MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE … · Prevenir accidentes Avoid accidents Após...

28
COD US: 60800 COD BR: 60900 MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS V : 01 1

Transcript of MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE … · Prevenir accidentes Avoid accidents Após...

Page 1: MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE … · Prevenir accidentes Avoid accidents Após finalizar a montagem deste cômoda, utilize a cantoneira de segurança indicada para mantê-lo

COD US: 60800COD BR: 60900

MANUAL DE MONTAGEMINSTRUCCIONES DE MONTAJE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

V : 01 1

Page 2: MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE … · Prevenir accidentes Avoid accidents Após finalizar a montagem deste cômoda, utilize a cantoneira de segurança indicada para mantê-lo

V : 01 2

Page 3: MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE … · Prevenir accidentes Avoid accidents Após finalizar a montagem deste cômoda, utilize a cantoneira de segurança indicada para mantê-lo

SumárioResumenSummary

10

4

7

6

8

5

9

Montagem da CômodaMontaje del CómodaDresser assembly

Orientação para leitura de um parafusoGuía de información de tornillosScrew information guidance

IntroduçãoIntroducciónIntroduction

Antes de começarAntes de comenzarBefore starting

Identificação de peçasIdentificación de las piezasIdentifying parts

Dimensões e ferramentasDimensiones y herramientasDimensions and tools

Evite acidentesEvitar accidentesAvoid accidents

V : 01 3

Page 4: MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE … · Prevenir accidentes Avoid accidents Após finalizar a montagem deste cômoda, utilize a cantoneira de segurança indicada para mantê-lo

V : 01 4

IntroduçãoIntroducciónIntroduction

Leia atentamente este manual e siga os passos indicados para uma perfeita montagem.

Lea este manual y siga los pasos para el ajuste perfecto..Read this manual and follow the steps for the perfect fit..

Page 5: MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE … · Prevenir accidentes Avoid accidents Após finalizar a montagem deste cômoda, utilize a cantoneira de segurança indicada para mantê-lo

V : 01 5

Antes de começarAntes de comenzar

Before starting

Antes de começar a montagem prepare o ambiente, deixando-o completamente limpo e com bom espaço para iniciar o trabalho.

Utilize o papelão da própria embalagem, bem como a isomanta de proteção para separar e apoiar as peças retiradas das caixas.

Forre a área de montagem com um cobertor ou tapete. Assim, você evita avarias nas peças durante o processo de montagem.

Antes de comenzar el montaje preparar el ambiente, dejándolo completamente limpio ycon bueno espacio para comenzar el trabajo.

Prepare the room before starting the assembly, leaving it completely clean and the area ingood condition to start the work.

Utilice el cartón de la embalaje y la espuma protectora para separar y apoyan las piezas desmontadas de las cajas.

Use the cardboard of the packaging and the foam sheets protection to separate and support the parts removed the boxes.

Cubrir la zona de ensamble con una manta o alfombra. De este modo, se evitan daños en las piezas durante el proceso de montaje.

Cover the assembly area with a blanket or carpet. Thus, you avoid demages on the parts during the assembly process.

Page 6: MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE … · Prevenir accidentes Avoid accidents Após finalizar a montagem deste cômoda, utilize a cantoneira de segurança indicada para mantê-lo

V : 01 6

El anclaje de pared incluido sólo se recomienda para paredes de ladrillo. Antes de taladrar la pares, verifique el modelo de anclaje adecuado.

The wall anchor included is recommended only for bricks walls. Before drilling your wall, check the proper anchor model for it.

A Bucha enviada neste produto é indicada apenas para parede de tijolos.

No se suba ni se apoye en el closet.

Do not climb or lean on the closet.

Não escale ou se apoie no móvel.

Evite acidentesPrevenir accidentes

Avoid accidents

Após finalizar a montagem deste cômoda, utilize a cantoneira de segurança indicada para mantê-lo fixo na parede.

Después de terminar el montaje de ese cómoda, utilice el soporte de seguridad indicadapara mantenerlo fijo en la pared.

After finishing the assembly of that dresser, use the indicated safety bracketto keep it fixed on the wall.

