Manual de Usuário - Bematech

45
1 SB-1015 i5 Manual de Usuário

Transcript of Manual de Usuário - Bematech

1

SB-1015 i5

Manual de Usuário

2

Manual de Usuário do SB-1015 i5 Código: 501015311- Revisão 1.0 Outubro de 2018 Copyright © Bematech HW Ltda., São José dos Pinhais - PR, Brasil Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser copiada, reproduzida, adaptada ou traduzida sem a permissão prévia por escrito da Bematech HW Ltda., exceto quando permitido por direitos de patente. As informações contidas nesta publicação são puramente informativas, sujeitas a alterações sem aviso prévio. Além disso, a empresa não se responsabiliza pelo uso de tais informações. No entanto, à medida que os aperfeiçoamentos do produto forem implementados, a Bematech HW Ltda. envidará todo esforço possível para fornecer informações atualizadas sobre os produtos descritos nesta publicação. A mais recente versão deste manual pode ser obtida no site da Bematech na Internet:

www.bematech.com.br A despeito das outras exceções contidas neste Manual, o Comprador deste produto ou os terceiros envolvidos assumem as consequências e a responsabilidade como resultado de: (a) uso intencional para quaisquer aplicações impróprias, involuntárias ou não autorizadas deste produto, incluindo qualquer fim específico; (b) modificações, reparações ou alterações não autorizadas deste produto; (c) uso do produto sem que sejam seguidas as instruções de operação e manutenção da Bematech HW Ltda.; (d) uso do produto como parte de sistemas ou outras aplicações em que qualquer falha dele possa criar situações propícias a danos pessoais ou materiais. Nos casos acima descritos, a Bematech HW Ltda. e seus diretores, administradores, funcionários, subsidiárias, afiliadas e revendedores não serão considerados responsáveis ou chamados a responder por quaisquer reivindicações, custos, danos, perdas, despesas e quaisquer outros danos diretos ou indiretos, assim como por reivindicações que alegarem negligência por parte da Bematech HW Ltda. em relação ao projeto ou fabricação do produto. A Bematech HW Ltda. não se responsabiliza por quaisquer danos ou problemas decorrentes do uso de quaisquer opções ou consumíveis que não sejam os designados como produtos originais da Bematech ou produtos aprovados pela Bematech HW Ltda. Todos os nomes e logotipos de produtos mencionados nesta publicação podem ser marcas registradas de seus respectivos proprietários e são aqui reconhecidos como tal. As garantias dos produtos correspondem apenas àquelas expressamente mencionadas no Manual de Usuário. A Bematech HW Ltda. rejeita toda e qualquer garantia implícita para o produto, incluindo (mas sem limitar-se a) garantias implícitas de mercantilidade ou adequação para fins específicos. Além disso, a Bematech HW Ltda. não será responsabilizada ou sujeita a responder por quaisquer danos especiais, incidentais ou consequências ou até mesmo ganhos ou lucros cessantes decorrentes do uso do produto pelo Comprador, pelo Usuário ou por terceiros.

3

Prefácio

Aviso Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, transmitida, armazenada, transcrita em qualquer forma ou meio sem autorização expressa da Bematech. Todas as imagens contidas neste manual, tanto descritivas, diagramas e fotos de passo-a-passo são meramente ilustrativas. Alterações tanto no produto quanto nas informações deste documento podem ser feitas sem aviso prévio. Para a revisão mais recente deste documento, acessar o site www.bematech.com.br.

Quem pode ler esse manual Esse manual pode ser usado por clientes, técnicos ou assistências técnicas credenciadas pela Bematech HW Ltda.

Outras publicações relacionadas

Guia de Referência Rápida Instruções de montagem dos acessórios

Telefone para Contato

Suporte para Equipamentos: 0800 644 2362 Para outros fins acesse www.bematech.com.br.

Informação sobre Descarte do Produto

Esse símbolo indica que seu produto eletrônico não pode ser jogado no lixo comum, mas precisa ser descartado da maneira correta. Quando o tempo de vida do produto acabar, consulte a Bematech ou suas autoridades locais para saber como fazer a correta reciclagem do produto.

4

Informações de Segurança Leia as seguintes instruções com atenção. Se possível, faça uma impressão desse tópico e a deixe em um lugar acessível ao usuário.

Segurança Elétrica

Para prevenir choque elétrico, primeiro conecte o cabo de alimentação no produto e depois o conecte na tomada.

Quando adicionar ou remover um dispositivo do sistema, ou para o sistema, tenha certeza que os cabos de força dos dispositivos estejam desconectados antes que o sinal deles estiver conectado.

