutenção, exceto se especificamente recomendado nas instruções de manutenção do usuário ou em instruções de consertos efetuados pelo usuário publicadas que este entenda e esteja qualificado para efetuar. Desligue SEMPRE a máquina de lavar roupa das fontes de eletricidade, energia e água antes de tentar realizar alguma assistência.

22. Desligue o cabo de alimentação puxando pelo plugue e não pelo cabo. Substitua os cabos de alimentação desgastados e/ou plugues soltos. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído por um cabo ou conjunto especial fornecido pelo técnico de assistência.

23. Antes de retirar a máquina de lavar roupa de operação ou de descartá-la, retire a porta do compartimento de lavagem.

24. O não cumprimento das instruções do fabricante na instalação, manutenção e/ou utilização dessa máquina de lavar roupa pode provocar lesões corporais e/ou danos materiais.

NOTA: As advertências de ATENÇÃO e INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES constantes deste manual não cobrem todas as condições e situações possíveis. A instalação, manutenção ou utilização da máquina de lavar roupa deverá ser realizada com bom senso, cuidado e atenção.

Contate seu revendedor, distribuidor, técnico de assistência ou fabricante sempre que surgirem problemas ou situações que não entender.

IMPORTANTE: Assegure-se de que as distâncias recomendadas para inspeção e manutenção sejam obedecidas. Nunca permita que o espaço para inspeção e manutenção fique bloqueado.

Decalques de SegurançaOs decalques de segurança estão colocados em localizações cruciais da máquina. Não manter os decalques de segurança legíveis poderá resultar em lesões para o operador ou técnico de manutenção.Use peças de reposição autorizadas pelo fabricante para evitar riscos de segurança.

Essa máquina tem de ser instalada, regulada e assistida por pessoal qualificado de manutenção elétrica, familiarizado com a concepção e a operação deste tipo de maquinaria. O pessoal tem também de estar familiarizado com os potenciais riscos envolvidos. O não cumprimento desse aviso pode resultar em ferimentos corporais e/ou danos no equipamento, podendo anular a garantia.

SW004BR

ATENÇÃO

Nunca toque em tubulações de vapor, conexões ou componentes internos ou externos. Estas superfícies podem estar extremamente quentes e causarão queimaduras graves. O vapor deve ser desligado e os tubos, conexões e componentes deverão poder arrefecer antes que o tubo possa ser tocado.

SW014BR

ATENÇÃO

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 59002106BRR4

IntroduçãoIdentificação do modeloAs informações deste manual aplicam-se aos seguintes modelos:

18

HX018PVQM7HX018PVXM7HX18PVQM6HX18PVQM7HX18PVQU6HX18PVXM6HX18PVXM7HX18PVXU6NX018BVPA7NX018BVQA7

NX018BVXA7NX018BVXM7NX18BVPA6NX18BVPA7NX18BVQA6NX18BVQA7NX18BVXA6NX18BVXA7NX18BVXM6NX18BVXM7

SX018BVPA7SX018BVQA7SX018BVXA7SX018BVXM7SX018PVPA7SX018PVQM7SX018PVXM7SX18BVPA7SX18BVQA7SX18BVXA7

SX18BVXM7SX18PVPA7SX18PVQM6SX18PVQM7SX18PVQU6SX18PVXM6SX18PVXM7SX18PVXU6UX018PVNA7UX018PVPA7

UX018PVQA7UX018PVQM7UX018PVXA7UX018PVXM7UX18PVNA6UX18PVNA7UX18PVNU6UX18PVPA6UX18PVPA7UX18PVPU6

UX18PVQA6UX18PVQA7UX18PVQM6UX18PVQM7UX18PVQU6UX18PVXA6UX18PVXA7UX18PVXM6UX18PVXM7UX18PVXU6

25

HX025PVQM7HX025PVXM7HX25PVQM6HX25PVQM7HX25PVQU6HX25PVXM6HX25PVXM7

HX25PVXU6SX025PVQM7SX025PVXM7SX25PVQM6SX25PVQM7SX25PVQU6SX25PVXM6

SX25PVXM7SX25PVXU6UX025PVNA7UX025PVPA7UX025PVQA7UX025PVQM7UX025PVXA7

UX025PVXM7UX25PVNA6UX25PVNA7UX25PVNU6UX25PVPA6UX25PVPA7UX25PVPU6

UX25PVQA6UX25PVQA7UX25PVQM6UX25PVQM7UX25PVQU6UX25PVXA6UX25PVXA7

UX25PVXM6UX25PVXM7UX25PVXU6

30

NX030BVPA7NX030BVQA7NX030BVXA7NX030BVXM7

NX30BVPA6NX30BVPA7NX30BVQA6NX30BVQA7

NX30BVXA6NX30BVXA7NX30BVXM6NX30BVXM7

SX030BVPA7SX030BVQA7SX030BVXA7SX030BVXM7

SX30BVPA7SX30BVQA7SX30BVXA7SX30BVXM7

33SX33BVPA7SX33BVQA7

SX33BVXA7SX33BVXM7

UX33PVNA7UX33PVPA7

UX33PVQA7UX33PVQM7

UX33PVXA7UX33PVXM7

35

HX035PVQM7HX035PVXM7HX35PVQM6HX35PVQM7HX35PVQU6HX35PVXM6HX35PVXM7

HX35PVXU6SX035PVNM7SX035PVQM7SX035PVXM7SX35PVNM7SX35PVQM6SX35PVQM7

SX35PVQU6SX35PVXM6SX35PVXM7SX35PVXU6UX035PVNA7UX035PVPA7UX035PVQA7

UX035PVQM7UX035PVXA7UX035PVXM7UX35PVNA6UX35PVNA7UX35PVNU6UX35PVPA6

UX35PVPA7UX35PVPU6UX35PVQA6UX35PVQA7UX35PVQM6UX35PVQM7UX35PVQU6

UX35PVXA6UX35PVXA7UX35PVXM6UX35PVXM7UX35PVXU6

40SX40BVPA7SX40BVQA7

SX40BVXA7SX40BVXM7

UX40PVNA7UX40PVPA7

UX40PVQA7UX40PVQM7

UX40PVXA7UX40PVXM7

55

HX055PVNU7HX055PVQU7HX055PVXU7HX55PVNU6HX55PVNU7HX55PVQU6

HX55PVQU7HX55PVXU6HX55PVXU7SX055PVNU7SX055PVPU7SX055PVQU7

SX055PVXU7SX55PVNU6SX55PVNU7SX55PVPU6SX55PVPU7SX55PVQU6

SX55PVQU7SX55PVXU6SX55PVXU7UX055PVNU7UX055PVPU7UX055PVQU7

UX055PVXF7UX055PVXU7UX55PVNU6UX55PVNU7UX55PVPU6UX55PVPU7

UX55PVQU6UX55PVQU7UX55PVXF6UX55PVXF7UX55PVXU6UX55PVXU7

75

HX075PVNU7HX075PVPU7HX075PVQU7HX75PVNU6HX75PVNU7

HX75PVPU7HX75PVQU6HX75PVQU7SX075PVNU7SX075PVPU7

SX075PVQU7SX75PVNU6SX75PVNU7SX75PVPU7SX75PVQU6

SX75PVQU7UX075PVNU7UX075PVPU7UX075PVQU7UX75PVNU6

UX75PVNU7UX75PVPU6UX75PVPU7UX75PVQU6UX75PVQU7

(continuação)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Introdução

9002106BRR46

(continuação)

100

HX100HX100PVNU6HX100PVNU7HX100PVPU7

HX100PVQU6HX100PVQU7SX100SX100PVNU6

SX100PVNU7SX100PVPU7SX100PVQU6SX100PVQU7

UX100UX100PVNU6UX100PVNU7UX100PVPU6

UX100PVPU7UX100PVQU6UX100PVQU7

135

HX135HX135PVNU6HX135PVNU7HX135PVPU7

HX135PVQU6HX135PVQU7SX135SX135PVNU6

SX135PVNU7SX135PVPU7SX135PVQU6SX135PVQU7

UX135UX135PVNU6UX135PVNU7UX135PVPU6

UX135PVPU7UX135PVQU6UX135PVQU7

165

HX165HX165PVNU6HX165PVNU7HX165PVPU7

HX165PVQU6HX165PVQU7SX165SX165PVNU6

SX165PVNU7SX165PVPU7SX165PVQU6SX165PVQU7

UX165UX165PVNU6UX165PVNU7UX165PVPU6

UX165PVPU7UX165PVQU6UX165PVQU7

200HX200HX200PVNU7

HX200PVPU7HX200PVQU7

SX200SX200PVNU7

SX200PVPU7SX200PVQU7

UX200UX200PVNU7

UX200PVPU7UX200PVQU7

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Introdução

79002106BRR4

Localização da Placa de IdentificaçãoA placa de identificação está localizada na parte traseira da máquina. Forneça sempre o número de série e número de modelo da máquina quando encomendar peças ou quando solicitar assistência técnica. Consulte a Figura 1.

Figura 1

Peças Sobressalentes Se necessitar de informações ou peças de substituição, contate o local onde adquiriu a máquina ou contate a Alliance Laundry Systems através do+1 (920) 748-3950 para obter o nome e o endereço do distribuidor autorizado de peças mais próximo.

Atendimento ao ClientePara assistência técnica, contate o seu distribuidor local ou:

Alliance Laundry SystemsShepard StreetP.O. Box 990

Ripon, Wisconsin 54971-0990EUA

www.alliancelaundry.comTelefone: +1 (920) 748-3121

+32 56 41 20 54Wevelgem, Bélgica

1 Placa de Identificação

CFD24C CFD23C

1

MODELOS DE 18, 25 E 30,

1

MODELOS DE 33, 40, 55, E 75CFD25C

1

CFD24C CFD23C CFD25C

MODELOS DE 100, 135, 165 E 200

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 9002106BRR48

Especificações e dimensõesEspecificações Gerais

Modelo 18 25 30 33 35 40Dimensões GeraisLargura geral 660 mm

(25,98 pol.)660 mm

(25,98 pol.)780 mm

(30,71 pol.)780 mm

(30,71 pol.)780 mm

(30,71 pol.)780 mm

(30,71 pol.)Altura geral 1038 mm

(40,9 pol.)1038 mm(40,9 pol.)

1202 mm(47,3 pol.)

1348 mm(53,1 pol.)

1202 mm(47,3 pol.)

1348 mm(53,1 pol.)

Profundidade geral 727 mm(28,6 pol.)

827 mm(32,1 pol.)

827 mm(32,6 pol.)

753 mm(29,6 pol.)

916 mm(36,1 pol.)

853 mm(33,6 pol.)

Informações de Peso e de TransportePeso líquido † 218 kg

(481 lb.)238 kg

(525 lb.)358 kg

(789 lb.)368 kg

(811 lb.)363 kg

(800 lb.)391 kg

(862 lb.)Peso líquido †† 236 kg

(520 lb.)241 kg

(531 lb.)Não

AplicávelNão

Aplicável347 kg

(765 lb.)Não

AplicávelPeso de transporte † 233 kg

(514 lb.)256 kg

(564 lb.)371 kg

(818 lb.)383 kg

(844 lb.)385 kg(849 lb)

418 kg(922 lb.)

Peso de transporte †† 283 kg(624 lb.)

290 kg(639 lb.)

Não Aplicável

Não Aplicável

467 kg(1030 lb.)

Não Aplicável

Volume de transporte 0,8 m3

(28 pés3)0,9 m3

(31,8 pés3)1,3 m3

(45,9 pés3)1,21 m3

(42,7 pés3)1,3 m3

(45,9 pés3)1,3 m3

(45,9 pés3)Informações do Cilindro de LavagemDiâmetro do cilindro 530 mm

(20,9 pol.)530 mm

(20,9 pol.)650 mm

(25,6 pol.)680 mm

(26,8 pol.)650 mm

(25,6 pol.)680 mm

(26,8 pol.)Profundidade do cilindro 330 mm

(13,0 pol.)440 mm

(17,3 pol.)400 mm

(15,7 pol.)400 mm

(15,7 pol.)500 mm

(19,7 pol.)500 mm

(19,7 pol.)Volume do cilindro 73 l

(2,7 pés3)95 l

(3,43 pés3)132 l

(4,66 pés3)145 l

(5,12 pés3)165 l

(5,9 pés3)181 l

(6,39 pés3)Tamanho da perfuração 3 mm

(0,1 pol.)3 mm

(0,1 pol.)3 mm

(0,1 pol.)3 mm

(0,1 pol.)3 mm

(0,1 pol.)3 mm

(0,1 pol.) Informações sobre a Abertura da Porta

Tamanho da abertura da porta 300 mm(11,8 pol.)

300 mm(11,8 pol.)

300 mm(11,8 pol.)

400 mm(15,7 pol.)

