Instructions d’installation - SMA CLUSTER...

92
SUNNY BOY Instructions d’installation SMA CLUSTER CONTROLLER ClusterController-IA-fr-16 | Version 1.6 FRANÇAIS

Transcript of Instructions d’installation - SMA CLUSTER...

Page 1: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

SUNNY BOY

Instructions d’installationSMA CLUSTER CONTROLLER

ClusterController-IA-fr-16 | Version 1.6FRANÇAIS

Page 2: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Dispositions légalesLes informations contenues dans ce document sont la propriété de SMA Solar Technology AG.Toute reproduction complète ou partielle de ces informations doit être soumise à l’accord écrit deSMA Solar Technology AG. Une reproduction interne destinée à l’évaluation du produit ou à sonutilisation conforme est autorisée et ne requiert aucun accord de notre part.

Garantie SMAVous pouvez télécharger les conditions de garantie actuelles sur le site www.SMA-Solar.com.

Licences logiciellesVous trouverez les licences pour les modules logiciels utilisés sur le CD fourni.

Marques déposéesToutes les marques déposées sont reconnues, y compris dans les cas où elles ne sont pasexplicitement signalées comme telles. L’absence de l‘emblème de la marque ne signifie pas qu’unproduit ou une marque puisse être librement commercialisé(e).La marque verbale et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de la sociétéBluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par la société SMA Solar Technology AGs’effectue sous licence.Modbus® est une marque déposée de Schneider Electric et est sous licence par laModbus Organization, Inc.QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED.Phillips® et Pozidriv® sont des marques déposées de Phillips Screw Company.Torx® est une marque déposée de Acument Global Technologies, Inc.

SMA Solar Technology AGSonnenallee 134266 NiestetalAllemagneTel. +49 561 9522-0Fax +49 561 9522-100www.SMA-Solar.comE-mail : [email protected]

État actuel : 25/04/2017Copyright © 2017 SMA Solar Technology AG. Tous droits réservés.

Dispositions légales SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-162

Page 3: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Table des matières1 Remarques relatives à ce document....................................... 6

1.1 Champ d’application......................................................................... 61.2 Groupe cible...................................................................................... 61.3 Informations complémentaires .......................................................... 61.4 Symboles............................................................................................ 61.5 Formats............................................................................................... 71.6 Nomenclature .................................................................................... 7

2 Sécurité...................................................................................... 82.1 Utilisation conforme........................................................................... 82.2 Consignes de sécurité ....................................................................... 82.3 Produits compatibles.......................................................................... 92.4 Configuration système requise.......................................................... 11

3 Contenu de la livraison............................................................ 12

4 Description du produit ............................................................. 134.1 Cluster Controller............................................................................... 134.2 Plaque signalétique ........................................................................... 184.3 Diodes électroluminescentes ............................................................. 194.4 Écran .................................................................................................. 204.5 Clavier ................................................................................................ 22

5 Montage.................................................................................... 235.1 Conditions requises pour le montage............................................... 235.2 Montage du Cluster Controller......................................................... 24

6 Raccordement et mise en service............................................ 266.1 Aperçu de la zone de raccordement ............................................... 266.2 Fonctions des raccordements et groupes de broches ..................... 276.3 Exigences en matière de câbles ....................................................... 296.4 Détrompage des broches.................................................................. 316.5 Préparation du câble de raccordement ........................................... 326.6 Raccordement du Cluster Controller à l’alimentation en tension.... 34

Table des matièresSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 3ClusterController-IA-fr-16

Page 4: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

6.7 Vérification et réglage du temps usine du Cluster Controller ......... 376.8 Raccordement du Cluster Controller au réseau Speedwire............ 396.9 Raccordement du Cluster Controller au réseau local LAN............. 406.10 Raccordement du support de données USB au Cluster Controller 426.11 Raccordement de capteurs au Cluster Controller............................ 43

6.11.1 Raccordement du capteur de température .................................. 436.11.2 Raccordement du capteur de rayonnement ................................ 466.11.3 Raccordement d’autres capteurs .................................................. 48

6.12 Raccordements pour le système de gestion du réseau ................... 516.12.1 Possibilités d’application des consignes du système de gestion

du réseau ....................................................................................... 516.12.2 Signaux numériques ...................................................................... 53

6.12.2.1 Variantes de raccordement .................................................... 536.12.2.2 Raccordement de la source de signaux à l’entrée

numérique pour la limitation de la puissance active ............ 536.12.2.3 Raccordement de la source de signaux à l’entrée

numérique pour la consigne de puissance réactive ............. 556.12.2.4 Signaux numériques lors de l’utilisation de plusieurs Cluster

Controller................................................................................. 576.12.3 Signaux analogiques..................................................................... 58

6.12.3.1 Raccordement de la source de signaux à l’entréeanalogique de limitation de la puissance active .................. 58

6.12.3.2 Raccordement de la source de signaux à l’entréeanalogique pour la consigne de puissance réactive............ 59

6.12.3.3 Signaux analogiques lors de l’utilisation de plusieursCluster Controller .................................................................... 61

6.12.4 Consigne via client Modbus ......................................................... 616.12.5 Signalisation en retour du Cluster Controller ............................... 62

6.12.5.1 Options de signalisation en retour......................................... 626.12.5.2 Raccordement de l’appareil correspondant pour la

signalisation en retour par signal numérique ........................ 626.12.5.3 Raccordement de l’appareil correspondant pour la

signalisation en retour par signal analogique ...................... 646.12.5.4 Signalisation en retour en cas d’utilisation de plusieurs

Cluster Controller .................................................................... 686.13 Vérification des raccordements sur l’écran ...................................... 696.14 Configuration pour le réseau local statique (LAN) ......................... 706.15 Mise en place d’une liaison de données Modbus.......................... 70

 Table des matières SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-164

Page 5: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

7 Recherche d’erreurs................................................................. 717.1 États des DEL...................................................................................... 71

7.1.1 DEL de fonctionnement.................................................................. 717.1.2 DEL des prises réseau.................................................................... 74

7.2 Erreurs sur le Cluster Controller ou les appareils raccordés........... 757.3 Réinitialisation du Cluster Controller................................................. 79

8 Mise hors service...................................................................... 818.1 Démontage du Cluster Controller..................................................... 818.2 Emballage du produit pour expédition ............................................ 818.3 Élimination du produit........................................................................ 82

9 Caractéristiques techniques..................................................... 83

10 Accessoires ............................................................................... 87

11 Contact ...................................................................................... 88

Table des matièresSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 5ClusterController-IA-fr-16

Page 6: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

1 Remarques relatives à ce document

1.1 Champ d’applicationCe document s’applique au SMA Cluster Controller (modèle « CLCON-10 » et « CLCON-S-10 ») àpartir de la version du matériel A1 et de la version du micrologiciel 1.03.xx.R.

1.2 Groupe cibleLes opérations décrites dans le présent document doivent uniquement être réalisées par unpersonnel qualifié. Ce dernier doit posséder les qualifications suivantes :

• Formation à l’installation et à la configuration des systèmes informatiques• Connaissances relatives au mode de fonctionnement et à l’exploitation d’un onduleur• Formation au comportement à adopter face aux dangers et risques encourus lors de

l’installation et de la manipulation d’appareils et installations électriques• Formation à l’installation et à la mise en service des appareils et installations électriques• Connaissance des normes et directives applicables• Connaissance et respect du présent document avec toutes les consignes de sécurité

1.3 Informations complémentairesPour obtenir des informations complémentaires, consultez le site www.SMA-Solar.com :

Titre du document Type de document« BUS DE TERRAIN SMA SPEEDWIRE » Information technique

1.4 SymbolesSymbole Explication

Mise en garde dont le non-respect entraîne inévitablement des bles-sures corporelles graves, voire mortelles

Mise en garde dont le non-respect peut entraîner des blessures cor-porelles graves, voire mortelles

Consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des bles-sures corporelles légères ou de moyenne gravité

Consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des dom-mages matériels

Information importante sur un thème ou un objectif précis, mais nerelevant pas de la sécurité

Condition devant être remplie pour atteindre un objectif précis

1 Remarques relatives à ce document SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-166

Page 7: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Symbole ExplicationRésultat souhaité

Problème susceptible de survenir

1.5 FormatsFormat Utilisation Exemplegras • Textes à l’écran

• Éléments d’une interfaceutilisateur

• Raccordements• Éléments devant être sélectionnés• Éléments devant être saisis

• La valeur peut être lue dansle champ Énergie.

• Sélectionnez Réglages.• Saisissez 10 dans le champ

Minutes.

> • Associe plusieurs éléments quevous devez sélectionner

• SélectionnezRéglages > Date.

[Bouton][Touche]

• Bouton ou touche que vousdevez sélectionner ou actionner

• Sélectionnez [Suivant].

1.6 NomenclatureDésignation complète Désignation dans ce documentGrande installation photovoltaïque Installation

Onduleur photovoltaïque Onduleur

SMA Cluster Controller Cluster Controller

SMA Energy Meter Energy Meter

1 Remarques relatives à ce documentSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 7ClusterController-IA-fr-16

Page 8: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

2 Sécurité

2.1 Utilisation conformeLe Cluster Controller est un dispositif de surveillance et de pilotage d’appareils SMA avec interfaceSpeedwire/Webconnect dans des installations photovoltaïques décentralisées et de grandesinstallations photovoltaïques. Le modèle Cluster Controller « CLCON-S-10 » surveille de jusqu’à 25appareils SMA avec interface Speedwire/Webconnect. Le modèle Cluster Controller « CLCON-S-10 » surveille de jusqu’à 75 appareils SMA avec interface Speedwire/Webconnect.Le Cluster Controller est un appareil correspondant à la classe A ITE selon la norme 55022, qui estconçu pour un usage industriel.Le produit doit être utilisé uniquement en intérieur.Utilisez ce produit exclusivement en conformité avec la documentation fournie ainsi qu’avec lesnormes et directives en vigueur sur le site. Tout autre usage peut compromettre la sécurité despersonnes ou entraîner des dommages matériels.Les interventions sur le produit (modifications ou transformations, par exemple) ne sont autoriséesqu’après accord écrit de SMA Solar Technology AG. Toute intervention non autorisée entraînel’annulation de la garantie légale et commerciale et, en règle générale, le retrait de l’autorisationd’exploitation. SMA Solar Technology AG décline toute responsabilité en cas de dommagesrésultant d’une telle intervention.Toute utilisation du produit différente de celle décrite dans l’utilisation conforme est considéréecomme non conforme.Les documents joints font partie intégrante du produit. Les documents doivent être lus, respectés etrester accessibles à tout moment.La plaque signalétique doit être apposée en permanence sur le produit.

2.2 Consignes de sécuritéCe chapitre contient des consignes de sécurité qui doivent être systématiquement respectées lors detoute opération effectuée sur et avec le produit.Lisez ce chapitre attentivement et respectez en permanence toutes les consignes de sécurité pouréviter tout dommage corporel et matériel, et garantir un fonctionnement durable du produit.

Danger de mort par choc électrique au contact d’un produit non mis à la terreLe contact avec un produit non mis à la terre peut provoquer un choc électrique susceptibled’entraîner la mort.

• Assurez-vous que le produit est intégré dans la protection contre les surtensions existante.• Mettez à la terre le boîtier du produit.

2 Sécurité SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-168

Page 9: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Danger de mort par choc électriqueLors d’une intervention sur le circuit d’alimentation électrique, des tensions dangereuses peuventêtre présentes au niveau du produit en cas de dysfonctionnement.

• Pour les blocs d’alimentation reliés en permanence, assurez-vous qu’un dispositif dedéconnexion (disjoncteur miniature, par exemple) est présent à l’extérieur du blocd’alimentation.

• Pour les blocs enfichables d’alimentation, assurez-vous que la prise de courant du blocd’alimentation se trouve à proximité du bloc.

• Le dispositif de déconnexion et la prise de courant du bloc d’alimentation doivent toujoursêtre facilement accessible.

Endommagement du produit par pénétration d’humiditéLe produit n’est pas protégé contre les éclaboussures d’eau (IP20). De l’humidité peut pénétrerdans le produit et l’endommager.

• N’utilisez le produit qu’à l’intérieur et dans un environnement sec.

2.3 Produits compatiblesProduits SMA

Disponibilité des produits SMA dans votre paysTous les produits SMA ne sont pas disponibles dans tous les pays. Pour savoir si le produit estdisponible dans votre pays, consultez le site Internet de la succursale SMA de votre pays àl’adresse www.SMA-Solar.com ou contactez votre revendeur.

Le Cluster Controller peut établir une connexion et afficher les données avec les produits SMAsuivants équipés d’une interface de communication Speedwire :

Onduleur :• Tous les onduleurs avec interface Speedwire/Webconnect intégrée ou installée ultérieurement

Des informations concernant les types d’onduleurs équipés d’une interface Speedwire/Webconnect intégrée ou pouvant être installée a posteriori sont disponibles sur la pageproduit de l’onduleur concerné à l’adresse www.SMA-Solar.com.

2 SécuritéSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 9ClusterController-IA-fr-16

Page 10: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Autres produits :• SMA Com Gateway• SMA Energy Meter• SMA Fuel Save Controller• SMA Grid Gate du type « GRIDGATE-20 » à partir de la version du micrologiciel 1.0• SMA Power Plant Controller• Sunny Places• Sunny Portal

Produits d’autres fabricants

Capteurs :• Capteurs de rayonnement pouvant émettre un signal de courant dans la plage 0 mA à 20 mA• Capteurs de température disposant d’une résistance de mesure Pt100 ou Pt1000• Autres capteurs capables d’émettre un signal de courant de 0 à 20 mA ou un signal de

tension de −10 à +10 V

Récepteurs de signaux et sources de signaux analogiques et numériques :• Sources de signaux avec contacts de relais• Sources de signaux fournissant des signaux de sortie numériques• Sources de signaux capables d’émettre des signaux de courant de 0 à 20 mA• Sources de signaux capables d’émettre des signaux de tension de −10 à +10 V• Récepteurs de signaux pouvant traiter des signaux de courant dans la plage 0 mA à 20 mA

Routeurs et commutateurs réseau :• Routeurs et commutateurs réseau pour Fast-Ethernet avec un débit de transfert de données

d’au moins 100 Mbit/sTous les composants réseau utilisés doivent prendre en charge le protocole IGMP, version 1(IGMP V1).

Blocs d’alimentation :En plus du bloc d’alimentation pour rail DIN proposé comme accessoire (voir chapitre 10,page 87), le Cluster Controller est compatible avec les blocs d’alimentation disposant descaractéristiques suivantes :

• Courant de sortie maximal, court-circuit inclus : 8 A• Puissance apparente de sortie maximale : 100 VA• Tension de sortie DC : 24 V• Courant nominal : 1,8 A minimum

2 Sécurité SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1610

Page 11: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

2.4 Configuration système requiseNavigateurs Web compatibles :

☐ Microsoft Internet Explorer à partir de la version 8☐ Mozilla Firefox à partir de la version 3.6

Résolution d’écran recommandée :☐ Au moins 1 024 x 768 pixels

2 SécuritéSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 11ClusterController-IA-fr-16

Page 12: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

3 Contenu de la livraisonVérifiez si la livraison est complète et ne présente pas de dommages apparents. En cas de livraisonincomplète ou de dommages, contactez votre revendeur.

Figure 1 : Éléments du contenu de livraison

Position Quantité DésignationA 1 Cluster Controller

B 1 Fiche à trois pôles

C 1 Fiche à deux pôles*

D 2 Fiche à cinq pôles

E 8 Fiche à six pôles**

F 2 Fiche à huit pôles

G 2 Étoile de détrompage

H 20 Attache-câbles avec porte-étiquette

I 8 Pinces de blindage avec cosse à œillet

K 1 Cosse à œillet

L 1 Vis de fixation

M 2 Rondelle

N 1 Rondelle dentée

O 1 Anneau de serrage

P 1 CD avec documentation produit

Q 1 Notice résumée de mise en service et supplément pour consigner lesappareils raccordés

* Réservée aux futures applications Conservez soigneusement la fiche.** Deux des huit fiches sont réservées aux futures applications. Conservez soigneusement les deux fiches.

