Manual ABDUTOR ADUTOR SINGLE ...
Transcript of Manual ABDUTOR ADUTOR SINGLE ...
MANUAL DE MONTAGEMLEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO.GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA.
V. 08/15 - 0.9
ABDUTOR / ADUTOR - SINGLE
EDGE PLUS / EDGE
INTRODUÇÃO
3
Com o objetivo de oferecer produtos, serviços e soluções inovadoras que atendam à necessidade de lazer, bem-estar e conforto, despertando as pessoaspara uma vida mais prazerosa e saudável, a Brudden Equipamentos Ltda. criou a marca MOVEMENT.
Fundada para desenvolver e produzir equipamentos de ginástica, a Movement logo se destacou no mercado brasileiro pela tradição em praticidade edurabilidade, que faz da Brudden ícone em qualidade nos mercados em que atua.
Com alto investimento em pesquisa e desenvolvimento junto à instituições de renome, como a Escola de Educação Física e Esportes da Universidade deSão Paulo - EEFE/USP, a Movement promove a melhoria da qualidade de vida aos mais diferentes perfis e hábitos, com a presença marcante emResidência, Condomínios, Academias, Clubes, Hotéis, Clínicas, Empresas e Organizações.
A qualidade em equipamentos se estende aos serviços prestados por sua ampla rede de atendimento e Pontos Autorizados, espalhados por todoterritório nacional.
Trazendo a Movement sempre próxima a você e sua família em prol de uma vida mais saudável, rentável aos investidores e prazerosa e saudável a quemtreina em um dos nossos equipamentos.
Acesse nosso site, registre seu produto e saiba mais sobre o que nossa empresa oferece para melhorar a qualidade da sua vida.
SEJA BEM VINDO À MOVEMENT!
Parabéns, agora você faz parte do universo MOVEMENT!
Para confirmar a Garantia MOVEMENT, registre seu equipamento no site www.movement.com.br/garantia.O cadastro é gratuito, prático e rápido. Ele permitirá uma maior cobertura do seu investimento, facilitando nossa comunicação e agilizando eventuaispedidos de serviços ou assistência técnica.De acordo com o manual de instruções, a ausência do cadastro prejudicará seu direito de garantia. Para mais informações, consulte a página deGARANTIA deste manual.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇAINFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
ANTES DE INICIAR QUALQUER PROGRAMA DE ATIVIDADE FÍSICA PARA REALIZAÇÃO DE EXAMES, QUE DETERMINARÃO SE HÁ ALGUMA CONTRACONSULTE UM MÉDICOINDICAÇÃO PARA A PRÁTICA DE EXERCÍCIOS FÍSICOS, SÓ ASSIM VOCÊ SE EXERCITARÁ COM MAIOR SEGURANÇA.
Ao utilizar os equipamentos da linha EDGE, é necessário tomar algumas precauções básicas para garantir sua segurança e a de terceiros.
LEIA todas as instruções antes de utilizar o equipamento.NUNCA deixe crianças brincarem no equipamento.Não deixe, próximas aos equipamento, crianças ou pessoas não familiarizadas com seu funcionamento durante a realização de exercícios.MANTENHA SEMPRE as mãos longe das roldanas e partes móveis.FAÇA a entrada ou saída do equipamento com cuidado, evitando possíveis acidentes.
Se sentir náuseas, falta de ar, dor de cabeça tremor ou dores no peito, PARE imediatamente o uso do equipamento e procure ajuda médica.
NÃO utilize este equipamento sob efeito de analgésicos, sedativos, estimulantes ou qualquer substância que altere suas faculdades sensoras, motoras e de julgamentotempo- espacial.NÃO faça exercícios descalço, com calçados de salto ou solado escorregadio.Utilize um calçado adequado para esportes.MANTENHA o piso no entorno dos aparelhos sempre seco e limpo, evitando possíveis escorregões e tombos.NÃO exagere na execução dos exercícios.O excesso não trará vantagens e poderá causar lesões.NUNCA proceda ou implante modificações/adaptações nos dispositivos e partes do aparelho.
O descumprimento destas determinações poderá resultar em lesões ao usuário e a perda da garantia das peças.
MANTENHA qualquer peça de vestuário solta ou longa, bem como cadarços de calçados e cordames de qualquer tipo, em uso ou não, afastados das partes móveis doequipamento.
USE o equipamento somente como é recomendado pelo manual do fabricante.
4
INSTRUÇÕES
5
SELEÇÃO DE CARGAAjuste a carga de trabalho (Peso) deacordo com o desejado*.
*O ajuste de carga varia de acordocom o equipamento
SELEÇÃO DE CARGA FRACIONADA EDGE PLUS
Ajuste a carga fracionada para trabalho com pesofracionado (2,5kg, 5kg, ou 7,5kg) ou (5kg, 10kgou 15kg) de acordo com o desejado*O ajuste de carga fracionada varia de acordo como equipamento.
SELEÇÃO DE CARGA FRACIONADASOMENTE EQUIPAMENTOS EDGE
Ajuste a carga fracionada paratrabalho com peso fracionado (2,5kg) de acordo com o desejado*
ALERTASOs adesivos em forma de Triângulo, na cor amarela,indica relativo risco ao usuário, caso as instruçõesnão sejam seguidas.
CUIDADO!
NÃO COLOCAR AS MÃOS ENTRE OS PESOS.RISCO DE ESMAGAMENTO.
NÃO COLOCAR AS MÃOS NAS ROLDANAS.RISCO DE ESMAGAMENTO.
EQUIPAMENTO NÃO DESENVOLVIDO PARACRIANÇAS. MANTENHA CRIANÇAS LONGE
DO EQUIPAMENTO.RISCO DE ACIDENTES.
Na carenagem frontal do equipamento*, você encontrainformações relativas ao modelo como:Nome do equipamento, Posições de Uso Inicial e Final,além dos relativos Grupos Musculares abrangidos no exercício.
* Não existente em todos os modelos.
INFORMAÇÕES DOEQUIPAMENTO
CUIDADO!
CUIDADO!
INSTRUÇÕES
NOME DO EQUIPAMENTO
POSIÇÃO INICIAL
POSIÇÃO FINAL
MÚSCULOS TRABALHADOS
6
CUIDADO!
