Manual do Hóspede - Golden Park Internacional Foz

6
Diretório Serviços de Esse é um diretório com informações que serão muito úteis para você, durante a permanência no Golden Park Internacional. Aqui, você tem todos os detalhes a respeito do funcionamento do hotel: instruções para uso do serviço de lavanderia, horários de check-in/ check-out, e de funcionamentos do restaurante, room service, business center e área de lazer. Além disso, o diretório descreve os serviços que estão disponíveis, gratuitamente, no Golden Park Internacional, como despertador, correio e men- sagens, informações turíscas, achados e perdidos e inter- net Wi-Fi. A lista de ramais facilita o seu contato com todos os setores do Golden Park Internacional e as instruções para chamadas, permitem que você faça ligações, inclu- sive, internacionais, diretamente do apartamento. O diretório traz ainda orientações para procedimentos de segurança, em caso de incêndio ou necessidade de evac- uação do prédio. E se ainda assim, você ver dúvidas, nossa equipe está à disposição para lhe atender. Seja bem vindo ao Golden Park Internacional Foz! O que você encontra aqui This is a Services Directory , with informaon that you will find useful during your stay at Golden Park Internaonal Foz. In it, you will you can find all details regarding the hotel operaons: instrucons about laundry service, check-in and check-out mes, Hours of operaons for the bar, restau- rants, room service, Business Center and Leisure area. Besides this, this Services Directory describes the free services offered by Golden Park Internaonal Foz, such as: wake up call, mail and messenger service, tourist informa- on, lost and found and Wi-Fi connecon. The extensions list provides easy communicaon with all Golden Park Inter- naonal Foz departments and the instrucons for dialing allow you to make all calls, including internaonal, directly from your room. The Services Directory also provides safety instrucons for fire or evacuaon emergencies. Above all this, you should sll have any concerns, our enre team would be happy to assist you. WELCOME to Golden Park Internaonal Foz! What you can discover here

Transcript of Manual do Hóspede - Golden Park Internacional Foz

Page 1: Manual do Hóspede - Golden Park Internacional Foz

Dir

etór

ioSe

rviç

osde

Esse é um diretório com informações que serão muito úteis para você, durante a permanência no Golden Park Internacional. Aqui, você tem todos os detalhes a respeito do funcionamento do hotel: instruções para uso do serviço de lavanderia, horários de check-in/ check-out, e de funcionamentos do restaurante, room service, business center e área de lazer. Além disso, o diretório descreve os serviços que estão disponíveis, gratuitamente, no Golden Park Internacional, como despertador, correio e men-sagens, informações turísticas, achados e perdidos e inter-net Wi-Fi. A lista de ramais facilita o seu contato com todos os setores do Golden Park Internacional e as instruções para chamadas, permitem que você faça ligações, inclu-sive, internacionais, diretamente do apartamento. O diretório traz ainda orientações para procedimentos de segurança, em caso de incêndio ou necessidade de evac-uação do prédio. E se ainda assim, você tiver dúvidas, nossa equipe está à disposição para lhe atender. Seja bem vindo ao Golden Park Internacional Foz!

O que você encontra aqui

This is a Services Directory, with information that you will find useful during your stay at Golden Park International Foz. In it, you will you can find all details regarding the hotel operations: instructions about laundry service, check-in and check-out times, Hours of operations for the bar, restau-rants, room service, Business Center and Leisure area. Besides this, this Services Directory describes the free services offered by Golden Park International Foz, such as: wake up call, mail and messenger service, tourist informa-tion, lost and found and Wi-Fi connection. The extensions list provides easy communication with all Golden Park Inter-national Foz departments and the instructions for dialing allow you to make all calls, including international, directly from your room. The Services Directory also provides safety instructions for fire or evacuation emergencies. Above all this, you should still have any concerns, our entire team would be happy to assist you. WELCOME to Golden Park International Foz!

What you can discover here

Page 2: Manual do Hóspede - Golden Park Internacional Foz

Com início em 1970 em Poços de Caldas (MG), os Hotéis Nacional Inn estão presentes em sete estados e 23 cidades, incluindo importantes capitais do Brasil, como São Paulo, Rio de Janeiro, Belo Horizonte, Curitiba, Salvador, Porto Alegre e Recife. Com um portfólio diversificado, proporcionam opções que agregam diferentes custos para múltiplas necessidades. Com tarifas diferenciadas para grupos e turis-mo corporativo, oferecemos o melhor custo x benefício. Também integram os Hotéis Nacional Inn, o Cenacon – Centro Nacional Inn de Convenções, presente em diversas cidades do Brasil e o Parque Temático Walter World, em Poços de Caldas.

