Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O...

67

Transcript of Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O...

Page 1: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / Cover_front.fm / 24.09.2012

Page 2: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

2

Gigaset S510H PRO – muito mais do que apenas telefonar

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / introduction.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Gigaset S510H PRO – muito mais do que apenas telefonar

O seu telefone estabelece novos padrões para as suas comunicações.

As suas características e a sua interface são únicas entre os telefones sem fios.

O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande flexibilidade através das diversas interfaces (Bluetooth, USB).

Graças ao ecrã TFT de grandes dimensões, ao teclado preciso e aos menus bem estruturados, marca pela facilidade de utilização.

O seu Gigaset tem ainda mais capacidades: u Comunique sem fios através de Bluetooth™ com outros equipamentos (por ex.

um auricular) que também utilizem esta tecnologia.u Sincronize as suas agendas telefónicas do telefone, telemóvel e PC através das

interfaces Bluetooth™ ou USB, utilizando o software Gigaset QuickSync (¢ pág. 60).

u Grave alarmes (¢ pág. 40) e datas importantes, por exemplo, aniversários (¢ pág. 34), no terminal móvel – este vai lembrá-lo atempadamente.

u Defina os interlocutores mais importantes como registos VIP – deste modo poderá reconhecer as chamadas importantes pela melodia do toque de chamada (¢ pág. 32).

u Atribua uma imagem aos registos da sua agenda telefónica – de futuro, em cada chamada deste número, é apresentada a imagem (¢ pág. 31).

u Se não pretende atender chamadas anónimas (em que tenha sido suprimida a transmissão do número de telefone) não há qualquer problema: Pode programar o seu terminal móvel para tocar apenas quando é apresentada a identificação do número que lhe está a ligar (¢ pág. 52).

u Não quer ser incomodado – o volume diferenciado faz com que o telefone toque apenas quando assim o desejar (¢ pág. 52). As chamadas VIP não são retidas.

u Atribua os números de telefone mais importantes às teclas do seu telefone. Para marcar o número de telefone basta simplesmente manter premida a respectiva tecla (¢ pág. 47).

u Adapte o seu Gigaset às suas necessidades de utilização em modo mãos-livres (¢ pág. 51).

u Veja as suas fotografias pessoais como apresentação de diapositivos (¢ pág. 48).

u Programe o ecrã para letras grandes – assim aumenta a legibilidade em situações específicas que considera importantes, por exemplo, na agenda tele-fónica e nas listas (¢ pág. 49).

u Pode definir a visualização do menu de acordo com as suas necessidades, de modo a que apenas sejam apresentadas as funções mais importantes(modo Simplificado) ou que sejam apresentadas todas as funções (modo Completo •) (¢ pág. 26). As opções do menu que apenas estão dis-poníveis no Modo Completo, são identificadas neste manual com o símbolo •.

Page 3: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

3

Gigaset S510H PRO – muito mais do que apenas telefonar

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / introduction.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

u Telefone com consciência ambiental – Gigaset Green Home. Para mais pormenores sobre os nossos produtos ECO DECT, vá a www.gigaset.com.

Poderá encontrar outras informações sobre o seu telefone na Internet em www.gigaset.com/pro/gigasets510hpro.

Divirta-se com o seu novo telefone!

Page 4: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

4

Breve resumo do terminal móvel

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / overview.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Breve resumo do terminal móvel

Representação do terminal móvel registado numa base compatível com SMS.

1 Ecrã no estado de repouso2 Estado de carga das baterias (¢ pág. 17) 3 Teclas laterais Configurar o volume de

conversação (¢ pág. 50) ou volume do toque de chamada (¢ pág. 51)

4 Teclas de Função (¢ pág. 21)5 Tecla de Mensagens (¢ pág. 37)

Aceder às listas de chamadas e de mensagens;pisca: nova chamada ou mensagem

6 Tecla Ligar/Desligar Terminar uma chamada; cancelar uma função; retroceder um nível de menu (premir breve-mente); voltar ao estado de repouso (premir sem soltar), ligar/desligar o terminal móvel (premir sem soltar, com o terminal no estado de repouso)

7 Tecla Cardinal Activar/desactivar a protecção do teclado (premir sem soltar no estado de repouso);Alternar entre letras maiúsculas, minúsculas e dígitos

8 Tecla Silenciar (¢ pág. 30)Silenciar o microfone

9 Microfone 10 Tecla de Sinalização (R)

- Iniciar uma chamada de consulta- Inserir uma pausa na marcação (premir sem soltar)

11 Tecla Asterisco Activar/desactivar os toques de chamada (pre-mir sem soltar);durante uma ligação em curso: Alternar entre marcação por impulsos/multi-frequência (premir brevemente);ao editar texto: aceder à tabela de caracteres especiais

12 Ligação de auriculares (¢ pág. 18)13 Tecla 1

Aceder ao serviço Voice Mail (premir sem soltar)

14 Tecla Atender/Marcar pisca: nova chamada; atender a chamada; con-sultar a lista de repetição de marcação (premir brevemente); iniciar a marcação de um número; Ao escrever uma mensagem SMS: enviar a mensagem

15 Tecla Mãos-livres Alternar entre modo normal e modo Mãos-livres

16 Tecla de Navegação (¢ pág. 20)17 Intensidade de ligação à base (¢ pág. 17)

Cor verde: Modo Eco (¢ pág. 40) activado

i V

07:15INT 1 14 Out

Registos SMS

2

4

6

5

7

8

16

14

9

1

15

17

11

13

3

10

12

NotaAs imagens do produto são representadas de forma esquemática, podendo divergir da apa-rência real do produto.

Page 5: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

5

Breve resumo do terminal móvel

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / overview.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Símbolos do ecrã

Dependendo das configurações e do estado de funcionamento do telefone, são apresentados os seguintes símbolos:

Ø«Ú

Sinalização de Chamada externa(¢ pág. 29)

ØåÚChamada interna(¢ pág. 30)

i » ó ˝

Û 08:00 07:15INT 1 14 Out

à ™ ¾ 02 10 09 08

Registos SMS

ØðÚAniversário (¢ pág. 41)

ØìÚDespertador (¢ pág. 42)

Intensidade de ligação à base i(¢ pág. 40)ou símbolo de Modo Eco+ ¼ (¢ pág. 40)

Bluetooth activado (¢ pág. 45) ou ô/ õ (ligação de um auricular por Bluetooth/equipamento de dados Bluetooth)

Toque de chamada desactivado (¢ pág. 52)ou ñ Toque de aviso de chamada activado (¢ pág. 52)

Protecção do teclado activada (¢ pág. 23)

ØáÚAlarmes (¢ pág. 41)

As baterias estão a carregar (¢ pág. 17)

Estado de carga das baterias (¢ pág. 17)

Despertador activado com hora de despertar (¢ pág. 42)

Hora actual (¢ pág. 16)

Dia e mês actual (¢ pág. 16)

Nome do terminal móvel

Número de novas mensagens:u à no serviço Voice Mail (¢ pág. 37)u ™ na lista de chamadas perdidas (¢ pág. 37)u ¾ na lista de mensagens SMS (dependente da base, ¢ pág. 36)u na lista de alarmes perdidos (¢ pág. 38)

V

Page 6: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

6

Conteúdo

Gigaset S800H / pt / A31008-M2156-R101-1-7S19 / S510HIVZ.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Conteúdo

Gigaset S510H PRO – muito mais do que apenas telefonar . . . . . . . . . . . 2

Breve resumo do terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Símbolos do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Primeiros passos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Verificar o conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Instalação do carregador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Colocar o terminal móvel em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Alterar o idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Registar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Configurar a data e a hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Ligação de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Ligar o cabo de dados USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18O que pretende fazer em seguida? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Utilizar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Tecla de Navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Teclas de Função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Teclas do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Teclas laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Correcção de dados incorrectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Explicação dos menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Activar/desactivar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Activar/desactivar a protecção do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Representação dos passos de utilização no manual de instruções . . . . . . . . . . . . . 24

Vista geral do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Estabelecer chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Estabelecer chamadas externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Chamada directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Terminar uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Atender uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Silenciar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Chamadas internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Utilizar a agenda telefónica e outras listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Lista de repetição da marcação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Lista de mensagens SMS recebidas (depende da base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Listas de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Função da tecla de Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Lista de alarmes perdidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Page 7: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

7

Conteúdo

Gigaset S800H / pt / A31008-M2156-R101-1-7S19 / S510HIVZ.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Utilizar o serviço Voice Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Configurar o número de acesso ao serviço Voice Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Indicação de novas mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

DECT ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Consultar alarmes e aniversários perdidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Alerta de Ruído (Babyphone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Utilizar equipamentos Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Configurar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Acesso rápido a números e funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Alterar idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Configurar as opções do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Configurar a iluminação do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Atendimento automático de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Alterar o volume do auscultador/função Mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Configurar o perfil de modo mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Alterar os toques de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Ficheiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Ligar/desligar sinais de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Configurar os indicativos de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Repor o terminal móvel no estado de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Serviço de Apoio a Clientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Perguntas e respostas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Contacto com líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Escrever e editar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Funções adicionais através da Interface com um PC . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Montagem do carregador numa parede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Page 8: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

8

Indicações de segurança

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / security.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Indicações de segurança

AtençãoAntes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e as instruções deste manual.

Os manuais de instruções completos de todos os telefones e sistemas telefónicos bem como dos acessórios são disponibilizados online em http://gigaset.com/pro na rubrica Tansferências. Deste modo, ajudamos a poupar papel, proporcionando ainda um acesso rápido a toda a documentação actualizada, em qualquer momento.

Utilize apenas o transformador indicado no equipamento.

Utilize apenas as baterias recarregáveis que correspondam à especificação pois, caso contrá-rio, poderão ocorrer problemas de saúde e danos materiais. As baterias com danos visíveis devem ser trocadas.

O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afectado. Respeite as condições técni-cas nas respectivas áreas de utilização, por ex., em consultórios.Caso utilize dispositivos médicos (por ex., um estimulador cardíaco - pacemaker), informe-se junto do fabricante do dispositivo. Este poderá informá-lo sobre até que ponto o dispositivo em questão é imune contra energias externas de alta frequência (para informações sobre o seu produto Gigaset, consulte "Características técnicas").

Não coloque o terminal móvel com a parte de trás junto ao ouvido enquanto este tocar ou quando a função mãos-livres estiver ligada. Caso contrário, pode causar lesões graves e perma-nentes no aparelho auditivo. O seu Gigaset é compatível com a maioria dos aparelhos auditivos digitais disponíveis no mercado. No entanto, não é possível garantir um funcionamento sem problemas com o aparelho auditivo.O telefone poderá causar ou transmitir ruídos desagradáveis em aparelhos auditivos analógi-cos. Caso surjam problemas, contacte o fornecedor do aparelho auditivo.

A base e o carregador não estão protegidos contra salpicos de água. Por esse motivo, não os coloque em ambientes húmidos como por ex. em casas de banho.

Não utilizar os equipamentos em locais com perigo de explosão (por ex., em oficinas de pin-tura).

Entregue o seu telefone Gigaset a terceiros sempre acompanhado deste manual de instruções.

Desligue os equipamentos avariados ou solicite a reparação por parte da Assistência, dado que os mesmos poderão interferir com outros serviços móveis.

Notasu Não é possível utilizar o aparelho durante uma falha de energia eléctrica. Também não é

possível iniciar qualquer chamada de emergência.u Com o bloqueio de teclado ligado, também não é possível ligar números de emergência.

Page 9: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

9

Primeiros passos

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / starting.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Primeiros passos

Verificar o conteúdo da embalagem

1 Um terminal móvel Gigaset S510H PRO,2 duas baterias recarregáveis,3 uma tampa para o compartimento das baterias,4 um carregador,5 um transformador,6 um clip de cinto,7 uma protecção de borracha para o conector do auricular.

21 3

4 5

76

Page 10: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

10

Primeiros passos

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / starting.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Instalação do carregadorO carregador foi concebido para funcionar em ambientes secos e fechados, com temperaturas entre os +5 °C e +45 °C. ¤ Coloque o carregador sobre uma superfície plana e anti-derrapante ou monte-

o na parede.

Normalmente, os pés do equipamento não deixam marcas na superfície onde este é pousado. Dada a variedade de tintas e vernizes utilizada nos móveis não é possí-vel excluir que o contacto com a superfície deixe marcas.

Nota: u Não exponha o telefone aos efeitos de fontes de calor, a radiação solar directa

ou a outro equipamento eléctrico.u Proteja o seu telefone Gigaset da humidade, poeiras, líquidos agressivos

e vapores.

