MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02....

33
MANUEL TECHNIQUE 1 AZULEJADO E PAVIMENTADO [email protected] www.neolith.com MANUAL TÉCNICO

Transcript of MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02....

Page 1: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

1

AZULEJADO E PAVIMENTADO info

@n

eoli

th.c

om

ww

w.n

eoli

th.c

om

MANUAL TÉCNICO

Page 2: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

2

Page 3: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

04

12

15

19

20

21

23

24

26

30

01. Produto

02. Manipulação

03. Colocação

04. Fixação em interiores

05. Fixação em exteriores

06. Rejunte

07. Aguada de aderência

08. Corte manual

09. Ferramentas

10. Adesivos

ÍNDICE

MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

3

Page 4: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

01. PRODUTO

MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

4

Page 5: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

01. PRODUTO

1.1 Gama de Produtos

Arctic White

Avorio

Humo

Nero

Nieve

Perla

Arena

Aspen Grey

Barro

Basalt Beige

Basalt Black

Basalt Grey

Beton

CementBombón

Concrete TaupeLuna

Lava KraterJust White

Nero Zimbabwe

Phedra

Pierre Blue

Pietra di Luna

Pietra di Osso

Pietra di Piombo

Zaha StoneM

AN

UE

L T

EC

HN

IQU

E

5

Page 6: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

01. PRODUIT

1.1 Gama de Produtos

Sofia Cuprum

Iron Copper

Iron Corten

Iron Frost

Iron Grey

Iron Moss

Textil White

Mirage Blanco Carrara

Mar del Plata Calacatta

New York - New York Calacatta Gold

Retrostone Estatuario E01/E01R

Mont Blanc Estatuario E05/E05R

Nero Marquina

Pulpis

Strata Argentum

La Bohème B01

MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

6

Page 7: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

01. PRODUIT

1.2 Acabamentos

RIVERWASHED

DÉCOR POLISHED

Acabamento mate com uma leve camada de esmalte que proporciona brilho sutil e uma agradável suavidade ao tato. Acabamento superficial que resulta em fácil limpeza.

Acabamento completamente mate. Altamente resistente e ideal para aplicações comerciais.

Acabamento com textura rugosa e alto relevo para superfícies que evocam sensações ao tato.

SATIN

SILK

Com um nível de brilho alto, Nanotech Polished confere uma imagem mais sofisticada à Colorfeel Collection.*

Décor Polished confere um reflexo perfeitamente linear às cores da Classtone Collection, que ganha em profundidade e elegância.*

NANOTECH POLISHED

MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

7

Page 8: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

01. PRODUTO

1.3 Formatos

3.600x1.200 mm

102”x48” 2.600x1.200 mm

3.200x1.500 mm

102”x60” * 2.600x1.500 mm *

* Este formato está disponível apenas para projetos. Não em estoque permanente. Por favor, pergunte para quantidades mínimas.

As medidas acima são medidas líquidas. Observe que, a menos que seja especificado no pedido, as placas serão entregues em bruto (por exemplo: 3.250x1.550mm em vez de 3.200x1.500mm) para evitar qualquer tipo de quebra nos picos durante o transporte e a logística afetará a medida líquida utilizável da tabela.

3.200x1.600 mm

MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

8

Page 9: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

01. PRODUTO

1.4 Espessuras

3 (1/8”)

3+ (1/8”)

6 (1/4”)

6+(1/4”)

12(1/2”)

20 (3/4”)

Revestimento interior

Pavimento interior

Fachada com placas exterior

Pavimento exterior

Fachada ventilada ancoragem visível

Fachada ventilada ancoragem oculta

Bancadas

Pavimento trânsito intenso

Revestimento interior sobre material

Pavimento interior sobre material

Mobiliário

6 mm - 1/4”

3 mm - 1/8”

12 mm - 1/2”

20 mm - 3/4”

MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

9

Page 10: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

TEST ASTM UnitFINISH

SATIN SILK POLISHED RIVERWASHED

Moisture expansion ASTM C370-12 (2016) % <0,1% <0,1% <0,1% <0,1%

Linear Thermal expansion ASTM C372-94 (2016)