Antes de conectar ou remover os cabos de sinais, cabos internos e periféricos do produto, tenha certeza que todos os cabos de força estejam desconectados.

Procure por uma assistência profissional antes de usar um adaptador ou uma extensão. Estes dispositivos podem interromper o circuito de aterramento. É recomendado o uso deste produto com um nobreak ou um estabilizador.

Cuidado ao usar um adaptador ou uma extensão no produto, esses componentes podem interromper o circuito de aterramento. Podendo comprometer a segurança do usuário ou a integridade do produto. Utilize uma tomada que contenha aterramento.

Evite dobrar excessivamente o cabo de alimentação e não coloque objetos pesados sobre o cabo.

Segurança Operacional

Antes de instalar o produto, veja se o cabo de alimentação não está danificado. Se for notificado algum dano, contate o seu revendedor para realizar a troca do cabo.

Para evitar curtos circuitos, deixe longe do produto clipes, chaves e grampos dos conectores, slots, tomadas e circuitos.

Evite que o produto entre em contato com poeira, umidade e temperaturas extremas. Não coloque o produto em locais que possam molhar o monitor ou seu cabo de

alimentação. Não toque no cabo de alimentação ou no plugue com as mãos molhadas. Se alguma substância líquida entrar no monitor, desligue-o, retire-o da tomada e contate

nossa assistência técnica autorizada. Coloque o produto em lugares com superfícies estáveis. Ao montar o computador, deixe uma folga no cabo de alimentação do produto e o isole de

outros cabos e do contato dos usuários. Isso para que ele não seja desconectado com o produto em funcionamento. Se isso vier a ocorrer, em situações mais extremas, poderá causar danos irreversíveis ao produto.

Evite deixar o produto em beiras de mesa, pois, uma eventual queda do monitor poderá causar danos externos e internos que poderão ser irreparáveis.

Mantenha o cabo de alimentação afastado de qualquer aparelho de aquecimento para não derretê-lo.

Mantenha o produto afastado de objetos inflamáveis como velas, inseticidas e cigarros. Mantenha o produto longe de imãs e objetos que gerem campos magnéticos. Não tampe a abertura de ventilação do produto enquanto estiver ligado. Não exponha o produto diretamente ao sol, fogo ou umidade. Não tente abrir o produto. Não use produtos químicos fortes ou solventes fortes para limpar a tela do monitor. Procure usar o monitor Touch com as mãos limpas e secas. Retire o produto da tomada se ele ficar sem uso por longos períodos de tempo.

5

Sumário Prefácio ..................................................................................................................... 3

Aviso ..................................................................................................................................... 3

Quem pode ler esse manual ................................................................................................... 3

Outras publicações relacionadas ........................................................................................... 3

Telefone para Contato ........................................................................................................... 3

Informação sobre Descarte do Produto .................................................................................. 3

Informações de Segurança .................................................................................................... 4

Segurança Elétrica ................................................................................................................ 4

Segurança Operacional .......................................................................................................... 4

1 Informações do Produto ............................................................................................. 7

1.1 Conteúdo da Embalagem .................................................................................................. 7

1.2 Visão Geral do Produto ..................................................................................................... 8

1.3 Vista Posterior do Produto ................................................................................................ 8

1.4 Interface I/O .................................................................................................................... 9

1.5 Acessórios ..................................................................................................................... 10

1.5.1 MSR ........................................................................................................................ 10

1.5.2 MSR com leitor biométrico ....................................................................................... 10

1.5.3 Display do Cliente/Display do Cliente Touchscreen ................................................... 10

1.5.4 VFD – Vaccum Fluorescent Display .......................................................................... 11

2 Instalação do Produto .............................................................................................. 12

2.1 Instalando a fonte de alimentação .................................................................................. 12

2.2 Instalação do Driver do Painel Touch .............................................................................. 13

2.2.1 Calibração do Painel Touch ...................................................................................... 15

3 Acessório Display Do Cliente ..................................................................................... 20

3.1 Instalação mecânica do Display Do Cliente ..................................................................... 20

3.2 Instalação do driver do Display Do Cliente ....................................................................... 21

3.3 Calibração do Display do Cliente Touchscreen ................................................................ 22

3.4 Limpeza do Display Do Cliente ........................................................................................ 23

3.5 Especificação técnicas do Display do Cliente .................................................................. 23

3.6 Possíveis erros que podem ocorrer com a instalação do Display do Cliente ...................... 24

4 MSR/MSR com leitor biométrico ................................................................................ 26

4.1 Instalação mecânica do MSR / MSR com Leitor Biométrico .............................................. 26

4.2 Drivers para o MSR / MSR com leitor biométrico .............................................................. 26

4.2.1 Driver para o leitor de cartão magnético ................................................................... 26

4.2.2 Driver para o Leitor Biométrico ................................................................................. 27

