Instruções de EB-GD30 funcionamento Kit Principal Telefone ... · Instruções de EB-GD30...

60
Instruções de EB-GD30 funcionamento Kit Principal Telefone Celular Digital Antes de utilizar este telemóvel leia atentamente estas instruções.

Transcript of Instruções de EB-GD30 funcionamento Kit Principal Telefone ... · Instruções de EB-GD30...

Instruções de EB-GD30funcionamento Kit PrincipalTelefone Celular Digital

Antes de utilizar este telemóvel leia atentamente estasinstruções.

Impresso na Grã-Bretanhawww.mcuk.panasonic.co.uk 000117

O Número de Série pode ser encontrado no exterior do telefonesob a bateria. Para sua utilidade recomendamos que anote asinformações que se seguem como registo da sua compra.

Número da Peça

Número de Série

Nome doRepresentante

Data de Compra

Índice

Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Símbolos Utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Utilizar este Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Colocar/Remover o SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Colocar/Remover a Bateria . . . . . . . . . . . . . . . 5Carregar a Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Aviso de Bateria Fraca . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Posição dos Comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Operações básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Ligar/Desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Efectuar uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Remarcação Automática . . . . . . . . . . . . . . . . 10Terminar uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . 10Atender uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Controlo de Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Aviso com Vibração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Tecla de Bloqueio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Relógio do Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Segurança do Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Bloqueio do Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Alterar os Códigos de Segurança . . . . . . . . . . . 17

Funções do Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Tons MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Perfil de Aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Chamada a Aguardar e Chamada em Espera . . . . . . 19Transferência de Chamadas . . . . . . . . . . . . . . 20Chamadas de Conferência . . . . . . . . . . . . . . . 20

O Fundamental da Agenda . . . . . . . . . . . . . . . 22Memorizar um número . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Pesquisar Agenda por Nome ou Posição . . . . . . . 23

Recuperar um número . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Editar Entradas da Agenda . . . . . . . . . . . . . . . 24Tecla de Marcação Abreviada de Números de Telefone 24

Funções Adicionais da Agenda . . . . . . . . . . . . 25Bloco de Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Números Recentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Marcação Fixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Serviço de Marcação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Pequenas Mensagens de Texto . . . . . . . . . . . . 28Configurar o Seu Telefone para Pequenas Mensagens deTexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Enviar uma Pequena Mensagem de Texto . . . . . . . 29Utilizar Mensagens Predefinidas . . . . . . . . . . . . 29Receber Pequenas Mensagens de Texto . . . . . . . 30Difusão de Informação por Meio de Chamada . . . . . 31

Entrada Alfabética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Estruturas do Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Tecla de Bloqueio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Aplicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Personalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Serviço de Chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Desvio de Chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Cuidados e Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . 40Glossário de Termos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Resolução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . 43Mensagens de Erro Importantes . . . . . . . . . . . . 46Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47UE/EFTA Garantia Unificada . . . . . . . . . . . . . . 48

IntroduçãoAgradecemos-lhe por ter adquirido o Panasonic GD30, telefonecelular digital. Este telefone foi concebido para funcionar noSistema Global para Comunicações Móveis (GSM), GSM900ou GSM 1800.

Estas instruções de funcionamento informam sobre a utilizaçãodo Kit principal.

Alguns serviços dependem da rede ou podem estar disponíveisse subscritos. Algumas funções dependem do SIM. Para maisinformações contacte o seu Fornecedor.

Símbolos UtilizadosF Mostra que deve premir a(s) seguinte(s) tecla(s).

,Texto-- Mostra que o texto visualizado ficará intermitente.

Mostra que a informação é uma Sugestão Rápida.

Utilizar este ManualEste manual foi estruturado por secções para guiá-lo atravésdas diversas funções deste telefone. Segue-se uma brevedescrição de cada secção, de forma a ajudá-lo a encontrar asinformações que necessita.

Iniciar: Descreve como colocar a bateria, inserir o cartão SIM,faz uma introdução dos comandos e do visor do telefone.

Operações básicas: Descreve como fazer e receberchamadas, alterar o volume do telefone, utilizar o Aviso comVibração e Tecla de Bloqueio do Relógio/Alarme.

Segurança do Telefone: Descreve como utilizar o Bloqueio deTelefone e características de segurança do PIN, descrevetambém como alterar os códigos de segurança.

Operações avançadas: Descreve como enviar tonsMultifrequência (MF), criar Perfil de Aviso, utilizar Chamada emEspera, Transferência de Chamada e Conferência.

O Fundamental da Agenda: Descreve como criar, memorizar,recuperar, e procurar um número numa Agenda, assim comoas funções mais avançadas da Agenda.

1

Introdução

Agenda Avançada: Descreve o funcionamento do Bloco deNotas, como remarcar Números Recentes e como limitar osnúmeros disponíveis através da Marcação Fixa.

Pequenas Mensagens de Texto: Descreve como configuraro seu telefone para receber e enviar Pequenas Mensagens deTexto e para receber Difusão de Informação por Meio deChamada.

Entrada Alfabética: Descreve como aceder a caracteresalternativos com o teclado.

Estrutura do Menu: Descreve as funções que se pode teracesso através do menu do telefone.

As restantes secções descrevem como manter o telefone, fazuma lista dos termos utilizados no manual, tem uma secção deResolução de Problemas e Mensagem de Erro e deEspecificações do Telefone.

2

Introdução

SegurançaEste telemóvel deve ser utilizado quando carregadoatravés do carregador incorporado ou CarregadorDuplo EB-CRD30 do Adaptador CA EB-CAD70V. Asua utilização inadequada é perigosa e anulaa autorização atribuída ao aparelho. A utilização deacessórios autorizados é recomendada paraassegurar um excelente funcionamento e para evitardanificar o seu telefone.

Desligue o seu telefone quando estiver num avião.A utilização de telefones celulares num avião podeser perigosa para o funcionamento do avião, podedanificar a rede celular e pode ser ilegal. O nãocumprimento destas instruções pode levarà suspensão, recusa dos serviços do telefone celularao transgressor, acção legal, ou ambas assituações.

Aconselhamos a não utilizar o aparelho num postode reabastecimento de combustível. Lembramosa necessidade do cumprimento das restrições doequipamento de rádio em estações de serviço,fábricas de químicos ou em locais onde estejama ser efectuadas operações com explosivos. Nuncaexpor a carga da bateria a temperaturas extremas(não pode exceder os 60°C) ou carregar a bateriapara além do tempo recomendado.

DEVE ter sempre o controlo da sua viatura. Nãoutilize um telefone de mão ou microfone enquantoconduz. Encontre primeiro um local seguro paraestacionar. Não fale para um microfone Mãos-Livresse isso fizer com que se abstraia da estrada.Informe-se bem sobre as restrições da utilização dotelefone celular no país em que está a conduzire cumpra-as sempre.

Deve haver sempre um cuidado especial quando seutiliza o telefone na proximidade de aparelhosmédicos pessoais, tais como "pacemakers"e aparelhos de audição.

3

Segurança

Iniciar

Colocar/Remover o SIMO SIM está colocado num compartimento na parte posterior dotelefone, sob a bateria.

Colocar o SIM

Remover o SIM

Para remover o SIM execute os passos anteriores, mas porordem inversa.

4

Iniciar

3

1

Colocar/Remover a BateriaColoque uma bateria totalmente carregada. Se a bateria nãoestiver totalmente carregada então deve fazer-se tal comoexplicado em "Carregar a Bateria".

Colocar a Bateria

Remover a Bateria

5

Iniciar

Carregar a BateriaA bateria deve estar colocada no telefone antes de se ligaro Adaptador CA.

NOTA: Não force o conector uma vez que pode danificaro telefone e/ou o Adaptador CA.

Quando carregar completamente remova o Adaptador CA.

Para manter um funcionamento máximo da Bateria Ni-MHutilize-a até aparecer o Aviso Bateria Fraca e depoisrecarregue-a totalmente.

Funcionamento do Indicador do Nível de Carga da Bateria

Enquantocarrega

Operação de Carregarcompleta

Telefone ligado K H

Telefone desligado K Indicador desligado

Aviso de Bateria FracaQuando a energia da bateria está fraca ouve-seum som de aviso e a mensagem BATERIAFRACA aparecerá intermitente. A energiadesliga automaticamente logo após o som deaviso. Carregue a bateria ou substitua por umatotalmente carregada.

Durante uma conversa termine imediatamente a sua chamada.

6

Iniciar

ABC

DEF

+

c1

2

3

GHI

4

JKL

5

MNO

6

PQRS

7

TUV

8

WXYZ

9

*0

ABC

DEF

+

c1

2

3

GHI

4

JKL

5

MNO

6

PQRS

7

TUV

8

WXYZ

9

*0

2

1

5

4

4

3

BATERIA

FRACA

Posição dos Comandos

g Tecla de navegação – ao premir para cima/baixopermite movimentar através das opções na áreaprincipal do visor ou ajustar o volume. Premindo teclasde movimento esquerda/direita na área de opções dovisor.

B Tecla de selecção –selecciona uma opção na área deopções do visor.

A acede à Agenda ou muda os tipos de caracteres.

D efectua uma chamada ou remarca um númerorecentemente marcado.

C Apaga o último número introduzido, apaga todos osdígitos quando premido insistentemente ou regressa aovisor anterior.

E termina uma chamada ou desliga/liga o telefonequando premido insistentemente.

Teclas de Dígitos 0 a 9, * e # - a tecla # activa edesactiva os avisos com vibração.

7

Iniciar

ABC

DEF

+

c12

3GHI4

JKL5

MNO6PQRS

7

TUV8

WXYZ9* 0

Antena

Receptor do telefone

Indicador deentrar/carregar

Visor

Microfone

Fichaexterna

Visor

Após algumas operações, o visor limpa automaticamente trêssegundos depois ou premindo qualquer tecla.