(x10-6) ºC-1 5,7 5,8 5,3 6,1

Water absorption ASTM C373-16 % <0,1% <0,1% <0,1% <0,1%

Crazing resistance ASTM C424-93 (2016) - OK OK OK OK

Thermal Shock resistance ASTM C484-99 (2014) - OK OK OK OK

Chemical resistance ASTM C650-04 (2014) - OK OK OK OK

Visible abrasion ASTM C1027-09 Class *PTR Class 3 Class 5 *PTR

Deep abrasion ASTM C1243-93 (2015) mm3 112 *PTR *PTR *PTR

Stain resistance ASTM C1378 (2014) Class A A A A

TEST NORM DETERMINATION UnitFINISH

SATIN SILK POLISHED RIVERW.

Determination of Dimen-sions and Surface Quality

ISO-10545-2

Thickness * mm ± 0,2 ± 0,2 ± 0,2 ± 0,2

Flatness Tolerance Width Slab

mm ± 2 (0,1%) ± 2 (0,1%) ± 2 (0,1%) ± 2 (0,1%)

Flatness Tolerance Lenght Slab

mm ± 4 (0,1%) ± 4 (0,1%) ± 4 (0,1%) ± 4 (0,1%)

DImension Tolerance mm ± 1 (0,2%) ± 1 (0,2%) ± 1 (0,2%) ± 1 (0,2%)

Water Absorption Capacity ISO-10545-3Absorption by Boiling % ≤ 0,1 ≤ 0,1 ≤ 0,1 ≤ 0,1

Density gr/cm3 2,4 2,4 2,4 2,4

Impact Resistance ISO-10545-5 Coefficient of Restitution - 0,84 0,83 0,83 0,83

Resistance to Deep Abrasion ISO-10545-6 Lost Volume mm3 112 - - -

Resistance to Superficial Abrasion

ISO-10545-7 Visual Control Class PEI III PEI II PEI I PEI II

Linear Thermal Expansion ISO-10545-8Expansion 25 - 100ºC (Average)

10-6 . ºC 5,7 5,7 5,7 5,7

Thermal Shock ISO-10545-9 Damage - No Damage No Damage No Damage No Damage

Moisture Expansion ISO-10545-10 Coefficient of Expansion mm/m < 0,1 < 0,1 < 0,1 < 0,1

Frost Resistance ISO-10545-12 Damage - No Damage No Damage No Damage No Damage

Chemical Resistance ISO-10545-13

Cleaning Products Class UA GA GA GA

Swimming Pool Salts Class UA GA GA GA

Low Concentration Acids and Bases

Class ULA GLA GLB GLA

High Concentration Acids and Bases

Class UHA GHA GHB GHA

Stain Resistance ISO-10545-14 Visual Control Class 5 5 5 5

Lead and Cadmium Release ISO-10545-15Lead Concentration mg/dm2 <0,01 <0,01 <0,01 <0,01

Cadmium Concentration mg/dm2 <0,001 <0,001 <0,001 <0,001

UV Resistance DIN 51094 Color Change - No Change No Change No Change No Change

Anti-Slip Properties

DIN 51130 Critical Angle with footwear Class R9 R9 - R10

DIN 51097 Critical Angle Barefoot Class A A - A

ANSI A137.1Dynamic Coefficient of Friction

- 0,52 0,42 0,21 0,53

UNE-ENV 12633Slip Resistance (Pendulum Method)

Class 2 1 0 2

Page 11: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

01. PRODUTO

1.6 Características

As placas de Neolith podem ser instaladas em aplicações tanto interiores como exteriores e funcionam bem em áreas de muito trânsito.

Neolith é resistente às geadas e altamente resistente às manchas, arranhões e água. A baixa absorção de água impede a formação de manchas normais e faz com que a limpeza seja mais rápida e fácil.

TheSize Surfaces oferece uma ampla seleção de formatos e cores de Neolith para satisfazer as necessidades da maioria das instalações residenciais e comerciais. Quando Neolith é instalado corretamente durará a vida inteira.