5. Testes do MSR e do MSR com Leitor Biométrico ........................................................... 31

5.1 Teste do Leitor de Cartão Magnético: .............................................................................. 31

5.2 Teste do leitor Biométrico: .............................................................................................. 31

6

6 VFD - Vacuum Fluorescent Display .............................................................................. 33

6.1 Instalação mecânica do VFD ........................................................................................... 33

6.2 Instalação de drivers ...................................................................................................... 34

6.2.1 Software de programação e teste ............................................................................. 34

6.3 Limpeza do Display VFD ................................................................................................. 34

6.4 Especificação técnicas do Display VFD ........................................................................... 35

7 Procedimento para configuração TouchScreen em Windows 10 ....................................... 36

8 Procedimentos para Calibração do TouchScreen .......................................................... 39

9 Procedimentos de Limpeza ....................................................................................... 42

9.1 Limpeza Externa e dos acessórios .................................................................................. 42

9.2 Limpeza da Tela Touch Screen ....................................................................................... 42

10 Troubleshooting .................................................................................................... 43

11 Especificações Técnicas......................................................................................... 44

7

1 Informações do Produto

1.1 Conteúdo da Embalagem As seguintes ilustrações demonstram o conteúdo da embalagem do computador SB-1015 i5. Se algum dos itens abaixo estiver danificado ou em falta, contate o seu revendedor.

Computador Touch SB-1015 i5 Fonte de Alimentação 12V

Guia de Referência Rápida Cabo de Alimentação

8

1.2 Visão Geral do Produto

Visão Frontal-Lateral Visão Posterior

Visão das Interfaces I/O

1.3 Vista Posterior do Produto

Alto Falante Alto Falante

Saída para Ventilação

Interface I/O

Compartimento para fixação do Display do Cliente ou VFD

Compartimento para fixação do MSR

9

1.3.1. Ângulo Ajustável do Monitor O ângulo do monitor do SB-1015 i5 pode ser ajustado em relação à superfície como na imagem ao lado.

1.3.2. Tela Touch Screen

O SB-1015 i5 conta com uma tela 15’’ capacitiva com capacidade Multi-Touch.

1.4 Interface I/O

1. 6x Portas USB 2.0 5. Porta VGA (DB-15) 2. 2x Portas seriais (DB-09) 6. Porta DC da fonte de alimentação 3. Saída de áudio (P-2) 7. Botão On/Off 4. Porta de rede RJ-45 LAN 8. LED Ligado/Desligado

¹Não é possível restaurar CPUs do modo sleep por outra alternativa que não seja o botão Liga-Desliga, devido ao computador não possuir alimentação individual para as portas USB.

10

1.5 Acessórios O SB-1015 i5 pode ser usado com os seguintes acessórios:

1.5.1 MSR O MSR (Magnetic Script Reader) é um leitor de cartão magnético via USB, capaz de ler cartões como cartão crédito e débito. Mais detalhes sobre sua instalação são encontrados no item 4 deste manual.

1.5.2 MSR com leitor biométrico O MSR com leitor biométrico integrado é, em um único equipamento, um leitor de cartão magnético e um leitor biométrico. Apesar de possuir apenas uma porta USB, o computador o reconhece como dois dispositivos distintos. Mais detalhes sobre sua instalação são encontrados no item 4 deste manual.

1.5.3 Display do Cliente/Display do Cliente Touchscreen O acessório Display do Cliente é um display de LED de 9,7” que é fixado na parte de trás do SB-1015 i5. Mais detalhes sobre sua instalação são encontrados no item 3 deste manual.

11

1.5.4 VFD – Vaccum Fluorescent Display O VFD (Vacuum Fluorescent Display) é um display de cliente via USB que possui tela programável de 2 linhas de 20 caracteres. Mais detalhes sobre sua instalação são encontrados no item 5 deste manual.

12

2 Instalação do Produto 2.1 Instalando a fonte de alimentação O computador SB-1015 i5 possui fonte externa, por isso é necessário instalá-la antes de seu uso. Atenção! Não conecte nenhuma outra fonte que não seja a que foi enviada originalmente com o produto sob o risco de queimar ou danificar seu computador.

Posicione o computador conforme a figura ao lado.

Passe o cabo da fonte de alimentação pelo espaço reservado na base.

Depois de passar pela base, passe o cabo da fonte de alimentação pelo suporte do monitor.

Posicione o computador conforme a figura ao lado.

Conecte a fonte de alimentação em seu devido conector, destacado na imagem.