NÃO COLOCAR OS MEMBROS NO EQUIPAMENTO.RISCO DE ESMAGAMENTO.
ALERTASOs adesivos em forma de Triângulo, na cor amarela,indica relativo risco ao usuário, caso as instruçõesnão sejam seguidas.
CUIDADO!
NÃO COLOCAR AS MÃOS ENTRE OS PESOS.RISCO DE ESMAGAMENTO.
NÃO COLOCAR AS MÃOS NAS ROLDANAS.RISCO DE ESMAGAMENTO.
EQUIPAMENTO NÃO DESENVOLVIDO PARACRIANÇAS. MANTENHA CRIANÇAS LONGE
DO EQUIPAMENTO.RISCO DE ACIDENTES.
Na carenagem frontal do equipamento*, você encontrainformações relativas ao modelo como:Nome do equipamento, Posições de Uso Inicial e Final,além dos relativos Grupos Musculares abrangidos no exercício.
* Não existente em todos os modelos.
INFORMAÇÕES DOEQUIPAMENTO
CUIDADO!
CUIDADO!
INSTRUÇÕES
NOME DO EQUIPAMENTO
POSIÇÃO INICIAL
POSIÇÃO FINAL
MÚSCULOS TRABALHADOS
7
CUIDADO!
NÃO COLOCAR OS MEMBROS NO EQUIPAMENTO.RISCO DE ESMAGAMENTO.
INSTRUÇÕESPosicionamento dos adesivos na máquina Abdutor / Adutor
8
INSTRUÇÕES
* A localização dos adesivos podem variar de acordocom o modelo de equipamento.
ATENÇÃO! TABELA DE MANUTENÇÃO
ATENÇÃOSEGURANÇA E MANUTENÇÃO DOS
CABOS DE AÇO
IMPORTANTEOs cabos são itens de desgaste. Éde sua responsabilidade evitar aruptura inesperada dos cabos.
A inspeção dos cabos deve serrealizada diariamente
Inspecione todos os cabos, orevestimento de nylon em todos oscabos, e na área perto da fixaçãoem cada extremidade do cabo.
SUBSTITUA QUAISQUER CABOSDANIFICADOS OU GASTOS
IMEDIATAMENTE
Não deixe que o equipamento sejausada até que os cabos
danificados ou desgastados sejamsubstituídos. Utilizar ou permitir
que uma máquina seja usada comcabo suspeito pode resultar em
ferimentos graves.
Ver manual para mais informações.
Na torre de cadaequipamento da linhaEDGE você encontrainformações relativas àSEGURANÇA EMANUTENÇÃO DOSCABOS DE AÇO.
Verifique DIARIAMENTEos itens citados parasegurança do usuário.
Na torre de cadaequipamento da linhaEDGE, você encontrauma TABELA DEMANUTENÇÃO
A tabela sugere averificação de diversositens do equipamento,assim como aPeriodicidade deverificação.
*A localização dos adesivos podem variarde acordo com o modelo de equipamento.
9
INFORMAÇÕES GERAIS DE MANUTENÇÃOINFORMAÇÕES GERAIS DE MANUTENÇÃO
ESTOFADOS:- Para garantir uma vida prolongada aos estofados e a higiene adequada, limpe-o apenas com pano úmido: (água e sabão ou detergente neutro) após cada treino.- Evitar utilizar produtos abrasivos ou produtos de limpeza não destinados ao uso em vinil.- Substitua os estofados danificados imediatamente.- Mantenha objetos pontiagudos ou cortantes longe dos estofados.
ADESIVOS:- Inspecionar e familiarizar-se com todos os avisos de segurança ou outras informações para usuário descritos em cada adesivo.
PORCAS E PARAFUSOS:- Verifique periodicamente todas as porcas e parafusos.Se necessário, reaperte-os, assegurando que todo os componentes estejam devidamente encaixados.ATENDENDO REQUISITOS DE SEGURANÇA- Os parafusos e porcas seguem normas e tolerâncias.
SUPERFÍCIES ANTI-DERRAPANTES:- Estas superfícies são projetadas para fornecer bases seguras e devem ser substituídas se apresentarem desgastes ou se tornarem escorregadias.
LUBRIFICAÇÃO:1 - Para limpar os eixos use pano seco e limpo, removendo toda a sujeira e o pó.2 - Posteriormente passe um pano seco e limpo com vaselina sólida, deixando uma camada fina.3 - Em seguida simular 4 vezes os movimentos do exercício da máquina sem peso.4 - Por fim, remova o excesso de vaselina com outro pano seco e limpo.
Não tente consertar seu equipamento sozinho. Siga apenas as tarefas de manutenção descritas neste manual.
Caso sejam necessárias mais informações, entre em contato com a assistência técnica Brudden/Movement ou consulte em nosso site uma assistência técnica autorizadamais próxima.
10
INFORMAÇÕES GERAIS DE MANUTENÇÃO
1 - Verificar estado e ajustar,se necessário: conexões,presilhas, pinos de regulagem,roldanas e pinos de carga
2 - Verificar estado das barrase alavancas articuladas
3 - Verificar e apertar,se necessário,porcas e parafusos
4 - Inspecionar superfíciesantiderrapantes
5 - Limpeza dos estofados
6 - Limpeza ou lubrificaçãodas guias dos pesos
7 - Limpeza da estrutura(partes de metal não lubrificadas)
DIARIAMENTE
SEMANALMENTE
SEMANALMENTE
SEMANALMENTE
DIARIAMENTE
MENSAL OU QUANDONECESSÁRIO
A CADA 6 MESESOU SE NECESS RIOÁ
MENSAL OU QUANDONECESSÁRIO
A CADA 6 MESESOU SE NECESS RIOÁ
SEMANALMENTE
A CADA 3 MESES
A CADA 3 MESES
A CADA 3 MESES
SEMANALMENTE
EQUIPAMENTOS ECOMPONENTES
PERIDIOCIDADEUSO INTENSO USO MODERADO
Grandes Academias/Clubes/Centros de Treinamento
Pequenas Academias/Residências/Clínicas de Reabilitação
ROTINAS DE MANUTENÇÃO
A Movement projetou todos os aparelhos com componentes esistemas que proporcionem baixa manutenção.As instruções a seguir possuem orientação de manutenção comcaráter mais preventivo do que corretivo. A tabela abaixo serviráde controle e anotação das manutenções efetuadas.
