MANUAL DE INSTRUÇÕES -...
Transcript of MANUAL DE INSTRUÇÕES -...
MANUAL DE INSTRUÇÕESLEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO E
GUARDE-O PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA.
EXPLICAÇÃO DOS SIMBOLOS
03
ATENÇÃO!O mau uso do equipamento pode transformá-lo em um instrumento perigoso,podendo causar ferimentos graves ou até mesmo a morte do usuário, sendo de extremaimportância a leitura e compreensão deste Manual.
PERIGO!Uma declaração precedida de "PERIGO" contém informações que devem serpostas em prática para evitar lesões físicas graves ou morte.
CUIDADO!Uma indicação precedida pela palavra "CUIDADO" contém informações quedevem ser postas em prática para evitar danos ao produto.
ATENÇÃO!Uma declaração precedida de "ATENÇÃO" contém informações que devem serpostas em prática para evitar algum dano físico ao usuário.
Guarde este Manual para consultá-lo futuramente.
MAX150kg
Este adesivo indica alguns cuidados ao utilizar o equipamento:
-Não exceder a capacidade máxima de uso de 150kg;-Não permita que crianças se aproximem ou utilizem o equipamento;-Leia e entenda o manual de instruções do usuário;-Perigo ao utilizar o equipamento, podendo causar danos ao usuário.
Risco de ferimentos graves ao usuário ou terceiros, caso as mãos sejamcolocadas na sapata do equipamento em uso.
ÍNDICE
INTRODUÇÃO...............................................................................................................05
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA.............................................................................08
CONHECENDO O EQUIPAMENTO..................................................................................11
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO...................................................................................16
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS.......................................................................................38
MANUTENÇÃO..............................................................................................................50
GARANTIA....................................................................................................................55
INTRODUÇÃO
05
SEJA BEM VINDO À MOVEMENT!Parabéns, agora você faz parte do universo MOVEMENT!
Com o objetivo de oferecer produtos, serviços e soluções inovadoras queatendam à necessidade de lazer, bem-estar e conforto, despertando as pessoaspara uma vida mais prazerosa e saudável, a Brudden Equipamentos Ltda. criou amarca MOVEMENT.
Fundada para desenvolver e produzir equipamentos de ginástica, a Movementlogo se destacou no mercado brasileiro pela tradição em praticidade edurabilidade, que faz da Brudden ícone em qualidade nos mercados em queatua.
Com alto investimento em pesquisa e desenvolvimento junto à instituições derenome, como a Escola de Educação Física e Esportes da Universidade de SãoPaulo - EEFE/USP, a Movement promove a melhoria da qualidade de vida aosmais diferentes perfis e hábitos, com a presença marcante em Residências,Condomínios, Academias, Clubes, Hotéis, Clínicas, Empresas e Organizações.
A qualidade em equipamentos se estende aos serviços prestados por sua amplarede de atendimentos e Pontos Autorizados, espalhados por todo territórionacional, levando a Movement sempre perto de você e sua família, em prol deuma vida mais saudável e prazerosa para quem treina em nossos equipamentose rentável para os investidores.
Para confirmar a Garantia MOVEMENT, registre seu equipamento no sitewww.movement.com.br/garantia.
O cadastro é gratuito, prático e rápido. Ele permitirá uma maior cobertura doseu investimento, facilitando nossa comunicação e agilizando eventuaispedidos de serviços ou assistência técnica.De acordo com o manual de instruções, a ausência do cadastro prejudicará seudireito de garantia. Para mais informações, consulte a página 56 deste manual.
Acesse nosso site e saiba mais sobre o que nossa empresa oferece para melhorara sua qualidade de vida.
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA
08
PERIGO!•O mau uso do equipamento pode transformá-lo em um instrumento
perigoso, podendo causar ferimentos graves ou até mesmo a morte dousuário, sendo de extrema importância a leitura e compreensão desteManual.
•Antes de utilizar o equipamento, leia atentamente este Manual,certificando-se quanto à correta montagem e utilização, sob pena de gravesferimentos e morte do usuário.
•É de inteira do comprador dos produtos MOVEMENTRESPONSABILIDADEler o manual de instruções e os adesivos de advertência do equipamento. Étambém de inteira responsabilidade do comprador instruir os usuários finaissobre o uso correto do equipamento.
•Os usuários devem ser supervisionados por um profissional habilitado,cabendo ao comprador instruí-los corretamente. O uso do equipamento deforma contrária ao previsto neste Manual pode causar acidentes aosusuários.
•Este equipamento não é destinado às pessoas com capacidade física,sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência econhecimento, a menos que tenha recebido instruções referentes àutilização do equipamento e estejam sob supervisão de instrutor.
• cada adesivo de advertência é importante. Em caso de dúvida,ENTENDERcontate nossa central de atendimento pelo telefone 0800 772 40 80.
• permita que duas ou mais pessoas utilizem o equipamento aoNUNCAmesmo tempo.
•Não permita que terceiros fiquem próximos ao equipamento. Risco deacidentes
•Nunca coloque a mão e o braço entre os pedais do elíptico e a carenagem eentre os braços móveis e o corrimão quando o equipamento estiver sendoutilizado, risco de acidente grave ao usuário ou à terceiros.
•Mantenha tanto o piso no entorno do elíptico, quanto a sapata sempresecas e limpas, evitando escorregões e quedas que poderão resultar emgraves acidentes.
•Para entrar no equipamento utilize como apoio o corrimão.
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇAPERIGO!•Antes de utilizar o equipamento, certifique-se de que há carga no
equipamento (ver capítulo de instruções operacionais) de modo a travar omovimento da sapata e braços móveis. Apoie os pés com firmeza nassapatas do elíptico e segure no guidão, antes de iniciar o exercício selecione acarga desejada.
•A parada de emergência pode ser feita agarrando-se à lateral doequipamento e saindo do elíptico.
•Certifique-se que o equipamento está devidamente nivelado ao solo e sobreuma superfície plana, longe de paredes, a fim de manter o equilíbrio doequipamento e evitar acidentes e danos ao usuário.