13

2.2 Instalação do Driver do Painel Touch O computador SB-1015 i5 utiliza driver Touch plug-and-play. Então, basta realizar a conexão com um computador e o driver será instalado automaticamente. Porém, se for desejo do usuário atualizar o driver Touch para um modelo mais recente, siga os passos abaixo para realizar a instalação. Passo 1. Realize o download da última versão do eGalaxTouch para o seu sistema operacional, no site http://bematech.com.br, ou verifique Technotes relacionados. Baixe a versão para modelos capacitivos. Passo 2. Inicie a instalação; avance os passos e selecione a opção Install RS232 interface driver.

14

Passo 3. Selecione a opção “None” na janela abaixo. Pois, tendo o SB-1015 i5 um monitor capacitivo, não há a necessidade de realizar calibrações.

15

Passo 4. Tenha certeza de que o cabo USB (Tipo A – Tipo B) está instalado no monitor e no computador e pressione “OK” na seguinte imagem.

Passo 5. Se o cliente estiver usando mais de um monitor no seu desktop. Selecione a caixa Support Multi-Monitor System e pressione Next.

2.2.1 Calibração do Painel Touch A calibração do painel touch pode ser realizada através do software eGalax ou pelas opções padrões do Windows. 2.2.1.1 Software eGalaxTouch

16

Para realizar a calibração do driver do painel Touch em seu monitor, siga os passos abaixo. Passo 1. Abra o programa eGalaxTouch.

Passo 2. Na aba Tools, selecione o método de calibração: 4 Points Calibration, Clear and Calibrate e Linearization.

4 Points Calibration: Realiza a calibração do painel touch nos quatro cantos do monitor. Clear and Calibrate: Limpa os parâmetros da calibração pelo método Linearization e realiza

uma nova calibração por 4 Points Calibration. Linearization: Realiza uma calibração de 9 pontos para uma melhor linearização do

Touchscreen do monitor.

Durante uma calibração, a seguinte tela aparecerá no monitor principal. Pressione com um dedo no ponto marcado pelo alvo em vermelho até o programa mostrar a mensagem “Ok!” para aquele ponto. Faça isso para todos os pontos requisitados. Nota: O limite de tempo para pressionar o alvo é de 15 segundos. Após isso, a calibração não realizada fechará automaticamente.

17

Depois de realizados todos os pontos de calibração, a calibração do monitor estará completa. Feche o programa e a função touch do seu computador estará em pleno funcionamento. 2.2.1.2 Calibração do Windows. Passo 1. Abra o Painel de Controle do Windows e selecione a opção “Configurações do Tablet PC”

18

Passo 2. Clique em “Calibrar...”

19

Passo 3. Pressione na tela nos pontos indicados

20

3 Acessório Display Do Cliente

3.1 Instalação mecânica do Display Do Cliente A instalação para o Display do Cliente e Display do Cliente Touchscreen são semelhantes e seguem o mesmo guia de instalação a seguir.

Fixe o suporte na parte de trás do Display do Cliente usando quatro parafusos M4 cabeça escareada com 6 milímetros de comprimento.

ATENÇÃO!

NUNCA usar parafusos com o comprimento MAIOR que os 6 milímetros especificado, sob pena de danificar a placa de circuito eletrônico do Display. Com uma chave Philips, remova os dois parafusos da tampa do compartimento do suporte, na parte de trás do SB-1015 i5. Separe os parafusos para serem usados na fixação do suporte.

Faça um leve esforço com o auxílio de uma chave de fenda na abertura da tampa do compartimento do suporte (indicado pela seta) para removê-la.

Monte o suporte com o Display do Cliente no SB-1015 i5 usando os dois parafusos (M4 cabeça panela de 12 mm) que foram retirados da tampa do compartimento na parte superior.

Parafuse os dois parafusos menores (M4 cabeça panela de 8mm), que vieram na embalagem do Display Do Cliente, na parte inferior.

Tenha certeza que o suporte com o display esteja fixo com os quatro parafusos e conecte o cabo USB no Display do Cliente e no SB-1015 i5.

6 mm

21

3.2 Instalação do driver do Display Do Cliente Siga as instruções abaixo para a instalação do driver do Display do Cliente, se houver algum problema recorra ao manual de serviço disponível no site da Bematech ou à nossa Central de Relacionamento com o Cliente pelo número 0800 644 BEMA (2362) NOTA: Driver disponível apenas para Windows.

O arquivo de instalação do driver “DisplayLink_7.9M2.exe” pode ser baixado em um dos sites listados abaixo:

www.bematech.com.br partners.bematech.com.br

A instalação deve ser realizada por um usuário com privilégios de administrador e é

aconselhável fechar todos os outros aplicativos abertos.