Y aparece luminoso quando está subscrito a uma redeestrangeira - roaming

t aparece luminoso quando se activa desvio de chamada

] aparece luminoso quando se activa o aviso comvibração

[ aparece luminoso quando estão desligados todos ostons ou volume de toque

N aparece intermitente quando é memorizada umamensagem não lida ou aparece luminoso quandoa área de mensagem está cheia

O aparece luminoso quando se activa o bloqueio dotelefone

S indica que é possível efectuar chamadas deemergência

T indica a intensidade do sinal recebido - \ sinalfraco, T sinal forte

H indica o nível da bateria - H completa, L bateriafraca

> indica que a fonte do número seleccionadorecentemente é a Agenda do Telemóvel

< indica que a fonte do número seleccionadorecentemente é a Agenda SIM

? o visor na Área de Posição indica que o alarme estáligado

p indica que a tecla de Navegação (g) pode serpremida

8

Iniciar

Menu57>

Panasonic

Área de posição-indica o númerode menu, númeroda posição, omodo alfabético,ou o sinal de

alarme ?.

Área de opção -exibe opções quepodem serseleccionadas pela

tecla B.

Área Principal doVisor

Aviso de navegação – o e movimenta-se naárea principal do visor, o f movimenta-se nasopções no canto inferior direito do visor.

Indicador deAgenda emSIM/Telefone

Operações básicasLigar/DesligarPara ligar e desligar o telefone.

F E e prima insistentemente até ligar

Aparecerá uma saudação.

F E e primainsistentemente até desligar.

Efectuar uma chamadaCertifique-se que o telefone está ligado e que o símbolo daintensidade do sinal é visualizado.

1 F Indicativo da zona e número de telefone.

2 F D

Marcação Internacional

Utilizando o Código Automático de Acesso Internacional "+" poderámarcar números internacionais sem ter que saber o códigointernacional.

1 F 0 e prima insistentemente até aparecerum "+"

2 F Indicativo do país ou e paramovimentar-se através dos nomes internacionaisabreviados

3 F Indicativo da zonae número de telefone.

4 F DNOTA: Muitos países incluem um "0" no início do código da área.Na maior parte das situações, isto deveria ser excluído quando semarca números internacionais. Se tiver alguma dificuldade emefectuar chamadas internacionais, contacte o seu Fornecedor.

9

Operações básicas

Panasonic

Chamada Voz

Reter

00:01

Ok

País:

Reino Unido

Chamadas de Emergência

Para efectuar uma chamada de emergência o símbolo (S) deantena tem que estar presente.

F 1 1 2 D ou prima B quando se visualizar"SOS" na área de opção do visor.

Remarcação AutomáticaQuando uma chamada não tiver êxito o telefone pergunta-lhese quer remarcar automaticamente o número de telefone.

F B quando se visualiza "OK" na área deopção

Auto Remarcação fará a contagem decrescenteaté à próxima remarcação.

Para parar de remarcar, prima Bquando visualizar "Cancelar" naárea de opção

Se uma chamada não tiver êxito diversas vezes, nãoconseguirá remarcar o número de telefone. Neste caso, deveremarcar o número de telefone manualmente.

Terminar uma chamadaF E

Atender uma chamadaPara receber uma chamada o telefone deve estar ligadoe o símbolo da intensidade do sinal deve ser visualizado.

F qualquer tecla excepto E ou gF E para rejeitara chamada

Se não se atender uma chamadao número das chamadas nãoatendidas será visualizado.

F qualquer tecla para limpar o visor

10

Operações básicas

Cancel

Repetir auto

00:32

Aceita

A TOCAR

Identificação do Emissor

Esta função permite-lhe identificar aschamadas recebidas e aceitar ou rejeitá-las.O número e o nome do emissor serávisualizado, se estiver memorizado na Agenda.

NOTA: A Identificação do Emissor nem sempre poderá estardisponível.

Controlo de VolumeVolume do Receptor

Estão disponíveis quatro níveis de ajustamento devolume.

Durante uma chamada:

F a para diminuir ovolume

F b para aumentaro volume

Volume de Toque e Tecla

Alterar o volume de toque e tecla é efectuado da mesma forma. Seaumentar o volume do toque acima do máximo, será configuradoum tom de toque mais elevado. Se desligar o volume do toque,o ícone indicador de silêncio ([) será visualizado.

Quando "Menu" é visualizado na área de opção do visor:

1 F B e e indicam "Personalizar"

2 F B e e indicam "Tons"

3 F B e e indicam "Volume de toque" ou "Volume deTecla"

4 F B5 Utilize e para configurar o volume

6 F B

11

Operações básicas

Aceita

CASA

+01234567

00:05

Ouvir

Volume

Aviso com VibraçãoQuando o aviso com vibração está ligado o telefone vibra aoreceber uma chamada. Ao ligar o aviso com vibração o volumede toque ficará silencioso. No entanto, o volume de toqueé ajustado logo que o aviso com vibração é ligado, o telefonetoca e vibra ao receber uma chamada.

Quando estiver em Standby:

F # prima insistentemente até ligarou desligar. Quando ligado, o telefonevibra por momentos

Tecla de BloqueioA Tecla de Bloqueio evita que qualquer tecla seja premidaacidentalmente, ou seja, quando o telefone está a sertransportado.

Quando "Menu" é visualizado na área de opção do visor:

F B três vezes para activar a Tecla de Bloqueio

Quando se recebe uma chamada a Tecla de Bloqueio ficadesactivada temporariamente, permitindo-lhe premir qualquertecla para atender a chamada. No entanto, podem serefectuadas chamadas de emergência.

Desactivar a Tecla de BloqueioF B duas vezes quando é visualizado"Livre" na área de opção do visor.

12

Operações básicas

Desbl.

GSM 001

Teclas.Bloq.

Relógio do TelefoneNeste telefone está incorporado um relógio data/hora, umalarme e uma função ligar/desligar.

Configurar o Relógio pela primeira vez

Quando "Menu" é visualizado na área de opção do visor:

1 F B e e indicam "Aplicações"

2 F B e e indicam "Função Relógio"

3 F B e e indicam "Configurar Relógio"

4 F B5 F introduzir os dígitos da data de acordo

com a configuração dia/mês/ano

6 F B7 F introduzir os dígitos das

horas utilizando o relógio de24 horas

8 F BConfigurar o Relógio

1 F B e e indicam “Aplicações”

2 F B e e indicam “Função Relógio”

3 F B e e indicam “Configurar Relógio”

4 F B5 F e para seleccionar a configuração do relógio e/ou da

data

6 F BConfigurar o Alarme

NOTA: Se ainda não configurou o relógio, ser-lhe-á pedido parao fazer antes de configurar o alarme.

Quando "Menu" é visualizado na área de opção do visor:

1 F B e e indicam "Aplicações"

2 F B e e indicam "Função Relógio"

3 F B e e indicam "Configurar Alarme"

4 F B5 F introduzem os dígitos para a hora.

13

Operações básicas

0-9

Hora:

HH:MM

6 F B7 F e e utilize para seleccionar a frequência do Alarme

8 F BLogo que o alarme tenha sido configurado, ?será visualizado enquanto o telefone estiver emstandby.

Silenciar o Alarme

Quando chegar à hora definida o alarme soará e o visor exibiráuma mensagem de alarme intermitente. O alarme soarádurante 30 segundos. Se o alarme disparar durante umachamada, activará o aviso com vibração.

Para terminar o alarme:

F qualquer tecla

Desactivar o Alarme

Para desactivar o alarme seleccione “ConfigurarAlarme”

1 F B duas vezes

2 F e indica “Desactivado”

3 F BAcertar a Hora do Relógio/Alarme

Quando o “Menu” é visualizado na área de opção do visor:

1 F B e e indicam “Aplicações”

2 F B e e indicam “Função Relógio”

3 F B e e indicam “Configurar Relógio” ou “ConfigurarAlarme” conforme o caso.

4 F B5 F C quatro vezes

6 F introduz os dígitos para a hora.

7 F B8 F e e utilize para seleccionar a frequência do Alarme

9 F B

14

Operações básicas

Ok

Alarme:

Todos os dias

Configurar uma Hora para Ligar/DesligarPode configurar o seu telefone para ligar e desligarautomaticamente a uma hora específica, utilizando a funçãoLigar/Desligar. O procedimento para configurar Ligar/Desligarautomaticamente é idêntico ao que se define para o Alarme. Oacerto da Hora para Ligar/Desligar é, igualmente, idêntico aodo alarme. Tanto para configurar como para acertar a hora ,necessita seleccionar ou “Ligar Hora” ou “Desligar Hora” nomenu “Função Relógio”.

15

Operações básicas

Segurança do TelefoneExistem inúmeras funções de segurança para este telefone queprotegem contra a utilização imprópria, e permite-lhe restringiro acesso a determinadas funções.

Recomendamos que memorize os seus códigos de segurança.Se precisar anotar os seus códigos de segurança, nunca osescreva de forma a serem reconhecidos por outra pessoa. Seos esquecer contacte o seu representante para o Código deBloqueio do Telefone ou o seu Operador para PIN e PIN2.

Bloqueio do TelefoneCom o Bloqueio do Telefone activado ficará restrito a sóreceber chamadas e efectuar chamadas de emergência.O Código de Bloqueio do Telefone está definido originalmentecomo "0000".

Quando o "Menu" é visualizado na área de opção do visor:

1 F B e e indicam "Segurança"

2 F B duas vezes para activar o Bloqueio do Telefone

3 Introduza o código de 4 dígitos e prima BO telefone ficará bloqueado e o ícone debloqueio (O) aparecerá no visor.

Desbloquear o Telefone

Para restaurar o funcionamento normal, introduza o seu Códigode Bloqueio e prima B. O ícone de bloqueio desaparecerá dovisor. No entanto, logo que desligue e ligue o telefone de novoterá que introduzir novamente o Código de Bloqueio.

Desactivar o Bloqueio do Telefone

Quando "Menu" é visualizado na área de opção do visor:

1 F B e e indicam "Segurança"

2 F B e e indicam "Bloqueio do Telefone"

3 F f até aparecer "Desactivar" na área de opções dovisor

4 F B5 Introduza o Código de Bloqueio e prima B

16

Segurança do Telefone

Pana

Bloq. Telef.

Activado

PINO PIN (Personal Identification Number- número de identificaçãopessoal) protege o seu SIM contra a utilização indevida. Seactivar o PIN, sempre que ligar o telefone ser-lhe-á pedidoo PIN. Logo que seja correctamente introduzido poderá utilizaro telefone. Com o Bloqueio de Telefone poderá alterar o PINem qualquer altura.

O PIN2 controla a segurança para a Memória de MarcaçãoFixa e registo do Custo de Chamadas.