X

3934

Page 7: MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE … · Prevenir accidentes Avoid accidents Após finalizar a montagem deste cômoda, utilize a cantoneira de segurança indicada para mantê-lo

V : 01 7

Número do lote de fabricação do seu produto.

Numero de lote fabricación de su producto.

Manufacturing batch number of the product.

Para identificar o número da peça, verifique o verso da mesma, lá você encontra informações do lote de fabricação, código de identificação do produto e o número da peça.

Para identificar el número de pieza, compruebe en la parte posterior de cada una, ahí también se puede encontrar información del número de lote de producción, el código de indentificación del producto y el número de la pieza.

To identify the part number, check the back of it, you can find information from the production batch, product reference code and part number.

LOT 00000 PROD 000000 PC 000

Número de identificaçãodo seu produto.

Numero de identificación de su producto.

Code number of your product.

Número da peça.

LOT 000000 PRODUC 000000 PC 000

Número de pieza.

Part number.

Page 8: MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE … · Prevenir accidentes Avoid accidents Após finalizar a montagem deste cômoda, utilize a cantoneira de segurança indicada para mantê-lo

V : 01 8

CABEÇA FLANGEADA CABEÇA PANELA CABEÇA CHATA

FENDA PHILLIPS SEXTAVADAINTERNO

MODELOS DE CABEÇA DE PARAFUSO:

MODELOS DE ROSCA DE PARAFUSO:Estilo tornillos:Screw models:

Especie de cabezas:

Head crew models:

MÉTRICAMETRICAMACHINED

SOBERBA OU ATARRAXANTE

ROSCA MADERADEEP THREAD

CHIPCHIP

STANDARD

Cabeza achanflanadaFlanged head

Cabeza redondaPan head

Cabeza embutidaFlat head

PLANOSLOT

PHILLIPSPHILLIPS

INTERNAL HEXHEX INTERNAL

L

D

Cuando la cabeza es achaflanada o redonda, mide sólo el hilo como se indica abajo

When is flanged or pan head, measure just the thread as below.

Largo del tornillo (L)

Diámetro del tornillo (D)

Screw length (L)

Screw diameter (D)

L

D D

QUANDO A CABEÇA É FLANGEADA OU PANELA,MEDE-SE APENAS A ROSCA CONFORME

INDICAÇÃO ABAIXO.

QUANDO A CABEÇA É CHATA, MEDE-SE O COMPRIMENTO TOTAL, INCLUINDO

A CABEÇA CONFORME A INDICAÇÃO ABAIXO

Cuando la cabeza es embutida, mide el largo total, incluyendo la cabeza, como se indica abajo.

When is flat head, measure the total length including the head as below.

L

O COMPRIMENTO DO PARAFUSO (L)

CONHECENDO AS MEDIDAS DOS PARAFUSOSAprendendo más acerca de las dimensiones de los tornillos.

Learn more about screwa dimensions.

O DIÂMETRO DO PARAFUSO (D)

Guía de información de tornillosScrew information guidance

Orientação para leitura de um parafuso

Page 9: MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE … · Prevenir accidentes Avoid accidents Após finalizar a montagem deste cômoda, utilize a cantoneira de segurança indicada para mantê-lo

V : 01 9

COD US: 60800COD BR: 60900

Dimensões:L: 798 A: 918 P: 446 mm

Dimensiones:L: 798 A: 918 P: 446 mm

Dimensions:W: 31.42 H: 36.14 D: 17.56 inches

Page 10: MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE … · Prevenir accidentes Avoid accidents Após finalizar a montagem deste cômoda, utilize a cantoneira de segurança indicada para mantê-lo