Como recomendação geral para conservação, o equipamentonão deverá ser exposto a incidência direta ou indireta de luz solar,as intempéries (ação de chuva, vento, areia/poeira), a elementosou produtos abrasivos e/ou corrosivos e elementos químicos emgeral.
11
INFORMAÇÕES DO EQUIPAMENTO
12
ÁREA MÍNIMA PARA MONTAGEM
ABDUTOR- CARGA MÁXIMA para uso: 112,5 kg- Peso do EQUIPAMENTO: 225 kg
1m 1m
1/2m
1/2m
Laterais: 1/2 m (50 cm)Pontos de movimento: 1m (100 cm)
Recomendamos que em torno do aparelhosejam respeitadas as seguintes medidas:
1,70
6 m
1,919 m
1,05
5 m
INFORMAÇÕES DO EQUIPAMENTO
13
ÁREA MÍNIMA PARA MONTAGEM
ADUTOR- CARGA MÁXIMA para uso: 112,5 kg- Peso do EQUIPAMENTO: 225 kg
1m 1m
1/2m
1/2m
Laterais: 1/2 m (50 cm)Pontos de movimento: 1m (100 cm)
Recomendamos que em torno do aparelhosejam respeitadas as seguintes medidas:
1,70
6 m
1,919 m
1,05
5 m
14
INFORMAÇÕES DO EQUIPAMENTO
PESOS - EDGE PESOS - EDGE PLUS
24 Pesos/Máximo
A quantidade de pesos podem variar de acordo com o equipamento e a tabela abaixo.
ABDUTOR1 10 PESOS 22 PESOSID EDGE EDGE PLUS
QUANTIDADE DE PESOSTABELA DE PESOS
ADUTOR2 10 PESOS 22 PESOSBICEPS3 10 PESOS 22 PESOSLEG CALF3 10 PESOS 22 PESOSPEITORAL4 10 PESOS 22 PESOSPUXADA ALTA5 10 PESOS 22 PESOSPUXADA BAIXA6 10 PESOS 22 PESOSSHOULDER7 10 PESOS 22 PESOSSUPINO8 10 PESOS 22 PESOSTRICEPS-PRESS9 10 PESOS 22 PESOSEXTENSORA10 13 PESOS 24 PESOSFLEXORA11 13 PESOS 24 PESOSFLEXORA DEITADA12 13 PESOS 24 PESOS
10 Pesos/Mínimo
LISTA DE PEÇAS
QUADRO DEFERRAMENTAS
Allen 5 mmAllen 8 mm
Chave Fixa 10 mm
Chave Fixa 17 mm
Alicate para anel elásticoChave Philips
Trava Rosca Torque médio
M10X50
15
Chave Fixa 13 mm
TABELA DE ESPECIFICAÇÃO DETORQUE DE APERTO DOS PARAFUSOS
Chave Fixa 22 mm
1Parafuso Cab. Sext. FlangeadaM8X20
NOME Qtd
Parafuso cabeça sextavadaM10X35
NOME Qtd24pç4pç Porca Sext. Nylon
M10
NOME Qtd34pç Arruela lisa
M10
NOME Qtd412pç
Arruela lisaM6
NOME Qtd54pç
6Parafuso cabeça sextavadaM6X60
NOME Qtd
2pç7
Porca sextavada nylonM6 (EDGE PLUS)
NOME Qtd
4pç
8Pino trava do cabo de açoNOME Qtd
6pç Parafuso cabeça sextavadaM8X25
NOME Qtd92pç Arruela lisa
M8
NOME Qtd102pç
11Parafuso Cab. Cil. Sext. Int.M8X70
NOME Qtd
1pç
12Porca sextavada nylonM8
NOME Qtd
5pç13
Capa da roldanaNOME Qtd
2pç14
RoldanaNOME Qtd
1pç15
Bucha da roldanaNOME Qtd
2pç
16EspaçadorNOME Qtd
3pç17
Parafuso cabeça sextavadaM10X25
NOME Qtd
2pç18
Trava do cabo de açoNOME Qtd
1pç19
Anel elásticoNOME Qtd
1pç
20Parafuso Cab. Cil. Sext. IntM8X40
NOME Qtd
2pç21
EspaçadorNOME Qtd
2pç Arruela de borracha(EDGE PLUS)
NOME Qtd232pç
Espaçador do peso(EDGE PLUS)
NOME Qtd241pç Tensionador do cabo
NOME25 Qtd
1pç Anel de retenção(EDGE PLUS)
NOME Qtd264pç Parafuso Cab. Cil. Sext. Int.
M10X70
NOME Qtd272pç
AcabamentoNOME Qtd28
2pç
29Parafuso Cab. Aba. Sex. Int.M6X20
NOME Qtd
8pç30
Parafuso Cab. Aba. Sex. Int.M8X25
NOME Qtd
Acabamento da carenagem(OPCIONAL)
NOME Qtd
8pç33
31EspaçadorNOME Qtd
2pç
Parafuso Cab. Aba. Sext. Int.M8X20 (OPCIONAL)
NOME Qtd
6pç22
Porca sextavada perfil baixoM8
NOME Qtd
1pç32
7Porca sextavada nylonM6 (EDGE)
NOME Qtd
2pç
8pç
34Parafuso Cab. Pan. PhilipsM5X25
NOME Qtd
3pç35
PlugNOME Qtd
1pç
Bucha trava da haste(EDGE)
NOMEL1 Qtd
2pç36
Parafuso Cab. Pan. PhilipsM3X20
NOME Qtd
Porca Sext. NylonM3
NOME Qtd373pç 3pç Parafuso Tril. Cab. Flang. Philips
M4X12
NOME Qtd382pç
Parafuso sem cabeçaM6X8 (EDGE)
NOMEL2 Qtd
4pç
LISTA DE COMPONENTES
16
NOMEChassiA B C DNOME
Torre (EDGE PLUS)NOMESuporte daroldana
NOMECabo de açodo equipamento
NOMEPerna doequipamento
E
G HNOMEBraço de ligação
NOMEHaste guia dopeso fracionado(EDGE PLUS)
NOMETop Plate(EDGE PLUS)
I J NOMEPeso Fracionado(EDGE PLUS)
K NOMEPesos(EDGE PLUS)
L NOMEPino seletor(EDGE PLUS)
NOMEMultiplicador decarga
M ONOMECabo de aço(EDGE PLUS)
NOMEHastes(EDGE PLUS)
N P NOMEEncosto R NOME
Estofado doassento
NOMEEstofado da pernaQ
NOMEEstofado doencosto
S NOMECarenagemlateral(OPCIONAL)
T U NOMECarenagemsuperior
V NOMESuporte inferiorda carenagem(OPCIONAL)
LA NOMEPeso(EDGE)
LB NOMETop Plate(EDGE)
LC NOMEHastes(EDGE)
LD NOMECabo de aço(EDGE)
LE NOMETorre(EDGE)
LF NOMEPino seletor(EDGE)
X NOMESuporte superiorda carenagem(OPCIONAL)
F NOMECame
LG NOMESuporte dopeso extra(EDGE)
LH NOMEPeso extra(EDGE)
1Parafuso Cab. Sext. FlangeadaM8X20
NOME Qtd2x
Parafuso cabeça sextavadaM10X35
NOME Qtd4x
Porca Sext. NylonM10
NOME Qtd4x
Arruela lisaM10
NOME Qtd8x
MONTAGEMPASSO 1 - UNIÃO ENTRE CHASSI E A TORRE
2
3
4
1 - Monte o chassi (A) no Torre (B) doequipamento.