NotaTenha atenção ao alcance da base.O alcance é de até 300 m em espaços abertos e de até 50 m em interiores. O alcance é reduzido com o Modo Eco (¢ pág. 40) activado.

Page 11: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

11

Primeiros passos

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / starting.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Colocar o terminal móvel em funcionamentoO ecrã está protegido com uma película. Por favor, retire a película de protecção!

Inserir as baterias e fechar o compartimento da bateria

AtençãoUtilize apenas as baterias recarregáveis recomendadas pela Gigaset Communications GmbH (¢ pág. 58), ouseja, não utilize baterias normais (não recarregáveis), pois poderão provocar consideráveis danos pessoais e prejudi-car a saúde. Poderia, porexemplo, destruir o revestimento das baterias ou fazer explodir as mesmas. Da mesma forma, podem ocorrer avarias de funciona-mento e danos no equipamento.

¤ Coloque as baterias com a polaridade correcta.A polaridade está identificada no compartimento das baterias.

¤ Primeiro alinhe a tampa do compartimento das baterias com os entalhes correspondentes no terminal móvel.

¤ Em seguida, pressione tampa, até esta encaixar.

Se tiver de voltar a abrir a tampa do compartimento das baterias, por exemplo, para trocar as baterias, segure no entalhe late-ral e puxe a tampa para cima.

Page 12: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

12

Primeiros passos

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / starting.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

¤ Coloque a protecção de borracha no conector do auricular, para obter uma qualidade de som ideal em modo mãos-livres.

Colocar o clip de cintoO terminal móvel tem entalhes laterais para a fixação do clip de cinto.¤ Para fixar o clip, encoste-o na

parte de trás do terminal móvel e prima para que fique preso nos entalhes laterais.

¤ Para retirar, exerça força com o polegar no lado direito do clip, prima a parte central deste e desencaixe o lado esquerdo do clip puxando-o.

Page 13: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

13

Primeiros passos

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / starting.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Primeiro carregamento e descarregamento das bateriasO estado da bateria só será correctamente indicado depois da bateria realizar um ciclo de carga e descarga completo.¤ Coloque o terminal móvel durante 8,5 horas no carregador.

¤ De seguida, retire o terminal móvel do carregador e volte a colocá-lo lá apenas quando as baterias estiverem totalmente descarregadas.

8,5 h

NotaO terminal móvel só deve ser colocado no carregador previsto para este efeito.

Notasu Depois do primeiro carregamento e descarregamento completos, pode

colocar o seu terminal móvel no carregador no final de cada chamada. u Repita o processo de carga e descarga completo sempre que retirar as bate-

rias do terminal móvel.u As baterias podem aquecer durante o carregamento. Isto não representa

qualquer perigo.u Por razões técnicas, a capacidade de carga das baterias reduz-se passado

algum tempo.

Page 14: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

14

Primeiros passos

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / starting.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Alterar o idiomaPara alterar o idioma do terminal móvel para Português, deverá fazer:

¤ Prima sem soltar a tecla Desligar a, para voltar ao estado de repouso.

O5

¤ Prima a extremidade direita da tecla de Navegação.

¤ Prima lentamente as teclas O e 5.

São indicadas as opções disponíveis para a definição do idioma. O idioma actual (por ex., inglês) está assinalado.

¤ Prima a extremidade inferior da tecla de Navegação s ...

... até surgir no ecrã o idioma preten-dido, por ex., português.

¤ Prima a tecla do lado direito por baixo do ecrã para seleccionar o idioma.

A opção seleccionada é assinalada com Ø.

Deutsch ±English ØFrancais ±It li ±

Deutsch ±English ØFrancais ±Italiano ±Espanol ±

x

Back Select

Deutsch ±English ±Francais ØIt li ±

Page 15: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

15

Primeiros passos

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / starting.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Registar o terminal móvelUm terminal móvel Gigaset S510H PRO pode ser registado num máximo de quatro bases. O registo do terminal móvel tem que ser feito no terminal móvel (1)e na base (2).

Depois de concluído o registo do terminal móvel, este passa para o estado de repouso. No ecrã, aparece o número interno do terminal móvel, p. ex., INT 1. Caso contrário, repita a operação.

1) No terminal móvel

2) Na baseNum período de 60 segundos prima sem soltar (durante cerca de 3 segundos) a tecla Registar/Procurar na base.

NotaSe o terminal móvel já estiver registado pelo menos, numa base, inicie o proce-dimento de registo do seguinte modo:

v ¢Ï ¢ Registo ¢ Registar TerminalCaso o terminal móvel já esteja registado em quatro bases, tem que seleccionar a base pretendida.

¤ Prima a tecla por baixo da indicação no ecrã §Registar§.

No ecrã é indicado que está a ser procurada uma base pronta a registar.

Registar

NotaConsulte o Manual de instruções da base para obter informações acerca de como desregistar a base.

Page 16: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

16

Primeiros passos

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / starting.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Configurar a data e a horaA data e a hora devem ser configuradas para que, ao receber chamadas, seja indicada a hora correcta e para poder utilizar a função Despertador.

Data/Hora

Data:

14.10.2011

Hora:

00:00

Voltar Gravar

¤ Prima a tecla de função §Hora§, para para configurar a data e a hora. (Se já tiver alterado a data e a hora, pode voltar à configuração destas atra-vés do menu ¢ pág. 27).

No ecrã é indicado: Data/Hora.¤ A posição de edição pisca.

Com o teclado, introduza o dia, o mês e o ano com 8 dígitos, por exemplo 4Q

2Q para 14.10.2011.

Data/Hora

Data:

31.01.2011

Hora:

00:00

Voltar Gravar

Registos Hora

Caso pretenda alterar a posição de edição para, por exemplo, cor-rigir um dado, prima a tecla de navegação do lado direito ou do lado esquerdo.

¤ Insira as horas e minutos através do teclado, com 4-dígitos. por exemplo, QM5para as 07:15 horas.Se necessário, altere a posição de edi-ção com a tecla de Navegação.

¤ Prima em baixo na tecla de Navegação, para alterar a hora.

Page 17: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

17

Primeiros passos

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / starting.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Ecrã no estado de repousoDepois do terminal móvel estar registado na base e a hora estar configurada, o ecrã em estado de repouso apresenta o seguinte aspecto (exemplo).

Indicações no ecrãu Intensidade de ligação entre a base e o

terminal móvel:– boa a fraca: Ð i Ñ Ò– sem ligação à base: | Cor verde: Modo Eco activado (¢ pág. 40)

u Estado de carga da bateria– { aceso com luz branca: mais de 66% de

carga– { aceso com luz branca: carga entre 33 %

e 66 %– y aceso com luz branca: carga entre 10 % e 33 %– y aceso com luz vermelha: menos de 10 % de carga – y a piscar a vermelho: bateria quase esgotada (menos de 10 minutos de

tempo de conversação)– xy xyx{ x{ aceso com luz branca: bateria a carregar

¤ Prima a tecla de função §Gravar§, para gravar os dados configurados.

No ecrã é apresentado Gravado.Ouvirá um sinal de confirmação e o ecrã regressa automaticamente ao estado de repouso.

Voltar Gravar

Data/Hora

‰Gravado

i V

07:15INT 1 14 Out

Registos SMS

Page 18: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

18

Primeiros passos

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / starting.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

–u INT 1

Nome interno do terminal móvel

Se o Modo Eco+ (¢ pág. 40) estiver activado, aparece o símbolo ¼ em cima, à esquerda.

O seu telefone está pronto a funcionar!

Ligação de auricularesApós a remoção da protecção de borracha, pode ligar um auricular ao lado esquerdo do terminal móvel com uma ficha áudio de 2,5 mm. Consulte a página do produto relevante emwww.gigaset.com onde encontrará informações acerca dos auriculares recomendados.O volume dos auriculares corresponde à regulação do volume do auscultador (¢ pág. 50).

Após a utilização, coloque a protecção de borracha no conector do auricular, para obter uma qualidade de som ideal em modo mãos-livres.

Ligar o cabo de dados USBPode ligar um cabo de dados USB à tomada USB na parte de trás do terminal móvel, para o ligar a um PC (¢ pág. 60).

¤ Retirar o clip de cinto (se este estiver colocado) (¢ pág. 12).

¤ Abra a tampa do compartimento das baterias (¢ pág. 11).

¤ Ligar o cabo de dados USB à tomada USB 1.

NotaSe tiver seleccionado um esquema de cores com fundo branco, os símbolos brancos serão apresentados a preto.

NotaLigue o seu terminal móvel directa-mente ao PC e não por meio de um HUB USB.

1

Page 19: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

19

Primeiros passos

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / starting.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

O que pretende fazer em seguida?Depois de colocar, com êxito, o seu telefone em funcionamento, pode adaptá-lo às suas necessidades individuais. Utilize as seguintes indicações, para encontrar rapidamente os temas mais importantes.

Se ainda não estiver familiarizado com a utilização de equipamentos comandados por menus como, por ex., outros telefones Gigaset, leia primeiro as instruções sobre como “Utilizar o terminal móvel” ¢ pág. 20.

Caso surjam questões referentes à utilização do telefone, leia as sugestões relativas à resolução de problemas (¢ pág. 55) ou contacte o nosso Serviço de Apoio a Clientes (¢ pág. 55).

Informações referentes a... ... podem ser consultadas

Configurar a melodia e o volume pág. 51

Definir o volume do auscultador pág. 50

Configurar Modo Eco / Modo Eco+ pág. 40

Transferir os registos da agenda telefónica dos terminais móveis Gigaset existentes para o(s) novo(s) terminal(is) móvel(is)

pág. 33

Utilizar equipamentos Bluetooth™ pág. 45

Ligar o terminal móvel ao PC pág. 60

gggggg

Page 20: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

20

Utilizar o terminal móvel

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / starting.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Utilizar o terminal móvel

Tecla de NavegaçãoNeste manual, o lado da tecla de Navegação que deverá ser pre-mido (em cima, em baixo, direita, esquerda, centro), consoante o respectivo contexto de utilização, está assinalado a preto: por ex. v para “premir o lado direito da tecla de Navegação” ou w para “premir o centro da tecla de Navegação”.

A tecla de Navegação possui diversas funções:

Com o terminal móvel no estado de repousos Aceder à agenda telefónica.

v Aceder ao menu principal.

u Aceder às listas dos terminais móveis adicionais.

No menu principalt, s, v ou u

Para navegar para a função pretendida.

Nos submenus e listast / s Percorrer para cima/para baixo.

Em campos de dadosUtilize a tecla de Navegação para deslocar o cursor para cima t, para baixo s, para a direita v ou para a esquerda u. Premir sem soltar a tecla vou udesloca o cursor palavra a palavra.

Durante uma chamada externas Aceder à agenda telefónica.

u Iniciar uma consulta interna.

t Alterar o volume de conversação.

Funções ao premir o centro da tecla de NavegaçãoDependendo do contexto de utilização, a tecla dispõe de diferentes funções.u No estado de repouso, dá acesso ao menu principal.u Nos submenus, campos de selecção e campos de edição de dados, a tecla

assume a função das teclas de Função §OK§, §Sim§, §Gravar§, §Escolher§ ou §Alterar§.

NotaNeste manual de instruções é representado o acesso ao menu principal premindo o lado direito da tecla de Navegação e a selecção de uma opção premindo a tecla de Função correspondente. No entanto, também é possível utilizar o centro da tecla de Navegação conforme descrito.

Page 21: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

21

Utilizar o terminal móvel

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / starting.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Teclas de FunçãoAs funções das teclas de Função variam consoante o contexto de utilização. Exemplo:

Algumas teclas de Função importantes:

Aceder a um menu em função do contexto.

confirmar a selecção.

Tecla Apagar: apagar caracteres/palavras da direita para a esquerda.

Voltar ao nível de menu anterior ou cancelar o processo.

Gravar os dados introduzidos.

Aceder à lista de repetição da marcação.

Teclas do tecladoc / Q / * etc.

Premir a tecla do terminal móvel apresentada na figura.

~ Inserir dígitos ou letras.

Teclas lateraisø / ÷ Premir as teclas do lado direito do terminal móvel, para configurar o

volume do auscultador, toque de chamada, mãos-livres, despertador, sinalização de alarmes e auriculares em função da situação.

Correcção de dados incorrectos Para corrigir caracteres nos campos de dados, desloque o cursor até ao carácter que pretende corrigir. Assim pode:u com a tecla de Função Ñ apagar caracteres e premindo sem soltar,

apagar a palavra à esquerda do cursor, u inserir caracteres junto ao cursor,u substituir o carácter (que se encontra a piscar), por ex. ao configurar a hora e

data.

