In & Out Pestana Dom João II

15
& IN OUT Pestana Dom João II

description

Combining all the information you need, we have prepared a guide that will help you make the most of your stay. Either at the Pestana Dom João II or around the city we advice you what’s the best to do, to see and to eat – IN&OUT.

Transcript of In & Out Pestana Dom João II

Page 1: In & Out Pestana Dom João II

&INOUT

Pestana Dom João II

Page 2: In & Out Pestana Dom João II

IN Com acesso directo à Praia do Alvor e a 10 minutos do centro da vila, o Pestana Dom João II é um hotel de 4 estrelas e dos mais atractivos da zona oeste do Algarve. É a escolha ideal para aproveitar ao máximo a praia numas férias brindadas com um clima solarengo. O hotel oferece uma belíssima piscina exterior de água salgada e um sofisticado SPA que inclui uma piscina interior, sauna, banho turco e massagens relaxantes.

Quer esteja numas férias a dois, quer na companhia da família ou amigos, tudo está preparado para dias de absoluto descanso no maior conforto. Actividades como bowling, mergulho e mini golfe têm lugar no recinto do hotel. Se tiver crianças, pode ganhar mais tempo para si graças ao Kid’s Club, onde ficarão divertidas e em segurança.

Para actividades mais formais, o hotel dispõe, ainda, de uma sala de reuniões com condições excelentes para formações ou reuniões e capacidade até 100 pessoas.

ACESSO À PRAIA / BEACH ACCESS

The Pestana Dom João II is a 4-star hotel with direct access to the Alvor beach and is 10 minutes away from the urban centre. It is one of the most attractive hotels in the west of Algarve, as well as an ideal choice for making the most of the beach during holidays under the hot sun.The hotel offers a very beautiful outdoor swimming pool with marine water and a sophisticated Spa including an indoor swimming pool, sauna, Turkish bath and relaxing massages.

Whether you enjoy your holidays as a couple or in the company of the family or friends – everything is prepared and ready for a few days of absolute rest and maximum comfort. Activities like bowling, diving and mini golf are available within the hotel complex. If you are staying with kids, you can also have more spare time for yourself: the Kids Club will entertain your children in a safe setting.

For more formal activities, the hotel is also equipped with a meeting room with excellent facilities for workshops or business meetings and a capacity for up to 100 individuals.

Page 3: In & Out Pestana Dom João II

PISCINA INTERIOR / INDOOR SWIMMING POOL

The Pestana Dom João II has been awarded with the Gold Award 2009 and the Gold Award 2010 in the 4T Thomson Summer Collection

and the 4T First Choice Summer Sun categories.

O Pestana Dom João II foi distinguido com o Gold Award 2009 e Gold Award 2010 nas categorias 4T Thomson Summer Collection

e 4T First Choice Summer Sun.

Page 4: In & Out Pestana Dom João II

QUARTO / ROOM

With direct access to the beach, the Pestana D. João II has 247 rooms and 10 suites with splendid views of the ocean.

Com acesso directo à praia, o Pestana D. João II dispõe de 247 quartos e 10 suites com esplêndidas vistas para o mar.

Page 5: In & Out Pestana Dom João II

BAR DO PRÍNCIPE / PRINCE BAR

The Pestana Dom João II has an offer of restaurants and bars for every occasion, without the need to leave the hotel complex.

At the “Pavilhão do Rei” (King’s Pavilion), the main restaurant, you can try a large variety of à la carte specialties or enjoy the buffet.

If you go to the beach, or if you stay at the pool – in both cases, the Bistro bars are there to serve you refreshing drinks, tasty snacks or delicious ice creams.

There will be no lack of animation in the hotel at nighttime. After dinner, visit the “Bar do Príncipe” and enjoy an evening of fun with live music.

O Pestana Dom João II proporciona uma oferta de bares e restaurantes para cada ocasião, sem ter de sair do complexo do hotel.

No “Pavilhão do Rei”, o restaurante principal, poderá provar a variedade de especialidades À la carte ou desfrutar duma refeição buffet.

Caso vá para a praia mesmo ali em frente, ou caso prefira ficar pela piscina, encontrará, em ambos os espaços, os bares Bistro, prontos para lhe servir bebidas

refrescantes, apetitosos snacks ou deliciosos gelados.

À noite, animação não falta no recinto do hotel. Após o jantar, vá até ao Bar do Príncipe e passe uma noite divertida ao som de música ao vivo.