3 Contenu de la livraison SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1612

Page 13: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

4 Description du produit

4.1 Cluster ControllerLe Cluster Controller est un dispositif de surveillance et de pilotage d’appareils SMA avec interfaceSpeedwire/Webconnect dans des installations photovoltaïques décentralisées et de grandesinstallations photovoltaïques. Le modèle Cluster Controller « CLCON-S-10 » surveille de jusqu’à 25appareils SMA avec interface Speedwire/Webconnect. Le modèle Cluster Controller « CLCON-S-10 » surveille de jusqu’à 75 appareils SMA avec interface Speedwire/Webconnect.Le Cluster Controller remplit principalement les tâches suivantes :

• Création du réseau Speedwire• Lecture, délivrance et administration des données de l’installation• Configuration des paramètres des appareils• Signalisation en retour de la puissance active totale de l’installation• Application et signalisation en retour de consignes de l’exploitant du réseau concernant la

limitation de la puissance active et la puissance réactive dans le cadre du système de gestiondu réseau

• Application et signalisation en retour des consignes concernant la limitation de la puissanceactive dans le cadre de la commercialisation directe de l’énergie photovoltaïque

• Envoi d’alarmes par e-mail si l’installation atteint un état critique• Envoi des données de l’installation à un serveur FTP et/ou au portail Internet Sunny Portal• Exécution de mises à jour pour le Cluster Controller et les onduleurs

Figure 2 : Structure du Cluster Controller

Position DésignationA DEL

B Zones de raccordement

C Clavier

D Écran

4 Description du produitSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 13ClusterController-IA-fr-16

Page 14: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Lecture, délivrance et administration des données de l’installationLe Cluster Controller est l’unité de communication centrale de l’installation et sert à lire en continules données des appareils de l’installation (onduleurs, capteurs, par exemple). Il délivre ensuite lesdonnées de l’installation par l’intermédiaire de l’écran, de l’interface utilisateur et de l’interface dedonnées Modbus. De plus, les données de l’installation peuvent être visualisées, analysées etgérées sur le portail Internet Sunny Portal.

Configuration des paramètres des appareilsL’interface utilisateur du Cluster Controller vous permet de configurer certains paramètres d’unappareil ou de groupes d’appareils entiers. Pour cela, il faut que vous soyez connecté auCluster Controller en tant qu’installateur. Le type de paramètres d’appareil configurables dépenddes appareils et des autorisations dont dispose le groupe d’utilisateurs. Les paramètres d’appareilssensibles au réseau (paramètres SMA Grid Guard) ne peuvent pas être modifiés sans leconsentement de l’exploitant de réseau et votre code SMA Grid Guard personnel.

Envoi d’alarmes par e-mail si l’installation atteint un état critiqueVous avez la possibilité d’être rapidement informé par e-mail d’états critiques de l’installation. LeCluster Controller envoie alors automatiquement une notification dès que des événements àsignaler surviennent dans l’installation.

Signalisation en retour de la puissance active totale de l’installationVous avez la possibilité d’être informé, par signal de sortie de courant analogique, de la puissanceactive totale qui est actuellement produite par les onduleurs saisis par le Cluster Controller.

Application et signalisation en retour de consignes de l’exploitant du réseauconcernant la limitation de la puissance active et la puissance réactive dans lecadre du système de gestion du réseauLe Cluster Controller vous permet d’appliquer dans votre installation différentes consignes del’exploitant du réseau concernant la limitation de la puissance active et la puissance réactive dansle cadre du système de gestion du réseau. Le Cluster Controller peut appliquer les consignes soitpar pilotage, soit par régulation.Pour les installations Cluster Controller sans autoconsommation et avec limitation directe del’injection de puissance active, le mode de fonctionnement Pilotage est prévu. Dans ce mode defonctionnement, le Cluster Controller peut recevoir les consignes soit sous forme de signauxnumériques ou analogiques, soit par Modbus. Les sources de signal peuvent être combinées afinque les consignes concernant la limitation de la puissance active puissent être reçues sous forme designaux numériques, par exemple, et que les consignes concernant la puissance réactive soientreçues sous forme de signaux analogiques. Pour les installations Cluster Controller avecautoconsommation, le mode de fonctionnement Régulation est prévu. Dans ce mode defonctionnement, vous pouvez réguler la puissance active injectée au point de raccordement auréseau et la limiter à un pourcentage fixe, par exemple. En concertation avec l’exploitant deréseau, vous pouvez configurer via l’interface utilisateur du Cluster Controller quelles consignes leCluster Controller doit transmettre aux onduleurs raccordés en fonction du signal. De plus, vousavez la possibilité d’informer l’exploitant du réseau par contact de réponse numérique ou signal desortie de courant analogique lorsque des consignes de limitation de la puissance active et depuissance réactive sont actuellement appliquées dans l’installation, et lesquelles.

4 Description du produit SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1614

Page 15: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Application et signalisation en retour des consignes concernant la limitation dela puissance active dans le cadre de la commercialisation directe de l’énergiephotovoltaïqueVous pouvez faire directement commercialiser le courant photovoltaïque de votre installation. LeCluster Controller peut recevoir les consignes de limitation de la puissance active de la part dudistributeur direct par signal numérique ou analogique ou par Modbus. Pour la transmission de laconsigne par Modbus, le modèle « CLCON-S-10 » met à disposition un registre Modbus. Lemodèle « CLCON-10 » met à disposition deux registres Modbus. Le Cluster Controller peut signaler en retour au distributeur direct la puissance injectée actuellementpar l’installation par l’intermédiaire de signaux numériques ou analogiques. Pour éviter des conflitsen cas de différence entre les valeurs de consigne de l’exploitant du réseau et celles du distributeurdirect, le Cluster Controller applique toujours la valeur de consigne qui limite le plus la puissanceactive.

Envoi des données de l’installation à un serveur FTP et/ou au portail InternetSunny PortalLe Cluster Controller peut envoyer automatiquement les données de l’installation lues par Internetsur n’importe quel serveur FTP et/ou sur le portail Internet Sunny Portal. Le Cluster Controller établitla connexion avec le serveur FTP et/ou le Sunny Portal via un routeur, par exemple.

4 Description du produitSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 15ClusterController-IA-fr-16

Page 16: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Exécution de mises à jour pour le Cluster Controller et les onduleursVous avez la possibilité d’exécuter des mises à jour du Cluster Controller et des onduleurs del’installation. Vous pouvez exécuter les mises à jour automatiquement ou manuellement. Vouspouvez choisir comme source de la mise à jour le SMA Update Portal ou un support dedonnées USB contenant des fichiers de mise à jour téléchargés sur Internet. Vous pouvezégalement envoyer les fichiers de mise à jour directement depuis l’ordinateur par l’intermédiaire del’interface utilisateur du Cluster Controller.

Figure 3 : Grande installation photovoltaïque décentralisée avec Cluster Controller et application des consignesde l’exploitant du réseau par pilotage (exemple)

Position DésignationA Capteur de température de panneau

B Installation photovoltaïque

C Capteur de température extérieure

D Capteur de rayonnement

E Cluster Controller

F Sunny Portal

G Routeur

4 Description du produit SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1616

Page 17: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Position DésignationH Récepteur de télécommande centralisée ou appareil de commande à distance

I Sous-station

K Salle de contrôle

L Station de commande

M Réseau électrique public

Figure 4 : Grande installation photovoltaïque décentralisée avec Cluster Controller et application des consignesde l’exploitant du réseau par régulation (exemple)

Position DésignationA Capteur de température de panneau

B Installation photovoltaïque

C Capteur de température extérieure

D Capteur de rayonnement

4 Description du produitSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 17ClusterController-IA-fr-16

Page 18: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Position DésignationE Cluster Controller

F Consommateur industriel

G Sunny Portal

H Routeur

I Récepteur de télécommande centralisée ou appareil de commande à distance

K Compteurs d’énergie

L Salle de contrôle

M Station de commande

N Sous-station

O Réseau électrique public

4.2 Plaque signalétiqueLa plaque signalétique permet d’identifier clairement le produit. La plaque signalétique se trouve audos du boîtier. Vous pouvez lire les données suivantes sur la plaque signalétique :

• Type d’appareil (type)• Numéro de série (Serial number)• Version du matériel (Version)• Modèle (Model)• Caractéristiques spécifiques à l’appareil

Les données figurant sur la plaque signalétique sont utiles pour une utilisation sûre du produit et encas de question au service technique (voir chapitre 11  « Contact », page 88).

Symboles figurant sur la plaque signalétique

Symbole Désignation ExplicationC-Tick Le produit est conforme aux exigences

des directives CEM australiennes.

CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)

Marquage IC Le produit est conforme aux exigencesdes directives CEM canadiennes.

En intérieur Le produit est exclusivement destinéau montage en intérieur.

Marquage FCC Le produit est conforme aux exigencesdes normes FCC en vigueur.

Marquage CE Le produit est conforme aux exigencesdes directives européennes appli-cables.

4 Description du produit SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1618

Page 19: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Symbole Désignation ExplicationMarquage DEEE N’éliminez pas le produit avec les or-

dures ménagères ordinaires, maisconformément aux prescriptions d’éli-mination en vigueur pour les déchetsd’équipements électriques et électro-niques.

Code DataMatrix Code 2D pour les caractéristiquesspécifiques à l’appareil

4.3 Diodes électroluminescentesDEL de fonctionnement

DEL Désignation ExplicationDEL Power Indique si le Cluster Controller démarre ou est en fonction-

nement (voir chapitre 7.1  « États des DEL », page 71)

DEL d’état Indique l’état du Cluster Controller et des appareils raccor-dés ainsi que l’état de communication de l’installation etl’état du système de gestion du réseau (voir chapitre 7.1 « États des DEL », page 71)

DEL d’état du sup-port de données

Affiche l’état du support de données USB raccordé (voirchapitre 7.1  « États des DEL », page 71)

DEL des prises réseauLes couleurs et fonctionnalités des DEL des prises réseau ne sont pas normaliséesLes couleurs et fonctionnalités des DEL des prises réseau ne sont pas normalisées. Les couleursutilisées par SMA pour la DEL Link/Activity et la DEL Speed, ainsi que les fonctionnalitéscorrespondantes peuvent être différentes de celles utilisées par d’autres fabricants.

4 Description du produitSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 19ClusterController-IA-fr-16

Page 20: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Figure 5 : DEL des connexions réseau

Position Désignation Couleur ExplicationA DEL Link/Activity vert Indique l’état et l’activité de la connexion réseau

(voir chapitre 7.1.2  « DEL des prises réseau »,page 74)

B DEL Speed jaune Indique la vitesse de la connexion réseau (voirchapitre 7.1.2  « DEL des prises réseau »,page 74)

4.4 ÉcranL’écran affiche les informations relatives au Cluster Controller et aux appareils raccordés ainsi quecelles concernant l’état et la configuration de l’installation. Le contraste de l’écran est réglable. Leslangues disponibles sont « Allemand » et « Anglais ». Vous pouvez modifier la langue d’affichagepar l’intermédiaire de l’interface utilisateur du Cluster Controller.

Figure 6 : Écran du Cluster Controller (exemple)

Position Désignation ExplicationA Ligne d’en-tête Affiche le titre de l’écran affiché

L’heure de l’installation est toujours affichée.

B Lignes de données Affiche le texte et les valeurs numériquesLes valeurs numériques de mesure et de rendement sontaffichées avec les unités correspondantes.

Vue d’ensemble des écrans

Écran d’affichage ExplicationÉcran de démarrage S’affiche au démarrage du Cluster Controller et indique notamment

la version actuelle du micrologiciel du Cluster Controller.

4 Description du produit SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1620

Page 21: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Écran d’affichage ExplicationAperçu de l’installation Affiche l’état de l’installation, le rendement quotidien actuel, la puis-

sance nominale de l’installation et les consignes actuelles de puis-sance active et de puissance réactive.Lorsqu’aucune touche du clavier n’est actionnée dans les 5 minutes,le Cluster Controller passe à l’écran Plant overview.

Données de rendement Affiche les données de rendement de l’installation.

État de l’installation Affiche l’état actuel de l’installationAffiche également le nombre d’onduleurs reconnus par le ClusterController et l’état des onduleurs.

Cluster Controller Affiche l’état du Cluster Controller ainsi que des informations sur lesappareils.Si un support de données USB est raccordé à la prise USB 1, des in-formations sur l’occupation actuelle de la mémoire du support sontaffichées.

Réglages du Sunny Portal Affiche la fréquence de téléchargement configurée et la date dudernier envoi de données réussi sur le Sunny Portal.

Entrées analogiques Affiche les entrées analogiques avec la valeur actuelle du niveau etl’unité

Entrées numériques Affiche les entrées numériques au format binaireCelles-ci sont regroupées en deux groupes.

Météorologie Affiche les valeurs de mesure du capteur de rayonnement et descapteurs de température raccordés.

Limitation de la puissanceactive

Affiche la consigne actuelle de la limitation de la puissance activeavec la grandeur de la spécification et la date de la dernière modifi-cation du paramètre.

Consigne de puissance ré-active

Affiche la consigne de puissance réactive actuelle et la date de ladernière modification de réglage.

Système de gestion du ré-seau

Affiche le type de consigne choisi via l’interface utilisateur du Clus-ter Controller et les sources de signaux pour le système de gestiondu réseau

Communication externe Affiche les réglages du réseau local (LAN)

Speedwire Affiche les réglages au sein du réseau Speedwire

Réglages Modbus Affiche les réglages Modbus avec les protocoles réseau activés etles ports réseau correspondants

Réglages Permet de modifier le contraste de l’écran et la réinitialisation par-tielle ou totale du Cluster Controller (voir chapitre 7.3, page 79).

4 Description du produitSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 21ClusterController-IA-fr-16

Page 22: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

4.5 ClavierDésignation ExplicationN’importe quelletouche

Active l’éclairage de l’écran.

Flèches (◂, ▸, ▴, ▾) Permettent de naviguer entre les écrans et de choisir des lignes d’écranspécifiques

[OK] Confirme l’action choisie

[ESC] Annule l’action choisie

ⓘ Ouvre l’écran Plant status

4 Description du produit SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1622

Page 23: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

5 Montage

5.1 Conditions requises pour le montageExigences relatives au lieu de montage :

Possibilité de parasitage par le produit dans les zones résidentiellesLe produit est un appareil correspondant à la classe A ITE selon la norme EN 55022, et peutentraîner des perturbations radioélectriques dans les zones résidentielles.

• En cas d’utilisation à proximité d’une zone résidentielle, prenez des mesures adéquates deblindage contre les ondes radio.

☐ Le lieu de montage doit se situer à l’intérieur.☐ Les conditions ambiantes sur le lieu de montage doivent convenir au fonctionnement du

Cluster Controller (voir chapitre 9, page 83).☐ Le lieu de montage doit être protégé de la poussière, de l’humidité et des substances

agressives.

Longueurs de câbles maximales autorisées :☐ La longueur des câbles entre deux participants du réseau Speedwire et du réseau local

(LAN) ne doit pas excéder 100 m .☐ En cas de raccordement d’une source de signaux numériques ou analogiques (appareil de

commande à distance, récepteur de télécommande centralisée, etc.), la longueur du câblereliant le Cluster Controller et la source de signaux ne doit pas excéder 30 m.

☐ En cas de raccordement d’un capteur de température de technologie quatre conducteurs, lalongueur du câble reliant le Cluster Controller et le capteur de température ne doit pasexcéder 20 m.

☐ En cas de raccordement d’un capteur de température de technologie deux conducteurs, lalongueur du câble reliant le Cluster Controller et le capteur de température ne doit pasexcéder 2,5 m.

Distances minimales :☐ Les distances minimales doivent être respectées afin de garantir une dissipation suffisante de

la chaleur.

5 MontageSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 23ClusterController-IA-fr-16

Page 24: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Figure 7 : Distances minimales

Positions de montage autorisées et non autorisées :☐ Montez le Cluster Controller de sorte que les fentes de ventilation soient tournées vers le haut

et vers le bas. Cela garantit une dissipation optimale de la chaleur.

Figure 8 : Positions de montage autorisées et non autorisées

5.2 Montage du Cluster ControllerConditions préalables :

☐ Un rail DIN doit être présent.☐ Le rail DIN doit mesurer 35 mm de large.

5 Montage SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1624

Page 25: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

☐ Pour le montage du Cluster Controller, le rail DIN doit mesurer au moins 26 cm de long ;pour le montage du bloc d’alimentation pour rail DIN, le rail DIN doit donc être plus long.

☐ Le rail DIN doit être monté au mur ou dans l’armoire de distribution.

Procédure :• Insérez le Cluster Controller avec les fixations

supérieures dans le bord supérieur du rail DIN etpressez-le vers le bas. Vous enclenchez ainsi ledispositif d’arrêt à ressort du Cluster Controllerdans le bord inférieur du rail DIN.

☑ Le dispositif d’arrêt s’enclenche de manière audible.

5 MontageSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 25ClusterController-IA-fr-16

Page 26: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

6 Raccordement et mise en service

6.1 Aperçu de la zone de raccordement

Figure 9 : Aperçu de la zone de raccordement

Position Quantité Désignation ExplicationA 1 X1 Raccordement de l’alimentation en tension

B 1 – Raccordement de la mise à la terre

C 1 1 Prise USB pour l’exportation des données de l’instal-lation

D 1 2 Prise USB pour les mises à jour

E 1 X2 Sorties numériques

F 1 X3 Réservée aux futures applications

G 1 X4 Entrées numériques

H 1 X5 Entrées numériques

I 1 X8 Entrées analogiques

K 1 X7 Raccordements pour les capteurs de température

L 1 X6 Sorties analogiques

M 2 X13, X14 Prises réseau pour le raccordement du réseau local(LAN)

6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1626

Page 27: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Position Quantité Désignation ExplicationN 2 X11, X12 Réservée aux futures applications

O 2 X9, X10 Prises réseau pour le raccordement des onduleurs(Speedwire)

6.2 Fonctions des raccordements et groupes de brochesLes raccordements numériques et analogiques du Cluster Controller sont divisés en groupes debroches. Chaque groupe de broches constitue l’une des entrées ou sorties numériques ouanalogiques. Sur le boîtier, la rangée de broches supérieure est désignée par la lettre A et larangée inférieure, par la lettre B. Les broches sont comptées de gauche à droite.La répartition des raccordements en groupes de broches et les fonctions des groupes de brochessont décrites dans le tableau suivant.Les groupes de broches des raccordements X2 et X6 vous offrent plusieurs fonctions. Toutes lesfonctions que vous pouvez sélectionner sont disponibles sur l’interface utilisateur du ClusterController. Pour connaître les fonctions réglées en usine, consultez le tableau suivant.

Raccorde-ment

Groupe de broches Broche Fonction

X1 – 1 à 3 Alimentation en tension

X2 Sortie numérique 1Relais A

A1 à A3 Contact indicateur d’anomalie pour l’étatErreur

Sortie numérique 2Relais B

A4 à A6 Contact indicateur d’anomalie pour l’étatAvertissement ou Erreur

Sortie numérique 3Relais C

B1 à B3 Contact de réponse pour la limitation ac-tuelle de la puissance active dans lecadre du système de gestion du réseau

X3 – – Réservée aux futures applications

X4 Entrée numérique 1 A1 à A3 Signal 1 sur 4 pour la limitation de lapuissance active dans le cadre du sys-tème de gestion du réseau

Entrée numérique 2 A4 à A6 Signal 2 sur 4 pour la limitation de lapuissance active dans le cadre du sys-tème de gestion du réseau

Entrée numérique 3 B1 à B3 Signal 3 sur 4 pour la limitation de lapuissance active dans le cadre du sys-tème de gestion du réseau

Entrée numérique 4 B4 à B6 Signal 4 sur 4 pour la limitation de lapuissance active dans le cadre du sys-tème de gestion du réseau

6 Raccordement et mise en serviceSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 27ClusterController-IA-fr-16

Page 28: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Raccorde-ment

Groupe de broches Broche Fonction

X5 Entrée numérique 5 A1 à A3 Signal 1 sur 4 pour la consigne de puis-sance réactive dans le cadre du systèmede gestion du réseau

Entrée numérique 6 A4 à A6 Signal 2 sur 4 pour la consigne de puis-sance réactive dans le cadre du systèmede gestion du réseau

Entrée numérique 7 B1 à B3 Signal 3 sur 4 pour la consigne de puis-sance réactive dans le cadre du systèmede gestion du réseau

Entrée numérique 8 B4 à B6 Signal 4 sur 4 pour la consigne de puis-sance réactive dans le cadre du systèmede gestion du réseau

X6 Sortie de courant analo-gique 1

A1 à A3 Sortie de courant analogique pour la si-gnalisation en retour de la limitation ac-tuelle de la puissance active dans lecadre du système de gestion du réseau

Sortie de courant analo-gique 2

A4 à A6 Sortie de courant analogique pour la si-gnalisation en retour de la consigne ac-tuelle de la puissance réactive dans lecadre du système de gestion du réseau

Sortie de courant analo-gique 3

B1 à B3 Sortie de courant analogique pour la si-gnalisation en retour du pourcentage ac-tuel de la puissance active totale des on-duleurs saisis par le Cluster Controller

X7 Entrée température 1 A1 à A5 Entrée analogique pour le raccordementd’un capteur de température extérieure

Entrée température 2 B1 à B5 Entrée analogique pour le raccordementd’un capteur de température de panneau

6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1628

Page 29: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Raccorde-ment

Groupe de broches Broche Fonction

X8 Entrée de courant analo-gique 1

A1 à A4 Entrée de courant analogique pour rac-corder un capteur de rayonnement oumesurer l’injection de puissance active aupoint de raccordement au réseau

Entrée de courant analo-gique 2

A5 à A8 Entrée de courant analogique pour la li-mitation actuelle de la puissance activedans le cadre du système de gestion duréseau ou pour mesurer l’injection depuissance active au point de raccorde-ment au réseau

Entrée de courant analo-gique 3

B1 à B4 Entrée de courant analogique pour laconsigne de puissance réactive dans lecadre du système de gestion du réseauou pour mesurer l’injection de puissanceactive au point de raccordement au ré-seau

Entrée de tension analo-gique 4

B5 à B8 Entrée de tension analogique pour le rac-cordement d’un capteur

X9, X10 – 1 à 8 Prises réseau pour le raccordement auxonduleurs (Speedwire)

X11, X12 – – Réservée aux futures applications

X13, X14 – 1 à 8 Prises réseau pour le raccordement au ré-seau local (LAN)

6.3 Exigences en matière de câblesRésistance aux rayons UV des câbles de raccordementEn cas de passage des câbles à l’extérieur, les câbles de raccordement utilisés doivent êtrerésistants aux rayons UV ou être situés dans un caniveau résistant aux rayons UV.

Raccordement Exigences en matière de câblesMise à la terre ☐ Section de conducteur : 2,5 mm²

☐ Longueur de câble maximale : 30 cm

Alimentation en tension ☐ Nombre de conducteurs isolés : au moins 2☐ Section de conducteur : 0,2 mm² à 1,5 mm²☐ Longueur de câble maximale : 3 m

6 Raccordement et mise en serviceSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 29ClusterController-IA-fr-16

Page 30: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Raccordement Exigences en matière de câblesEntrées numériques ☐ Nombre de conducteurs isolés : au moins 2

☐ Section de conducteur : 0,2 mm² à 1,5 mm²☐ Longueur de câble maximale : 30 m

Sorties numériques ☐ Nombre de conducteurs isolés : au moins 2☐ Section de conducteur : 0,2 mm² à 1,5 mm²☐ Longueur de câble maximale : 30 m

Entrées analogiques, sortiesanalogiques et entrées detempérature (câble mono-conducteur)

☐ Section de conducteur : 1,5 mm²☐ Longueur de câble : 32 cm

Entrées analogiques (câblede raccordement)

☐ Nombre de conducteurs isolés : au moins 2☐ Blindage : oui☐ Section de conducteur : 0,2 mm² à 1,5 mm²☐ Longueur de câble maximale : 30 m

Sorties analogiques (câblede raccordement)

☐ Nombre de conducteurs isolés : au moins 2☐ Blindage : oui☐ Section de conducteur : 0,2 mm² à 1,5 mm²☐ Longueur de câble maximale : 3000 m

Entrées de température(câble de raccordement)

☐ Nombre de conducteurs isolés pour tolérance ±2 °C : aumoins 2

☐ Nombre de conducteurs isolés pour tolérance ±0,5 °C : aumoins 4

☐ Section de conducteur : au moins 4 x 0,25 mm²☐ Diamètre extérieur du câble : 4,5 mm à 7,0 mm☐ Longueur de câble maximale pour technologie quatre

conducteurs : 20 m☐ Longueur de câble maximale pour technologie deux

conducteurs : 2,5 m

6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1630

Page 31: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Raccordement Exigences en matière de câblesOnduleurs (Speedwire) ☐ Nombre de paires de conducteurs et section : au moins 2 x 2

x 0,22 mm²☐ Diamètre extérieur : le diamètre extérieur maximal dépend de

la taille du presse-étoupe ou du tuyau à câbles (voirinstructions d’installation de l’interface Speedwire/Webconnect)

☐ Type de câble : 100BaseTx, à partir de Cat5 avec blindage S-UTP, F-UTP ou plus élevé

☐ Type de fiche : RJ45 de Cat5, Cat5e, Cat6, Cat6aLes fiches Cat7 ne peuvent pas être utilisées.

☐ Longueur de câble entre deux participants au réseau : 50 mmaximum avec cordon patch, 100 m maximum avec câbled’installation

LAN ☐ Nombre de paires de conducteurs et section : au moins 2 x 2x 0,22 mm²

☐ Type de câble : 100BaseTx, à partir de Cat5 avec blindage S-UTP, F-UTP ou plus élevé

☐ Type de fiche : RJ45 de Cat5, Cat5e, Cat6 ou Cat6a. Lesfiches Cat7 ne peuvent pas être utilisées.

☐ Longueur de câble entre deux participants au réseau : 50 mmaximum avec cordon patch, 100 m maximum avec câbled’installation

6.4 Détrompage des brochesEn détrompant les broches, vous évitez toute interversion des raccordements multipolaires, parexemple si vous débranchez puis rebranchez les fiches multipolaires. Les broches détrompées vouspermettent d’affecter la bonne prise aux fiches multipolaires. Astuce : procédez au détrompage desbroches pour toutes les fiches multipolaires, même si vous ne souhaitez pas pour le moment, utilisertoutes les fiches. Cela vous évite d’avoir à faire ultérieurement le détrompage des brochesinutilisées.

Détrompage correct des brochesLors du choix des broches à détromper, veillez à détromper des broches différentes pourchaque raccordement et chaque rangée de broches.

6 Raccordement et mise en serviceSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 31ClusterController-IA-fr-16

Page 32: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Procédure :1. Enfichez l’ergot de détrompage de l’étoile de

détrompage parallèlement à l’axe duconducteur dans la broche à détromper.

2. Rompez l’ergot en pliant l’étoile.

3. Retirez l’ergot de guidage au pointd’introduction du conducteur de la fichemultipolaire qui accueille la broche détrompéelors du raccordement au Cluster Controller.

6.5 Préparation du câble de raccordementPour le raccordement aux fiches multipolaires, préparez toujours le câble de raccordement selon lamanière décrite ci-après.

1. À l’extrémité du câble de raccordement devant être raccordé à la fiche multipolaire, dénudezla gaine de câble sur 40 mm.

2. Pour les câbles de raccordement destinés aux entrées analogiques, les sorties analogiques etles entrées de température, effectuez en plus les opérations suivantes :

• Raccourcissez le blindage du câble de raccordement à 15 mm.• Retournez le blindage de câble

excédentaire sur la gaine de ce dernier.

6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1632

Page 33: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

• Enfoncez les pinces de blindage sur leblindage de câble. Le blindage de câbledoit être coincé le plus possible sous lespinces de blindage.

• Selon le nombre de câbles de raccordement, découpez le câble monoconducteurnécessaire au blindage en sections de 40 mm de long.

• Retirez la gaine de câble sur 6 mm àchaque extrémité du câblemonoconducteur et dénudez le conducteurisolé sur 6 mm.

• Enfichez le conducteur isolé à une extrémitédu câble monoconducteur dans la cosse àœillet des pinces de blindage et sertissez-leà l’aide d’une pince à sertir.

3. Raccourcissez les conducteurs isolés inutiles jusqu’à la gaine de câble.4. Dénudez les conducteurs isolés sur 6 mm.☑ Le câble de raccordement est prêt à être

raccordé à la fiche multipolaire.

6 Raccordement et mise en serviceSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 33ClusterController-IA-fr-16

Page 34: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

6.6 Raccordement du Cluster Controller à l’alimentationen tension

Danger de mort par choc électrique au contact d’un produit non mis à la terreLe contact avec un produit non mis à la terre peut provoquer un choc électrique susceptibled’entraîner la mort.

• Assurez-vous que le produit est intégré dans la protection contre les surtensions existante.• Mettez à la terre le boîtier du produit.

Danger de mort par choc électriqueLors d’une intervention sur le circuit d’alimentation électrique, des tensions dangereuses peuventêtre présentes au niveau du produit en cas de dysfonctionnement.

• Pour les blocs d’alimentation reliés en permanence, assurez-vous qu’un dispositif dedéconnexion (disjoncteur miniature, par exemple) est présent à l’extérieur du blocd’alimentation.

• Pour les blocs enfichables d’alimentation, assurez-vous que la prise de courant du blocd’alimentation se trouve à proximité du bloc.

• Le dispositif de déconnexion et la prise de courant du bloc d’alimentation doivent toujoursêtre facilement accessible.

Endommagement du produit par pénétration d’eau de condensationSi le produit est transporté d’un environnement froid dans un environnement chaud, il peut seformer de l’eau de condensation dans le produit.

• En cas de différences de température importantes, attendez jusqu’à ce que le produitatteigne une température ambiante avant de raccorder l’alimentation en tension.

• Assurez-vous que le produit est sec.

Procédure :Pour raccorder le Cluster Controller à l’alimentation en tension, effectuez les manipulationssuivantes dans l’ordre donné. Les sections suivantes décrivent la procédure exacte.

• Raccordement du conducteur de protection au Cluster Controller• Raccordement du bloc d’alimentation

Raccordement du conducteur de protection au Cluster Controller

Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :☐ 1 conducteur de protection (voir chapitre 6.3  « Exigences en matière de câbles », page 29)

6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1634

Page 35: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Procédure :1. Retirez la gaine du conducteur de protection sur 10 mm.2. Enfichez le conducteur dans la cosse à œillet et

sertissez-le à l’aide d’une pince à sertir.

3. Fixez le conducteur de protection au niveau duconducteur de mise à la terre en faisant attentionà la position du raccordement (voir chapitre 6.1,page 26). Respectez l’ordre suivant et serrez lavis de fixation à la main avec un couple deserrage de 0,8 Nm :

• Vis de fixation• Anneau de serrage• Rondelle• Cosse à œillet avec conducteur de protection• Rondelle• Rondelle dentée

Raccordement du bloc d’alimentation

Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :☐ 1 bloc d’alimentation (voir chapitre 10  « Accessoires », page 87)☐ 1 câble de raccordement AC☐ 1 câble pour le raccordement du bloc d’alimentation au Cluster Controller(voir chapitre 6.3

 « Exigences en matière de câbles », page 29)Si vous n’utilisez pas le bloc d’alimentation pour rail DIN disponible comme accessoire pour leCluster Controller, le bloc d’alimentation doit être conforme aux exigences suivantes.