Activar/Desactivar o PIN

Quando o "Menu" é visualizado na área de opção do visor:

1 F B e e indicam “Segurança”

2 F B e e indicam “PIN”

3 F B activa/desactiva o PIN

4 F número PIN B

Alterar os Códigos de SegurançaQuando o "Menu" é visualizado na área de opção do visor:

1 F B e e indicam "Segurança"

2 F B e e indicam "Bloqueio do Telefone" ou "PIN"

3 F f até aparecer "Alterar" na área deopções do visor

4 F B introduz o código actual

5 F B introduz o código novo

6 F B verifica o código novo

7 F B

17

Segurança do Telefone

Mudar3

Bloq. Telef.

Barram.Cham.

PIN

Funções do TelefoneTons MFDurante uma conversa podem ser emitidos tons MF. Sãomuitas vezes utilizados para aceder ao correio de voze processar consultas bancárias. Por exemplo, pode precisarde introduzir um número para aceder de longe às mensagensde correio de voz.

Enviar Tons MF Durante uma Chamada

F digita (0 a 9, # e *)

Pausa na Marcação

Utilizar pausas permite-lhe enviar automaticamente tons MF.

1 F número de telefone

2 F 0 e primainsistentemente até aparecerum "P"

3 F dígitos MF após a pausa,ou seja, introduzir o númeropara aceder às mensagens de correio de voz.

4 F DQuando a chamada é bem sucedida, ou quando se prime oD, são enviados tons MF de 3 em 3 segundos.

Perfil de AvisoO Perfil de Aviso permite-lhe identificar no máximo cincoemissores com um tom de toque especial, facilitando adistinção dos emissores.

Criar um Perfil de Aviso

Quando "Menu" é visualizado na área de opção do visor:

1 F B e e indicam "Agenda tel."

2 F B e e indicam "Perfil de Aviso"

3 F B quando se visualiza "Seleccionar"

4 F B quando se visualiza "Inserir"

5 F número de telefone ou remarcar através da Agenda -ver "Recuperar um Número" página 23

18

Funções do Telefone

Menu

+01234P6

6 F B7 F e utilize e para seleccionar a cor de

luz de fundo que pretende para aschamadas recebidas deste número detelefone.

8 F B

Chamada a Aguardar e Chamada em EsperaAguardar/Reiniciar uma Chamada

1 F B quando é visualizado "Aguardar" na área de opção

2 F B quando é visualizado "Reiniciar" na área de opção

Efectuar uma Segunda Chamada

1 F número de telefone ou remarcar através da Agenda -ver "Recuperar um Número" página 23

2 F DA primeira chamada ficará a aguardar.

Receber uma Segunda Chamada

Pode receber-se uma segunda chamada, ao activar a chamadaem espera - ver "Serviço de Chamada" página 36. Nãoé possível ter mais de uma chamada de fax ou informação.Todas as chamadas de voz devem ser terminadas antes deefectuar ou receber uma chamada de fax ou informação.

Aceitar uma Segunda Chamada

F B quando é visualizado "Aceitar" na áreade opção.

A chamada actual ficará a aguardar.

Rejeitar uma Segunda Chamada

1 F f para visualizar "Rejeitar" na área deopção

2 F BTerminar a Chamada e Receber uma SegundaChamada

F E com uma chamada em espera

F qualquer tecla excepto E ou g

19

Funções do Telefone

Introd

+0123456

Tipo 4

2

Funcionamento Durante Duas Chamadas

Alternar entre Chamadas

F B quando é visualizado"Alternar" na área de opção.

Terminar a Chamada Actual

1 F f para visualizar "Terminar" na área de opções

2 F BA chamada aguardada continuará a aguardar.

Terminar Ambas as Chamadas

F E

Transferência de ChamadasCom duas chamadas em linha, a Transferência de Chamadaspermite-lhe colocar as duas em ligação, terminando a sualigação, deixando-as a falar sem a sua presença.

Quando tiver duas chamadas:

1 F f para visualizar "Transf." na área de opções

2 F BAs duas chamadas estarão ligadas uma à outra e a suachamada será terminada.

NOTA: Duas chamadas de transferência não poderão ser utilizadasquando se estiver em modo Conferência.

Chamadas de ConferênciaUma chamada de conferência permite que três a cinco pessoasestejam ao mesmo tempo a conversar. É possível alternarentre uma chamada de Conferência e outra chamada, damesma forma que se faz para as chamadas separadas.

Activar Conferência

Com duas chamadas ligadas (uma activa e uma a aguardar)

1 F f para visualizar "Unir" na área de opções

2 F BUma chamada de Conferência foi activada, as três pessoaspoderão falar entre elas.

20

Funções do Telefone

Trocar2

00:34

CASA

Chamada Voz

ChamadaAguardad

ChamadaActual

Adicionar à Conferência

Pode adicionar à chamada de conferência uma chamadarecebida ou efectuada, no máximo até 5 chamadas.

NOTA: Quando se fizer uma chamada ou aceitar uma chamadarecebida, a chamada em Conferência ficará a aguardar. Osemissores na chamada em Conferência poderão continuar acomunicar entre eles enquanto estão a aguardar.

Separar uma Conferência

Pode seleccionar uma chamada da Conferência para umaconversa em privado, sem a participação das restantespessoas da Conferência.

Durante a chamada de Conferência:

1 F f para visualizar "Opção" na área de opções

2 F B3 F e para seleccionar um emissor na Conferência

4 F f para visualizar "Separar" na área de opções

5 F BO emissor seleccionado será separado da Conferênciae a chamada de Conferência ficará a aguardar (os restantesemissores da chamada de Conferência podem aindacomunicar).

Terminar Chamadas de Conferência

Pode seleccionar uma pessoa na Conferência e terminara chamada ou terminar por completo a chamada deConferência.

Terminar Só uma Ligação

Durante uma chamada de Conferência:

1 F f para visualizar "Opção" na área de opções

2 F e para seleccionar um emissor na Conferência

3 F f para visualizar "Terminar" na área de opções

4 F BTerminar uma Chamada de Conferência

Durante uma chamada de Conferência:

F E para terminar as chamadas de uma vez só

21

Funções do Telefone

O Fundamental da AgendaOs números de telefone podem ser memorizados em duasposições. Pode memorizar os números de telefone na Agendado SIM (como tal o número de posições, cumprimento do nomee a quantidade de números de telefone, estão dependentes doSIM). Como alternativa pode memorizar os números detelefone na Agenda do Telemóvel, ou seja, se trocar de SIM osnúmeros no telefone não estão perdidos.

Memorizar um número1 F número de telefone

2 F A3 F e selecciona a Agenda (no SIM ou no

Telemóvel)

4 F B5 O número de telefone que introduziu será

visualizado, edite o número se necessário

6 F B para introduzir o número de telefone

7 F para introduzir o nome - ver "EntradaAlfabética" página 32

8 F B9 F número de posição

10 F BPosição Automática

O número de telefone pode ser memorizado automaticamentena primeira posição disponível. Isto pode ser efectuado semintroduzir um número de posição.

F B quando é visualizado "Qualquer"na área de opção.

22

O Fundamental da Agenda

Q-quer0-9

Localização

(1-50)

-

Protecção Contra SobreposiçãoSe uma posição está ocupada ser-lhe-á perguntado sepretende sobrepor a informação actual.

F B para sobrepor a posiçãoseleccionada

F C para escolher outro número deposição.

Pesquisar Agenda por Nomeou PosiçãoPode consultar a agenda através do Nome ou da Posição.A configuração predefinida para pesquisar é “Nomes”. Todasas entradas da Agenda serão dispostas por ordem alfabética,combinando a Agenda do Telemóvel e o Sim. Quandopesquisar por nome, ao premir uma tecla de letra irádirectamente para a primeira entrada que inicie por essa letra.

Quando "Menu" é visualizado na área de opção do visor:

1 F B e e indicam "Agenda"

2 F B e e indicam "Pesquisar"

3 F f para alternar entre "Nomes" e "Pos's".

4 F B5 F e para seleccionar a Agenda que

pretende pesquisar

6 F B

Recuperar um número1 Quando está em standby:

2 F A3 F e para pesquisar na Agenda

NOTA: A Agenda que visualizou anteriormente será a predefiniçãoquando voltar a premir A. Para alterar a predefinição, utilizeo menuda Agenda para seleccionar uma Agenda específica.Logo que seleccione um número de telefone ou nome, existemdiversas acções que pode executar. Pode ligar o númeroseleccionado premindo D.

23

O Fundamental da Agenda

Ok

Nova Memo?

CASA

(18)

Selec.1

Todas agendas

Agenda SIM

Agenda telefone

Editar Entradas da AgendaPode Visualizar, Remarcar, Editar, Apagar ou Criar na Agenda.Para aceder a estas funções execute o mesmo procedimento.Com um número de telefone ou nome visualizados:

1 F f e movimente-se entre "Ver", "Remarcar", "Editar","Apagar", ou "Criar"

2 F B para seleccionar a opção

VerVisualiza um número de telefone ou nome ou uma lista de nomes.

RemarcarVisualiza o número de telefone, permitindo-lhe alterar oumarcar o número.

EditarVisualiza o número de telefone, seguido do nome,permitindo-lhe fazer alterações.

ApagarApaga as entradas da Agenda.

CriarPermite-lhe criar uma nova entrada na Agenda.

Marcação Rápida de um Número Memorizado1 F número de posição - zeros iniciais podem ser

excluídos

2 F #3 F D

Tecla de Marcação Abreviada de Númerosde TelefoneÉ possível marcar rapidamente um número de telefone daAgenda ou do Serviço de Marcação da Agenda. AlgunsNúmeros de Telefone de Tecla de Marcação Abreviada podemser reservados pelo Fornecedor, por exemplo as três primeirasTeclas de Marcação Abreviada podem ser ligadas ao Serviçode Marcação da Agenda - ver página 27. Para seleccionar umafonte para os números de telefone de Tecla de MarcaçãoAbreviada veja "Agenda" - 33.

1 F 1 a 9 e prima insistentemente

2 F D

24

O Fundamental da Agenda

Funções Adicionais da AgendaBloco de NotasDurante uma chamada pode introduzir números que podequerer marcar quando a chamada terminar.

Durante uma chamada:

1 F número de telefone

2 Quando a chamada terminar prima D para chamar essenúmero

Para memorizar um número, prima A enquanto o númeroé visualizado - ver "Memorizar um Número" página 22.