RESTAURANTES E BARES

RESTAURANTES E BARES

Page 6: In & Out Pestana Dom João II

INSTALAÇÕESFACILITIES

Praia do Alvor8500-088 - AlvorTel.: (+351) 282 400 700Fax: (+351) 282 400 799e-mail: [email protected]

GPSN: 37.122650 W: -8.587367

Campo de GolfeGolf Course

RestauranteRestaurant

Sala de JogosGames Room

CofreSafe

Piscina InteriorIndoor Swimming Pool

PiscinaSwimming Pool

LOBBY

Acesso WiFiWiFi Access

Envolvente PraiaBeach Surroundings

Sauna, Jacuzzi e Banho TurcoSauna,Jacuzzi and Turkish Bath

Sala de ReuniõesMeeting Room

Health Club e GinásioHealth Club and Gym

JardinsGardens

Kid’s Club

BarNúmero de SuitesNumber of Suites10

Número de QuartosNumber of Rooms247

EstacionamentoParking

Facilidades para DeficientesFacilities for the Disabled

Desportos AquáticosWater Sports

SPA

Page 7: In & Out Pestana Dom João II

TO D

OTO

SEE

TO E

AT

O Alvor é uma típica aldeia piscatória algarvia, de ruas estreitas, junto à foz do rio com o mesmo nome. É um dos variados destinos pitorescos do Algarve, onde o sol brilha mais de três mil horas por ano e a linha costeira se estende ao longo de 200Km de praias diversas.

A história e a natureza conferiram-lhe personalidade, o progresso acrescentou-lhe outros atractivos. Se deseja passar umas férias escutando termos como ‘drive’, ‘eagle’, ‘tee’, ou ‘hole-in-one’, este é o sítio certo. Experimente as múltiplas opções de campos de golfe algarvios, onde é possível jogar durante todo o ano beneficiando do clima ameno e da garantia de dias bem passados.

OUTGOLFE / GOLF

Alvor is a typical fishing village with narrow streets in the Algarve Region, near the river canyon of the same name. It is one of the many picturesque destinations in the Algarve, where the sun shines for more than 3,000 hours per year, and the coast line covers 200 km’s worth of a diversity of beaches.

History and nature gave Alvor its personality, and progress added to its assets. If you want to spend your holidays listening to terms like drive, eagle, tee or hole-in-one, this is the right destination for you. Experience the multiple choices of the golf grounds in the Algarve, where it is possible to play golf anytime in the whole year, taking advantage of the mild climate and the guarantee of good holidays.

Page 8: In & Out Pestana Dom João II

TO D

OTO

SEE

TO E

AT

Loulé

Albufeira

Portimão

Vila do Bispo Lagos

Aljezur

SilvesSão Brás

De Alportel

Monchique

Olhão

Faro

Tavira

Ria FormosaParque Naturalda Ria Formosa

N120

IC1

A2

A22

01

0405

0607

0203

08 10

09

111213

Que tal assistir a uma corrida de alta velocidade no autódromo do Algarve? Quem sabe, participar num torneio de golfe?Ou simplesmente terminar aquele livro que sempre desejou ler? Sob o clima perfeito do Algarve, tudo é possível.

What about participating in a high speed race at the Algarve car circuit? Who wants to participate in a golf tournament? Or simply finish that book you have always wanted to read? In the perfect climate of the Algarve, everything is possible.

TO DOexperimente

Page 9: In & Out Pestana Dom João II

TO S

EETO

EA

T

ACTIVIDADES | ACTIVITIES

AUTÓDROMO INTERNACIONAL DO ALGARVEALGARVE INTERNATIONAL RACETRACKSítio do Escampadinho  - PortimãoTel: +351 282 405 600

PINTA GOLF RESORT Carvoeiro, LagoaTel.: +351 282 340 900

GRAMACHO GOLF RESORTCarvoeiro, LagoaTel.: +351 282 340 900

SILVES GOLF RESORTVila Fria, SilvesTel.: +351 282 440 130

ALTO GOLF RESORTQuinta Alto do Vale– Quatro EstradasTel.: +351 282 460 870

VILA SOL GOLF RESORTMorgadinhos - VilamouraTel.: +351 289 320 320

AULAS MERGULHODIVING LESSONSPestana Water Sports Centre

CASINO DA PRAIA DA ROCHAPRAIA DA ROCHA CASINOAvenida Tomás Cabreira,Praia da Rocha - PortimãoTel: +351 282 402 000www.solverde.pt