V : 01 10

COD US: 60800COD BR: 60900

SARRAFO FRONTAL

SARRAFO TRASEIRO

RODAPÉ FRONTAL

RODAPÉ TRASEIRO

LATERAL ESQUERDA

LATERAL DIREITA

SARRAFO SUPERIOR

TAMPO

FUNDO GAVETA

LATERAL GAVETA

CONTRA FUNDO

FRENTE GAVETA

FUNDO

FUNDO

001

002

003

004

005

006

007

008

010

011

012

013

014

015

PEÇA DESCRIÇÃO 1

1

1

1

1

1

1

1

5

10

10

5

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

5

10

10

5

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

5

10

10

5

1

1

2

2

1

1

1

1

1

2

1

1

2

2

1

1

SOPORTE FRONTAL

SOPORTE TRASERO

SOPORTE FRONTAL

SOPORTE TRASERO

LATERAL IZQUIERDA

LATERAL DERECHA

SOPORTE SUPERIOR

CUBIERTA

FONDO DEL CAJÓN

CAJÓN LATERAL

CAJÓN INFERIOR

FRENTE DEL CAJÓN

FONDO

FONDO

001

002

003

004

005

006

007

008

010

011

012

013

014

015

PIEZA DESCRIPCIÓN 2

2

1

1

1

1

1

2

1

1

2

2

1

1

2

2

1

1

1

1

1

2

1

1

2

2

1

1

PART DESCRIPTION

FRONT BATTEN

BACK BATTEN

FRONT LOWER BATTEN

LOWER BATTEN

LEFT SIDE

RIGHT SIDE

UPPER BATTEM

TOP BOARD

BOTTOM OF DRAWER

SIDE OF DRAWER

BACK PANEL OF DRAWER

FRONT OF DRAWER

BACKPLATE

BACKPLATE

001

002

003

004

005

006

007

008

010

011

012

013

014

015

QUANT. CAIXA CANTIDAD CAJA QTY BOX

14

1506

07

0201

03

11

11

12

12 13

10

04

05

08

Page 11: MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE … · Prevenir accidentes Avoid accidents Após finalizar a montagem deste cômoda, utilize a cantoneira de segurança indicada para mantê-lo

V : 01 11

COD US: 60800COD BR: 60900

Kg

Lb

22Lb

10Kg

10Kg

22Lb

Page 12: MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE … · Prevenir accidentes Avoid accidents Após finalizar a montagem deste cômoda, utilize a cantoneira de segurança indicada para mantê-lo

ADESIVO

STICKER

ADHESIVO

7905

2661

0338

V : 01 12

COD US: 60800COD BR: 60900

7292

0599

1668

0494

2088

0136

0138

FOTO CÓD.

PHOTO CODEFOTO CÓD.

3934

7313

Page 13: MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE … · Prevenir accidentes Avoid accidents Após finalizar a montagem deste cômoda, utilize a cantoneira de segurança indicada para mantê-lo

V : 01 13

COD US: 60800COD BR: 60900

FOTO CÓD.

PHOTO CODEFOTO CÓD.

1533

0502

7291

0357

D=7 x L=60

D=4.0 x L=14

SEXTAVADO INTERNO

CABEÇA CHATA

D=3.5 x L=14

CABEÇA FLANGEADA

A tabela de acessórios abaixo está em escala real. Apoie o parafuso sobre a imagem para identificar o código.

La tabla de los accesorios bajo es una escala real.Apoyar el tornillo sobre la imagen para identificar el código.

The hardware list below is real scale.Place the screw on the image to check the code.

4778

D=6.0 x L=60

CABEÇA CHATA

3527

D=4.0 x L=45

CABEÇA CHATA

6533

D=5.0 x L=25

CABEÇA FLANGEADA

7350

D=M4 x L=20

CABEÇA CHATA

1861

D=3.5 x L=19

CABEÇA PANELA

Page 14: MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE … · Prevenir accidentes Avoid accidents Após finalizar a montagem deste cômoda, utilize a cantoneira de segurança indicada para mantê-lo

1

2

16682x

153310x

2661

5x

V : 01 14

COD US: 60800COD BR: 60900

05

05

Page 15: MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE … · Prevenir accidentes Avoid accidents Após finalizar a montagem deste cômoda, utilize a cantoneira de segurança indicada para mantê-lo

3

4

72913x

7292

V : 01 15

COD US: 60800COD BR: 60900

04

03

01

02

07

05

1668

14x

7313

4x

0502

4x

Page 16: MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE … · Prevenir accidentes Avoid accidents Após finalizar a montagem deste cômoda, utilize a cantoneira de segurança indicada para mantê-lo