Números RecentesNúmeros que foram marcados recentemente serãomemorizados em " Última Marcação".

Se a Identificação do Emissor estiver disponível, o número detelefone do emissor para uma chamada atendida serámemorizado em "Atendida" e uma chamada não atendida serámemorizada em "Não Atendida".

Quando a memória estiver completa o próximo número detelefone irá sobrepor o mais antigo.

1 F D2 F e indicam "Último Marcado", "Atendido"

ou "Não Atendido"

3 F B4 F e indicam o número de telefone (ou

nome) que pretende marcar

5 Para memorizar na Agenda, prima A enquantoo número é visualizado - ver "Memorizar umNúmero" página 22.

6 F DPode editar ou apagar o número de telefone antes de marcar -ver "Editar Entradas da Agenda" página 24.

Chamar o Último Número MarcadoPara remarcar o seu último número marcado F DD

25

Funções Adicionais da Agenda

Responder a uma Chamada Não AtendidaQuando o visor mostra que recebeu chamadas, mas que nãoas atendeu.

1 F B2 O número de telefone do último emissor será visualizado se

estiver disponível

3 F e indicam o número de telefone que pretende marcar

4 F D

Marcação FixaA Memória de Marcação Fixa é uma parte da Agenda, mascom segurança adicional. Quando a função de segurançaMarcação Fixa está ligada é possível efectuar chamadas comnúmeros de telefone que estão na Memória de Marcação Fixa.

Quando a Marcação Fixa é Ligada qualquer número marcadomanualmente deve corresponder a um número de telefone naMemória de Marcação Fixa.

Para memorizar, editar ou apagar um número de telefone naMemória de Marcação Fixa, deve estar ligada "Marcação Fixa"- ver "Segurança" página 38. Com a "Marcação Fixa" ligada,todos os números de telefone podem ser acrescentados,editados ou apagados normalmente, mas será pedido o PIN2 -ver "Segurança do Telefone" página 16.

Números "Falsos"

Os números falsos são espaços que podemser memorizados num número de telefone. Osnúmeros "falsos" devem ser preenchidosantes do número de telefone ser marcado.Desta forma uma chamada pode ser limitadaa uma área específica ao memorizar o códigoda área e quando remarcada pode ser acrescentadoo restante. Os números "falsos" podem estar em qualquerposição dentro de um número memorizado.

1 F 0 e prima insistentemente até aparecer "_" paraintroduzir o número falso.

2 Quando o número de telefone é remarcado, ao premir umatecla numérica é inserido um número "falso".

26

Funções Adicionais da Agenda

Menu

+0123_45_

Serviço de MarcaçãoO seu Fornecedor pode programar no SIM alguns númerosespeciais. Não é possível modificar os números do Serviço deMarcação.

1 F A e prima insistentemente

2 F g para pesquisar na lista de números de telefone doServiço de Marcação

O número de telefone indicado só pode ser remarcado oumarcado.

27

Funções Adicionais da Agenda

Pequenas Mensagens de TextoPode receber, visualizar, editar e/ou enviar pequenas mensagensde texto, até 160 caracteres para telemóveis da mesma rede ouem qualquer rede que tenha um acordo de roaming.

Configurar o Seu Telefone para PequenasMensagens de TextoAntes de enviar uma mensagem deve introduzir o número doCentro de Mensagens em Parâmetros (o seu Fornecedordar-lhe-á o número do Centro de Mensagens).

NOTA: O número do Centro de Mensagens pode ter sidopré-programado no seu cartão SIM.

Configurar o Número do Centro de Mensagens

Quando "Menu" é visualizado na área de opção do visor:

1 F B e e indicam "Mensagens"

2 F B e e indicam "Parâmetros"

3 F B e e indicam "Centro de Mensagens"

4 F B5 F 0 e prima insistentemente até aparecer um "+"

6 F código do país ou e para se movimentar pelosnomes internacionais abreviados - ver "MarcaçãoInternacional" página 9

7 F número do centro de mensagens (incluíndo o códigoda área)

8 F BNOTA: Se não incluir o código de acesso internacional, nãoconseguirá enviar ou receber Pequenas Mensagens de Texto.

28

Pequenas Mensagens de Texto

Enviar uma Pequena Mensagem de TextoPode optar entre criar a sua própria mensagem ou utilizar umamensagem predefinida.

Quando "Menu" é visualizado na área de opção do visor:

1 F B e e indicam "Mensagens"

2 F B e e indicam "Criar"

3 F B e e para seleccionar "<Criar>" ou uma messagempré-definida.

4 F B introduzem a mensagem (no máximo até 160caracteres) - ver Entrada Alfabética página 32.

5 F BSer-lhe-á perguntado se pretende enviar amensagem, se não pretender envia-la primaC, a mensagem será memorizada.

6 F B introduzir o número de telefone do destinatário (ouremarcar através da Agenda) – ver “Recuperar um Número”página 23

7 F B duas vezes

8 Poder-lhe-á ser perguntado se pretende ter umaconfirmação de recepção, em caso afirmativo prima B.

9 Se não pretender, utilize f para indicar "Não", depoisprima B

Utilizar Mensagens PredefinidasQuando o "Menu" é visualizado na área de opção do visor:

1 F B e e indicam "Mensagens"

2 F B e e indicam "Criar"

3 F B e e indicam a mensagem predefinida quepretende utilizar

4 F B duas vezes para enviar a mensagem

29

Pequenas Mensagens de Texto

OkABC

Hello _

Alterar o Idioma da Mensagem Predefinida

Com a mensagem predefinida realçada:

1 Utilize f para seleccionar "Idioma"

2 F B e e para seleccionar um idioma

3 F B e f indicam "Seleccionar"

4 F B duas vezes para enviar a mensagem

Receber Pequenas Mensagens de TextoQuando uma Pequena Mensagem de Textoé enviada para o seu telefone, o indicador demensagem (N) ficará intermitente no visor,ouvindo-se um tom ou aviso com vibração. Istoindica que foi recebida uma nova mensagem.

Se o indicador de mensagem aparecer constantemente novisor, isso indica que a área de mensagem está cheia e precisade apagar mensagens antigas para poder receber novasmensagens futuramente.

Quando o "Menu" é visualizado na área de opção do visor:

1 F B e e indicam "Mensagens"

2 F B e e indicam "Lista de Receber"

3 F B e e para se movimentar para a mensagem

4 F B para ler a mensagem

5 Para apagar a mensagem utilize f para seleccionar "Apagar"

6 F B duas vezes

Ler uma Pequena Mensagem de TextoPara ler a mensagem, prima B quando visualizar "Ler"na área de opção.

30

Pequenas Mensagens de Texto

Ler

Recebidas

1 Novas

Mensagens

Difusão de Informação por Meio deChamadaDifusão de Informação por meio de chamadas são informaçõesgerais que são enviadas para o seu telefone por um operadorde rede. A informação pode ser tráfego ou meteorologia.

Seleccionar Tópicos de Difusão

Precisa especificar o(s) tópico(s) da informação que pretendereceber como difusão por meio de chamada, antes de as poderreceber.

Quando o "Menu" é visualizado na área de opção do visor:

1 F B e e indicam "Mensagens"

2 F B e e indicam "Difusão"

3 F B e e indicam "Tópicos"

4 F B5 F B e e para seleccionar um tópico

6 F B duas vezes para inserir o Tópico na sua lista dedifusão

Activar/Desactivar Difusões

Quando o "Menu" é visualizado na área de opção do visor:

1 F B e e indicam "Mensagens"

2 F B e e indicam "Difusão"

3 F B e e indicam "Receber"

4 F BLogo que as transmissões estejam activas, o mesmoprocedimento poderá desactivá-las.

31

Pequenas Mensagens de Texto

32

Entrada Alfabética

Entrada AlfabéticaA Entrada Alfabética é utilizada para introduzir caracteresalfabéticos na Agenda, Pequenas Mensagens de Texto, PreçoPor Unidade e Mensagens de Saudação.

Cada vez que premir uma tecla de forma contínua , aparecerávisualizado o seguinte disponível nessa tecla (ou se premir atecla e a mantiver nessa posição, percorrerá todos oscaracteres disponíveis). Ao soltar a tecla, ou ao premir outratecla, introduzirá o visualizado no momento e o cursormover-se-á para a posição seguinte.

Para aceder aos diferentes tipos de caracteres, normal (U),numerais (X), caracteres Gregos (V) e caracteres alargados(W), prima A.

Editar Entrada Alfabética

Ao premir e move-o uma linha acima ou abaixo. Ao premir fmove-o um caractere à esquerda ou à direita Quando o cursoré movido por cima de um caractere e outra tecla é premida,será inserido um novo caractere. Ao premir C apagaráo caractere à esquerda do cursor ou apagará a linha actualquando premida insistentemente.

Tecla Tipo de entrada de caractere

Normal(U)

Grega(V)

Alargada(W)

1 Espaço “@,.;:!¡?¿()[]{}’&%+-/\^~|<>=m£$¥¤§

2 ABCabc ��� AÄÅÆBCÇaäåæàbc

3 DEFdef ��� DEÉFdeéèf

4 GHIghi �� GHIghiì

5 JKLjkl �� JKLjkl

6 MNOmno �� MNÑOÖØmnñoöøò

7 PQRSpqrs ��� PQRSpqrsß

8 TUVtuv ��� TUÜVtuüùv

9 WXYZwxyz ��� WXYZwxyz

Estruturas do MenuQuando a palavra "Menu" está na área de opção do visor aopremir B visualizará um menu de funções do telefone. Paraseleccionar uma função prima e de forma a que o cursoresteja ao lado da função que necessita, depois prima B.

Uma forma rápida de seleccionar uma função é premiro número do menu no canto inferior esquerdo do visor.

Para sair do menu prima C repetidamente.

Durante uma chamada estará disponível um menu limitado.

NOTA: Qualquer função que não apareça com a sua estrutura demenu correspondente já foi descrita, anteriormente no manual.

Tecla de BloqueioPara instruções sobre as Teclas de Bloqueio - ver página 12.

Agenda

A utilização mais comum da Agenda encontra-se descrita em"O Fundamental da Agenda" - ver página 22.

Rever mostra quantas posições estão disponíveis na Agenda.As posições preenchidas são mostradas através do “w”.