Exigences relatives au bloc d’alimentation :☐ Courant de sortie maximal, court-circuit inclus : 8 A☐ Puissance apparente de sortie maximale : 100 VA☐ Tension de sortie DC : 24 V☐ Courant nominal : 1,8 A minimum

6 Raccordement et mise en serviceSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 35ClusterController-IA-fr-16

Page 36: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Condition requise :☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir

chapitre 6.5, page 32).

Figure 10 : Affectation des broches sur le raccordement X1

Broche Signal Explication1 Non affecté Réservée aux futures applications

2 24 V Tension d’entrée 24 V DC

3 GND Masse

Procédure :1. Montez le bloc d’alimentation (voir instructions du fabricant).2. Raccordez le câble de raccordement au bloc d’alimentation (voir instructions du fabricant).

Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’à la gaine de câble etnotez leur couleur.

3. Raccordez le câble de raccordement à la fiche à trois pôles. Déverrouillez pour ce faire lespoints d’introduction des conducteurs 2 et 3 à l’aide d’un tournevis et enfichez les conducteursisolés dans leurs points d’introduction en faisant attention à l’affectation des broches.

4. Raccordez la fiche à trois pôles à la prise X1 du Cluster Controller.5. Raccordez le câble de raccordement AC au bloc d’alimentation (voir instructions du

fabricant).

6.

Danger de mort par choc électriqueDes tensions mortelles sont présentes au point de raccordement du réseau électrique public.

• Mettez le point de raccordement hors tension et vérifiez qu’il est bien hors tension.

6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1636

Page 37: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

7. Raccordez l’autre extrémité du câble de raccordement AC à l’alimentation en tension.8. Connectez le point de raccordement au réseau électrique public.

☑ La DEL Power ( ) du Cluster Controller s’allume en rouge pendant deux secondes, puisreste allumée en vert. La DEL d’état ( ) s’allume selon l’état actuel de l’appareil (voir chapitre 7.1, page 71).Le Cluster Controller est opérationnel après moins d’une minute.

✖ La DEL Power ( ) du Cluster Controller reste allumée en rouge, la DEL d’état ( )s’allume en jaune ou en rouge et le Cluster Controller ne démarre pas ?

Cause possible de l’erreur : l’alimentation en tension est trop faible.• Assurez-vous que l’alimentation en tension est suffisante (voir chapitre 9, page 83).• Si le problème persiste, contactez le service technique (voir chapitre 11, page 88).

6.7 Vérification et réglage du temps usine duCluster Controller

Avant de raccorder le Cluster Controller au réseau Speedwire et avant de mettre les onduleurs enservice, vous devez vérifier sur l’écran du Cluster Controller si le temps usine correct est affiché. Sice n’est pas le cas, vous devez régler le temps usine correct par l’intermédiaire de l’interfaceutilisateur du Cluster Controller. Vous éviterez ainsi des incohérences dans les réglages de date etd’heure des onduleurs.

Langues d’affichage disponiblesLes langues disponibles pour l’écran du Cluster Controller sont l’allemand et l’anglais.L’anglais est la langue configurée par défaut. Vous ne pouvez modifier la langue d’affichageque par l’intermédiaire de l’interface utilisateur du Cluster Controller en choisissant la languesouhaitée, par exemple l’allemand, lors de la connexion.

Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :☐ 1 câble réseau (voir chapitre 6.3  « Exigences en matière de câbles », page 29)

Conditions préalables :☐ Le Cluster Controller doit être raccordé à l’alimentation en tension et être en service (voir

chapitre (voir chapitre 6.6, page 34)).☐ Pour accéder à l’interface utilisateur du Cluster Controller, un ordinateur doit être disponible

(voir chapitre 2.4, page 11).

Procédure :1. Raccordez directement l’ordinateur au Cluster Controller à l’aide du câble réseau. Raccordez

pour ce faire le câble réseau à la prise X13 ou X14 du Cluster Controller.2. Sélectionnez l’écran d’affichage External communication, puis lisez et notez l’adresse IP du

Cluster Controller à la ligne IP Address. Conseil : si vous souhaitez intégrer leCluster Controller à un réseau local statique (LAN), vous aurez également besoin de l’adresseIP pour configurer le réseau (voir chapitre 6.14, page 70).

6 Raccordement et mise en serviceSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 37ClusterController-IA-fr-16

Page 38: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

3. Appelez l’adresse IP du Cluster Controller via le navigateur Web.☑ La page de connexion s’ouvre.✖ La page de connexion ne s’ouvre pas ?

Origine possible de l’erreur : vous n’avez pas noté ou entré l’adresse IP correctement.• Saisissez l’adresse IP correcte et confirmez la saisie avec la touche Entrée.• Si le problème persiste, reportez-vous à la recherche d’erreurs (voir chapitre 7.2

 « Erreurs sur le Cluster Controller ou les appareils raccordés », page 75).4. Sélectionnez la langue souhaitée dans la section supérieure de la page de connexion.5. Connectez-vous soit comme Utilisateur, soit comme Installateur avec le mot de passe

d’installation par défaut du groupe d’utilisateurs correspondant. La modification de la langueest appliquée à l’interface utilisateur et à l’écran :

Groupe d’utilisateurs Mot de passe par défaut de l’installationUtilisateur 0000

Installateur 1111

☑ L’interface utilisateur s’ouvre.✖ L’interface utilisateur ne s’ouvre pas ?

Origine de l’erreur : vous n’avez pas entré correctement le mot de passe d’installationpar défaut du groupe d’utilisateurs sélectionné.

• Sur la page de connexion, entrez le mot de passe par défaut correct del’installation pour le groupe d’utilisateurs sélectionné et confirmez la saisie avec latouche Entrée.

6. Dans l’arborescence de l’installation, sélectionnez le Cluster Controller et dans le menu desappareils, sélectionnez le menu Réglages.

7. Sélectionnez le groupe de paramètres Appareil > Réglages du temps.8. Si nécessaire, paramétrez le passage automatique heure d’été/heure d’hiver dans la liste

déroulante Passage heure été/hiver activé.9. Dans le champ Définir le temps de l’installation, réglez la date et l’heure actuelles de

l’installation.10. Dans la liste déroulante Fuseau horaire, sélectionnez le fuseau horaire dans lequel se trouve

l’installation.11. Cliquez sur [Sauvegarder].

☑ Le temps usine est mis à jour.12. Sélectionnez [Fermeture de session] dans la barre d’outils.

6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1638

Page 39: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

6.8 Raccordement du Cluster Controller auréseau Speedwire

Interférences des câbles d’énergie non blindés sur la transmission de donnéesLes câbles d’énergie non blindés produisent un champ électromagnétique qui peut entraînerdes interférences sur la transmission de données par les câbles réseau.

• Lors de la pose de câbles réseau, respectez les distances minimales suivantes par rapportaux câbles d’énergie non blindés :

– En cas de pose sans cloison : au moins 200 mm– En cas de pose avec cloison en aluminium : au moins 100 mm– En cas de pose avec cloison en acier : au moins 50 mm

Ne connectez pas le réseau Speedwire et le réseau local (LAN)Le réseau Speedwire est un réseau séparé qui est géré par le Cluster Controller. Si leréseau Speedwire et le réseau local (LAN) sont connectés, un dysfonctionnement des deuxréseaux est possible.

• Pour garantir une communication conforme, le réseau Speedwire et le réseau local (LAN)ne doivent pas être connectés entre eux (le bus Speedwire et le bus Ethernet ne peuventpar exemple pas être raccordés au même commutateur réseau).

Attention à la configuration du routeur et du commutateur réseauPour la liaison Speedwire, le produit utilise, en plus des adresses IP de la plage Unicast, desadresses IP de la plage Multicast 239/8 (de 239.0.0.0 à 239.255.255.255).

• En cas d’utilisation d’un routeur ou d’un commutateur réseau, veillez à ce que le routeuret le commutateur réseau transmettent à tous les appareils du réseau Speedwire lestélégrammes Multicast nécessaires à la liaison Speedwire (pour plus d’informations sur laconfiguration du routeur ou du commutateur réseau, voir instructions du fabricant).

Le protocole IGMP (version 1) doit être pris en chargeLe produit fonctionne avec des multicasts. Pour que le produit fonctionne correctement, tous lescomposants réseau utilisés doivent prendre en charge le protocole IGMP, version 1 (IGMPV1).

Conditions requises :☐ Les participants au réseau Speedwire (onduleurs, par exemple) doivent être câblés

conformément à l’une des topologies réseau possibles (voir les instructions d’installation duparticipant au réseau et l’information technique « BUS DE TERRAIN SMA SPEEDWIRE »).

☐ Si vous utilisez un Energy Meter pour mesurer l’injection de puissance active au point deraccordement au réseau, ce dernier, en fonction de la topologie réseau de l’installation, doitêtre raccordé soit au routeur ou commutateur réseau du réseau Speedwire, soit directement àla prise X9 ou X10 du Cluster Controller.

☐ En cas d’utilisation d’un Energy Meter équipé de l’option pour le réglage des intervalles demesure, sélectionnez la valeur 600 ms ou 1000 ms sur Paramètres de l’appareil >Appareil > Interface pour le paramètre Intervalle de mesure.

6 Raccordement et mise en serviceSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 39ClusterController-IA-fr-16

Page 40: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :☐ En fonction de la topologie réseau : câbles réseau (voir chapitre 6.3  « Exigences en matière

de câbles », page 29)

Figure 11 : Affectation des broches sur les prises réseau X9, X10, X13 et X14

Broche Désignation Explication1 TX+ Data Out +

2 TX − Data Out −

3 RX+ Data In +

4 Non affecté Non affecté

5 Non affecté Non affecté

6 RX− Data In −

7 Non affecté Non affecté

8 Non affecté Non affecté

Procédure :1. Raccordez le Cluster Controller au réseau Speedwire en respectant la topologie réseau

souhaitée :• En cas d’utilisation d’un câble réseau préconfectionné, raccordez-le à la prise X9 ou

X10.• En cas d’utilisation d’un câble réseau à confectionner soi-même, montez le connecteur

RJ45 sur le câble réseau (voir instructions du fabricant) et raccordez le câble réseau à laprise réseau X9 ou X10 du Cluster Controller.

2. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni.3. Une fois la mise en service du Cluster Controller terminée, désactivez la fonction Webconnect

sur les onduleurs (voir manuel d’utilisation du Cluster Controller).

6.9 Raccordement du Cluster Controller au réseau localLAN

Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :☐ 1 câble réseau (voir chapitre 6.3  « Exigences en matière de câbles », page 29)

6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1640

Page 41: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Figure 12 : Affectation des broches sur les prises réseau X9, X10, X13 et X14

Broche Désignation Explication1 TX+ Data Out +

2 TX − Data Out −

3 RX+ Data In +

4 Non affecté Non affecté

5 Non affecté Non affecté

6 RX− Data In −

7 Non affecté Non affecté

8 Non affecté Non affecté

Coûts élevés en raison d’un tarif Internet inadaptéLa quantité des données du Cluster Controller transmises par l’Internet peut s’élever à plus de1 Go par mois. La quantité des données dépend entre autres du nombre d’onduleurs, de lafréquence des mises à jour de l’onduleur, de la fréquence des transmissions au Sunny Portal et del’utilisation de FTP-Push.

• SMA recommande un forfait Internet illimité.

Différentes plages d’IP nécessaires pour le réseau Speedwire et le réseau local(LAN)Pour permettre l’affectation d’adresses IP uniques au Cluster Controller sur leréseau Speedwire et sur le réseau local (LAN), les deux plages d’IP des deux réseaux doiventêtre différentes. Par défaut, le Cluster Controller utilise la plage 172.22/16 (172.22.0.1 à172.22.255.255) pour le réseau Speedwire.

• Veillez à ce que différentes plages d’adresses IP soient utilisées pour le réseau Speedwireet pour le réseau local (LAN).

Attention à la configuration du routeur et du commutateur réseauPour la liaison Speedwire, le produit utilise, en plus des adresses IP de la plage Unicast, desadresses IP de la plage Multicast 239/8 (de 239.0.0.0 à 239.255.255.255).

• En cas d’utilisation d’un routeur ou d’un commutateur réseau, veillez à ce que le routeuret le commutateur réseau transmettent à tous les appareils du réseau Speedwire lestélégrammes Multicast nécessaires à la liaison Speedwire (pour plus d’informations sur laconfiguration du routeur ou du commutateur réseau, voir instructions du fabricant).

6 Raccordement et mise en serviceSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 41ClusterController-IA-fr-16

Page 42: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Le protocole IGMP (version 1) doit être pris en chargeLe produit fonctionne avec des multicasts. Pour que le produit fonctionne correctement, tous lescomposants réseau utilisés doivent prendre en charge le protocole IGMP, version 1 (IGMPV1).

Procédure :1. Raccordez le câble réseau au Cluster Controller :

• En cas d’utilisation d’un câble réseau préconfectionné, raccordez-le à la prise X13 ouX14.

• En cas d’utilisation d’un câble réseau à confectionner soi-même, montez lesdeux connecteurs RJ45 aux deux extrémités du câble réseau (voir instructions dufabricant) et raccordez le câble réseau à la prise réseau X13 ou X14.

2. Raccordez l’autre extrémité du câble réseau au participant au réseau souhaité du réseau local(LAN).

3. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni.

6.10 Raccordement du support de données USB auCluster Controller

Pour enregistrer les données de l’installation ou exécuter une mise à jour, vous pouvez raccorderjusqu’à deux supports de données USB au Cluster Controller (pour des informations sur la mise àjour, voir le manuel d’utilisation du Cluster Controller).

Utilisation de concentrateurs USB impossibleLe produit ne prend pas en charge les concentrateurs USB. Vous devez raccorder le supportde données USB directement au port USB souhaité du produit.

Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :☐ Jusqu’à deux supports de données USB, par exemple deux clés USB (voir chapitre 10

 « Accessoires », page 87)Si vous utilisez un support de données USB autre que celui proposé comme accessoire par SMA, lesupport de données USB doit être conforme aux exigences ci-après.

Exigences relatives au support de données USB :☐ Capacité de stockage maximale : 2 To☐ Systèmes de fichiers pris en charge : FAT 16 ou FAT 32

Utilisation de disques durs USB avec alimentation en courant externe recommandéeSur les disques durs USB avec alimentation par la prise USB, des dysfonctionnements peuventsurvenir si le disque dur raccordé nécessite occasionnellement un courant plus important quecelui prévu par la norme USB 2.0.

• Pour éviter des dysfonctionnements dus à un besoin en énergie trop élevé, utilisezuniquement des disques durs USB avec alimentation en courant externe.

6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1642

Page 43: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Périodes d’archivage :En fonction de la capacité de stockage disponible sur le support de données USB et de laconfiguration de votre installation, les périodes d’archivage approximatives suivantes sont possiblespour les données de votre installation :

Nombre d’onduleurs raccor-dés

Période d’archivage approximative4 Go de mémoire 8 Go de mémoire

5 10 ans 20 ans

10 5 ans 10 ans

25 2 ans 4 ans

50 1 an 2 ans

75 9 mois 18 mois

Procédure :1. Pour éviter de perdre le support de données USB, fixez-le à l’œillet situé sous la prise USB,

par exemple à l’aide d’une boucle fixée au support de données.2. Raccordez le support de données USB à la prise USB souhaitée :

• Pour exporter les données de l’installation, raccordez le support de données USB à laprise USB 1.

• Pour transmettre les fichiers de mise à jour au Cluster Controller, raccordez le support dedonnées USB à la prise USB 2.

3. Si le support de données USB reste en permanence branché au Cluster Controller, notezl’occupation des bornes sur le supplément fourni.

4. Si le support de données USB doit être débranché du Cluster Controller, attendez que la DELd’état du support de données ( ) ne clignote plus.

6.11 Raccordement de capteurs au Cluster Controller

6.11.1 Raccordement du capteur de températureVous pouvez raccorder un capteur de température extérieure et un capteur de température demodule au Cluster Controller. Les valeurs de mesure des capteurs de température sont affichées àl’écran et sur l’interface utilisateur du Cluster Controller et transmises au Sunny Portal. Sur leSunny Portal, les valeurs de mesure du capteur de température de panneau sont intégrées au calculde l’indice de performance.

Raccordement du capteur de température extérieure

Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :☐ 1 capteur de température extérieure☐ 1 câble de raccordement (voir chapitre 6.3  « Exigences en matière de câbles », page 29)

6 Raccordement et mise en serviceSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 43ClusterController-IA-fr-16

Page 44: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Conditions préalables :☐ Le capteur doit être techniquement adapté au raccordement aux entrées de température (voir

chapitre 9, page 83).☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir

chapitre 6.5, page 32).

Figure 13 : Affectation du groupe de broches Entrée température 1

Broche Signal ExplicationA1 GND Masse de blindage

A2 I+ Entrée de courant

A3 V+ Entrée de tension

A4 V− Retour de tension

A5 I− Retour de courant

Procédure :1. Raccordez le câble de raccordement au capteur de température extérieure (voir instructions

du fabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindagede câble et notez leur couleur.

2. En cas de raccordement au Cluster Controller avec la technologie deux conducteurs, exécutezla procédure suivante :

• Déverrouillez le point d’introduction 1 du conducteur sur la fiche à cinq pôles à l’aided’un tournevis et enfichez le conducteur isolé du câble monoconducteur dans le pointd’introduction.

• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 3 et 4 de la fiche à cinq pôles àl’aide d’un tournevis et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dansles points d’introduction des conducteurs en faisant attention à l’affectation des broches.

• Sur la prise X7 de la rangée de broches A, placez un pont entre les broches 2 et 3 etentre les broches 4 et 5.

3. En cas de raccordement au Cluster Controller avec la technologie quatre conducteurs,exécutez la procédure suivante :

6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1644

Page 45: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

• Déverrouillez le point d’introduction 1 du conducteur sur la fiche à cinq pôles à l’aided’un tournevis et enfichez le conducteur isolé du câble monoconducteur dans le pointd’introduction.

• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 3 et 4 de la fiche à cinq pôles àl’aide d’un tournevis et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dansles points d’introduction des conducteurs en faisant attention à l’affectation des broches.

4. Branchez la fiche à cinq pôles à la prise X7, rangée de broches A.5. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble

de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni.6. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni.

Raccordement du capteur de température de panneau

Accessoires supplémentaires nécessaires (non compris dans la livraison) :☐ 1 capteur de température de panneau☐ 1 câble de raccordement (voir chapitre 6.3, page 29)

Conditions préalables :☐ Le capteur doit être techniquement adapté au raccordement aux entrées de température (voir

chapitre 9, page 83).☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir

chapitre 6.5, page 32).

Figure 14 : Affectation des broches sur le groupe de broches Entrée température 2

Broche Signal ExplicationB1 GND Masse de blindage

B2 I+ Entrée de courant

B3 V+ Entrée de tension

B4 V− Retour de tension

B5 I− Retour de courant

6 Raccordement et mise en serviceSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 45ClusterController-IA-fr-16

Page 46: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Procédure :1. Raccordez le câble de raccordement au capteur de température de panneau (voir instructions

du fabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindagede câble et notez leur couleur.

2. En cas de raccordement au Cluster Controller avec la technologie deux conducteurs, exécutezla procédure suivante :

• Déverrouillez le point d’introduction 1 du conducteur sur la fiche à cinq pôles à l’aided’un tournevis et enfichez le conducteur isolé du câble monoconducteur dans le pointd’introduction.

• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 3 et 4 de la fiche à cinq pôles àl’aide d’un tournevis et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dansles points d’introduction des conducteurs en faisant attention à l’affectation des broches.

• Sur la prise X7 de la rangée de broches B, placez un pont entre les broches 2 et 3 etentre les broches 4 et 5.

3. En cas de raccordement au Cluster Controller avec la technologie quatre conducteurs,exécutez la procédure suivante :

• Déverrouillez le point d’introduction 1 du conducteur sur la fiche à cinq pôles à l’aided’un tournevis et enfichez le conducteur isolé du câble monoconducteur dans le pointd’introduction.

• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 3 et 4 de la fiche à cinq pôles àl’aide d’un tournevis et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dansles points d’introduction des conducteurs en faisant attention à l’affectation des broches.

4. Branchez la fiche à cinq pôles à la prise X7, rangée de broches B.5. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble

de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni.6. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni.

6.11.2 Raccordement du capteur de rayonnementVous pouvez raccorder un capteur de rayonnement ou pyranomètre au Cluster Controller. Lavaleur de mesure du capteur de rayonnement ou du pyranomètre est affichée à l’écran et surl’interface utilisateur du Cluster Controller et transmise au Sunny Portal. Sur le Sunny Portal, lesvaleurs de mesure sont intégrées au calcul de l’indice de performance.

Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :☐ 1 capteur de rayonnement☐ 1 câble de raccordement (voir chapitre 6.3  « Exigences en matière de câbles », page 29)

Conditions préalables :☐ Le capteur doit être techniquement adapté au raccordement aux entrées analogiques (voir

chapitre 9, page 83).☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir

chapitre 6.5, page 32).

6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1646

Page 47: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Figure 15 : Affectation du groupe de broches Entrée de courant analogique 1

Broche Signal ExplicationA1 Non affecté Réservée aux futures applications

A2 I+ Entrée de courant

A3 I− Retour de courant

A4 GND Masse de blindage

Procédure :1. Raccordez le câble de raccordement au capteur de rayonnement (voir instructions du

fabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage decâble et notez leur couleur.

2. Raccordez le câble de raccordement à la fiche à huit pôles :• Déverrouillez le point d’introduction du conducteur 4 à l’aide d’un tournevis et enfichez le

conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction.• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 2 et 3 à l’aide d’un tournevis et

enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introductionen faisant attention à l’affectation des broches.

3. Branchez la fiche à huit pôles à la prise X8, rangée de broches A.4. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble

de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni.5. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni.6. Configurez la courbe caractéristique du capteur de rayonnement ou du pyranomètre par

l’intermédiaire de l’interface utilisateur du Cluster Controller (voir manuel d’utilisation duCluster Controller). Il est ainsi possible d’afficher les valeurs de rayonnement mesurées àl’écran et sur l’interface utilisateur du Cluster Controller.

6 Raccordement et mise en serviceSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 47ClusterController-IA-fr-16

Page 48: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

6.11.3 Raccordement d’autres capteursSi vous utilisez un capteur de rayonnement (voir chapitre 6.11.2, page 46), vous pouvez raccorderau maximum trois capteurs aux entrées de courant analogiques et un capteur à l’entrée de tensionanalogique sur la prise X8 du Cluster Controller.

Affichage de la valeur de mesure sur le groupe de broches Entrée de tensionanalogique 4Lorsqu’aucun capteur n’est raccordé au groupe de broches Entrée de tensionanalogique 4, une valeur de mesure de 2,2 V est toutefois affichée pour ce groupe debroches à l’écran et sur l’interface utilisateur du Cluster Controller.

• Pour qu’une valeur de mesure de 0 V soit affichée si rien n’est branché au groupe debroches Entrée de tension analogique 4, placez sur la prise X8 un cavalier entre lesbroches B5 et B7.

Raccordement du capteur à l’entrée de courant analogique

Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :☐ Jusqu’à trois capteurs☐ Jusqu’à trois câbles de raccordement (voir chapitre 6.3  « Exigences en matière de câbles »,

page 29)

Conditions préalables :☐ Le capteur doit être techniquement adapté au raccordement aux entrées analogiques (voir

chapitre 9, page 83).☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir

chapitre 6.5, page 32).

6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1648

Page 49: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Figure 16 : Affectation des groupes de broches Entrée de courant analogique 1, Entrée de courantanalogique 2 et Entrée de courant analogique 3

Groupe de broches Broche Signal ExplicationEntrée de courant analo-gique 1

A1 Non affecté Réservée aux futures applications

A2 I+ Entrée de courant

A3 I− Retour de courant

A4 GND Masse de blindage

Entrée de courant analo-gique 2

A5 Non affecté Réservée aux futures applications

A6 I+ Entrée de courant

A7 I− Retour de courant

A8 GND Masse de blindage

Entrée de courant analo-gique 3

B1 Non affecté Réservée aux futures applications

B2 I+ Entrée de courant

B3 I− Retour de courant

B4 GND Masse de blindage

Procédure :1. Raccordez le câble de raccordement au capteur (voir instructions du fabricant). Raccourcissez

pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage de câble et notez leurcouleur.

2. En cas de raccordement au groupe de broches Entrée de courant analogique 1, exécutezla procédure suivante :

• Déverrouillez le point d’introduction du conducteur 4 à l’aide d’un tournevis et enfichez leconducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction.

6 Raccordement et mise en serviceSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 49ClusterController-IA-fr-16

Page 50: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 2 et 3 à l’aide d’un tournevis etenfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introductionen faisant attention à l’affectation des broches.

• Branchez la fiche à huit pôles à la prise X8, rangée de broches A.3. En cas de raccordement au groupe de broches Entrée de courant analogique 2, exécutez

la procédure suivante :• Déverrouillez le point d’introduction du conducteur 8 à l’aide d’un tournevis et enfichez le

conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction.• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 6 et 7 à l’aide d’un tournevis et

enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introductionen faisant attention à l’affectation des broches.

• Branchez la fiche à huit pôles à la prise X8, rangée de broches A.4. En cas de raccordement au groupe de broches Entrée de courant analogique 3, exécutez

la procédure suivante :• Déverrouillez le point d’introduction du conducteur 4 à l’aide d’un tournevis et enfichez le

conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction.• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 2 et 3 à l’aide d’un tournevis et

enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introductionen faisant attention à l’affectation des broches.

• Branchez la fiche à huit pôles à la prise X8, rangée de broches B.5. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble

de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni.6. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni.

Raccordement du capteur à l’entrée de tension analogique

Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :☐ 1 capteur☐ 1 câble de raccordement (voir chapitre 6.3  « Exigences en matière de câbles », page 29)

Conditions préalables :☐ Le capteur doit être techniquement adapté au raccordement aux entrées analogiques (voir

chapitre 9, page 83).☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir

chapitre 6.5, page 32).

6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1650

Page 51: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Figure 17 : Affectation des broches sur le groupe de broches Entrée de tension analogique 4

Broche Signal ExplicationB5 V+ Entrée de tension

B6 Non affecté Réservée aux futures applications

B7 V− Retour de tension

B8 GND Masse de blindage

Procédure :1. Raccordez le câble de raccordement au capteur (voir instructions du fabricant). Raccourcissez

pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage de câble et notez leurcouleur.

2. Raccordez le câble de raccordement à la fiche à huit pôles :• Déverrouillez le point d’introduction du conducteur 8 à l’aide d’un tournevis et enfichez le

conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction.• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 5 et 7 à l’aide d’un tournevis et

enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introductionen faisant attention à l’affectation des broches.

3. Branchez la fiche à huit pôles à la prise X8, rangée de broches B.4. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble

de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni.5. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni.

6.12 Raccordements pour le système de gestion du réseau

6.12.1 Possibilités d’application des consignes du système degestion du réseau

Vous avez la possibilité de configurer le Cluster Controller pour appliquer les consignes du systèmede gestion du réseau par pilotage ou par régulation.

6 Raccordement et mise en serviceSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 51ClusterController-IA-fr-16

Page 52: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Lorsque le Cluster Controller considère une consigne comme invalide ou qu’il ne reçoit aucuneconsigne dans l’intervalle de temps configurable, vous pouvez en plus configurer les réglages de« fallback » (repli automatique).La configuration pour le système de gestion du réseau se fait par l’intermédiaire de l’interfaceutilisateur du Cluster Controller (voir manuel d’utilisation du Cluster Controller).

PilotageLes installations Cluster Controller sans autoconsommation et avec limitation directe de l’injection depuissance active prévoient le mode de fonctionnement Pilotage. Dans ce mode de fonctionnement,le Cluster Controller peut recevoir les consignes relatives aux services réseau à partir de diversessources de signal et de trois façons différentes. Les sources de signal peuvent être combinées afinque les consignes concernant la limitation de la puissance active puissent être reçues sous forme designaux numériques, par exemple, et que les consignes concernant la puissance réactive puissentêtre reçues sous forme de signaux analogiques :

Type de signal ExplicationSignaux numériques Les consignes sont transmises au Cluster Controller en tant

que signaux numériques sous forme de valeurs binaires.Pour cela, jusqu’à quatre contacts relais peuvent être utili-sés pour la limitation de la puissance active et la consignede puissance réactive.

Signaux analogiques Les consignes sont transmises au Cluster Controller en tantque signaux de courant analogiques. Il est alors possiblede transmettre des signaux de courant de 0 mA à 20 mApour la limitation de la puissance active et la consigne depuissance réactive.

Signal via un client Modbus Les consignes sont transmises via un client Modbus à laconnexion réseau X13 ou X14 du Cluster Controller(pour plus d’informations sur la configuration de Modbus,voir manuel d’utilisation du Cluster Controller).

RégulationLes installations Cluster Controller avec autoconsommation prévoient le mode de fonctionnementRégulation. Dans ce mode de fonctionnement, vous pouvez limiter la puissance active del’installation injectée au point de raccordement au réseau à un pourcentage déterminé. Pour cefaire, en plus de la puissance totale de l’installation, le Cluster Controller a besoin de la valeurinstantanée de la puissance active mesurée au point de raccordement au réseau.

6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1652

Page 53: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

6.12.2 Signaux numériques

6.12.2.1 Variantes de raccordementPour le raccordement sur la prise X4, vous disposez de deux possibilités par groupe de broches :

• Raccordement d’une source de signaux avec contact de relais sans potentielou

• Raccordement d’une source de signaux 24 V avec signaux de sortie numériques

Raccordement d’une source de signaux avec contact de relais sans potentiel

Figure 18 : Raccordement d’une source de signaux avec contact de relais sans potentiel (exemple)

Raccordement d’une source de signaux 24 V avec signaux de sortienumériques

Figure 19 : Raccordement d’une source de signaux 24 V avec signaux de sortie numériques (exemple)

6.12.2.2 Raccordement de la source de signaux à l’entrée numériquepour la limitation de la puissance active

Les signaux numériques de limitation de la puissance active peuvent être transmis à quatre groupesde broches maximum sur la prise X4 du Cluster Controller. La source de signaux numériquesutilisée peut par exemple être un récepteur de télécommande centralisée ou un appareil decommande à distance.

6 Raccordement et mise en serviceSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 53ClusterController-IA-fr-16

Page 54: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :☐ Jusqu’à quatre sources de signaux numériques☐ Câble de raccordement (voir chapitre 6.3  « Exigences en matière de câbles », page 29)

Conditions préalables :☐ La source de signaux doit être techniquement adaptée au raccordement aux entrées

numériques (voir chapitre 9, page 83).☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir

chapitre 6.5, page 32).

Figure 20 : Affectation des groupes de broches sur la prise X4

Groupe de broches Broche Affectation de labroche

Explication

Entrée numérique 1Signal 1 sur 4 pour la limitationde la puissance active

A1 24 V Sortie d’alimentation en tension

A2 IN Entrée

A3 GND Potentiel de référence

Entrée numérique 2Signal 2 sur 4 pour la limitationde la puissance active

A4 24 V Sortie d’alimentation en tension

A5 IN Entrée

A6 GND Potentiel de référence

Entrée numérique 3Signal 3 sur 4 pour la limitationde la puissance active

B1 24 V Sortie d’alimentation en tension

B2 IN Entrée

B3 GND Potentiel de référence

Entrée numérique 4Signal 4 sur 4 pour la limitationde la puissance active

B4 24 V Sortie d’alimentation en tension

B5 IN Entrée

B6 GND Potentiel de référence

6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1654

Page 55: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Danger de mort par choc électrique en cas de mauvais raccordement du récepteur detélécommande centraliséeEn cas de mauvais raccordement du récepteur de télécommande centralisée, une tension duréseau peut être présente sur le boîtier du Cluster Controller.

• Ne raccordez pas les conducteurs isolés du câble de raccordement aux conducteurs deligne du récepteur de télécommande centralisée.

• Assurez-vous lors du raccordement qu’aucun pont n’est installé dans le récepteur detélécommande centralisée.

Procédure :1. Raccordez le câble de raccordement à la source de signaux numériques (voir instructions du

fabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage decâble et notez leur couleur.

2. Raccordez le câble de raccordement à la fiche à six pôles :• En fonction de la source de signaux numériques et de l’affectation des broches sur la

prise X4, identifiez les points d’introduction des conducteurs nécessaires au branchementdu câble de raccordement. L’alimentation en tension (24 V) et le potentiel de référence(GND) ne doivent être raccordés qu’une fois par source de signaux.

• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs nécessaires à l’aide d’un tourneviset enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les pointsd’introduction des conducteurs en faisant attention à l’affectation des broches.

3. Raccordez la fiche à six pôles à la prise X4 en faisant attention au détrompage des broches.4. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble

de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni.5. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni.

6.12.2.3 Raccordement de la source de signaux à l’entrée numériquepour la consigne de puissance réactive

Les signaux numériques de consigne de puissance réactive peuvent être transmis à quatre groupesde broches maximum sur la prise X5 du Cluster Controller. La source de signaux numériquesutilisée peut par exemple être un récepteur de télécommande centralisée ou un appareil decommande à distance.

Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :☐ Jusqu’à quatre sources de signaux numériques☐ Câble de raccordement (voir chapitre 6.3  « Exigences en matière de câbles », page 29)

Conditions préalables :☐ La source de signaux doit être techniquement adaptée au raccordement aux entrées

numériques (voir chapitre 9, page 83).

6 Raccordement et mise en serviceSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 55ClusterController-IA-fr-16

Page 56: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voirchapitre 6.5, page 32).

Figure 21 : Affectation des groupes de broches sur la prise X5

Groupe de broches Broche Affectation de labroche

Explication

Entrée numérique 5Signal 1 sur 4 pour la consignede puissance réactive

A1 24 V Sortie d’alimentation en tension

A2 IN Entrée

A3 GND Potentiel de référence

Entrée numérique 6Signal 2 sur 4 pour la consignede puissance réactive

A4 24 V Sortie d’alimentation en tension

A5 IN Entrée

A6 GND Potentiel de référence

Entrée numérique 7Signal 3 sur 4 pour la consignede puissance réactive

B1 24 V Sortie d’alimentation en tension

B2 IN Entrée

B3 GND Potentiel de référence

Entrée numérique 8Signal 4 sur 4 pour la consignede puissance réactive

B4 24 V Sortie d’alimentation en tension

B5 IN Entrée

B6 GND Potentiel de référence

6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1656

Page 57: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Danger de mort par choc électrique en cas de mauvais raccordement du récepteur detélécommande centraliséeEn cas de mauvais raccordement du récepteur de télécommande centralisée, une tension duréseau peut être présente sur le boîtier du Cluster Controller.

• Ne raccordez pas les conducteurs isolés du câble de raccordement aux conducteurs deligne du récepteur de télécommande centralisée.

• Assurez-vous lors du raccordement qu’aucun pont n’est installé dans le récepteur detélécommande centralisée.

Procédure :1. Raccordez le câble de raccordement à la source de signaux numériques (voir instructions du

fabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage decâble et notez leur couleur.

2. Raccordez le câble de raccordement à la fiche à six pôles :• En fonction de la source de signaux numériques et de l’affectation des broches sur la

prise X5, identifiez les points d’introduction des conducteurs nécessaires au branchementdu câble de raccordement. L’alimentation en tension (24 V) et le potentiel de référence(GND) ne doivent être raccordés qu’une fois par source de signaux.

• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs nécessaires à l’aide d’un tourneviset enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les pointsd’introduction des conducteurs en faisant attention à l’affectation des broches.

3. Raccordez la fiche à six pôles à la prise X5 en faisant attention au détrompage des broches.4. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble

de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni.5. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni.

6.12.2.4 Signaux numériques lors de l’utilisation de plusieursCluster Controller

Pour convertir les valeurs de consigne numériques de l’exploitant de réseau, vous pouvez raccorderautant de Cluster Controller que vous le souhaitez en parallèle à une source de signauxnumériques.

Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :☐ Bloc d’alimentation (nombre dépendant du nombre de Cluster Controller à raccorder)

Exigences relatives au bloc d’alimentation :☐ Tension de sortie DC : 24 V☐ Le bloc d’alimentation doit fournir au moins 10 mA par signal d’entrée pour le

Cluster Controller.

6 Raccordement et mise en serviceSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 57ClusterController-IA-fr-16

Page 58: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Figure 22 : Transmission de signaux numériques de limitation de la puissance active à deux Cluster Controllerpar l’intermédiaire des relais K1 et K2 d’un récepteur de télécommande centralisée (exemple)

6.12.3 Signaux analogiques

6.12.3.1 Raccordement de la source de signaux à l’entrée analogiquede limitation de la puissance active

Les signaux analogiques de limitation de la puissance active sont transmis au groupe de brochesEntrée de courant analogique 2 sur la prise X8 du Cluster Controller. La source de signauxanalogiques utilisée peut par exemple être un appareil de commande à distance.

Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :☐ 1 source de signaux analogiques☐ Câble de raccordement (voir chapitre 6.3  « Exigences en matière de câbles », page 29)

Conditions préalables :☐ La source de signaux doit être techniquement adaptée au raccordement aux entrées

analogiques (voir chapitre 9, page 83).☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir

chapitre 6.5, page 32).

6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1658

Page 59: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Figure 23 : Affectation du groupe de broches Entrée de courant analogique 2

Broche Signal ExplicationA5 Non affecté Réservée aux futures applications

A6 I+ Entrée de courant

A7 I− Retour de courant

A8 GND Masse de blindage

Procédure :1. Raccordez le câble de raccordement à la source de signaux analogiques (voir instructions du

fabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage decâble et notez leur couleur.

2. Raccordez le câble de raccordement à la fiche à huit pôles :• Déverrouillez le point d’introduction du conducteur 8 à l’aide d’un tournevis et enfichez le

conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction.• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 6 et 7 à l’aide d’un tournevis et

enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introductionen faisant attention à l’affectation des broches.

3. Branchez la fiche à huit pôles à la prise X8, rangée de broches A.4. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble

de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni.5. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni.

6.12.3.2 Raccordement de la source de signaux à l’entrée analogiquepour la consigne de puissance réactive

Les signaux analogiques de consigne de puissance réactive sont envoyés au groupe de brochesEntrée de courant analogique 3 sur la prise X8 du Cluster Controller. La source de signauxanalogiques utilisée peut par exemple être un appareil de commande à distance.

Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :☐ 1 source de signaux analogiques

6 Raccordement et mise en serviceSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 59ClusterController-IA-fr-16

Page 60: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

☐ Câble de raccordement (voir chapitre 6.3  « Exigences en matière de câbles », page 29)

Conditions préalables :☐ La source de signaux doit être techniquement adaptée au raccordement aux entrées

analogiques (voir chapitre 9, page 83).☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir

chapitre 6.5, page 32).

Figure 24 : Affectation du groupe de broches Entrée de courant analogique 3

Broche Signal ExplicationB1 Non affecté Réservée aux futures applications

B2 I+ Entrée de courant

B3 I− Retour de courant

B4 GND Masse de blindage

Procédure :1. Raccordez le câble de raccordement à la source de signaux analogiques (voir instructions du

fabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage decâble et notez leur couleur.

2. Raccordez le câble de raccordement à la fiche à huit pôles :• Déverrouillez le point d’introduction du conducteur 4 à l’aide d’un tournevis et enfichez le

conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction.• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 2 et 3 à l’aide d’un tournevis et

enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introductionen faisant attention à l’affectation des broches.

3. Branchez la fiche à huit pôles à la prise X8, rangée de broches B.4. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble

de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni.5. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni.

6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1660

Page 61: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

6.12.3.3 Signaux analogiques lors de l’utilisation de plusieursCluster Controller

Pour appliquer les valeurs de consigne analogiques de l’exploitant de réseau en cas d’utilisation deplusieurs Cluster Controller, vous pouvez utiliser des amplificateurs séparateurs qui dupliquent lessignaux de courant analogiques. Le montage en série des amplificateurs séparateurs permet detransmettre les signaux de courant analogiques à autant de Cluster Controller que souhaité.

Figure 25 : Transmission de signaux de courant analogiques pour la limitation de la puissance active parl’intermédiaire d’amplificateurs séparateurs à trois Cluster Controller (exemple)

6.12.4 Consigne via client ModbusConditions préalables :

☐ Le Cluster Controller et le client Modbus doivent se trouver dans le même réseau local (LAN).☐ La mise en service du Cluster Controller doit être terminée.

Pour recevoir les consignes de l’exploitant du réseau par le client Modbus, vous devez procéder àla configuration de Modbus sur l’interface utilisateur du Cluster Controller une fois la mise enservice terminée (voir manuel d’utilisation du Cluster Controller).

6 Raccordement et mise en serviceSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 61ClusterController-IA-fr-16

Page 62: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

6.12.5 Signalisation en retour du Cluster Controller

6.12.5.1 Options de signalisation en retourLe Cluster Controller dispose de trois sorties numériques (raccordement X2) et de 3 sorties decourant analogiques (raccordement X6), qui vous offrent différentes possibilités en matière designalisation en retour. Via les sorties, vous pouvez par exemple indiquer à l’exploitant de réseau sides consignes sont actuellement appliquées dans l’installation pour le système de gestion duréseau, et lesquelles. En parallèle, vous pouvez continuer d’utiliser les sorties pour vous informer del’état de l’installation. Dans l’un des chapitres précédents (voir chapitre 6.2, page 27), voustrouverez une description des possibilités de signalisation en retour configurées en usine pour lesraccordements X2 et X6 et les groupes de broches associés. Pour en savoir plus sur les possibilitésde signalisation en retour, allez dans le menu Réglages de l’interface utilisateur duCluster Controller.

6.12.5.2 Raccordement de l’appareil correspondant pour lasignalisation en retour par signal numérique

Via les groupes de broches Sortie numérique 1, Sortie numérique 2 et Sortie numérique 3du raccordement X2, vous pouvez être informé par le biais d’appareils correspondants(générateurs de signaux optiques ou acoustiques, par exemple) de l’état de l’installation. Dans l’undes chapitres précédents (voir chapitre 6.2, page 27), vous trouverez une description despossibilités de signalisation en retour configurées en usine pour les raccordements X2 et lesgroupes de broches associés. Pour en savoir plus sur les possibilités de signalisation en retour, allezdans le menu Réglages de l’interface utilisateur du Cluster Controller.

Attention à la sollicitation maximale des contacts de relaisLes contacts de relais doivent être soumis à une puissance de commutation de maximum30 W et à une tension de maximum 48 VDC.

Conditions préalables :☐ L’appareil correspondant doit être techniquement adapté au raccordement à la sortie

numérique (voir chapitre 9, page 83).☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir

chapitre 6.5, page 32).

6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1662

Page 63: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Figure 26 : Affectation des groupes de broches Sortie numérique 1, Sortie numérique 2 et Sortienumérique 3

Groupe de broches Relais Broche Signal ExplicationSortie numérique 1 A A1 NC Contact de repos

A2 CO Contact à deux di-rections

A3 NO Contact de travail

Sortie numérique 2 B A4 NC Contact de repos

A5 CO Contact à deux di-rections

A6 NO Contact de travail

Sortie numérique 3 C B1 NC Contact de repos

B2 CO Contact à deux di-rections

B3 NO Contact de travail

Procédure :1. Raccordez le câble de raccordement à l’appareil correspondant (voir instructions du

fabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage decâble et notez leur couleur.

2. Raccordez le câble de raccordement à la fiche à six pôles :• En fonction de l’appareil correspondant et de l’affectation des broches sur le groupe de

broches, identifiez les points d’introduction des conducteurs nécessaires au branchementdu câble de raccordement.

• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs nécessaires à l’aide d’un tourneviset enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les pointsd’introduction des conducteurs en faisant attention à l’affectation des broches.

6 Raccordement et mise en serviceSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 63ClusterController-IA-fr-16

Page 64: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

3. Branchez la fiche à six pôles au raccordement X2, rangée de broches A ou B.4. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble

de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni.5. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni.

6.12.5.3 Raccordement de l’appareil correspondant pour lasignalisation en retour par signal analogique

Via les groupes de broches Sortie de courant analogique 1, Sortie de courant analogique 2et Sortie de courant analogique 3 du raccordement X6, vous pouvez envoyer un signal àl’exploitant de réseau lui indiquant si des consignes sont actuellement appliquées dans l’installationpour le système de gestion du réseau, et lesquelles. Dans l’un des chapitres précédents (voirchapitre 6.2, page 27), vous trouverez une description des possibilités de signalisation en retourconfigurées en usine pour le raccordement X6 et les groupes de broches associés. Pour en savoirplus sur les possibilités de signalisation en retour, allez dans le menu Réglages de l’interfaceutilisateur du Cluster Controller.

Conditions préalables :☐ L’appareil correspondant doit être techniquement adapté au raccordement aux sorties

analogiques (voir chapitre 9, page 83).☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir

chapitre 6.5, page 32).

Figure 27 : Affectation des groupes de broches Sortie de courant analogique 1, Sortie de courantanalogique 2 et Sortie de courant analogique 3

Groupe de broches Broche Signal ExplicationSortie de courant analogique 1 A1 I+ Sortie de courant

A2 I− Retour de courant

A3 GND Masse de blindage

6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1664

Page 65: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Groupe de broches Broche Signal ExplicationSortie de courant analogique 2 A4 I+ Sortie de courant

A5 I− Retour de courant

A6 GND Masse de blindage

Sortie de courant analogique 3 B1 I+ Sortie de courant

B2 I− Retour de courant

B3 GND Masse de blindage

Exemple : interprétation de l’intensité du signal sous forme de pourcentage dela limitation de la puissance activeL’intensité du signal envoyé en retour correspond au pourcentage auquel la puissance active desonduleurs de l’installation est actuellement limitée.

Figure 28 : Interprétation de l’intensité du signal sous forme de pourcentage de la limitation de la puissanceactive rapportée au paramètre des onduleurs Lim. de puiss. active réglée ou Pmax

6 Raccordement et mise en serviceSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 65ClusterController-IA-fr-16

Page 66: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Exemple : interprétation de l’intensité du signal sous forme de valeur de laconsigne de puissance réactiveEn fonction de la grandeur de la consigne de puissance réactive sélectionnée sur l’interfaceutilisateur (voir manuel d’utilisation du Cluster Controller), l’intensité du signal envoyé en retourcorrespond soit au pourcentage de la consigne de puissance réactive, soit au facteur dedéphasage cos φ qui a été envoyé en dernier aux onduleurs de l’installation.

Figure 29 : Interprétation de l’intensité du signal sous forme de pourcentage de la consigne de puissanceréactive rapportée au paramètre des onduleurs Lim. de puiss. active réglée ou Pmax

Figure 30 : Interprétation de l’intensité du signal sous forme de facteur de déphasage cos φ

6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1666

Page 67: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Procédure :1. Raccordez le câble de raccordement à l’appareil correspondant (voir instructions du

fabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage decâble et notez leur couleur.

2. En cas d’utilisation du groupe de broches Sortie de courant analogique 1, suivez laprocédure suivante pour raccorder le câble de raccordement à la fiche à six pôles :

• Déverrouillez le point d’introduction du conducteur 3 à l’aide d’un tournevis et enfichez leconducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction.

• En fonction de l’appareil correspondant et de l’affectation des broches sur le groupe debroches Sortie de courant analogique 1, identifiez les points d’introduction desconducteurs nécessaires au branchement du câble de raccordement.

• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs nécessaires à l’aide d’un tourneviset enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les pointsd’introduction des conducteurs en faisant attention à l’affectation des broches.

3. En cas d’utilisation du groupe de broches Sortie de courant analogique 2, suivez laprocédure suivante pour raccorder le câble de raccordement à la fiche à six pôles :

• Déverrouillez le point d’introduction du conducteur 6 à l’aide d’un tournevis et enfichez leconducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction.

• En fonction de l’appareil correspondant et de l’affectation des broches sur le groupe debroches Sortie de courant analogique 2, identifiez les points d’introduction desconducteurs nécessaires au branchement du câble de raccordement.

• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs nécessaires à l’aide d’un tourneviset enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les pointsd’introduction des conducteurs en faisant attention à l’affectation des broches.

4. En cas d’utilisation du groupe de broches Sortie de courant analogique 3, suivez laprocédure suivante pour raccorder le câble de raccordement à la fiche à six pôles :

• Déverrouillez le point d’introduction du conducteur 3 à l’aide d’un tournevis et enfichez leconducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction.

• En fonction de l’appareil correspondant et de l’affectation des broches sur le groupe debroches Sortie de courant analogique 3, identifiez les points d’introduction desconducteurs nécessaires au branchement du câble de raccordement.

• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs nécessaires à l’aide d’un tourneviset enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les pointsd’introduction des conducteurs en faisant attention à l’affectation des broches.

5. Branchez la fiche à six pôles à la prise X6 à la rangée de broches correspondante :• En cas d’utilisation du groupe de broches Sortie de courant analogique 1 ou Sortie

de courant analogique 2, branchez la fiche à six pôles dans la rangée de broches A.• En cas d’utilisation du groupe de broches Sortie de courant analogique 3, branchez

la fiche à six pôles dans la rangée de broches B.

6 Raccordement et mise en serviceSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 67ClusterController-IA-fr-16

Page 68: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

6. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câblede raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni.

7. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni.

6.12.5.4 Signalisation en retour en cas d’utilisation de plusieursCluster Controller

Signalisation en retour par signal numériqueEn cas d’utilisation de plusieurs Cluster Controller, vous disposez de deux possibilités pour signalerles consignes de l’exploitant du réseau en retour via signal numérique :

• Raccordez un appareil correspondant à la sortie numérique de chaque Cluster Controller (voirchapitre 6.12.5.2, page 62)ou

• Branchez en série les sorties numériques de plusieurs Cluster Controller

Branchement en série des sorties numériques de plusieurs Cluster ControllerSi vous branchez en série les sorties numériques de plusieurs Cluster Controller, une signalisationen retour d’une limitation de la puissance active se produit seulement une fois que tous les ClusterController en série ont acquitté la limitation de la puissance active.

Figure 31 : Branchement en série des sorties numériques de trois Cluster Controller pour la signalisation enretour des consignes de l’exploitant du réseau concernant la limitation de la puissance active (exemple)

Signalisation en retour via signal analogiqueEn cas d’utilisation de plusieurs Cluster Controller, vous devez raccorder un appareil correspondantaux sorties de courant analogiques de chacun d’eux (voir chapitre 6.12.5.3, page 64).

6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1668

Page 69: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

6.13 Vérification des raccordements sur l’écranVous pouvez vérifier sur l’écran du Cluster Controller si les raccordements ont été effectuéscorrectement et si tous les onduleurs, capteurs et appareils correspondants ont été détectés par leCluster Controller. Le rafraîchissement des écrans d’affichage dure 1 à 2 secondes. Pour desraisons techniques, l’affichage à l’écran dépend de la température ambiante et peut être retardéquand cette température est basse.

Procédure :1. Sélectionnez l’écran d’affichage Plant status.2. Vérifiez à la ligne Number of devices que le nombre d’onduleurs raccordés est correct. Si le

nombre d’onduleurs raccordés affiché est incorrect, assurez-vous que tous les onduleurs sontcorrectement raccordés (voir chapitre 7.2, page 75).

3. Si les entrées numériques sont utilisées, sélectionnez l’écran d’affichage Digital Inputs.4. Vérifiez que les valeurs binaires attendues sont affichées aux lignes Dig. input group 1 et

Dig. input group 2. Si les valeurs binaires attendues ne sont pas affichées, assurez-vous quela source de signaux numériques est correctement raccordée (voir chapitre 6.12.2, page 53).

5. Si les entrées analogiques sont utilisées, sélectionnez l’écran d’affichage Analog Inputs.6. Si une source de signaux analogiques ou un capteur est raccordé, vérifiez qu’un signal de

courant est affiché à la ligne Analogue current input 1, Analogue current input 2 ouAnalogue current input 3. Si aucun signal de courant n’est affiché, assurez-vous que lasource de signaux analogiques (voir chapitre 6.12.3, page 58) ou le capteur sontcorrectement raccordés (voir chapitre 6.11.3, page 48).

7. Si un capteur est raccordé au groupe de broches Entrée de tension analogique 4, vérifiezqu’une valeur de mesure est affichée à la ligne Entrée de tension analogique 4. Si aucunevaleur de mesure n’est affichée, assurez-vous que le capteur est correctement raccordé (voirchapitre 6.11.3, page 48).

8. Si un capteur de rayonnement ou un capteur de température est raccordé, sélectionnezl’écran Meteorology.

9. Vérifiez que des valeurs de mesure sont affichées pour chaque capteur raccordé. Si aucunevaleur de mesure n’est affichée pour le capteur de température raccordé, assurez-vous que cedernier est correctement raccordé (voir chapitre 6.11.1, page 43). Si aucune valeur demesure n’est affichée pour le capteur de rayonnement raccordé, soit la courbe caractéristiquedu capteur de rayonnement n’est pas configurée, soit le capteur de rayonnement n’est pascorrectement raccordé.

• Assurez-vous que la courbe caractéristique du capteur de rayonnement est configurée(voir manuel d’utilisation du Cluster Controller).

• Assurez-vous que le capteur de rayonnement est correctement raccordé (voirchapitre 6.11.3, page 48).

6 Raccordement et mise en serviceSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 69ClusterController-IA-fr-16

Page 70: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

6.14 Configuration pour le réseau local statique (LAN)Vous avez la possibilité de configurer le Cluster Controller et les onduleurs de l’installation pour unréseau local statique (LAN) (voir manuel d’utilisation du Cluster Controller). Le Cluster Controller etles onduleurs sont réglés par défaut sur l’attribution automatique des adresses par DHCP.

6.15 Mise en place d’une liaison de données ModbusMatériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :

☐ Jusqu’à deux clients Modbus

Conditions préalables :☐ Le Cluster Controller et le client Modbus doivent se trouver dans le même réseau local (LAN)

(voir chapitre 6.9, page 40).☐ La mise en service du Cluster Controller doit être terminée.

La mise en place d’une liaison de données Modbus s’effectue par l’intermédiaire de l’interfaceutilisateur du Cluster Controller (voir manuel d’utilisation du Cluster Controller) et du client Modbus(voir instructions du fabricant). Des informations complémentaires sur les réglages Modbuspossibles sur le Cluster Controller figurent dans la description technique « Interface Modbus® pourSMA CLUSTER CONTROLLER ».

6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1670

Page 71: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

7 Recherche d’erreurs

7.1 États des DEL

7.1.1 DEL de fonctionnementAffectation de la DEL d’état ( ) :La DEL d’état peut afficher les états suivants :

• État du Cluster Controller• État des onduleurs raccordés• État de la communication de l’installation• État du système de gestion du réseau

Le présent document ne mentionne que les états que la DEL d’état peut indiquer lors de la premièremise en service (pour une description complète des états, voir manuel d’utilisation duCluster Controller).Si la DEL d’état n’est pas allumée en vert après la mise en service, consultez en plus le journald’événements du Cluster Controller pour déterminer précisément la cause de l’erreur. Le journald’événements contient des informations détaillées sur chaque erreur (voir manuel d’utilisation duCluster Controller).

DEL État Cause et solutionToutes éteinte Le Cluster Controller n’est pas raccordé à l’alimenta-

tion en tension.Solution :

• Raccordez le Cluster Controller à l’alimentationen tension (voir chapitre 6.13, page 69).

L’alimentation en tension est raccordée avec une in-version de polarité ou le bloc d’alimentation est dé-fectueux.Solution :

• Assurez-vous que l’alimentation en tension estcorrectement raccordée (voir chapitre 6.13,page 69).

• Si l’alimentation en tension est correctementraccordée, remplacez le bloc d’alimentation.

7 Recherche d’erreursSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 71ClusterController-IA-fr-16

Page 72: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

DEL État Cause et solution

Power ( ) et État ( )

La DEL Power s’al-lume en rouge, laDEL d’état s’al-lume en jaune ouen rouge

L’alimentation en tension est trop faible.Solution :

• Assurez-vous que l’alimentation en tensionraccordée est suffisante (voir chapitre 6.13,page 69).

• Si le problème persiste, contactez le servicetechnique (voir chapitre 11, page 88).

Power ( ) allumée en vert Le démarrage est terminé. Le Cluster Controller estopérationnel.

État ( ) allumée en vert Fonctionnement normal

allumée en jaune Au moins un appareil est dans l’état Avertissement.Solution :

• Consultez le journal d’événements duCluster Controller (voir manuel d’utilisation duCluster Controller).

• Consultez la documentation de l’appareil.

allumée en rouge Au moins un appareil est dans l’état Erreur.Solution :

• Consultez le journal d’événements duCluster Controller (voir manuel d’utilisation duCluster Controller).

• Consultez la documentation de l’appareil.

Il est possible que la carte SD du Cluster Controllersoit défectueuse.Solution :

• Consultez le journal d’événements duCluster Controller (voir manuel d’utilisation duCluster Controller).

• Si la carte SD est défectueuse, contactez leservice technique (voir chapitre 11, page 88).

clignote en rouge Le Cluster Controller n’a pas pu démarrer correcte-ment. Une erreur système est survenue.Solution :

• Contactez le service technique (voir chapitre 11,page 88).

7 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1672

Page 73: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

DEL État Cause et solutionÉtat du support de don-nées( )

éteinte Le démarrage du Cluster Controller est en cours etaucune information sur l’exportation des données etle support de données USB n’est encore disponible.Solution :

• Attendez que le Cluster Controller ait terminé ledémarrage et soit opérationnel. Lorsque ledémarrage est terminé, la DEL Power ( )s’allume en vert.

Aucun support de données USB n’a été détecté. Il estpossible qu’aucun support de données USB ne soitraccordé, ou que le support soit incompatible.Solution :

• Assurez-vous qu’un support de données USBcompatible est raccordé (voir chapitre 9,page 83).

allumée en vert Le support de données USB est compatible. L’espacedisponible est supérieur à 10 %.

allumée en jaune Le support de données USB branché au port USB 1est compatible, mais la capacité de stockage dispo-nible est inférieure ou égale à 10 %.Solution :

• Supprimez les fichiers inutiles du support dedonnées USB.ou

• Remplacez le support de données USB par unautre disposant d’un espace disponible suffisant.

7 Recherche d’erreursSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 73ClusterController-IA-fr-16

Page 74: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

DEL État Cause et solutionÉtat du support de don-nées( )

allumée en rouge Le support de données USB branché au port USB 1est saturé ou protégé en écriture.Solution :

• Si le support de données USB est saturé,remplacez-le.

• Si le support de données USB est protégé enécriture, ôtez la protection en écriture ou utilisezun support de données USB non protégé enécriture.

clignote en vert oujaune ou rouge

Des accès en écriture ou en lecture ont lieu sur le sup-port de données USB.Solution :

• Ne retirez le support de données USB qu’unefois que la DEL d’état du support de données neclignote plus.

7.1.2 DEL des prises réseauDEL État Cause et solutionLink/Activity (vert) éteinte Aucune connexion réseau établie

Le Cluster Controller n’est pas raccordé à l’alimentation entension.Solution :

• Raccordez le Cluster Controller à l’alimentation entension (voir chapitre 6.6, page 34).

Aucune connexion réseau établieLe câble réseau n’est pas correctement raccordé au Clus-ter Controller, au routeur ou au commutateur réseau.Solution :

• Assurez-vous que les câbles réseau sont correctementraccordés (voir chapitre 6.9, page 40).

Aucune connexion réseau établieUn ou plusieurs composants réseau, câbles réseau ouconnecteurs sont défectueux ou endommagés.Solution :

• Remplacez les composants réseau, câbles réseau ouconnecteurs défectueux ou endommagés.

Clignote Connexion réseau établieDes données sont envoyées ou reçues.

7 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1674

Page 75: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

DEL État Cause et solutionSpeed (jaune) éteinte Connexion réseau établie

Le débit de transfert de données est de maximum10 Mbit/s.

allumée Connexion réseau établieLe débit de transfert de données est de maximum100 Mbit/s.

7.2 Erreurs sur le Cluster Controller ou les appareilsraccordés

Général

Problème Cause et solutionLe Cluster Controller ne démarre pas.Les DEL et l’écran sont éteints.

Le Cluster Controller n’est pas raccordé à l’alimentation entension.Solution :

• Assurez-vous que la fiche d’alimentation en tensiontrois pôles est raccordée au port X1 duCluster Controller.

Le Cluster Controller ne démarre pas.Les DEL et l’écran sont éteints.

L’alimentation en tension est raccordée avec une inversionde polarité ou le bloc d’alimentation est défectueux.Solution :

• Assurez-vous que l’alimentation en tension estcorrectement raccordée (voir chapitre 6.13,page 69).

• Si l’alimentation en tension est correctementraccordée, remplacez le bloc d’alimentation.

Interface utilisateur et écran

Problème Cause et solutionL’interface utilisateur s’affiche mal. JavaScript est désactivé dans le navigateur Web.

Solution :• Activez JavaScript dans le navigateur Web.

7 Recherche d’erreursSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 75ClusterController-IA-fr-16

Page 76: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Problème Cause et solutionLe nombre d’onduleurs raccordés affi-ché à l’écran est incorrect.

La communication avec au moins un onduleur est pertur-bée. Soit le Cluster Controller ne s’est pas encore correcte-ment connecté à un ou plusieurs onduleurs, soit laconnexion à un ou plusieurs onduleurs est interrompue.Solution :

• Patientez six minutes et vérifiez de nouveau si lenombre correct d’onduleurs raccordés est affiché.Si le nombre d’onduleurs raccordés n’est toujours pascorrect :

– Assurez-vous que les onduleurs sont en service(voir instructions des onduleurs).

– Assurez-vous que les câbles réseau reliant lesonduleurs entre eux sont correctement raccordés(en fonction de l’équipement de l’onduleur, voirinstructions de l’onduleur ou instructionsd’installation de l’interface Speedwire/Webconnect).

– Vérifiez que le câble réseau de l’onduleur quiest directement relié au Cluster Controller estbranché à la prise réseau X9 ou X10 duCluster Controller.

– Vérifiez qu’aucun composant réseau, câbleréseau ou connecteur n’est défectueux.

Les valeurs binaires affichées à l’écranne sont pas celles attendues pour lasource de signaux numériques.

La source de signaux numériques n’est pas correctementraccordée.Solution :

• Assurez-vous que la source de signaux numériquesest correctement raccordée (voir chapitre 6.12.2,page 53).

Aucun signal de courant n’est affichéà l’écran pour la source de signauxanalogiques ou le capteur.

Il est probable que la source de signaux analogiques oule capteur n’est pas correctement raccordé.Solution :

• Assurez-vous que la source de signaux analogiqueest correctement raccordée (voir chapitre 6.12.3,page 58).

• Assurez-vous que le capteur est correctementraccordé (voir chapitre 6.11.3, page 48).

7 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1676

Page 77: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Problème Cause et solutionAucune valeur de mesure n’est affi-chée à l’écran pour le capteur de tem-pérature raccordé.

Le capteur de température n’est pas correctement raccor-dé.Solution :

• Assurez-vous que le capteur de température estcorrectement raccordé (voir chapitre 6.11.1,page 43).

Aucune valeur de mesure n’est affi-chée à l’écran pour le capteur derayonnement raccordé.

Si aucune valeur de mesure n’est affichée pour le capteurde rayonnement, soit la courbe caractéristique du capteurde rayonnement n’est pas configurée, soit le capteur derayonnement n’est pas correctement raccordé.Solution :

• Assurez-vous que la courbe caractéristique ducapteur de rayonnement est configurée (voir manueld’utilisation du Cluster Controller).