ChassiNOMEA
TorreNOMEB
17
1
Chave Fixa 17 mmChave Fixa 13 mm
Ferramentas Adesivo Trava RoscaTorque médio 2
4
34 1
2
43
4
A
B
MONTAGEM
18
PASSO 2 - PASSAGEM DO CABO DE AÇO
6Parafuso cabeça sextavadaM6X60
NOME Qtd2x
Arruela lisaM6
NOME Qtd4x
5
Parafuso cabeça sextavadaM8X25
NOME
1 - Antes de fazer a fixação do suporte daroldana (C) faça a passagem do cabo de aço(D) pelo suporte da roldana (C), trave o cabode aço (D) usando os parafusos (6), arruelas(5) e porcas (7). (Figura 2-1).
2 - Feita a passagem do cabo, fixe o suporteda roldana na torre, usando os parafusos (9) earruelas (10) (figura 2-2).
3 - Por fim passe o cabo de aço (D) pelaroldana, observe a posição dos pinos trava(8), caso seja necessário afrouxe o parafusoda roldana para passar o cabo. (figura 2-3).
5 6
7 5
7Porca sextavada nylonM6
NOME Qtd2x
8Pino trava do cabo de açoNOME Qtd
3x
88
65
57
Figura 2-1
Arruela lisaM8
NOME
2xQtd
Qtd
2x
9
10
9 10 9 10
9 109 10
Chave Fixa 10 mmChave Fixa 13 mm
Ferramentas Adesivo Trava RoscaTorque médio
Figura 2-2
Figura 2-3
Suporte da RoldanaNOMEC C
C
C
B
Cabo de aço do equipamentoNOMED
D
D
D8
D
C
MONTAGEM
19
PASSO 2 - PASSAGEM DO CABO DE AÇO (CONTINUAÇÃO)8
Pino trava do cabo de açoNOME Qtd
3x
11Parafuso Cab. Cil. Sext. Int.M8X70
NOME Qtd1x
12Porca sextavada nylonM8
NOME Qtd1x
8
8
11
12
13Capa da roldanaNOME Qtd
2x
14RoldanaNOME Qtd
1x
13
13
15
15Bucha da roldanaNOME Qtd
2x
14
1 - Passe o cabo de aço (D) por dentro do chassi (A)fazendo ele sair pelo furo na lateral do chassi.
2 - Após ter feito a passagem do cabo, passe omesmo pela roldana (14), fixe a capa da roldana(13) e os pinos trava do cabo de aço (8), observe aposição dos pinos trava(Figura 2-4 e 2-5).
3 - Com o cabo de aço (D) preso na roldana, faça afixação da mesma no chassi (C) usando o parafuso(11), a porca (12) e o espaçador (31) (Figura 2-6).
4 - No adutor faça a passagem conforme mostradona figura 2-7.
Figura 2-4
Figura 2-5
Figura 2-6
Cabo de aço(ABDUTOR)
NOME Qtd
8
8
D
D
31
31
31EspaçadorNOME Qtd
2x
Allen 8 mmFerramentas
Chave Fixa 13 mmFerramentas
8
8
8
D
Figura 2-7
Cabo de aço(ADUTOR)
NOME QtdD
D
MONTAGEM
20
PASSO 3 - MONTAGEM DO CAME E DO BRAÇO - ABDUTOR
16EspaçadorNOME Qtd
3x
17Parafuso cabeça sextavadaM10X25
NOME Qtd2x
18Trava do cabo de açoNOME Qtd
1x
19Anel elásticoNOME Qtd
1x
1 - Passe o espaçador (16) no eixo do apoio da perna (E), semseguida fixe o came (F) e por fim coloque o outro os outrosespaçadores, um encima e outro embaixo (16). (Figura 3-1)
2 - Parafuse o conjunto do apoio da perna (E) e o came (F) nochassi (A) do equipamento usando o parafuso (17).(Figura 3-2)
3 - Passe a parte final do cabo de aço (D) pelo came (F).(Figura 3-3)
4 - Por fim fixe os parafusos (36), evitando assim que o cabode aço escape do equipamento, use a trava do cabo de aço(18) e o anel elástico (19) para travar o cabo de aço (D) nocame (F). (Figura 3-4).
Apoio da pernaNOME
CameNOME
Figura 3-1
Figura 3-2
Figura 3-3
Figura 3-4
16
16
17
17
18
19
E
F
E
F
D
D
Allen 8 mmFerramentas
16
Alicate paraanel elástico
Arruela lisaM10
NOME Qtd2x
4
4
4
35
35PlugNOME Qtd
1x
36Parafuso Cab. Pan. PhilipsM3X20
NOME Qtd3x
Porca Sext. NylonM3
NOME Qtd3x
37
37
36
36
37
FerramentasChave Philips
OBS: CASO SEU EQUIPAMENTO SEJA OADUTOR, SIGA PARA A PÁGINA 21
36
D
MONTAGEMPASSO 3 - MONTAGEM DO CAME E PASSAGEM DO CABO ADUTOR
21
16EspaçadorNOME Qtd
3x
18Trava do cabo de açoNOME Qtd
1x
19Anel elásticoNOME Qtd
1x
1 - Passe o espaçador (16) no eixo do apoio da perna (E), semseguida fixe o came (F) e por fim coloque o outro os outrosespaçadores, um encima e outro embaixo. (16)(figura 3-1).