O Meus Números é uma parte importante da Agenda ondea sua voz, fax e informação de número(s) de telefone pode sermemorizada e visualizada.

A fonte para os números de telefone de Tecla de MarcaçãoAbreviada pode ser configurada utilizando o menu Tecla deMarcação Abreviada.

33

Estruturas do Menu

Agenda tel.

Percorrer

Criar

Perfil sons

Rever

Meus números

Informaçoes

Nos. Úteis

B

Mensagens

A utilização mais comum da Agenda encontra-se descrita em"Pequenas Mensagens de Texto" - ver página 28.

As mensagens recebidas são memorizados na Lista deReceber. Um “•” intermitente indica mensagens não lidas. Logoque a mensagem seja seleccionada, pode ler, apagar, editare responder. Com a palavra "Emissor" visualizada ou umnúmero de telefone entre aspas (“ ”), premindo D marcao número de telefone ou premindo A memoriza o número detelefone na Agenda.

Quando uma mensagem é enviada ou editada é memorizadana Lista Enviar. Rever permite-lhe verificar a utilização da áreade mensagem.

Parâmetros

Os Parâmetros são necessários para receber e enviarmensagens.

Apagar Automático apagará automaticamente as mensagens.Ao seleccionar "Recebida Lida", uma nova mensagemsobrepõe-se sobre a mensagem lida mais antiga. Aoseleccionar "Receber Alguma", uma nova mensagemsobrepõe-se sobre a mensagem mais antiga, mesmo que nãotenha sido lida.

A Autonomia é a duração da sua mensagem memorizada noCentro de Mensagens. Serão efectuadas insistentes tentativasde entrega até que a mensagem seja entregue ou a Autonomiatermine.

Quando a sua mensagem é entregue pode receber umaconfirmação, se o Relatório estiver estabelecido para "Sim".

34

Estruturas do Menu

Mensagens

ReceberLista

Enviar Lista

Criar

Rever

Parâmetros

CB Msg.

Apagar auto

Duração

Centro Msg.

Relatório

Protocolo

Receber

Lista Msg.

Assuntos

Idioma

B

BB

O Centro de Mensagem pode conseguir converter a mensagemno formato determinado pelo Protocolo.

Difusões de Informação

A Lista de Mensagem visualizará a última mensagem dedifusão recebida.

O Idioma em que as mensagens difundidas são visualizadaspode ser alterado.

Aplicações

Para instruções sobre "Relógio do Telefone" - consultar pág. 13

Personalizar

O Idioma que o telefone utilizará para o visor pode ser alterado.

Em Tons, a tecla do telefone, o toque e os tons de aviso(excepto o de aviso de bateria fraca), podem ser desligados.Quando Todos os Tons é desligado visualiza-se o sinalindicador de silêncio ([).

Pode ser utilizado um Tipo de Toque diferente para voz, fax,informações e mensagens. Há uma selecção de 6 tons e 14melodias.

A configuração do visor permite alterar a cor e o contraste.

35

Estruturas do Menu

Aplicações

Relógio

Acertar relógio

Formato data

Acertar alarme

Prog. Ligado

Prog. Deslig.

B

B

Personalizar

Idioma

Tons

Config. Visor

No Veículo

Compr. DTMF

Por omissão

Todos Tons

Vol. Toque

Tipo Toque

Som Teclas

Tom de Aviso

Saudação

Luz do Visor

Contraste LCD

Animação

Manter Ligado

Atend. Auto

Chamadas Voz

Chamadas FAX

Chams. Dados

Mensagens

B

BBB

B

Pode ser programada uma Saudação personalizada paraquando se ligar o telefone - ver "Entrada Alfabética" página 32.

A animação permite que o tema animado seja alterado oudesactivado.

O cronómetro Manter Ligado atrasa o desligar do telefone,quando o telefone está colocado no Kit de Suporte ParaAutomóvel e a ignição do veículo está desligada. Se a igniçãoestiver desligada durante uma chamada, a chamadamantém-se. Quando a chamada termina o cronómetro dispara.

"Se o telefone for retirado do Kit de Suporte para Automóvel(opcional) durante a hora de atraso especificada, o cronómetroserá cancelado e o telefone não será desligado."

Quando o Atender Automático está ligado, e o telefone estácolocado no Kit de Suporte para Automóvel ou no KitMãos-Livres Pessoal, será atendida uma chamada sem premirqualquer tecla.

A duração dos tons MF que são emitidos durante a pausa namarcação, pode ser alterada para curta e longa em DuraçãoMF.

Predefinição colocará as suas Configurações Pessoais nassuas predefinições originais, excepto o código de Bloqueio deTelefone e idioma.

Serviço de Chamada

Se estiver disponível, Última Chamada visualizará a duraçãoe custo da chamada, da última chamada quando esteve emstandby, ou a chamada actual durante uma chamada. O Tempoé indicado como: horas (0-99), minutos (0-59), segundos (0-59)- HH:MM:SS.

36

Estruturas do Menu

Serviço Cham

Última Cham.

Todas cham

Cham. Espera

Id. Origem

Reter Id.

Custo Cham.

Custo Rest.

Custo/imp.

Custo máximo

Aviso

B

B

Se estiver disponível, Todas Chamadas visualiza a duraçãoe custo acumulado das chamadas, tanto de chamadasrecebidas como efectuadas. É necessário o código de bloqueioou o PIN2 para apagar o cronómetro e custo da chamada.Chamada em Espera permite-lhe receber uma segundachamada durante a chamada actual. Quando estivera actualizar e a verificar o estado de uma chamada em espera,o telefone deve estar ligado a uma rede.A ID do Emissor permite-lhe verificar o estado da Identificaçãodo Emissor. O telefone deve estar ligado a uma rede.Utilizar Reter ID é possível verificar se envia a Identificação doEmissor quando faz uma chamada. Quando estiver a actualizare a verificar o Estado de Reter ID, o telefone deve estar ligadoa uma rede.Custo Chamada configura a informação do custo da chamada porcada unidade e a moeda pretendida, na qual será visualizadoo custo da chamada.Ao utilizar Máx. Custo pode limitar a utilização do telefone paraum número específico de impulsos.

NOTA: A duração de um impulso pode variar durante o dia, horasde ponta ou não. Como tal, o custo das chamadas pode sercalculado adequadamente. Contudo, a informação de custo dachamada pode não dar um valor correcto das tarifas aplicadas peloseu Operador.

Desvio de Chamada

Quando o Desvio de Chamadas está activado o ícone dedesvio (t) é visualizado.

Pode desviar chamadas de voz, fax e informações utilizandodiferentes circunstâncias para números de telefone diferentes.

Quando estiver a actualizar e a verificar o Estado de um Desviode Chamada, o telefone deve estar ligado a uma rede.

37

Estruturas do Menu

Transf.Cham.

Chamadas Voz

Chamadas FAX

Chams. Dados

Cancel.Todas

Conds.

B

Segurança

As utilizações mais comuns da Segurança encontram-seenumeradas em “Segurança do Telefone” – ver página 16

É utilizado o Barramento de Chamadas para limitardeterminadas chamadas efectuadas e/ou recebidas.O Barramento de Chamadas é controlado por uma PalavraPasse de segurança que lhe é atribuída pelo seu operador deRede. Quando estiver a actualizar e a verificar o Estado doBarramento de Chamadas, o telefone deve estar ligado a umarede. Podem ser utilizadas diferentes limitações de Barramentode Chamada para chamadas de voz, fax e informações. Podeser estabelecida qualquer combinação de limitações dechamada.

Ao ligar a Marcação Fixa só pode efectuar chamadas com osnúmeros de telefone memorizados na área da Marcação Fixada Agenda - ver "Marcação Fixa" página 26. Em qualquer alturapodem ser efectuadas Chamadas de Emergência. Para utilizaresta função é necessário o PIN2.

A Marcação de Barramento permite-lhe barrar a marcação detodos os números de telefone. Para utilizar esta função énecessário o PIN2.

38

Estruturas do Menu

Segurança

Bloq. Telef.

Barram.Cham.

PIN

PIN2

Marc. Fixa

Barr. Marc.

Barrar voz

Barrar Fax

Barrar Dados

Cancel.Todas

Conds.

Senha

B

B

Rede

Quando não se encontrar no seu país pode utilizar uma rede,que não subscreve directamente, à qual se chama ROAMING.A Lei Nacional pode não permitir o roaming no seu país.

Nova Rede é utilizada para seleccionar manualmente uma redeque não esteja disponível na sua posição actual.

Quando o Modo Pesquisa é configurado para "Automático"o telefone voltará a seleccionar uma nova rede de formaa manter uma eficácia de rede excelente. Enquanto o ModoPesquisa é configurado para "Manual" o telefone só poderáutilizar uma rede seleccionada e será ouvido um som de avisose for perdida a frequência. Deverá seleccionar outra rede.

A Lista de Rede é utilizada quando o Modo Pesquisa estiverconfigurado para "Automático". Os números de posição naLista de Rede Preferencial mostra a prioridade da pesquisa. Aoseleccionar "Inserir" memoriza uma nova rede na actualposição visualizada e depois move para baixo as outras redes."Editar" sobrepõe à rede antiga uma nova rede, e "Adicionar"memoriza uma nova rede no fim da lista.

39

Estruturas do Menu

Rede

Nova Rede

Modo busca

Lista Redes

B

Cuidados e ManutençãoPremir qualquer tecla pode emitir um som agudo. Evitemanter o telefone próximo do ouvido enquanto prime asteclas.

Temperaturas elevadas podem ter um efeito temporáriono funcionamento do seu telefone. Este facto é normale não significa avaria.

Não desmonte o equipamento. No seu interior, nãoexistem peças destinadas a ser reparadas pelo utilizador.

Não submeta o equipamento a vibrações e choqueexcessivos.

Evite o contacto com os líquidos. Se o equipamento ficarmolhado retire-lhe imediatamente a energia e contacteo seu representante.

Não deixe o equipamento exposto à incidência directa dosraios solares ou a áreas húmidas, poeirentas ou quentes.

Mantenha longe do equipamento peças metálicas quepossam acidentalmente tocar os terminais.

Carregue sempre a Bateria numa área bem ventilada, nãoem luz solar directa, entre +5°C e +35°C. Não é possívelcarregar a bateria para além destes limites detemperaturas.