Voltar Gravar Função actual das teclas de Função

Teclas de Função

Opções

OKÛ

Voltar

Gravar

Þ

Page 22: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

22

Utilizar o terminal móvel

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / starting.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Explicação dos menusAs funções do telefone são apresentadas através de um menu, composto por vários submenus.

A visualização do menu pode ser ampliada (Modo Completo •) ou limitada (Modo Simplificado).

Configurações ou funções que apenas estejam disponíveis em Modo Completo, estão identificadas nestas Instruções com o símbolo •.

Para escolher entre Modo Simplificado/Modo Completo, consulte: Vista geral do menu ¢ pág. 26.

Menu principal (primeiro menu) ¤ Com o terminal móvel em estado de repouso, prima o lado direito v da tecla

de Navegação para aceder ao menu principal.

As funções do menu principal são apresentadas no ecrã sob forma de símbolos. O símbolo da função seleccionada é assinalado a cor-de-laranja e o respectivo nome aparece no cabeçalho do ecrã.

Aceder a uma função, ouseja, ao conteúdo do respectivo submenu (nível de menu seguinte):¤ Utilize a tecla de Navegação p para escolher a

função pretendida e prima a tecla de Função §OK§.

Se premir a tecla de Função §Voltar§ ou a tecla Desligar a brevemente, regressa ao estado de repouso.

Submenus As funções nos submenus são indicadas sob forma de lista (exemplo à direita).

Aceder a uma função:¤ Percorrer as funções com a tecla de Navegação q

até chegar à opção pretendida e premir §OK§.

Se premir brevemente a tecla de Função §Voltar§ ou a tecla Desligar a, regressa ao nível de menu anterior ou cancela a configuração.

Voltar ao estado de repousoPara voltar ao estado de repouso a partir de qualquer local no menu:¤ Premir a tecla Desligar a sem soltar.Ou:¤ Não premir nenhuma tecla: Após 2 minutos, o ecrã muda automaticamente

para o modo de repouso.

As configurações que não tiverem sido confirmadas com as teclas de Função §OK§, §Sim§, §Gravar§ ou §Alterar§ não serão guardadas.

Exemplo do ecrã em estado de repouso ¢ pág. 17.

Configurações

Ç ò ÉÊ Ë Ìá Â Ï

Voltar OK

Configurações

Data/Hora

Áudio

Ecrã

Idioma

Registo

Voltar OK

Page 23: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

23

Utilizar o terminal móvel

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / starting.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Activar/desactivar o terminal móvela Em estado de repouso, prima sem soltar a tecla Ligar/Desligar,

para desactivar o terminal móvel. Prima novamente a tecla Ligar/Desligar sem soltar para voltar a ligar o equipamento.

Activar/desactivar a protecção do tecladoA protecção do teclado impede a utilização involuntária do telefone.

# Premir sem soltar a tecla Cardinal no estado de repouso para desactivar ou activar a protecção do teclado. Ouvirá um sinal de confirmação.

Se a protecção do teclado estiver activada, aparece um aviso no ecrã.

A protecção do teclado desactiva-se automaticamente ao receber uma chamada. No final da chamada, a protecção activa-se novamente.

NotaAo ligar, vê durante alguns segundos, uma animação com a palavra Gigaset.

NotaCom a protecção do teclado activado também não é possível marcar números de emergência.

Page 24: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

24

Utilizar o terminal móvel

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / starting.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Representação dos passos de utilização no manual de instruções

As etapas de utilização são representadas de forma abreviada.

Exemplo: A representação:v ¢Ï ¢ Ecrã ¢ Letras GRANDES (³ = ligado)

significa:

¤ Prima o lado direito da tecla de Navegação v, para aceder ao menu principal.

¤ Utilize a tecla de Navegação para a direita, esquerda, para cima e para baixo p, até o submenu Configu-rações estar seleccionado.

¤ Prima a tecla de Função §OK§, para confirmar a selecção.

¤ Prima a tecla de Navegação em baixo s, até seleccionar o menu Ecrã.

¤ Prima a tecla de Função §OK§, para confirmar a selecção.

Configurações

Data/Hora

Áudio

Ecrã

Idioma

Registo

Voltar OK

Configurações

Ç ò ÉÊ Ë Ìá Â Ï

Voltar OK

Page 25: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

25

Utilizar o terminal móvel

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / starting.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

A alteração é imediatamente aceite e não requer confirmação.

¤ Prima a tecla de Navegação em baixo s, até seleccionar o menu Letras GRANDES.

¤ Prima a tecla de Função §Alterar§, para activar ou desactivar a função.

Ecrã

Protecção Ecrã

Letras GRANDES ³Cores

Iluminação

Voltar Alterar

Ecrã

Protecção Ecrã

Letras GRANDES ´Cores

Iluminação

Voltar Alterar

¤ Prima a tecla de Função §Voltar§, para voltar ao nível de menu anterior. ouprima sem soltar a tecla a, para vol-tar ao estado de repouso.

Page 26: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

26

Vista geral do menu

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / menuetree.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Vista geral do menuModo Simplificado ou o Modo CompletoO número de opções disponíveis no menu pode ser ampliada (Modo Completo •) ou limitada (Modo Simplificado). As opções do menu que apenas estão disponíveis no Modo Completo, são identificadas neste manual com o símbolo •.Para alterar, fazer:

v ¢Ï ¢Menus ¢Modo Simplificado ou Modo Completo ¢ §Escolher§ (o modo activo é marcado com Ø)

Aceder ao menu principal: Com o telefone no estado de repouso, premir .v

Ç Serviços da rede (o menu depende da base)

ò BluetoothEstado ¢ pág. 45

Procurar Auricular ¢ pág. 45

Procurar Eq. Dados ¢ pág. 45

Equip. Permitidos ¢ pág. 46

Identificação BT ¢ pág. 47

É Funções Adicionais

Alerta de Ruído ¢ pág. 43

Ch. directa ¢ pág. 28

• Ficheiros Imagens Ecrã ¢ pág. 53

Imagens CLIP ¢ pág. 53

Melodias ¢ pág. 53

Memória Disponível ¢ pág. 53

Ê Listas de ChamadasTodas as Chamadas ¢ pág. 36

Cham. Realizadas ¢ pág. 36

Cham. Atendidas ¢ pág. 36

Cham. Perdidas ¢ pág. 36

Ë SMS (o menu depende da base)

Ì Atendedor de Cham. (o menu depende da base)

á OrganizerCalendário ¢ pág. 40

Despertador ¢ pág. 42

Alarmes Perdidos ¢ pág. 41

Page 27: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

27

Vista geral do menu

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / menuetree.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

 Agenda Telefónica ¢ pág. 31

Ï ConfiguraçõesData/Hora ¢ pág. 16

Áudio Volume da Chamada ¢ pág. 50

• Sinais de Aviso ¢ pág. 54

Toque de Chamada ¢ pág. 51

Toque na Base (depende da base)

• Música Espera (depende da base)

Display + Teclado Protecção Ecrã ¢ pág. 48

Letras GRANDES ¢ pág. 49

Cores ¢ pág. 49

• Ilumin. do display ¢ pág. 49

Ilumin. do teclado ¢ pág. 49

Idioma ¢ pág. 48

Registo Registar Terminal ¢ pág. 15

Desregistar (depende da base)

Escolher Base ¢ pág. 15

• Telefonar Atendim. Autom. ¢ pág. 50

(outros submenus, dependendo da base)

• Base Repor Terminal ¢ pág. 54

(outros submenus, dependendo da base)

Menus Modo Simplificado ¢ pág. 26

Modo Completo ¢ pág. 26

Modo Eco Modo Eco (depende da base)

Modo Eco+ (depende da base)

Page 28: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

28

Estabelecer chamadas

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / telefony.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Estabelecer chamadas

Se a iluminação do display não estiver ligada (¢ pág. 49), a primeira vez que pressionar qualquer botão liga a iluminação do display. As teclas numéricas são transferidas para o ecrã para poderem ser marcadas, as outras teclas não têm qualquer outra função.

Estabelecer chamadas externas

Chamadas externas são os telefonemas efectuados com recurso à rede telefónica do seu operador.

~c Introduzir um número e premir a tecla Atender/Marcar.

Ou:

c~ Premir a tecla Atender/Marcar c sem soltar e, a seguir, intro-duzir o número.

A tecla Desligar a permite cancelara marcação.

Durante a chamada é indicada a duração da chamada.

Continuar uma chamada no auricular BluetoothCondição prévia: o Bluetooth está activado, a ligação entre o auricular e o terminal móvel está estabelecida (¢ pág. 45).

Premir a tecla Atender do auricular; o esta-belecimento da ligação com terminal móvel pode demorar até 5 segundos.

Pode regular o volume do auricular e do microfone durante uma chamada, utilizando as teclas laterais.

Para mais informações sobre o seu auricular, consulte o respectivo manual de instruções.

Chamada directa

Pode programar o telefone de modo a que, ao premir qualquer tecla, seja marcado um número previamente gravado. Isso permite que, por exemplo, crianças que ainda não sabem inserir números, possam fazer uma chamada para um determinado número.

v ¢É ¢ Ch. directa¤ Alterar inserções com várias linhas:

Estado:Para ligar, seleccionar LIG.

Chamar:Introduzir ou alterar número.

¤ Gravar as configurações com §Gravar§.

Com Chamada directa activada, o ecrã no estado de repouso tem o seguinte aspecto:

Premindo uma tecla qualquer é marcado o número gravado. Prima a tecla Desligar a, para interromper a marcação ou terminar a chamada directa.

Desactivar a chamada directa¤ No estado de repouso, premir a tecla de

função §DES§.¤ Premir sem soltar a tecla Cardinal #

para desactivar a chamada directa.

Terminar uma chamada

Premir a tecla Desligar a.

NotaA marcação através da agenda telefónica (¢ pág. 31), lista de chamadas (¢ pág. 36), lista de repetição de marca-ção (¢ pág. 35) evita ter que digitar repetidamente os números.

i à V

07:15INT 1 22 Out

”Ch. directa activa

0891234567

DES

Page 29: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

29

Estabelecer chamadas

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / telefony.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Atender uma chamada

Uma chamada é sinalizada no terminal móvel de três formas: através do toque de chamada, de uma indicação no ecrã e da tecla mãos-livres a piscard.

Existem três formas de atender uma chamada:¤ Premir a tecla Atender/Marcar c.¤ Premir a tecla Mãos-livres d. ¤ Premir a tecla de Função §Atender§.

Se o terminal móvel se encontrar no carregador e a função de Atendim. Autom. estiver estiver activada (¢ pág. 50), o terminal móvel atende uma chamada automaticamente, quando este é retirado do carregador.

Se o toque de chamada incomodar, prima a tecla de Função §N/Tocar§. A chamada pode ser atendida enquanto permanecer indicada no ecrã.

Atender uma chamada no auricular BluetoothCondição prévia: o Bluetooth está activado, a ligação entre o auricular e o terminal móvel está estabelecida (¢ pág. 45).

Premir a tecla Atender do auricular ape-nas quando o auricular tocar (pode demo-rar até 5 segundos).

Pode regular o volume do auricular e do microfone durante uma chamada, utilizando as teclas laterais.

Para mais informações sobre o seu auricular, consulte o respectivo manual de instruções.

Mãos-livres

Ao utilizar a função mãos-livres não deve colocar o terminal móvel junto do ouvido, mas deixá-lo, por exemplo, em cima da mesa, à sua frente. Deste modo, podem par-ticipar outras pessoas na chamada.

Activar/desactivar a funçãomãos-livres

Activar durante a marcação ~d Digitar o número a marcar e pre-

mir a tecla Mãos-livres.¤ Ao utilizar a função mãos-livres, deve

informar o seu interlocutor.

Alternar entre a utilização Auscultador e utilização Mãos-livresd Premir a tecla Mãos-livres.

Durante uma chamada pode activar e desac-tivar a função mãos-livres.

Se pretender colocar o terminal móvel no carregador durante uma chamada:¤ Prima a tecla Mãos-livres d ao colocar o

terminal móvel no carregador e mante-nha premida mais 2 segundos.

Para ajustar o volume da função Mãos-livres, consulte ¢ pág. 50.

NotaCaso tenha ligado um auricular, alterna entre o auricular e o modo mãos-livres.

Page 30: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

30

Estabelecer chamadas

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / telefony.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Silenciar o terminal móvel

O microfone do seu terminal móvel pode ser desactivado durante uma chamada externa.

h Premir a tecla para silenciar o ter-minal móvel. No ecrã é apresen-tado Microfone Desligado.Premir novamente a tecla para voltar a activar o microfone.