OBSERVAÇÃO DE AVESBIRDWATCHING

PERCURSOS | PATHWAYS

PERCURSOS PEDESTRESHIKINGLands - Turismo na Natureza Edifício Ginásio Clube NavalDoca de Recreio de Faro - Faro, Algarve Tel: +351 289 817 466www.lands.pt

PRAIAS | BEACHES

ALVORAlvor - Portimão

PRAIA DOS TRÊS IRMÃOSPrainha - Portimão

PRAIA GRANDEFerragudo - Lagoa

SRA. DA ROCHAVila Lara - Lagoa

EVENTOS | EVENTS

FATACIL

Observação de AvesBirdwatching

GolfeGolf

Aulas de mergulhoDiving Lessons

02

01

03

04

05

06

07

08

10

09

11

12

13Autódromo InternacionalInternational Racetrack

TO DOexperimente

Page 10: In & Out Pestana Dom João II

TO E

AT

TO S

EE

Loulé

Albufeira

Portimão

Vila do Bispo Lagos

Aljezur

SilvesSão Brás

De Alportel

Monchique

Olhão

Faro

Tavira

Ria FormosaParque Naturalda Ria Formosa

N120

IC1

A2

A220201

030405

06

07

08

1009

11

12

13

14

Aos dias solarengos passados junto ao mar ou à piscina, seguem-se as noites quentes preenchidas com os sons da natureza ou, em alternativa, as noites na vila, em que a animação simplesmente não pára. Mesmo ao virar da esquina do seu hotel, surpreenda-se com os pequenos bares, restaurantes e até casas de pasto que servem petiscos regionais deliciosos bem como doces irresistíveis, para completar a sua fantástica experiência.

After the sunny days spent at the beach or by the swimming pool come the temperate nights imbued with the sounds of nature or, alternatively, the nights in town, bustling with activity. Just around the corner of your hotel, you can marvel at the many small bars, restaurants and eateries serving regional delicious ‘petiscos’ or irresistible confectionery to complete your fantastic experience.

TO SEEdescubra

Page 11: In & Out Pestana Dom João II

TO E

AT

CASTELO DE ALVOR OU RUÍNAS DO FORTEALVOR CASTLE OR FORT RUINSLargo do Castelo - Alvor

IGREJA DO DIVINO SALVADORDIVINO SALVADOR CHURCHLargo da Igreja - Alvor

CAPELA (MORABITO) DE SÃO JOÃOSÃO JOÃO CHAPELRua Infante D. Henrique - Alvor Tel.: +351 282 459 326

CAPELA (MORABITO) DE SÃO PEDROSÃO PEDRO CHAPELAntigo Sítio de São Pedro - AlvorTel.: +351 282 470 700

FORTE DE SANTA CATARINA (PRAIA DA ROCHA)SANTA CATARINA FORT

MONUMENTOS MEGALÍTICOS DE ALCALARALCALAR MEGALITHIC MONUMENTSAlcalar - Mexilhoeira Grande Tel.: +351 282 471 410 Encerra aos Domingos e Segundas.Closed on Sundays and Mondays

VILA ROMANA DA ABICADAABICADA ROMAN VILLAGEEstrada Nacional - Mexilhoeira Grande

FORTALEZA DE SAGRESSAGRES FORTRESSSagresTel.: +351 282 620 140

LagosSerra de MonchiqueMonchique Mountain Range

RIA DO ALVORRIA OF ALVOR

ESTUÁRIO DO ARADEARADE ESTUARY

SERRA DE MONCHIQUE

PARQUE DA MINAMINA PARKVale de Boí Caldas de Monchique Tel.: +351 282 911 622

LAGOS Pontos de interesse: Marina de Lagos, Igreja de Santo António, Igreja de Santa Maria e São Sebastião, Muralhas, Baluartes, Estátua D. Sebastião, Mercado dos Escravos e o Armazém Regimental.Points of interest: Lagos Marina, Church of Santo António, Church of Santa Maria and São Sebastião, Walls, Ramparts, Statue of D.Sebastião, Slave Market and Regimental Warehouse.

SILVES Pontos de interesse: Castelo de Silves, Sé Velha, Igreja da Misericórdia e Ermida de Nossa Senhora dos Mártires.Waypoints: Silves Castle, Misericórdia Church, Nossa Senhora dos Mártires Hermitage.

Fortaleza de SagresSagres Fortress

Silves

02

01

03

04

05

06

07

08

10

09

11

12

13

14

TO SEEdescubra

Page 12: In & Out Pestana Dom João II

TO E

AT

Loulé

Albufeira

Portimão

Vila do Bispo Lagos

Aljezur

SilvesSão Brás

De Alportel

Monchique

Olhão

Faro

Tavira

Ria FormosaParque Naturalda Ria Formosa

N120

IC1

A2

A2202010304

A gastronomia algarvia é uma sinfonia de sabores da serra e do mar: o melhor peixe fresco, o melhor marisco e uma doçaria de amêndoa, figo e alfarroba como não se encontra em mais lado nenhum do mundo. O Algarve vive-se à mesa.

The gastronomy of the Algarve Region is a symphony of the tastes of the mountains and the sea, the best fresh fishes, the best seafood and a confectionery elaborated with almonds, figs and carob such as cannot be found anywhere else in the world.Life in the Algarve takes place at the table.

TO EATsaboreie

Page 13: In & Out Pestana Dom João II

PRATOS TÍPICOSTYPICAL DISHES

CARAPAUS ALIMADOSPICKLED MACKEREL

SOPA DE LINGUEIRÃOLINGUEIRÃO SOUP

AMÊIJOAS À PORTIMONENSECLAMS, PORTIMÃO STYLE

FEIJOADA DE BUZINASSHELFISH STEW WITH BEANS

POLVO SECO DRY OCTOPUS

XARÉM XARÉM

CATAPLANA CATAPLANA

CHOQUINHOS À ALGARVIAALGARVIAN CUTTLEFISH

ARROZ DE LINGUEIRÃOLINGUEIRÃO RICE

SARDINHAS ASSADASROASTED SARDINES

LULAS RECHEADAS À MONCHIQUESTUFFED SQUID MONCHIQUE STYLE

Sardinhas AssadasRoasted Sardines

Lulas recheadas à MonchiqueStuffed Squid Monchique Style

Arroz de LingueirãoLingueirão Rice

Amêijoas à PortimonenseClams, Portimão-Style

RESTAURANTE ADEGA DE ALVORRua Marques de Pombal, 50 - AlvorTel.: +351 282 457 407

RESTAURANTE DONA BARCALargo da Barca - PortimãoTel. +351 282 484 189

RESTAURANTE ÀBABUJARua da Ribeira, 11 - AlvorTel.: +351 282 458 979

RESTAURANTE A RIBEIRARua da Ribeira, 15 - AlvorTel.: +351 282 457 012

02

01

03

04

TO EATsaboreie

Page 14: In & Out Pestana Dom João II

DOCESCONFECTIONERY

PASTÉIS DE BATATA-DOCESWEET POTATO CAKES

QUEIJO DE FIGOFIG CAKE

MORGADO DE AMÊNDOA E CHILAALMOND AND CHILA PASTE

DOM RODRIGO (MISTURA DE FIOS DE OVOS, MIOLO DE AMÊNDOA, CANELA E AÇÚCAR EMBRULHADO EM PAPÉIS COLORIDOS)DOM RODRIGO (BLEND YARN EGGS, ALMOND KERNELS, CINNAMON AND SUGAR WRAPPED IN COLORFUL PAPERS)

TARTE DE ALFARROBA CAROB TART

DOCE FINOTRADITIONAL PASTRY

BEBIDASBEVERAGES

LICOR DE AMÊNDOAAMÊNDOA LIQUEUR

AGUARDENTE DE MEDRONHO STRAWBERRY BRANDY

MELOSAMELOSA LICOR DE ALFARROBACAROB LIQUEUR

LicoresLiqueurs

Tarte de AlfarrobaCarob Tart

Dom RodrigoPastéis de Batata-doceSweet Potato Cakes

TO EATsaboreie

Page 15: In & Out Pestana Dom João II

Informações e Reservaswww.pestana.com

Info and Bookingwww.pestana.com

Find out the program's exclusive privileges

Descubraas vantagensexclusivaspara membrosdo programa

WWW.PESTANAPRIORITY.COM

MOZAMBIQUE

S.TOMÉE PRÍNCIPE

SOUTH AFRICA

VENEZUELA

USA

BRAZILCOLOMBIA

ARGENTINA

CAPE VERDE

MOROCCO

UNITEDKINGDOM GERMANY

NEW HOTELS

PORTUGAL