ENSAIO NORMA DETER-MI-NAÇÃO

Ud. 3600 x 1200 3200 x 1500

3mm 3+ 6mm 6+ 3+3 6+3 6+6 6+ 12mm

Resistência à Flexão

ISO 10545-4

Força de Ruptura

N 353 430 1449 1807 1337 2735 3149 1807 5451

Módulo de Ruptura

N/mm2

48 54 48 53 47 57 47 53 51

1.7 Identificação da placa

Cada placa tem uma etiqueta que contém informações importantes relacionadas a cada placa. As etiquetas devem ser registradas para futura referência.

Espessura

Artigo

Ano de produção Número consecutivo

Fábrica de produção

Número de Lote

Acabamento

Tonalidade

MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

11

Page 12: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

02. MANIPULAÇÃO

MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

12

Page 13: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

Embalagem ladrilhos Neolith

2.1 Embalagem e armazenamento

Dependendo do formato, Neolith é fornecida em cavaletes ou compartimentos de madeira, em ambos casos, claramente identificadas e perfeitamente atadas e protegidas por um plástico retrátil. Neolith não requer consideração especial com relação à temperatura ou à umidade e pode ser armazenada ao ar livre.

A melhor maneira de manter a integridade do produto é mantê-las na sua embalagem original.

O descarregamento do material deve ser feito o mais próximo possível do lugar de trabalho, para evitar manipulações desnecessárias. Deve-se proporcionar acesso sem obstáculos ao lugar de trabalho e devem ser tomadas medidas necessárias para manipular o produto desde o armazenamento até a área de instalação.

Certifique-se de não deslizar as placas uma sobre a outra durante a desembalagem; Levantá-las uma a uma, para evitar a fricção com outras placas. Durante o descarregamento e a manipulação, deve-se evitar o impacto direto nas placas e deve-se ter cuidado para evitar que as placas dobrem ou caiam.

02. MANIPULAÇÃO

MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

13

Page 14: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

2.2 Manipulação

Uma vez aberta a embalagem, deve-se fixar as placas com lingas (ou similar) nos cavaletes para evitar que as placas se movam.Com o fim de manusear as placas e evitar flexão e arqueamento, deve ser utilizado um quadro com ventosas ou outro dispositivo. Recomenda-se fabricar diferentes formatos de quadro para fixar os diferentes formatos de placas que possam haver (pequeno, médio, grande).

Manipulação e colocação de uma peça com quadro de ventosas

MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

14

Page 15: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

03. COLOCAÇÃO3.1. Antes da colocação

O ambiente no qual a placa está instalada é de vital importância para a correta instalação e seu funcionamento contínuo.Antes de começar as operações de colocação, independentemente do suporte, convém verificar se este possui as seguintes características:

Está completamente limpo de gordura, óleo ou pó.Está seco, sem restos de cimento, resina, pintura nem partículas soltas.É perfeitamente resistente e compacto.É plano. É fundamental preencher os desníveis com a ajuda de produtos autonivelantes adequados.Seja estável, sem fendas e tenha efetuado o correto endurecimento. Em caso de suportes e soleiras instáveis ou com leves fissuras, recomenda-se o uso de uma malha antifratura entre o suporte e a peça.Disponha da dureza e resistência mecânica adequadas às tensões que deverá suportar por seu uso previsto.Tenha sido realizado com as juntas perimetrais e de dilatação necessárias.

3.2. Aplicação adesivo

Verifique se as ventosas estão apertadas antes de mover as placas; limpar e umedecer as ventosas antes de fixá-las, aumenta a fixação da placa de Neolith.Para a aplicação do cimento cola recomenda-se posicionar a placa fixando ao quadro de ventosas na horizontal, girando a placa voltada para baixo. Será necessário um banco de trabalho plano onde o quadro poderia descansar sem deformar ou arquear a placa.Uma vez que o quadro com a placa esteja seguro em uma posição horizontal e plana, a parte traseira da placa deve ser limpa para eliminar qualquer pó e sujeira antes de que o cimento cola possa ser aplicado.