Chamadas internas

As chamadas internas para outros terminais móveis registados na mesma base são gratuitas.

Telefonar para um terminal móvel específicou Aceder à lista de números inter-

nos.

~ Inserir o número do terminal móvel.

ou: u Aceder à lista de números

internos.

s Seleccionar o terminal móvel.

c premir a tecla Atender/Marcar.

Telefonar para todos os terminais móveis (“Chamada colectiva”)u Premir sem soltar a tecla.

ou: u Iniciar uma chamada interna.

* Premir a tecla Asterisco ou

Chamar Todos seleccionar e

c premir a tecla Atender/Marcar.

Todos os terminais móveis registados na base serão chamados.

Terminar a chamadaa Premir a tecla Desligar.

Notau Se o telefone estiver silenciado, todas

as teclas, à excepção da tecla Silenciar h e da tecla Desligar a estão desactivadas.

u Se houver um auricular ligado ao tele-fone, este também é silenciado.

Page 31: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

31

Utilizar a agenda telefónica e outras listas

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / direct_charges.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Utilizar a agenda telefónica e outras listas

Tem à disposição as seguintes listas: u Agenda telefónica,u Lista de repetição da marcação, u Lista de entrada SMS (depende da base),u Listas de chamadas, u Lista de alarmes perdidos.

Poderá criar e personalizar no seu terminal móvel uma agenda telefónica. Poderá ainda enviar a agenda completa ou registos indivi-duais para outros terminais móveis (¢ pág. 33).

Agenda telefónica

Na agenda telefónica pode guardar, no total, até 500 registos.

Informação na agenda telefónicaNos registos da agenda pode gravar: u até três números de telefone por registo

(nome e apelido),u endereços de e-mail,u data de aniversário com alarme,u toque de chamada VIP,u Imagens CLIP.

Para aceder à agenda telefónica no estado de repouso, prima a tecla s.

Tamanho dos registos3 números: no máximo,

32 dígitos cadaNome e apelido: no máximo,

16 caracteres cadaEndereços de e-mail: no máximo,

64 caracteres

Gravar um número de telefone na Agenda telefónicas ¢ <Novo Registo>¤ Pode alterar as seguintes opções:

Nome: / Apelido:Inserir um nome e/ou apelido.Se não for inserido um nome em nenhum dos campos, o número de telefone é gra-vado e apresentado, simultaneamente, como apelido.(Poderá encontrar instruções acerca da escrita de texto e caracteres especiais na ¢ pág. 59).

Nº Telefone: / Telefone Escritório: / Nº Telemóvel:

Inserir um número de telefone em, pelo menos, um dos campos. Na agenda telefónica, os diferentes números são assinalados com os símbolos: ä/ k/ l.

E-mail:Introduzir um endereço de e-mail.

Aniversário:Seleccionar LIG ou DES.Na opção LIG: inserir Aniversário (Data) e Aniversário (Hora) e seleccionar o tipo de alarme. Aniversário (Sinal) ¢ pág. 34.

Imagem:Se desejar, pode seleccionar uma ima-gem para ser apresentada quando rece-ber uma chamada desta pessoa, (ver Ficheiros, pág. 53). Condição prévia: A função CLIP está autorizada e activada.

NotaPara marcar rapidamente um número da agenda telefónica, pode associar esse número a uma tecla. (¢ pág. 47).

NotaVerifique na Internet, na Descrição geral de compatibilidade, em que base o seu terminal móvel indica"Picture-CLIP":www.gigaset.com/compatibility

Page 32: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

32

Utilizar a agenda telefónica e outras listas

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / direct_charges.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Melodia (VIP):Marcar um registo da agenda telefónica como VIP (Very Important Person), atri-buindo-lhe uma melodia específica para o toque de chamada. Pode identificar as chamadas VIP através do toque de cha-mada. Na agenda telefónica, os registos VIP são assinalados com o símbolo Æ.Condição prévia: ter activado o serviço de identificação do chamador (CLIP).

§Gravar§ Premir a tecla de Função.

Sequência dos registos na agenda telefónicaPor regra, os registos na agenda telefónica estão organizados por ordem alfabética dos apelidos. Espaços em branco e dígitos têm prioridade. Se tiver inserido apenas o nome, este está ordenado na agenda em vez do apelido.

A sequência de ordenação é a seguinte:1. Espaço em branco2. Dígitos (0 – 9)3. Letras (alfabeticamente)4. Restantes caracteres

Para ultrapassar a ordenação alfabética dos registos, insira um espaço ou um dígito antes da primeira letra do respectivo ape-lido. Estes registos passam automaticamente para o início da agenda telefónica.

Seleccionar registo da agenda telefónicas Aceder à agenda telefónica.

Existem as seguintes opções:u Com s, percorrer a agenda até ao nome

pretendido para seleccionar o registo. u Inserir as primeiras letras (máx. 8) do

nome e, com a tecla s, percorrer até ao registo pretendido.A procura na agenda telefónica é reali-zada primeiro ao apelido e, no caso deste não existir, de seguida ao nome.

Marcar através da agenda telefónicas ¢s (seleccionar registo) c Premir a tecla Atender/Marcar.

(Caso tenham sido gravados vários números, seleccionar o número pretendido com r e premir novamente a tecla Aten-der/Marcar c).O número é marcado.

Gerir registos da agenda telefónica

Visualizar um registo s ¢s (seleccionar registo)

§Ver§ Premir a tecla de Função. O registo é apresentado.

§Opções§ Premir a tecla de Função.

As seguintes funções podem ser seleccionadas com q:

Ver Número Alterar, acrescentar ou gravar um número de telefone já gravado como novo registo, premindo a tecla Ó após a apresentação do número.

Apagar Registo Apagar o registo seleccionado.

Copiar Registo para Nº Interno: Enviar um registo indivi-dual para um terminal móvel (¢ pág. 33).vCard via SMS: Enviar um registo individual em formato vCard por mensagem SMS.vCard via Bluetooth: enviar um registo individual em formato vCard através de Bluetooth.

Alterar registo s ¢s (seleccionar registo) §Ver§ §Alterar§

Premir as teclas de Função uma a seguir à outra.

¤ Alterar e gravar as alterações.

Page 33: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

33

Utilizar a agenda telefónica e outras listas

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / direct_charges.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Utilizar outras funções s ¢s (seleccionar um registo) ¢ §Opções§ (aceder ao menu)

As seguintes funções podem ser selecciona-das com q:

Ver Número Alterar ou acrescentar um número guar-dado no telefone e, em seguida, marcá-lo com c ou gravá-lo como um novo registo; para esse efeito premir Ó após a apresentação do número.

Alterar Registo Alterar o registo seleccionado.

Apagar Registo Apagar o registo seleccionado.

Copiar Registopara Nº Interno: Enviar um registo individual para um terminal móvel (¢ pág. 33).vCard via SMS: Enviar um registo indivi-dual em formato vCard por mensagem SMS.vCard via Bluetooth: enviar um registo individual em formato vCard através de Bluetooth.

Apagar ListaApagar todos os registos da agenda tele-fónica.

Copiar Listapara Nº Interno: Enviar a agenda telefó-nica completa para um terminal móvel (¢ pág. 33).vCard via Bluetooth: Enviar a agenda telefónica completa em formato vCard por Bluetooth.

Memória Disponível Visualizar o número de registos ainda livres na agenda telefónica (¢ pág. 31).

Marcar números com as teclas numéricas¤ Premir sem soltar a tecla previamente

configurada com um número (¢ pág. 47).

Transferir a agenda telefónica para outro terminal móvel

Condições prévias:u Ambos os terminais móveis encontram-

se registados na mesma base. u O outro terminal móvel e a base podem

enviar e receber registos da agenda tele-fónica.

s ¢s (seleccionar um registo) ¢ §Opções§ (aceder ao menu) ¢ Copiar Registo / Copiar Lista ¢ para Nº Interno s Seleccionar o número interno

do terminal móvel de recepção e premir §OK§.

É possível copiar vários registos individuais de seguida, confirmando a pergunta Registo copiado. Copiar outro registo? com §Sim§.

A transferência concluída com sucesso é sinalizada no terminal móvel de recepção com uma mensagem e um sinal de confirmação.

Notas: u Os registos com números de telefone

idênticos não são substituídos no termi-nal móvel de recepção.

u A transferência é cancelada se o telefone tocar ou se a memória do terminal móvel de recepção estiver cheia.

u As imagens e sons atribuídos aos registos não são transferidos.

Page 34: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

34

Utilizar a agenda telefónica e outras listas

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / direct_charges.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Enviar a agenda telefónica sob forma de vCard através de BluetoothAtravés de Bluetooth (¢ pág. 45), pode enviar registos da agenda telefónica no for-mato vCard, por exemplo, para transferir registos com o seu telemóvel.

s ¢s (seleccionar um registo) ¢ §Opções§ (aceder ao menu) ¢ Copiar Registo / Copiar Lista ¢ vCard via BluetoothA lista de "Equip. Permitidos" (¢ pág. 46) é apresentada.

s Seleccionar um equipamento e premir §OK§.

Receber um vCard via BluetoothSe um equipamento da lista de "Equip. Per-mitidos" (¢ pág. 46) enviar um vCard para o seu terminal móvel, este registo é automati-camente gravado. Será informado desse facto através de uma mensagem no ecrã.

Se o equipamento que lhe envia um vCard não se encontrar na lista de equipamentos Bluetooth permitidos, ser-lhe-á solicitado que digite no terminal móvel, o PIN deste equipamento.

~ Inserir o PIN do equipamento Bluetooth e premir §OK§.

O vCard enviado fica disponível como registo da agenda telefónica.

Gravar o número apresentado no ecrã na agenda telefónicaPode gravar na agenda telefónica números que são indicados numa lista, por exemplo, na lista de chamadas ou na lista de repetição da marcação ou numa mensagem SMS.

É apresentado um número de telefone:

§Opções§ ¢ Gravar na Agenda¤ Completar o registo ¢ pág. 31.

Gravar um número de telefone ou endereço de e-mail da agenda telefónica Em algumas situações, pode aceder à agenda telefónica para, por exemplo, gravar um número de telefone ou um endereço de e-mail. O terminal móvel não necessita de estar no estado de repouso.¤ De acordo com a situação de utilização,

aceder à agenda telefónica com s ou Ó.

q Seleccionar o registo (¢ pág. 32).

Gravar uma data de aniversário na agenda telefónica Todos os registos da agenda telefónica podem ter uma data de aniversário associ-ada e a hora a que pretende ser avisado com o alarme de aniversário (de fábrica: Aniversá-rio: DES).s ¢s (seleccionar um registo)

§Ver§ §Alterar§ Premir as teclas de Função uma a seguir à outra.

s Saltar para a linha Aniversário:v Seleccionar LIG.¤ Pode alterar as seguintes opções:

Aniversário (Data)Inserir o dia/mês/ano com 8 dígitos.

Aniversário (Hora)Inserir as horas/minutos para o alerta com 4- dígitos.

Aniversário (Sinal)Seleccionar o tipo de sinalização.

§Gravar§ Premir a tecla de Função.

NotaPara um alarme de aniversário é necessá-rio indicar a hora. Ao optar por um alarme “apenas visual”, não é necessário indicar a hora, sendo esta configurada automati-camente para 00:00.

Page 35: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

35

Utilizar a agenda telefónica e outras listas

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / direct_charges.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Desactivar um alarme de aniversários ¢s (seleccionar um registo)

§Ver§ §Alterar§ Premir as teclas de Função uma a seguir à outra.

s Saltar para a linha Aniversário:v Seleccionar DES.

§Gravar§ Premir a tecla de Função.

Alarme de aniversárioSe o terminal móvel estiver no estado de repouso, os alarmes são sinalizados no ecrã do terminal móvel bem como por meio do toque de chamada e volume que estejam definidos para chamadas internas (¢ pág. 51).

Pode:

§SMS§ Escrever uma mensagem SMS.

§DES§ Premir a tecla de Função para confirmar e desligar o alarme.

Durante a sinalização pode alterar perma-nentemente o volume com as teclas laterais ø (mais alto) ou ÷ (mais baixo).

Se estiver a telefonar, o alarme de aniversário é sinalizado uma vez com um sinal de aviso.

Aniversários não confirmados que são sinali-zados durante uma chamada, são registados na lista Alarmes Perdidos (¢ pág. 38).

Lista de repetição da marcação

Na lista de repetição da marcação encon-tram-se os últimos 20 números de telefone marcados no terminal móvel (máx. 32 dígi-tos). Caso um dos números já se encontre gravado na agenda telefónica, aparece o nome correspondente.

