Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança...

40
Manual de instruções • 11/2016 Vibrating Switches SITRANS LVL200E INTERRUPTOR SEM CONTATO

Transcript of Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança...

Page 1: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

Manual de instruções • 11/2016

Vibrating Switches

SITRANS LVL200EINTERRUPTOR SEM CONTATO

Page 2: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

2 *7ML19985KV31*SITRANS LVL200E - Manual de instruções

33839-PT-161214

Page 3: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

3*7ML19985KV31* SITRANS LVL200E - Manual de instruções

3383

9-PT

-161

214

3383

9-PT

-161

214

Índice1 Sobre o presente documento

1.1 Função ............................................................................................................................. 51.2 Grupo-alvo ....................................................................................................................... 51.3 Simbologia utilizada ......................................................................................................... 5

2 Para sua segurança2.1 Pessoal autorizado ........................................................................................................... 62.2 Utilizaçãoconformeafinalidade....................................................................................... 62.3 Advertência sobre uso incorreto ....................................................................................... 62.4 Instruções gerais de segurança ....................................................................................... 62.5 Símbolos de segurança no aparelho ................................................................................ 72.6 Conformidade UE ............................................................................................................. 72.7 Conformidade SIL ............................................................................................................ 72.8 Instruções de segurança para áreas Ex ........................................................................... 7

3 Descrição do produto3.1 Construção ....................................................................................................................... 83.2 Modo de trabalho ............................................................................................................. 93.3 Configuração .................................................................................................................... 93.4 Armazenamento e transporte ......................................................................................... 103.5 Acessórios ..................................................................................................................... 10

4 Montar4.1 Informações gerais ......................................................................................................... 124.2 Instruções de montagem ................................................................................................ 15

5 Conectar à alimentação de tensão5.1 Preparar a conexão ........................................................................................................ 185.2 Passos para a conexão .................................................................................................. 185.3 Esquema de ligações da caixa de uma câmara ............................................................. 19

6 Colocar em funcionamento6.1 Geral .............................................................................................................................. 216.2 Elementosdeconfiguração ............................................................................................ 216.3 Tabela de funções .......................................................................................................... 22

7 Manutenção e eliminação de falhas7.1 Manutenção ................................................................................................................... 247.2 Eliminar falhas ................................................................................................................ 247.3 Substituir o sistema eletrônico ....................................................................................... 257.4 Procedimento para conserto .......................................................................................... 26

8 Desmontagem8.1 Passos de desmontagem ............................................................................................... 278.2 Eliminação de resíduos .................................................................................................. 27

9 Anexo9.1 Dados técnicos .............................................................................................................. 289.2 Dimensões ..................................................................................................................... 359.3 Marcas registradas ......................................................................................................... 38

Page 4: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

4 *7ML19985KV31*SITRANS LVL200E - Manual de instruções

33839-PT-161214

Instruções de segurança para áreas ExObserveemaplicaçõesExasinstruçõesdesegurançaespecíficas.Tais instruções encontram-se em qualquer aparelho com homologa-ção EX e constituem parte integrante do manual de instruções.

Versão redacional: 2016-11-18

Page 5: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

5*7ML19985KV31* SITRANS LVL200E - Manual de instruções

3383

9-PT

-161

214

1 Sobre o presente documento

1.1 FunçãoO presente manual de instruções fornece-lhe as informações ne-cessárias para a montagem, a conexão e a colocação do aparelho em funcionamento, além de informações relativas à manutenção e à eliminação de falhas. Portanto, leia-o antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e guarde-o como parte integrante do produto nas proximidades do aparelho e de forma que esteja sempre acessível.

1.2 Grupo-alvoEstemanualdeinstruçõesédestinadoapessoaltécnicoqualificado.Seu conteúdo tem que poder ser acessado por esse pessoal e que ser aplicado por ele.

1.3 Simbologia utilizadaInformação, sugestão, notaEste símbolo indica informações adicionais úteis.Cuidado: Se este aviso não for observado, podem surgir falhas ou o aparelho pode funcionar de forma incorreta.Advertência: Se este aviso não for observado, podem ocorrer danos a pessoas e/ou danos graves no aparelho.Perigo: Se este aviso não for observado, pode ocorrer ferimento grave de pessoas e/ou a destruição do aparelho.

Aplicações em áreas com perigo de explosãoEste símbolo indica informações especiais para aplicações em áreas com perigo de explosão.

Aplicações SILEstesímboloidentificainformaçõessobreasegurançafuncionalaserem observadas de forma especial para aplicações relevantes para a segurança.

• ListaO ponto antes do texto indica uma lista sem sequência obrigatória.

→ Passo a ser executadoEsta seta indica um passo a ser executado individualmente.

1 Sequência de passosNúmeros antes do texto indicam passos a serem executados numa sequênciadefinida.

Eliminação de bateriasEste símbolo indica instruções especiais para a eliminação de bate-rias comuns e baterias recarregáveis.

Page 6: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

6 *7ML19985KV31*SITRANS LVL200E - Manual de instruções

33839-PT-161214

2 Para sua segurança

2.1 Pessoal autorizadoTodas as ações descritas neste manual só podem ser efetuadas por pessoaltécnicodevidamentequalificadoeautorizadopeloproprietá-rio do equipamento.Ao efetuar trabalhos no e com o aparelho, utilize o equipamento de proteção pessoal necessário.

2.2 UtilizaçãoconformeafinalidadeO SITRANS LVL200E é um sensor para a detecção de nível-limite.Informações detalhadas sobre a área de utilização podem ser lidas no capítulo "Descrição do produto".Asegurançaoperacionaldoaparelhosóficarágarantidaseeleforutilizadoconformeasuafinalidadeedeacordocomasinformaçõescontidas no manual de instruções e em eventuais instruções comple-mentares.Por motivos de segurança e de garantia, intervenções que forem além das atividades descritas no manual de instruções só podem ser efetuadas por pessoal autorizado pelo fabricante. Fica expressamen-teproibidomodificaroaparelhoporcontaprópria.

2.3 Advertência sobre uso incorretoUma utilização incorreta do aparelho ou uma utilização não de acor-docomasuafinalidadepoderesultaremperigosespecíficosdaapli-cação, como, por exemplo, transbordo do reservatório ou danos em partes do sistema devido à montagem errada ou ajuste inadequado.

2.4 Instruções gerais de segurançaO aparelho atende o padrão técnico atual, sob observação dos respectivos regulamentos e diretrizes. Ele só pode ser utilizado se estiver em perfeito estado, seguro para a operação. O proprietário é responsável pelo bom funcionamento do aparelho.Durante todo o tempo de utilização, o proprietário tem também a obrigaçãodeverificarseasmedidasnecessáriasparaasegurançano trabalho estão de acordo com o estado atual das regras vigentes e de observar novos regulamentos.O usuário do aparelho deve observar as instruções de segurança deste manual, os padrões nacionais de instalação e os regulamentos vigentes relativos à segurança e à prevenção de acidentes.Por motivos de segurança e de garantia, intervenções que forem além das atividades descritas no manual de instruções só podem ser efetuadas por pessoal autorizado pelo fabricante. Fica expressamen-teproibidomodificaroaparelhoporcontaprópria.Além disso, devem ser respeitadas as sinalizações e instruções de segurançafixadasnoaparelho.