3.3. Colagem dupla

Aplicar o adesivo com uma colagem dupla sem deixar espaços; primeiro no verso da placa com uma desempenadeira plana de 3 mm e em seguida no suporte com uma desempenadeira dentada inclinada de 6 mm, procurando cobrir também os cantos e as bordas e evitar espaços de ar entre o suporte e a peça.A técnica de colagem dupla é necessária e indispensável para evitar espaços na parte posterior das placas. Estes espaços podem coletar água da chuva que, a temperaturas abaixo de zero, poderia criar tensões e descolagem das placas.A colagem dupla também é necessária para que as tensões, causadas por diferentes movimentos, devido à mudança de temperatura e/ou movimentos estruturais, se distribuam de maneira uniforme e sobre uma área maior.

Colagem da placa Colagem completa da placa

MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

15

Page 16: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

3.4. Colocação

Quando ambas superfícies estiverem prontas para serem instaladas, coloque a placa de Neolith voltada para baixo na posição final de instalação.

Bater na superfície utilizando uma desempenadeira com borracha procurando eliminar os espaços e bolhas de ar. Verificar sempre a perfeita adesão dos cantos e arestas.

Não pisar no pavimento durante e depois da colocação respeitando os tempos indicados pelo fabricante.Antes de rejuntar deve-se respeitar os tempos marcados pelo fabricante do adesivo.

Instalação

Desempenadeira com borracha

MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

16

Page 17: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

3.5. Sistemas de nivelamento

As probabilidades de que o subsolo esteja absolutamente nivelado são quase inexistentes, quase sempre haverá algum tipo de irregularidade que, muitas vezes, somente será notada uma vez que as placas estejam instaladas.A melhor maneira de evitar isto é usar um sistema de nivelamento. Os sistemas de nivelamento têm várias vantagens:

Ajudam a colocar um piso limpo e nivelado.Garantem que as placas se unam mais firmemente ao adesivo, constituindo-se em instalações mais fortes e duradouras como resultado.Reduzir o tempo de instalação das placas.Reduzir a necessidade de voltar a levantar as placas para acrescentar mais adesivo.

3.4.1 Configurar os suportes

Depois da aplicação do adesivo na placa, insira os suportes de nivelamento embaixo da placa ao longo dos quatros lados. Para placas de grande formato, utiliza-se mais de um clipe ao longo de cada lado. Coloque a placa no seu lugar conforme as recomendações (3.4).

3.4.2 Insira as cunhas

Com a placa no seu lugar, insira as cunhas cuidadosamente nas ranhuras dos suportes. Isto deve ser feito cuidadosamente para não empurrar as cunhas além do seu ponto de fratura.

3.4.3 Remover os suportes

Depois de endurecido o adesivo remove-se os suportes, separando a parte sobressalente do suporte da base.Quando utilizado corretamente, um sistema de nivelamento fará com que a instalação de placas de grande formato seja um trabalho fácil.

A instalação deste tipo de sistema costuma seguir um processo de três etapas: ajustar os suportes, inserir as cunhas e remover os suportes

Nivelamento

MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

17

Page 18: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

3.6. Juntas

3.6.1 Juntas de argamassa

As placas cortadas sob medida são corrigidas e vêm com as bordas perfeitamente retas e exatamente “quadradas”. Portanto há menos necessidade de juntas largas para dissimular as variações no formato das placas.

No entanto, as juntas entre as placas são fundamentais, especialmente na fixação de placas de grande formato. As juntas ajudam a absorver os diferentes movimentos entre o substrato e as placas, podendo ser:

movimentos devido à deformação da estrutura.movimentos devido à expansão térmica.

3.6.2 Juntas de expansão / Juntas de movimentação

As juntas de expansão são críticas, principalmente nos solos sujeitos à luz do sol. Sem elas, a maioria das instalações, que de outro modo parece estar bem feita, falharão.

Sem espaço suficiente para que as placas colocadas se expandam, as placas se descolarão na maioria das vezes no centro do piso. Esta situação pode ocorrer tanto em trabalhos comerciais como residenciais, portanto nenhum deles está isento deste requisito.

As juntas de expansão devem ser instaladas em áreas de 25 m2 em aplicações no interior e em áreas de 9 m2 para instalações no exterior. Estas juntas devem ser de no mínimo 5 mm de largura, devem ser estendidas através das camadas de ladrilhos e adesivos ao substrato, e deve ser preenchido com um selante para juntas elástico de boa qualidade.