Repetição manual da marcação c Premir a tecla brevemente.

s Seleccionar um registo.

c Premir novamente a tecla Atender/Marcar. O número é marcado.

Quando é apresentado um nome, pode, com as tecla de Função §Ver§, visualizar o número correspondente.

Gerir registos da lista de repetição da marcaçãoc Premir a tecla brevemente.

s Seleccionar um registo.

§Opções§ Aceder ao menu.

As seguintes funções podem ser selecciona-das com q:

Gravar na AgendaGravar um registo na agenda telefónica (pág. 31).

Repetição Autom. O número de telefone seleccionado é marcado, automaticamente, a cada 20 segundos. A função mãos-livres é activada e a tecla correspondente pisca.– Se o interlocutor atender: Premir

a tecla Atender/Marcar c. A função de repetição automática de repetição automática é terminada.

– Se ninguém atender: A chamada é interrompida passados cerca de 30 segundos. A repetição automática termina depois de premir qualquer tecla ou após dez tentativas falhadas.

ØðÚMarques,Francisco

DES SMS

Page 36: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

36

Utilizar a agenda telefónica e outras listas

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / direct_charges.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Ver Número (como na agenda telefónica, pág. 33).

Apagar Registo (como na agenda telefónica, pág. 33). Apagar Lista (como na agenda telefónica, pág. 33).

Lista de mensagens SMS recebidas (depende da base)

Todas as mensagens SMS recebidas são gra-vadas na lista Recebidas.

Listas de chamadas

Condição prévia: ter activado o serviço de identificação do chamador (CLIP)

Dependendo da base, o telefone guarda diversos tipos de chamada: u chamadas atendidasu chamadas efectuadasu chamadas perdidas

No estado de repouso, pode aceder às listas de chamadas com a tecla de função §Registos§ ou através do menu:

v ¢ÊRegistos na lista de chamadasOs registos mais recentes aparecem no prin-cípio da lista.lista, tal como indicado no seguinte exemplo:

u Tipo de lista (indicado no cabeçalho) u Estado do registo

Negrito: novo registou Número de telefone ou nome

do chamadoru Data e hora da chamada (caso estejam

definidas, pág. 16)u Tipo de registo:

– chamadas atendidas (›)– chamadas perdidas (™)– chamadas realizadas (š)

Prima a tecla Atender/Marcar c, para iniciar uma chamada para o número seleccionado.

Prima a tecla de Função §Ver§, para visualizar informações adicionais como, por exemplo, o número pertencente a um nome gravado na agenda telefónica.

Prima a tecla de Função §Opções§ para seleccionar as seguintes funções:

Gravar na Agenda Gravar o número de telefone na agenda telefónica.

Apagar Registo Apagar o registo seleccionado.

Apagar Lista Apagar todos os registos.

Ao sair da lista de chamadas, os novos regis-tos passam ao estado “antigo”, ou seja, dei-xam de aparecer em negrito quando consul-tar novamente a lista de chamadas.

Todas as Chamadas

™ l Frank

14.10.11, 15:40

š 08956381014.10.11, 15:32

™ ...0123727859362922

14.10.11, 15:07

Ver Opções

Page 37: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

37

Utilizar a agenda telefónica e outras listas

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / direct_charges.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Função da tecla de Mensagens

Aceder a listasA tecla de Mensagens f permite-lhe aceder às seguintes listas:u Mensagens no serviço Voice Mail, caso

esta função seja suportada pelo seu ope-rador e o número de acesso ao serviço esteja configurado para a marcação abre-viada (¢ pág. 39).

u Lista de mensagens SMS recebidas (depende da base)

u Lista das chamadas perdidasu Lista de alarmes perdidos (¢ pág. 38)

Assim que ficar gravado um novo registo numa das listas, é emitido um sinal de aviso.

Com o terminal móvel no estado de repouso, aparece no ecrã um símbolo de nova mensagem:

O número de novos registos é indicado por baixo do respectivo símbolo.

Após premir a tecla de Mensagens f são indicadas todas as listas que contêm mensa-gens e a lista do serviço Voice Mail.

As listas com mensagens novas encontram-se na parte superior e são destacadas em negrito:

Seleccione uma lista com a tecla q. Para aceder à lista, prima §OK§.

Activar/desactivar piscar da tecla de MensagensPode definir se a tecla de Mensagens f deve (predefinição) ou não piscar em caso de mensagens novas. Faça o seguinte:¤ Prima as teclas seguintes em sequência:v ¢*#Q5#MAparece:

¤ Prima uma das teclas a seguir, para selec-cionar o tipo de mensagens:

Símbolo Nova mensagem...

à ... no serviço Voice Mail

™ ... na lista das chamadas perdidas

Ë ... na lista de mensagens SMS (dependente da base)

... na lista Alarmes Perdidos

NotaSe existirem mensagens no serviço Voice Mail, e se esta função estiver configurada e for suportada pelo seu operador, recebe uma mensagem (seguir as instru-ções do seu operador).

à œ ¾ 02 10 09 08 5 para chamadas perdidas

ou L para nova mensagem SMS (dependente da base)

ou M para mensagens no atende-dor de chamadas (depen-dente da base)/Serviço Voice Mail

Mensagens e Cham.

Chamadas: (3)

Alarmes Perdidos (1)

Voltar OK

Base

97

Page 38: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

38

Utilizar a agenda telefónica e outras listas

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / direct_charges.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Visualiza a sua selecção (por ex., 5 para chamadas perdidas), a definição actual pisca:

¤ Prima a tecla Q ou , para definir o comportamento em caso de novas men-sagens:

Visualiza a sua selecção (por ex., 1):

¤ Prima a tecla de função §OK§.

Lista de alarmes perdidos

Alarmes perdidos (não confirmados) do calendário (¢ pág. 40) e aniversários (¢ pág. 34) são gravados na lista de Alarmes Perdidos nos seguintes casos: u Perdeu um alarme/aniversário.u O alarme/aniversário foi sinalizado

durante uma chamada.u O terminal móvel encontrava-se

desligado na altura de um alarme/aniversário.

u No momento de um alarme/aniversário a repetição automática da marcação estava activada (¢ pág. 35).Pode consultar a lista de alarmes perdidos premindo a tecla de Mensagens f (¢ pág. 37).

Cada um dos registos é apresentado com u número ou nome,u data e hora

O alarme mais recente encontra-se no prin-cípio da lista.

Prima a tecla de Função §Apagar§ para apagar o alarme marcado.

No caso da lista ter 10 alarmes perdidos, será apagado o alarme mais antigo quando sur-gir um novo alarme.

Q A tecla de mensagens pisca (deixa de piscar depois de se premir a tecla).

ou A tecla de Mensagens não piscar

Base

975 SET:

[ 0 ]

Base

975 SET:

[ 1 ]

Page 39: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

39

Utilizar o serviço Voice Mail

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / T-NetBox_SAG.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Utilizar o serviço Voice Mail

O serviço Voice Mail é o atendedor de chamadas do seu operador na rede. Para mais informações sobre este serviço deverá contactar o seu operador.

Configurar o número de acesso ao serviço Voice Mail

A marcação rápida permite-lhe marcar directamente o número de acesso ao serviço Voice Mail previamente memorizado.

Para aceder ao serviço Voice Mail deverá manter premida a tecla 1 do terminal móvel. Depois de marcado o número de acesso poderá então seguir as instruções para con-sultar as suas mensagens.

Programar a marcação abreviada para acesso ao serviço Voice MailPara bases com Atendedor de chamadas:

v ¢Ì ¢ Configurar Tecla 1Voice Mail Seleccionar e premir §Escolher§

(Ø = seleccionado).

Para bases sem Atendedor de chamadas:

v ¢Ì ¢ Voice Mailcontinuar com:

~ Inserir o número de acesso ao serviço Voice Mail.

§Gravar§ Premir a tecla de Função.

Esta programação é válida para a marcação abreviada a partir de qualquer terminal móvel Gigaset S510H PRO registado na base.

Consultar as suas mensagens Premir sem soltar. A chamada é

estabelecida directamente para o serviço Voice Mail.

d Pode também premir a tecla Mãos-livres d. as instruções de funcionamento do serviço.

Indicação de novas mensagens

Sempre que tiver novas mensagens, o ser-viço Voice Mail avisa-o, ligando para si:

– Por exemplo, num horário pré-definido, sempre que possuir novas mensagens.

– Imediatamente, sempre que receber uma nova mensagem por ter o seu telefone ocupado.

Se atender a chamada, poderá consultar as novas mensagens. Se não atender a cha-mada, o número do serviço Voice Mail será gravado na lista de chamadas perdidas e a tecla de Mensagens fica a piscar (¢ pág. 37).

NotaCrie um registo com o número de acesso ao serviço Voice Mail e com o nome “Voice Mail” na sua agenda telefónica; desta forma, o nome deste registo é indicado tanto no ecrã como na lista de chamadas.

Page 40: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

40

DECT ECO

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / registr_sett.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

DECT ECO

Com o seu terminal móvel Gigaset está a contribuir para a protecção do ambiente.

Redução do consumo de energiaCom a utilização de um transformador eco-nomizador de energia, o seu telefone con-some menos electricidade.

Redução da potência de radiação (depende da base)A redução da radiação só é possível se a base também suportar esta função. A radiação do telefone é automaticamente reduzida em função da distância entre o ter-minal móvel e a base.Pode reduzir ainda mais a radiação do termi-nal móvel e da base, utilizando o Modo Eco ou o Modo Eco+. Para esse efeito, consulte o manual de instruções da sua base.

Calendário

O seu terminal móvel pode lembrar-lhe até 30 alarmes. Os aniversários registados na agenda telefónica (¢ pág. 34) são automati-camente registados no calendário.

Gravar um alarmeCondição prévia: a data e a hora estão con-figuradas (¢ pág. 16).

v ¢Í ¢ Calendário

u O dia actual está seleccionado (com um quadrado preto).

u Dias para os quais existam alarmes memorizados, estão assinalados com os número do dia em cor-de-laranja.

r/q Seleccionar o dia pretendido no calendário gráfico.

O dia actualmente seleccionado tem um quadrado cor-de-laranja.

w Premir o centro da tecla de Navegação.

u Se já existirem alarmes programados, é apresentada uma lista dos alarmes para esse dia. Com <Novo Registo> ¢ §OK§ pode defi-nir um novo alarme.

u Se ainda não existirem alarmes programados para esse dia, passará de imediato para a configuração de um novo alarme.

¤ Pode alterar as seguintes opções:

Estado:Seleccionar LIG ou DES.

Data:Inserir o dia/mês/ano com 8 dígitos.

Hora:Inserir horas/minutos com 4 dígitos.

Texto: Inserir texto (máx. 16 caracteres). O texto é indicado como nome do alarme na lista e e no ecrã quando o alarme é sinalizado. Se não inserir um texto, serão apenas indicadas a data e a hora do alarme.

Sinalização:Seleccione o tipo de sinalização.

§Gravar§ Premir a tecla de Função.Dez 2011

Voltar Opções

Sg Te Qa Qi Sx Sa Do

01 02 03 04

05 06 07 08 09 10 11

12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25

26 27 28 29 30 31

NotaSe tiver gravado 30 alarmes, tem que apagar um evento existente, antes de poder registar um evento novo.

Page 41: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

41

Calendário

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / registr_sett.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Sinalização de alarmes e aniversáriosNo estado de repouso, um alarme é sinali-zado durante 60 segundos com a melodia seleccionada e o volume definido para as chamadas internas (¢ pág. 51). Durante a sinalização pode alterar permanentemente o volume com as teclas laterais ø (mais alto) ou ÷ (mais baixo).

No caso de Aniversários, é apresentado o Nome e no caso de Alarmes, é apresentado o texto introduzido com a data ea hora.

Desligar alarme ou responder:§§DES§§ Prima a tecla de Função para

desactivar o alarme.ou: §SMS§ Prima a tecla de Função para

responder ao alarme enviando uma mensagem SMS.

Gerir alarmesv ¢Í ¢ Calend.

Editar um alarmer/q Seleccionar o dia no calendário

gráfico e premir a tecla de nave-gação w. (Dias para os quais existam alarmes memorizados, estão assinalados no calendário com os número do dia em cor-de-laranja).

q Seleccionar um alarme do dia.

Existem as seguintes opções:

§§Ver§§ Premir a tecla de Função para alterar ou verificar o alarme.

ou§Opções§ Aceder ao menu para alterar,

apagar e activar/desactivar.

Apagar todos os alarmes de um dia§Opções ¢ Apagar tds. compr. ¢ §OK§ Responder à pergunta de segurança com §Sim§. São apagados todos os alarmes.