Retire o Display do Cliente da porta USB do computador e o mantenha desconectado.

Clique duas vezes para executar o arquivo "DisplayLink_7.9M2.exe" e o assistente de instalação será aberto.

Caso apareça a mensagem "Deseja permitir que o programa a seguir faça alterações neste

computador?", clique em "Sim" ou "Executar".

Caso apareça a mensagem "Deseja executar este arquivo?", clique em "Executar" ou "Sim".

Caso apareça a mensagem "O editor não pode ser verificado. Tem certeza de que deseja executar este software?", clique em "Executar" ou "Sim".

Desligue o SB-1015 i5 e conecte o cabo USB, após reiniciado o Display do Cliente estará

pronto para uso.

Após reiniciar o SB-1015 i5, o Display do Cliente estará pronto para uso.

22

3.3 Calibração do Display do Cliente Touchscreen Passo 1. Abra o Painel de Controle do Windows e selecione a opção “Configurações do Tablet PC”

Passo 2. Clique na aba “Exibir:” e escolha a segunda tela, caso tenha problemas para aparecer a segunda tela, siga os passos descritos no item 3.6, adiante. Então, clique em “Calibrar...”

23

Passo 3. Pressione na tela nos pontos indicados

3.4 Limpeza do Display Do Cliente O Display do Cliente requer uma limpeza periódica para garantir o melhor desempenho. Procure manter a tela e a parte externa limpas de poeira ou demais sujeiras. Procedimento para limpeza:

Desligue o Display do Cliente e desconecte o cabo USB do SB-1015 i5.

Passe cuidadosamente um pano de microfibra umedecido com água na superfície da tela e na parte externa.

3.5 Especificação técnicas do Display do Cliente

Item Especificação Tamanho do Display 9,7”

Resolução ideal 800 x 600 Entrada de Vídeo Mini USB – Tipo B

Frequência de entrada H: 31,5kHz; V: 60Hz Fonte de Alimentação Via USB

Potência 2,5 W Ângulo de visão V: 50 /60 , H: 75 /75

Fixação VESA 75 x 75 mm MTBF (LED backlight) 10 000 horas

Certificações CE, FCC Dimensões do produto 248 x 224 x 30 (mm)

Dimensões da embalagem 295 x 295 x 190 (mm) Peso do produto 0,9 kg

Peso da embalagem 1,5 kg

24

3.6 Possíveis erros que podem ocorrer com a instalação do Display do Cliente Siga as instruções da tabela abaixo para resoluções de possíveis problemas com a instalação do Display do Cliente, se o problema não for resolvido recorra à nossa Central de Relacionamento com o Cliente pelo número 0800 644 BEMA (2362) ou à uma Assistência Técnica Credenciada Bematech. O Display do Cliente não liga.

Verificar se o SB-1015 i5 está ligado. Verificar se o cabo USB está conectado corretamente. Reinstale o driver do Display.

O touch do SB-1015 i5 parou de funcionar ou passou a funcionar de forma incorreta quando o

Display do Cliente é conectado.

Conecte um teclado e um mouse no SB-1015 i5, pesquise por “Configurações do Tablet PC” no menu inicial do Windows 10 e clique na tela como indicado pela seta na imagem abaixo.

Clique em “Configurações do Tablet PC”

25

Na janela “Configurações do Tablet PC” clique em “Instalação”

Aparecerá uma tela branca com instruções como na imagem abaixo. Se a imagem aparecer na tela do Display do Cliente pressione “Enter” no teclado, se aparecer tela do SB-1015 i5, toque em algum ponto da tela do SB-1015 i5.

26

4 MSR/MSR com leitor biométrico

4.1 Instalação mecânica do MSR / MSR com Leitor Biométrico NOTA: Os procedimentos abaixo são os mesmos para a montagem dos acessórios MSR e do MSR com leitor biométrico.

Com uma chave Philips, remova os dois parafusos da tampa do compartimento do MSR, na parte de trás do SB-1015 i5.

Tenha certeza que o MSR está devidamente conectado na porta UBS do monitor e então use os dois parafusos retirados da tampa do compartimento do MSR para conectar o leitor MSR.

4.2 Drivers para o MSR / MSR com leitor biométrico Siga as instruções abaixo para a instalação do driver do MSR e MSR com Leitor Biométrico, se houver algum problema recorra ao manual de serviço disponível no site da Bematech ou à nossa Central de Relacionamento com o Cliente pelo número 0800 644 BEMA (2362). 4.2.1 Driver para o leitor de cartão magnético

No Windows, o driver do leitor de cartão magnético, tanto para o MSR quanto para o MSR com Leitor Biométrico, é instalado automaticamente quando o dispositivo for conectado no computador. O Windows o reconhece como um dispositivo de teclado.