3.6.3 Juntas perimetrais

Utilizam-se juntas perimetrais onde a superfície de Neolith está contra barreiras de movimento, podendo ser paredes, colunas, escadas e armários.

As juntas perimetrais devem ser contínuas e sua largura não deve ser inferior a 6 mm. Têm que ser rejuntadas com um material compressível como o silicone e podem ser ocultas por rodapé. Estas juntas devem chegar até o substrato.

Juntas perimetrais

Juntas de argamassa

Juntas de movimentação

MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

18

Page 19: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

04. FIXAÇÃO EM INTERIORES

4.1. Regras gerais

Deixe um espaço de no mínimo 1,5 mm entre as placas.

Criar juntas de movimentação de 1 cm a cada 25 m2, respeitando o padrão exato das juntas estruturais, deformação do perímetro ou de acordo com a legislação nacional pertinente.

O adesivo deve ser aplicado com uma desempenadeira dentada utilizando a técnica de colagem dupla (3.2). A colagem dupla é necessária e imprescindível para não deixar espaços na parte posterior da placa.

Utilização de um adesivo classe C2S1 de acordo com a norma EN 12004.No caso das placas grandes (> 1 m2), recomenda-se C2S2 “altamente flexível” conforme a EN 12004.

As juntas estruturais do substrato devem ser respeitadas a todo momento.

Instalação

Instalação MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

19

Page 20: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

05. FIXAÇÃO EM EXTERIORES

5.1. Regras gerais

Deixe um espaço de no mínimo 4 mm entre as placas.

Criar juntas de movimentação de 1 cm a cada 12 m2, respeitando o padrão exato das juntas estruturais, deformação do perímetro ou de acordo com a legislação nacional pertinente.

O adesivo deve ser aplicado com uma desempenadeira dentada utilizando a técnica de colagem dupla (3.2). A colagem dupla é necessária e imprescindível para não deixar espaços na parte posterior da placa.

Utilização de um adesivo classe C2S2 “altamente flexível” conforme a EN 12004.

As juntas estruturais do substrato devem ser respeitadas a todo momento.

5.2. Clima

Em climas quentes ou durante as intempéries do tempo (por exemplo, fortes ventos), recomenda-se utilizar adesivos de classe TE (com um tempo aberto estendido) de acordo com a norma EN 12004.

Durante a colocação no inverno ou em climas frios, é preferível utilizar adesivos de fixação rápida de classe F conforme a EN 12004.

Estes adesivos finalizam a cura e alcançam uma alta resistência de união em poucas horas, evitando assim o congelamento da água na mistura durante a noite.

MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

20

Page 21: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

06. REJUNTE

Um rejunte mal feito pode arruinar uma instalação perfeita. Além do valor estético de um trabalho de rejunte de qualidade, um trabalho mal feito pode afetar a longevidade e a manutenção das placas.

6.1. Preparação

Limpe, escove e aspire as juntas para garantir que a área esteja livre de água parada, sujeira, pó e restos estranhos.Retire os separadores e o excesso de cimento cola para garantir juntas uniformes.

6.2. Produtos cimentícios

Recomenda-se uma argamassa de alto rendimento, antieflorescências de ajuste e secagem rápida, além de ser repelente à água e antimofo, classe CG2 conforme a EN 13888.

6.2.1 Aplicar a argamassa

Antes de aplicar a argamassa, umedeça a superfície próxima à junta com um pano úmido ou uma esponja, usando uma quantidade mínima de água para que as juntas permaneçam secas.Em seguida, mantendo a desempenadeira com borracha em um ângulo de 45º, forçar a argamassa nas juntas para preencher completamente as juntas, sem deixar espaços.

Retire o excesso de argamassa da superfície do azulejo segurando a desempenadeira com borracha em um ângulo de 90º (perpendicular à superfície do azulejo) enquanto se move através da placa em uma direção diagonal

6.2.2 Limpeza

Comece a limpar à medida que a argamassa começa a endurecer-se (geralmente entre 10 a 30 minutos).Nunca permita que a argamassa permaneça na superfície do azulejo durante um período de tempo prolongado antes de completar a limpeza inicial.Utilize a menor quantidade de água possível ao limpar a argamassa da superfície. O excesso de água descolorirá as juntas.Depois de cada limpeza, enxágue e esprema a esponja para que não fique excesso de água na superfície da placa ou na junta da argamassa.Troque a água de enxágue frequentemente. (Ter vários baldes de água limpa à mão simplificará este processo.)Certifique-se de que todas as placas são completamente limpas antes de que a argamassa seque. Aproximadamente uma hora mais tarde, limpe novamente a superfície com um pano limpo para remover qualquer bruma restante.