2 - Parafuse o conjunto do apoio da perna (E) e o came (F) nochassi (A) do equipamento usando o parafuso (17)(figura 3-2).
3 - Passe a parte final do cabo de aço (D) pelo came (F) .(Figura 3-3)
4 - Por fim fixe os parafusos (36), evitando assim que o cabo deaço escape do equipamento, use a trava do cabo de aço (18) e oanel elástico (19) para travar o cabo de aço (D) no came.(Figura 3-4).
Apoio da pernaNOME
CameNOME
Figura 3-1
Figura 3-2
Figura 3-3
16
16
17
17
E
F
E
F
D
Allen 8 mmFerramentas
16
Alicate paraanel elástico
Arruela lisaM10
NOME Qtd2x
4
4
35PlugNOME Qtd
1x
36Parafuso Cab. Pan. PhilipsM3X20
NOME Qtd3x
Porca Sext. NylonM3
NOME Qtd3x
37
35
1937
36
1836
37
Figura 3-4
17Parafuso cabeça sextavadaM10X25
NOME Qtd2x
MONTAGEMPASSO 4 - MONTAGEM DO BRAÇO DE LIGAÇÃO
20Parafuso Cab. Cil. Sext. IntM8X40
NOME Qtd2x
21EspaçadorNOME Qtd
2x
Braço de ligaçãoNOME
12Porca sextavada nylonM8
NOME Qtd2x
20
20
12
12
21
21
1 - Fixe o braço de ligação (G) nos dois furosq u e s e e n c o n t r a m n a s p e r n a s d oequipamento.
2 - Feita braço de ligação (G) pode serregulada através das duas porcas que seencontra em sua ponta.
GG
G
22
Allen 8 mmFerramentas
Chave Fixa 13 mmFerramentas
PASSO 5 - MONTAGEM DO SUPORTE DA CARENAGEM (OPCIONAL)Parafuso Cab. Aba. Sext. Int.M8X20 (OPCIONAL)
NOME Qtd
6x22
Suporte inferior da carenagem(OPCIONAL)
NOME
Suporte superior da carenagem(OPCIONAL)
NOME
INSTRUÇÕES:1 - Os suportes da carenagem devem serpostos antes da fixação dos pesos.
2 - Fixe o suporte inferior (V) usando osparafusos (22).
3 - Em seguida fixe um suporte superior e (X)de cada vez usando os parafuso (22). (Figura10-1 e 10-2)
22
22
22V
X
X
V
X
Allen 5 mmFerramentas
MONTAGEM
23
MONTAGEM - TORRE EDGE PLUS
24
PASSO 6 - PASSAGEM DA HASTE DO PESO FRACIONADOPorca Sextavada insertoM6
NOME Qtd1x
7 Figura 6-1
A parte chanfrada da haste deveser virada para baixo
A parte roscada da haste deveestar posicionada para cima.
Figura 6-2
7
7
CASO SEU EQUIPAMENTO SEJA A VERSÃOEDGE, CONTINUE NA PÁGINA 27 PARASEGUIR COM A MONTAGEM.
1 - Passe a haste do peso fracionado (H) pelofuro localizado na parte superior da torre (B),conforme detalhe mostrado na (figura 6-1).
2 - Após passar a haste do peso fracionado (H)pelo furo localizado na parte superior da torre(B), trave a haste utilizando a porca (7).(Figura 6-2).
3 - Rosquei a porca (7) na haste guia do pesofracionado (H) (figura 6-3).
Figura 6-3
H
H
Haste guia do peso fracionadoNOME QtdH
Chave Fixa 10 mmFerramentas
7
B
B
25
MONTAGEM - TORRE EDGE PLUS
Porca Sextavada insertoM6
NOME Qtd1x
7PASSO 7 - MONTAGEM DO PESO FRACIONADO
Arruela de borracha(EDGE PLUS)
NOME Qtd2x
23
Arruela lisaM6 (EDGE PLUS)
NOME Qtd1x
5
Espaçador do peso(EDGE PLUS)
NOME Qtd1x
24
23
24
23
39
8
5
7
Figura 7-2 Figura 7-3
Figura 7-4
1 - Posicione a haste guia do pesofracionado (H), com a porca (7) já travada naparte superior da torre (figura 7-1).
2 - Desça a haste do peso fracionado (H)passando pera arruela de borracha (23), TopPlate (I), pelo peso fracionando (J), pelosegundo anel de borracha (23), espaçador dopeso (24) e regulador do peso (figura 7-2).OBS: o espaçador do peso (24) acompanhasomente na ve r são EDGE PLUS doequipamento.
3 - Passe a haste pelo regulador do pesofracionado, o friso da haste do pesofracionado (H) deve estar voltado para baixo(figura 7-3).
4 - Aperte a porca (7) com a arruela (5) atéfixar a haste guia do peso fracionado (H)evitando folgas na mesma. (figura 7-4).
IJ
Top plateNOME Qtd
1xI
Peso fracionadoNOME Qtd
1xJ
H
HFigura 7-1
Chave Fixa 10 mmFerramentas
Para esta montagemsugerimos que seja
feita com duas pessoas
PASSO 8 - REGULAGEM DO PESO FRACIONADO Figura 7-1 Figura 7-2
26
MONTAGEM - TORRE EDGE PLUS
1 - Coloque um peso (K) e trave com o pinoseletor (L) (Figura 8-1).
2 - Com o peso (L) colocado ajuste a altura dopeso frac ionado (J ) rosqueando oudesrosqueando o parafuso em destaque(Figura 8-2).
3 - Observe que o peso fracionado (J) irá subirou descer (Figura 8-3).
4 - Regule a altura do peso fracionado (J) atéconseguir selecionar com a alavancadestacada (Figura 8-4).