300 mm(11,8 pol.)

400 mm(15,7 pol.)

Altura entre a parte inferior da porta e o piso

275 mm(10,8 pol.)

275 mm(10,8 pol.)

375 mm(14,8 pol.)

470 mm(18,5 pol.)

375 mm(14,8 pol.)

470 mm(18,5 pol.)

† Para os modelos com A ou M na 8ª Posição (p. ex., *X18PVXA6) ou 9ª Posição (p. ex., *X018PVXA7) do número do modelo

†† Para os modelos com U na 8ª Posição (p. ex., *X18PVXU6) ou 9ª Posição (p. ex., *X018PVXU7) do número do modelo

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Especificações e dimensões

99002106BRR4

Especificações GeraisModelo 18 25 30 33 35 40

Informações da TransmissãoNúmero de motores na transmissão 1 1 1 1 1 1Potência do motor da transmissão 0,75 kW

(1 HP)0,75 kW(1 HP)

1,5 kW(2 HP)

2,2 kW(2,95 HP)

1,5 kW(2 HP)

2,2 kW(2,95 HP)

Velocidades do CilindroVelocidade de lavagem/inversão 10-50 RPM 10-50 RPM 10-50 RPM 10-50 RPM 10-50 RPM 10-50 RPMVelocidade de distribuição/drenagem

85 RPM 82 RPM 85 RPM 85 RPM 74 RPM 85 RPM

Velocidade de centrifugação 250-1000 RPM

250-1000 RPM

250-1000 RPM

250-1000 RPM

250-1000 RPM

250-1000 RPM

Dados relativos à Força CentrífugaForça centrífuga de lavagem/inversão

0,03-0,74 Gs 0,03-0,74 Gs 0,4-0,91 Gs 0,37-0,94 Gs 0,04-0,91 Gs 0,37-0,94 Gs

Força centrífuga de centrifugação 19-296 Gs 19-296 Gs 23-363 Gs 24-377 Gs 23-363 Gs 24-377 GsDetecção de BalanceamentoInterruptor de segurança de vibração instalado

Padrão Padrão Padrão Padrão Padrão Padrão

Aquecimento a Vapor Direto (Opcional)Tamanho da conexão de entrada de vapor

10 mm(3/8 pol.)

10 mm(3/8 pol.)

10 mm(3/8 pol.)

10 mm(3/8 pol.)

10 mm(3/8 pol.)

10 mm(3/8 pol.)

Número de entradas de vapor 1 1 1 1 1 1

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Especificações e dimensões

9002106BRR410

Especificações Gerais

Modelo 55 75 100 135 165 200

Dimensões Gerais

Largura geral 900 mm(35,4 pol.)

1060 mm(41,7 pol.)

1200 mm(47,24 pol.)

1200 mm(47,24 pol.)

1300 mm(51,2 pol.)

1300 mm(51,2 pol.)

Altura geral 1528 mm(60,2 pol.)

1558 mm(61,3 pol.)

1920 mm(75,6 pol.)

1920 mm(75,6 pol.)

2100 mm(82,7 pol.)

2100 mm(82,7 pol.)

Profundidade geral 1010 mm(39,8 pol.)

1150 mm(45,3 pol.)

1340 mm(52,75 pol.)

1510 mm(59,4 pol.)

1628 mm(64,1 pol.)

1808 mm(71,2 pol.)

Informações de Peso e de Transporte

Peso líquido 534 kg(1177 lb.)

731 kg(1612 lb.)

1597 kg(3521 lb.)

1787 kg(3940 lb.)

2250 kg(4960 lb.)

2900 kg(6393 lb.)

Peso de transporte 584 kg(1287 lb.)

781 kg(1722 lb.)

1697 kg(3741 lb.)

1887 kg(4160 lb.)

2350 kg(5181 lb.)

3000 kg(6614 lb.)

Volume de transporte 1,5 m3

(53 pés3)2,1 m3

(74 pés3)3,3 m3

(116,5 pés3)3,7 m3

(131 pés3)4,4 m3

(155 pés3)6,17 m3

(218 pés3)

Informações do Cilindro de Lavagem

Diâmetro do cilindro 750 mm(29,5 pol.)

850 mm(33,5 pol.)

980 mm(38,6 pol.)

980 mm(38,6 pol.)

1095 mm(43,1 pol.)

1095 mm(43,1 pol.)

Profundidade do cilindro 530 mm(20,9 pol.)

537 mm(21,1 pol.)

597 mm(23,5 pol.)

775 mm(30,5 pol.)

775 mm(30,5 pol.)

957 mm(37,7 pol.)

Volume do cilindro 234 l(8,27 pés3)

304 l(10,76 pés3)

455 l(15,92 pés3)

575 l(20,66 pés3)

730 l(25,8 pés3)

900 l(31,748 pés3)

Tamanho da perfuração 3 mm(0,1 pol.)

3 mm(0,1 pol.)

3 mm(0,1 pol.)

3 mm(0,1 pol.)

3 mm(0,1 pol.)

3 mm(0,1 pol.)

Informações sobre a Abertura da PortaTamanho da abertura da porta 400 mm

(15,7 pol.)400 mm

(15,7 pol.)500 mm

(19,7 pol.)500 mm

(19,7 pol.)622 mm

(24,5 pol.)622 mm

(24,5 pol.)

Altura entre a parte inferior da porta e o piso

530 mm(20,9 pol.)

565 mm(22,2 pol.)

638 mm(25,1 pol.)

638 mm(25,1 pol.)

603 mm(23,7 pol.)

603 mm(23,7 pol.)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Especificações e dimensões

119002106BRR4

Especificações Gerais

Modelo 55 75 100 135 165 200

Informações da Transmissão

Número de motores na transmissão 1 1 1 1 1 1

Potência do motor da transmissão 3 kW(4 HP)

4 kW(5,4 HP)

5,5 kW(7,4 HP)

7,5 kW(10 HP)

11 kW(15 HP)

15 kW(20 HP)

Velocidades do Cilindro

Velocidade de lavagem/inversão 10-50 RPM 10-50 RPM 10-50 RPM 10-50 RPM 10-50 RPM 10-50 RPM

Velocidade de distribuição/drenagem 69 RPM 65 RPM 61 RPM 61 RPM 100 RPM 80 RPM

Velocidade de centrifugação 250-1000 RPM

250-1000 RPM

250-800 RPM

250-800 RPM

250-750 RPM

250-750 RPM

Dados relativos à Força Centrífuga

Força centrífuga de lavagem/inversão 0,04-1,05 Gs

0,05-1,19 Gs

0,06-1,37 Gs

0,06-1,37 Gs

0,06-1,52 Gs

0,06-1,52 Gs

Força centrífuga de centrifugação 26-418 Gs 30-475 Gs 34-350 Gs 34-350 Gs 34-350 Gs 34-350 Gs

Detecção de Balanceamento

Interruptor de segurança de vibração instalado

Padrão Padrão Padrão Padrão Padrão Padrão

Aquecimento a Vapor Direto (Opcional)

Tamanho da conexão de entrada de vapor 13 mm(1/2 pol.)

13 mm(1/2 pol.)

13 mm(1/2 pol.)

13 mm(1/2 pol.)

19 mm(3/4 pol.)

19 mm(3/4 pol.)

Número de entradas de vapor 1 1 1 1 1 1

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Especificações e dimensões

9002106BRR412

Figura 2

1 Ventilação de Preenchimento e Alimentação 7 Entrada de Potência Elétrica2 Entrada de Água Fria (Exigida) 8 Mangueira de Drenagem3 Entradas de Abastecimento de Líquido Externo 9 Entrada de Conexão de Vapor (Opcional)4 Entrada de Água Quente (Exigida) 10 Entrada de Água Fria (Exigida)5 Cuba de Ventilação 11 Dosador de Alimentação de Lavagem6 Chave Geral

CFD528N

CFD558N

CFD777N

1038

mm

(40,

87 p

ol.)

1011

mm

(39,

8 po

l.)27

5 m

m(1

0,8

pol.)

530 mm (20,87 pol.)65 mm(2,56 pol.) 660 mm (25,98 pol.)

65 mm(2,56 pol.)

887

mm

(34,

92 p

ol.)

791

mm

(31,

14po

l.)

485

mm

(19,

1 po

l.)

70 m

m (2

,76

pol.)

44 mm(1,73 pol.)

180 mm (7,09 pol.)660 mm (25,98 pol.)

11

10

421

9

33 mm(1,3 pol.) 590 mm (18: 23,23 pol.)

690 mm (25: 27,17 pol.)

747

mm

(29,

41 p

ol.)

8

3

33 mm(1,3 pol.)

30 mm(1,18 pol.)

220 mm (8,66 pol.)

7

CFD558N

727 mm (18: 28,62 pol.) 827 mm (25: 32,56 pol.)

30 mm(1,18 pol.)

696,

2 m

m (2

7,41

pol

.)

109 mm(4,3 pol.)

226 mm (8,9 pol.)151 mm (5,94 pol.)

75 mm (2,95 pol.)

CFD777N

6

5

CFD528N

MÁQUINAS COM CAPACIDADE DE 18 E 25 LBS.

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Especificações e dimensões

139002106BRR4

Figura 3

CFD778N

1 Conexões de Água Quente 19 mm (3/4 pol.) 5 Cuba de Ventilação2 Entrada de Água Fria (exigida) 19 mm (3/4 pol.) 6 Mangueira de Drenagem3 Potência de Entrada 7 Entrada de Água Fria (exigida) 19 mm (3/4 pol.)4 Botão de parada de emergência 8 Ventilação de Preenchimento e Alimentação

CFD778N

MODELOS COM CAPACIDADE DE 30 LBS.

1202 mm(47,3 pol.)

1175 mm(46,3 pol.)

780 mm(30,7 pol.)

332 mm(13,1 pol.)

849 mm(33,4 pol.)

220 mm(8,7 pol.)

155 mm(6,1 pol.)

35 mm(1,38 pol.) 964 mm

(37,95 pol.)

200 mm(7,87 pol.)

475 mm(18,7 pol.)

70 mm(2,76 pol.)

924 mm(36,4 pol.)

200 mm(7,9 pol.)

8

743

5

6

648 mm(25,5 pol.)

88 mm(3,5 pol.)

760 mm (29,9 pol.)

816 mm (32,1 pol.)

66 mm(2,6 pol.)

66 mm(2,6 pol.)

202 mm(7,95 pol.)

267 mm(10,5 pol.)

12

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Especificações e dimensões

9002106BRR414

Figura 4

1 Ventilação de Preenchimento e Alimentação 6 Abraçadeiras de Conexão2 Entradas de Abastecimento de Líquido Externo 7 Cuba de Ventilação3 Entrada de Água Fria (Exigida) 8 Entradas de Potência Elétrica4 Entrada de Água Fria (Exigida) 9 Válvula de Drenagem5 Entrada de Água Quente (Exigida) 10 Entrada de Conexão de Vapor (Opcional)

CFD539N

CFD539N

CFD779N

CFD780N

1348

mm

(53,

07 p

ol.)

470

mm

(18,

5 po

l.)

680 mm (26,77 pol.)50 mm (1,97 pol.) 780 mm (30,71 pol.)

50 mm(1,97 pol.)

1141

mm

(44,

9 po

l.)11

08 m

m (4

3,6

pol.)

704

mm

(27,

7 po

l.)

185

mm

(7,2

8 po

l.)

170 mm (6,69 pol.)

321

10

665 mm (26,18 pol.)

1066

mm

(41,

96 p

ol.)

9

4

220 mm(8,66 pol.)

7

CFD779N

34 mm (1,34 pol.)

1015

mm

(39,

96 p

ol.)

35 mm(1,38 pol.)

332 mm (13,07 pol.)267 mm (10,51 pol.)

202 mm (7,95 pol.)

109 mm (4,3 pol.)

CFD780N

6

5

MODELOS COM CAPACIDADE DE 33 LBS.

88 mm(3,46 pol.)

34 mm(1,34 pol.)

753 mm (29,65 pol.)

105 mm (4,13 pol.)

8

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Especificações e dimensões

159002106BRR4

Figura 5

1 Ventilação de Preenchimento e Alimentação 7 Mangueira de Drenagem2 Entrada de Água Quente (Exigida) 8 Entrada de Conexão de Vapor (Opcional)3 Entrada de Água Fria (Exigida) 9 Entradas de Abastecimento de Líquido Externo4 Chave Geral 10 Entrada de Água Fria (Exigida)5 Cuba de Ventilação 11 Dosador de Alimentação de Lavagem6 Entrada de Potência Elétrica

CFD561N

CFD781N

CFD529N

CFD561N

1202

mm

(47,

32 p

ol.)

1176

mm

(46,

3 po

l.)

66 mm(2,6 pol.)

CFD529N

34 mm(1,34 pol.)

267 mm (10,51 pol.)