Se a superfície das placas continuar suja com restos de argamassa porque não foi limpa corretamente, é possível usar um removedor de cimento ao menos 24 horas depois da aplicação de rejunte.

MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

21

Page 22: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

6.3. Produtos à base de epóxi

6.3.1 Aplicar a argamassa

Aplicar a mistura cuidadosamente nas juntas (que devem estar secas antes da aplicação) com uma desempenadeira com borracha dura, garantindo que as juntas estejam completamente preenchidas até o fundo. Retire o excesso de material passando a borda do mesmo martelo em diagonal sobre as juntas, deixando apenas uma fina película sobre a superfície da placa.

6.3.2 Limpeza

A argamassa de epóxi deve ser limpa enquanto ainda está ”molhada”. Umedeça a superfície do rejunte utilizando uma esponja grossa, dura e de grande tamanho, umedecida em água limpa para evitar a eliminação da argamassa das juntas. Utilize movimentos circulares para amaciar a película de argamassa na superfície da placa e terminar de limpar a superfície da junta.Substitua a esponja quando estiver muito impregnada com resina. É importante que não haja restos de argamassa na superfície da placa depois da limpeza. Uma vez endurecido é muito difícil de eliminar, sendo por isso que a esponja deve ser enxaguada com frequência. A limpeza final pode ser realizada utilizando um limpador especial para a argamassa epoxídica, como Kerapoxi limpador de Mapei ou Keragel Eco profissional de Kerakoll.

Em geral, este tipo de produtos também pode ser utilizado para remover restos de argamassa várias horas depois da aplicação. Consulte o manual do fabricante para obter mais informações.

Rejunte peças Limpeza

MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

22

Page 23: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

07. AGUADA DE ADERÊNCIA

Caso se queira melhorar a adesão do material Neolith com reforço de fibra de vidro por cima do resultado obtido nos testes realizados por parte do fornecedor do adesivo, recomenda-se a aplicação de um agente promotor de adesão compatível com água, para suportes compactos e não absorventes.

Aplicar o produto de melhoria de adesão diretamente sobre a parte posterior da peça Neolith por meio da aplicação de uma película fina utilizando preferivelmente um rolo de espuma, repetir a operação cruzando o sentido de aplicação.

Esperar até que a aplicação tenha secado para proceder com a sua colocação final conforme:

MARCA PRODUTO

Mapei Ecoprim Grip

Sika Sika Top 10

Aguada de aderência

MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

23

Page 24: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

8.1. Corte reto:

8.1.1. Cortador manual:

Neolith é cortado sem problemas nas máquinas tradicionais. É possível cortar o 3 mm e 6 mm em cortadores manuais.

Se a peça contém malha de reforço, será preciso cortar a malha com um cutter, depois de separar.Placas de 12 mm e 20 mm recomenda-se cortar com uma serra mármore.

8.1.2. Serra mármore:

Com um disco de diamante é possível cortar placas e lajes sem nenhum problema.

08. CORTE MANUAL

Cortadora manual para formatos grandes Cortadora manual para formatos pequenos

Disco diamante

411-051

Util-00898Util-00899

Util-01082

MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

24

Page 25: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

Corte irregular:

Para um furo redondo, utiliza-se brocas de coroa, disponíveis através de TheSize.

Se for um espaço, ou um corte de canto, é recomendável primeiro furar os cantos e depois proceder com o corte do espaço ou canto.

Todos os cantos interiores devem ter um raio mínimo de 3 mm. Nunca deixe ângulos de 90 graus.

Recomendamos raios maiores a 3 mm quando o design da peça permitir, já que proporcionará maior rigidez.