Consultar alarmes e aniversários perdidos

Nos seguintes casos, os alarmes/aniversários perdidos (¢ pág. 34) são gravados na lista dos Alarmes Perdidos. u Não confirmou a sinalização de um

alarme/aniversário.u O alarme/aniversário foi sinalizado

durante uma chamada.u O terminal móvel encontrava-se

desligado na altura da sinalização de um alarme/aniversário.

u No momento de um alarme/aniversário a repetição automática da marcação estava activada (¢ pág. 35).

No ecrã é apresentado o símbolo n bem como o número de alarmes perdidos. O registo mais recente encontra-se no princípio da lista.

NotaDurante uma chamada o alarme apenas é sinalizado com um breve sinal acústico.

ØáÚReunião

03.11.11 15:38

DES SMS

Page 42: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

42

Despertador

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / registr_sett.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Pode consultar os alarmes perdidos utilizando a tecla de Mensagens f(¢ pág. 37) ou através do menu:

v ¢Í ¢ Alarmes PerdidosSeleccionar um alarme/aniversário.São indicadas informações acerca de um deste alarme/ aniversário. Um alarme perdido é apresentado com o texto configurado para o alarme, um aniversário perdido é apresentado com apelido, nome. Adicionalmente, são indicadas a data e a hora.

§Apagar§ Apagar o alarme.

§SMS§ Escrever mensagem SMS.

No caso da lista ter 10 alarmes perdidos, será apagado o alarme mais antigo quando sur-gir um novo alarme.

Despertador

Condição prévia: a data e a hora estão con-figuradas (¢ pág. 16).

Programar o despertadorv ¢á ¢ Despertador¤ Pode alterar as seguintes opções:

Estado: Seleccionar LIG ou DES.

Hora: Introduzir a hora de despertar com formato de 4 dígitos.

Repetição:Seleccionar Diária ou Segunda-Sexta.

Volume: Definir o volume (1 – 6).

Melodia: Seleccionar a melodia.

§Gravar§ Premir a tecla de Função.

Com o ecrã em estado de repouso, é apre-sentado o símbolo ¼bem como a hora de despertar.

O alarme de despertar é sinalizado no ecrã (¢ pág. 5) com a melodia seleccionada. O alarme de despertar toca durante 60 seg. Caso não seja premida nenhuma tecla, o alarme de despertar toca ainda duas vezes, com um intervalo de cinco minutos entre cada toque e, em seguida, fica desligado.

Durante o toque do despertador pode alte-rar permanentemente o volume com as tecla laterais ø (mais alto) ou ÷ (mais baixo).

Durante uma chamada um alarme de des-pertar é apenas sinalizado com um breve sinal acústico.

Desligar/adiar o alarme de despertarCondição prévia: o alarme de despertar está a tocar.

§DES§ Premir a tecla de Função. O alarme de despertar é desligado.

ou

§Adiar§ Premir a tecla de Função ou outra qualquer. O alarme de despertar é adiado e será repe-tido após 5 minutos. Depois de repetir duas vezes o alarme de despertar é desligado.

Page 43: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

43

Alerta de Ruído (Babyphone)

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / registr_sett.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Alerta de Ruído (Babyphone)

Se estiver activada a função Alerta de Ruído, o número de destino gravado é marcado logo que seja atingido o nível de sensibili-dade de ruído previamente programado. Como número de telefone de destino pode gravar um número interno (outro terminal móvel) ou um número externo.

A chamada da função Alerta de Ruído quando programada para um número de telefone externo, é interrompida após cerca de 90 segundos. Quando a função é progra-mada para um número interno (terminal móvel), a chamada é terminada após cerca de 3 minutos (depende da base). Enquanto a função estiver activada, todas as teclas ficam bloqueadas, à excepção da tecla Desligar. O altifalante do terminal móvel pode ser ligado ou desligado (Chamada bidirec. = LIG ou DES). Com Chamada bidirec. ligado, pode responder ao alerta de ruído.

Enquanto a função Alerta de Ruído estiver activada, as chamadas recebidas são sinali-zadas no terminal móvel sem toque de cha-mada, aparecendo apenas uma indicação no ecrã. Nesta situação, o ecrã e o teclado não estão iluminados e os sinais de aviso também estão desactivados.

Se atender uma chamada, a função Alerta de Ruído interrompe-se durante a chamada, permanecendo, no entanto, acti-vada.

Se desligar e voltar a ligar o terminal móvel, a função Alerta de Ruído mantém-se acti-vada.

Atenção!u Quando utilizar esta função, faça um

teste para garantir que funciona cor-rectamente. Verifique, por ex. o nível de sensibilidade. Verifique também se a chamada da função Alerta de Ruído é efectuada como pretende.

u A função activada diminui considera-velmente a autonomia da bateria do terminal móvel. Se for necessário, colo-que o terminal móvel no carregador. Desta forma, garante-se que as baterias não ficam descarregadas.

u A distância ideal entre o terminal móvel e o que se pretende supervisio-nar (por ex., um bebé) deve ser de 1 a 2 metros. O microfone deverá estar voltado para o bebé.

u No caso de utilizar esta função, deverá certificar-se de que a pessoa que rece-berá a chamada do Alerta de Ruído, não tem o atendedor de chamadas ligado.

Page 44: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

44

Alerta de Ruído (Babyphone)

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / registr_sett.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Ligar o Alerta de Ruído e definir o número de destinov ¢É ¢ Alerta de Ruído¤ Pode alterar as seguintes opções:

Estado:Para ligar, seleccionar LIG.

Tipo de Chamada:Seleccionar Nº Interno ou Externa.Número externo: Seleccionar o número de telefone a partir da agenda telefónica (premir a tecla de Função ö) ou inseri-lo directamente. Número interno: Premir a tecla de Função §Alterar§, ¢ seleccionar o terminal móvel ou Chamar Todos, caso pretenda chamar todos os terminais móveis registados ¢ §OK§.O ecrã no estado de repouso apresenta o número (interno ou externo) a ser cha-mado.

Chamada bidirec.:Ligar ou desligar o altifalante do terminal móvel (seleccionar LIG ou DES).

Sensibilidade:Seleccionar o nível de sensibilidade ao ruído (Baixa ou Alta).

¤ Gravar as configurações com §Gravar§.Com o Alerta de Ruído ligado, o ecrã no estado de repouso tem o seguinte aspecto:

Alterar o número de destinov ¢É ¢ Alerta de Ruído¤ Inserir e gravar o número como descrito

em “Ligar o Alerta de Ruído e definir o número de destino” (¢ pág. 44).

Desligar o Alerta de RuídoPrima a tecla Desligar a, para interromper a chamada de alerta.

No estado de repouso, prima a tecla de Fun-ção §DES§, para desligar o Alerta de Ruído.

Desligar o Alerta de Ruído através de um telefone externoCondições prévias: o telefone deve ter Mar-cação por Multifrequência e a função Alerta de Ruído deve ter um número de destino externo.¤ Atender a chamada da função Alerta de

Ruído e premir as teclas 9 ;.

A função é desligada depois que terminar a chamada. Em seguida, a função Alerta de Ruído permanece desligada. As restantes configurações do Alerta de Ruído no termi-nal móvel (por ex., sem toque de chamada) permanecem activadas até que seja pre-mida a tecla de Função §DES§ no terminal móvel.

Para ligar novamente a função Alerta de Ruído com o mesmo número de telefone, deve:¤ Voltar a alterar o estado da função para

LIG e terminar com §Gravar§ (¢ pág. 44).

i V

07:15INT 1 22 Out

ÁAlerta de Ruído

0891234567

DES Opções

Page 45: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

45

Utilizar equipamentos Bluetooth

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / registr_sett.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Utilizar equipamentos Bluetooth

Através da tecnologia Bluetooth™, o seu ter-minal móvel Gigaset S510H PROpode comu-nicar sem fios com outros equipamentos que também utilizem esta tecnologia.

Antes de poder utilizar os seus equipamen-tos Bluetooth, tem que primeiro activar a função Bluetooth e, de seguida, registar os equipamentos no terminal móvel.

Pode registar 1 auricular Bluetooth e até 5 equipamentos de dados (PC, PDA ou tele-móvel), para enviar e receber registos da agenda telefónica sob a forma de vCard (¢ pág. 60).

Para transferir correctamente registos via Bluetooth (por ex., entre um telemóvel e o seu terminal móvel) é necessário que os indi-cativos (internacional e local) estejam memorizados no telefone (¢ pág. 54).

Encontrará a descrição dos seus equipamen-tos Bluetooth nos manuais de instruções desses equipamentos.

Activar/desactivar a função Bluetoothv ¢ò ¢ EstadoPremir §Alterar§ para activar ou desactivar a função Bluetooth (³= activado).

No estado de repouso, o terminal móvel indica que a função Bluetooth está activada através do símbolo ò (¢ pág. 5).

Registar equipamentos BluetoothPara utilizar a função Bluetooth, a distância entre o terminal móvel e o equipamento Bluetooth (auricular ou equipamento de dados) deve ser no máximo de 10 m.

v ¢ò ¢ Procurar Auricular / Procurar Eq. DadosA procura pode levar até 30 segundos.

Depois do equipamento ser encontrado, o seu nome será apresentado no ecrã.

§Opções§ Premir a tecla de Função.

Permitir Equip.Seleccionar e premir §OK§.

~ Inserir o PIN do equipamento Bluetooth a registar e premir §OK§.

O equipamento é acrescentado à lista dos equipamentos permitidos.

Notasu Pode utilizar um auricular Bluetooth

que suporte o perfil auricular ou o perfil mãos-livres. Se este dispuser de ambos os perfis, a comunicação é estabelecida através do perfil mãos-livres.

u O estabelecimento da ligação entre o terminal móvel e um auricular Blue-tooth pode demorar até 5 segundos. Isto acontece quer quando inicia uma chamada no terminal móvel e a trans-fere para o auricular, quer quando ini-cia marcação a partir do auricular.

Notasu Se registar um auricular, substituirá

um auricular eventualmente já regis-tado.

u Se pretende registar um auricular que já está registado noutro equipamento (por ex., num telemóvel), primeiro desactive essa ligação antes de iniciar o processo de registo no terminal móvel Gigaset.

Page 46: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

46

Utilizar equipamentos Bluetooth

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / registr_sett.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Cancelar/repetir a procura em cursoCancelar a procura:

§Cancelar§ Premir a tecla de Função.

Eventualmente, repetir a procura:

§Opções§ Premir a tecla de Função.

Repetir ProcuraSeleccionar e premir §OK§.

Editar a lista dos equipamentos permitidos Aceder à listav ¢ò ¢ Equip. PermitidosNesta lista, ao lado de cada nome de equipa-mento, encontra-se um símbolo que tem o seguinte significado:

Se existir um equipamento permitido ligado via Bluetooth ao terminal móvel, no ecrã será indicado o respectivo símbolo em vez de ò.

Visualizar registoAceder à lista ¢s (seleccionar um registo)

§Ver§ Premir a tecla de Função.São apresentados o nome e o endereço do equipamento.Voltar com §OK§.

Desregistar equipamentos BluetoothAceder à lista ¢s (seleccionar um registo)

§Opções§ Premir a tecla de Função.

Apagar RegistoSeleccionar e premir §OK§.

Alterar o nome de um equipamento BluetoothAceder à lista ¢s (seleccionar um registo)

§Opções§ Premir a tecla de Função.

Alterar NomeSeleccionar e premir §OK§.

~ Alterar o nome.

§Gravar§ Premir a tecla de Função.

Rejeitar/aceitar um equipamento Bluetooth não registadoSe um equipamento Bluetooth que não per-tença à lista dos equipamentos permitidos tentar estabelecer uma ligação com o termi-nal móvel, ser-lhe-á solicitado que digite no terminal móvel, o PIN deste equipamento Bluetooth.u Rejeitara Premir a tecla Desligar.u Aceitar~ Inserir o PIN do equipamento

Bluetooth a ser aceite e premir §OK§.

Ao aceitar o equipamento, pode utilizá-lo temporariamente (isto é, desde que se encontre dentro do alcance de recepção) ou acrescentá-lo à lista dos equipamen-tos permitidos.Depois da confirmação do PIN, pode acrescentá-lo à lista dos equipamentos permitidos:– §Sim§ Premir a tecla de Função.– §Não§ Premir a tecla de Função:

utilizar temporariamente.

Símbolo Significado

ô Auricular Bluetooth

õ Equipamento de dados Bluetooth

NotaAo desregistar um equipamento Blue-tooth eventualmente este tentará voltar a ligar-se como “equipamento não regis-tado”.

Page 47: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

47

Configurar o terminal móvel

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / registr_sett.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Alterar a identificação Bluetooth do terminal móvelPode alterar o nome do terminal móvel com o qual será identificado noutros equipamen-tos Bluetooth.

v ¢ò ¢ Identificação BT§Alterar§ Premir a tecla de Função.

~ Alterar a identificação.

§Gravar§ Premir a tecla de Função.

Configurar o terminal móvel

O seu terminal móvel já vem previamente configurado. Contudo, pode personalizar as configurações.

Acesso rápido a números e funções

As teclas numéricas Q e 2 a O podem ser, cada uma, programadas para corresponder a um número da agenda tele-fónica.

As teclas de Função esquerda e direita estão programadas com uma Função. Contudo, pode alterar a função actual (¢ pág. 48).

Para marcar o número ou iniciar a função basta simplesmente premir a respectiva tecla.

Programar as teclas numéricas Condição prévia: A tecla numérica ainda não foi programada com um número.¤ Premir sem soltar a tecla numérica ou

premir a tecla numérica brevemente e premir a tecla de Função §Número§.

A agenda telefónica é aberta.¤ Seleccionar um registo e premir §OK§.

O registo é gravado na tecla numérica res-pectiva.

Marcar o número/alterar a programaçãoCondição prévia: A tecla numérica está programada com um número.

Com o terminal móvel no estado de repouso ¤ Premir sem soltar a tecla numérica:

O número é imediatamente marcado.ou ¤ Premir brevemente a tecla numérica:

Premir a tecla de Função com número/nome (abreviado), para marcar o número ou premir a tecla de Função §Alterar§, para alterar a programação da tecla numérica ou apagar a programação.

NotaAo alterar ou apagar mais tarde este registo na agenda telefónica não afec-tará a programação das teclas numéricas.

Page 48: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

48

Configurar o terminal móvel

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / registr_sett.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Alterar uma tecla de Função¤ Premir sem soltar a tecla de Função

esquerda ou direita.

É apresentada a lista das possíveis funções que poderá atribuir à tecla. Existem as seguintes opções:

Alerta de RuídoProgramar a tecla para acesso directo à função Alerta de Ruído (¢ pág. 43).

DespertadorProgramar a tecla para acesso à progra-mação do despertador (¢ pág. 42).

CalendárioApresentar o calendário gráfico (¢ pág. 40).

BluetoothProgramar a tecla para permitir o acesso ao menu Bluetooth (¢ pág. 45).

Repetir MarcaçãoApresentação da Lista para repetição de marcação.

Mais funções...Existem mais funções:

Listas de ChamadasApresentar as listas de chamadas (¢ pág. 36).

INTFazer chamadas internas (¢ pág. 30).

SMSProgramar a tecla para permitir o acesso ao menu SMS.

Chamada AnónimaPara suprimir a transmissão do número de telefone na próxima chamada.

¤ Seleccionar uma opção e premir §OK§.

Alterar idioma

Pode visualizar os textos do ecrã num dos vários idiomas disponíveis.

v ¢Ï ¢ IdiomaO idioma actual está assinalado com o sím-bolo .Øs Seleccionar o idioma e Premir

§Escolher§.

Se tiver seleccionado acidentalmente um idioma errado, que não compreenda:

v ¢O5s Seleccionar o idioma correcto e

premir a tecla de função do lado direito.

Configurar as opções do ecrã

Configurar a protecção do ecrãPode ter, como protecção do ecrã no estado de repouso, uma imagem ou uma sequência de imagens (ver tipos de ficheiro, ¢ pág. 53) ou a indicação da hora. A imagem substitui a apresentação normal do ecrã no estado de repouso.

A protecção do ecrã não aparece em deter-minadas situações, por ex., durante uma chamada ou se o terminal móvel não estiver registado na base.

Se estiver activada uma protecção do ecrã, o menu está assinalado Protecção Ecrã com .μ

v ¢Ï ¢ Display + Teclado ¢ Protecção EcrãÉ indicada a definição actual.

Page 49: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

49

Configurar o terminal móvel

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / registr_sett.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

¤ Pode alterar as seguintes opções:

Estado:Seleccionar LIG (com protecção do ecrã) ou DES (sem protecção do ecrã).

Tipo:Seleccionar o tipo de protecção do ecrã ou§Ver§ Premir a tecla de Função.

É mostrada a protecção do ecrã actual.

s Seleccionar uma protecção do ecrã e premir §OK§.

§Gravar§ Premir a tecla de Função.

Para voltar a ser apresentado o ecrã de estado de repouso, premir brevemente a tecla Desligar a.

Configurar letras grandesPara uma melhor legibilidade, pode definir a apresentação da letra e dos símbolos para um tamanho maior, tanto nas listas de cha-madas como na Agenda telefónica. Dessa forma, é apresentado apenas um registo em vez de vários registos ao mesmo tempo por ecrã e os nomes são abreviados.

v ¢Ï ¢ Display + Teclado ¢ Letras GRANDES§Alterar§ Premir a tecla de Função

(³= activado).

Definir o esquema de coresPode visualizar o ecrã em diferentes combi-nações de cores.

v ¢Ï ¢ Display + Teclado ¢ CoresSeleccionar Conjunto (1 a 5) e premir §OK§.

Configurar a iluminação do ecrãIndependentemente do terminal móvel se encontrar ou não a carregar, é possível ligar ou desligar a iluminação do ecrã. Se estiver ligada, o ecrã fica permanentemente semi-iluminado. Se a iluminação do display não estiver ligada, a primeira vez que pressionar qualquer botão liga a iluminação do display. As teclas numéricas são transferidas para o ecrã para poderem ser marcadas, as outras teclas não têm qualquer outra função.

v ¢Ï ¢ Display + Teclado ¢ Ilumin. do displayÉ indicada a definição actual. ¤ Pode alterar as seguintes opções:

No carregadorSeleccionar LIG ou DES.

Fora do carregadorSeleccionar LIG ou DES.

§Gravar§ Premir a tecla de Função.

NotaSe tiver definido o relógio analógico como protecção do ecrã, o ponteiro dos segundos só aparece quando o terminal móvel estiver no carregador.

NotaNa definição LIG a carga da bateria do terminal móvel pode reduzir-se subs-tancialmente.

Page 50: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

50

Configurar o terminal móvel

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / registr_sett.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Configurar a iluminação do teclado

Pode regular a intensidade da iluminação do teclado em 5 níveis.

v ¢Ï ¢ Display + Teclado ¢ Ilumin. do tecladoÉ indicada a definição actual. ¤ Alterar registos com várias linhas:

Intensidade:Seleccionar 1 (mais escura) a 5 (mais clara).

§Gravar§ Premir a tecla de Função.

Atendimento automático de chamadas

Se esta função estiver activada, ao receber uma chamada basta retirar o terminal móvel da base para atender essa chamada, sem que seja necessário premir a tecla Atender/Marcar c.

v ¢Ï ¢ Telefonar ¢ Atendim. Autom.§Alterar§ Premir a tecla de Função

(³= activado).

Alterar o volume do auscultador/função Mãos-livres

O volume do auscultador e da função mãos-livres pode ser programado em cinco níveis.

Durante uma chamada, através do ausculta-dor ou em mãos-livres:

ø/ ÷ premir a tecla lateral para ace-der ao menu Volume da Cha-mada. Alterar o volume pre-mindo ø (mais alto) ou ÷ (mais baixo).

ou

t premir a tecla de Navegação, para aceder ao menu Volume da Chamada. Com r, definir o volume do auscultador ou da função mãos-livres.

Depois de aprox. 3 segundos, a configuração é automaticamente gravada ou premir directamente a tecla de Função §Gravar§.

Se t tiver outra Função atribuída:

§Opções§ Aceder ao menu.

Volume Seleccionar e premir §OK§.

Efectuar a configuração (ver acima).

Notas:u As configurações para o auscultador

também se aplicam a um auricular que esteja ligado.

u O volume de conversação também pode ser configurado através do menu (¢ pág. 27).

Page 51: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

51

Configurar o terminal móvel

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / registr_sett.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Configurar o perfil de modo mãos-livres

Pode definir diversos perfis para o modo mãos-livres, para adaptar o seu telefone de maneira ideal à situação do ambiente em que se encontra.

Perfil 1Regulação ideal para a maioria das ligações, por isso é a predefinição.

Perfil 2Permite conversação em modo mãos livres com volume optimizado. Tem, no entanto, como consequência, que os interlocutores têm que falar um a seguir ao outro dado que o lado que fala se sobrepõe (intercomunicação dificultada).

Perfil 3Optimiza a intercomunicação – ambas as partes se compreendem, mesmo quando falam ao mesmo tempo.

Perfil 4Optimizado para ligações especiais. Se a predefinição (Perfil 1) não tiver o som ideal para si, faça uma experiência com este perfil.

No estado de repouso:

v ¢Ï ¢ Áudio ¢ Perfis mãos-livresq Seleccionar o perfil mãos-livres

(1 a 4).

§Escolher§ Premir a tecla de função para gravar as configurações.

Durante uma chamada:

§Opções§ Aceder ao menu.

Perfis mãos-livresSeleccionar e premir §OK§.

q Seleccionar o perfil mãos-livres (1 a 4).

§Escolher§ Premir a tecla de função para gravar as configurações.

Alterar os toques de chamadau Volume:

Pode optar entre cinco níveis de volume (1–5; por ex., volume3 = Š) e o sinal Progressivo (6; o volume aumenta gradualmente = ‡).

u Melodia:A partir de uma lista, pode optar por dife-rentes melodias.Pode seleccionar diferentes toques de chamada que tenha transferido para o terminal móvel (¢ pág. 53).

Os toques de chamada podem ser progra-mados de forma diferente para as seguintes sinalizações:u Chamadas Internasu Chamadas Externas

Alterar o volume e a melodiaNo estado de repouso:

v ¢Ï ¢ Áudio ¢ Toque de Chamada ¢ Volume/Melodiar Configurar o volume/a melodia

para chamadas internas e alar-mes.

s Saltar para a linha seguinte.

r Configurar o volume/a melodia para chamadas externas.

§Gravar§ Premir a tecla de Função para gravar as configurações.

Durante o toque do telefone pode alterar permanentemente o respectivo volume de toque com as teclas laterais ø (mais alto) ou ÷ (mais baixo).

Page 52: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

52

Configurar o terminal móvel

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / registr_sett.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Apenas para as chamadas externas:Após a definição da melodia, pode especifi-car um período de tempo durante o qual o telefone não deve tocar como, por ex., durante a noite.

v ¢Ï ¢ Áudio ¢ Toque de Chamada ¢ NoiteP/ Cham. Externas:

Seleccionar LIG ou DES.

Assim que o volume diferenciado estiver activado:

Suprimir toque das: Inserir o início do período de tempo com 4 dígitos.

até às:Inserir o final do período de tempo com 4 dígitos.

Activar/desactivar o toque de chamada para chamadas anónimasPode programar o terminal móvel para que este não toque em caso de chamadas sem identificação de chamador (excepto atende-dor chamadas). A chamada é apenas sinali-zada no ecrã.

Em estado de repouso:

v ¢Ï ¢ Áudio ¢ Toque de Chamada ¢ N/Tocar AnónimaPremir §Alterar§ para activar ou desactivar a função (³= activada).

Activar/desactivar o toque de chamadaAntes de atender uma chamada, o toque de chamada pode ser desactivado permanen-temente ou apenas para a chamada actual. Porém, depois de desactivado, não é possí-vel activar novamente o toque durante a sinalização de uma chamada externa.

Desactivar permanentemente o toque de chamada* Premir sem soltar a tecla

Asterisco.

No ecrã, aparece o símbolo ó.

Activar novamente o toque de chamada* Premir sem soltar a tecla

Asterisco.

Desactivar o toque de chamada para a chamada actual§N/Tocar§ Premir a tecla de Função

durante a sinalização de uma chamada.

Activar/desactivar o toque bipEm vez do toque de chamada normal, pode activar um sinal de aviso de chamada. Assim, quando receber uma chamada, apenas ouvirá um breve sinal (“Bip”).

* Premir asterisco sem soltar e em 3 segundos:

§Bip§ Premir a tecla de Função. Agora, uma chamada será sinalizada por um breve sinal de aviso de chamada. No ecrã aparece ñ.

NotaNo caso dos registos na agenda telefó-nica aos quais tenha atribuído uma melo-dia própria (VIP), o telefone continua a tocar nesse período de tempo.

