MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito...

34
MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES

Transcript of MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito...

Page 1: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

MANUAL DE INSTRUÇÕESMANUAL DE INSTRUÇÕESMANUAL DE INSTRUÇÕESMANUAL DE INSTRUÇÕESMANUAL DE INSTRUÇÕES

Page 2: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

IDENTIFICAÇÃO

Revenda:

Proprietário:

Empresa / Fazenda:

Cidade: UF:

Nº do Certificado de Garantia:

Série / Nº:

Data: Nota Fiscal Nº:

Produto:

Anotações:

Page 3: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

1

INTRODUÇÃOINTRODUÇÃOINTRODUÇÃOINTRODUÇÃOINTRODUÇÃO

Os Cobridores de Cana Planta modelos CCP-BC (bomba cardan) e CCP-BE(bomba elétrica) foram desenvolvidos para realizar três funções, a cobertura dos toletesda cana-de-açúcar, a compactação da terra e a aplicação de inseticida ounematicidas.

A cobertura dos toletes é feita pelos discos cobridores direito e esquerdo, que temregulagem de ângulo, montados em dois conjuntos de braços pantográficos queproporcionam a cobertura perfeita e a quantidade de terra adequada.

A compactação da terra é realizada pelos rolos compactadores que possuem opeso ideal para o melhor contato do solo com os toletes, evitando balões de ar queprejudicam a brotação das gemas da cana-de-açúcar.

A aplicação de inseticida é feita por um conjunto aplicador composto por tanquepulverizador de 300 litros de capacidade, bomba (cardan ou elétrica), comando,pingentes com anti-gotejante e vários outros itens que proporcionam a aplicaçãouniforme do inseticida na aréa de solo que ficará em contato com os toletes da cana-de-açúcar.

Este manual de Instruções em sua elaboração detalhada, contém as informaçõesnecessárias para o melhor desempenho de seu equipamento. O Operador deve lercom atenção todo o manual antes de colocar o equipamento em funcionamentopela primeira vez.

Para obter qualquer outro esclarecimento, ou na eventualidade de problemastécnicos que poderão surgir durante o serviço, consulte seu Revendedor, que aliadoao Departamento de Assistência Técnica da própria fábrica, garantem o plenofuncionamento de seu Cobridor de Cana Planta TATU.

Page 4: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

2

ÍNDICEÍNDICEÍNDICEÍNDICEÍNDICE

AO PROPRIETÁRIO.............................................................................................................. 3

AO OPERADOR............................................................................................................. 4 a 6

Trabalhe com Segurança .............................................................................. 4 e 5

Transporte sobre Caminhão/Carreta..................................................................6

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS .............................................................................................7

PREPARAÇÃO PARA O TRABALHO .......................................................................... 8 a 11

Preparo do Trator/ Acoplamento ao trator ................................................. 8 e 9

Ajuste de Altura para o Trabalho.......................................................................10

Acoplamento do Cardan na Tomada de Potência .......................................11

MONTAGEM ............................................................................................................. 12 a 20

Montagem dos Rolos e Conjunto Porta Discos ................................................12

Troca dos Rolos .....................................................................................................13

Montagem do Circuito Hidráulico Bomba Cardan ........................................14

Lista de Componentes Circuito Hidráulico .......................................................15

Mont. Bomba Cardan/Comando Jacto/Bomba Jacto ................................16

Filtro/Bico Pulverizador .........................................................................................17

Montagem do Circuito Hidráulico Bomba Elétrica .........................................18

Montagem Bomba Elétrica/Bomba Elétr./Válv. Reguladora/Filtro ..............19

Filtro de Linha ........................................................................................................19

Painel Elétrico com Fusível/Bico Pulverizador ...................................................20

REGULAGENS E OPERAÇÕES................................................................................. ... 21 a 26

Velocidade do Trator/Rotação na Tomada de Potência ..............................21

Cálculo Prático de Volume de Pulverização ....................................................22

Tabela....................................................................................................................23

Regulagem do Espaçamento ............................................................................24

Ajuste dos Discos ...................................................................................................25

OPERAÇÕES - Pontos Importantes .....................................................................26

OPCIONAIS ........................................................................................................................27

MANUTENÇÃO.......................................................................................................... 28 a 31

Lubrificação ..........................................................................................................28

Pontos de Lubrificação ........................................................................................29

Limpeza dos Filtros ................................................................................................30

Manutenção do Cobridor/Cuidados na Manutenção .................................31

IMPORTANTE.......................................................................................................................32

Page 5: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

3

AO PROPRIETÁRIOAO PROPRIETÁRIOAO PROPRIETÁRIOAO PROPRIETÁRIOAO PROPRIETÁRIO

Informações Gerais

- As indicações de LADO DIREITO E LADO ESQUERDO são feitas observando ocobridor por trás.

- Para solicitar peças ou os serviços de Assistência Técnica é necessário forneceros dados constantes da plaqueta de identificação, a qual se localiza no chassi docobridor.

A aquisição de qualquer produto Tatu confere ao primeiro comprador os seguintesdireitos:

- Certificado de garantia;- Manual de Instruções e a- Entrega Técnica, prestada pela Revenda.- Cabe ao proprietário no entanto verificar as condições do equipamento no ato

do recebimento e ter conhecimento dos termos de garantia.- Atenção especial deve ser dada às Recomendações de Segurança e aos

cuidados de operação e manutenção do equipamento.- As instruções aqui contidas indicam o melhor uso e permitem obter o máximo

rendimento, aumentando a vida útil deste equipamento.- Este manual deve ser encaminhado aos Srs. Operadores e pessoal de

Manutenção.

Importante: - APENAS PESSOAS QUE POSSUEM O COMPLETO CONHECIMENTO DOTRATOR E DOS EQUIPAMENTOS DEVEM EFETUAR O TRANSPORTE E AOPERAÇÃO DOS MESMOS.

- A MARCHESAN NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER DANOSCAUSADOS POR ACIDENTES ORIUNDOS NO TRANSPORTE, NAUTILIZAÇÃO OU NO ARMAZENAMENTO INCORRETOS OU INDEVIDOSDOS SEUS EQUIPAMENTOS, SEJA POR NEGLIGÊNCIA E/OUINEXPERIÊNCIA DE QUALQUER PESSOA.

- A MARCHESAN NÃO SE RESPONSABILIZA POR DANOS PROVOCADOSEM SITUAÇÕES IMPREVISÍVEIS OU ALHEIAS AO USO NORMAL DOSEQUIPAMENTOS.

Nota: ALTERAÇÕES E MODIFICAÇÕES NO EQUIPAMENTO SEM A AUTORIZAÇÃOEXPRESSA DA MARCHESAN S/A, BEM COMO O USO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃONÃO ORIGINAIS, IMPLICAM EM PERDA DE GARANTIA.

Page 6: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

4

Trabalhe com Segurança

- OS ASPECTOS DE SEGURANÇA DEVEM SER ATENTAMENTE OBSERVADOSPARA EVITAR ACIDENTES.

- ESTE SÍMBOLO É UM A L E R T A UTILIZADO PARA PREVENÇÃO CONTRAACIDENTES. AS INSTRUÇÕES ACOMPANHADAS DESTE SÍMBOLO REFEREM-SE À SEGURANÇA DO OPERADOR OU DE TERCEIROS, DEVENDO SER LIDASE ATENTAMENTE OBSERVADAS.

O Cobridor de Cana Planta é de fácil operação, exigindo no entanto oscuidados básicos e indispensáveis ao seu manuseio.

- Tenha sempre em mente que SEGURANÇA exige ATENÇÃO CONSTANTE,OBSERVAÇÃO E PRUDÊNCIA; durante o transporte, manutenção e armazenamentodo cobridor.

Sr. Usuário!Respeitemos a ecologia.O despejo incontrolado

de resíduo prejudica nosso meioambiente.

Derramar no solo óleo, combustíveis,filtros, baterias, etc. Afeta diretamente aecologia, chegando estes resíduos até ascamadas subterrâneas. Informe-se sobrea forma correta de entregar esteselementos contaminantes a quem possareciclar ou reutilizá-los.

Cuidado com o meio ambiente

Consulte opresente manualantes de realizartrabalhos deregulagens emanutenções.

AO OPERADORAO OPERADORAO OPERADORAO OPERADORAO OPERADOR

Page 7: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

5

Não verif iquevazamentos nocircuito hidráulicocom as mãos, aalta pressão podeprovocar gravelesão.

Ter cuidadoespecial aocircular emdeclives.Perigo de capotar.

Impedir queprodutos químicos( f e r t i l i z a n t e s ,sementes tratadas,etc) entre emcontato com apele ou com asroupas.

Nunca tente fazeras regulagens ouserviços demanutenção como equipamentoem movimento.

Mantenha oslugares de acessoe de trabalholimpos e livres deóleo, graxa, etc.Perigo deacidente.

Não transite porestradas oucaminhos durante anoite. Nas manobrasou curvas fechadasevite que as rodasdo trator toquem ocabeçalho.

Não transportepessoas se nãohouver bancoadicional paraeste fim.

Tenha precauçãoquando circulardebaixo de caboselétricos de altatensão.

Durante otrabalho uti l izesempre calçadosde segurança.

Utilize sempre astravas paraefetuar otransporte dosequipamentos.

AO OPERADORAO OPERADORAO OPERADORAO OPERADORAO OPERADOR

Page 8: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

6

- Durante o trabalho ou transporte é permitido somente a permanência doOperador no trator.

- Não permita que crianças brinquem próximo ou sobre o equipamento,estando o mesmo em operação, transporte ou armazenado.