•Nunca faça modificações no equipamento sem autorização do fabricante.Modificações ou acessórios não autorizados podem resultar na perda dagarantia, além de provocar ferimentos graves ou fatais ao usuário.
•Não exceda a capacidade máxima do equipamento, o limite de peso doelíptico é de 150kg.
•Antes de iniciar qualquer tipo de atividade física, consulte um médico.
•Exercícios incorretos ou excessivos podem causar graves lesões. Caso sintaqualquer tipo de dor, tonturas, sensação de desmaio ou falta de ar, pareimediatamente o exercício e consulte um médico especializado.
•Não utilize o equipamento caso esteja doente ou sobre o efeito de drogas,álcool ou qualquer substância que afete sua capacidade psicomotora.
•Não utilize o equipamento descalço, com calçado de salto ou sola gasta.
•Não utilize roupas largas em excesso, joias, correntes e demais objetos. Nãodeixe cabelos soltos e use sempre roupa destinada à prática de exercíciofísico.
•Não permita que crianças, idosos e animais fiquem próximos aoequipamento, risco de acidente grave ou fatal.
•Nunca utilize o equipamento caso o conjunto da sapata ou guidões móveisestejam danificados ou desgastados.
•Este equipamento não é indicado para fins terapêuticos.
•Ao sair do elíptico pare o equipamento. Por não ser um equipamento comroda livre, suas partes móveis não param imediatamente.
•A força humana utilizada para fazer o exercício pode ser diferente daforça mecânica exibida no módulo eletrônico.
09
CONHECENDO O EQUIPAMENTO
OBJETIVOO elíptico GTX é destinado para o condicionamento físico do usuário através demovimentos em elipse. O elíptico GTX possui motor elétrico que regula a resistência,para que o exercício seja executado com alto desempenho.
Este equipamento é composto pelos seguintes componentes principais:
167
cm
12
Módulo eletrônico
Guidão móvel
Guidão móvel
Sensor de batimentocardíaco / Guidão
Carenagem Frontal
Sapata
180,5 cm 78,5 cm
Sensor de batimentocardíaco / Guidão
Suporte para garrafa
Carenagem TraseiraCorrimão
Corrimão
Carenagem doCorrimão
Pendulo
Pendulo
MAX150kg
FICHA TÉCNICA DO EQUIPAMENTO
13
CONHECENDO O EQUIPAMENTO
MÓDULO MULTIFUNCIONAL
PROGRAMAS DE TREINAMENTO
FACILIDADES
VERIFICAÇÃO CARDÍACA
ESTRUTURA
CAPACIDADE DE USO
DIMENSÕES (C x L x A)
PESO
IDIOMAS
SISTEMA DE RESISTÊNCIA
NÍVEIS DE RESISTÊNCIA
CARGA MÁXIMA
ALTURA DO USUÁRIO
TRANSPORTE
GARANTIA
ALIMENTAÇÃO
6 Janelas de LCD com backlight
7 programas de treinamento
1,5 a 2,0 metros
Porta objetos frontal e porta squeeze
Sensores de batimentos cardíacos eCinta TorácicaEstrutura de aço com pinturaeletrostática a pó
150 kg
180,5 X 78,5 X 167,0 cm
146 kg
Português
Magnético
24 níveis
Base dianteira com rodas
Ver capítulo de garantia
Sistema auto alimentado
Carga mínima de 9,2 watts a 25 rpmCarga máxima de 521,4 watts a 120 rpm
DIMENSÕES DA PASSADA 52,5 X 15,3 cm
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO
TABELA DE ESPECIFICAÇÃO DETORQUE DE APERTO DOS PARAFUSOS
ÍCONES
50% 100%
Não dar oaperto final
nos parafusos
Dar oaperto final
nos parafusos
16
CUIDADO!Antes de iniciar a montagem do elíptico é necessário se atentar para osseguintes cuidados:
•Certifique que a embalagem não está danificada e que as partes ecomponentes do equipamento não estão avariadas.
•Recomenda-se que o elíptico seja desembalado no local em que serámontado.
•O local de montagem deve estar limpo.
•O piso deve ser plano, nivelado e rígido para evitar instabilidade do elíptico.
•O espaço ao redor do elíptico deve estar livre, conforme descrito nesteManual (ver Capítulo Instrução Operacional).
•Recomenda-se que o elíptico seja montado longe de umidade e ao abrigo daluz solar, a fim de evitar danos às partes eletrônicas do equipamento.
•Os ícones abaixo têm como função instruir o usuário de qual ferramenta usarou quantas pessoas são indicadas para fazer a montagem.
Montar com duasou mais pessoas
Fazer amontagem em duas
ou mais pessoas
Allen n°5Allen n°8Allen n°10
Trava roscatorque médio
Chave fixa 13Chave fixa 17Chave fixa 19
ChavePhilips
Diâmetro [mm] Torque [N.m]M6M8
M10
9-1222-2945-58
A montagem do equipamento requer asseguintes ferramentas:
M12 78-102
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO
17
LISTA DE COMPONENTES - GTX
DESCRIÇÃOA - Braço móvel esquerdo
DESCRIÇÃOB - Braço móvel direito
DESCRIÇÃOC - Corrimão esquerdo
DESCRIÇÃOE - Carenagem frontal
DESCRIÇÃOG - Carenagem traseira
DESCRIÇÃOH - Pêndulo
DESCRIÇÃOI - Carenagem lateral
DESCRIÇÃOF - Suporte do móduloeletrônico
DESCRIÇÃOL - Sapata esquerda
DESCRIÇÃOM - Sapata direita
DESCRIÇÃOD - Corrimão direito
DESCRIÇÃOJ - Suporte da sapataesquerda
DESCRIÇÃOK - Suporte direito
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO
18
PASSO 1 - GTXLISTA DE PEÇAS
DESCRIÇÃOA - Braço móvel esquerdo
ÍCONES
Montar com duasou mais pessoas
A
CUIDADO!
Para não danificar os rolamentosdo braço móvel durante a montagem.
OBS: Peça instável
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO
19
PASSO 2 - GTXLISTA DE PEÇAS
DESCRIÇÃO1 - Parafuso Cab. Cil.
Sext. Int. - M10X80
2
3
QTD.