Para outros sistemas operacionais, o arquivo de instalação do driver pode ser

baixado em um dos sites listados abaixo:

www.bematech.com.br partners.bematech.com.br

27

4.2.2 Driver para o Leitor Biométrico Para o acessório MSR com Leitor Biométrico, que são dois equipamentos em um, leitor de cartão magnético e um leitor biométrico, o driver do leitor de cartão magnético é instalado como descrito em 4.2.1 e a instalação do driver do leitor biométrico é descrito na sequência. Na imagem abaixo é explicitado como o gerenciador de dispositivos do Windows reconhece o MSR com Leitor Biométrico quando este é conectado pela primeira vez na porta USB do SB-1015 i5 (ainda sem o driver do leitor biométrico instalado).

O arquivo de instalação do driver pode ser baixado em um dos sites listados abaixo:

www.bematech.com.br partners.bematech.com.br

A instalação deve ser realizada por um usuário com privilégios de

administrador e é aconselhável fechar todos os outros aplicativos abertos.

Abra a pasta "Instalação Windows" e em seguida a pasta compatível com seu sistema operacional

Clique duas vezes para executar o arquivo "Setup.exe" e o assistente de

instalação será aberto.

Caso apareça a mensagem "Deseja permitir que o programa a seguir faça alterações neste computador?", clique em "Sim" ou "Executar".

Caso apareça a mensagem "Deseja executar este arquivo?", clique em

"Executar" ou "Sim".

Caso apareça a mensagem "O editor não pode ser verificado. Tem certeza de que deseja executar este software?", clique em "Executar" ou "Sim".

Ao abrir o assistente de instalação, clique em next.

Apesar de ser apenas um equipamento, o Windows

reconhece dois dispositivos: um leitor biométrico e o leitor de

cartão magnético como um teclado

28

Marque “I accept the terms in the license agreement” e na sequência clique em “Next”.

Na janela seguinte, clique em “Next”

Na janela seguinte, clique em “Next”

29

Na janela seguinte, clique em “Next”

Na janela seguinte, clique em “Install”

Na janela seguinte, clique em “Finish”

30

Após concluída a instalação, clique em “Yes” para reiniciar o computador. NOTA: O Driver estará pronto para uso apenas depois do computador ser reiniciado.

Após reiniciado o computador, seu leitor está pronto para uso e o gerenciador de dispositivos do Windows reconhece o MSR com Leitor Biométrico como na imagem abaixo.

Equipamento pronto para uso, com o Windows reconhecendo dois

dispositivos: um leitor biométrico e o leitor de cartão magnético como

um teclado

31

5. Testes do MSR e do MSR com Leitor Biométrico

Para testar o equipamento, siga as instruções abaixo: 5.1 Teste do Leitor de Cartão Magnético:

Certifique-se que o MSR ou o MSR com Leitor Biométrico está conectado na porta USB do SB-1015 i5.

Abra o Bloco de Notas ou qualquer outro editor de texto do Windows e

mantenha a janela ativa.

Passe um cartão magnético no leitor, um código deverá aparecer no editor de texto.

Seu leitor está pronto para uso!

5.2 Teste do leitor Biométrico:

Certifique-se que o MSR ou o MSR com Leitor Biométrico está conectado na porta USB do SB-1015 i5.

Abra a pasta "Programa de Teste Windows", que foi baixado no mesmo arquivo do driver.

Clique duas vezes para executar "Enrollment".

Quando abrir a tela do programa clique em "Fingerprint Enrollment".

Na parte do status ao lado direito da tela, deve estar escrito "The fingerprint reader was connected".

32

Coloque a digital no leitor e aguarde alguns instantes, ela irá aparecer na tela.

Seu leitor está pronto para uso!

33

6 VFD - Vacuum Fluorescent Display 6.1 Instalação mecânica do VFD

Com uma chave Philips, remova os dois parafusos da tampa do compartimento do suporte, na parte de trás do SB-1015 i5. Separe os parafusos para serem usados na fixação do suporte.

Faça um leve esforço com o auxílio de uma chave de fenda na abertura da tampa do compartimento do suporte (indicado pela seta) para removê-la.

Monte o suporte com o VFD no SB-1015 i5 usando os dois parafusos (M4 cabeça panela de 12 mm) que foram retirados da tampa do compartimento na parte superior.

Parafuse os dois parafusos menores (M4 cabeça panela de 8mm), que vieram na embalagem do VFD, na parte inferior.