- Tenha o completo conhecimento do terreno antes de iniciar a cobertura.Faça a demarcação de locais perigosos ou de obstáculos.

- Utilize velocidade adequada com as condições do terreno ou dos caminhosa percorrer.

- Utilize equipamentos de proteção individual.- Utilize roupas e calçados adequados. Evite roupas largas que podem se

enroscar nas partes móveis.- Nunca opere sem os dispositivos de proteção do equipamento.- Tenha cuidado ao efetuar o engate nos três pontos do hidráulico do trator.- Use luvas de proteção para trabalhar próximo dos discos.- Ao colocar o equipamento em posição de transporte observe se não há

pessoas ou animais próximos.- Nunca tente alterar as regulagens, limpar ou lubrificar o equipamento em

movimento.- Pare sempre o motor antes de deixar o assento do trator.- Tracione o equipamento somente com trator de potência adequada.- Verifique com atenção a largura de transporte em locais estreitos.- Toda vez que desengatar o equipamento, na lavoura ou galpão, faça-o

em local plano e firme. Certifique-se que o mesmo esteja devidamenteapoiado.

- Veja recomendações gerais de segurança na contra-capa deste Manual.

Transporte sobre Caminhão/Carreta

O transporte por longa distância deve ser feito sobre caminhão, carreta,etc..., seguindo estas instruções de segurança:

- Use rampas adequadas para carregar e descarregar o equipamento. Nãoefetue carregamento em barrancos, pois pode ocorrer acidente grave.

- Em caso de levantamento com guincho utilize os pontos adequados paraiçamento.

- Calce adequadamente o equipamento.- Utilize amarras (cabos, correntes, cordas, etc...), em quantidade suficiente

para imobilizar o equipamento durante o transporte.- Verifique as condições da carga após os primeiros 8 a 10 quilômetros de

viagem, depois, a cada 80 a 100 quilômetros verifique se as amarras nãoestão afrouxando. Verifique a carga com mais frequência em estradasesburacadas.

- Esteja sempre atento. Tenha cuidado com a altura de transporte,especialmente sob rede elétrica, viadutos, etc...

- Verifique sempre a legislação vigente sobre os limites de altura e largura dacarga. Se necessário utilize bandeiras, luzes e refletores para alertar outrosmotoristas.

AO OPERADORAO OPERADORAO OPERADORAO OPERADORAO OPERADOR

Page 9: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

7

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASESPECIFICAÇÕES TÉCNICASESPECIFICAÇÕES TÉCNICASESPECIFICAÇÕES TÉCNICASESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

* Peso aproximado completo.

Opcionais:

- Raspador do Rolo Compactador.

- Rolo compactador de Cantoneira (carambola). (Ver página 27).

Modelo ........................................................................................ CCP-BC ........... CCP-BE

Número de Linhas .................................................................... 02

Número de Rolos ...................................................................... 02

Discos Côncavos 18" ................................................................ 04

Capacidade do Tanque (litros) ............................................. 300

Espaçamento (mm) ................................................................. 1300, 1400 e 1500

Peso (Kg)* .................................................................................. 622 602

Potência no Motor (cv) ........................................................... 65

Categoria de Engate .............................................................. II

Page 10: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

8

PREPPREPPREPPREPPREPARAÇÃO PARAÇÃO PARAÇÃO PARAÇÃO PARAÇÃO PARA O TRABALHOARA O TRABALHOARA O TRABALHOARA O TRABALHOARA O TRABALHO

Preparo do Trator

A adição de lastro d'água nos pneus, conjunto de pesos na dianteira e nasrodas traseiras, são os meios mais utilizados para aumentar a tração no solo e darmaior estabilidade ao trator.

Acoplamento ao Trator

Para o acoplamento escolha um local o mais plano possível.

1º) Abaixe totalmente o hidráulico do trator.

2º) Posicione os braços do hidráulico do trator a aproximadamente 600 mm dosolo (medida "A"), utilizando os braços extensores ("B"). Ver figura da página 9.

3º) Venha em marcha-a-ré lentamente ao encontro do cobridor e estejapreparado para aplicar os freios. Ao se aproximar utilize a alavanca para controleda posição do hidráulico, deixando o braço inferior esquerdo no mesmo nível dopino de engate do cobridor.

4º) Engate o braço inferior esquerdo e coloque o contrapino de trava.5º) Engate o braço superior (3º ponto) e coloque o contrapino de trava.

6º) Finalmente engate o braço inferior direito que possui movimentos de subidae descida através da manivela niveladora. Neste momento a rosca extensora do 3ºponto do braço superior do trator pode ser utilizada para aproximar ou afastar ocobridor, facilitando o engate do mesmo.