893

mm

(35,

16 p

ol.)

88 mm(3,46 pol.)

1332 mm (13,07 pol.)

530

mm

(20,

87 p

ol.)

200 mm(7,87 pol.)

7.28

mm

(2,2

8 po

l.)10

15 m

m (3

3,19

pol

.)

375

mm

(14,

76 p

ol.)

11

60 mm(2,36 pol.)

935

mm

(36,

81 p

ol.)

968

mm

(38,

11 p

ol.)

202 mm (7,95 pol.) 132

4

7

910

6

648 mm (25,51 pol.) 36,5 mm (1,44 pol.)

MODELOS COM CAPACIDADE DE 35 LBS.

780 mm (30,71 pol.)66 mm

(2,6 pol.)

34 mm(1,34 pol.)

220 mm(8,66 pol.)

36,5 mm(1,44 pol.)

765 mm (30,12 pol.)916 mm (36,06 pol.)

105 mm (4,13 pol.)

109,2 mm(4,3 pol.)

8 5

35 mm (1,38 in)

CFD781N

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Especificações e dimensões

9002106BRR416

Figura 6

1 Ventilação de Preenchimento e Alimentação 6 Abraçadeiras de Conexão2 Entradas de Abastecimento de Líquido Externo 7 Cuba de Ventilação3 Entrada de Água Fria (Exigida) 8 Entradas de Potência Elétrica4 Entrada de Água Fria (Exigida) 9 Válvula de Drenagem5 Entrada de Água Quente (Exigida) 10 Entrada de Conexão de Vapor (Opcional)

CFD539N

CFD539N

CFD779N

CFD780N

1348

mm

(53,

07 p

ol.)

470

mm

(18,

6 po

l.)

680 mm (26,77 pol.)50 mm(1,97 pol.) 780 mm (30,71 pol.)

50 mm(1,97 pol.)

1141

mm

(44,

9 po

l.)11

08 m

m (4

3,6

pol.)

704

mm

(27,

7 po

l.)

185

mm

(7,2

8 po

l.)

170 mm ( 6,69 pol.)

321

10

765 mm (30,12 pol.)

1066

mm

(41,

97 p

ol.

9

4

220 mm(8,66 pol.)

7

CFD779N

34 mm(1,34 pol.)

1015

mm

(39,

96 p

ol.)

35 mm(1,38 pol.)

332 mm (13,07 pol.)267 mm (10,51 pol.)202 mm (7,95 pol.)

109 mm (4,3 pol.)

CFD780N

6

5

MODELOS COM CAPACIDADE DE 40 LBS.

88 mm(3,46 pol.)

34 mm(1,34 pol.) 853 mm (33,58 pol.)

105 mm (4,13 pol.)

8

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Especificações e dimensões

179002106BRR4

Figura 7

1 Ventilação de Preenchimento e Alimentação 7 Entrada de Potência Elétrica2 Entrada de Água Fria (Exigida) 8 Entrada de Sinal da Alimentação Externa3 Entrada de Água Quente (Exigida) 9 Mangueira de Drenagem4 Entrada de Água Fria (Exigida) 10 Saída de Drenagem para Reutilização 5 Dosador de Alimentação de Lavagem (Opcional)6 Entradas de Abastecimento de Líquido Externo 11 Entrada de Conexão de Vapor (Opcional)

CFD562N CFS470N

&)6���1

CFD562N

1528 mm(60,16 pol.)

859 mm(33,8 pol.)

900 mm(35,43 pol.)

1499 mm(59 pol.)

CFS470N

1010 mm(39,76 pol.)

CFS471N

MODELOS COM CAPACIDADE DE 55 LBS.

158 mm(6,2 pol.)

254 mm(10 pol.)

91 mm(3,6 pol.)

99 mm(3,9 pol.)

191 mm(7,5 pol.)

165 mm(6,5 pol.)

104 mm(4,1 pol.)

1389

mm

(54,

7 po

l.)

721

mm

(28,

4 po

l.)

36 mm(1,4 pol.)

1

3 4

9

11

530

mm

(20,

86 p

ol.)

5

2

104 mm(4,1 pol.)

165 mm(6,5 pol.)

1283

mm

(50,

5 po

l.)

8 7

10

102 mm(4 pol.)

6

252 mm(9,9 pol.)

740 mm(29,13 pol.) 830 mm

(32,68 pol.)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Especificações e dimensões

9002106BRR418

Figura 8

1 Ventilação de Preenchimento e Alimentação 7 Entrada de Potência Elétrica2 Entrada de Água Fria (Exigida) 8 Entrada de Sinal da Alimentação Externa3 Entrada de Água Quente (Exigida) 9 Mangueira de Drenagem4 Entrada de Água Fria (Exigida) 10 Saída de Drenagem para Reutilização 5 Dosador de Alimentação de Lavagem (Opcional)6 Entradas de Abastecimento de Líquido Externo 11 Entrada de Conexão de Vapor (Opcional)

&)6���1

CFD563N

CFS473N

CFD563N

1558 mm(61,34 pol.)

853 mm(33,6 pol.)

1532 mm(60,3 pol.)

1150 mm(45,3 pol.)

CFS473N

CFS474N

229 mm(9 pol.)

366 mm(14,4 pol.)

488 mm(19,2 pol.)

94 mm(3,7 pol.)

175 mm(6,9 pol.)

170 mm(6,7 pol.)

104 mm(4,1 pol.)

1407

mm

(55,

4 po

l.)

582

mm

(22,

9 po

l.)

43 mm(1,7 pol.)

2 3 4

9

11

5

102 mm(4 pol.)

565

mm

(22,

24 p

ol.)

1060 mm(41,73 pol.)

1

78

104 mm(4,1 pol.)

10

246 mm(9,7 pol.)

6

1315

mm

(51,

77 p

ol.)

865 mm(34,05 pol.)

960 mm(37,8 pol.)

MODELOS COM CAPACIDADE DE 75 LBS.

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Especificações e dimensões

199002106BRR4

Figura 9

MODELOS COM CAPACIDADE DE 100 E 135 LBS.1 Ventilação de Preenchimento e Alimentação 8 Entrada de Potência Elétrica2 Entrada de Água Fria (Exigida) 9 Entrada de Sinal da Alimentação Externa3 Entrada de Água Quente (Exigida) 10 Mangueira de Drenagem4 Entrada de Água Fria (Exigida) 11 Saída de Drenagem para Reutilização 5 Entrada de Água Fria (Exigida) (Opcional)6 Dosador de Alimentação de Lavagem 12 Entrada de Conexão de Vapor (Opcional)7 Entradas de Abastecimento de Líquido Externo 13 Desconexão da Energia de Serviço

CFD564NCFD564N

1920 mm(75,6 pol.)

960 mm(37,8 pol.)

1034 mm(40,7 pol.)

1200 mm(47,24 pol.)

CFS785N

303 mm(11,9 pol.)

233 mm(9,2 pol.)

173 mm(6,8 pol.)

102 mm(4 pol.)

83 mm(3,3 pol.)

162 mm(6,4 pol.)

222 mm(8,7 pol.)

486 mm(19,1 pol.)

257 mm(10,1 pol.)

701 mm(27,6 pol.)

210 mm(8,3 pol.) 210 mm

(8,3 pol.)

177,5 mm(7 pol.)

6

638 mm(25,1 pol.)

342 mm(13,5 pol.)

12

2 3 5

4

1

9

13

8

10

11

7

CFD784N

1010 mm(100: 39,76 pol.)

1180 mm(135: 46,5 pol.)

1340 mm (100: 52,75 pol.)1510 mm (135: 59,4 pol.)

CFS784N

113 mm(4,4 pol.)

51 mm(2 pol.)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Especificações e dimensões

9002106BRR420

Figura 10

MODELOS COM CAPACIDADE DE 165 LBS.1 Ventilação de Preenchimento e Alimentação 8 Entrada de Potência Elétrica2 Entrada de Água Fria (Exigida) 9 Entrada de Sinal da Alimentação Externa3 Entrada de Água Quente (Exigida) 10 Saída de Drenagem (Padrão)4 Entrada de Água Fria (Exigida) 11 Saída de Drenagem Dupla (Opcional)5 Entrada de Água Fria (Exigida) 12 Entrada de Conexão de Vapor (Opcional)6 Dosador de Alimentação de Lavagem 13 Desconexão da Energia de Serviço7 Entradas de Abastecimento de Líquido Externo

CFD564NCFD564N

2100 mm(82,7 pol.)

992,5 mm(39,1 pol.)

1138 mm(44,8 pol.)

1300 mm(51,2 pol.)

CFD785N

408 mm(16,1 pol.)323 mm

(12,7 pol.)248 mm(9,8 pol.)

117 mm4,6 pol.)

81 mm(3.19 pol.)

177 mm(7 pol.)

237 mm(9,3 pol.)

51 mm(2 pol.)

898,5 mm(35,4 pol.)

260 mm(10,2 pol.)

174 mm(6,9 pol.)

6

603 mm(23,7 pol.)

173 mm(6,8 pol.)

262 mm(10,3 pol.)

12

23 5

4

1

913

8

10

11

7

260 mm(10,2 pol.)

CFD786N

CFD786N

1628 mm(64,1 pol.)

486 mm(19,1 pol.)

1185 mm(46,7 pol. )

257 mm(10,24 pol.)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Especificações e dimensões

219002106BRR4

Figura 11

MODELOS COM CAPACIDADE DE 200 LBS.1 Ventilação de Preenchimento e Alimentação 8 Entrada de Potência Elétrica2 Entrada de Água Fria (Exigida) 9 Entrada de Sinal da Alimentação Externa3 Entrada de Água Quente (Exigida) 10 Saída de Drenagem (Padrão)4 Entrada de Água Fria (Exigida) 11 Saída de Drenagem Dupla (Opcional)5 Entrada de Água Fria (Exigida) 12 Entrada de Conexão de Vapor (Opcional)6 Dosador de Alimentação de Lavagem 13 Desconexão da Energia de Serviço7 Entradas de Abastecimento de Líquido Externo

CFD565NCFD565N

2100 mm(82,7 pol.)

992,5 mm(39 pol.)

1138 mm(44,8 pol.)

CFD535N

81 mm(3,19 pol.)1300 mm

(51,18 pol.)

323 mm (12,72 pol.)

248 mm (9,76 pol.)257 mm

(10,12 pol.)

486 mm(19,13 pol.)

898,

5 m

m(3

5,37

pol

.)

6

603 mm(23,7 pol.)

408 mm (16,06 pol,)

12

2 3

54

1 9

138

10

11

7

CFD534N

CFD534N

44 mm(1,73 pol.)

1808 mm(71,18 pol.)

260 mm (10,23 pol.)260 mm (10,23 pol.)

81 mm (3,19 pol.)

169,5 mm(6,67 pol.)

173 mm (6,81 pol.)

237 mm (9,33 pol.)

117 mm (4,61 pol.)

262 mm (10,31 pol.)

177 mm (7 pol.)

81 mm(3,19 pol.)

1453 mm(57,2 pol.)

1365 mm(53,74 pol.)

26,5 mm(1,04 pol.)

44 mm(1,73 pol.)

272 mm(10,71 pol.)

56,5 mm(2,22 pol.)

174 mm(6,85 pol.)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 9002106BRR422

InstalaçãoFolgas DimensionaisA Tabela 1 mostra as folgas mínimas recomendadas em todos os lados da máquina.

Folgas Mínimas Recomendadas

Modelo 18 25 30 33 35 40 55 75 100 135 165 200Folga mínima na traseira

600 mm(23,6 pol.)

600 mm(23,6 pol.)

600 mm(23,6 pol.)

600 mm(23,6 pol.)

600 mm(23,6 pol.)

600 mm(23,6 pol.)

600 mm(23,6 pol.)

600 mm(23,6 pol.)

600 mm(23,6 pol.)

600 mm(23,6 pol.)

600 mm(23,6 pol.)

600 mm(23,6 pol.)

Folga mínima entre a máquina e a parede

150 mm(6 pol.)

150 mm(6 pol.)

150 mm(6 pol.)

150 mm(6 pol.)

150 mm(6 pol.)

150 mm(6 pol.)

150 mm(6 pol.)

150 mm(6 pol.)

150 mm(6 pol.)

150 mm(6 pol.)

150 mm(6 pol.)

150 mm(6 pol.)

Folga mínima entre máquinas (lateral)

30 mm(1,2 pol.)

30 mm(1,2 pol.)

25,4 mm(1 pol.)

30 mm(1,2 pol.)

30 mm(1,2 pol.)

30 mm(1,2 pol.)

30 mm(1,2 pol.)

30 mm(1,2 pol.)

30 mm(1,2 pol.)

30 mm(1,2 pol.)

30 mm(1,2 pol.)

30 mm(1,2 pol.)

Folga mínima na frente (abertura da porta)

419 mm(16,5 pol.)

419 mm(16,5 pol.)

419 mm(16,5 pol.)

533 mm(21 pol.)

419 mm(16,5 pol.)

533 mm(21 pol.)

533 mm(21 pol.)

533 mm(21 pol.)

660 mm(26 pol.)

660 mm(26 pol.)

660 mm(26 pol.)

660 mm(26 pol.)

Tabela 1

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

239002106BRR4

Fundação da MáquinaÉ preciso enfatizar minuciosamente os detalhes de toda obra de fundação para garantir uma instalação estável da máquina, eliminando possibilidades de vibração excessiva durante a centrifugação.

A máquina deve estar colocada sobre uma superfície plana lisa de forma que toda a base da máquina esteja sustentada e se apoie sobre a superfície de montagem.

A instalação padrão não exige chumbação, a menos que exigido pelos códigos locais ou estaduais.As cargas estáticas e dinâmicas sobre o piso ou fundação estão mostradas na Tabela 2.Pode-se usar a Tabela 2 como referência ao projetar pisos e fundações.Se for instalar uma fundação e uma base, prepare uma forma para a parte da fundação acima do chão. Confira se a parte superior da fundação se encontra nivelada. A altura fundação e base não pode exceder 203 mm (8 pol.) acima do piso existente.

IMPORTANTE: Os parafusos de montagem DEVEM ser usados para instalação nos modelos de 18 lb., 25 lb. e 35 lb. equipados com calor por vapor e modelos instalados sobre estruturas metálicas. Consulte Instalação dos Parafusos de Montagem.

Certifique-se de que a máquina está instalada em piso plano suficientemente resistente e que foram deixados os espaços recomendados para inspeção e manutenção. Nunca permita que o espaço para inspeção e manutenção fique bloqueado.

W488BR

CUIDADO

Dados Relativos à Carga de PisoModelo 18 25 30 33 35 40 55 75 100 135 165 200

Energia Cinética do Cilindro, (N/m) 1386 1730 2592 2736 3240 4105 6640 12.404 18.361 23.257 29.581 29.581

Carga Dinâmica da Parte Inferior, (N/Hz)

550/16

538/16

1100/16

1010/16

1450/16

1090/16

2300/15

2340/15

2960/13

3900/13

4960/13

6100/13

Tabela 2

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

9002106BRR424

Instalação MecânicaDimensões da Estrutura e Parafusos de MontagemIMPORTANTE: Desenhos fora de escala.

CFD793N

Figura 12

CFD793N

MODELOS COM CAPACIDADE DE 18 LBS.

660 mm(26 pol.)

560 mm(22,05 pol.) 670 mm

(26,38 pol.)

55 mm(2,17 pol.) 485 mm

(19,1 pol.)87 mm(3,43 pol.)

55 mm(2,17 pol.)

87 mm(3,43 pol.)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

259002106BRR4

Figura 13

CFD794N

CFD794N

MODELOS COM CAPACIDADE DE 25 LBS.

660 mm(25,98 pol.)

660 mm(25,98 pol.)

87 mm(3,43 pol.)

55 mm(2,17 pol.)

770 mm(30,31 pol.)

87 mm(3,43 pol.)

486 mm(19,13 pol.)

55 mm(2,17 pol.)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

9002106BRR426

Figura 14

CFD552NCFD552N

MODELOS COM CAPACIDADE DE 30 LBS.

665

mm

(26,

18 p

ol.)

648 mm(25,51 pol.)

36,5 mm(1,44 pol.)

66 mm(2,60 pol.)

18 mm(0,71 pol.)

738

mm

(29,

06 p

ol.)

780 mm(30,71 pol.)

36.5 mm(1,44 pol.)

66 mm(2,60 pol.)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

279002106BRR4

Figura 15

CFD553N

CFD553N

733

mm

(28,

86 p

ol.)

680 mm(26,77 pol.)

50 mm(1,97 pol.)

22 mm(0,87 pol.)

50 mm(1,97 pol.)

MODELOS COM CAPACIDADE DE 33 LBS.

34 mm(1,34 pol.)

665

mm

(26,

18 p

ol.)

34 mm(1,34 pol.)

780 mm(30,71 pol.)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

9002106BRR428

Figura 16

CFD795N

CFD795N

MODELOS COM CAPACIDADE DE 35 LBS.

780 mm(30,7 pol.)

838 mm(33 pol.)

66 mm(2,6 pol.)

45 mm(1,77 pol.)

765 mm(30,12 pol.)

648 mm(25,5 pol.)

45 mm(1,77 pol.)

66 mm(2,6 pol.)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

299002106BRR4

Figura 17

CFD554N

CFD554N

34 mm(1,34 pol.)

765

mm

(30,

12 p

ol.)

680 mm(26,77 pol.)

50 mm(1,97 pol.)

22 mm(0,87 pol.)

50 mm(1,97 pol.)

MODELOS COM CAPACIDADE DE 40 LBS.

833

mm

(32,

8 po

l.)

34 mm(1,34 pol.)

780 mm(30,71 pol.)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

9002106BRR430

Figura 18

CFD788N

CFD788N

900 mm(35,43 pol.)

830 mm(32,68 pol.)

900 mm(35,4 pol.)

738 mm(29,05 pol.)81 mm

(3,18 pol.)

35 mm(1,4 pol.)

35 mm(1,4 pol.)

81 mm(3,18 pol.)

MODELOS COM CAPACIDADE DE 55 LBS.

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

319002106BRR4

Figura 19

CFD789N

CFD788N

MODELOS COM CAPACIDADE DE 75 LBS.

1060 mm(41,73 pol.)

1040 mm(40,94 pol.)

97,5 mm(3,8 pol.)

960 mm(37,8 pol.)

40 mm(1,57 pol.) 865 mm

(34,05 pol.)

40 mm(1,57 pol.)

97,5 mm(3,8 pol.)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

9002106BRR432

Figura 20

CFD790N

CFD788N

MODELOS COM CAPACIDADE DE 100 LBS.

1200 mm(47,24 pol.)

1100 mm(43,3 pol.)

83 mm(3,27 pol.)

1010 mm(39,76 pol.)

1034 mm(40,71 pol.)

45 mm(1,77 pol.)

45 mm(1,77 pol.)

83 mm(3,27 pol.)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

339002106BRR4

Figura 21

CFD791N

CFD791N

MODELOS COM CAPACIDADE DE 135 LBS.

1200 mm(47,24 pol.)

1270 mm(50 pol.)

1180 mm(46,45 pol.)

83 mm(3,27 pol.)

1034 mm(40,71 pol.)

83 mm(3,27 pol.)

45 mm(1,77 pol.)

45 mm(1,77 pol.)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

9002106BRR434

Figura 22

CFD792N

CFD792N

MODELOS COM CAPACIDADE DE 165 LBS.

1300 mm(51,2 pol.)

1273 mm(50,12 pol.)

81 mm(3,18 pol.)

81 mm(3,18 pol.)

1138 mm(44,8 pol.)

44 mm(1,7 pol.)

44 mm(1,7 pol.)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

359002106BRR4

Figura 23

CFD555N

CFD555N

MODELOS COM CAPACIDADE DE 200 LBS.

81 mm(3,19 pol.)

81 mm(3,19 pol.)

44 mm(1,73 pol.)

1138 mm(44,8 pol.)

44 mm(1,73 pol.)

1453

mm

(57,

2 po

l. )

1300 mm(51,18 pol.)

1365

mm

(53,

74 p

ol.)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

9002106BRR436

Instalação dos Parafusos de Montagem (se exigido)

Após o concreto curar e os chumbadores instalados, prossiga da seguinte maneira:

1. Coloque a máquina adjacente à fundação. Não tente deslocar a máquina empurrando pelos lados. Sempre coloque um pé-de-cabra ou outro dispositivo sob a estrutura da lavadora-centrifugadora para movê-la.

2. Coloque a máquina cuidadosamente sobre os chumbadores.

3. Coloque os parafusos através da máquina nos chumbadores e aperte-os. Para os modelos de 8, 18, 25,30 e 35 lbs., o diâmetro do parafuso deve ser no mínimo de 1/2-13 ou 12 mm; para os modelos de 33, 40, 55, 75, 100, 135, 165 e 200 lbs., o diâmetro do parafuso deve ser no mínimo de 5/8-11 ou 16 mm.

4. Para nivelar a máquina, preencha os espaços entre a base da máquina e o piso com pasta de injeção. Rejunte por completo a parte inferior de todos os membros da estrutura. Remova os painéis dianteiro e traseiro para ter acesso a todos os membros da estrutura. Force a pasta de injeção para entrar debaixo da base da máquina até que todos os espaços vazios sejam preenchidos.

5. Deixe a pasta de injeção dar pega, mas não curar.6. Remova cuidadosamente os espaçadores,

permitindo que a máquina assente sobre a pasta ainda molhada.

7. Posicione as arruelas e as contraporcas nos parafusos chumbadores e aperte-os com a mão na base da máquina.

8. Após a pasta ter curado completamente, aperte as contraporcas com incrementos uniformes – uma em seguida da outra – até que todas estejam apertadas uniformemente e a máquina esteja firmemente presa no chão.

9. Remova os quatro suportes vermelhos de transporte que prendem os componentes móveis da máquina durante o transporte. Consulte as Figuras 25, 27 e 28 quanto aos locais típicos dos suportes de transporte.

CFS485N

1 Estrutura da Base2 Parafuso3 Lavadora4 Parafuso Chumbador/Bujão

Figura 24

&)6���1

152 mm(6 pol. )

1

2

4

3

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

379002106BRR4

Remoção dos Suportes de TransportePara evitar danos durante o transporte, a máquina foi equipada com quatro suportes vermelhos de transporte (consulte a Figura 25 para os modelos de 18, 25 e 35 lbs.; consulte a Figura 26 para os modelos de 33 e 40 lbs.; consulte a Figura 27 para os modelos de 55 e 75 lbs. [dependendo do número do modelo]; consulte a Figura 28 para os modelos de 100, 135, 165 e 200 lbs.) para eliminar qualquer possível movimentação da cuba.Depois que a máquina tiver sido nivelada, retire os painéis de serviço e o painel traseiro para remover esses suportes de transporte.

Figura 25

A máquina nunca deve ser ativada antes de remover estes suportes de transporte.

W489BR

ATENÇÃO1 Suportes do Painel

1 Suportes de Transporte

CFD34NCFD34N1

MODELOS DE 18, 25, 30 E 35 LBS. COM A OU M NA 8ª POSIÇÃO (P. EX., *X18PVXM6) OU NA 9ª POSIÇÃO (P.

EX., *X018PVXM7) DO NÚMERO DO MODELO

CFD65NCFD65N1

MODELOS DE 18, 25 E 35 LBS. COM U NA 8ª POSIÇÃO (P. EX., *X18PVXU6) OU NA 9ª POSIÇÃO (P. EX., *X018PVXU7) DO NÚMERO DO MODELO

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

9002106BRR438

Figura 26

Figura 27

Figura 28

CFD543N

1 Suportes de Transporte

CFS487N

1 Suportes de Transporte

1

FRENTE

TRASEIRA

MODELOS DE 33 E 40 LB.

1

1 1

CFS487N

1

FRENTE

TRASEIRA

MODELOS DE 55 E 75 LB.

CFS488N

1 Suportes de Transporte

CFS488N

1

1MODELOS DE 100, 135, 165 E 200 LB.

FRENTE

TRASEIRA

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

399002106BRR4

Remoção do Bloco de Transporte

Para evitar danos durante o transporte, a máquina foi equipada com um bloco de transporte. Para removê-lo, proceda da seguinte forma:

1. Após colocar a máquina sobre um piso nivelado, remova os painéis de serviço e painel traseiro.

2. Para os modelos de 18 e 30 lb., na traseira da máquina, erga na parte inferior do motor e remova o bloco de transporte, se houver. Consulte a Figura 29.

Figura 29

IMPORTANTE: NÃO erga o motor pela polia.

3. Para os modelos de 18 e 30 lb., remova os suportes de painel. Consulte a Figura 25.

4. Para os modelos de 33 e 40 lb., remova os suportes de transporte. Consulte a Figura 26.

Figura 30

5. Recoloque todos os painéis removidos.

CFD26N

1 Bloco de Transporte (Remoção)

A máquina nunca deve ser ativada antes de remover o suporte de transporte.

W618BR

ATENÇÃO

CFD26N

1

MODELOS DE 18 E 30 LB.

CFD543N

1 Suportes de Transporte

CFD543N

1

FRENTE

TRASEIRA

MODELOS DE 33 E 40 LB.

1

1 1

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

9002106BRR440

Conexão de drenagemUm sistema de drenagem de capacidade adequada é essencial para o desempenho da máquina.A água deve drenar através de um tubo de ventilação diretamente para um reservatório ou dreno no chão.A Figura 31 mostra as configurações da linha de drenagem e calha de drenagem.

Figura 31

Deve-se fazer uma conexão flexível com um sistema de drenagem ventilado ou de folga de ar para evitar uma bolha de ar e sifonagem. Caso não esteja disponível ou não seja prático um tamanho de dreno adequado, será necessário um tanque de compensação. Deve-se utilizar um tanque de compensação juntamente com uma bomba de reservatório quando não for possível drenagem por gravidade.

IMPORTANTE: A máquina de lavar roupa deve ser aterrada de maneira apropriada e em conformidade com todos os códigos e regulamentos locais.

Antes de se tentar qualquer desvio em relação aos procedimentos de instalação especificados, o cliente ou instalador deve contatar o distribuidor.Aumentar o comprimento da mangueira de drenagem, instalar cotovelos ou usar curvas afetará o desempenho da máquina.Consulte a Tabela 3 para obter informações de drenagem específicas da capacidade.

NOTA: A instalação de máquinas adicionais exigirá conexões de drenagem proporcionalmente maiores. Consulte a Tabela 4.

CFS490N

1 Entrada de Água2 Folga de Ar da Entrada de Água3 Tubo de Drenagem4 Folga de Ar Mínima de 1 Pol. da Tubulação

de Resíduos segundo o código local (se necessário)

5 Grelha em Aço6 Calha de Drenagem (se necessário)7 Filtro (se necessário)8 Tubulação de Resíduos

4

PARTE TRASEIRA DA MÁQUINA

3

5

6

1

7

8

2

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

419002106BRR4

Informações de DrenagemModelo 18 25 30 33 35 40 55 75 100 135 165 200

Tamanho da conexão de drenagem,

DI

50 mm(1,97 pol.)

50 mm(1,97 pol.)

50 mm(1,97 pol.)

50 mm(1,97 pol.)

50 mm(1,97 pol.)

50 mm(1,97 pol.)

75 mm(2,95 pol.)

75 mm(2,95 pol.)

75 mm(2,95 pol.)

75 mm(2,95pol.)

75 mm(2,95 pol.)

75 mm(2,95pol.)

Número de saídas de drenagem

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2

Capacidade do fluxo de drenagem

80 l/min(21,13

gal/min)

80 l/min(21,13

gal/min)

76 l/min(20

gal/min)

80 l/min(21,13

gal/min)

120 l/min(31,7

gal/min)

80 l/min(21,13

gal/min)

280 l/min(74

gal/min)

280 l/min(74

gal/min)

280 l/min(74

gal/min)

280 l/min(74

gal/min)

280 l/min(74

gal/min)

280 l/min(74

gal/min)

Tamanho recomendad

o do poço de

drenagem

72 l(2,5 pés3)

95 l(3,3 pés3)

70,3 1(2,5 pés3)

145 1(5,1 pés3)

165 l(5,8 pés3)

181 1(6,4 pés3)

235 l(8,3 pés3)

304 l(10,7 pés3)

455 l(16 pés3)

575 l(20,3 pés3)

679 l(24 pés3)

900 1(31,8 pés3)

Tabela 3

DI de Drenagem Mínima - Dimensionamento da Tubulação de Drenagem

ModeloNúmero de Máquinas

1 2 3 4 5 6 7

18 51 mm(2 pol.)

76,2 mm(3 pol.)

88 mm(3,5 pol.)

102 mm(4 pol.)

114 mm(4,5 pol.)

124 mm(4,88 pol.)

140 mm(5,5 pol.)

25 51 mm(2 pol.)

76,2 mm(3 pol.)

88 mm(3,5 pol.)

102 mm(4 pol.)

114 mm(4,5 pol.)

124 mm(4,88 pol.)

140 mm(5,5 pol.)

30 51 mm(2 pol.)

76,2 mm(3 pol.)

88 mm(3,5 pol.)

102 mm(4 pol.)

114 mm(4,5 pol.)

124 mm(4,88 pol.)

140 mm(5,5 pol.)

33 51 mm(2 pol.)

76,2 mm(3 pol.)

88 mm(3,5 pol.)

102 mm(4 pol.)

114 mm(4,5 pol.)

124 mm(4,88 pol.)

140 mm(5,5 pol.)

35 51 mm(2 pol.)

76,2 mm(3 pol.)

88 mm(3,5 pol.)

102 mm(4 pol.)

114 mm(4,5 pol.)

124 mm(4,88 pol.)

140 mm(5,5 pol.)

40 51 mm(2 pol.)

76,2 mm(3 pol.)

88 mm(3,5 pol.)

102 mm(4 pol.)

114 mm(4,5 pol.)

124 mm(4,88 pol.)

140 mm(5,5 pol.)

55 76,2 mm(3 pol.)

102 mm(4 pol.)

131 mm(5,15 pol.)

152 mm(6 pol.)

170 mm(6,7 pol.)

186 mm(7,3 pol.)

203 mm(8 pol.)

75 76,2 mm(3 pol.)

102 mm(4 pol.)

131 mm(5,15 pol.)

152 mm(6 pol.)

170 mm(6,7 pol.)

186 mm(7,3 pol.)

203 mm(8 pol.)

100 76,2 mm(3 pol.)

102 mm(4 pol.)

152 mm(6 pol.)

177,8 mm(7 pol.)

203 mm(8 pol.)

254 mm(10 pol.)

305 mm(12 pol.)

135 76,2 mm(3 pol.)

102 mm(4 pol.)

152 mm(6 pol.)

177,8 mm(7 pol.)

203 mm(8 pol.)

203 mm(8 pol.)

305 mm(12 pol.)

165 76,2 mm(3 pol.)

102 mm(4 pol.)

152 mm(6 pol.)

177,8 mm(7 pol.)

203 mm(8 pol.)

203 mm(8 pol.)

305 mm(12 pol.)

200 76,2 mm(3 pol.)

102 mm(4 pol.)

152 mm(6 pol.)

177,8 mm(7 pol.)

203 mm(8 pol.)

203 mm(8 pol.)

305 mm(12 pol.)

Tabela 4

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

9002106BRR442

Conexão de Água

Os modelos de 100 e 135 lbs. são fornecidos com três mangueiras com conectores de mangueira de 3/4 pol. Os modelos de 165 e 200 lbs. são fornecidos com 3 conectores de 1 pol. e um conector de 3/4 pol. Essas mangueiras se encaixam nas válvulas de entrada de água da máquina e as torneiras principais de entrada de água.No caso de máquinas alimentadas por caldeira, deve haver disponibilidade de água quente a uma temperatura de 90 °C (194 °F). As conexões devem ser fornecidas por uma tubulação de água quente e fria segundo os códigos nacionais e locais.

Para ligar o abastecimento de água à máquina através de mangueiras de borracha, execute o seguinte procedimento:

1. Antes de colocar as mangueiras, faça correr água pelo sistema durante pelo menos dois minutos.

2. Confira se os filtros das mangueiras de admissão da máquina estão corretamente encaixados e limpos antes de fazer a conexão.

3. Pendure as mangueiras fazendo um laço largo; não deixe dobrar.

Se for necessária uma mangueira de comprimento maior, é obrigatório usar mangueiras flexíveis com filtros de tela. Cada mangueira deve ter um filtro de tela instalado para manter a ferrugem e outras partículas estranhas longe das válvulas de entrada de água.A pressão de 2 a 5,7 bar (30 a 85 psi) fornece o melhor desempenho. Embora a máquina funcione a pressões mais baixas, ocorrerão tempos de enchimento maiores com alguma perda de lavagem da alimentação.Amortecedores de ar apropriados ("prumadas") devem ser instalados nas tubulações de abastecimento para evitar o efeito de "aríete".

Para prevenir ferimentos corporais, evite o contato com água que entre a temperaturas superiores a 51 °Celsius (125 °Fahrenheit) e com superfícies quentes.

W748BR

ATENÇÃO

Informações do Abastecimento de ÁguaModelo 18 25 30 33 35 40 55 75 100 135 165 200Bitola da

conexão de entrada da

água

19 mm(0,75 pol.)

19 mm(0,75 pol.)

19 mm(0,75pol.)

19 mm(0,75 pol.)

19 mm(0,75 pol.)

19 mm(0,75 pol.)

19 mm(0,75 pol.)

19 mm(0,75 pol.)

19 mm(0,75 pol.)

19 mm(0,75 pol.)

19 e 25 mm

(0,75 e 1,0 pol.)

19 e 25 mm

(0,75 e 1,0 pol.)

Número de entradas de

água (padrão)

3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4

Pressão recomendada

2-5,7 bar (29- 82,7

psi)

2-5,7 bar (29- 82,7

psi)

2-5,86 bar(29-82,7 psi)

2-5,7 bar (29- 82,7

psi)

2-5,7 bar (29- 82,7

psi)

2-5,7 bar (29- 82,7

psi)

2-5,7 bar (29- 82,7

psi)

2-5,7 bar (29- 82,7

psi)

2-5,7 bar (29- 82,7

psi)

2-5,7 bar (29- 82,7

psi)

2-5,7 bar (29- 82,7

psi)

2-5,7 bar (29- 82,7

psi)Capacidade de

fluxo de entrada

20 l/min(5,3 gal/

min)

20 l/min(5,3 gal/

min)

20 l/min(5,3 gal/

min)

20 l/min(5,3 gal/

min)

20 l/min(5,3 gal/

min)

20 l/min(5,3 gal/

min)

45 l/min(12 gal/

min)

45 l/min(12 gal/

min)

45 l/min(12 gal/

min)

45 l/min(12 gal/

min)

95 l/min(25 gal/

min)

95 l/min(25 gal/

min)

Tabela 5

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

439002106BRR4

Instalação ElétricaIMPORTANTE: As classificações elétricas estão sujeitas a alterações. Consulte o decalque do número de série para acesso às informações referentes às classificações elétricas específicas para a sua máquina.

IMPORTANTE: A garantia da Alliance Laundry Systems não cobre compostos que apresentem falhas resultantes de uma tensão de entrada inadequada.

Os acionamentos do inversor CA exigem uma alimentação de energia limpa, isenta de picos e surtos de tensão. Deve-se utilizar um monitor de tensão para verificar a energia de entrada. A empresa local de energia do cliente pode fornecer tal monitor.Se a tensão de entrada ficar acima de 240 V para um acionamento de 220 V, ou acima de 415 V para um acionamento de 400 V, peça à empresa que rebaixe a tensão. Como alternativa, o distribuidor tem disponível um kit de transformador de rebaixamento.

O acionamento CA fornece proteção contra sobrecarga para o motor do acionamento. Contudo, deverá ser instalado um disjuntor monofásico ou trifásico para uma total proteção contra sobrecargas elétricas. Essa ação impede que sejam causados danos no motor ao desligar todos os terminais, caso um se perca acidentalmente. Verifique a placa de dados na parte de trás da máquina ou consulte a Tabela 6 para os requisitos do disjuntor.

IMPORTANTE: NÃO use fusíveis em vez de um disjuntor.

Ligue a máquina a um circuito de ramal individual, não compartilhado com a iluminação ou outro equipamento.A conexão deve ser protegida em um conduíte flexível aprovado ou impermeável com condutores de bitola correta instalado em conformidade com o Código Elétrico Nacional ou outros códigos aplicáveis. A conexão deve ser feita por um eletricista qualificado utilizando o diagrama de fiação fornecido com a máquina, ou de acordo com normas europeias aceitas para equipamentos aprovados pela CE.Use as bitolas de fio indicadas na Tabela 6 para extensões de até 15 metros.Use a bitola maior seguinte para trechos de 15,2 a 30,5 metros. Use 2 bitolas acima para trechos maiores que 30,5 metros.Para segurança pessoal e operação correta, a máquina deve ser aterrada em conformidade com os códigos estaduais e locais. Se não estiverem disponíveis esses códigos, o aterramento deve estar em conformidade com o Código Elétrico Nacional, artigo 250 (edição atual). O conexão do terra deve ser feita a um aterramento já comprovado, não em dutos ou tubulações de água.

Antes de iniciar a fiação ou inspeção, deve-se DESLIGAR a energia. Certifique-se de que o indicador do painel de operação está OFF (Desligado). Qualquer pessoa que estiver envolvida com fiação ou inspeção deve esperar no mínimo 10 minutos após a alimentação ter sido desligado e verificar se não há nenhuma tensão residual através de um aparelho de teste ou similar. O capacitor do inversor ou do filtro de CEM fica carregado com alta tensão durante algum tempo após o desligamento da energia, e isso é perigoso.

W795BR

ATENÇÃO

Tensão perigosa. Pode provocar choques, queimaduras ou morte. Confira se há algum cabo de aterramento proveniente de um aterramento já comprovado ligado ao borne junto do bloco de energia de entrada desta máquina.