Page 7: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

7*7ML19985KV31* SITRANS LVL200E - Manual de instruções

3383

9-PT

-161

214

2.5 Símbolos de segurança no aparelhoDeve-seobservarossímboloseasinstruçõesdesegurançafixadosno aparelho.

2.6 Conformidade UEO aparelho atende os requisitos legais das respectivas diretrizes da UE. Através da utilização do símbolo CE, atestamos que o teste foi bem sucedido.

2.7 Conformidade SILO SITRANS LVL200E atende as exigências à segurança funcional da norma IEC 61508/IEC 61511 e IEC 61511. Maiores informações podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200".

2.8 Instruções de segurança para áreas ExAo utilizar o aparelho em áreas explosivas, observe as instruções de segurança para essas áreas. Essas instruções são parte integrante do presente manual e são fornecidas com todos os aparelhos com homologação Ex.

Page 8: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

8 *7ML19985KV31*SITRANS LVL200E - Manual de instruções

33839-PT-161214

3 Descrição do produto

3.1 ConstruçãoSão fornecidos os seguintes componentes:

• Sensor de nível-limite SITRANS LVL200E• Documentação

– O presente manual de instruções – Safety Manual "Segurança funcional (SIL)" (opcional) – "Instruções de segurança"específicasparaaplicaçõesEx(em

modelos Ex) – Seforocaso,outroscertificados

O SITRANS LVL200E é composto dos componentes a seguir:

• Tampa da caixa• Caixa com sistema eletrônico• Conexão do processo com garfo oscilante

1

2

3

Fig. 1: SITRANS LVL200E1 Tampa da caixa2 Caixa com sistema eletrônico3 Conexão do processo

A placa de características contém os dados mais importantes para a identificaçãoeparaautilizaçãodoaparelho:

• Número do artigo• Número de série• Dados técnicos• Números de artigo da documentação• IdentificaçãoSIL(nocasodequalificaçãoSILpelafábrica)

Volume de fornecimento

Componentes

Placa de características

Page 9: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

9*7ML19985KV31* SITRANS LVL200E - Manual de instruções

3383

9-PT

-161

214

3.2 Modo de trabalhoO SITRANS LVL200E é um sensor com garfo oscilante para a medi-ção de nível limite.Ele foi concebido para aplicações em todas as áreas industriais de tecnologia de processos, podendo ser utilizado em líquidos.Aplicações típicas são a proteção contra transbordo e contra funcio-namento a seco. O pequeno garfo oscilante permite a utilização em reservatórios e tanques de todos os tipos. Devido ao seu sistema de medição simples e robusto, o SITRANS LVL200E pode ser utilizado de forma quase independente das propriedades químicas e físicas do líquido.Ele trabalha mesmo sob condições desfavoráveis de medição, como turbulências, bolhas de ar, espuma, incrustações, vibrações externas extremas ou mudança freqüente do produto.

Monitoração de funcionamentoO módulo eletrônico do SITRANS LVL200E monitora continuamente através da avaliação da freqüência os critérios a seguir:

• Corrosãoacentuadaoudanificaçãodogarfooscilante• Falha na oscilação• Ruptura de cabo para o acionamento Piezo

Se for reconhecida uma falhas de funcionamento ou se faltar a alimentação de tensão, o sistema eletrônico passa para um estado decomutaçãodefinido,ouseja,ointerruptorsemcontatoéaberto(estado seguro).

O garfo oscilante é acionado de forma piezoelétrica e vibra na sua freqüência de ressonância de aproximadamente 1200 Hz. Os Piezos estãofixadosmecanicamenteenãosofremrestriçõesporchoquetérmico. Se o garfo oscilante for coberto pelo produto, a freqüência é alterada. Essa alteração é medida pelo sistema eletrônico integrado e transformado em comando de comutação.

O SITRANS LVL200E é um aparelho compacto, ou seja, que pode ser utilizado sem avaliação externa. O sistema eletrônico integrado avalia o sinal do nível de enchimento e o disponibiliza como sinal de comutação. Esse sinal de comutação pode acionar diretamente um aparelho (por exemplo, um dispositivo de alarme, uma bomba, etc).Os dados da alimentação de tensão podem ser lidos no capítulo "Dados técnicos".

3.3 ConfiguraçãoCom o ajuste básico, podem ser detectados produtos com densidade ≥0,7g/cm³(0.025lbs/in³).Nocasodeprodutoscomdensidademaisbaixa, o aparelho pode ser devidamente adequado.No sistema eletrônico encontram-se os seguintes elementos de comando e sinalização:

• Lâmpada de controle do estado de comutação (verde/vermelha)• Interruptor DIL para a comutação da sensibilidade

Área de aplicação

Princípio de funciona-mento

Alimentação de tensão

Page 10: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

10 *7ML19985KV31*SITRANS LVL200E - Manual de instruções

33839-PT-161214

• Comutação do modo operacional para a seleção do comporta-mento de comutação (A/B)

3.4 Armazenamento e transporteO seu aparelho foi protegido para o transporte até o local de utiliza-ção por uma embalagem. Os esforços sofridos durante o transporte foram testados de acordo com a norma ISO 4180.A embalagem de aparelhos de montagem independente é de pape-lão, de compatibilidade ecológica e reciclável. A sonda de medição é protegida adicionalmente por uma capa de papelão. Para modelos especiais são utilizados também espuma ou folha de PE. Encarregar uma empresa especializada em reciclagem com a eliminação do material de embalagem.

Para o transporte têm que ser observadas as instruções apresen-tadas na embalagem. A não observância dessas instruções pode causar danos no aparelho.

Imediatamente após o recebimento, controle se o produto está com-pleto e se ocorreram eventuais danos durante o transporte. Danos causados pelo transporte ou falhas ocultas devem ser tratados do modo devido.

As embalagens devem ser mantidas fechadas até a montagem do aparelho e devem ser observadas as marcas de orientação e de armazenamento apresentadas no exterior das mesmas.Caso não seja indicado algo diferente, guarde os aparelhos embala-dos somente sob as condições a seguir:

• Não armazenar ao ar livre• Armazenar em lugar seco e livre de pó• Não expor a produtos agressivos• Proteger contra raios solares• Evitar vibrações mecânicas

• Consulte a temperatura de armazenamento e transporte em "Anexo - Dados técnicos - Condições ambientais"

• Umidade relativa do ar de 20 … 85 %

3.5 AcessóriosEstãodisponíveisflangesroscadosemdiversosmodelos,corres-pondentes aos seguintes padrões: DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ASME B 16.5, JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.Maiores informações no manual de instruções complementares "Flange seg. o DIN-EN-ASME-JIS".

O módulo eletrônico SW E60 é uma peça de reposição para chave limitadora SITRANS LVL200E.Maiores informações podem ser encontradas no manual de instru-ções do módulo eletrônico.