Engate Inferior Esquerdo

Engate Superior 3º Ponto

Engate Inferior Direito

Page 11: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

9

PREPPREPPREPPREPPREPARAÇÃO PARAÇÃO PARAÇÃO PARAÇÃO PARAÇÃO PARA O TRABALHOARA O TRABALHOARA O TRABALHOARA O TRABALHOARA O TRABALHO

Para um perfeito acoplamento, o cobridor deve estar centralizado com o trator,o que é feito da seguinte maneira:

- Alinhe o engate frontal do cobridor com o terceiro ponto do trator.

- Verifique se as distâncias entre os braços inferiores e os pneus são iguais dosdois lados (medida "C"), devendo os mesmos estarem nivelados.

"C""C"

"A""A""B"

Page 12: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

10

PREPPREPPREPPREPPREPARAÇÃO PARAÇÃO PARAÇÃO PARAÇÃO PARAÇÃO PARA O TRABALHOARA O TRABALHOARA O TRABALHOARA O TRABALHOARA O TRABALHO

Ajuste de Altura para o Trabalho

O ajuste de trabalho do cobridor é determinado tomando-se como referênciaa altura entre o solo e a barra do hidráulico do trator que é de 600 mm.

Nas figuras abaixo pode ser observada a posição correta e incorreta para otrabalho.

Posição Incorreta para o Trabalho

Posição Correta para o Trabalho

60

0 m

m

Page 13: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

11

PREPPREPPREPPREPPREPARAÇÃO PARAÇÃO PARAÇÃO PARAÇÃO PARAÇÃO PARA O TRABALHOARA O TRABALHOARA O TRABALHOARA O TRABALHOARA O TRABALHO

Acoplamento do Cardan na Tomada de Potência

Antes de iniciar as operações deve-se verificar o comprimento do eixo cardan,em função do trator, bem como a sua montagem correta.

- Com o equipamento devidamente engatado ao trator, mas sem o eixocardan, movimente o hidráulico até encontrar a distância mínima (A) entre atomada de potência e o equipamento.

- Retire a "fêmea" do cardan e acople-a na TDP.- Em seguida posicione a mesma por cima do "macho", como se estivesse

acoplada e verifique as dimensões.- Se necessário corte partes iguais do "macho" e da "fêmea", bem como das

proteções.

- Toda vez que trocar de trator, verifique novamente o comprimento do eixocardan.

- As correntes das capas de proteção devem ser fixadas no equipamento e notrator, de modo que não se soltem durante o trabalho.

A montagem correta do cardan é como mostra a figura abaixo. Observe adisposição dos garfos das cruzetas, devendo ter precaução ao desmontar. Amontagem errada provoca vibração excessiva, prejudicial à transmissão.

A

5 a 7 cm

5 a 7 cm

Certo

Errado

Obs.: - É NECESSÁRIO DAR ACABAMENTO NAS PARTES CORTADAS (MACHO/FÊMEA), PARA ISTO UTILIZE UMA LIMA. EM SEGUIDA RETIRE AS LIMALHAS ELUBRIFIQUE O MACHO COM UMA FINA CAMADA DE GRAXA.

Page 14: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

12

MONTMONTMONTMONTMONTAGEMAGEMAGEMAGEMAGEM

Montagem dos Rolos e Conjunto Porta Discos

O cobridor já sai montado de fábrica, mas se houver necessidade de retirar osrolos (A) e os conjuntos porta discos (B), retire os parafusos (C) , arruelas e porcas.

Para soltar o tanque (D), retireos parafusos (E) e porcas, soltandoas cintas de trava (F).

C

B

A

D

F

E

Page 15: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

13

MONTMONTMONTMONTMONTAGEMAGEMAGEMAGEMAGEM

Troca dos Rolos

Para trocar o rolo compactador (G), pelo rolo de cantoneira (H), retire osparafusos (I), arruelas de pressão (J) e porcas (K), depois arraste o rolo compactadorpara trás. Coloque o rolo de cantoneira no lugar e prenda novamente com osparafusos (I), arruelas pressão (J) e as porcas (K).

G

H

IK

J

I

K

J

Page 16: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

14

MO

NT

MO

NT

MO

NT

MO

NT

MO

NTA

GE

MA

GE

MA

GE

MA

GE

MA

GE

M

Mon

tag

em

do C

ircuito

Hid

ráulico

Bom

ba C

ard

an

3008

01

31

08

30

08

19

19

20

15

13

05

04

02

03

02

06

08

10

12

1308

0809

07

24

18

08

27

15

17

14

15

15

16

1523

1514

07

22

26

29

28

25

27

27

Page 17: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

15

MONTMONTMONTMONTMONTAGEMAGEMAGEMAGEMAGEM

Lista de Componentes Circuito Hidráulico

01- Tanque

02- Flange

03- Junta Vedação

04- Tee 1"

05- Bujão 1"

06- Bico para mangueira 1.1/4" x R.1"

07- Condutor de ar

08- Abraçadeira 1.1/4" a 1.1/2"

09- Filtro sucção

10- Bico para mangueira 1.1/4" x R.3/4"

11- Mangueira 3/4" x 850

12- Mangueira 3/4" x 1700

13- Bico para mangueira 3/4" x R.3/4"

14- Bomba jacto

15- Abraçadeira 3/4" a 1"

16- Bico y para mangueira 3/4" x 1/2"

17- Comando jacto

18- Bico para mangueira interna

19- Adaptador caixa d'agua anel

20- Cotovelo

21- Mangueira 1/2" x 1800

22- Mangueira 1/2" x 2000

23- Mangueira 1/2" x 350

24- Mangueira 3/4" x 260

25- Adaptador pingente

26- Conjunto bico pulverizador

27- Pingente com válvula antigotejo

28- Tela malha

29- Bico pingente

30- Flange

31- Mangueira 3/4" Transparente

Page 18: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

16

MONTMONTMONTMONTMONTAGEMAGEMAGEMAGEMAGEM

Comando Jacto

Comando com abertura, fechamento earremate de linha com manômetro.

Bomba Jacto

Bomba pulverizadora acionada pela tomada deforça do trator através de eixo cardan.

Montagem Bomba Cardan

Saída

Entrada

Retorno para Tanque 3/4"

Linha Direita

Linha Esquerda

Entrada

Retorno para Tanque 1/2"

Page 19: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

17

MONTMONTMONTMONTMONTAGEMAGEMAGEMAGEMAGEM

Filtro auto-vedante que permiteefetuar a manutenção sem anecessidade de esgotar oreservatório, para isto basta puxar aargola (A) e girar 90°.

Bico Pulverizador

Bicos pulverizadores anti-gotejantes, quepossibilitam a aplicação uniforme do inseticida naárea de solo.

A

Filtro

Page 20: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

18

MONTMONTMONTMONTMONTAGEMAGEMAGEMAGEMAGEM

Montagem do Circuito Hidráulico Bomba Elétrica

Page 21: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

19

MONTMONTMONTMONTMONTAGEMAGEMAGEMAGEMAGEM

Montagem Bomba Elétrica

Bomba Elétrica, Válvula Reguladora dePressão e Filtro

Bomba elétrica acionada pela bateriado trator, através do painel elétrico.

Válvula reguladora de pressãocom manômetro.

Fi l tro com registro deabertura e fechamento.

Filtro de Linha

Proteção extra contra o desgate precoce eentupimento dos bicos.

Page 22: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

20

MONTMONTMONTMONTMONTAGEMAGEMAGEMAGEMAGEM

Bico Pulverizador

Bicos pulverizadores anti-gotejantes, que possibilitam a aplicaçãouniforme do inseticida na área de solo.

Painel Elétrico com Fusível

Fixe o painel elétrico (A) no trator, conecte o plug macho do fio (B) no plugfêmea do painel elétrico e o plug fêmea do fio (B) no plug macho da bomba elétrica.

Depois conecte o plug fêmea do fio (C) no plug macho do painel elétrico (A),na outra extremidade do fio (C) se encontra as bocas de jacaré que devem sercolocadas na bateria do trator, com muita atenção para não inverter os polospositivo e negativo, a boca de jacaré vermelha tem um sinal de polo positivo (+), ea boca de jacaré preta tem um sinal de polo negativo (-).

Obs.: NÃO INVERTA OS POLOS NA HORA DE CONECTAR AS BOCAS DE JACARÉ NABATERIA 12V DO TRATOR, PODE QUEIMAR O FUSÍVEL E ATÉ A BOMBA ELÉTRICA.

IMPORTANTENÃO USAR PRODUTOS INFLAMÁVEIS OU EM LUGARES FECHADOS QUECONTENHA PRODUTOS INFLAMÁVEIS, POR RISCO DE EXPLOSÃO.EVITE USAR PRODUTOS COM TEMPERATURAS ACIMA DE 76°C.

A

B

Plug MachoPlug Fêmea

C

Plug Fêmea

Plug Macho Plug Fêmea

Page 23: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

21

REGULAGENS E OPERAÇÕESREGULAGENS E OPERAÇÕESREGULAGENS E OPERAÇÕESREGULAGENS E OPERAÇÕESREGULAGENS E OPERAÇÕES

Velocidade do Trator

A velocidade de trabalho deve ser determinada em função das condições doterreno.

Quanto mais plano e uniforme o terreno mais velocidade pode ser adotadana operação.

A escolha da velocidade influi na rotação da tomada de potência. Por issovocê deve ajustar a marcha e rotação do motor de tal maneira que a rotação de540 rpm na tomada de potência seja sempre mantida.

Para definir velocidade, marcha, rotação do motor e da tomada de potência,consulte o manual de instruções do trator.

Rotação na Tomada de Potência

Para que a aplicação do produto seja correta é necessário que a rotação sejamantida constante a 540 rpm durante o trabalho. O trator normalmente dispõe decontagiros para ajustar a rotação. Caso haja dúvidas consulte o manual deinstruções do trator ou confira a rotação utilizando um tacômetro.

0 00 00

0

5

10 15

20

25RPM X 100

TDP

540

RPM

0 0

Page 24: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

22

REGULAGENS E OPERAÇÕESREGULAGENS E OPERAÇÕESREGULAGENS E OPERAÇÕESREGULAGENS E OPERAÇÕESREGULAGENS E OPERAÇÕES

Cálculo Prático de Volume de Pulverização

Para saber as diversas dosagens de inseticida a ser aplicado em uma área,faça o cálculo de volume de pulverização.

FÓRMULA PARA CÁLCULO

Onde:

Q = Volume de pulverização em: l/ha.

q = Vazão de um bico em: l/min.

V = Velocidade em: Km/h.

e = Espaçamento entre bicos em metros.

600 = Fator de conversão de unidades.

Q =q x 600

V x e

Na tabela abaixo as referentes dosagens fornecida c/ o bico stand 11003 E.

BicoPressão Vazão (q)

L/min

Espaçamento entre Bicos 0,50 m.

Velocidade de aplicação (Km/h)6 1285

30 2.0 1.00 296 233 198 148 119 9940 2.7 1.15 342 274 228 171 137 11450 3.5 1.30 386 310 258 193 154 12960 4.0 1.40 422 338 282 211 169 14111

003

E

104barpsi

Obs.: PARA OUTRAS DOSAGENS VER TABELA DA PÁGINA SEGUINTE.

IMPORTANTEOBSERVAR QUE OS VOLUMES INDICADOS NA TABELA DA PÁGINA 23 EM LITROS/HECTARE SÃO CONSIDERADOS COMO SE A PULVERIZAÇÃO FOSSE EM ÁREA TOTAL,MAS NO CASO DA PULVERIZAÇÃO DIRIGIDA NOS SULCOS DE PLANTADEIRAS, ALARGURA ATINGIDA É SOMENTE NO SULCO, OU SEJA, APROXIMADAMENTE 15 CM.DESTA FORMA, SE TOMARMOS COMO EXEMPLO, UM ESPAÇAMENTO ENTRE BICOS DE60 CM, O VOLUME DE PRODUTO PULVERIZADO, AO INVÉS DE ATINGIR OS 60 CM DELARGURA, ATINGIRÁ SOMENTE 15 CM, OU SEJA, ESTARÁ AUMENTANDO EM 60 ÷ 15 =4 VEZES MAIS O VOLUME APLICADO NESTA FAIXA.

Page 25: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

23

REGULAGENS E OPERAÇÕESREGULAGENS E OPERAÇÕESREGULAGENS E OPERAÇÕESREGULAGENS E OPERAÇÕESREGULAGENS E OPERAÇÕES

BicosPressãoIbf/pol2

Vazãol/min

Espaçamento entre Bicos 0,50 m.Litros por Hectare

40 0,38 114 91 76 65 57 51 4550 0,43 129 103 86 74 64 57 5270 0,50 150 120 100 86 75 67 6090 0,56 168 134 112 96 84 75 67

110 0,62 186 149 124 106 93 83 7430 0,48 144 115 96 82 72 64 5850 0,65 195 156 130 111 98 87 7870 0,77 231 185 154 132 116 103 9290 0,86 258 206 172 147 129 115 103

110 0,95 285 228 190 163 143 127 11430 0,67 201 161 134 115 101 89 8050 0,89 267 214 178 153 134 119 10770 1,04 312 250 208 178 156 139 12590 1,18 354 283 236 202 177 157 142

110 1,29 387 310 258 221 194 172 15530 0,83 249 199 166 142 125 111 10050 1,09 327 262 218 187 164 145 13170 1,29 387 310 258 221 194 172 15590 1,46 438 350 292 250 219 195 175

110 1,61 483 386 322 276 242 215 19330 1,01 303 242 202 173 152 135 12150 1,33 399 319 266 228 200 177 16070 1,58 474 379 316 271 237 211 19090 1,80 540 432 360 309 270 240 216

110 1,97 591 473 394 338 296 263 23630 1,33 399 319 266 228 200 177 16050 1,73 519 415 346 297 260 231 20870 2,06 618 494 412 353 309 275 24790 2,32 696 557 464 398 348 309 278

110 2,57 771 617 514 441 386 343 30830 1,64 492 394 328 281 246 219 19750 2,14 642 514 428 367 321 285 25770 2,56 768 614 512 439 384 341 30790 2,87 861 689 574 492 431 383 344

110 3,17 951 761 634 543 476 423 38030 2,00 600 480 400 343 300 267 24050 2,57 771 617 514 441 386 343 30870 3,03 909 727 606 519 455 404 36490 3,53 1,05 847 706 605 530 471 424

110 3,85 1,15 924 770 660 557 513 462

AD-IA

110-01

Filtro

Malha 100

AD-IA

110-015

Filtro

Malha 100AD-IA

110-02

Filtro

Malha 50

AD-IA

110-03

Filtro

Malha 50

AD-IA

110-025

Filtro

Malha 50

AD-IA

110-04

Filtro

Malha 50

AD-IA

110-05

Filtro

Malha 50AD-IA

110-06

Filtro

Malha 50

4Km/h

5Km/h

6Km/h

7Km/h

8Km/h

9Km/h

10Km/h

Page 26: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

24

REGULAGENS E OPERAÇÕESREGULAGENS E OPERAÇÕESREGULAGENS E OPERAÇÕESREGULAGENS E OPERAÇÕESREGULAGENS E OPERAÇÕES

Regulagem do Espaçamento

O cobridor possui três espaçamentos diferentes, 1300, 1400 e 1500.

Para alterar o espaçamento arraste o conjunto porta disco e o rolo para o centrodo chassi para se obter um menor espaçamento. Para as laterais do chassi se obtémum maior espaçamento.

Não é necessário retirar o parafuso, apenas solte as porcas (A) o suficiente paraconseguir arrastar, após a operação aperte as porcas novamente.

1300

1500

A

Page 27: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

25

REGULAGENS E OPERAÇÕESREGULAGENS E OPERAÇÕESREGULAGENS E OPERAÇÕESREGULAGENS E OPERAÇÕESREGULAGENS E OPERAÇÕES

Ajuste dos Discos

Os discos possuem regulagem de diferentes ângulos de trabalho.

Para regular os ângulos, gire as porcas (A), retire os parafusos (B), depois gireas seções de discos para o ângulo desejado e retorne os parafuso (B) no lugarcorrespondente, aperte novamente as porcas (A).

A

A

B

Page 28: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

26

REGULAGENS E OPERAÇÕESREGULAGENS E OPERAÇÕESREGULAGENS E OPERAÇÕESREGULAGENS E OPERAÇÕESREGULAGENS E OPERAÇÕES

OPERAÇÕES - Pontos Importantes

- Reaperte porcas e parafusos após o primeiro dia de trabalho, bem comoverifique as condições de todos os pinos e contrapinos.

- Atenção especial deve ser dada aos discos, reapertando diariamente durantea primeira semana de uso. Depois reaperte periodicamente.

- Observe com atenção os intervalos de lubrificação. (Ver páginas 28 e 29).

- Antes de abastecer o equipamento verifique o acoplamento correto no tratore tomada de potência do trator.

- Verifique o nivelamento do equipamento.

- Verifique periodicamente as regulagens estabelecidas no início do serviço.

- Mantenha constante a velocidade de deslocamento e a rotação na tomadade potência do trator.

- Ângulo de operação do cardan = máximo 30°.

Obs.: VELOCIDADE RECOMENDADA = 06 A 07 KM/H.ROTAÇÃO NA TDP = 540 RPM.

- NUNCA PERMITA A APROXIMAÇÃO DE PESSOAS E ANIMAIS DURANTE OSERVIÇO.

- TENHA CUIDADO COM AS PARTES MÓVEIS.- NÃO EFETUE AJUSTES COM O COBRIDOR EM MOVIMENTO OU COM A

TRANSMISSÃO ACIONADA.- NUNCA OPERE SEM QUALQUER PROTEÇÃO DO EQUIPAMENTO.

Max. 30°

Max. 30°

Page 29: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

27

Rolo de Cantoneira

Raspador do Rolo Liso

OPCIONAISOPCIONAISOPCIONAISOPCIONAISOPCIONAIS

Rolo de Cantoneira e Raspador do Rolo

A Marchesan oferece opcionalmente os seguintes ítens:

- Rolo Compactador de Cantoneira (carambola).

- Raspador do rolo compactador.

Page 30: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

28

MANUTENÇÃOMANUTENÇÃOMANUTENÇÃOMANUTENÇÃOMANUTENÇÃO

Lubrificação

A forma mais simples de prolongar a vida útil do seu equipamento e evitar queapresente interrupções durante o trabalho, é executar uma correta lubrificação,conforme descrevemos a seguir:

A cada 24 horas de serviço, lubrifique as articulações através das graxeiras,da seguinte maneira:

- Certifique-se da qualidade do lubrificante, quanto a sua eficiência e pureza,evitando o uso de produtos contaminados por água, terra, etc...

- Retire a corôa de graxa velha em torno das articulações.- Limpe a graxeira com um pano antes de introduzir o lubrificante e substitua

as defeituosas.- Introduza uma quantidade suficiente de graxa nova.- Utilize graxa de média consistência.