1x
DESCRIÇÃO2 - Parafuso Cab.
Sextavado - M10X60
QTD.
2x
DESCRIÇÃO3 - Espaçador
QTD.
2x
DESCRIÇÃO4 - Porca Sext. Insert.
Nylon. - M10
QTD.
2x
4
1
100%
ÍCONES
Montar com duasou mais pessoas
FERRAMENTAS
Chavefixa 17
ChaveAllen n°8
C
DESCRIÇÃOC - Corrimão esquerdo
ATENÇÃO!
Certifique-se que os espaçadores (Item 3)sejam montados para evitar danos
ao equipamento.Trava roscatorque médio
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO
20
PASSO 3 - GTXLISTA DE PEÇAS
DESCRIÇÃOB - Braço móvel direito
B
ÍCONES
Montar com duasou mais pessoas
CUIDADO!
Para não danificar os rolamentosdo braço móvel durante a montagem.
OBS: Peça instável
PASSO 4 - GTXLISTA DE PEÇAS
DESCRIÇÃO1 - Parafuso Cab. Cil.Sext. Int. - M10X80
QTD.
1x
DESCRIÇÃO2 - Parafuso Cab.Sextavado - M10X60
QTD.
2x
DESCRIÇÃO3 - Espaçador
QTD.
2x
DESCRIÇÃO4 - Porca Sext. Insert.Nylon. - M10
QTD.
2x
ÍCONES
100%
Montar com duasou mais pessoas
FERRAMENTAS
Chavefixa 17
ChaveAllen n°8
Trava roscatorque médio
DESCRIÇÃOD - Corrimão direito
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO
1
D
2
3
4
21
ATENÇÃO!
Certifique-se que os espaçadores (Item 3)sejam montados para evitar danos
ao equipamento.
PASSO 5 - GTX
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO
LISTA DE PEÇAS
DESCRIÇÃOE - Carenagem frontal
ATENÇÃO!
Primeiramente encaixe a carenagemno eixo. Em seguida termine de montar a
carenagem utilizando os parafusos.
DESCRIÇÃO6 - Parafuso Cab. Aba.Fenda Philips - M4X25
QTD.
2x
DESCRIÇÃO5 - Arruela lisa - M4
QTD.
2x
5 6
6 5
E
EIXO
ChavePhilips
FERRAMENTASÍCONES
100%
Montar com duasou mais pessoas
22
PASSO 6 - GTX
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO
LISTA DE PEÇAS
DESCRIÇÃOF - Suporte do móduloeletrônico
DESCRIÇÃO7 - Parafuso Cab. Sext.Flang. - M8X20
QTD.
4x
7
7
7
7
ATENÇÃO!
Chavefixa 13
FERRAMENTAS Posicione a coluna conforme mostradoacima e aperte os parafusos. Cuidadopara que os cabos não sofram avarias
durante a montagem.
F
ÍCONES
100%
Montar com duasou mais pessoas
23
Trava roscatorque médio
ATENÇÃO!
Antes de parafusar omódulo verifique se o
componente estáalinhado ao equipamento,conforme imagens acima.
X
PASSO 7 - GTX
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO
LISTA DE PEÇAS
DESCRIÇÃOG - Carenagem traseira
G
ÍCONES
100%
Montar com duasou mais pessoas
24
PASSO 7 - GTX (CONTINUAÇÃO)
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO
LISTA DE PEÇAS
DESCRIÇÃO8 - Parafuso Cab. Cil.Sext. Int. - M6X16
QTD.
2x
918
DESCRIÇÃO9 - Arruela lisa - M6
QTD.
4x
918
9 8
9 8
DESCRIÇÃOG - Carenagem traseira
FERRAMENTAS
ChaveAllen n°5
G
G
ÍCONES
100%
Montar com duasou mais pessoas
25
DESCRIÇÃO18 - Parafuso Cab. Cil.Sext. Int. - M5X25
QTD.
2x
PASSO 8 - GTX
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO
LISTA DE PEÇAS
DESCRIÇÃO10 - Parafuso Cab. Cil.Sext. Int. - M12X90
QTD.
1x
DESCRIÇÃO11 - Porca Sext.Inserto Nylon - M12
QTD.
1x
DESCRIÇÃOH - Pêndulo
FERRAMENTAS
10
11
H
ChaveAllen n°10
ÍCONES
100%
Montar com duasou mais pessoas
26
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO
LISTA DE PEÇAS
DESCRIÇÃO6 - Parafuso Cab. Pan.Fenda Philips - M4X25
QTD.
4x
DESCRIÇÃOI - Carenagem lateral
PASSO 9 - GTX
I
I
ChavePhilips
FERRAMENTAS
I
I
6
ÍCONES
100%
Montar com duasou mais pessoas
27
Sup.
Inf.
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO
PASSO 10 - GTXLISTA DE PEÇAS
DESCRIÇÃO10 - Parafuso Cab. Cil.Sext. Int. - M12X90
QTD.
1x
DESCRIÇÃO QTD.
1x
DESCRIÇÃOH - Pêndulo direito
FERRAMENTAS
ChaveAllen n°10
10
11
H
ÍCONES
100%
Montar com duasou mais pessoas
28
11 - Porca Sext.Inserto Nylon - M12
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO
LISTA DE PEÇAS
DESCRIÇÃO6 - Parafuso Cab. Pan.Fenda Philips - M4X25
QTD.
4x
DESCRIÇÃOI - Carenagem lateral
ChavePhilips
FERRAMENTAS
PASSO 11 - GTX
I
I
6
ÍCONES
100%
Montar com duasou mais pessoas
29
I
I
Sup.
Inf.
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO
PASSO 12 - GTX
ATENÇÃO!
Antes de montar o suporte da sapataé necessário rotacionar o pedivela
conforme a imagem
30
PASSO 12 - GTX (CONTINUAÇÃO)
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO
11
14
10
17
14
LISTA DE PEÇAS
DESCRIÇÃOJ - Suporte da sapataesquerda
Chave Allenn°10 e n°5
Chavefixa 19
FERRAMENTAS
DESCRIÇÃO14 - Arruela deajuste
QTD.
2x
DESCRIÇÃO10 - Parafuso Cab. CilSext. Int. - M12X90
QTD.
1x
DESCRIÇÃO11 - Porca Sexta.Insert. Nylon - M12
QTD.
1x
ÍCONES
100%
Montar com duasou mais pessoas
31
Trava roscatorque médio
DESCRIÇÃO13 - Acabamento
QTD.
1x
DESCRIÇÃO7 - Parafuso Cab. Sext.Flang. - M8X20
QTD.
1x
0713
J
DESCRIÇÃO17 - Espaçador
QTD.
1x
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO
PASSO 13 - GTX
32
ATENÇÃO!
Antes de montar o suporte da sapataé necessário rotacionar o pedivela
conforme a imagem
PASSO 13 - GTX (CONTINUAÇÃO)
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO
33
Chave Allenn°10 e n°5
Chavefixa 19
FERRAMENTASÍCONES
100%
Montar com duasou mais pessoas
Trava roscatorque médio
LISTA DE PEÇAS
1307
K
DESCRIÇÃOJ - Suporte da sapataesquerda
DESCRIÇÃO14 - Arruela deajuste
QTD.
2x
DESCRIÇÃO10 - Parafuso Cab. CilSext. Int. - M12X90
QTD.
1x
DESCRIÇÃO11 - Porca Sexta.Insert. Nylon - M12
QTD.
1x
DESCRIÇÃO13 - Acabamento
QTD.
1x
DESCRIÇÃO7 - Parafuso Cab. Sext.Flang. - M8X20
QTD.
1x
11
14
10
17
14
DESCRIÇÃO17 - Espaçador
QTD.
1x
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO
PASSO 14 - GTX
FERRAMENTAS
ChaveAllen n°5
LISTA DE PEÇAS
DESCRIÇÃO12 - Parafuso Cab. Cil.Sext. Interno - M8X50
QTD.
1x
DESCRIÇÃO15 - Parafuso Cab. Aba.Sext. Int. - M08X16
QTD.
1x
DESCRIÇÃOL - Sapata esquerda
DESCRIÇÃO16 - Arruela Lisa - M8
QTD.
1x
L
15 16
Trava roscatorque médio
ÍCONES
100%
Montar com duasou mais pessoas
34
1215 16
12
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO
PASSO 15 - GTXLISTA DE PEÇAS
DESCRIÇÃOM - Sapata direita
FERRAMENTAS
ChaveAllen n°5
Trava roscatorque médio
ÍCONES
100%
Montar com duasou mais pessoas
35
16 15
1216 15
M
12
DESCRIÇÃO12 - Parafuso Cab. Cil.Sext. Interno - M8X50
QTD.
1x
DESCRIÇÃO15 - Parafuso Cab. Aba.Sext. Int. - M08X16
QTD.
1x
DESCRIÇÃO16 - Arruela Lisa - M8
QTD.
1x
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO
PARABÉNS! A MONTAGEM DO SEU ELÍPTICO FOI CONCLUÍDA.Antes de utilizá-lo, consulte o capítulo INSTRUÇÕES OPERACIONAIS.
36
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS
39
1
2
3
4
5
6
7
Mostrador digital de DISTÂNCIA / CICLOS
Mostrador digital de TEMPO
Mostrador digital de VELOCIDADE / RPM
Mostrador digital deF. CARDÍACA / PROGRAMA
Mostrador digital de IDADE / CARGA
Mostrador digital de WATTS / CALORIAS
Tecla de PROGRAMAS
8 Tecla de acréscimo de valores
21 3
654
7 12
8 10
11
13 14
9
O equipamento vem acompanhado de um módulo eletrônico para monitorar seutreinamento.
15
16
9 Tecla de decréscimo de valores
10
11
12
13
Tecla INICIAR / ENTRAR
Tecla PARAR / ZERAR dados
Tecla TROCAR
Tabela de PROGRAMAS
15 Tecla de Acréscimo de Carga
14 Tabela de Referência de Idade /Frequência Cardíaca
16 Tecla de Decréscimo de Carga
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS
40
CAMPO 1 - Mostrador digital de DISTÂNCIA / CICLOSEste campo pode mostrar as informações de distância eciclos. Através da tecla TROCAR (CAMPO 12) seleciona-sea função desejada.DISTÂNCIA: Esta função indica a quantidade dequilômetros, de forma crescente ou decrescente, variandode 0 a 99,9 km no modo crescente, e de 99,9 km a 0 nomodo decrescente.CICLOS: Esta função indica a quantidade de revoluçõescompletas do pedivela durante a atividade.
CAMPO 2 - Mostrador digital de TEMPOMonitora o tempo decorrido durante a atividadedesenvolvida pelo usuário, de forma crescente oudecrescente, variando de 0 a 99 minutos no modocrescente, e de 0 a 99 minutos no modo decrescente.
CAMPO 3 - Mostrador Digital VELOCIDADE / RPMEste campo pode mostrar as informações de velocidade erpm. Através da tecla TROCAR (CAMPO 12) seleciona-se afunção desejada.VELOCIDADE: Esta função indica a velocidade domovimento em km/h.RPM: Esta função indica o número de voltas por minutodo pedivela (rpm).
ESPECIFICAÇÃO•Autoalimentado•Display: Painel LCD preto com 6 janelas e backlight;•Circuito de Frequência Cardíaca: Pulsação & receptor sem fio Polar Coded integrado;•Programas: 1 Manual + 7 programas;•Tamanho do display: no mínimo 20 X 45 mm;•Controle externo da carga (+ / -);•Bateria recarregável (3,6V/600mAh);•Controle da carga: motorredutor
FAIXAS DE DADOS•Distância: 0 ~ 99.99km / Intervalos de 0.01km;•Tempo: 00:00 ~ 99:59 min;•Frequência Cardíaca: 40 ~ 240 bpm;•Calorias: 0 ~ 1999 kcal;•Cargas: 1 ~ 24;•Idade: 10 ~ 99 anos
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS
41
CAMPO 4 - Mostrador Digital de FREQUÊNCIA CARDÍACA/ PROGRAMAMonitora a frequência cardíaca do usuário durante aatividade desenvolvida, sendo que a frequência máximaadmitida em leitura é de 240 batimentos por minuto(bpm). O usuário deve segurar os sensores de batimentocardíaco para ativar esta função.Durante a seleção de Programas, este campo indica onúmero do programa escolhido pelo usuário de P1 a P7.