5

6

1668

2x

15332661

10x5x

V : 01 16

COD US: 60800COD BR: 60900

06

06

Page 17: MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE … · Prevenir accidentes Avoid accidents Após finalizar a montagem deste cômoda, utilize a cantoneira de segurança indicada para mantê-lo

7

8 05994x

V : 01 17

COD US: 60800COD BR: 60900

08

05

72913x

7292

0607

04

0301

02

Page 18: MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE … · Prevenir accidentes Avoid accidents Após finalizar a montagem deste cômoda, utilize a cantoneira de segurança indicada para mantê-lo

9

10

V : 01 18

COD US: 60800COD BR: 60900

08

08

07

07

04

03 01

02

05

06

04944x

ADHESIVOADESIVO

STICKER

0502

4x

04

03 01

02

05

06

Page 19: MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE … · Prevenir accidentes Avoid accidents Após finalizar a montagem deste cômoda, utilize a cantoneira de segurança indicada para mantê-lo

11

12 3934

0502

3x

V : 01 19

COD US: 60800COD BR: 60900

08

07

04

03 01

02

153312x

01366x

05

06

14

15

Page 20: MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE … · Prevenir accidentes Avoid accidents Após finalizar a montagem deste cômoda, utilize a cantoneira de segurança indicada para mantê-lo

13

140138

14x

1861

14x

0357 10x

V : 01 20

COD US: 60800COD BR: 60900

Page 21: MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE … · Prevenir accidentes Avoid accidents Após finalizar a montagem deste cômoda, utilize a cantoneira de segurança indicada para mantê-lo

15

16

V : 01 21

COD US: 60800COD BR: 60900

Ø8MMØ8MM

Ø5/16 INCHES

Page 22: MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE … · Prevenir accidentes Avoid accidents Após finalizar a montagem deste cômoda, utilize a cantoneira de segurança indicada para mantê-lo

17

18 Com a parafusadeira, termine de furar o ladoda frente da gaveta com broca de Ø3.0 mm.

Use un destornillador con 3 mm para completar la perforación de la parte frontal del cajón.

With the screwdriver, end of the stick sideDrawer front with Ø1/8 inch. dri ll.

Furar apenas uma peça por gaveta.

Perforar apenas unapieza por cajón.

Drill one piece per drawer.

!

V : 01 22

COD US: 60800COD BR: 60900

12

4778

2088

Page 23: MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE … · Prevenir accidentes Avoid accidents Após finalizar a montagem deste cômoda, utilize a cantoneira de segurança indicada para mantê-lo

19

20

7350

2x

7905

2x

03382x

6533

4x

V : 01 23

COD US: 60800COD BR: 60900

12

13

Page 24: MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE … · Prevenir accidentes Avoid accidents Após finalizar a montagem deste cômoda, utilize a cantoneira de segurança indicada para mantê-lo

21

22

1668

2x

1x3527

V : 01 24

COD US: 60800COD BR: 60900

11

11

12

12

13

13

10

Page 25: MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE … · Prevenir accidentes Avoid accidents Após finalizar a montagem deste cômoda, utilize a cantoneira de segurança indicada para mantê-lo

23

24

35271668

2x 1x

1x

3527

35271668

4x

V : 01 25

COD US: 60800COD BR: 60900

11

11

11

12

12

12

12

13

13

10

10

Page 26: MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE … · Prevenir accidentes Avoid accidents Após finalizar a montagem deste cômoda, utilize a cantoneira de segurança indicada para mantê-lo

25

26

2661

1533

4x

V : 01 26

COD US: 60800COD BR: 60900

Page 27: MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE … · Prevenir accidentes Avoid accidents Após finalizar a montagem deste cômoda, utilize a cantoneira de segurança indicada para mantê-lo

27

V : 01 27

COD US: 60800COD BR: 60900

ADHESIVOADESIVO

STICKER

Page 28: MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE … · Prevenir accidentes Avoid accidents Após finalizar a montagem deste cômoda, utilize a cantoneira de segurança indicada para mantê-lo

V : 01 28

COD US: 60800

8447

COD BR: 60900