5 - Remova o pino seletor (L) e o peso (K) etrave o parafuso com a contra porca.(Figura 8-5)
Figura 7-1 Figura 7-2
Figura 7-3 Figura 7-4
Figura 7-5
PesoNOMEK
Pino seletorNOMEL
L
K
K
J
Chave Fixa 22 mmFerramentas
J
J
L
27
MONTAGEM - TORRE EDGE PLUSPASSO 9 - REGULAGEM DO CABO DE AÇO DA TORRE
Multiplicador de cargaNOME
Cabo de açoNOME
Tensionador do caboNOME25 Qtd
1x
D
M
Porca sextavada perfil baixoM8
NOME32 Qtd
1x
Figura 9-1 Figura 9-2
Figura 9-3 Figura 9-4
Figura 9-5
25
M
E
M
25
N
N
N
MN
32
32
FrisoCabo de aço (EDGE PLUS)NOMEN
A POSIÇÃO CORRETA DE MONTAGEMDO TENSIONADOR DO CABO (25), ÉINDICADA ATRAVÉS DO FRISOLOCALIZADO NA SUA EXTREMIDADE!(FRISO PARA BAIXO).
1 - Passe a porca (32) no multiplicador decarga (M), em seguida, fixe o multiplicador decarga (M) e o cabo de aço (D) no tensionador(25). Rosquei-os ao mesmo tempo notensionador (25). (Figura 9-1)
2 - Passe a outra ponta do cabo (N) nomultiplicador de carga (M), observe a posiçãodos pinos trava do cabo. (figura 9-2)
3 - Em seguida prenda a ponta do cabo (N) nofuro que se encontra embaixo da partesuperior da torre (Figura 8-3).
4 - Com o cabo passado pelo multiplicador decarga (M) termine a passagem do cabo (N)normalmente pela parte superior da torre(Figura 9-4 e 9-5).
OBS: A ponta do cabo de aço (D) e a ponta domultiplicador de carga (M) devem ficar namesma distancia em relação ao tensionador(Figura 9-6).
Figura 9-6
Mesma distanciados cabos no
tensionador e nomultiplicador de
carga, oscabos devem ser
colocados ao mesmotempo
X cm
X cm
28
MONTAGEM - TORRE EDGE PLUS
Pino seletorNOME Qtd
1xL
1 - Desrosqueie o fixador do cabo de aço quese encontra no top plate (Figura 10-1)
2 - Passe o anel do pino seletor (L) no fixadordo cabo de aço em destaque. (figura 10-2).
3 - Com o fixador do cabo desrosqueado,posicione a ponta do cabo de aço (N) próximoao fixador. (figura 10-3).
4 - Trave o cabo de aço (N) no fixador do cabode aço do top plate (figura 10-4).
5 - Por fim rosqueie o fixador do cabo de açopara fazer a trava do cabo de aço (N). (figura10-5).
Fixador docabo de aço
Figura 10-1 Figura 10-2
Figura 10-3
Figura 10-5
N N
L
2
1
Figura 10-4
PASSO 10 - FIXAÇÃO DO PINO SELETORE CABO DE AÇO
Chave Fixa 22 mmFerramentas
Fixador docabo de aço
Cabo de aço (EDGE PLUS)NOMEN
Anel dopino seletor
29
MONTAGEM - TORRE EDGE PLUSPASSO 11 - POSICIONAMENTO DOS PESOS
PesosNOME
1 - coloque 3 (três) pesos (K), faça oalinhamento utilizando as Hastes (O) paraposicioná-los e alinhá-los à torre.
K
HastesNOMEO
K
Para esta montagemsugerimos que seja
feita com duas pessoas
O
30
MONTAGEM - TORRE EDGE PLUSCUIDADO PARA NÃO
DANIFICAR AS BUCHASPLÁSTICAS DO
TOP PLATE!
HasteNOME
PASSO 12 - FIXAÇÃO DAS HASTESAnel de retenção(EDGE PLUS)
NOME Qtd4x
26
26
O
Coloque a haste da torre (O) com cuidadopara que não venha a danificar as buchas(figura 12-1) do top plate (I). Monte emseguida os anéis de retenção (26).(Figura 12-2).
Figura 12-1
Figura 12-2O
MONTAGEM - TORRE EDGEPASSO 13 - POSICIONAMENTO DOS PESOS
LB
Pesos (EDGE)NOMELA
Top plate (EDGE)NOMELB
INSTRUÇÕES1 - Fixe 3 pesos (LA) na torre (LE) de cada vez euse a haste (LC) para alinhar os pesos.
2 - Feita a fixação de todos os pesos (LA)coloque o top plate (LB) sobre os pesos (LA).
Haste (EDGE)NOMELC
Torre (EDGE)NOMELE
31
Para esta montagemsugerimos que seja
feita com duas pessoas
LA
LCLE
MONTAGEM - TORRE EDGEPASSO 14 - FIXAÇÃO DA BUCHA
INSTRUÇÕES1 - Remova o regulador do cabo de aço e emseguida, a contra porca (Figura 14-1 e 14-2).
2 - Coloque o pino seletor (LF) sobre o topplate (Figura 14-3 e 14-4).
3 - Por fim, recoloque a contra porca e oregulador do cabo de aço, finalizando amontagem do pino seletor (Figura 14-5).
Figura 14-2
Figura 14-3 Figura 14-4
Figura 14-5
Pino seletor(EDGE)
NOMELF
LF
Figura 14-1
LF
32
MONTAGEM - TORRE EDGEPASSO 15 - FIXAÇÃO DA HASTE
INSTRUÇÕES1 - Passe a bucha trava da haste (L1) pelahaste (LC). (Figura 15-1).
2 - Feita a passagem da bucha pela haste,desça toda a haste até ser fixada no top plate.
3 - Suba a bucha por toda a haste até oencostar a bucha na parte superior da torre.
4 - Por fim, fixe a bucha trava da haste (LC)usando os parafusos (L2). (Figura 15-2).