Mancais com Banho de Óleo- Os mancais de rolamentos com banho a óleo trabalham em constante

lubrificação, mas ainda assim é necessário dispensar-lhes as seguintes atenções:

- Antes de iniciar o trabalho com o equipamento pela primeira vez e após asprimeiras 8 (oito) horas de serviço, faça uma inspeção em todos os mancais,verificando o nível de óleo.

- Em local plano verifique o nível de óleo de cada mancal, antes de usar oequipamento pela primeira vez e todos os dias da primeira semana. Depois passe averificar semanalmente.

- Troque todo o óleo a cada 1.000 horas de serviço.

- Use somente óleo SAE 90 mineral.

- Faça a limpeza externa dos mancais, especialmente onde os bujões estãolocalizados. Remova-os somente após eliminar os riscos de penetração de água outerra para o interior do mancal.

- Os utensílios para reabastecimento, como funil, mangueiras, etc... devem estaradequadamente limpos.

Obs.: O ÓLEO DEVE ATINGIR O NÍVEL DO BUJÃO DE ENCHIMENTO, CASO CONTRÁRIOPRECISA SER COMPLETADO.

Obs.: CASO SEJA VERIFICADA A CONTAMINAÇÃO DO ÓLEO DURANTE AS INSPEÇÕESPERIÓDICAS, ESTE DEVE SER TROCADO IMEDIATAMENTE.

Page 31: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

29

MANUTENÇÃOMANUTENÇÃOMANUTENÇÃOMANUTENÇÃOMANUTENÇÃO

Pontos de Lubrificação

Page 32: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

30

MANUTENÇÃOMANUTENÇÃOMANUTENÇÃOMANUTENÇÃOMANUTENÇÃO

Limpeza dos Filtros

Feche o registro (A) da bomba e retire os filtros(B) e (C), para a limpeza.

Lave com bastante água corrente e retorneem seguida, essa limpeza deve ser feita todos osdias, após o uso.

Faça o mesmo com o filtro (D), quando usadocom bomba cardan.

A

BC

Filtro Bomba Cardan

Filtro Bomba Elétrica

D

Page 33: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

31

Manutenção do Cobridor

Seguindo as recomendações abaixo, o seu equipamento trabalhará demaneira eficiente por muito mais tempo.

Reapertar todas as porcas e parafusos, pinos e contrapinos periodicamente.As peças que trabalham frouxas causam deficiências no serviço e propciam danosao equipamento.

- Limpar e lubrificar todos os pontos graxeiros.

- Nos longos períodos em que o equipamento ficar parado, faça uma limpezageral, retoque a pintura faltante da cobridor e proteja os componentes internoscom uma fina camada de óleo.

- Após efetuar todos os reparos e cuidados de manutenção, armazene oequipamento em local apropriado; ou seja, limpo, coberto e seco.

- Faça a reposição de peças somente por originais Tatu, que obedecem padrõesespecíficos de fabricação.

MANUTENÇÃOMANUTENÇÃOMANUTENÇÃOMANUTENÇÃOMANUTENÇÃO

Obs.: USE SOMENTE PEÇAS ORIGINAIS TATU.

Page 34: MANUAL DE INSTRUÇÕES - s3-sa-east-1.amazonaws.com · 5 Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Ter cuidado especial

32

SETOR DE PUBLICAÇÕES TÉCNICAS

Elaboração e Diagramação: Valson Hernani

Ilustrações: Antonio Abreu Junior

Agosto de 2007

Cód.: 0501090830

Revisão: 00

IMPORIMPORIMPORIMPORIMPORTTTTTANTEANTEANTEANTEANTE

MARCHESAN IMPLEMENTOS E MÁQUINAS AGRÍCOLAS TATU S.A.Av. Marchesan, 1979 - Cx. Postal, 131 - CEP 15994-900 - MATÃO - SP - BRASIL - Tel.: (16) 3382-8282Fax: (16) 3382-3316 (Vendas: 3382-1009) - (Peças: 3382-5239) - (Exportação: 3382-1003)e.mail:[email protected] http://www.marchesan.com.br

Atenção

A MARCHESAN S/A RESERVA O DIREITO DE APERFEIÇOAR E / OU ALTERAR ASCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE SEUS PRODUTOS, SEM A OBRIGAÇÃO DE ASSIMPROCEDER COM OS JÁ COMERCIALIZADOS E SEM CONHECIMENTO PRÉVIO DAREVENDA OU DO CONSUMIDOR.OS DESENHOS SÃO MERAMENTE ILUSTRATIVOS.ALGUNS DESENHOS NESTE MANUAL APARECEM SEM OS DISPOSITIVOS DESEGURANÇA, (TAMPAS, PROTEÇÕES, ETC...), PARA POSSIBILITAR INSTRUÇÕESDETALHADAS. NUNCA OPERAR O EQUIPAMENTO SEM ESTES DISPOSITIVOS.