• Assurez-vous que le capteur de rayonnement estcorrectement raccordé (voir chapitre 6.11.3,page 48).

Une valeur de mesure pouvant at-teindre 2,2 V maximum est affichée àl’écran et sur l’interface utilisateur pourle groupe de broches Entrée de ten-sion analogique 4 bien que rien n’ysoit branché.

Lorsqu’aucun capteur n’est raccordé au groupe debroches Entrée de tension analogique 4, une valeurde mesure pouvant atteindre 2,2 V est toutefois affichéepour ce groupe à l’écran et sur l’interface utilisateur duCluster Controller.Solution :

• Pour qu’une valeur de mesure de 0 V soit affichée sirien n’est branché au groupe de broches Entrée detension analogique 4, placez sur la prise X8 uncavalier entre les broches B5 et B7.

Connexion

Problème Cause et solutionLa page de connexion ne s’ouvre paset la DEL d’état ( ) clignote enrouge.

Le Cluster Controller n’a pas pu démarrer correctement.Une erreur système est survenue.Solution :

• Déconnectez le Cluster Controller de l’alimentationen tension et rebranchez-le à l’alimentation entension. Notez que cela peut entraîner la perte dedonnées de l’installation.

• Si le problème persiste, contactez le servicetechnique (voir chapitre 11, page 88).

7 Recherche d’erreursSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 77ClusterController-IA-fr-16

Page 78: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Problème Cause et solutionLa page de connexion ne s’ouvre pas Le Cluster Controller n’est pas raccordé à l’alimentation en

tension.Solution :

• Assurez-vous que la fiche d’alimentation en tensiontrois pôles est raccordée au port X1 duCluster Controller.

La page de connexion ne s’ouvre pas L’alimentation en tension est raccordée avec une inversionde polarité ou le bloc d’alimentation est défectueux.Solution :

• Assurez-vous que l’alimentation en tension estcorrectement raccordée (voir chapitre 6.13,page 69).

• Si l’alimentation en tension est correctementraccordée, remplacez le bloc d’alimentation.

La page de connexion ne s’ouvre pas Un pare-feu bloque la connexion.Solution :

• Modifiez les réglages du pare-feu pour autoriser laconnexion nécessaire.

La page de connexion ne s’ouvre pas Si le Cluster Controller est connecté au réseau local (LAN)via DHCP et que son alimentation en tension a été briève-ment interrompue, il se peut que le serveur DHCP lui ait at-tribué une nouvelle adresse IP.Solution :

• Sélectionnez l’écran External communication etlisez l’adresse IP du Cluster Controller.

• Appelez l’adresse IP via le navigateur Web.

7 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1678

Page 79: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Problème Cause et solutionLa page de connexion ne s’ouvre pas Un problème est survenu dans le réseau local (LAN).

Solution :• Assurez-vous que le câble réseau du

Cluster Controller est correctement raccordé (voirchapitre 6.9, page 40).

• Vérifiez que les composants réseau, les câblesréseau ou les connecteurs ne sont ni défectueux niendommagés. Remplacez les composants réseau,câbles réseau ou connecteurs défectueux ouendommagés.

• Vérifiez que les réglages réseau de chaquecomposant réseau sont corrects. Si nécessaire,modifiez les réglages réseau.

• Redémarrez le Cluster Controller. Débranchez pource faire le Cluster Controller de l’alimentation entension et raccordez-le de nouveau. Notez que celapeut entraîner la perte de données de l’installation.

• Si le problème persiste, contactez l’administrateurréseau.

La connexion à l’interface utilisateur aéchoué.

Le mot de passe d’installation a été saisi de manière incor-recte quatre fois de suite. L’accès au Cluster Controller estbloqué pendant 15 minutes.Solution :

• Patientez 15 minutes, puis connectez-vous avec lemot de passe d’installation correct.

7.3 Réinitialisation du Cluster ControllerVous pouvez réinitialiser le Cluster Controller via le clavier.

Procédure :1. Appelez l’écran d’affichage Settings. Pour cela, appuyez simultanément sur [OK] et [ESC]

sur le clavier, et maintenez les touches enfoncées pendant deux secondes.☑ L’écran d’affichage Settings s’ouvre.

2. Sélectionnez les réglages à réinitialiser :

Réglages à réinitialiser ExplicationRéinitialisation du mot de passe Le mot de passe utilisateur et le mot de passe installa-

teur sont réinitialisés.

7 Recherche d’erreursSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 79ClusterController-IA-fr-16

Page 80: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Réglages à réinitialiser ExplicationRéinitialisation des réglages réseau Les réglages réseau du Cluster Controller sont réinitiali-

sés.

Réinitialisation aux réglages par dé-faut

Les réglages par défaut du Cluster Controller sont réta-blis. Les données de l’installation enregistrées sont alorssupprimées.

3. Pour quitter l’écran d’affichage, appuyez sur [ESC].4. Pour confirmer les réglages à réinitialiser, exécutez la procédure suivante :

• Appuyez sur [OK].☑ L’écran d’affichage Confirm the Resetting s’ouvre.

• Sélectionnez OK et confirmez en appuyant sur [OK].☑ Tous les réglages seront réinitialisés.☑ Si les réglages réseau ont été réinitialisés ou si les réglages par défaut du

Cluster Controller ont été rétablis, le Cluster Controller redémarre.5. Si le Sunny Portal est utilisé et que les réglages par défaut du Cluster Controller ont été

réinitialisés, ajustez l’identifiant d’installation du Sunny Portal dans le Cluster Controller (voirmanuel d’utilisation du Cluster Controller).

7 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1680

Page 81: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

8 Mise hors service

8.1 Démontage du Cluster Controller1.

Danger de mort par choc électriqueDes tensions mortelles sont présentes au point de raccordement du réseau électrique public.

• Coupez le point de raccordement du réseau électrique public via le dispositif desectionnement (par exemple disjoncteur miniature).

• Débranchez la fiche à trois pôles du bloc d’alimentation pour rail DIN de la prise X1 duCluster Controller.

2. Débranchez le câble réseau du réseau Speedwire (par exemple de l’onduleur) duCluster Controller.

3. Débranchez le câble réseau du réseau local (LAN) (par exemple celui du routeur) duCluster Controller.

4. Débranchez les fiches multipolaires des appareils raccordés et des capteurs duCluster Controller.

5. Retirez le Cluster Controller du rail DIN :• Tirez vers le bas la languette du dispositif

d’arrêt visible sous le Cluster Controller oupoussez-la vers le bas à l’aide d’untournevis.

• Basculez le Cluster Controller pour que ledessous soit tourné vers l’avant et retirez-ledu rail DIN en tirant vers le haut.

8.2 Emballage du produit pour expédition• Emballez le produit pour l’expédier. Utilisez pour ce faire l’emballage d’origine ou un

emballage approprié au poids et à la taille du produit.

8 Mise hors serviceSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 81ClusterController-IA-fr-16

Page 82: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

8.3 Élimination du produit• Éliminez le produit conformément aux prescriptions d’élimination en vigueur pour les déchets

d’équipements électriques et électroniques.

8 Mise hors service SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1682

Page 83: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

9 Caractéristiques techniquesDonnées générales

Affichage de l’état DEL, écran

Utilisation Clavier, serveur Web intégré

Type de montage Montage sur rail DIN

Lieu de montage En intérieur

Caractéristiques mécaniques

Largeur x hauteur x profondeur 275 mm x 133 mm x 71 mm

Poids 1,2 kg

Écran

Écran Écran LCD

Résolution 240 pixels × 64 pixels

Langues d’affichage Allemand, anglais

Utilisation Clavier

Mémoire

Mémoire circulaire interne 1,7 Go

Mémoire externe* Support de données USB* en option

Alimentation en tension

Alimentation en tension Bloc d’alimentation

Tension d’entrée 18 VDC à 30 VDC

Puissance absorbée typique 24 W

Puissance absorbée maximale 30 W

Conditions ambiantes

Température ambiante en service* -25 °C à +60 °C

Température ambiante lors du stockage et dutransport

-40 °C à +70 °C

Humidité relative de l’air en service** 4 % à 95 %

Humidité relative lors du stockage et du trans-port**

10 % à 95 %

9 Caractéristiques techniquesSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 83ClusterController-IA-fr-16

Page 84: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Indice de protection selon IEC 60529 IP20

Compatibilité électromagnétique selonEN 55022

Classe A

Hauteur maximale au-dessus du NMM (niveaumoyen de la mer)

3000 m

* Lorsque la vitesse d’écoulement de l’air ambiant reste constamment ≥ 0,5 m/s, la plage de températureambiante en service s’étend de -25 °C à +70 °C.

** sans condensation

Communication

Onduleur Speedwire

Réseau local (LAN) Ethernet

Interfaces de données HTTP, FTP, Modbus TCP/UDP, SMTP,Sunny Portal

Longueur maximum des câbles pour la communication

Speedwire* 100 m

Ethernet* 100 m* entre deux participants au réseau en cas d’utilisation de câbles d’installation

Nombre d’appareils maximal

Appareils SMA avec interface Speedwire Pour le modèle « CLCON-S-10 » : 25

Pour le modèle « CLCON-S-10 » : 75

Prises réseau

Nombre (Speedwire) 2

Quantité (LAN) 2

Auto-MDIX (Autocrossing) Oui

Norme de transmission de données 10BaseT ou 100BaseTx

Débit de transfert de données* Jusqu’à 10 Mbit/s ou jusqu’à 100 Mbit/s* par autonégociation

Entrées numériques

Quantité 8

Tension d’entrée 24 VDC

Longueur de câble maximale 30 m

9 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1684

Page 85: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Sorties numériques

Quantité 3

exécution Contacts relais sans potentiel

Puissance de commutation maximale 30 W

Charge de tension maximale 48 VDC

Longueur de câble maximale 30 m

Entrées analogiques

Nombre d’entrées analogiques pour les signauxde courant

3

Nombre d’entrées analogiques pour les signauxde tension

1

Résistance interne 450 Ω

Plage de mesure pour les signaux de courant 0 mA à 20 mA

Plage de mesure pour les signaux de tension 0 V à +10 V

Tolérance typique ± 0,3 %

Tolérance maximale ± 2 %

Longueur de câble maximale 30 m

Sorties analogiques

Nombre de sorties analogiques pour les signauxde courant

3

Plage de mesure pour les signaux de courant 4 mA à 20 mA

Tolérance maximale ± 0,5 %

Longueur de câble maximale 3000 m

Entrées température

Quantité 2

Résistance de mesure Capteur platine Pt100, capteur platine Pt1000

Type de mesure Technologie deux conducteurs, technologiequatre conducteurs

Plage de mesure -40 °C à +85 °C

Tolérance maximale* ±0,5 °C

Longueur de câble maximale* 20 m* pour la mesure en technologie quatre conducteurs

9 Caractéristiques techniquesSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 85ClusterController-IA-fr-16

Page 86: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

Prises USB

Quantité 2

Caractéristique USB 2.0 Hi‑Speed

Courant maximal 500 mA

Longueur de câble maximale 3 m

9 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1686

Page 87: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

10 AccessoiresVous trouverez ci-dessous un aperçu des accessoires correspondant à votre produit. Si nécessaire,vous pouvez commander ces pièces auprès de SMA Solar Technology AG ou de votre revendeur.

Désignation Description brève Numéro de commandeSMA

Bloc d’alimentationpour rail DIN*

Bloc d’alimentation pour rail DIN du Clus-ter Controller SMA

CLCON-PWRSUPPLY

Clé USB 4 Go Clé USB avec 4 Go de mémoire USB-FLASHDRV4GB

Clé USB 8 Go Clé USB avec 8 Go de mémoire USB-FLASHDRV8GB* Non disponible dans tous les pays. Pour savoir si les accessoires sont disponibles dans votre pays,

consultez le site Internet de la succursale SMA de votre pays à l’adresse www.SMA-Solar.com oucontactez votre revendeur.

10 AccessoiresSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 87ClusterController-IA-fr-16

Page 88: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

11 ContactEn cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Lignede SMA. Nous avons besoin des données suivantes pour pouvoir assurer une assistance ciblée :

• Cluster Controller :– Numéro de série– Version du micrologiciel

• Onduleur :– Type– Numéro de série– Version du micrologiciel

• Si vous utilisez une interface Speedwire/Webconnect installée ultérieurement :– Numéro de série et version du micrologiciel de l’interface Speedwire/Webconnect

Vous pouvez relever les informations nécessaires sur l’interface utilisateur du Cluster Controller. Lenuméro de série figure également sur la plaque signalétique du produit concerné (voir instructionsdu produit). Le numéro de série et la version du micrologiciel du Cluster Controller figurentégalement sur l’écran Cluster Controller.

DanmarkDeutschlandÖsterreichSchweiz

SMA Solar Technology AGNiestetalSunny Boy, Sunny Mini Central,Sunny Tripower:+49 561 9522‑1499Monitoring Systems(Kommunikationsprodukte):+49 561 9522‑2499Fuel Save Controller(PV-Diesel-Hybridsysteme):+49 561 9522-3199Sunny Island, Sunny Boy Sto-rage, Sunny Backup, Hydro Boy:+49 561 9522-399Sunny Central:+49 561 9522-299SMA Online Service Center:www.SMA-Service.com

BelgienBelgiqueBelgiëLuxemburgLuxembourgNederland

SMA Benelux BVBA/SPRLMechelen+32 15 286 730SMA Online Service Center:www.SMA-Service.com

ČeskoMagyarországSlovensko

SMA Service PartnerTERMS a.s.+420 387 6 85 111SMA Online Service Center:www.SMA-Service.com

Türkiye SMA Service PartnerDEKOM Ltd. Şti.+90 24 22430605SMA Online Service Center:www.SMA-Service.com

11 Contact SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1688

Page 89: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

France SMA France S.A.S.Lyon+33 472 22 97 00SMA Online Service Center :www.SMA-Service.com

ΕλλάδαΚύπρος

SMA Service PartnerAKTOR FM.Αθήνα+30 210 8184550SMA Online Service Center:www.SMA-Service.com

EspañaPortugal

SMA Ibérica Tecnología Solar,S.L.U.Barcelona+34 935 63 50 99SMA Online Service Center:www.SMA-Service.com

UnitedKingdom

SMA Solar UK Ltd.Milton Keynes+44 1908 304899SMA Online Service Center:www.SMA-Service.com

Italia SMA Italia S.r.l.Milano+39 02 8934-7299SMA Online Service Center:www.SMA-Service.com

BulgariaRomâniaSlovenijaHrvatska

SMA Service PartnerRenovatio Solar+40 372 756 599SMA Online Service Center:www.SMA-Service.com

United ArabEmirates

SMA Middle East LLCAbu Dhabi+971 2234 6177SMA Online Service Center:www.SMA-Service.com

India SMA Solar India Pvt. Ltd.Mumbai+91 22 61713888

SMA Solar (Thailand) Co., Ltd.

+66 2 670 6999

대한민국 SMA Technology Korea Co.,Ltd.서울+82-2-520-2666

11 ContactSMA Solar Technology AG

Instructions d’installation 89ClusterController-IA-fr-16

Page 90: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

South Africa SMA Solar TechnologySouth Africa Pty Ltd.Cape Town08600SUNNY (08600 78669)International:+27 (0)21 826 0600SMA Online Service Center:www.SMA-Service.com

ArgentinaBrasilChilePerú

SMA South America SPASantiago de Chile+562 2820 2101

Australia SMA Australia Pty Ltd.SydneyToll free for Australia:1800 SMA AUS(1800 762 287)International: +61 2 9491 4200

Other countries International SMA Service LineNiestetal00800 SMA SERVICE(+800 762 7378423)

11 Contact SMA Solar Technology AG

Instructions d’installationClusterController-IA-fr-1690

Page 91: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document
Page 92: Instructions d’installation - SMA CLUSTER CONTROLLERfiles.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-fr-16.pdf · 1.6 Nomenclature Désignation complèteDésignation dans ce document

www.SMA-Solar.com