CAMPO 5 - Mostrador digital de IDADE / CARGAEste campo mostra o nível de resistência de trabalho deacordo com o SELETOR DE CARGA. O valor deste campovaria de 1 a 24.Durante a seleção dos programas P5, P6 e P7, este campomostra a idade do usuário que deve ser ajustada para ocorreto funcionamento dos programas.
CAMPO 6 - Mostrador digital de CALORIAS / WATTSEste campo pode mostrar as informações de caloria ewatts. Através da tecla TROCAR (CAMPO 12) seleciona-sea função desejada.CALORIAS: Neste campo o módulo indica as caloriasgastas durante o exercício que será expressa na unidade“kcal”, de forma crescente ou decrescente, variando de 0 a1999 kcal no modo crescente, e de 1999 kcal a 0 no mododecrescente.POTÊNCIA: Neste campo o módulo indica no móduloeletrônico a potência em watts que é proporcional àrotação do pedivela (rpm) e ao nível de carga utilizado.
CAMPO 7 - Botão PROGRAMASAtravés do botão PROGRAMAS, é possível que o usuárioselecione 1 entre os 7 programas disponíveis.
CAMPO 8 - Botões de ACRÉSCIMO DE VALORESDurante os ajustes de dados de programa, aumenta osvalores inseridos nos campos de Distância, Tempo,Calorias, Idade e Percentual de Frequência Cardíaca.
CAMPO 9 - Botões de DECRÉSCIMO DE VALORESDurante os ajustes de dados de programa, diminui osvalores inseridos nos campos de Distância, Tempo,Calorias, Idade e Percentual de Frequência Cardíaca.
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS
CAMPO 12 – Tecla TROCARAlterna as funções exibidas no display:CICLOS ou DISTÂNCIASRPM ou VELOCIDADECALORIAS ou WATTS
42
CAMPO 10 - Botão INICIAR / ENTRARInicia um programa ou atividade e confirma opçãoselecionada pelo usuário.
CAMPO 11 - Botão PARAR / ZERAR DADOSPausa o exercício e apaga os dados.
PROGRAMAS
INÍCIO RÁPIDOQuando o usuário inicia o exercício, o painel de controle liga e ativa o programa INÍCIORÁPIDO automaticamente. Pressione os botões CARGA + / - (TECLAS 15 e 16) paraalterar a carga do exercício. O tempo (JANELA 2), as calorias (JANELA 6) e a distância(JANELA 1) contarão a partir de zero.
PAUSAR / PARARDurante o exercício, pressione PARAR / ZERAR uma vez para pausar a contagem.Pressione INICIAR / ENTRAR para reiniciar a contagem.Pressione PARAR / ZERAR duas vezes para apagar todas os dados e retornar ao statusinicial.
ESCOLHA DE PROGRAMAPressione a tecla PROGRAMA para selecionar um programa de P1 a P7, posteriormente,pressione a tecla INICIAR / ENTRAR para confirmar. O número do programa será exibidona janela de FREQUÊNCIA CARDÍACA.O tempo será contado quando o usuário começar o movimento do exercício. Caso ousuário pare o exercício, os contadores pararão.
CAMPO 15 e 16 – Tecla de CARGAAumenta a carga do equipamento para mais ou paramenos conforme selecionado pelo usuário.
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS
43
PROGRAMA 1 – 10 MIN. TREINAMENTOCaso P1 seja selecionado, a janela TEMPO (JANELA 2) exibe “10:00” minutos e a janelade FREQUÊNCIA CARDÍACA (JANELA 4) exibe P1. As outras janelas permanecemdesligadas. Pressione INICIAR/ENTRAR (TECLA 10) para iniciar o programa. Pressione osbotões CARGA + / - (TECLAS 15 e 16) para ajustar a carga do exercício.
PROGRAMA 2 – AJUSTE DO TEMPOCaso P2 seja selecionado, a janela TEMPO exibe “20:00” como o tempo de exercício pré-definido e a janela FREQUÊNCIA CARDÍACA exibe P2. As outras janelas permanecemdesligadas.Pressione ou (TECLAS 8 e 9) para definir o tempo de exercício desejado. Pressione▲ ▼
INICIAR / ENTRAR para salvar o tempo desejado e para iniciar o programa. Pressione osbotões CARGA + / - (TECLAS 15 e 16) para obter a resistência necessária. O TEMPOrealiza uma contagem regressiva a partir do tempo desejado até 0.
PROGRAMA 3 – AJUSTE DA DISTÂNCIACaso P3 seja selecionado, a janela DISTÂNCIA exibe “1.00” e a janela de FREQUÊNCIACARDÍACA exibe P3. As outras janelas permanecem desligadas.Pressione ou (TECLAS 8 e 9) para definir a distância desejada. O aumento ou a▲ ▼
diminuição de distância é de 0.5 km. Pressione INICIAR / ENTRAR (TECLA 10) para salvara distância desejada e iniciar o programa.Pressione os botões CARGA + / - (TECLAS 15 e 16) para obter a resistência necessária. ADISTÂNCIA realiza uma contagem regressiva à partir da distância desejada até 0.
PROGRAMA 4 – AJUSTE DAS CALORIASCaso P4 seja selecionado, a janela CALORIAS exibe “100” e a janela de FREQUÊNCIACARDÍACA exibe P4. As outras janelas permanecem desligadas.Pressione ou (TECLAS 15 e 16) para definir a queima de calorias desejada.▲ ▼
Pressione INICIAR / ENTRAR (TECLA 10) para salvar a queima de calorias desejada einiciar o programa. Pressione os botões CARGA + / - (TECLAS 15 e 16) para obter aresistência necessária. O contador CALORIAS realiza uma contagem regressiva a partirda queima de calorias desejada até 0.