Brocas

Ø100: 720-341Ø70: 720-290Ø60: 720-169Ø50: 720-359Ø35*: 720-258 Ø30: 720-143Ø25: 720-142Ø20: 720-251Ø12: 720-141

Ø6: 853-099Ø8: 853-098Ø10: 853-097

* most standard

MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

25

Page 26: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

09. FERRAMENTAS

MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

26

Page 27: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

09. FERRAMENTAS

Cortadora manual para formatos grandes

Quadro de ventosas móvel

Disco serra mármore

Util-00898Util-00899

411-051

MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

27

Page 28: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

Ventosas

Sistema de nivelamento

Protetor de plástico para cantos de ladrilhos de Pedra Sinterizada

Util 01101

Kit: 720-334Folded base: 720-336Wedge: 720-338

16mm: 541-036

MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

28

Page 29: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

GR 100: 720-342

GR-200: 720-343

GR 400: 720-344

GR-600: 720-574

GR 800: 720-395

Almofadas mão de diamante

MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

29

Page 30: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

10. ADESIVOS

MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

30

Page 31: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

10. ADESIVOS RECOMENDADOS

INTERIORES. INDOORS

PAVIMENTOS E REVESTIMENTOS / FLOO-RING AND CLADDING

SECAGEM NORMAL /NORMAL HARDENING

SECAGEM RÁPIDA /FAST HARDENING

TIPO DE SUPORTE.SUPPORT TYPE

FABRICANTE.MANUFACTURER

ADESIVOS.ADHESIVE

ISO 12003 -ANSI

ADESIVOS.ADHESIVE

ISO 12003 -ANSI

SOLADOS E APLACADOS SOBRE BASE DE CIMENTO.

FLOORING AND CLADDING ON CEMENT BASE

MAPEI KERABON + ISOLASTIC C2ES2 / A188.4,A118.11

ELASTORAPID C2FTES2 / A118.4, A118.11ULTRALITE S2

SIKA CERAM - 235 Flexible C2ES2 / A188.4

KERAKOLL SPECIAL PORCELAIN (Sem fibra de vidro)

C2ES2 / A188.4

H40 NO LIMITS C2ES2 / A188.4,A11

LATICRETE GOLD A188.4 GOLD Rapid A118.4

ARDEX SOLADOS /FLOORINGX77

APLACADOS /CLADDING X78

C2-FT(F)E(E)-S1 / A118.4, A118.11

ARDEX X7R A118.4, A118.11 C2-T

PUMA PEGOLAND FLEXPEGOLAND PROFESSIONAL FLEX

C2TE S1

PAVIMENTO DE SOLO RADIANTE.

FLOORING ON HEAT RADIANT FLOOR.

MAPEI KERABOND + ISOLASTIC C2ES2 / A188.4,A118.11

KERAQUICK C2FTS1 / A118.4, A118.11ULTRALITE S2 LATEX PLUS

SIKA CERAM-237 Flex floors C2E / 118.4, A118.11

KERAKOLL H40 NO LIMITS C2TES1 / 118.4,A118.11

ARDEX S28 + E90 C2-FT(F)E(E)-S1 / A118.4, A118.11

ARDEX X7R A118,4, A118.11 C2-T

PUMA PEGOLAND PROFESSIONAL FLEX ELITE & PEGOLAND FLEX RECORD

C2TE S2

SOLADO E APLACADO SOBRE PLACAS DE GESSO LAMINADAS E CIMENTO DE FIBRA.

FLOORING AND CLADDING ON GYPSUM WALLBOARD AND FIBER CEMENT.

MAPEI KERABON + ISOLASTIC C2ES2 / A188.4,A118.11

ELASTORAPID C2FTS2 / A118.4,A118.11ULTRALITE S2

SIKA CERAM - 237 Flex Floors C2E / 118.4A118.11

KERAKOLL SPECIAL PORCELAIN (Sem fibra de vidro)

C2TE / A 118.4

H40 No limits C2TES1/ 118.4,A118.11

LATICRETE XLT ANSI A118.4,A118.4

XLT Rapid ANSI A118.4/A118.11

GOLD A118.4 GOLD Rapid A118.4

ARDEX SOLADOS /FLOORINGX77

APLACADOS /CLADDING X78

C2-FT(F)E(E)-S1 /A118.4, A118.11

ARDEX X7R A118.4, A118.11C2-T

PUMA PEGOLAND FLEXPEGOLAND PROFESSIONAL FLEX

C2TE S1

SOLADO E APLACADO DE METAL, MADEIRA E CONTRAPLACADO.