W360BR

ATENÇÃO

Não use um dispositivo adicionador de fases em nenhuma máquina de velocidade variável.

W490BR

PERIGO

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

9002106BRR444

Especificações Elétricas

Designação da Tensão Padrão Aquecimento Elétrico

Mod

elo

Cód

igo

Tens

ão

Cic

lo

Fase

Fio

Am

père

s em

C

arga

Tot

al

Não

EU

AD

(Dis

junt

or E

UA

)

mm

2 /AW

G

Am

père

s em

C

arga

Tot

al

(kW

do

Elem

ento

A

quec

edor

)

Não

EU

AD

(Dis

junt

or E

UA

)

mm

2 /AW

G

18

C 380-415 50/60 3 3+N+PE 10 16 (15 ) 2,5/14

9 - 4,2 kW (380 V)16 (15) 2,5/14

10,1 - 4,2 kW (415 V)11,6 - 6 kW (380 V)

16 (15) 2,5/1413,4 - 6 kW (415 V)16,2 - 9 kW (380 V)

20 (25) 2,5/1418,8 - 9 kW (415 V)

20,8 - 12 kW (380 V)25 (30) 2,5/14

24,3 - 12 kW (415 V)

N 440-480 50/60 3 3+PE 4,1 6 (10) 2,5/1416,8 - 12 kW (440 V)

20 (25) 2,5/1419,8 - 12 kW (480 V)

P 380-415 50/60 3 3+N+PE 4,1 6 (10) 2,5/14

7,4 - 4,2 kW (380 V)10 (10) 2,5/14

8,6 - 4,2 kW (415 V)10,1 - 6 kW (380 V)

16 (15) 2,5/1411,9 - 6 kW (415 V)14,7 - 9 kW (380 V)

20 (25) 2,5/1417,3 - 9 kW (415 V)

19,3 - 12 kW (380 V)25 (30) 2,5/14

22,8 - 12 kW (415 V)

Q 200-240 50/60 3 3+PE Não Disponível

11,1 - 4,2 kW (208 V)16 (15) 2,5/14

14 - 4,2 kW (240 V)14,8 - 6 kW (208 V)

20 (25) 2,5/1418,9 - 6 kW (240 V)21 - 9 kW (208 V)

25 (30) 2,5/1427,1 - 9 kW (240 V)

X 200-240 50/60 1/3 2/3+PE 10 16 (15) 2,5/14 Não DisponívelTabela 6 (continuação)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

459002106BRR4

Tabela 6 (continuação) Designação da Tensão Padrão Aquecimento Elétrico

Mod

elo

Cód

igo

Tens

ão

Cic

lo

Fase

Fio

Am

père

s em

C

arga

Tot

al

Não

EU

AD

(Dis

junt

or E

UA

)

mm

2 /AW

G2

Am

père

s em

C

arga

Tot

al

(kW

do

Elem

ento

A

quec

edor

)

Não

EU

AD

(Dis

junt

or E

UA

)

mm

2 /AW

G

25

C 380-415 50/60 3 3+N+PE 10 16 (15) 2,5/14

9 - 4,2 kW (380 V)16 (15) 2,5/14

10,1 - 4,2 kW (415 V)11,6 - 6 kW (380 V)

16 (15) 2,5/1413,4 - 6 kW (415 V)16,2 - 9 kW (380 V)

20 (25) 2,5/1418,8 - 9 kW (415 V)20,8 - 12 kW (380 V)

25 (30) 2,5/1424,3 - 12 kW (415 V)

N 440-480 50/60 3 3+PE 4,1 6 (10) 2,5/1416,8 - 12 kW (440 V)

20 (25) 2,5/1419,8 - 12 kW (480 V)

P 380-415 50/60 3 3+N+PE 4,1 6 (10) 2,5/14

7,4 - 4,2 kW (380 V)10 (10) 2,5/14

8,6 - 4,2 kW (415 V)10,1 - 6 kW (380 V)

16 (15) 2,5/1411,9 - 6 kW (415 V)14,7 - 9 kW (380 V)

20 (25) 2,5/1417,3 - 9 kW (415 V)19,3 - 12 kW (380 V)

25 (30) 2,5/1422,8 - 12 kW (415 V)

Q 200-240 50/60 3 3+PE Não Disponível

11,1 - 4,2 kW (208 V)16 (15) 2,5/14

14 - 4,2 kW (240 V)14,8 - 6 kW (208 V)

20 (25) 2,5/1418,9 - 6 kW (240 V)21 - 9 kW (208 V)

25 (30) 2,5/1427,1 - 9 kW (240 V)

X 200-240 50/60 1/3 2/3+PE 10 16 (15) 2,5/14 Não Disponível

Tabela 6 (continuação)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

9002106BRR446

Tabela 6 (continuação) Designação da Tensão Padrão Aquecimento Elétrico

Mod

elo

Cód

igo

Tens

ão

Cic

lo

Fase

Fio

Am

père

s em

C

arga

Tot

al

Não

EU

AD

(Dis

junt

or E

UA

)

mm

2 /AW

G

Am

père

s em

C

arga

Tot

al (k

W

do E

lem

ento

A

quec

edor

)

Não

EU

AD

(Dis

junt

or E

UA

)

mm

2 /AW

G

30

C 380-415 50/60 3 3+N+PE 10 16 (15) 2,5/14

20,8 - 12 kW (380 V)25 (30) 2,5/14

24,3 - 12 kW (415 V)25,3 - 15 kW (380 V)

32 (40) 2,5/1429,7 - 15 kW (415 V)29,9 - 18 kW (380 V)

40 (40) 12/435,2 - 18 kW (415 V)34,4 - 21 kW (380 V)

40 (50) 12/440,6 - 21 kW (415 V)

N 440-480 50/60 3 3+PE 4,1 10 (10) 2,5/14

16,8 - 12 kW (440 V)20 (25) 2,5/14

19 - 12 kW (480 V)20,7 - 15 kW (440 V)

25 (30) 2,5/1424,5 - 15 kW (480 V)24,7 - 18 kW (440 V)

32 (40) 4/1229,2 - 18 kW (480 V)28,6 - 21 kW (440 V)

40 (40) 4/1233,9 - 21 kW (480 V)32,5 - 24 kW (440 V)

40 (50) 4/1238,5 - 24 kW (480 V)

P 380-415 50/60 3 3+N+PE 4,1 10 (10) 2,5/14

19,3 - 12 kW (380 V)25 (30) 2,5/14

22,8 - 12 kW (415 V)23,8 - 15 kW (380 V)

32 (40) 2,5/1428,2 - 15 kW (415 V)28,4 - 18 kW (380 V)

40 (40) 4/1233,7 - 18 kW (415 V)33 - 21 kW (380 V)

40 (50) Não Disponível39,1 - 21 kW (415 V)

39 - 24 kW (380 V)50 (50) 6/10

46 - 24 kW (415 V)

Q 200-240 50/60 3 3+PE Não Disponível

27,2 - 12 kW (208 V)40 (40) 4/12

35,3 - 12 kW (240 V)33,3 - 15 kW (208 V)

50 (40) 4/1243,5 - 15 kW (240 V)39,5 - 18 kW (208 V)

63 (50) 6/1051,8 - 18 kW (240 V)

X 200-240 50/60 1/3 2/3+PE 10 16 (15) 2,5/14 Não Disponível

Tabela 6 (continuação) )

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

479002106BRR4

Tabela 6 (continuação) Designação da Tensão Padrão Aquecimento Elétrico

Mod

elo

Cód

igo

Tens

ão

Cic

lo

Fase

Fio

Am

père

s em

C

arga

Tot

al

Não

EU

A(D

isju

ntor

EU

A)

mm

2 /AW

G

Am

père

s em

C

arga

Tot

al (k

W

do E

lem

ento

A

quec

edor

)

Não

EU

A(D

isju

ntor

EU

A)

mm

2 /AW

G

33

C 380-415 50/60 3 3+N+PE 12 15 (16) 14/2,5

21,8 - 12 kW (380 V)25 (30) 2,5/14

25,3 - 12 kW (415 V)26,3 - 15 kW (380 V)

32 (40) 2,5/1430,7 - 15 kW (415 V)30,9 - 18 kW (380 V)

40 (40) 4/1236,2 - 18 kW (415 V)35,4 - 21 kW (380 V)

40 (50) 4/1241,6 - 21 kW (415 V)

N 440-480 50/60 3 3+PE 4,9 10 (10) 14/2,5

17,2 - 12 kW (440 V)25 (20) 2,5/14

20,2 - 12 kW (480 V)21,1 - 15 kW (440 V)

25 (30) 2,5/1424,9 - 15 kW (480 V)25,1 - 18 kW (440 V)

32 (40) 4/1229,6 - 18 kW (480 V)29 - 21 kW (440 V)

40 (40) 4/1234,3 - 21 kW (480 V)33 - 24 kW (440 V)

32 (40) 4/1239 - 24 kW (480 V)

P 380-415 50/60 3 3+N+PE 4,9 10 (10) 14/2,5

19,7 - 12 kW (380 V)30 (25) 2,5/14

23,2 - 12 kW (415 V)24,2 - 15 kW (380 V)

32 (40) 12/2,528,6 - 15 kW (415 V)28,8 - 18 kW (380 V)

40 (40) 4/1234,1 - 18 kW (415 V)33,4 - 21 kW (380 V)

50 (40) 4/1239,5 - 21 kW (415 V)40 - 24 kW (380 V)

50 (60) 6/1047 - 24 kW (415 V)

Q 200-240 50/60 3 3+PE Não Disponível

28,2 - 12 kW (208 V)40 (40) 4/12

36,3 - 12 kW (240 V)34,3 - 15 kW (208 V)

50 (40) 4/1244,5 - 15 kW (240 V)40,5 - 18 kW (208 V)

50 (63) 6/1052,8 - 18 kW (240 V)

X 200-240 50/60 1/3 2/3+PE 12 16 (15) 14/2,5 Não Disponível

Tabela 6 (continuação)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

9002106BRR448

Tabela 6 (continuação) Designação da Tensão Padrão Aquecimento Elétrico

Mod

elo

Cód

igo

Tens

ão

Cic

lo

Fase

Fio

Am

père

s em

C

arga

Tot

al

Não

EU

A(D

isju

ntor

EU

A)

mm

2 /AW

G

Am

père

s em

C

arga

Tot

al (k

W

do E

lem

ento

A

quec

edor

)

Não

EU

A(D

isju

ntor

EU

A)

mm

2 /AW

G

35

C 380-415 50/60 3 3+N+PE 10 16 (15) 2,5/14

21,3 - 12 kW (380 V)25 (30) 2,5/14

24,8 - 12 kW (415 V)25,8 - 15 kW (380 V)

32 (40) 2,5/1430,2 - 15 kW (415 V)30,4 - 18 kW (380 V)

40 (40) 4/1235,7 - 18 kW (415 V)34,9 - 21 kW (380 V)

40 (50) 4/1241,1 - 21 kW (415 V)

N 440-480 50/60 3 3+PE 4,1 10 (10) 2,5/14

17 - 12 kW (440 V)20 (25) 2,5/14

20 - 12 kW (480 V)20,9 - 15 kW (440 V)

25 (30) 2,5/1424,7 - 15 kW (480 V)24,9 - 18 kW (440 V)

32 (40) 4/1229,4 - 18 kW (480 V)28,8 - 21 kW (440 V)

40 (40) 4/1234,1 - 21 kW (480 V)32,8 - 24 kW (440 V)

40 (50) 4/1238,7 - 24 kW (480 V)

P 380-415 50/60 3 3+N+PE 4,1 10 (10) 2,5/14

19,5 - 12 kW (380 V)25 (30) 2,5/14

23 - 12 kW (415 V)24 - 15 kW (380 V)

32 (40) 2,5/1228,4 - 15 kW (415 V)28,6 - 18 kW (380 V)

40 (40) 4/1233,9 - 18 kW (415 V)33,4 - 21 kW (380 V)

50 (40) 4/1239,5 - 21 kW (415 V)39,5 - 24 kW (380 V)

50 (50) 6/1046,5 - 24 kW (415 V)

Q 200-240 50/60 3 3+PE Não Disponível

27,7 - 12 kW (208 V)40 (40) 4/12

35,8 - 12 kW (240 V)33,8 - 15 kW (208 V)

50 (40) 4/1244 - 15 kW (240 V)40 - 18 kW (208 V)

63 (50) 6/1052,3 - 18 kW (240 V)

X 200-240 50/60 1/3 2/3+PE 10 16 (15) 2,5/14 Não Disponível

Tabela 6 (continuação)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

499002106BRR4

Tabela 6 (continuação) Designação da Tensão Padrão Aquecimento Elétrico

Mod

elo

Cód

igo

Tens

ão

Cic

lo

Fase

Fio

Am

père

s em

C

arga

Tot

al

Não

EU

A

(Dis

junt

or E

UA

)

mm

2 /AW

G

Am

père

s em

C

arga

Tot

al (k

W

do E

lem

ento

A

quec

edor

)