Sobre Nós

Founded in 1970 in Poços de Caldas (MG), Nacional Inn Hotels, spread over 7 states and 23 cities, includ-ing important Brazilian capitals such as: São Paulo, Rio de Janeiro, Belo Horizonte, Curitiba, Salvador, Porto Alegre and Recife. In a diversified portfolio, with many options that can add up different rates for multiple services. Having special rates for groups and corporate tourism, we offer the best value for the price. We also integrate Nacional Inn Hotels, Cenacon, Nacional Inn Conventions Center, available in many cities throughout Brazil, and Walter World Amusement Park, in Poços de Caldas.

About Us

Rua Almirante Barroso, 2006 - Centro - CEP 85851-010 - Foz do Iguaçu - PRTelefone: +55 45 3521-4100 - Reservas: [email protected]

www.goldenparkinternacional.com.br

Page 3: Manual do Hóspede - Golden Park Internacional Foz

Dir

etór

io D

iret

ório

Dir

etór

io D

iret

ório

Dir

etór

io D

iret

ório

Dir

etór

io D

iret

ório

Dir

etór

io D

iret

ório

Dir

etór

io D

iret

ório

Dir

etór

io D

iret

ório

Dir

etór

io D

iret

ório

Dir

etór

io D

iret

ório

Dir

etór

io D

iret

ório

Dir

etór

io D

iret

ório

Dir

etór

io D

iret

ório

Dir

etór

io D

iret

ório

Dir

etór

io D

iret

ório

Dir

etór

io D

iret

ório

Dir

etór

io D

iret

ório

Dir

etór

io D

iret

ório

Dir

etór

io D

iret

ório

Dir

etór

io D

iret

ório

Dir

etór

io D

iret

ório

Dir

etór

io D

iret

ório

Dir

etór

io D

iret

ório

Dir

etór

io D

iret

ório

Dir

etór

io D

iret

ório

Dir

etór

io D

iret

ório

Dir

etór

io D

iret

ório

Dir

etór

io D

iret

ório

Dir

etór

io D

iret

ório

Dir

etór

ioSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osSe

rviç

osde

Diretório de Serviços / Services Directory

Bem

-Vin

doW

elco

me

Page 4: Manual do Hóspede - Golden Park Internacional Foz

Em caso de incêndio / Evacuação / In case of fire / Evacuaticon

1. Comunique de imediato à recepção a situação de emergência. 1. Please inform de hotel’s front desk of the emergency situation as quickly as possible.

2. Conheça as saídas de emergência mais próximas e o percurso de evacuação, conforme o plano que se encon-tra na porta de entrada do seu apartamento. 2. Get to know your nearest emergency exits and the evacuation route which are described in the plan of the hotel that is attached to the door of your room.

3. Abandone o apartamento de acordo com as indicações de evacuação. 3. Leave your room as indicated in the evacuation instructions.

4. Mantenha a calma, não grite e nem corra. 4. Keep calm, do not scream or run.

5. Não use elevadores. 5. Do not use the lifts.

6. Regresse ao seu apartamento se a área ou as vias de evacuação se encontrarem invadidas. Coloque toalhas úmidas sob a porta e mostre-se através da janela. 6. Return to your room if the area or the evacuation route is fillied with smoke. Place wet towels under the door and go to the window so you may be seen from outside.

Café da manhã / Breakfast

O café da manhã é servido no restaurante das 6h às 10h. The breakfast is served in the restaurant from 6am to 10 am.

Restaurante e Room Service / Restaurante and Room Service

Lazer / Leisure

Business Center no 1º andar aberto 24hBusiness Center on 1st floor open 24h

www.goldenparkinternacional.com.br

Cusine du Ciel: das 19h às 00h / Le Bistrô: das 11h às 23h / Room Service: 24h Cusine du Ciel: from 7pm to 12am / Le Bistrô: from 11am to 11pm / Room Service: 24h

Academia: das 6h às 22h / Piscina: das 8h às 22h Fitness center: from 6am to 10pm / Swimming pool: from 9am to 10pm

Business Center / Business Center

Page 5: Manual do Hóspede - Golden Park Internacional Foz

www.goldenparkinternacional.com.br

Despertador / Wake-up Call

Serviço gratuito. Solicite na recepção.Free service. Ask the front desk.