Evite recarregar a bateria para além do temporecomendado.

Não queime nem elimine a bateria como lixo normal. Asbaterias devem ser eliminadas de acordo com asdirectivas do país, podendo ser recicladas.

Quando eliminar qualquer embalagem de material oumaterial velho informe-se junto das suas autoridadeslocais para obter informações sobre reciclagem.

40

Cuidados e Manutenção

Glossário de Termos

Tons MFTom de Multifrequência permite-lhe comunicarcom sistemas de telefone computorizados,caixas de correio de voz, etc.

GSM

Sistema Global para Comunicações Móveis(Global System for Mobile Communications)Nome atribuído à tecnologia digital avançadautilizada pelo seu telefone.

País de Origem O país onde a sua rede nacional funciona.

Rede NacionalA rede GSM onde se encontram as suasinformações de subscrição.

Operador deRede

A organização responsável para funcionarcom uma rede GSM.

Palavra PasseUtilizado para o controlo do Barramento deChamada. Atribuída pelo seu Fornecedor.

PIN

Número de Identificação Pessoal utilizadopara a protecção do SIM. Atribuído pelo seuFornecedor. O PIN será bloqueado seinserido incorrectamente três vezes.

PIN2

Número de Identificação Pessoal utilizado parao registo da Memória de Marcação Fixa e pararegisto do Custo da Chamada. Atribuído peloseu Fornecedor. O PIN2 será bloqueado seinserido incorrectamente três vezes.

PUK/ PUK2

Tecla de Desbloquear PIN/PIN2. Utilizado paradesbloquear o PIN/PIN2. Atribuído pelo seuFornecedor. O PUK/PUK2 será bloqueado seintroduzido incorrectamente 10 vezes.

InscriçãoA acção de ligar à rede GSM. Normalmente,isto é efectuado automaticamente pelo seutelefone.

41

Glossário de Termos

RoamingA capacidade de poder utilizar o seu telefoneem redes que não a sua rede nacional.

FornecedorA organização responsável por dar acessoà rede GSM.

SIM

Cartão de Identificação do Assinante. Umpequeno cartão inteligente que memoriza sóum assinante e utilizador- introduzinformações tal como a Agenda e PequenasMensagens. Atribuído pelo seu Fornecedor.

42

Glossário de Termos

Resolução de ProblemasSe persistir algum problema contacte o seu representante.

Problemas Causa Solução

O telefone nãoliga.

Verifique se a bateriaestá totalmentecarregadae devidamente ligada aotelefone.

Duração dabateriaextremamentecurta para umabateria nova.

A rede que estáa utilizar e ascondições da bateriapodem afectar a suaduração.

Duração curtada bateria parauma bateriavelha.

A bateria está gasta. Substitua por uma nova.

Duração curtada bateria parauma bateriaNi-MH.

A duração da bateriaé afectada pelocarregamentoimpróprio, queé inerente a todas asbaterias Ni-MH.

Para manter umfuncionamento máximoutilize-a sempre até aoAviso de Bateria Fracae depois carregue-atotalmente.

Para restabelecera Bateria utilizeo telefone até aparecero Aviso de Bateria Fracae depois carreguecompletamente, repitaeste processo no mínimotrês vezes. No entanto,se a duração da bateriase mantiver fraca,eventualmente a Bateriaestará gasta. Substituapor uma nova.

43

Resolução de Problemas

O telefone nãopode serligado quandoestáa carregar.

Quando a bateria estácompletamentedescarregada,o telefone demoraalgum tempoa detectar que tipo deBateria estáa carregar.

Deixe o telefonecarregar a Bateriadurante alguns minutosantes de tentar liga-lo.

Não podemser efectuadaschamadas.

O telefone estábloqueado.

Desbloqueie o telefone(Menu: SegurançaBloqueio do Telefone).

Estão barradas aschamadas a efectuar

Desactive o barramentodas chamadas aefectuar ou a marcaçãode barramento (Menu:Segurança Barramentode Chamada/Marcaçãode Barramento).

O telefone não estáligado a uma rede.

Desloque-se para umaárea que tenhafrequência e coloqueo seu telefone emfuncionamento depois deo ter registado numarede.

As chamadasnão podem serefectuadas deuma Memóriade MarcaçãoFixa

Verifique se o SIMdispõe de MarcaçãoFixa.

Verifique se a MarcaçãoFixa está ligada (Menu:Segurança MarcaçãoFixa).

Verifique se o número detelefone estámemorizado naMarcação Fixa.

44

Resolução de Problemas

Não conseguereceberchamadas.

O telefone não estáligado.

Ligue o telefone.

Estão barradas aschamadas a receber.

Desactive o barramentodas chamadas a receber(Menu: Segurança.Barramento deChamada).

O telefone não estáregistado numa rede.

Desloque-se para umaárea com sinal e coloqueo seu telefone emfuncionamento depois deo ter registado numarede.

Não consegueefectuarchamadas deemergência.

Não se encontranuma área com sinalGSM.

Verifique que estávisualizado o símbolo daantena. Desloque-separa uma área comfrequência e coloqueo seu telefone emfuncionamento quandoo símbolo da antena Sestiver visualizado.

Os númerosde telefonenão podem serremarcados.

O telefone estábloqueado.

Desbloqueieo telefone(Menu:Segurança Bloqueio doTelefone).

A Marcação Fixa estáligada.

Desligue a MarcaçãoFixa (Menu: SegurançaMarcação Fixa).

45

Resolução de Problemas

Mensagens de ErroImportantes

Área nãoAutorizada

Não é autorizado Roaming na áreaseleccionada.

Rede nãoAutorizada.

Não é autorizado Roaming com a redeseleccionada.

Falha deSegurança

A rede detectou falha de autenticação uma vezque o SIM não está registado a uma rede.Contacte o seu Fornecedor.

Bloqueio doSIM

O SIM está bloqueado devido ao PUK ter sidointroduzido dez vezes. Contacte o seuFornecedor.

Erro do SIM

O telefone detectou um problema no SIM.Desligue o telefone e volte a ligá-lo. Sea mensagem não desaparecer contacte o seuFornecedor.

MensagemRejeitadaMemóriaCheia

Recebeu-se uma mensagem mas a memóriaestá cheia. Para receber as mensagens, apaguealgumas mensagens memorizadasrecentemente ou configure as mensagens paralimpar automaticamente (Menu: Mensagens:Parâmetros: Apagar Automático).

PIN2Inválido

O PIN2 está bloqueado devido a ter sidointroduzido dez vezes um PIN2 incorrecto. Osserviços controlados pelo PIN2 não podem serutilizados. Contacte o seu Fornecedor.

AvisoMemóriaCheia,continua?

A área de mensagem está cheia. As suasmensagens não podem ser memorizadas atéque algumas das mensagens sejam apagadas.

RemarcaçãoAutomáticaLista Cheia

Lista de Remarcação de números marcados semêxito, está cheia. Desligue o telefone e voltea ligá-lo.

46

Mensagens de Erro Importantes

Especificações

Telefone

TipoGSM900 Classe 4GSM1800 Classe 1

Limite deTemperatura CarregarMemória

+5°C a +35°C-20°C a +60°C

Bateria

Bateria (S) Bateria (L)

Peso 130g 170g

Dimensões Altura xLargura xProfundidade

135 x 45 x 20.5mm 135 x 45 x 30mm

VoltagemFornecida

3.6V DC, 670mAhNi-MH

3.6V DC, 1340mAhNi-MH

Tempo em Standby(h)Tempo a Falar (h)

Até 953

Até 1906

Tempo deCarregamento(min)

100 150

NOTA: O tempo de carregamento é superior quando o telefoneestá ligado. A Autonomia da bateria é afectada pela rede que estáa utilizar e pelo estado da bateria.

PATENTE BULL CP8© Matsushita Communication Industrial UK Limited 1999Qualquer informação neste documento poderá estar sujeitaa alterações sem aviso prévio. Nenhuma parte destas instruçõespoderá ser reproduzida ou transmitida sob qualquer forma ou porqualquer meio sem autorização expressa da MatsushitaCommunication Industrial UK Limited.

47

Especificações

UE/EFTA Garantia UnificadaA Garantia unificada europeia é aplicada aos países integrados na UE/EFTA e a Suíça.Condições da Garantia Europeia de Assistência Técnica Panasonic GSMPrezado Cliente,Agradecemos a escolha deste telefone celular digital da Panasonic. A Garantia Europeiade Assistência Técnica Panasonic GSM aplica-se exclusivamente aos períodos depermanência em outros países que não aquele em que o produto foi adquirido. A suagarantia local aplica-se aos demais casos. Caso o seu telefone Panasonic GSM requeiraassistência técnica no estrangeiro, queira, por favor, contactar a companhia de assistênciatécnica local indicada neste documento.A GarantiaO prazo de validade da garantia GSM de âmbito europeu costuma ser de 12 meses paraa parte principal do aparelho e de 3 meses para a bateria recarregável. No que se refereao produto utilizado num país que não o país de compra, a despeito do especificado nascondições abaixo o cliente terá direito, naquele país de utilização, aos períodos de,respectivamente, 12 e 3 meses da dita garantia, caso estas condições sejam maisfavoráveis do que as condições da garantia local aplicável nesse país de utilização.Condições da GarantiaAo solicitar assistência técnica ao abrigo da garantia, o comprador deve apresentar ocartão de garantia, juntamente com um comprovante da compra, a um centro deassistência técnica autorizado.A garantia cobre falhas causadas por defeitos de fabrico ou de design; não se aplica aoutras circunstâncias, tais como dano por acidente, seja qual for a causa, desgaste,negligência, adaptação, modificação ou reparação não autorizadas pelo fabricante.O recurso único e exclusivo do comprador nos termos desta garantia é a reparação ou, acritério do fabricante, a substituição do produto, ou de qualquer peça ou peças defeituosasdo mesmo.O comprador não terá direito a nenhum outro recurso, o que compreende mas não selimita aos prejuízos ou danos acidentais ou indirectos de qualquer natureza.Estas condições constituem um adendo e não afectam de forma alguma quaisquer direitoslegais ou outros direitos dos consumidores. Esta garantia aplica-se nos países indicados nestedocumento, nos centros de assistência técnica autorizados especificados para cada país.

UKService Centres in the UKTel. +44 990 159159

DPanasonic Service Center DresdenSERKO GmbHGroßenhainer Straße 16301129 DresdenTel. +49 (0)351/ 85 88 477Panasonic Service Center CottbusPetsch Kundendienst GmbHAm Seegraben 2103058 Gross-GaglowTel. +49 (0)355/ 58 36 36Panasonic Service Center LeipzigKES Keilitz-Electronic-Service GmbHFöpplstraße 1904347 LeipzigTel. +49 (0)341/ 244 33 33Panasonic Service Center ChemnitzWPS Rundfunk- u. Fernsehservice GmbHZietenstraße 1609130 ChemnitzTel. +49 (0)371/ 40 10 359

Panasonic Service Center BerlinSERKO GmbHSchwedter Straße 34a10435 BerlinTel. +49 (0)30/ 44 30 3221Panasonic Service Center BerlinRUESS SYSTEMSThrasoltstraße 1110585 BerlinTel. +49 (0)30/ 342 2013Panasonic Service Center Rostockwarnow electronic service gmbhAn der Jägerbäk 218069 RostockTel. +49 (0)381/ 82 016Panasonic Service Center HamburgELVICE Service GmbHSpaldingstraße 7420097 HamburgTel. +49 (0)40/ 23 08 07Panasonic Service Center RendsburgFERNSEH-DIENST B&W Service GmbHKieler Straße 4124768 RendsburgTel. +49 (0)4331/ 14 11-0Panasonic Service Center BremenCOM Elektronik Service GmbHRübekamp 5028219 BremenTel. +49 (0)421/ 691 80 69

48

UE/EFTA Garantia Unificada

Panasonic Service Center HannoverCOM Elektronik Service GmbHVahrenwalder Straße 31130179 HannoverTel. +49 (0)511/ 37 27 91Panasonic Service Center MagdeburgSERKO GmbHEbendorfer Chaussee 4739128 MagdeburgTel. +49 (0)391/ 289 90 69Panasonic Service Center DüsseldorfVTH GmbHKölner Straße 14740227 DüsseldorfTel. +49 (0)211/ 77 90 25Panasonic Service Center EssenBernd van Bevern GmbHHeinrich-Held-Straße 1645133 EssenTel. +49 (0)201/ 84 20 220Panasonic Service Center OsnabrückPetsch Kundendienst GmbHPagenstecherstraße 7549090 OsnabrückTel. +49 (0) 541/ 68 038Panasonic Service Center WiesbadenJ. Hemmerling - VAD GmbHOstring 765205 WiesbadenTel. +49 (0)6122/ 90 91 10Panasonic Service Center MannheimN. SchaafReichenbachstraße 21-2368309 MannheimTel. +49 (0)621/ 72 787-0Panasonic Service Center StuttgartHans BeckFriedrich-List-Straße 3870771 Leinfelden-EchterdingenTel. +49 (0) 711/ 94 701-0Panasonic Service Center ReutlingenHerbert GeisslerLichtensteinstraße 7572770 ReutlingenTel. +49 (0)7072 / 92 96-0Panasonic Service Center MünchenG.Berghofer & W.Kaller GmbHHelene-Wessel-Bogen 780939 MünchenTel. +49 (0)89/ 318 907-0Panasonic Service Center AugsburgKlaus BienekAffinger Straße 486167 AugsburgTel. +49 (0)821/ 70 70 75Panasonic Service Center NürnbergHerbert Geissler GmbHFriedrich-Ebert-Straße 2190537 FeuchtTel. +49 (0)9128/ 70 76-0Panasonic Service Center EisenachBlitz Elektro-Elektronik-GmbHBahnhofstraße 1799817 EisenachTel. +49 (0)3691/ 29 29 42 8

AService-Zentren in ÖsterreichFunk Fuchs GmbH & CoKg Unterhart 904642 SattledtTel. +43 7244 733Funktechnik SeisslDorf 796330 SchwoichTel. +43 5372 8217Elektro OberndorferLinzer Straße 2-44840 VöcklabruckTel. +43 7672 72889Panasonic Austria Handelsges.mbHLaxenburger Straße 2521232 WienTel. +43 222/61080

FRCentres de service après-vente en FranceASTELCOM75 quai de Seine75019 - ParisTél.: +33 01 42 09 95 16ELECTRONIQUE SERVICE av. FiguièresZAC Font de la Banquière 34970 - LattesTél.: +33 04 67 15 96 30DMF ELECTRONIQUE24 rue de l’Economie69500 - Lyon-BronTél.: +33 04 72 37 16 27S.T.E.3 chemin de I’Industrie06110 - Le Cannet Rocheville Tél.: +33 0493 46 05 00LAPUCE31 rue des Teinturiers14300 - CaenTél.: +33 02 31 86 64 51S.T.R.A.15 bis rue du Pré La Reine 63100 -Clermont-FerrandTél.: +33 04 73 92 01 40CLINIC VIDEO1 bis rue de Beauvais56100 - LorientTél.: +33 02 97 21 06 07BEAUGENDRE8 bisrue du Pré du Bois/ZI de Chantpie35500 - RennesTél.: +33 99 50 24 14CETELEC6 impasse du pétrole13015 MarseilleTél.: +33 02 91 02 17 17SETELEC23 rue du Châtelet76420 - Bihorel Les Rouens Tél.: +33 02 3560 64 39

49

UE/EFTA Garantia Unificada

ELECTROTECH2 bd Alexandre 1er de Yougoslavie21000 - DijonTél.: +33 03 80 56 18 09TELEMAN4 rue du 19 mars 196238320 - EybensTél.: +33 04 76 25 50 20TECHNIC COLORZI Thibaut15 rue Boudeville31084 - Toulouse cedexTél.: +33 05 61 40 32 32ELECTRONIQUE SERVICE+ 5, bd LouisXI,ZI Menneton,37000 - ToursTél.: +33 02 47 36 43 43SAVLOR33, av. du Général De Gaulle,54280 - SeichampsTél: +83 02 20 82 82TEVISOZA de Terrefort B.P. 7133520 - BrugesTél.: +33 05 56 28 96 36M.R.T.74 rue Albert EinsteinZI Nord72021 - Le Mans cedexTél.: +33 02 43 28 52 20EUROTECHNIC3 rue NiepceZA Les Garennes78130 - Les MureauxTél.: +33 02 34 92 02 40A.A.V.I Centre de gros1 rue du Mont deTerre59818 - LesquinTél.: +33 03 20 62 18 98SID ELECTRONIQUE95 - 97 avenue Roger Salengro13003 - MarseilleTél.: +33 04 91 50 52 54I.T.V.S.Village du petit chatelier359 Route de Ste-Luce44301 NANTESTél.: +33 02 51 89 18 10N.T.M.40 Bd Bessières75017 PARISTél.: +33 01 40 29 60 04S.T.A.V.14 Rue dessaix67450 MUNDOLSHEIMTél.: +33 03 88 20 43 30

NLService-centra inNederlandsPanasonic-Centre Nederland(Servicom bv)P.O Box 162802500 BGDen-HaagNederlandTel. +31 703314314Zonweg 602516 BMDen-HaagNederlandTel. +31 703314314

ICentri Assisitenza in ItaliaAD ServiceVia Strada Calvani, 27/31BariTel. +39 080/5020006CLEVER s.r.lVia Bardazzi, 56/58FirenzeTel. +39 055/434948SI.TEL. s.r.lC.so Europa, 186/AGenovaTel. +39 010/391460VIDEOPACINIVia Pacini, 67MilanoTel. +39 02/2367167S.B.F. ElettronicaVia Cumana, 19/ANapoliTel. +39 081/2395663SARTORIVia Maroncelli, 94PadovaTel. +39 049/772188SERVICE MESSINAVia Borremans, 29PalermoTel. +39 091/227715H.T.S. s.r.lVia Lanfranco, 8ParmaTel. +39 0521/294589PANASERVICE s.r.lLgo Salinari 8/12RomaTel. +39 06/5403864T.E.R. s.n.cVia Cuniberti, 58/HTorinoTel. +39 011/4551987

50

UE/EFTA Garantia Unificada

ECentros de Servicio en EspañaPANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.)Clara del REY, 8 Lateral28002 MadridTel. +34 91 519 91 40ZENER ELECTRONICAOrillamar, 65 Bajo15002 La CoruñaTel. +34 981 22 07 00ELECTRONICA MILLAN, S.L.Natalia, 629009 MálagaTel. +34 95 227 39 87TECNOLEC, S.APinar del Río, 48 - 5008027 BarcelonaTel. +34 93 340 87 53S.T.R. BROADCASTAv. Zuberoa, 1248012 BilbaoTel. +34 94 410 00 23LAVISON, C.B.Montseny, 3517005 GironaTel. +34 972 23 01 22IRTESA ELECTRONICAJaume Ferran, 7207004 Palma de MallorcaTel. +34 971 20 47 02PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.)Asunción, 2741011 SevillaTel. +34 95 427 54 04PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.)Alberíque, 3346008 ValenciaTel. +34 96 385 76 31

DKFor nærmeste servicecenter ring PanasonicDanmarkTel. +45 43 20 08 50

NServicesenter i NorgeNorsk ElektronikksenterFetveien 12007 KjellerTlf: +47 63 80 45 00Tele Engineering ASPostboks 8123007 DrammenTlf: +47 32 84 14 40Panasonic Norge ASØstre Aker vei 220508 OsloTlf: +47 22 91 68 00

SFirmor i SverigeKomrepRosenlundsgatan 4411 20 GöteborgTel. +46 031-173354SignalstyrkanKungsholmstorg 4104 22 StockholmTel. +46 08-6542500CR serviceIndustribyn 3232 37 MalmöTel. +46 040-430030

SFHuoltokeskukset seuraavissa Maissa:KAUKOMARKKINAT OYPANASONIC-HUOLLOT Kutojantie 402630 EspooPuh. +358 09 521 5151 HuoltoPuh. +358 09 521 5155 Varaosat JaTarvikkeetSETELE OYVanha Viertotie 700300 HelsinkiPuh. +358 09 549100PLAY-SHOP SERVICE Keskuskatu 300100 HelsinkiPuh. +358 09 27053626MEGAFIX KYLouhenkatu 974100 IisalmiPuh. +358 017 14631T: MI.M.HAAPOJAMiilukatu 740320 JyväskyläPuh. +358 014 677121OUTOKUMMUN PUHELINPohjoisahonkatu 983500 OutokumpuPuh. +358 013 562211SETELE OYRengastie 3160100 SeinäjokiPuh. +358 06 4148344TURUN J-MARKKINAT OY Tuureporinkatu620100 TurkuPuh. + 358 02 2332685

51

UE/EFTA Garantia Unificada

GRÊÝíéñá ÓÝñâéò óéçí ÅëëÜäá

INTERTECH S.A. InternationalTechnologies 126 Sygrou Ave.17671 KallitheaTel. +30-1-9248300INTERTECH S.A. InternationalTechnologies Northern Greece BranchOffice 26 Gr.Labraki & 145 Egnatia Ave.54638 SalonikaGREECETel. +30-31-245840

PCentros de Assistência em PortugalPAPELACO, S.A.Vale Paraiso - Ferreiras8200 ALBUFEIRAALGARVETel. +351 89 589960PAPELACO, S.A.Largo de Santos, 91200 LISBOATel. +351 1 3970539PAPELACO, S.A.Largo do Tribunal, Lote 112400 LEIRIATel. +351 44 28071PAPELACO, S.A.Rua Cidade de Santos, 31R/C9000 FUNCHALMADEIRATel. +351 91 231523PAPELACO, S.A.Rua do Outeiro,Lote 25 - Gemunde4470 MAIAPORTOTel. +351 2 944 0354/9PAPELACO, S.A.Rua Major Leopoldo da Silva,Lote 33500 VISEUTel. +351 32 424771

BCentres de service après-vente enBelgiqueBROOTHAERSHoevelei 1672630 AARTSELAARTel. +32 03/887 06 24HENROTTERue du Campinaire 1546240 FARCIENNESTel. +32 071/39 62 90PIXEL VIDEOTECHRue St Remy 74000 LIEGETel. +32 041/23 46 26

DELTA ELECTRONICSRue P.d’Alouette 395100 NANINNETel. +32 081/40 21 67ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 568920 POELKAPELLETel. + 32 057/48 96 37AVS WAASLAND Lavendelstraat 1139100 ST NIKLAASTel. +32 03/777 99 64A.V.T.C SAKleine Winkellaan 541853 STROMBEEK-BEVER Tel. + 3202/267 40 19RADIO RESEARCHRue des Carmélites 1231180 BRUXELLESTel. +32 02/345 68 56VIDEO TECHNICAL SERVICEAv. du Roi Albert 2071080 BRUXELLESTel. +32 02/465 33 10SERVICE CENTER Kapellestraat 959800 DEINZETel. +32 09/386 76 67TOP SERVICEWesterloseweg 102440 GEELTel. +32 014/54 76 24TELECTRO SCQuai des Ardennes 504020 LiègeTel. +32 041/43 29 04

LCentres de service après-vente auLuxembourgNOUVELLE CENTRAL RADIORue des Jones 15L - 1818 HowaldLuxembourg - Grand DuchéTel. +32 40 40 78

CHJonh Lay Electronics AGLittauerboden6014 LittauPhone: +41 41 259 9090 Fax: +41 41 2520202Nova-Funk Technik AGNeuenkirchstr. 18c6020 EmmenbrüchePhone: +41 41 280 9292 Fax: +41 41 2809294Bindschädler MarcRadio-TVZürichstr. 123c8123 EbmatingenPhone: +41 01 980 3040 Fax: +41 01 9804321

52

UE/EFTA Garantia Unificada

TRTEKOFAKS ISTANBUL CENTRE OFFICEKAÐITHANE CADDESI SEVÝLEN SOKAKNO. 58 80340 ÇAÐLAYAN-ISTANBULTel: 90-212-220 60 70 / 14 LinesFax: 90-212-220-60 94ANKARA BRANCH OFFICEGÜVEN MAH.FARABI SOKAK NO: 38/606690 KAVAKLIDERE- ANKARATel: 90-312-467 30 94/2 Lines pbxFax: 90-312 467 85 38ÝSMÝR BRANCH OFFICECUMHURÝYET BULVARI NO:330 K.:6D.:608 SEVÝL ÝÞ MERKEZÝ 35520ALSANCAK-ÝZMÝRTel: 90-232-464 29 01 pbxFax: 90-232-422 67 44BURSA BRANCH OFFICEÞEHREKÜSTÜ MAHLLESÝ DURAKCADDESÝ NO.:7 BURSATel: 90-224-225 10 46 pbxFax: 90-224-223 81 03ADANA BRANCH OFFICEREÞATBEY MAH.FUZULÝ CAD.GÜLEKSÝTESÝ A BLOK NO: 75b 01120 ADANATel: 90-322-458 39 52 pbxFax: 90-322-453 21 32TRABZON BRANCH OFFICEMARAÞ CAD.MARAÞ APT.NO:51 D.:261200 TRABZONTel: 90-462-321 33 08Fax: 90-462-326 37 78ANTALYA BRANCH OFFICEALTINDAÐ MAH. 146 SOKAK ÖZKOÇAPT.NO:9/1-2A ANTALYATel: 90-242-243 23 70 / 3 LinesFax: 90-242-243 23 72DÝYARBAKIR BRANCH OFFICELÝSE CADDESÝ GÖKALP APT.NO: 18/ADÝYARBAKIRTel: 90-412-228 73 00Fax: 90-412-223 59 00

53

UE/EFTA Garantia Unificada

UE/EFTA Garantia Unificada: Estas condições aplicam-se a todos os países,excepto ao país importador original.A Ao detectar uma avaria no aparelho, deve contactar imediatamente o agente ou o

distribuidor nacional, no país da CEE onde esta garantia for reclamada conforme aindicação constante no “Product Service Guide”. As reclamações podem ser feitasatravés do agente autorizado mais próximo.O comprador será então informado se:(i) o agente ou o distribuidor nacional procederá à reparação; ou(ii) o agente ou o distribuidor nacional transferirá o aparelho para o país da CEEonde originalmente foi vendido; ou(iii) o comprador poderá, por sua própria conta e risco, enviar o aparelho para oagente ou o distribuidor nacional no país da CEE onde foi originalmente vendido.

B Se é produto cujo modelo é normalmente fornecido pela companhia vendedora oudistribuidor nacional no país onde o comprador o usa, então deve juntar ao aparelhoeste certificado de garantia, bem como o documento legal de compra devidamentenumerado e datado, enviando-o, por conta e risco do comprador, para essacompanhia ou o distribuidor, que se encarregará da reparação. Em alguns países ascompanhias vendedoras ou o distribuidor nacional designarão agentes ou centrosassistenciais que executarão as reparações.

C Se o aparelho não é normalmente fornecido no país onde o comprador o usa, ou setem características internas ou externas diferentes do modelo que é usado no País, acompanhia de vendas ou o distribuidor nacional poderá executar a reparação emgarantia, obtendo as peças no país onde o aparelho originalmente foi comercializado:Em qualquer dos casos, o comprador deve apresentar este certificado de garantiaacompanhado com o documento legal de compra, numerado e datado. Qualquertransporte que seja necessário, QUER DO APARELHO, QUER DAS PEÇAS, SERÁPOR CONTA E RISCO DO COMPRADOR, bem como se daí advir consequenteatraso na reparação.

D Quando o comprador envia o aparelho para reparação na companhia vendedora oudistribuidor nacional no país onde é usado, a assistência será prestada nos mesmostermos e condições (incluindo o período coberto por garantia) que prevalecem para omesmo modelo de aparelho no país de uso e não no país de origem. Quando ocomprador envia o aparelho para reparação na companhia vendedora ou distribuidornacional no país onde foi originalmente comercializado, a reparação será prestada deacordo com os termos e condições que prevalecem no país de origem.

E Alguns modelos de produto requerem ajustes ou adaptações para serem usados nasua performance e em segurança nos diferentes países da CEE, de acordo com avoltagem usada localmente e os regulamentos e normas impostas ou recomendadaspara segurança ou outros detalhes técnicos standard. Para alguns modelos deprodutos, o custo dos ajustamentos ou adaptações poderá ser substancial e aindadifícil satisfazer a voltagem local requerida, as normas de segurança ou outrasespecificações, RECOMENDAMOS FORTEMENTE QUE O COMPRADORINVESTIGUE LOCALMENTE OS FACTORES TÉCNICOS E DE SEGURANÇAANTES DE USAR O APARELHO NOUTRO PAÍS DA CEE.

F Esta garantia não cobre os custos de ajustamentos ou adaptações para voltagem,segurança ou outras normas técnicas locais. A companhia vendedora ou o distribuidornacional poderá estar em posição de fazer os ajustes ou adaptações para algunsmodelos de produtos por conta e risco do comprador. CONTUDO, POR RAZÕESTÉCNICAS, NãO É POSSÍVEL O AJUSTE OU ADAPTAÇÃO DE TODOS OSMODELOS DE PRODUTOS PARA VOLTAGEM, SEGURANÇA OU OUTROSDETALHES TÉCNICOS STANDARD. MAIS DO QUE ISSO, QUANDO SE PROCEDEA AJUSTES OU ADAPTAÇÕES, A PERFORMANCE DOS APARELHOS PODE SERAFECTADA.

G Se, na opinião da companhia vendedora ou distribuidor nacional no país onde oaparelho é usado, o comprador tiver feito os ajustes e/ou adaptações necessários àvoltagem, segurança ou outros detalhes técnicos requeridos, qualquer subsequentegarantia será prestada conforme acima indicado, ficando o comprador desligado danatureza dos ajustes e/ou adaptações se relevantes para a reparação. (Érecomendado ao comprador não enviar aparelhos ajustados ou adaptados parareparação na companhia vendedora ou distribuidor nacional do país onde o aparelhofoi originalmente comercializado, se a reparação se relacionar com a adaptação e/ouajuste introduzidos).

H Esta garantia não é válida no território ou territórios não abrangidos pelo acordoalfandegário dos países membros da CEE. Esta garantia é adicional e não afecta, demodo algum, qualquer direito legal ou outros direitos dos consumidores.

POR FAVOR GUARDE ESTA GARANTIA JUNTO COM O DOCUMENTO LEGAL DECOMPRA E APRESENTE-OS SEMPRE QUE REQUISITE ASSISTÊNCIA TÉCNICAPARA O APARELHO TITULADO.

54

UE/EFTA Garantia Unificada

�������