Não

EU

A

(Dis

junt

or E

UA

)

mm

2 /AW

G

40

C 380-415 50/60 3 3+N+PE 12 16 (15) 2,5/14

21,8 - 12 kW (380 V)25 (30) 12,5/14

25,3 - 12 kW (415 V)26,3 - 15 kW (380 V)

32 (40) 2,5/1430,7 - 15 kW (415 V)30,9 - 18 kW (380 V)

40 (40) 4/1236,2 - 18 kW (415 V)35,4 - 21 kW (380 V)

40 (50) 4/1241,6 - 21 kW (415 V)

N 440-480 50/60 3 3+PE 4,9 10 (10) 2,5/14

17,2 - 12 kW (440 V)20 (25) 2,5/14

20,2 - 12 kW (480 V)21,1 - 15 kW (440 V)

25 (30) 2,5/1424,9 - 15 kW (480 V)25,1 - 18 kW (440 V)

32 (40) 4/1229,6 - 18 kW (480 V)29 - 21 kW (440 V)

40 (40) 4/1234,3 - 21 kW (480 V)33 - 24 kW (440 V)

40 (50) 4/1239 - 24 kW (480 V)

P 380-415 50/60 3 3+N+PE 4,9 10 (10) 2,5/14

19,7 - 12 kW (380 V)25 (30) 2,5/14

23,2 - 12 kW (415 V)24,2 - 15 kW (380 V)

32 (40) 12/2,528,6 - 15 kW (415 V)28,8 - 18 kW (380 V)

40 (40) 4/1234,1 - 18 kW (415 V)33,4 - 21 kW (380 V)

40 (50) 4/1239,5 - 21 kW (415 V)40 - 24 kW (380 V)

60 (50) 6/1047 - 24 kW (415 V)

Q 200-240 50/60 3 3+PE Não Disponível

28,2 - 12 kW (208 V)40 (40) 4/12

36,3 - 12 kW (240 V)34,3 - 15 kW (208 V)

50 (40) 4/1244,5 - 15 kW (240 V)40,5 - 18 kW (208 V)

63 (50) 6/1052,8 - 18 kW (240 V)

X 200-240 50/60 1/3 2/3+PE 12 16 (15) 2,5/14 Não Disponível

Tabela 6 (continuação)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

9002106BRR450

Tabela 6 (continuação) Designação da Tensão Padrão Aquecimento Elétrico

Mod

elo

Cód

igo

Tens

ão

Cic

lo

Fase

Fio

Am

père

s em

C

arga

Tot

al

Dis

junt

or E

UA

(N

ão E

UA

)

mm

2 /AW

G

Am

père

s em

C

arga

Tot

al (k

W

do E

lem

ento

A

quec

edor

)

Dis

junt

or E

UA

(N

ão E

UA

)

mm

2 /AW

G

55

C 380-415 50/60 3 3+N+PE 16 20 (20) 2,5/14

22,3 - 12 kW (380 V)25 (30) 2,5/14

25,8 - 12 kW (415 V)26,8 - 15 kW (380 V)

32 (40) 2,5/1431,2 - 15 kW (415 V)31,4 - 18 kW (380 V)

40 (40) 4/1236,7 - 18 kW (415 V)35,9 - 21 kW (380 V)

40 (50) 4/1242,1 - 21 kW (415 V)

N 440-480 50/60 3 3+PE 6,5 16 (15) 2,5/14

17,4 - 12 kW (440 V)20 (25) 2,5/14

20,4 - 12 kW (480 V)21,3 - 15 kW (440 V)

25 (30) 2,5/1425,1 - 15 kW (480 V)25,3 - 18 kW (440 V)

32 (40) 4/1229,8 - 18 kW (480 V)29,2 - 21 kW (440 V)

50 (50) 4/1234,5 - 21 kW (480 V)33,2 - 24 kW (440 V)

50 (40) 4/1239,2 - 24 kW (480 V)

P 380-415 50/60 3 3+N+PE 6,5 16 (15) 2,5/14

19,9 - 12 kW (380 V)25 (30) 2,5/14

23,4 - 12 kW (415 V)24,5 - 15 kW (380 V)

32 (40) 2,5/1228,8 - 15 kW (415 V)29 - 18 kW (380 V)

40 (40) 4/1234,2 - 18 kW (415 V)33,6 - 21 kW (380 V)

40 (50) 4/1239,7 - 21 kW (415 V)40,5 - 24 kW (380 V)

63 (60) 6/1047,5 - 24 kW (415 V)

Q 200-240 50/60 3 3+PE Não Disponível

28,7 - 12 kW (208 V)40 (40) 4/12

36,8 - 12 kW (240 V)34,8 - 15 kW (208 V)

50 (40) 4/1245 - 15 kW (240 V)41 - 18 kW (208 V)

63 (50) 6/1053,3 - 18 kW (240 V)

X 200-240 50/60 1/3 2/3+PE 16 20 (20) 2,5/14 Não Disponível

Tabela 6 (continuação)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

519002106BRR4

Tabela 6 (continuação) Designação da Tensão Padrão Aquecimento Elétrico

Mod

elo

Cód

igo

Tens

ão

Cic

lo

Fase

Fio

Am

père

s em

C

arga

Tot

al

Não

EU

A(D

isju

ntor

EU

A)

mm

2 /AW

G

Am

père

s em

C

arga

Tot

al (k

W

do E

lem

ento

A

quec

edor

)

Não

EU

A(D

isju

ntor

EU

A)

mm

2 /AW

G

75

C 380-415 50/60 3 3+N+PE 9 16 (15) 2,5/14

32,6 - 18 kW (380 V)40 (50) 6/10

37,9 - 18 kW (415 V)37,1 - 21 kW (380 V)

60 (50) 6/1043,3 - 21 kW (415 V)

N 440-480 50/60 3 3+PE 5,2 16 (15) 4/12

25,3 - 18 kW (440 V)32 (40) 4/12

29,8 - 18 kW (480 V)29,2 - 21 kW (440 V)

40 (40) 4/1234,5 - 21 kW (480 V)33,2 - 24 kW (440 V)

40 (50) 4/1239,2 - 24 kW (480 V)

P 380-415 50/60 3 3+N+PE 5,2 16 (15) 4/12

29 - 18 kW (380 V)40 (40) 4/12

34,2 - 18 kW (415 V)33,6 - 21 kW (380 V)

40 (50) 4/1239,7 - 21 kW (415 V)41,7 - 24 kW (380 V)

63 (60) 6/1048,7 - 24 kW (415 V)

Q 200-240 50/60 3 3+PE 15 20 (20) 4/1241 - 18 kW (208 V)

63 (50) 6/1053,3 - 18 kW (415 V)

Tabela 6 (continuação)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

9002106BRR452

Tabela 6 (continuação) Designação da Tensão Padrão Aquecimento Elétrico

Mod

elo

Cód

igo

Tens

ão

Cic

lo

Fase

Fio

Am

père

s em

C

arga

Tot

al

Não

EU

A(D

isju

ntor

EU

A)

mm

2 /AW

G

Am

père

s em

C

arga

Tot

al (k

W

do E

lem

ento

A

quec

edor

)

Não

EU

A(D

isju

ntor

EU

A)

mm

2 /AW

G

100

C 380-415 50/60 3 3+N+PE 14,8 25 (20) 4/12

48 - 27 kW (380 V)63 (70) 10/8

51 - 27 kW (415 V)52 - 30 kW (380 V)

63 (70) 10/856 - 30 kW (415 V)61 - 36 kW (380 V)

80 (90) 16/666 - 36 kW (415 V)

N 440-480 50/60 3 3+PE 14,8 25 (20) 4/12

36 - 27 kW (440 V)63 (50) 10/8

39 - 27 kW (480 V)40 - 30 kW (440 V)

63 (60) 10/843 - 30 kW (480 V)

P 380-415 50/60 3 3+N+PE 14,8 25 (20) 4/12

48 - 27 kW (380 V)63 (70) 10/8

51 - 27 kW (415 V)52 - 30 kW (380 V)

63 (70) 10/856 - 30 kW (415 V)61 - 36 kW (380 V)

80 (90) 16/666 - 36 kW (415 V)

Q 200-240 50/60 3 3+PE 21,4 32 (30) 6/1066 - 27 kW (208 V)

80 (90) 16/675 - 27 kW (240 V)

Tabela 6 (continuação)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

539002106BRR4

Tabela 6 (continuação) Designação da Tensão Padrão Aquecimento Elétrico

Mod

elo

Cód

igo

Tens

ão

Cic

lo

Fase

Fio

Am

père

s em

C

arga

Tot

al

Não

EU

A

(Dis

junt

or E

UA

)

mm

2 /AW

G/

Am

père

s em

C

arga

Tot

al (k

W

do E

lem

ento

A

quec

edor

)

Não

EU

A

(Dis

junt

or E

UA

)

mm

2 /AW

G/

135

C 380-415 50/60 3 3+N+PE 15,9 25 (20) 4/12

48 - 27 kW (380 V)63 (70) 10/8

52 - 27 kW (415 V)53 - 30 kW (380 V)

63 (70) 10/857 - 30 kW (415 V)62 - 36 kW (380 V)

80 (90) 16/667 - 36 kW (415 V)

N 440-480 50/60 3 3+PE 15,9 25 (20) 4/12

37 - 27 kW (440 V)63 (50) 10/8

40 - 27 kW (480 V)40 - 30 kW (440 V)

63 (60) 10/843 - 30 kW (480 V)

P 380-415 50/60 3 3+N+PE 15,9 25 (20) 4/12

48 - 27 kW (380 V)63 (70) 10/8

52 - 27 kW (415 V)53 - 30 kW (380 V)

63 (70) 10/857 - 30 kW (415 V)62 - 36 kW (380 V)

80 (90) 16/667 - 36 kW (415 V)

Q 200-240 50/60 3 3+PE 25,5 32 (40) 6/1066 - 27 kW (208 V)

80 (90) 16/675 - 27 kW (240 V)

Tabela 6 (continuação)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

9002106BRR454

Tabela 6 (continuação) Designação da Tensão Padrão Aquecimento Elétrico

Mod

elo

Cód

igo

Tens

ão

Cic

lo

Fase

Fio

Am

père

s em

C

arga

Tot

al

Não

EU

A

(Dis

junt

or E

UA

)

mm

2 /AW

G/

Am

père

s em

C

arga

Tot

al (k

W

do E

lem

ento

A

quec

edor

)

Não

EU

A

(Dis

junt

or E

UA

)

mm

2 /AW

G/

165

C 380-415 50/60 3 3+N+PE 16,2 25 (25) 4/12

49 - 27 kW (380 V)63 (70) 10/8

53 - 27 kW (415 V)53 - 30 kW (380 V)

63 (70) 10/858 - 30 kW (415 V)62 - 36 kW (380 V)

80 (90) 16/668 - 36 kW (415 V)

N 440-480 50/60 3 3+PE 16,2 25 (25) 4/12

38 - 27 kW (440 V)63 (50) 8/10

40 - 27 kW (480 V)41 - 30 kW (440 V)

63 (60) 8/1044 - 30 kW (480 V)

P 380-415 50/60 3 3+N+PE 16,2 25 (25) 4/12

49 - 27 kW (380 V)63 (70) 8/10

53 - 27 kW (415 V)53 - 30 kW (380 V)

63 (70) 8/1058 - 30 kW (415 V)62 - 36 kW (380 V)

80 (90) 16/668 - 36 kW (415 V)

Q 200-240 50/60 3 3+PE 25,5 32 (40) 6/1066 - 27 kW (208 V)

80 (90) 16/675 - 27 kW (240 V)

Tabela 6 (continuação)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

559002106BRR4

Tabela 6 (continuação) Designação da Tensão Padrão Aquecimento Elétrico

Mod

elo

Cód

igo

Tens

ão

Cic

lo

Fase

Fio

Am

père

s em

C

arga

Tot

al

Não

EU

A

(Dis

junt

or E

UA

)

mm

2 /AW

G/

Am

père

s em

C

arga

Tot

al (k

W

do E

lem

ento

A

quec

edor

)

Não

EU

A

(Dis

junt

or E

UA

)

mm

2 /AW

G/

200

C 380-415 50/60 3 3+N+PE 18,5 25 (25) 4/12

50 - 27 kW (380 V)63 (70) 10/8

54 - 27 kW (415 V)54 - 30 kW (380 V)

63 (70) 10/859 - 30 kW (415 V)63 - 36 kW (380 V)

80 (90) 16/669 - 36 kW (415 V)

N 440-480 50/60 3 3+PE 18,5 25 (25) 4/12

39 - 27 kW (440 V)63 (50) 10/8

41 - 27 kW (480 V)42 - 30 kW (440 V)

60 (63) 10/845 - 30 kW (480 V)

P 380-415 50/60 3 3+N+PE 18,5 25 (25) 4/12

50 - 27 kW (380 V)63 (70) 10/8

54 - 27 kW (415 V)54 - 30 kW (380 V)

63 (70) 10/859 - 30 kW (415 V)63 - 36 kW (380 V)

80 (90) 16/669 - 36 kW (415 V)

Q 200-240 50/60 3 3+PE 32 32 (40) 6/1067 - 27 kW (208 V)

80 (90) 16/676 - 27 kW (240 V)

Tabela 6

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

9002106BRR456

Ligação elétrica

Figura 32

Remova a placa da tampa na traseira da máquina. Usando apenas condutores de cobre, conecte o cabo de alimentação nos conectores. Veja as instruções listadas no decalque da máquina sobre como conectar a máquina.

Máquina sem Aquecimento ElétricoConecte a fase única de 200 a 240 V (1AC) nos conectores "N" e "L1". A braçadeira verde/amarela de aterramento tem de ser conectada ao fio de aterramento "PE".

Máquina com Aquecimento Elétrico200 a 240 V 3ACO 200 a 240 V trifásico (3AC) deve ser conectado aos conectores "L1, L2, L3". Consulte a Figura 32.A braçadeira verde/amarela de aterramento tem de ser conectada ao fio de aterramento "PE".380 a 415 V 3AC + NO 380 a 415 V trifásico (3AC + N) tem de ser conectado aos conectores "L1, L2, L3", o neutro azul, ao conector "N". Consulte a Figura 32.A braçadeira verde/amarela de aterramento tem de ser conectada ao fio de aterramento "PE".Após terminada a instalação elétrica, funcione a máquina por um ciclo de teste e verifique a rotação do cesto no sentido horário durante o passo de centrifugação. Se a rotação não for no sentido horário, desligue a energia da máquina e peça a um eletricista qualificado que inverta quaisquer 2 fios do motor no bloco de terminais do acionamento CA.

CFD28N

PEL3

L2

L1

N

4A

3 K 380V

+ N

3 K 220V

220V

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

579002106BRR4

Conexão de Alimentação de Líquido RemotaSistema de Alimentação por Injeção de Produtos Químicos

O gotejamento de produtos químicos não diluídos pode danificar a máquina. Todas as bombas do dosador de alimentação de produtos químicos devem ser montadas abaixo do ponto de injeção da máquina. Toda a tubulação do dosador também deve correr abaixo do ponto de injeção. Os loops não impedem o gotejamento se essas instruções não forem seguidas.

IMPORTANTE: O não seguimento dessas instruções pode danificar a máquina e anular a garantia.

Figura 33

Foi colocada uma conexão na parte traseira da máquina. Há nove furos nessa conexão, em cada um dos quais se pode conectar uma mangueira de alimentação de líquido.

Produtos Químicos Perigosos. Podem causar ferimentos nos olhos e na pele. Use proteções para os olhos e para as mãos quando estiver manuseando produtos químicos; evite sempre o contato direto com matérias-primas químicas. Antes do manuseio de produtos químicos, leia as orientações do fabricante relativas a um contato acidental. Assegure-se de que há um lava-olhos e um chuveiro de emergência facilmente acessíveis. Confira regularmente se há vazamentos.

W363BR

ATENÇÃO

CFS492N

CONEXÃO DAS MANGUEIRAS DE ALIMENTAÇÃO

Perfure os bujões e niples antes de fazer a conexão da mangueira de abastecimento. A não observância disso pode causar aumento de pressão e risco de ruptura da tubulação.

W491BR

CUIDADO

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

9002106BRR458

Requisitos de Vapor (Somente Opção de Aquecimento a Vapor)

Nas máquinas equipadas com aquecimento a vapor opcional, instale a tubulação de acordo com as práticas de vapor comerciais aprovadas. Os requisitos de vapor são apresentados na Tabela 7.

Nunca toque em tubulações de vapor, conexões ou componentes internos ou externos. Estas superfícies podem estar extremamente quentes e causarão queimaduras graves. O vapor deve ser desligado e os tubos, conexões e componentes deverão poder arrefecer antes que o tubo possa ser tocado.

SW014BR

ATENÇÃO

Informações Relativas ao Abastecimento de Vapor

18-40 55-135 165-200

Conexão para admissão de vapor, mm (pol.)

10 (3/8) 13 (1/2) 193/ (3/4)

Número de entradas de vapor 1 1 1

Pressão recomendada, bar (psi) 2,0 – 5,5 (30 – 80) 2,0 – 5,5 (30 – 80) 2,0 – 5,5 (30 – 80)

Pressão máxima, bar (psi) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80)

Tabela 7

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

599002106BRR4

Tabela de Programação de AlimentaçãoAo programar um passo de alimentação na WE-8, escolha entre 9 passos diferentes de alimentação. Consulte a Tabela 8.

NOTA: O botal de Alimentação é o botão 6.

Configuração do Relé de Alimentação (Sem Fiação)

* Fio ou terminal L1 (220 VCA) para conexão da alimentação de líquido remota.

** Fio ou terminal L2 (220 VCA) para conexão da alimentação de líquido remota.

Figura 34

A placa do relé de alimentação é configurada para não dar NENHUMA saída de tensão CA para os respectivos terminais. Esse é um fechamento de contato seco do relé. A tensão aplicada deve ser fornecida com as configurações dos jâmpers. Consulte a Figura 35.

Conexão Primária de 220 V de Alimentação de Líquido Remota

IMPORTANTE: Ao programar um passo de alimentação, as alimentações 1, 2 e 3 NÃO controlam os relés mostrados na Figura 35. A programação da alimentação 1, 2 ou 3 SOMENTE ativa a água no compartimento A, B ou C. A programação da alimentação 4 ativa o relé 1. A programação da alimentação 5 na WE-8 ativará o relé de alimentação 2, etc. A programação da alimentação de 4 a 9 na WE-8 ativará os relés de alimentação de 1 a 6 na placa, respectivamente. Consulte a Tabela 8.

* Fio ou terminal L1 (220 VCA) para conexão da alimentação de líquido remota.

** Fio ou terminal L2 (220 VCA) para conexão da alimentação de líquido remota.

Figura 35

Alimentação 1 Liga a válvula de água no compartimento A da caixa de alimentação.

Alimentação 2 Liga a válvula de água no compartimento B da caixa de alimentação.

Alimentação 3 Liga a válvula de água no compartimento C da caixa de alimentação.

Alimentação 4 Ativa o relé de alimentação 1.Alimentação 5 Ativa o relé de alimentação 2.Alimentação 6 Ativa o relé de alimentação 3.Alimentação 7 Ativa o relé de alimentação 4.Alimentação 8 Ativa o relé de alimentação 5.Alimentação 9 Ativa o relé de alimentação 6.

Tabela 8

CFS7N

CFS7N

SupplyRelay

1

1 2

SupplyRelay

2

3 4

SupplyRelay

3

5 6

SupplyRelay

4

7 8 9 10

SupplyRelay

5

SupplyRelay

6

11 12 13* 14**

CONFIGURAÇÃO TÍPICA DA PLACA DO RELÉ DE CFS8N

CFS8N

Pump1

Pump2

Pump3

Pump4

Pump5

Pump6

SupplyRelay

1

1 2

SupplyRelay

2

3 4

SupplyRelay

3

5 6

SupplyRelay

4

7 8 9 10

SupplyRelay

5

SupplyRelay

6

11 12 13* 14**

CONEXÃO ELÉTRICA DAS BOMBAS DE ALIMENTAÇÃO DE LÍQUIDO

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

9002106BRR460

O relé de alimentação 1 controla os terminais 1 e 2. A Figura 35 mostra o fio jâmper do terminal 13 (L1 220 VCA) para todos os outros pinos pares (isto é, 2, 4, 6…). Isso aplica L1 (220 VCA) ao terminal 2. Quando se programa a alimentação 4 na WE-8, isso fecha o relé de alimentação 1 e aplica L1 (220 VCA) através do pino 2 no pino 1. Usa-se esse sinal do terminal para a primeira bomba dos fornecedores de alimentação de produtos químicos.

IMPORTANTE: Deve-se programa a alimentação 4 na WE-8 para criar o sinal no terminal 1. O fornecedor de produtos químicos sempre usará o terminal 14 como o terminal comum para todas as bombas. Isso se aplica a todo o restante do circuito de 220 V para cada um dos sinais da bomba. Para o resto dos relés, o relé de alimentação 2 controlará os terminais 3 e 4; o relé de alimentação 3 controlará os terminais 5 e 6; etc.

IMPORTANTE: Deve-se programar a WE-8 para a alimentação de 4 a 9 para energizar os relés de alimentação de 1 a 6, respectivamente.

Conexão Primária de 220 V de Alimentação de Líquido Remota (continuação)

Figura 36

O 220 V pode ser transformado para outros valores para acionar outros tipos de bombas de alimentação.

Figura 37

Pode-se também combinar bombas com diferentes requisitos de tensão operacional.

Figura 38

CFD518N

CFSD518NEXEMPLO: BOMBAS DE 24 V ~

CFS495N

CFS496N

CFS495NEXEMPLO: 5 BOMBAS DE 220 V ~ E 1 BOMBA DE

CFS496NCOM 24 V CC EXTERNO

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

619002106BRR4

Interruptor de Desbalanceamento

Figura 39

O interruptor de desbalanceamento é montado na parte direita superior da traseira do painel de controle. Existe uma janela em torno da sonda do interruptor que é montada sobre a parte móvel de máquina.Quando a máquina fica desbalanceada devido a sobrecarga ou má distribuição da roupa, o interruptor de desbalanceamento interromperá essa ação para evitar danos à máquina.

IMPORTANTE: Para garantir um bom funcionamento, deve-se centralizar a sonda horizontalmente e verticalmente a 1/3 da parte inferior da janela de inclinação (quando o tambor da máquina estiver vazio).

Lubrificador AutomáticoSomente para os Modelos de 75 - 200 lbs.

Figura 40

O alojamento de mancal da máquina é equipado com um dispositivo lubrificante, consulte a Figura 40, que automaticamente lubrifica o mancal durante um ano. Quando da entrega da máquina, esse lubrificador é colocado em operação. Ao substituí-lo, queira colocar o respectivo parafuso, consulte a Figura 40, na abertura prevista do lubrificador para ativação.

CFS501N

1 Janela2 Sonda

1

2

CFS502N

1 Dispositivo Lubrificante2 Parafuso

1 2

Ignorar essa instrução inevitavelmente causará danos aos mancais e anulará a garantia!

W492BR

ATENÇÃO

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Instalação

9002106BRR462

Teste de Funcionamento de ControleA máquina deve ser limpa após concluir a instalação. Deve-se então executar um teste de funcionamento com a máquina sem carga:

1. Certifique-se de que a tensão de alimentação e a fase estão corretas de acordo com os requisitos da máquina.

2. Abra as válvulas de corte manual para a máquina.3. Pressione o botão de Parada de Emergência.4. Ligue a energia da máquina.5. Solte o botão de Parada de Emergência.6. Confira o intertravamento da porta antes de dar

início à operação:a. Tente colocar a máquina em funcionamento

com a porta aberta. A máquina não deverá funcionar.

b. Feche a porta sem trancá-la e tente iniciar a máquina. A máquina não deverá funcionar.

c. Tente abrir a porta durante a execução de um ciclo. A porta não deverá abrir.

Caso a fechadura e o intertravamento da porta não estejam funcionando corretamente, ligue para a assistência técnica.

7. Para o processamento padrão, selecione o Ciclo 01 apertando a tecla 0 e a tecla 1 no teclado. Então aperte a tecla Start (Iniciar) (ou faça o teste de fábrica do Ciclo 39 apertando a tecla 3 e tecla 9 e a tecla Start).Execute um ciclo completo, verificando a operação das válvulas de entrada de água, drenagem e funções de centrifugação.

8. A rotação do cilindro deve ser no sentido horário em um passo de centrifugação para todos os modelos. Se a rotação não estiver correta, desligue a energia. Um eletricista qualificado deve inverter quaisquer dois fios entre o acionamento CA e o motor do acionamento principal. Consulte a Figura 41.

Figura 41

CFD10N

1 Alimentação Elétrica 3 Conexões do Acionamento CA2 Conexão típica (Ver esquema da máquina ou 4 Fios do Motor (Inverta quaisquer 2 dos 3 fios do

acionamento do inversor para detalhes sobre as motor para inverter o sentido de rotação)conexões eletrônicas) 5 Motor do Acionamento Principal

CFD10N

MACHINE(L1) (L2) (L3)

13

5

4

2