Correio e mensagens / Mail and Messages

Correspondências, fax e outras mensagens serão entregues em seu apartamento. Mails, fax and others messages will be delivery directly to the room.

Check-in / Check-out

Serviços turísticos / Tourist services

Se precisar de informações sobre excursões, aluguel de carros, ingressos para recepção, espetáculos ou reser-vas em qualquer outro hotel dos Hotéis Nacional Inn, solicite à recepção. For the information about tours, day trips, car rentals, show tickets or any Hotéis Nacional Inn hotel reservations, please contact the front desk.

Achados e perdidos / Lost and found

Se você perdeu ou achou algum objeto dentro dependências do hotel, procure a recepção. O que for encontra-do será guardado durante três meses. If your lost or found any objects on the hotel premisses, please seek the front desk. All the objects found will be storage for three mounths.

Internet/Internet

Ramais e Chamadas / Extensions and calls

Internet WI-FI gratuita nos apartamentos e áreas sociais.Free Wi-FI internet in rooms and social areas.

Recepção / Front desk - 3 /4142/4143Governança / Housekeeping - 4167Serviço de quarto / Room Service - 06Lobby Bar / Lobby Bar - 4255Restaurante / Restaurant - 4188Reservas / Reservations - 4111/4112Eventos / Events - 4151

Chamadas locais: 0 + nº do telefoneLocal calls: 0 + phone number

Chamadas nacionais: 0 + 021 + DDD + nº do telefoneNaticonal calls: 0 + 021 + city code + phone number

Chamadas internacionais: 0 + 0021 + DDI + DDD + nº do telefoneInternational calls: 0 + 0021 + country code + city code + phone number

Check in time from 2pm / Check-out time : 12pm. O horário de entrada é a partir das 14h / O horário de saída é até às 12h.

Caso necessitar ficar além desse horário, por favor contate a recepção para verificar a disponibilidade e a tarifa.If you need to stay beyond the regular check-out time, please contact the front desk to check availabilities and rates.

Page 6: Manual do Hóspede - Golden Park Internacional Foz

www.goldenparkinternacional.com.br

Serviço de lavanderia/ Laundry Service

Solicitamos aos hóspedes preencher o formulário indicando o número e o tipo de roupas entregues. Serviço Normal: a roupa recebida antes das 10h será devolvida até às 20h do dia seguinte Serviço expresso (+ 50%): a roupa recebida até às 11h será devolvida no mesmo dia até às 20h.Serviço urgente (+ 100%): solicitações fora dos horários estabelecidos estarão sujeitas a confirmação do serviço e horário de entrega.Em caso de perda ou deterioração de uma peça de roupa do hóspede, esse deverá ser ressarcido no valor da peça mediante apresentação de sua nota fiscal ou conforme procedimento estabelecido pela lavanderia, descrito no formulário que encontra-se no apartamento.

Please be so kind as fill in the form indicating the number and type of articles handed in. Regular service: articles handed in before 10am will be returned ultil 8pm following day. Express service (+ 50%): articles handed unjtil 11am will be returned until 8pm.Urgente (+ 100%): requests of services outside the schedule time will be subject to confirmation of service avalia-bility and delivery time. In case of loss or deterioration to an article, the guest should be reimbursed the value of the article, upon presen-tation of the invoice or according to the established (laundry) procedure, described on the form that is located in the apartament.

Atenção aos seus itens pessoais! / Attention to your personal items!

Para sua maior segurança e comodidade, pedimos atenção aos itens abaixo:For your safety and convinience, please pay attention to some advices below:

Mantenha seu laptop e objetos pessoais sob vigilância constante.keep your laptop and personal belongings under constant surveillance.

Ao descer para o café da manhã, almoço ou jantar, deixe seus equipamentos e itens pessoais no apartamento, onde há um cofre individual.As you comming down to breakfast, lunch or dinner, leave your equipaments and personal items in the aparta-ment, where there is an individual safe.

Se possível, evite o uso da maleta própria de laptop, pois, chama atenção e é facilmente identificada. If possible, avoid using the laptop’s own briefcase. Drawns attention, being easily identified.

Lembrando que não nos responsabilizamos por objetos pessoais deixados nas áreas comuns do empreendi-mento.Reminding that we are not responsible for personal items left in commom areas of the hotel.