FLOORING AND CLADDING METAL, WOOD AND PLYWOOD

MAPEI KERALASTIC R2/A 118.3 KERAQUICK + C2FTS2 / A118.4,A118.11KERALASTIC T R2T/A 118.3 LATEX PLUS

KERAKOLL SUPERFLEX ECO R2T / 118.3

ARDEX ARDEX WA C2-FT(F)E(E)-S1 / A118.4, A118.11

ARDEX X7R A118.4, A118.11

PUMA PEGOLAND ELASTIC R2T

MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

31

Page 32: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

10. ADESIVOS RECOMENDADOS

EXTERIORES. OUTDOORS

SOLADOS E APLACADOS / FLOORING AND CLADDING

SECAGEM NORMAL /NORMAL HARDENING

SECAGEM RÁPIDA /FAST HARDENING

TIPO DE SUPORTE SUPPORT TYPE

FABRICANTE.MANUFACTURER

ADESIVOS.ADHESIVE

ISO 12003 -ANSI

KLEBER.ADHESIVE

ISO 12003 -ANSI

APLACADO DE FACHADAS (CERÂMICA SEM FIBRA DE VIDRO)

CLADDING FAÇADE (WITHOUT FIBER GLASS)

MAPEI KERABON + ISOLASTIC C2ES2 / A188.4,A118.11

KERAQUICK C2TES1 / A118.4,A118.11ULTRALITE S2 LATEX PLUS

SIKA CERAM - 260 Flexible C2TES2/ A188.4,A118.11

KERAKOLL SUPERFLEX ECO R2T / A118.3

LATICRETE PLATINUM C2TES1/ A118.4,A118.11

PLATINUM Rapid

C2TES1/A118.4,A118.11

ARDEX X77 + E90 C2-FT(F)E(E)-S1 /A118.4, A118.11

ARDEX X7R A118.4, A118.11C2-T

PUMA PEGOLAND PROFESSIO-NAL FLEX ELITEPEGOLAND FLEX RECORD

C2TE S2

APLACADO DE FACHADAS (CERÂMICA COM FIBRA DE VIDRO)

CLADDING FAÇADE (WITH FIBER GLASS)

MAPEI KERALASTIC T R2T / A118.3

SIKA CERAM-260 Flexibel C2TS1 / A118.4,A118.11

KERAKOLL SUPERFLEX ECO R2T / A118.3

LATICRETE PLATINUM C2TES1/A118.4,A118.11

PLATINUM Rapid

C2TES1/A118.4,A118.11

ARDEX X77 + E90 A118.4, A118.11 Coat back with ARDEX 8+9 and use Ardex X7R

PUMA PEGOLAND ELASTIC R2T

SOLADOS

FLOORING

KERAKOLL H 40 ECO EXTRAFLEX C2TES1/A118.4,A118.11

SIKA CERAM-260 Flexibel C2TES2 / A118.4A118.11

LATICRETE PLATINUM C2TES1 / A118.4, A118.11

PLATINUM Rapid

C2TES1/A118.4,A118.11

MAPEI KERALASTIC T R2T / A118.3

ARDEX X7B + E90 C2-FT(F)E(E)-S1/A118.4/ A118.11

ARDEX X7R A118.4, A118.11C2-T

PUMA PEGOLAND PROFESSIO-NAL FLEX ELITEPEGOLAND FLEX RECORD

C2TE S2

MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

32

Page 33: MANUAL TÉCNICO - Neolith Piedra Sinterizada...04 12 15 19 20 21 23 24 26 30 01. Produto 02. Manipulação 03. Colocação 04. Fixação em interiores 05. Fixação em exteriores 06.

MA

NU

EL

TE

CH

NIQ

UE

33

info

@n

eoli

th.c

om

ww

w.n

eoli

th.c

om

Produced by:

P.I. Camí Fondo, Supoi 8. C/ Íbers 3112550 - Almassora (Spain)+34 964 652 [email protected]

Marketed by: