LÍNGUA PORTUGUESA: REVISÃO DE TEXTO I

16
LÍNGUA PORTUGUESA: REVISÃO DE TEXTO I Prof. Francisco Platão Savioli 1

description

LÍNGUA PORTUGUESA: REVISÃO DE TEXTO I. Prof. Francisco Platão Savioli. TEMA 05 O TEXTO COMO UNIDADE DE SENTIDO COESÃO. Um conjunto de frases não faz um texto. É necessário que elas se combinem entre si e produzam unidade de sentido. = noção abrangente que. a) implique. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of LÍNGUA PORTUGUESA: REVISÃO DE TEXTO I

Page 1: LÍNGUA PORTUGUESA:  REVISÃO DE TEXTO I

1

LÍNGUA PORTUGUESA: REVISÃO DE TEXTO I

Prof. Francisco Platão Savioli

Page 2: LÍNGUA PORTUGUESA:  REVISÃO DE TEXTO I

2

TEMA 05

O TEXTO COMO UNIDADE DE SENTIDO

COESÃO

Page 3: LÍNGUA PORTUGUESA:  REVISÃO DE TEXTO I

3

Um conjunto de frases não faz um texto.

É necessário que elas se combinem entre si e produzam unidade de sentido.

= noção abrangente que

a) implique

&

b) explique

cada uma das partes

(não exclua nenhum elemento)

(sirva para esclarecer o sentido do todo)

Page 4: LÍNGUA PORTUGUESA:  REVISÃO DE TEXTO I

4

Interpretabilidade

CRITÉRIO ÚTIL PARA DISTINGUIR:

Texto simples sequência de frases

Possibilidade de depreender um significado abrangente,

resultante da interação das várias partes.

Page 5: LÍNGUA PORTUGUESA:  REVISÃO DE TEXTO I

5

Leitura Proficiente

CAPACIDADE DE AVALIAR

SE DETERMINADA PARTE DE UM

TEXTO ESTÁ

CONECTADA OU DESCONECTADA

COM AS DEMAIS

NO PERCURSO GERATIVO DE

SENTIDO.

Page 6: LÍNGUA PORTUGUESA:  REVISÃO DE TEXTO I

6

Leitura Proficiente

Marcadores de coesão são úteis para essa competência.

Exemplo ‒ parênteses na escrita (ou duplo travessão):

A queda de braço entre Dilma Roussef e banqueiros pela

redução dos juros (Lula não teve coragem de se indispor com

os banqueiros em nenhum momento de seu governo) está

sendo vista com simpatia até por quadros da oposição.

Page 7: LÍNGUA PORTUGUESA:  REVISÃO DE TEXTO I

7

Leitura Proficiente

Marcadores de coesão são úteis para essa competência.

Exemplo ‒ nota de rodapé (glosa do enunciador ou editor):

Fim dos tempos. Ahasverus1, sentado em uma rocha, fita

longamente o horizonte, onde passam duas águias, cruzando-

se. Medita, depois sonha. Vai declinando o dia. 1. Ahasverus: chamado “o judeu errante”; figura lendária que teria ofendido Jesus Cristo a caminho do Calvário, sendo, por isso, condenado a vagar pelo mundo, rejeitado por todos, até o fim dos tempos, sem poder morrer.

Machado de Assis, “Viver!”, em Várias Histórias, apresentação e notas José de Paula Ramos Jr., Cotia (SP), Ateliê, 2009, p. 239.

Page 8: LÍNGUA PORTUGUESA:  REVISÃO DE TEXTO I

8

Leitura Proficiente

HÁ TEXTOS

DESCONEXOS,

QUE NÃO SE

SUJEITAM

A

PADRÕES ORTODOXOS

DE

INTERPRETABILIDADE:

Fala de loucos,

drogados ou

delirantes

não são analisáveis

pelos princípios

ortodoxos

de textualidade

Page 9: LÍNGUA PORTUGUESA:  REVISÃO DE TEXTO I

9

A Coesão Textual

Marcadores de coesão

Palavras não lexicais que

retomam (anafóricos)

ou

antecipam (catafóricos)

outras

Aquelas cujo

significado

só se estabelece

numa correlação

ele;isso;

aquilo;lá;

seu;. . .

Page 10: LÍNGUA PORTUGUESA:  REVISÃO DE TEXTO I

10

A Coesão Textual

1. Anafóricos

Poesia ou prosa: o poeta, logicamente, não prefere esta àquela.

2. Catafóricos

Embora fosse sua convicção, a presidente não defendeu o aborto.

Page 11: LÍNGUA PORTUGUESA:  REVISÃO DE TEXTO I

11

A Coesão Textual

3. Elipse

José Serra foi de fato multado, mas, ao contrário do que andou

espalhando por aí a turminha do Aécio Neves ‒ ô raça! ‒, não perdeu

pontos na carteira nem se recusou a fazer o teste do bafômetro.

APAGAMENTO DE PALAVRA OU EXPRESSÃO QUE

FICA SUBENTENDIDA.

É MARCADOR DE COESÃO NA MEDIDA EM QUE

SE FAZ NECESSÁRIO RECORRER A OUTRAS PARTES

DO TEXTO PARA PREENCHER O VAZIO DEIXADO

PELO APAGAMENTO.

Page 12: LÍNGUA PORTUGUESA:  REVISÃO DE TEXTO I

12

A Coesão Textual

4. Expansão lexical PALAVRAS DE SENTIDO

PRÓPRIO

QUE RETOMAM OUTRAS

JÁ PRESENTES NO TEXTO.

Evita repetições

Acrescenta sentidos

Cria certa orientação argumentativa

Em Brasília, o ar de inverno é

insuportável. Nessa estação, a

umidade relativa do ar na capital

iguala-se à dos desertos.

Page 13: LÍNGUA PORTUGUESA:  REVISÃO DE TEXTO I

13

Conexão por meio de correlatores

Palavras que estabelecem

relações de sentido

entre partes do texto.

Exemplo

Não se discute se mas quando a cassação será decretada.

Page 14: LÍNGUA PORTUGUESA:  REVISÃO DE TEXTO I

14

Operadores argumentativos

ao menos;

quando muito;

além de tudo;

no mínimo;

exceto;

inclusive;

. . .

Page 15: LÍNGUA PORTUGUESA:  REVISÃO DE TEXTO I

15

Coesão e ambiguidade

Dupla possibilidade de leitura

Deslize que afeta o sentido do enunciado e não apenas a imagem do enunciador

Exemplo

O técnico não disse ao jogador quando ele [ele] iria se [se] afastar.

Page 16: LÍNGUA PORTUGUESA:  REVISÃO DE TEXTO I

16

Coesão e efeito de sentido

Impressão que se acrescenta ao sentido literal

Exemplo

A esposa, referindo-se ao marido, segredou que aquele lá não

escutava bem.