PROGRAMA 5 – QUEIMA DE GORDURA – 60 ~ 75%Caso P5 seja selecionado, a janela IDADE / CARGA (JANELA 5) exibe “30” anos e a janelaFREQUÊNCIA CARDÍACA (JANELA 4) exibe P5. As outras janelas permanecemdesligadas.Pressione ou (TECLAS 8 e 9) para definir a idade. Pressione INICIAR / ENTRAR▲ ▼
(TECLA 10) para salvar a idade e selecionar o próximo parâmetro.A janela TEMPO (JANELA 2) exibe “10:00” minutos e a FREQUÊNCIA CARDÍACA(JANELA 4) exibe P5. As outras janelas permanecem desligadas. Pressione ou▲ ▼
(TECLA 8 e 9) para definir o tempo desejado. Pressione INICIAR / ENTRAR (JANELA 10)para salvar o tempo desejado e iniciar o programa.A carga será ajustada automaticamente para manter a frequência cardíaca entre60 ~ 75%.O usuário pode ajustar a carga manualmente pressionando os botões CARGA + / -(TECLA 15 e 16).
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS
44
PROGRAMA 6 – FREQ. CARDÍACA – 75 ~ 80%Caso P6 seja selecionado, a janela IDADE / CARGA (JANELA 5) exibe “30” anos e a janelaFREQUÊNCIA CARDÍACA (JANELA 4) exibe P6. As outras janelas permanecemdesligadas.Pressione ou (TECLAS 8 e 9) para definir a idade. Pressione INICIAR / ENTRAR▲ ▼
(TECLA 10) para salvar a idade e selecionar o próximo parâmetro.A janela TEMPO (JANELA 2) exibe “10:00” minutos e a FREQUÊNCIA CARDÍACA(JANELA 4) exibe P6. As outras janelas permanecem desligadas. Pressione ou▲ ▼
(TECLAS 8 e 9) para definir o tempo desejado. Pressione INICIAR / ENTRAR (TECLA 10)para salvar o tempo desejado e iniciar o programa.A carga será ajustada automaticamente para manter a frequência cardíaca entre 75 ~80%.O usuário pode ajustar a carga manualmente pressionando os botões CARGA + / -(TECLAS 15 e 16).
PROGRAMA 7 – CARDIO TARGET – Definido pelo usuárioCaso P7 seja selecionado, a janela IDADE / CARGA (JANELA 5) exibe “30” anos e a janelaFREQUÊNCIA CARDÍACA (JANELA 4) exibe P7. As outras janelas permanecemdesligadas.Pressione ou (TECLA 8 e 9) para definir a idade. Pressione INICIAR / ENTRAR (TECLA▲ ▼
10) para salvar a idade e selecionar o próximo parâmetro.A janela TEMPO (JANELA 2) exibe “10:00” minutos e a janela FREQUÊNCIA CARDÍACA(JANELA 4) exibe P7. As outras janelas permanecem desligadas. Pressione ou▲ ▼
(TECLAS 8 e 9) para definir o tempo desejado. Pressione INICIAR / ENTRAR (TECLA 10)para salvar a o tempo desejado e selecionar o próximo parâmetro.A janela FREQUÊNCIA CARDÍACA (JANELA 4) exibe uma frequência cardíaca máxima de“85” %. As outras janelas permanecem desligadas. Pressione ou (TECLAS 8 e 9)▲ ▼
para definir a frequência cardíaca máx. Pressione INICIAR / ENTRAR (TECLA 10) parasalvar a frequência máxima desejada e iniciar o programa.A carga será ajustada automaticamente para manter a frequência cardíaca entre FCMÁX–10bpm (MAX HR–10bpm) ~ e a frequência cardíaca máxima (MAX HR).O usuário pode ajustar a carga manualmente pressionando os botões CARGA + / -(TECLAS 15 e 16).
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS
45
PÁGINA DE CONFIGURAÇÕESEste painel de controle possui os seguintes parâmetros configuráveis.1)Modelo do equipamento: Bicicleta (bici) -> Elíptico (EliP);2)Distância Total;3)Tempo Total;4)Versão do Firmware.
Pressione e segure as teclas PARAR / ZERAR e INICIAR / ENTRAR simultaneamente por 3segundos até que o primeiro Parâmetro (bici -> EliP) seja exibido na janelaVELOCIDADE, pressione ou (TECLA 8 e 9) para configurar o modelo do▲ ▼
equipamento e pressione INICIAR / ENTRAR (TECLA 10) para confirmar e selecionar opróximo parâmetro.
O próximo passo mostrará a distância total (distância acumulada ou hodômetro) najanela de distância. Pressione INICIAR / ENTRAR (TECLA 10) para selecionar o próximoparâmetro.
O próximo passo mostrará o tempo total (horas acumuladas ou cronômetro) na janelade tempo. Pressione INICIAR / ENTRAR (TECLA 10) e selecione o próximo parâmetro.
O próximo passo exibirá a versão do firmware na janela de Distância. PressioneINICIAR/ENTRAR para finalizar.
Tempo e distância totaisTempo Total: 9999 horas -> 0001 = 1 horaDistância Total: 9999km x 10 -> 0001 = 10 km
SISTEMA DE CARGAA carga do equipamento tem como função deixar o movimento do exercício mais leveou mais pesado. Quanto maior for a carga, mais pesado ele ficará. Quanto menor acarga, mais leve ficará. A carga pode ser ajustada de acordo com o nível de treinamentodo usuário. Em conjunto com o seletor de carga, a rotação também influencia na cargadesejada, quanto maior a velocidade de execução do movimento do exercício, a cargaaumentará proporcionalmente.
SELEÇÃO DA CARGAPara selecionar a carga desejada basta pressionar osbotões de + / - no guidão em frente ao módulo eletrônico.No módulo eletrônico também existem os botões de + / -para também aumentar ou diminuir a carga doequipamento.
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS
46
SENSOR DE BATIMENTO CARDÍACOÉ um sensor sensível ao toque das mãos.Ao tocá-lo, serão registrados os seus batimentos cardía-cos.Segure firmemente nos dois sensores e após aproximada-mente 10 segundos aparecerá no “display” a indicaçãodos batimentos cardíacos sob forma de batimentos porminuto no display frequência cardíaca (JANELA 4)O sensor está localizado na parte superior do guidão.