Tenha certeza que o suporte com o display esteja fixo com os quatro parafusos e conecte o cabo USB no VFD e no SB-1015 i5.

34

6.2 Instalação de drivers No Windows, o driver do Display VFD é instalado automaticamente quando o dispositivo for conectado no computador. O Windows o reconhece como um dispositivo USB-to-Serial, indicando assim uma porta COM para comunicação. Reinicie o computador após a instalação do driver. Assim, o VFD estará pronto para o uso. Verifique o Gerenciador de Dispositivos de seu computador para verificar o número da porta COM. Para outros sistemas operacionais, o arquivo de instalação do driver pode ser baixado em um dos sites listados abaixo:

www.bematech.com.br http://www.bematechpartners.com.br/portalPartners/

6.2.1 Software de programação e teste É possível alterar alguns dos parâmetros de comunicação e programação do Display. Para isso é necessário a utilização do software Display Setup, o qual está disponível para download nos endereços acima. No Display Setup, no canto superior esquerdo selecione a porta a qual o VFD está conectado e clique em Open COM, a seguir escreva o que deseja e clique em Send. Diversos testes podem ser realizados: Full Light: Acende todos os espaços disponíveis para escrita. Auto Send: Manda números e letras automaticamente no Display. Language Test: Mostra quais são os caracteres especiais que são reconhecidos pelo Display. Demo: Uma demonstração de efeitos e caracteres que podem ser escritos no Display.

6.3 Limpeza do Display VFD O VFD requer uma limpeza periódica para garantir o melhor desempenho. Procure manter a tela e a parte externa limpas de poeira ou demais sujeiras. Procedimento para limpeza:

Desligue o VFD e desconecte o cabo USB do SB-1015 i5.

Passe cuidadosamente um pano de microfibra umedecido com água na superfície da tela e na parte externa.

35

6.4 Especificação técnicas do Display VFD

Item Especificação Tipo Vacuum Fluorescent Display

Cor do Display Verde Brilho 700 cd/m2

Capacidade de caracteres 2 linhas de 20 caracteres

Tamanho dos caracteres Matriz de 5x7 dots 3,75 mm x 5,25 mm

Tamanho do dot 0,75 mm x 0,75 mm Set de comandos ESC/POS / CD5220 / UTC-S / UTC-E / ...

Dimensões do equipamento Comprimento: 204 mm

Altura: 67 mm Profundidade: 40 mm

Peso do equipamento 0,9 kg Interface USB 2.0

Alimentação DC 5V – 2,5W MTBF 30000 horas

36

7 Procedimento para configuração TouchScreen em Windows 10 Procedimento para configuração de Monitor TouchScreen em Windows 10.

Este procedimento também pode ser utilizado para a configuração em Computadores Bematech WIN 10 com display estendido que necessitem configurar qual monitor receberá os toques. 1A – Pressione a tecla Windows e então pesquise “Painel de Controle”;

2A – Ao acessar o painel de controle, filtre a exibição por “ícones grandes”;

3A – Procure pelo ícone “Configurações do Tablet PC” e acesse-o, pule até o passo 5; (OBS.: CASO SEU COMPUTADOR NÃO POSSUA ESTE ICONE ATIVO, SIGA OS PASSOS 1B ATÉ 4B);

1B – Na área de trabalho, clique com o botão direito do mouse, acesse o menu “Novo” e então selecione “Atalho”; (OBS.: ESTE PASSO SOMENTE É NECESSÁRIO CASO NÃO ENCONTRE O ÍCONE MENCIONADO) 2B – Nas configurações do novo atalho, copie e cole o local abaixo:

%windir%\explorer.exe shell:::{80F3F1D5-FECA-45F3-BC32-752C152E456E}

Conforme imagem abaixo:

37

3B – Pressione “Avançar”, digite “Instalação Tablet PC” e então pressione “Concluir”;

4B – Acesse o novo atalho criado, que o levará a página de configuração do Tablet PC;

38

5 – Na página de configuração do Tablet PC, selecione a opção “Instalação”;

6 – Uma página branca aparecerá e você deverá tocar o monitor touch quando o texto abaixo estiver na tela correta, caso não esteja, pressione a tecla ENTER e verifique novamente se o texto está agora na tela correta, caso o texto esteja na tela correta, toque o touchscreen.

7 – Assim o dual monitor estará instalado.