Embalagem

Transporte

Inspeção após o trans-porte

Armazenamento

Temperatura de transpor-te e armazenamento

Flanges

Módulo eletrônico

Page 11: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

11*7ML19985KV31* SITRANS LVL200E - Manual de instruções

3383

9-PT

-161

214

Para conectar sensores de nível-limite com uma conexão separável à alimentação de tensão ou à avaliação de sinal, existem à disposição sensores também com conectores de encaixe.Existem à disposição os seguintes conectores de encaixe:

• M12 x 1• ISO 4400• Harting HAN 7D• Harting HAN 8D• Amphenol-Tuchel

Conector de encaixe

Page 12: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

12 *7ML19985KV31*SITRANS LVL200E - Manual de instruções

33839-PT-161214

4 Montar

4.1 Informações geraisCertifique-sedequetodasaspeçasdoaparelhoenvolvidasnoprocesso, especialmente o elemento sensor, a vedação e a conexão do processo, sejam adequadas para as respectivas condições, principalmente a pressão, a temperatura e as propriedades químicas dos produtos.Os respectivos dados encontram-se no capítulo "Dados técnicos" e na placa de características.

Em princípio, o SITRANS LVL200E pode ser montado em qualquer posição, devendo-se cuidar somente para ele seja montado de tal modoqueogarfooscilantefiquenaalturadopontodecomutaçãodesejado.O garfo oscilante possui marcas (entalhes) laterais, que indicam o ponto de comutação na montagem vertical. O ponto de comutação refere-se à água como produto de enchimento com o interruptor de densidadecomajustebásico≥0,7g/cm³(0.025lbs/in³).AomontaroSITRANSLVL200E,presteatençãoparaqueessamarcaçãofiquena altura do ponto de comutação desejada. Observe que o ponto de comutação do aparelho se desloca se o produto de enchimento tiverumadensidadediferentedaágua-água:1g/cm³(0.036lbs/in³).Nocasodeprodutoscomdensidade≤0,7g/cm³(0.025lbs/in³)e≥0,5g/cm³(0.018lbs/in³),ointerruptordeveserajustadoem≥0,5g/cm³.Observar que o sensor detecta espumas com uma densidade ≥0,45g/cm³(0.016lbs/in³).Issopodecausarcomutaçõeserradas,principalmente na sua utilização como proteção contra funcionamen-to a seco.

Aptidão para as condi-ções do processo

Ponto de comutação

Page 13: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

13*7ML19985KV31* SITRANS LVL200E - Manual de instruções

3383

9-PT

-161

214

2

3

1 4

Fig. 2: Montagem vertical1 Ponto de comutação aprox. 13 mm (0.51 in)2 Ponto de comutação com baixa densidade3 Ponto de comutação com alta densidade4 Ponto de comutação aprox. 27 mm (1.06 in)

1

Fig. 3: Montagem horizontal 1 Ponto de comutação

12

Fig. 4: Montagem horizontal (posição indicada, principalmente para produtos aderentes)1 Ponto de comutação2 Marcação no modelo com rosca, voltada para cima

Nosmodeloscomflange,ogarfodeveseralinhadodaformaaseguir.

Page 14: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

14 *7ML19985KV31*SITRANS LVL200E - Manual de instruções

33839-PT-161214

1

Fig. 5: Posição do garfo em modelos com flange1 Marcação no modelo com flange, voltada para cima

Utilize o cabo recomendado (vide capítulo "Conexão à alimentação de tensão")eapertefirmementeoprensa-cabo.O aparelho pode ser adicionalmente protegido contra a entrada de umidade se o cabo de conexão for montado com uma curva para baixo, antes de entrar no prensa-cabo. Desse modo, água da chuva ou condensado poderá gotejar para baixo. Isso vale especialmente para a montagem ao ar livre, em recintos com perigo de umidade (por exemplo, durante processos de limpeza) ou em reservatórios refrigerados ou aquecidos.

Fig. 6: Medidas para evitar a entrada de umidade

Cuidado:Não segurar o SITRANS LVL200E pelo garfo oscilante. Especial-menteemmodeloscomflangeoutubo,ogarfooscilantepodeserdanificadopelopesodoaparelho.Transportaraparelhosrevestidoscom o maior cuidado e evitar o contato com o garfo oscilante.Remova a embalagem e a capa protetora somente pouco antes da montagem.

Umidade

Transporte

Page 15: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

15*7ML19985KV31* SITRANS LVL200E - Manual de instruções

3383

9-PT

-161

214

No caso de sobrepressão/vácuo no reservatório, é necessário vedar aconexãodoprocesso.Verificarantesdautilizaçãoseomaterialdevedação é resistente ao produto e à temperatura do processo.A pressão máxima permitida pode ser consultada no capítulo "Dados técnicos" ou na placa de características do sensor.

A chave limitadora por vibração é um aparelho de medição e tem que ser tratado como tal. Se o elemento oscilante for entortado, isso causaráadanificaçãodoaparelho.

Advertência:A caixa não pode ser utilizada para enroscar o aparelho! Perigo de danos no mecanismo de rotação da caixa.Para aparafusar, utilizar o sextavado acima da rosca.

Rosca métricaEm caixas do aparelho com roscas métricas, os prensa-cabos são enroscados de fábrica. Eles são protegidos para o transporte por bujões de plástico.É necessário remover esses bujões antes de efetuar a conexão elétri-ca.

Rosca NPTEm caixas de aparelho com roscas NPT autovedantes, os prensa-ca-bos não podem ser enroscados pela fábrica. Por isso motivo, os orifí-cios livres de passagem dos cabos são protegidos para o transporte com tampas de proteção contra pó vermelhas.Essas capas protetoras têm que ser substituídas por prensa-cabos homologados ou fechadas por bujões apropriados antes da coloca-ção em funcionamento.

4.2 Instruções de montagemOSITRANSLVL200Etemuminíciodaroscadefinido.Issosignificaque o garfo de qualquer SITRANS LVL200E sempre se encontra na mesma posição depois de ter sido enroscado. Portanto, remover a vedação da rosca do SITRANS LVL200E, que não é necessária na utilização da luva para soldagem com anel tórico na frente.Observar que essa luva não é apropriada para modelos revestidos do aparelho.Aparafusar totalmente o SITRANS LVL200E na luva de solda. Já é possível determinar a posição posterior antes da soldagem. Marcar a respectiva posição da luva. Antes de soldar, desaparafuse o SITRANS LVL200E e remova o anel de borracha da luva. A luva de solda apresenta um entalhe de marcação. Soldar a luva com a mar-cação voltada para cima. No caso de tubulação (DN 32 bis DN 50), comamarcaçãovoltadaparaosentidodefluxo.

Pressão/vácuo

Manuseio

Montagens das entradas de cabo - rosca NPTPrensa-cabos

Luva para soldagem

Page 16: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

16 *7ML19985KV31*SITRANS LVL200E - Manual de instruções

33839-PT-161214

1

Fig. 7: Marcação na luva de solda1 Marcação

Na montagem horizontal em produtos aderentes e líquidos viscosos, o garfo oscilante deveria ser montado na posição o mais vertical possível para manter as incrustações no garfo no mínimo possível. No modelo com rosca, há uma marca no sextavado, que permite con-trolar a posição do garfo na montagem. Se o sextavado se encontrar sobre a vedação plana, a rosca pode ainda ser girada em meia volta. Isso basta para que seja atingida a posição de montagem recomen-dada.Emmodeloscomflange,ogarfoéalinhadodeacordocomosorifí-ciosdoflange.No caso de produtos líquidos grossos e aderentes, o garfo oscilante deveriaficarsuspensoomaislivrementepossívelnoreservatório,afimdeevitaraaderênciadoprodutodomesmo.Portanto,namontagemhorizontal,evitarousodeluvasparaflangeeluvasdeaparafusamento.

SeoSITRANSLVL200Eformontadonofluxodeenchimento,issopode causar erros de medição indesejados. Portanto, monte o SITRANS LVL200E numa posição no reservatório, na qual não haja interferências causadas, por exemplo, por aberturas de enchimento, agitadores, etc.Isso vale especialmente para aparelhos com tubo de extensão longo.

Fig. 8: Fluxo de entrada do produto

Produtos aderentes

Fluxo de entrada do produto

Page 17: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

17*7ML19985KV31* SITRANS LVL200E - Manual de instruções

3383

9-PT

-161

214

Para que o garfo oscilante do SITRANS LVL200E ofereça a menor resistência possível na movimentação do produto armazenado, a superfície do garfo deveria ser montada de forma paralela aos movi-mentos do produto.

Agitadores, vibrações causadas pelo sistema ou similares podem fa-zer com que o interruptor limitador sofra forças laterais de alta intensi-dade. Por esse motivo, não utilizar para SITRANS LVL200E um tubo deextensãomuitolongo,masverificarsenãoseriamaisadequadomontar lateralmente, na posição horizontal, um interruptor limitador.Vibrações extremas na instalação causadas, por exemplo, por agitadores e correntes turbulentas no reservatório podem causar os-cilações de ressonância no tubo de extensão do SITRANS LVL200E. Isso faz com que o material sofra um maior esforço na costura de solda superior. Por esse motivo, caso seja preciso uma versão de tubo longa, pode ser montado um reforço acima do garfo oscilante parafixarotubodeextensão.Essa medida vale principalmente para aplicações em áreas Ex da categoria 1G ou WHG. Prestar atenção para que o tubo não sofra esforço de dobra por causa dessa medida.

Fig. 9: Apoio lateral do SITRANS LVL200E

A junta vedada contra gás (opcional) evita através de uma segunda vedação uma saída descontrolada do produto. A vida útil dessa junta depende da resistência dos materiais a produtos químicos. Vide "Dados técnicos".

Cuidado:Caso seja constatado (por exemplo, através de uma mensagem de falha do SITRANS LVL200E) de que já ocorreu a entrada de produto no elemento oscilante, o aparelho tem que ser trocado imediatamen-te.

Fluxos

Agitadores

Passagem vedada para gases

Page 18: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

18 *7ML19985KV31*SITRANS LVL200E - Manual de instruções

33839-PT-161214

5 Conectar à alimentação de tensão

5.1 Preparar a conexãoObserve sempre as seguintes instruções de segurança:

Advertência:Conecte sempre o aparelho com a tensão desligada.

• A conexão elétrica só deve ser efetuada por pessoal técnico quali-ficadoeautorizadopeloproprietáriodoequipamento.

• Conecte o aparelho sempre de que forma que seja possível conectar e desconectar com a alimentação de tensão desligada.

Nota:Instale uma dispositivo de corte com bom acesso para o aparelho. O dispositivo de corte precisa ser indicada para o aparelho (IEC/EN61010).

Em áreas com perigo de explosão, devem ser observados os res-pectivosregulamentos,certificadosdeconformidadeedetestedemodelo dos sensores e dos aparelhos de alimentação.

Conecte a alimentação de tensão conforme os diagramas a seguir. O módulo eletrônico com SWE60C apresenta a classe de proteção I. Para que essa classe de proteção seja atingida, é obrigatoriamete necessário que o condutor de proteção seja conectado ao terminal interno. Observe os regulamentos gerais de instalação. Em aplica-ções Ex, devem ser observados prioritariamente os regulamentos de instalação para áreas com perigo de explosão.Os dados da alimentação de tensão podem ser lidos no capítulo "Dados técnicos".

Oaparelhodeveserconectadocomcabocomumdetrêsfiossemblindagem. Caso haja perigo de dispersões eletromagnéticas supe-riores aos valores de teste para áreas industriais previstos na norma EN 61326, deveria ser utilizado um cabo blindado.Utilize um cabo com seção transversal redonda. Um diâmetro externo do cabo de 5 … 9 mm (0.2 … 0.35 in) assegura um bom efeito de vedação do prensa-cabo. Caso seja utilizado cabo de diâmetro ou seção transversal diferente, troque a vedação ou monte um prensa-cabo adequado.Em áreas com perigo de explosão, utilizar para o SITRANS LVL200E somente prensa-cabos liberados para tal.

Em aplicações Ex, têm que ser observados os respectivos regula-mentos de instalação.Feche todos orifícios da caixa de acordo com a norma EN 60079-1.

5.2 Passos para a conexãoEm aparelhos Ex, a tampa da caixa só pode ser aberta se não houver atmosfera explosiva.

Observar as instruções de segurança

Observar as instru-ções de segurança para aplicações em áreas com perigo de explosão (áreas Ex)Alimentação de tensão

Cabo de ligação

Cabo de ligação para aplicações Ex

Page 19: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

19*7ML19985KV31* SITRANS LVL200E - Manual de instruções

3383

9-PT

-161

214

Proceda da seguinte maneira:1. Desaparafuse a tampa da caixa2. Soltar a porca de capa do prensa-cabo e remover o bujão3. Decape o cabo de ligação em aprox. 10 cm (4 in) e as extremida-

desdosfiosemaprox.1cm(0.4in)4. Introduza o cabo no sensor através do prensa-cabo5. Folgar os terminais de conexão com uma chave de fenda6. Conecteasextremidadesdosfiosnosterminaislivresconforme

o esquema de ligações7. Apertar os terminais de conexão com uma chave de fenda8. Controlarseoscabosestãocorretamentefixadosnosbornes,

puxando-os levemente9. Apertar a porca de capa do prensa-cabo, sendo que o anel de

vedação tem que abraçar completamente o cabo10. Aparafusar a tampa da caixaCom isso, a conexão elétrica foi concluída.

5.3 Esquema de ligações da caixa de uma câmara

Asfigurasaseguirvalemtantoparaomodelonão-Excomoparaomodelo Ex-d.

2 0 - 2 5 0 V A C / D Cm a x 4 0 0 m A

A

B

LNL N

1 2

0,5 g / cm3

0,7 g / cm3

++

1 21 2

SW E60C

3

5

1

2

4

Fig. 10: Compartimento do sistema eletrônico e de conexões na caixa de uma câmara1 Lâmpada de controle2 Interruptor DIL para a comutação do modo operacional3 Interruptor DIL para ajuste do ponto de comutação4 Terminal de aterramento5 Bornes de ligação

Compartimento do sistema eletrônico e de conexão

Page 20: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

20 *7ML19985KV31*SITRANS LVL200E - Manual de instruções

33839-PT-161214

Recomendamos conectar SITRANS LVL200E de tal modo que o cir-cuitoelétricodecomandofiqueinterrompidonocasodesinalizaçãodo valor-limite, de ruptura de cabo e de falha (estado seguro).

Informação:O interruptor sem contato é sempre representado no estado de repouso.

Advertência:O aparelho não pode ser utilizado sem carga intercalada, pois o mó-duloelétrônicoserádanificadoseforconectadodiretamenteàrede.Não apropriado para a conexão a saídas de baixa tensão de CLPs.

Exemplos de aplicações típicas

• Resistênciadecargacom24VDC:88…1800Ω• Potência nominal, relé 253 V AC: > 2,5 VA• Potência nominal, relé 24 V AC: > 0,5 VA

Para o comando direto de relés, contatores, válvulas solenóides, lâmpadas de sinalização, buzinas, etc.A corrente própria é reduzida brevemente após o desligamento da carga para abaixo de 1 mA, de forma que contatores, cuja corrente de retenção é menor do que a corrente própria do sistema eletrônico defluxocontínuo,possamserdesligadoscomsegurança.Se o SITRANS LVL200E for utilizado como parte de uma proteção contra transbordo conforme WHG, observar as disposições prioritá-rias da homologação geral de controle construtivo.

1 2

AC

DC

L1

+-

N

-+

Fig. 11: Esquema de ligações da caixa de uma câmara

Esquema de ligações

Page 21: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

21*7ML19985KV31* SITRANS LVL200E - Manual de instruções

3383

9-PT

-161

214

6 Colocar em funcionamento

6.1 GeralOsnúmerosindicadosentreparêntesisreferem-seàsfigurasaseguir.

Com o ajuste básico, podem ser detectados produtos com densida-de≥0,7g/cm³(0.025lbs/in³).Nocasodeprodutoscomdensidademaisbaixa,énecessárioposicionarointerruptorem≥0,5g/cm³(0.018lbs/in³).No sistema eletrônico encontram-se os seguintes elementos de comando e sinalização:

• Lâmpada de controle do estado de comutação (1)• Interruptor DIL para a comutação do modo operacional - A/B (2)• Interruptor DIL para a comutação da sensibilidade (3)

Nota:Ao realizar testes, mergulhar o garfo oscilante do SITRANS LVL200E sempre em líquido. Não testar o funcionamento do SITRANS LV-L200Ecomamão.Issopoderiadanificarosensor.

6.2 Elementosdeconfiguração

12

123

Fig. 12: Módulo eletrônico SWE60C - interruptor sem contato1 Lâmpada de controle (LED)2 Interruptor DIL para a comutação do modo operacional3 Interruptor DIL para a comutação da sensibilidade

Lâmpada de controle do estado de comutação

• Verde = saída fechada• Vermelho = saída aberta• vermelho (a piscar) = falha

Através da comutação do modo operacional (A/B) , pode ser alterado o estado de comutação do relé. É possível ajustar o modo operacio-

Funcionamento/estrutura

Lâmpada de controle (1)

Comutação do modo operacional (2)

Page 22: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

22 *7ML19985KV31*SITRANS LVL200E - Manual de instruções

33839-PT-161214

nal desejado conforme a "tabela de funções" (A - medição do nível máximo ou proteção contra transbordo, B - medição do nível mínimo ou proteção contra funcionamento a seco).

Com este interruptor DIL (3), o ponto de comutação pode ser ajusta-doparalíquidoscomumadensidadeentre0,5e0,7g/cm³(0.018e0.025lbs/in³).Noajustebásico,podemserdetectadoslíquidoscomdensidade>0,7g/cm³(0.025lbs/in³).Paraprodutoscomdensidademenor,ointerruptortemquesercolocadoem>0,5g/cm³(0.018lbs/in³).Osdadosdaposiçãodopontodecomutaçãoreferem-seaopro-dutoágua-densidadede1g/cm³(0.036lbs/in³).Comprodutoscomdensidade diferente, o ponto de comutação desloca-se na direção da caixa ou da extremidade do garfo oscilante, a depender da densida-de e do tipo de montagem.

Nota:Observar que o sensor detecta espumas com uma densidade ≥0,45g/cm³(0.016lbs/in³).Issopodecausarcomutaçõeserradas,principalmente na sua utilização como proteção contra funcionamen-to a seco.

6.3 Tabela de funçõesA tabela a seguir mostra os estados de comutação em dependência com o modo operacional ajustado e o nível de enchimento.

Nível de enchi-mento

Posição do relé Lâmpada de controle

Modo operacio-nal AProteção contra transbordo

21

Interruptor fe-chado

verde

Modo operacio-nal AProteção contra transbordo

21

Interruptor aberto Vermelho

Modo operacio-nal BProteção contra funcionamento a seco

21

Interruptor fe-chado

verde

Modo operacio-nal BProteção contra funcionamento a seco

21

Interruptor aberto Vermelho

Comutação da sensibili-dade (3)

Page 23: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

23*7ML19985KV31* SITRANS LVL200E - Manual de instruções

3383

9-PT

-161

214

Nível de enchi-mento

Posição do relé Lâmpada de controle

Falta de alimenta-ção de tensão(modo operacio-nal A/B)

qualquer

21

Interruptor aberto Deslig

Falha qualquer

21

Interruptor aberto a piscar em ver-melho

Page 24: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

24 *7ML19985KV31*SITRANS LVL200E - Manual de instruções

33839-PT-161214

7 Manutenção e eliminação de falhas

7.1 ManutençãoSeoaparelhoforutilizadoconformeafinalidade,nãoénecessárianenhuma manutenção especial na operação normal.

7.2 Eliminar falhasÉ de responsabilidade do proprietário do equipamento tomar as devidas medidas para a eliminação de falhas surgidas.

O SITRANS LVL200E garante um funcionamento altamente seguro. Porém, podem ocorrer falhas durante sua operação. Essas falhas podem apresentar as seguintes causas:

• Sensor• Processo• Alimentação de tensão• Avaliação de sinal

Aprimeiramedidaéaverificaçãodosinaldesaída.Emmuitoscasos,acausapodeseridentificadaeafalhapodeeliminadadessamaneira.

Comportamento em caso de falhas

Causas de falhas

Eliminação de falhas

Page 25: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

25*7ML19985KV31* SITRANS LVL200E - Manual de instruções

3383

9-PT

-161

214

Erro Causa Eliminação do erro

O SITRANS LVL200E sinaliza sen-sor coberto sem que este esteja coberto pelo produto (proteção en-chimento excessivo)O SITRANS LVL200E sinaliza des-coberto com cobertura pelo produto (proteção contra funcionamento a seco)

Tensão de alimentação muito baixa Controlar a tensão de serviço

Defeito no sistema eletrônico Acionar o interruptor do modo ope-racional. Se o aparelho comutar, o elemento oscilante pode estar co-bertodeincrustaçõesoudanificadomecanicamente. Caso a função de comutação apresente erro com o modo operacional correto, enviar o aparelho para ser consertado.

Acionar o interruptor do modo operacional. Se o aparelho não co-mutar, o módulo eletrônico está com defeito. Substituir nesse caso o mó-dulo eletrônico.

Local de montagem desfavorável Montar o aparelho numa posição do reservatório, na qual não haja perigo de formação de zonas mortas e de bolhas de ar.

Incrustações no elemento oscilante Controle se há eventuais incrusta-ções no elemento oscilante e na luva, removendo-as, se necessário.

Foi selecionado um modo operacio-nal incorreto

Ajustar o modo operacional correto no respectivo interruptor (proteção contra transbordo, proteção con-trafuncionamentoaseco).Afiaçãodeve ser feita de acordo com o prin-cípio de corrente de repouso.

A lâmpada de controle pisca na cor vermelha

Erro no elemento oscilante Controle se o elemento oscilan-teestádanificadoousofreumuitacorrosão.

Falha no sistema eletrônico Trocar o módulo elétrônico

Defeito do aparelho Substituir o aparelho ou enviá-lo pa-ra ser consertado

A depender da causa da falha e das medidas tomadas, pode ser necessário executar novamente os passos descritos no capítulo "Colocar em funcionamento".

7.3 Substituir o sistema eletrônicoEm caso de defeito, o módulo eletrônico pode ser trocado pelo usuário.Em aplicações Ex, só podem ser utilizados um módulo eletrônico com a respectiva homologação Ex.

Todas as informações sobre como substituir o módulo eletrônico encontram-se no manual de instruções do novo módulo.Em geral, módulos eletrônicos da série SW60 podem ser trocados entre si. Caso deseje utilizar um módulo eletrônico com uma outra

Controlar o sinal de comutação

Comportamento após a eliminação de uma falha

Page 26: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

26 *7ML19985KV31*SITRANS LVL200E - Manual de instruções

33839-PT-161214

saída de sinal, é necessário executar todo o procedimento de coloca-ção em funcionamento. O manual de instruções necessário para tal pode ser encontrado em nossa homepage.

Nota:Observe que modelos esmaltados necessitam de módulos eletrôni-cos especiais. Esses módulos eletrônicos apresentam a designação SW60E ou SW60E1.

7.4 Procedimento para consertoCaso seja necessário um conserto do aparelho, dirija-se à Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Os endereços podem ser encon-trados em nossa "www.siemens.com/processautomation".

Page 27: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

27*7ML19985KV31* SITRANS LVL200E - Manual de instruções

3383

9-PT

-161

214

8 Desmontagem

8.1 Passos de desmontagemAdvertência:Ao desmontar, ter cuidado com condições perigosas do processo, como, por exemplo, pressão no reservatório, altas temperaturas, produtos tóxicos ou agressivos, etc.

Leia os capítulos "Montagem" e "Conectar à alimentação de tensão" e execute os passos neles descritos de forma análoga, no sentido inverso.Em aparelhos Ex, a tampa da caixa só pode ser aberta se não houver atmosfera explosiva.

8.2 Eliminação de resíduosO aparelho é composto de materiais que podem ser reciclados por empresasespecializadas.Parafinsdereciclagem,osistemaeletrôni-co foi fabricado com materiais recicláveis e projetado de forma que permite uma fácil separação dos mesmos.

Diretriz WEEE 2002/96/CEO presente aparelho não está sujeito à diretriz der WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) 2002/96/CE e às respectivas leis nacionais. Entregue o aparelho diretamente a uma empresa especializada em reciclagem e não aos postos públicos de coleta, destinados somente a produtos de uso particular sujeitos à diretriz WEEE.A eliminação correta do aparelho evita prejuízos a seres humanos e à natureza e permite o reaproveitamento de matéria-prima.Materiais: vide"Dados técnicos"Caso não tenha a possibilidade de eliminar corretamente o aparelho antigo, fale conosco sobre uma devolução para a eliminação.

Page 28: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

28 *7ML19985KV31*SITRANS LVL200E - Manual de instruções

33839-PT-161214

9 Anexo

9.1 Dados técnicosInstrução para aparelhos homologadosPara aparelhos homologados (por ex. com homologação Ex) valem os dados técnicos conforme as suas respectivas instruções de segurança. A depender por ex. das condições do processo ou da alimentação de tensão, eles podem divergir dos dados aqui apresentados.

Dados geraisO material 316L corresponde a 1.4404 ou 1.4435Materiais, com contato com o produto

Ʋ Conexão do processo - Rosca 316L, Alloy C22 (2.4602) Ʋ Conexão do processo - Flange 316L, 316L com Alloy C22 (2.4602) revestido Ʋ Vedação do processo Klingersil C-4400 Ʋ Garfo oscilante 316L, Alloy C22 (2.4602) Ʋ Tubo de extensão ø 21,3 mm (0.839 in)

316L, Alloy C22 (2.4602)

Materiais, sem contato com o produto Ʋ Caixa de alumínio fundido sob pressão

Alumínio fundido sob pressão AlSi10Mg, revestido a pó - base: poliéster

Ʋ Caixa de aço inoxidável, polimento elétrico

316L

Ʋ Vedação entre a caixa e a tampa Silicone SI 850 R, NBR sem silicone Ʋ Terminal de aterramento 316L Ʋ Prensa-cabo PA, aço inoxidável, Ms Ʋ Vedação do prensa-cabo NBR Ʋ Bujão, prensa-cabo PA Ʋ Peça intermediária de temperatura (opcional)

316L

Second Line of Defense (opcional)1)

Ʋ A Second Line of Defense (SLOD) é um segundo nível de separação do processo na forma de uma passagem vedada contra gás na parte inferior da caixa que evita a entrada do produto na caixa.

Ʋ Material de base 316L Ʋ Selagem de vidro Vidro de borossilicato - Anteparo n.° 8421 Ʋ Contatos 1.4101 Ʋ Taxa de fuga de hélio < 10-6 mbar l/s Ʋ Resistência à pressão PN 64

1) ou passagem vedada para gases

Page 29: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

29*7ML19985KV31* SITRANS LVL200E - Manual de instruções

3383

9-PT

-161

214

Comprimento do sensor (L) Ʋ 316L, Alloy C22 (2.4602) 80 … 6000 mm (3.15 … 236.2 in) Ʋ 316L, revestido com ECTFE 80 … 3000 mm (3.15 … 118.1 in) Ʋ 316L, revestido com PFA 80 … 4000 mm (3.15 … 157.48 in)

Diâmetro do tubo ø 21,3 mm (0.839 in)Peso

Ʋ Peso do aparelho (a depender da conexão do processo)

aprox. 0,8 … 4 kg (0.18 … 8.82 lbs)

Ʋ Tubo de extensão aprox. 920 g/m (9.9 oz/ft)qualidade da superfície

Ʋ Norma Ra < 3 µm (1.18-4 in) Ʋ Versão para gêneros alimentícios (3A) Ra < 0,8 µm (3.15-5 in) Ʋ Versão para gêneros alimentícios (3A) Ra < 0,3 µm (1.18-5 in)

Conexões do processo Ʋ Rosca do tubo, cilíndrica (DIN 3852-A)

G¾, G1

Ʋ Rosca americana do tubo, cônica (ASME B1.20.1)

¾ NPT, 1 NPT

Ʋ Flanges DIN a partir de DN 25, ASME a partir de 1" Ʋ Conexões adequadas para gêneros alimentícios

União roscada de tubo DN 40 PN 40, Clamp 1" DIN 32676 ISO 2852/316L, Clamp 2" DIN 32676 ISO 2852/316L, cone DN 25 PN 40, Tuchenhagen Vari-vent DN 50 PN 10

Torque máximo de aperto - Conexão do processo Ʋ Rosca G¾, ¾ NPT 75 Nm (55 lbf ft) Ʋ Rosca G1, 1 NPT 100 Nm (73 lbf ft)

Toque de aperto para prensa-cabos NPT e tubos conduíte Ʋ Caixa de alumínio/aço inoxidável máx. 50 Nm (36.88 lbf ft)

Passagem vedada para gases (opcional) Ʋ Taxa de fuga < 10-6 mbar l/s Ʋ Resistência à pressão PN 64

Grandeza de saídaSaída Interruptor sem contatoModos operacionais (comutáveis)

Ʋ A Detecção de nível máximo ou proteção contra transbor-do/enchimento excessivo

Ʋ B Medição do nível mínimo ou proteção contra funciona-mento a seco

Precisão de medição (de acordo com DIN EN 60770-1)CondiçõesdereferênciaegrandezasdeinfluênciaconformeanormaDINEN61298-1

Ʋ Temperatura ambiente +18 … +30 °C (+64 … +86 °F)

Page 30: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

30 *7ML19985KV31*SITRANS LVL200E - Manual de instruções

33839-PT-161214

Ʋ Umidade relativa do ar 45 … 75 % Ʋ Pressão do ar 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig) Ʋ Temperatura do produto +18 … +30 °C (+64 … +86 °F) Ʋ Densidade do produto 1g/cm³(0.036lbs/in³)(água) Ʋ Viscosidade do material a ser medido 1 mPa s Ʋ Pressão sobreposta 0 kPa Ʋ Montagem do sensor vertical, de cima Ʋ Seletor da densidade ≥0,7g/cm³

Precisão da mediçãoErro de medição ± 1 mm (0.04 in)

Influênciadatemperaturadoprocessosobreopontodecomutação

1

3

4

2

10 ( 25/64")

8 ( 5/16")

6 ( 15/64")

4 ( 5/32")

2 ( 5/64")

-2 (-5/64")

-4 (-5/32")

-6 (-15/64")

-8 (-5/16")

-10 (-25/64")

0

0�°C (32 °F)

100�°C(212 °F)

150�°C(302 °F)

200�°C(392 °F)

250�°C(482 °F)

50�°C(122 °F)

Fig. 29: Influência da temperatura do processo sobre o ponto de comutação1 Deslocamento do ponto de comutação em mm (in)2 Temperatura do processo em °C (°F)3 Ponto de comutação sob condições de referência (entalhe)4 Garfo oscilante

Page 31: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

31*7ML19985KV31* SITRANS LVL200E - Manual de instruções

3383

9-PT

-161

214

Influênciadadensidadedoprodutosobreopontodecomutação

1

24

3

5

6

1,2 (0,043)

1 (0,036)

0,8 (0,029)

0,6 (0,022)

1,4 (0,051)

1,6 (0,058)

1,8 (0,065)

2 (0,072)

2,2 (0,079)

2,4 (0,087)

10 ( 25/64")

8 ( 5/16")

6 ( 15/64")

4 ( 5/32")

2 ( 5/64")

-2 (-5/64")

-4 (-5/32")

-6 (-15/64")

-8 (-5/16")

-10 (-25/64")

0

Fig. 30: Influência da densidade do produto sobre o ponto de comutação1 Deslocamento do ponto de comutação em mm (in)2 Densidade do produto em g/cm³ (lb/in³)3 Posição do interruptor ≥ 0,5 g/cm³ (0.018 lb/in³)4 Posição do interruptor ≥ 0,7 g/cm³ (0.025 lb/in³)5 Ponto de comutação sob condições de referência (entalhe)6 Garfo oscilante

Influênciadapressãodoprocessosobreopontodecomutação

1

2

3

4

12 (174,1)

38 (551,1)

25 (362,6)

51 (739,7)

64 (928,2)

10 ( 25/64")

8 ( 5/16")

6 ( 15/64")

4 ( 5/32")

2 ( 5/64")

-2 (-5/64")

-4 (-5/32")

-6 (-15/64")

-8 (-5/16")

-10 (-25/64")

0

Fig. 31: Influência da pressão do processo sobre o ponto de comutação1 Deslocamento do ponto de comutação em mm (in)2 Pressão do processo em bar (psig)3 Ponto de comutação sob condições de referência (entalhe)4 Garfo oscilante

Reprodutibilidade 0,1 mm (0.004 in)Histerese aprox. 2 mm (0.08 in) na montagem verticalRetardo de comutação aprox. 500 ms (lig./deslig.)Frequência de medição aprox. 1200 Hz

Page 32: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

32 *7ML19985KV31*SITRANS LVL200E - Manual de instruções

33839-PT-161214

Condições ambientaisTemperatura ambiente na caixa -40 … +70 °C (-40 … +158 °F)Temperatura de transporte e armazena-mento

-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)

Condições do processoGrandeza de medição Nível-limite de líquidosPressão do processo -1 … 64 bar/-100 … 6400 kPa (-14.5 … 928 psig)

A pressão do processo depende da conexão do pro-cesso,porexemplo,Clampouflange(vidediagramaaseguir)

Pressão de teste máxima 100 bar/10000 kPa (1450 psig) ou 1,5 x pressão do processoA função do aparelho é garantida até uma pressão de serviço de 100 bar/10000 kPa (1450 psig) com uma temperatura máxima do processo de +50 °C (+122 °F) (somente em modelos com rosca).

Temperatura do processo (temperatura daroscaoudoflange)

Ʋ SITRANS LVL200E de 316L/Alloy C22 (2.4602)

-50 … +150 °C (-58 … +302 °F)

Temperaturadoprocesso(temperaturadaroscaoudoflange)comadaptadordetemperatura(opcional)

Ʋ SITRANS LVL200E de 316L/Alloy C22 (2.4602)

-50 … +250 °C (-58 … +482 °F)

Ʋ SITRANS LVL200E revestido com ECTFE

-50 … +150 °C (-58 … +302 °F)

Ʋ SITRANS LVL200E revestido com PFA

-50 … +250 °C (-58 … +482 °F)

200 °C(392 °F)

250 °C(482 °F)

-50 °C(-58 °F)

-40 °C(-40 °F)

0 °C(32 °F)

40 °C(104 °F)

70 °C(158 °F)

50 °C(122 °F)

100 °C(212 °F)

150 °C(302 °F)

1

23

Fig. 32: Temperatura ambiente - temperatura do processo1 Temperatura do processo em °C (°F)2 Temperatura ambiente em °C (°F)3 Faixa de temperatura com adaptador

Page 33: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

33*7ML19985KV31* SITRANS LVL200E - Manual de instruções

3383

9-PT

-161

214

1

2-50 °C(-58 °F)

0�°C(32 °F)

50�°C(122 °F)

100�°C(212 °F)

150�°C(302 °F)

200�°C(392 °F)

250�°C(482 °F)

20 (290)

-1 (-14,5)

40 (580)

64 (928)

Fig. 33: Temperatura do processo - pressão do processo com interruptor na posição ≥ 0,7 g/cm³ (seletor de sensibilidade)1 Pressão do processo em bar (psig)2 Temperatura do processo em °C (°F)

1

2-50 °C(-58 °F)

0�°C(32 °F)

50�°C(122 °F)

100�°C(212 °F)

150�°C(302 °F)

200�°C(392 °F)

250�°C(482 °F)

20 (290)

-1 (-14,5)

40 (580)

64 (928)

Fig. 34: Temperatura do processo - pressão do processo com interruptor na posição ≥ 0,5 g/cm³ (seletor de sensibilidade)1 Pressão do processo em bar (psig)2 Temperatura do processo em °C (°F)

Viscosidade - dinâmica 0,1 … 10000 mPa s (pré-requisito: com densidade 1)Velocidadedefluxo máx. 6 m/s (com uma viscosidade de 10000 mPa sDensidade 0,7…2,5g/cm³(0.025…0.09lbs/in³);0,5…2,5g/cm³

(0.018…0.09lbs/in³)atravésdecomutaçãoResistência a vibrações

Ʋ Caixa do aparelho 1 g com 5 … 200 Hz conforme EN 60068-2-6 (vibração com ressonância)

Ʋ Sensor 1 g com 5 … 200 Hz conforme EN 60068-2-6 (vibração no caso de ressonância) para o comprimento do sensor até 50 cm (19.69 in)Para o comprimento do sensor > 50 cm (19.69 in) o tubo deextensãoprecisaserfixadocomumapoioadequado.Vide também Instruções de montagem.

Page 34: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

34 *7ML19985KV31*SITRANS LVL200E - Manual de instruções

33839-PT-161214

Dados eletromecânicosPassagem do cabo/conector (a depender do modelo)

Ʋ Caixa de uma câmara – 1 x prensa-cabo M20 x 1,5 (cabo: ø 5 … 9 mm), 1 x bujãoM20x1,5;emanexo1xprensa-caboM20x1,5

ou: – 1 x prensa-cabo ½ NPT, 1 x bujão ½ NPT, 1 x prensa-cabo ½ NPT

ou: – 1xconectorM12x1;1xbujãoM20x1,5

Terminais com parafuso para cabo com seção transversal até 1,5 mm² (AWG 16)

ElementosdeconfiguraçãoSeletor do modo operacional

Ʋ A Detecção de nível máximo ou proteção contra transbor-do/enchimento excessivo

Ʋ B Medição do nível mínimo ou proteção contra funciona-mento a seco

Comutador de densidade Ʋ ≥0,5g/cm³ 0,5…2,5g/cm³(0.018…0.09lbs/in³) Ʋ ≥0,7g/cm³ 0,7…2,5g/cm³(0.025…0.09lbs/in³)

Alimentação de tensãoTensão de serviço 20 … 253 V AC, 50/60 Hz, 20 … 253 V DCDemanda própria de corrente aprox. 3 mA (através do circuito de carga)Corrente de carga

Ʋ Mín. 10 mA Ʋ Máx. 400 mA (com I> 300 mA a temperatura ambiente pode

ser de no máximo 60 °C/140 °F) máx. 4 A até 40 ms

Medidas de proteção elétricaGrau de proteção IP 66/IP 67 (NEMA Type 4X)Categoria de sobretensão IIIClasse de proteção I

HomologaçõesAparelhos com homologações podem apresentar, a depender do modelo, dados técnicos diver-gentes. No caso desses aparelhos, observar a documentação da respectiva homologação que é fornecida com o aparelho.

Page 35: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

35*7ML19985KV31* SITRANS LVL200E - Manual de instruções

3383

9-PT

-161

214

9.2 Dimensões

SITRANS LVL200E

125

mm

(4 5

9 /64

")

~ 116 mm (4 9/16")ø 84 mm (3 5/16")

M20x1,5M20x1,5/½ NPT

~ 59 mm(2 21/64") ø 80 mm

(3 5/32")

112

mm

(4 1

3 /32

")

M20x1,5/½ NPT

21Fig. 35: Modelos da caixa1 Caixa de alumínio2 Caixa de aço inoxidável, polimento elétrico

Page 36: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

36 *7ML19985KV31*SITRANS LVL200E - Manual de instruções

33839-PT-161214

SITRANS LVL200E

G3/4A, 3/4"NPTG1A, 1"NPT

L

L

LL

L

32 (G3/4A, 3/4"NPT)41 (G1A, 1"NPT)

4 5

1 2 3

18,5

mm

(0.7

3")

57 m

m(2

.24"

)

50 m

m(1

.97"

) ø 33,7 mm (1.33")

36 m

m(1

.42"

)

19 m

m(0

.75"

)

50 m

m(1

.97"

)L

6

ø 21,3 mm(0.84")

Fig. 36: SITRANS LVL200E1 Rosca2 Clamp3 Cone DN 254 União roscada para tubo DN 405 Flange6 Tuchenhagen VariventL = comprimento do sensor, vide "Dados técnicos"

Page 37: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

37*7ML19985KV31* SITRANS LVL200E - Manual de instruções

3383

9-PT

-161

214

SITRANS LVL200E, Opções

34 m

m(1

.34"

)

178

mm

(7.0

1")

1 2

Fig. 37: Opções1 Passagem vedada para gases2 Adaptador de temperatura

Page 38: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

38 *7ML19985KV31*SITRANS LVL200E - Manual de instruções

33839-PT-161214

9.3 Marcas registradasTodas as marcas e nomes de empresas citados são propriedade dos respectivos proprietários legais/autores.

Page 39: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

Notes

39*7ML19985KV31* SITRANS LVL200E - Manual de instruções

3383

9-PT

-161

214

Page 40: Manual de instruções - SITRANS LVL200E - Siemens AG · podem ser lidas no manual de segurança (Safety Manual) "SITRANS LVL200". ... • Tampa da caixa • Caixa com sistema eletrônico

Siemens Canada LimitedPD PA PI LW1954 Technology DriveP.O. Box 4225Peterborough, ONK9J 7B1, Canadaemail: [email protected]

www.siemens.com/processautomation

Subject to change without prior notice*7ML19985KV31* Rev. 0.0

© Siemens AG 2016

For more informationwww.siemens.com/level

www.siemens.com/weighing

Printed in Canada