ATENÇÃO!O sistema de monitoramento de frequência cardíaca pode ser impreciso. Oexcesso de exercício pode resultar em danos graves ou morte. Em caso defraqueza, suspenda o exercício imediatamente.
PULSO - Coloque os dedos médio, indicador e polegar nopulso radial para aferir o batimento cardíaco. Conte os bati-mentos por 15 segundos e multiplique o resultado por 4.Assim você terá a sua frequência cardíaca por minuto.
Cintotransmissor
Frequencímetro
FREQUENCÍMETRO - É um aparelho que, através de um sen-sor, mede o registro dos batimentos cardíacos. Este equi-pamento é encontrado em lojas especializadas em espor-tes.*Não acompanha o equipamento.
Os modelos de frequencímetros da POLAR descritos abaixo são compatíveis com o elíp-tico GTX.Polar T31 / T34 - Sem codificaçãoPolar F1, F2, F3, F4, F5, FS1, FS2, FS3, A5, A3, A1, Beat, Pacer, Target.
LOCALIZAÇÃO NÚMERO DE SÉRIECom o número de série do seu equipamento é possívelpassar as informações sobre o modelo do equipamentopara a assistência técnica, facilitando assim o atendi-mento ao cliente.
47
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS
RODAS DE TRANSPORTEOs equipamentos possuem rodas localizadas nos pésdianteiros.Levante o equipamento e utilize as rodas paramovimentá-lo.
PÉS REGULÁVEISO Elíptico GTX possui 2 pés para mantê-lo estabilizado aosolo. O desnivelamento pode danificar o equipamento.
PORTA OBJETOS E CARAMANHOLA (SQUEEZE)O elíptico possui compartimento para objetos (chaves,carteira e squeeze).
CORRIMÃOO elíptico possui corrimão na sua lateral para facilitar aentrada e saída do usuário e evitar acidentes.
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS
48
ESPAÇAMENTOPa r a s e g u r a n ç a d o u s u á r i o ,recomenda-se a montagem doequipamento em área mínima deacesso e escape, conforme figura aolado. A área de acesso e escape podeser comum entre os e l ípt icosutilizados.
60 cm
2 m
60 cm
PÊNDULOO sistema de pêndulo tem como função fazer omovimento de elipse no elíptico, substituindo o rodízio.
60 cm
60 cm
Para utilizar seu GTX siga os passos abaixo:1 - Use o corrimão para subir no equipamento;2 - Apoie os pés com firmeza nas sapatas do equipamento;3 - Segure nos guidões móveis ou nos guidões fixo;4 - Selecione o treino ou faça as configurações que desejar;5 - Inicie o treino.
MANUTENÇÃO
51
RECOMENDAÇÕESPara maior durabilidade do equipamento, recomenda-se a adoção das medidas abaixo.Em caso de quebra, interrompa o uso imediatamente.LIMPEZASemanalmente, limpe o equipamento utilizando um pano macio. Passe aspirador de póembaixo do elíptico para evitar acúmulo de sujeira e pó, que podem afetar o seu funcio-namento.Nunca utilize produtos com substâncias ácidas em seus componentes. Jamais despejeágua no equipamento ou aplique líquidos em spray, mesmo com a utilização de panomacio e úmido espere o equipamento secar por completo para iniciar um novo treino.
PINTURAO equipamento apresenta uma proteção adicional emdeterminadas partes. Para mantê-la, recomenda-se aplicaro produto conforme descrito abaixo:
•Recomenda-se utilizar a cera TIRROIL WB 939 D (nãoacompanha o equipamento).•Limpe com um pano úmido a área afetada, aguardesecar;•Com um pincel macio, aplique a cera cobrindo toda aárea afetada indicada nas figuras ao lado. A cera, quandoaplicado em superfície escura, pode apresentar umacoloração esbranquiçada, que desaparecerá após suasecagem.•Refazer o processo a cada 3 meses, da mesma forma.
NOTA: Caso o equipamento seja limpo conforme itemacima deve-se reaplicar a cera TIRROIL WB 939 D.
As imagens ao lado mostram aonde os TIRROIL deve seraplicado.
PERIGO!Antes de aplicar o protetivo TIRROIL certifique-sede estar usando luvas protetoras, óculos emáscara.
MANUTENÇÃO
52
CARENAGEMMantenha a carenagem sempre limpa, utilizando umpano úmido para tirar o excesso de suor ou poeira. Emcaso de quebra da carenagem, entre em contato com oFabricante ou ponto autorizado e faça a trocaimediatamente.
SAPATA E MANOPLAPara evitar escorregões, sempre mantenha a sapata limpa.O guidão do equipamento deve ser limpo antes e após ostreinos, utilizando um pano úmido para remover a sujeira.Confira frequentemente o aperto da sapata. Caso estejaamassada, torta ou quebrada, entre em contato com oFabricante ou Ponto Autorizado e faça a trocaimediatamente.
SENSOR DE BATIMENTO CARDÍACOPara maior tempo de vida útil do Sensor de BatimentosCardíacos, certifique-se que as mãos estejam secas. Asmãos molhadas podem danificar o sensor. Se osbatimentos cardíacos não forem identificados, seque asmãos.Caso o Sensor de Batimentos Cardíacos ou a placa dosensor se solte ou quebre, entre em contato com um PontoAutorizado ou com o Fabricante.Se o sensor de batimentos não apresentar nenhumproblema aparente e, mesmo assim, não registrar afrequência cardíaca, entre em contato com o Fabricanteou um Ponto Autorizado.
CORREIAO equipamento só pode ser utilizado com a correia. Emcaso de quebra, nunca tente trocá-la. Entre em contatoimediatamente com o Fabricante ou Ponto Autorizado.
MANUTENÇÃO
53
DIÁRIA SEMANA MENSAL
PARAFUSOS
SAPATA
Reapertar os parafusoscaso estejam
soltos.
Verificar se a sapataestá deformada ou
quebrada.
VERIFICAR
LIMPEZA
Limpe todo o equipamentocom um pano úmido,limpe principalmenteos manoplas, sapatas,
e chassi.