Parafuso sem cabeçaM6X8
NOMEL2 Qtd4x
Figura 15-1 Figura 15-2
HasteNOMELC
LC
L2
Allen 2,5 mmFerramentas
L1
33
L1
Bucha trava da haste(EDGE)
NOMEL1 Qtd
2x
MONTAGEM - TORRE EDGEPASSO 16 - PASSAGEM DO CABO DE AÇO
Cabo de aço (EDGE)NOMELD
Tensionador do caboNOME25
Multiplicador de cargaNOME
Figura 16-1
Figura 16-3
Figura 16-5
Figura 16-2
Figura 16-4
Qtd
1x
M
LD
M
25
LD
LD
MLD
Porca Sext. perfil baixoM8
NOME32 Qtd
1x
32
Rosquear simetricamenteos cabos no
tensionador e nomultiplicador de
carga, oscabos devem ser
colocados ao mesmotempo
X cm
X cm
Friso
Cabo de açoNOMED
1 - Passe a porca (32) no multiplicador decarga (M), em seguida, fixe o multiplicador decarga (M) e o cabo de aço (D) no tensionador(25). Rosquei-os ao mesmo tempo notensionador (19). (Figura 16-1).
2 - Passe a outra ponta do cabo (LG) nomultiplicador de carga (M), observe a posiçãodos pinos trava do cabo. (Figura 16-2)
3 - Em seguida prenda a ponta do cabo (LD)no furo que se encontra embaixo da partesuperior da torre (Figura 16-3).
4 - Com o cabo passado pelo multiplicador decarga (M) termine a passagem do cabo (LD)normalmente pela parte superior da torre(Figura 16-4 e 16 -5).
OBS: A ponta do cabo de aço (D) e a ponta domultiplicador de carga (M) devem ficar namesma distancia em relação ao tensionador(Figura 16-6).
A POSIÇÃO CORRETA DE MONTAGEMDO TENSIONADOR DO CABO (25), ÉINDICADA ATRAVÉS DO FRISOLOCALIZADO NA SUA EXTREMIDADE!(FRISO PARA BAIXO).
Figura 16-6
34
25
M
D
32
MONTAGEM - TORRE EDGEPASSO 17 - PASSAGEM DO CABO
INSTRUÇÕES1 - Para os equipamentos EDGE PLUS e EDGE apassagem no multiplicador de carga sãoiguais, a diferença de um para o outro é adiferença de um para o outro é o modo que setrava o cabo de aço no top plate doequipamento.
2 - Fixe o cabo de aço (LD) no regulador docabo de aço, rotacione para o sentido horárioa trava para fazer a fixação correta do cabo(LD) (Figura 17-1).
3 - Após ter fixado o cabo de aço, rotacione oregulador do cabo de aço, para assim fazer atensão do cabo de aço (com sua devidaregulagem) (Figura 17-2).
Cabo de aço (EDGE)NOME Figura 17-1
Figura 17-2LD
LD
Trava do cabode aço
Regulador docabo de aço
OS CABOS DEVEM SER REGULADOSC O N F O R M E D E S C R I T O N E S T EM A N U A L E V E R I F I C A D O SDIARIAMENTE PARA QUE NÃO ESCAPEDO TENCIONADOR, EVITANDO ASSIMPOSSÍVEIS ACIDENTES COM OUSUÁRIO. PARA QUALQUER DÚVIDACONSULTE A PÁGINA 30.
Distanciamáxima5,5 cm
Chave Fixa 24 mmFerramentas
35
MONTAGEMPASSO 18 - MONTAGEM DO ENCOSTO
36
Parafuso Cab. Cil. Sext. Int.M10X70
NOME Qtd2x
27
Arruela lisaM10
NOME Qtd2x
4
27
1Parafuso Cab. Sext. FlangeadaM8X20
NOME Qtd2x
12Porca sextavada nylonM8
NOME Qtd2x
EncostoNOME
AcabamentoNOME Qtd
2x28
1
12
1
12
28
1 - Monte o encosto (P) no chassi usando osparafusos (27) e arruelas (4)
2 - Em seguida remova o acabamento que jávem encaixado no chassi (A) (figura 18-1).
3 - Fixe os dois parafusos (1) com a porca (12)ligando o encosto (P) no chassi (A). (figura 18-2)
4 - Observe como deve ficar a posição dosparafusos (1) e arruelas (12) (figura 18-3)
5 - Por fim coloque o acabamento (28) noencosto e remonte o outro acabamento nochassi (A) (figura 18-4).
Chave Fixa 17 mmChave Fixa 13 mm
Ferramentas
Figura 18-1
Figura 18-2
Figura 18-3Figura 18-44
P
P
Allen 8 mmFerramentas
MONTAGEMPASSO 19 - MONTAGEM DOS ESTOFADOS
37
29Parafuso Cab. Aba. Sex. Int.M6X20
NOME Qtd8x
1 - Faça a montagem dos estofados daspernas (Q) usando os parafuso (29).
Estofados da pernaNOME
Allen 4 mmFerramentas
29
29
Q
Q
Q
Qtd2x
MONTAGEMPASSO 19 - MONTAGEM DO ESTOFADOS (CONTINUAÇÃO)
38
30Parafuso Cab. Aba. Sex. Int.M8X25
NOME Qtd8x
1 - Faça a montagem dos estofados doassento (R) e do encosto (S) usando osparafusos (30).
Estofado do assentoNOME
Estofados do encostoNOME
Allen 8 mmFerramentas
30
30
R
S
R
S
MONTAGEMPASSO 20 - MONTAGEM DA CARENAGEM (OPCIONAL)
Acabamento da carenagem(OPCIONAL)
NOME Qtd
8x33
Carenagem (OPCIONAL)NOME
INSTRUÇÕES:1 - F ixe a carenagem (T) usando oacabamento da carenagem (33) . Acarenagem deve estar montada conformemostrado na imagem ao lado.
T
T
VT
33
33
39
Acabamento da carenagem
MONTAGEMPASSO 21 - MONTAGEM DA CARENAGEM SUPERIOR E PESO EXTRA
40
Nivelamento ao piso
34Parafuso Cab. Pan. PhilipsM5X25
NOME Qtd3x
1 - Faça a fixação da carenagem (U) usando osparafuso (34).
2 - Antes de fazer a fixação da carenagem (U)verifique se todos os apertos nos parafusosforam dados e se o equipamento estadevidamente nivelado ao solo.
3 - Caso seu equipamento seja versão EDGE,faça a montagem do suporte do pesofracionado (LG), utilizando os parafusos (38).(Figura 21-1)
Parafuso Tril. Cab. Flang. Phil.M4X12
NOME38
FerramentasChave Philips
Manter distanciaentre o furo e o adesivo
de 10 mm
10 mm
Para uma melhorfixação dos adesivos,
fazer uma limpezano local de aplicação
utilizando álcool.
U
34
Figura 21-1
Suporte do peso extra (EDGE)NOME
1xQtd
Peso extra (EDGE)NOME
2xQtd
LG
LH
LH
LG
38
CarenagemNOMEU
Qtd2x
Qtd1x
GARANTIAGARANTIA LIMITADA - LINHA MUSCULAÇÃO
Por favor, leia cuidadosamente os termos e condições dessa garantia antes de utilizar seu equipamento MOVEMENT.Ao utilizar o equipamento, você estará concordando em seguir os seguintes termos e condições da garantia.A BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA garante todos os produtos novos MOVEMENT livre de defeitos em materiais e fabricação para os períodos de garantia estabelecidosabaixo.Os períodos de garantia iniciam-se na data de emissão da nota fiscal da compra do produto emitida pela BRUDDEN ou pelo revendedor credenciado.Essa garantia se aplicará somente em defeitos descobertos durante o período de garantia e somente ao comprador original do produto. Para utilizar-se desta garantia, ocomprador deverá entrar em contato com um assistente técnico autorizado MOVEMENT em menos de 30 dias após descobrir qualquer não conformidade e deixar oequipamento disponível para inspeção da BRUDDEN ou de sua assistência técnica autorizada. O compromisso da BRUDDEN nesta garantia está limitado comodemonstrado adiante.
GANHE ATÉ 3 ANOS DE GARANTIA CADASTRANDO SEU EQUIPAMENTO NA GARANTIA ONLINE MOVEMENT!
IMPORTANTE: É NECESSÁRIO REGISTRAR SEU PRODUTO site www.movement.com.br/garantia NÃOpara ser coberto totalmente pelo prazo descrito, no . Caso o cadastroSEJA EFETUADO SOMENTE, a garantia legal do Código de Defesa do Consumidor (art. 26, II) de 90 (noventa) dias será validada.
- 3 (Três) anos para chassi (exceto pintura) e estruturas metálicas, já incluída a garantia legal do Código de Defesa do Consumidor (art. 26, II) de 90 (noventa) dias;- 1 (Um) ano para componentes e peças mecânicas como polias, mosquetões, rolamentos, molas e componentes de fixação, pintura em geral e mão-de-obra, já incluída agarantia legal do Código de Defesa do Consumidor (art. 26, II) de 90 (noventa) dias;- 90 (Noventa) dias para estofamentos, pegadores e espumas em geral, nos termos do Código de Defesa do Consumidor (art. 26, II).
41
GARANTIACONDIÇÕES E RESTRIÇÕES
A GARANTIA É VÁLIDA SE ESTIVER DE ACORDO COM AS CONDIÇÕES ABAIXO:
1. A garantia aplica-se aos produtos Movement somente quando:1-1. O produto estiver com o comprador original e com a prova de compra original (nota fiscal de compra);1-2. Não tiver sido objeto de: acidentes, uso inadequado ou negligência, operação indevida, abuso, transporte e armazenamento inadequado, manutenção em
desacordo com as especificações contidas no manual de instruções, serviço impróprio, ou modificação não realizada pela Brudden;1-3. As peças de reposição utilizadas forem fornecidas pela Brudden;1-4. Reclamações feitas dentro do prazo de garantia.
2. Esta garantia não cobre danos ou falhas em equipamentos causados por falha na manutenção básica e necessária como descrita no manual.
A GARANTIA NÃO SE APLICA:* Peças de desgaste natural e itens de acabamento em geral, incluindo, mas não se limitando aos seguintes: carenagens, adesivos, assento, apoios ou encosto de espuma,revestimentos de borrachas ou plástico;* Produtos reparados ou modificados por terceiros, sem prévia autorização por escrito da Brudden;* Chamada de serviços para instalação do produto ou instruções aos proprietários sobre como utilizar o produto;* Consertos efetuados em produtos Movement sem o número de série ou com a identificação alterada ou danificada;* Retirada e entrega referente a consertos;* Nenhuma despesa de serviços ocorrida após o período de garantia de serviços.
CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIAO serviço da Garantia Limitada Brudden pode ser obtido contatando-se um revendedor autorizado ou de quem foi comprado o produto.As despesas decorrentes de eventuais transportes do produto até uma assistência técnica deslocamento (visita técnica) realizada por assistente autorizado, correm por conta docomprador, estando ou não o produto coberto por esta garantia.A responsabilidade da presente garantia se limita exclusivamente ao reparo, modificação ou substituição do produto fornecido.A Brudden não se responsabiliza por danos a pessoas, a terceiros, a outros equipamentos e instalações, lucro cessantes ou quaisquer danos emergentes.
À Brudden reserva-se o direito de paralisar a fabricação de seus produtos sem prévio aviso e/ou modificar as especificações e introduzir melhoramentos nos produtos em qualquerépoca, sem incorrer na obrigação de efetuar o mesmo em produtos anteriormente fabricados.
42
FABRICADO POR:
BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA.AV. INDUSTRIAL, 700 DISTRITO INDUSTRIAL.
CEP 17580-000 POMPÉIA SPCNPJ:43.061.654/0001-38
Conheça outros equipamentos e saiba mais sobrelinhas de Produtos Movement, acessando nosso site
www.movement.com.br
ATENDIMENTO AO CONSUMIDORCx. Postal 11 - CEP 17580-000 - Pompéia - SP - Tel.0800-7724080
A Brudden reserva-se o direito de paralisar a fabricação de seus produtos sem prévioaviso e/ou modificar as especificações e introduzir melhoramentos nos mesmos
produtos em qualquer época, sem incorrer na obrigação de efetuar o mesmo emprodutos anteriormente fabricados.
V-
A B
rudd
ense
res
erva
odi
reito
de m
odifi
car
seus
pro
duto
s se
mav
iso
prév
io.
. 081
5
Resp. Técnico:José Pereira da Silva Filho - CREA - S.P. 5061406407www.brudden.com.br