39

8 Procedimentos para Calibração do TouchScreen

8.1 Procedimento para a calibração do Monitor Touch. Pressione a tecla Windows e então pesquise “Painel de Controle”;

8.2 Ao acessar o painel de controle, filtre a exibição por “ícones grandes”;

8.3 Procure pelo ícone “Configurações do Tablet PC” e acesse-o, pule até o passo 12.5; (OBS.: CASO SEU COMPUTADOR NÃO POSSUA ESTE ICONE ATIVO, SIGA OS PASSOS DESCRITOS NO ITEM 3A DO ITEM 10)

40

8.4 A janela de Configuração do Tablet TC será aberta. Clique em Calibrar.

8.5 Em seguida, irá aparecer a tela para calibração. Toque na cruz, sempre que ela aparecer na tela.

41

8.6 Assim que realizar o toque em todas as cruzes que apareceram na tela, a calibração estará finalizada e aparecerá a seguinte mensagem, clique em salvar para salvar os dados da calibração.

42

9 Procedimentos de Limpeza

9.1 Limpeza Externa e dos acessórios Antes de limpar o seu equipamento, desligue-o da tomada da rede elétrica. Na sua limpeza, use apenas um pano de microfibra úmido. Não utilize detergentes, abrasivos ou solventes.

9.2 Limpeza da Tela Touch Screen A tela Touch Screen requer uma limpeza periódica para garantir o melhor desempenho de sua sensitividade. Mantenha a tela limpa de poeira ou outras sujeiras seguindo o procedimento:

Desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação da fonte da tomada. Passe cuidadosamente um pano de microfibra umedecido com água na superfície da tela.

43

10 Troubleshooting Antes de recorrer à nossa Central de Relacionamento com o Cliente pelo número 0800 644 BEMA (2362) ou à uma Assistência Técnica Credenciada Bematech, consulte a tabela de resolução de problemas abaixo.

Problema Procedimento

SB-1015 i5 não liga Verificar o cabo de alimentação. Verificar se há energia nas tomadas.

SB-1015 i5 reinicia sozinho

Conectar o computador em uma tomada com uma tensão maior, de 110V para 220V.

Procure utilizar uma tomada de 60Hz. Se algum hardware novo foi adicionado ou substituído e causou

esse problema, remova o hardware e reinicie o sistema. Condições de instalação não são adequadas, verifique as

Informações de Segurança na página 4 deste manual.

Tela touch não responde ao toque

Execute o programa “eGalaxTouch” e verifique se a porta da interface está funcionando.

Remova o driver touch e instale novamente. O cursor se move

apenas numa pequena área

Isso geralmente ocorre na primeira vez que o sistema é usado após a instalação do driver. Inicie o programa de calibração da tela touch.

Rede não funciona Verifique se o cabo de rede está conectado e se há sinal. Verificar se o cabo não está danificado. Verificar se as configurações de rede foram devidamente feitas.

Cursor sempre volta para uma posição

fixa quando está se tocando na tela

Verificar se há algo pressionando a tela. Outro equipamento de alta frequência ou alta tensão pode estar

afetando a tela touch. O driver da tela touch pode ter sido instalado incorretamente.

Reinstalar o driver e iniciar a calibração 25-point. Cursor se move para

o lado oposto ao toque

Iniciar o ponto de calibração 4/9/25.

Reinstalar o driver da tela touch.

Cursor está fixado em algum dos cantos

da tela

Verificar se o canto da tela está sendo pressionado por algum objeto.

Limpar a tela LCD.

Nota: O eGalaxTouch é utilizado apenas no sistema operacional Windows 7. Para o Windows 10 não há a necessidade de realizar esse procedimento pois o próprio sistema operacional possui um driver Touch.

44

11 Especificações Técnicas

Sistemas Operacionais Sem Sistema Operacional ou Windows 10 IoT Interprise LTSB Especificações CPU Intel® Core i5 3 Series Dual-Core 1,7GHz Chipset I/O Intel HM65 ITE8786E

Memória 4GB DDR3L 1066/1333 1.35V ou superior Máx. capacidade de memória até 32GB

Rede Chip Realtek® RTL8111F PCI Express Gigabit LAN

HDD HDD 320GB SATA 2.5in ou superior; ou, SSD 120GB SATA 2.5in ou superior

Áudio ALC662 Áudio CODEC Display Painel LCD 15" LED-backlit TFT display, XGA 1024 x 768 Touch Screen Tipo Capacitivo Alimentação do produto Fonte externa 12V, conectado a uma tomada de 110V/220V, 50/60Hz Ambiente

Operação Temperatura: 0º C a 40º C Umidade Relativa: 8% a 80% (não condensado)

Nota: Os produtos Bematech e suas especificações técnicas estão sujeitas a alterações a qualquer momento, sem aviso prévio pelo fabricante.

45

Manual de Usuário

SB-1015 i5

Código: 501015311- Revisão 1.0

bematech.com.br