ENGRAXAR
ROLAMENTO
Engraxar uma vez acada 12 meses os rolamentos
auto compensadores. UsarGRAXA MOBILE MP2®.
NIVELAMENTOSempre nivelar o
equipamento caso estejabalançando.
CORREIA
A cada 6 meses verificara correia e trocar quando
demonstrar sinais deressecamento ou quando
estiver patinando.
Utilize a tabela abaixo para saber a periodicidade e o tipo de manutenção a ser feita noequipamento:
Caso encontre qualquer problema com seu elíptico, entre em contato com o PontoAutorizado e solicite uma visita técnica. Qualquer dúvida pode ser sanada através danossa central de atendimento ao consumidor, pelo telefone 0800-7724080. Nuncatente trocar qualquer tipo de peça ou faça modificações no elíptico. Você corre o riscode perder a garantia.Para encontrar o Ponto Autorizado mais próxima, acesse o sitehttp://movement.com.br/assistencia-tecnica e permita que o navegador acesse sualocalização.
GARANTIA
56
90 dias
Garantia legal do Código de Defesa do Consumidor (art. 26, II)
1 ano •Placas e componentes eletrônicos;•Painel;
5 anos
5 anos, mediante cadastro do equipamento nagarantia on-line Movement.
•Rodas de transporte;•Carenagens eacabamentos plásticos;
•Adesivos;
•Mão de obra;•Sensor debatimento cardíaco;
•Guidão;•Sapata
TEMPO DEGARANTIA
ITENS EM GARANTIA
Já incluída a garantia legal do Código de Defesa doConsumidor (art. 26, II) de 90 dias.
•Chassi (exceto pintura) e estruturas metálicas.
GARANTIA LIMITADA - ELÍPTICOAntes de utilizar o equipamento, leia atentamente as especificações da garantia. Oinício do uso implica em concordância aos seus termos e condições.A Brudden garante o equipamento livre de vícios e defeitos durante os períodos deestabelecidos abaixo.O prazo inicial da garantia é a data de emissão da Nota Fiscal de compra doequipamento, emitida pela Brudden ou pelo Revendedor credenciado.A Brudden prestará assistência somente em caso de vícios/defeitos descobertos duranteo período de garantia e apenas ao comprador original do produto.O comprador deverá entrar em contato com uma Assistência Técnica autorizada eencaminhar o equipamento para conserto.A Fábrica e/ou o Ponto Autorizado tem 30 dias para reparar o vício/defeito, nos termosdo artigo 18, §1º do Código de Defesa do Consumidor.O compromisso da Brudden nesta garantia é limitado, conforme demonstrado a seguir.
GANHE ATÉ 5 ANOS DE GARANTIA CADASTRANDO SEU EQUIPAMENTO NAGARANTIA ONLINE MOVEMENT!
IMPORTANTE: para cobertura completa dos prazos descritos na tabela abaixo,É NECESSÁRIO REGISTRAR SEU PRODUTO www.movement.com.br/garantia.no siteCaso o cadastro NÃO SEJA EFETUADO, SOMENTE a garantia legal do Código de Defesado Consumidor (art. 26, II) de 90 (noventa) dias será válida.
GARANTIA
57
CONDIÇÕES E RESTRIÇÕES
A GARANTIA É VÁLIDA SE ESTIVER DE ACORDO COM AS CONDIÇÕES ABAIXO:1. A garantia aplica-se aos produtos Movement somente quando:
1-1. O produto estiver com o comprador original e com a prova de compraoriginal (nota fiscal de compra);
1-2. Não tiver sido objeto de: acidentes, uso inadequado ou negligência,operação indevida, abuso, transporte e armazenamento inadequado, manutenção emdesacordo com as especificações contidas no manual de instruções, serviço impróprio,ou modificação não realizada pela Brudden;
1-3. As peças de reposição utilizadas forem fornecidas pela Brudden;1-4. Reclamações feitas dentro do prazo de garantia.
2. Esta garantia não cobre danos ou falhas em equipamentos causados pela ausência demanutenção básica, conforme descrito neste Manual.
A GARANTIA NÃO SE APLICA:•Produtos reparados ou modificados por terceiros, sem prévia autorização por escrito
da Brudden;•Chamada de serviços para instalação do produto ou instruções aos proprietários sobre
como utilizar o produto;•Consertos efetuados em produtos Movement sem o número de série ou com a
identificação alterada ou danificada;•Retirada e entrega do equipamento para conserto;•Nenhuma despesa de serviços ocorrida após o período de garantia de serviços.
CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIAO serviço da Garantia Limitada Brudden pode ser obtido contatando-se um revendedorautorizado ou de quem foi comprado o produto.As despesas relacionadas ao transporte do produto até o ponto autorizado edeslocamento (visita técnica) do Assistente autorizado serão suportadas peloComprador, estando ou não o produto no prazo de garantia.A responsabilidade da garantia é limitada, exclusivamente, ao reparo, modificação ousubstituição do produto.A Brudden não se responsabiliza por danos a pessoas, terceiros, outros equipamentos,instalações, lucros cessantes e danos emergentes.A Brudden reserva-se no direito de paralisar a fabricação do equipamento, a qualquertempo e sem prévio aviso, modificar suas especificações e introduzir melhorias, semincorrer na obrigação de efetuar tais aperfeiçoamentos em produtos anteriormentefabricados.
Conheça outros equipamentos e saiba mais sobrelinhas de Produtos Movement, acessando nosso site
www.movement.com.br
ATENDIMENTO AO CONSUMIDORCx. Postal 11 - CEP 17580-000 - Pompéia - SP - Tel.0800-7724080
A reserva-se o direito de paralisar a fabricação de seus produtos sem prévioMovementaviso e/ou modificar as especificações e introduzir melhoramentos nos mesmos
produtos em qualquer época, sem incorrer na obrigação de efetuar o mesmo emprodutos anteriormente fabricados.
FABRICADO POR:
BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA.Av. INDUSTRIAL, 700 DISTRITO INDUSTRIAL.
CEP: 17580-000 POMPEIA - SPCNPJ: 43.061.654/0001-38