Page 53: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

53

Configurar o terminal móvel

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / registr_sett.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Ficheiros

O sistema de ficheiros do terminal móvel per-mite gerir os sons/melodias que pode utilizar como toques de chamada, e as imagens que pode utilizar para os registos da agenda tele-fónica (imagem CLIP) ou para protecção do ecrã. Condição prévia: ter activado o serviço de identificação do chamador (CLIP). O sis-tema de ficheiros poderá gerir os seguintes tipos de ficheiros:

O seu terminal móvel tem predefinidos diversas imagens e melodias monofónicas e polifónicas.

Pode ouvir as melodias e visualizar as ima-gens existentes.

As imagens e melodias podem ser transferi-dos de um PC (¢ pág. 60). Caso não exista capacidade de memória suficiente, terá de apagar previamente uma ou mais imagens ou melodias.

Ver imagens e melodiasv ¢É ¢ Ficheiros ¢ Imagens Ecrã / Imagens CLIP / Melodias (seleccionar um registo)

Imagens: §Ver§ Premir a tecla de Função. A ima-

gem seleccionada é apresen-tada. A tecla q permite-lhe alternar entre as imagens.

Se gravou uma imagem num formato de ficheiro que não é suportado, ao seleccioná-la receberá uma mensagem de erro.

Melodias:A melodia seleccionada é imediatamente reproduzida. A tecla q permite-lhe alternar entre as melodias.

Pode regular o volume das melodias durante a reprodução:

§Opções§ Aceder ao menu.

Volume Seleccionar e premir §OK§.

r Ajustar o volume.

§Gravar§ Premir a tecla de Função.

Alterar o nome/apagar a melodia/imagemSeleccionou um ficheiro.

§Opções§ Aceder ao menu.

Se não for possível apagar uma imagem/melodia (¯), estas opções não se encon-tram disponíveis. Pode seleccionar as seg-uintes funções:

Apagar Registo O ficheiro seleccionado será apagado.

Alterar Nome Alterar nome (máx. 16 caracteres) e premir §Gravar§. O ficheiro é gravado com um novo nome.

Verificar a capacidade de memóriaÉ possível visualizar a capacidade de memó-ria disponível para o sistema de ficheiros.

v ¢É ¢ Ficheiros ¢Memória Disponível

Tipo de Formato

Melodia

Toques de chamadas interno

Monofónicos interno

Polifónicos interno

Sons importados WMA, MP3, WAV

Imagem – Imagem CLIP – Protecção do ecrã

BMP, JPG, GIF128 x 86 pixéis128 x 160 pixéis

Page 54: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

54

Configurar o terminal móvel

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / registr_sett.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Ligar/desligar sinais de aviso

O seu terminal móvel avisa-o de forma acús-tica de diversas actividades e estados. Os seguintes sinais de aviso podem ser activados e desactivados independentemente uns dos outros:u Ao premir as teclas: cada premir de tecla

é indicado de forma acústica.u Sinais de confirmação:

– Sinal de confirmação (sequência cres-cente de tons): no fim de um registo/configuração ao receber uma mensa-gem SMS ou um novo registo na lista de chamadas

– Sinal de erro (sequência decrescente de tons): no caso de introdução incor-recta de dados

– Sinal de fim do menu: ao percorrer até ao fim de um menu

u Sinal de baterias fracas: As baterias necessitam de ser carregadas.

No estado de repouso:

v ¢Ï ¢ Áudio ¢ Sinais de Aviso¤ Pode alterar as seguintes opções:

Ao premir Teclas: Seleccionar LIG ou DES.

De Confirmação: Seleccionar LIG ou DES.

De Baterias Fracas: Seleccionar LIG ou DES.

§Gravar§ Premir a tecla de Função.

Configurar os indicativos de área

Para transferir correctamente registos da agenda telefónica (vCards) é necessário que os indicativos de área (internacional e local) estejam configurados.v ¢Ï ¢ Telefonar ¢ Indicativos¤ Pode alterar as seguintes opções:q Seleccionar/mudar campo de

dados. r Navegar no campo de dados.Ñ Se necessário, apagar dígito:

Premir a tecla de Função.~ Inserir dígito.

§Gravar§ Premir a tecla de Função.Exemplo:

Repor o terminal móvel no estado de fábrica

Pode repor as configurações entretanto alte-radas para os valores definidos em fábrica.As seguintes definições não são afectadas pela reposição:u O registo do terminal móvel na baseu data e horau Registos no calendáriou Registos da agenda telefónica, lista de

chamadas, as listas de mensagens SMS bem como o conteúdo do sistema de ficheiros

v ¢Ï ¢ Base ¢ Repor Terminal§Sim§ Premir a tecla de Função.

• •

Indicativos

Internacional:

00 - 351

Indicativo local:

0 - [ ]

Û Gravar

Page 55: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

55

Serviço de Apoio a Clientes

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / appendix.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Serviço de Apoio a Clientes

Tem dúvidas? Neste Manual de Instruções e em www.gigaset.com/pro obtém rapida-mente a ajuda de que necessita. Caso tenha dúvidas adicionais relativamente à sua cen-tral telefónica Gigaset, o representante onde adquiriu a sua central telefónica estará à sua disposição para o ajudar.

Perguntas e respostas

A seguinte tabela contém dúvidas de utiliza-ção frequentes e soluções possíveis.

Existe um problema de ligação com um auricu-lar Bluetooth.¥ Repor o estado de fábrica do auricular Blue-

tooth (consultar a respectivo manual de instruções).¥ Apagar no terminal móvel o registo do auricu-lar Bluetooth (¢ pág. 46).¥ Repetir o procedimento de registo (¢ pág. 45).

No ecrã não aparece nada. 1. O terminal móvel não está ligado.¥ Premir sem soltar a tecla Ligar/Desligar

a.

2. As baterias estão descarregadas.¥ Carregar ou trocar as baterias (¢ pág. 11).

Não são apresentados todos os itens do menu. A visualização do menu está limitada (Modo simplificado).¥ Activar a visualização alargada do menu

(Modo Completo •) (¢ pág. 26).

No ecrã pisca a mensagem Nenhuma Base.1. O terminal móvel está fora da área de alcance

da base.¥ Reduzir a distância entre o terminal móvel e a base.

2. O alcance da base foi reduzido, porque está activado o Modo Eco.¥ Desactivar o modo Eco(¢ pág. 40) ou

reduzir a distância entre o terminal móvel e a base.

3. A base não está ligada.¥ Verificar o alimentador da base.

No ecrã pisca a mensagem Por favor registe o Terminal Móvel .O terminal móvel ainda não está registado na base, ou foi desregistado.¥ Registar o terminal móvel (¢ pág. 15).

Quando efectua uma configuração, ouve um sinal de erro (sequência decrescente de tons).

A configuração falhou ou está errada. ¥ Repita a o procedimento de configuração.Observe o ecrã e, se for necessário, consulte novamente o manual de instruções.

O terminal móvel não toca. 1. O toque de chamada está desactivado.¥ Activar o toque de chamada (¢ pág. 52).

2. O reencaminhamento de chamadas está defi-nido para “Todas chamadas”.¥ Desactivar o reencaminhamento de

chamadas.

3. O telefone só toca se o número de telefone do chamador for transmitido.¥ Activar o toque de chamada para chama-

das anónimas (¢ pág. 52).

A ligação é constantemente interrompida ao fim de cerca de 30 segundos. Foi activado ou desactivado um Repeater.¥ Desligar e voltar a ligar o terminal móvel

(¢ pág. 23).

O seu interlocutor não consegue ouvi-lo. Premiu a tecla Silenciar h. O microfone do ter-minal móvel está “silenciado”.¥ Ligar novamente o microfone (¢ pág. 30).

Page 56: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

56

Ambiente

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / appendix.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Declaração de conformidade

Este equipamento é destinado à utilização na Comunidade Económica Europeia e na Suíça. Poderá ser utilizado noutros países, caso tenha sido aprovado pelo respectivo país.

Foram consideradas particularidades específicas dos países.

A Gigaset Communications GmbH declara

que este equipamento cumpre com o dis-

posto na Directiva 1999/5/CE do Parlamento

Europeu e do Conselho de 9 de Março de

1999, transposta para a legislação nacional

pelo Decreto-Lei n.º 192/2000, de 18 de

Agosto.

Pode obter uma cópia da Declaração de Conformidade no seguinte endereço:www.gigaset.com/docs

Ambiente

O nosso modelo ambiental Nós, a Gigaset Communications GmbH, temos responsabilidade social e empe-nhamo-nos por um mundo melhor. As nos-sas ideias, tecnologias e os nossos actos ser-vem as pessoas, a sociedade e o ambiente. O objectivo da nossa actividade a nível mun-dial é a salvaguarda dos recursos naturais das pessoas. Reconhecemos a nossa respon-sabilidade em relação à gestão responsável do ciclo de vida do produto. Os efeitos ambi-entais dos produtos, incluindo o fabrico, aquisição, utilização, assistência e elimina-ção já são avaliados na fase de planeamento do produto e do processo.

Informe-se acerca dos produtos e procedi-mentos ecológicos também na Internet em www.gigaset.com.

Sistema de gestão ambientalA Gigaset Communications GmbH está certificada de acordo com as normas internacionais ISO 14001 e ISO 9001.

ISO 14001 (Ambiente): certificada desde Setembro de 2007 pela TüV SÜD Manage-ment Service GmbH.

ISO 9001 (Qualidade): certificada desde 17.02.1994 pela TüV SÜD Management Ser-vice GmbH.

Isenção de responsabilidadeAlguns ecrãs podem conter pixéis (pon-tos de imagem) que se mantêm activa-dos ou desactivados. Uma vez que um pixel é constituído por três sub-pixéis (vermelho, verde, azul), também é possí-vel que ocorra uma alteração cromática dos pixéis.

Esta situação é normal e não é indicativa de uma anomalia.

Page 57: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

57

Anexo

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / appendix.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

EliminaçãoAs baterias não devem ser eliminadas com os resíduos domésticos. Observe as determi-nações locais relacionadas com a eliminação de resíduos, que poderá consultar junto do seu município ou do seu fornecedor, onde adquiriu o equipamento.

Todos os equipamentos eléctricos e electró-nicos devem ser eliminados de forma sepa-rada do lixo doméstico comum, utilizando os pontos de recolha legalmente previstos para o efeito.

O símbolo constituído por um contentor de lixo assi-nalado com uma cruz indica que o produto está abrangido pela Directiva n.º 2002/96/CE.

A correcta eliminação e a recolha selectiva de equipamentos usados destinam-se à pre-venção de potenciais danos para o ambi-ente e para a saúde, sendo também condi-ção essencial para a reutilização e a recicla-gem de equipamentos eléctricos e electróni-cos inutilizados.

Poderá obter informações mais completas sobre a eliminação de equipamentos usados junto dos serviços municipalizados, dos ser-viços de recolha do lixo, da loja onde com-prou o produto ou do respectivo distribui-dor.

Anexo

Cuidados¤ Limpar o carregador e o terminal móvel com

um pano húmido (sem detergente e sem pano de microfibras) ou com um pano anti-estático.

¤ Imperfeições na superfície de alto brilho podem ser cuidadosamente eliminadas com produtos para polimento de visores de telemóveis.

Nunca utilizar um pano seco. Existe o perigo de induzir cargas electrostáticas.

Contacto com líquidos

Se o terminal móvel entrou em contacto com líquidos:1. Desligar o terminal móvel e retirar ime-

diatamente as baterias.2. Deixar escorrer o líquido do terminal mó-

vel.3. Secar todas as peças com um pano e, em

seguida, colocar o terminal móvel no mínimo durante 72 horas com o com-partimento das baterias aberto e o tecla-do virado para baixo, num local seco e quente (não: no microondas, forno, ou si-milar).

4. Apenas voltar a ligar o terminal móvel quando estiver seco.

Após o terminal móvel secar completa-mente, geralmente pode ser colocado nova-mente em funcionamento.

!

Page 58: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

58

Anexo

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / appendix.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Características técnicas

BateriasTecnologia:

Níquel-Metal-Hidreto (NiMH)

Tamanho: AAA (Micro, HR03)Tensão: 1,2 V

Capacidade:550 - 1000 mAh

O terminal móvel é fornecido com duas baterias recomendadas.

Autonomias/tempos de carga do terminal móvelEste Gigaset pode utilizar baterias até uma capacidade máxima de 1000 mAh. A utiliza-ção de baterias especiais de alta potência ou de baterias com maior capacidade não é vantajosa para telefones sem fios.

A autonomia do Gigaset depende da capacidade das baterias, assim como da idade e da forma de utilização das baterias. (Todas as indicações da hora são indicações máximas.)

Uma vez que o desenvolvimento de novas baterias está em constante evolução, a lista das baterias recomendadas existente na área FAQ das páginas do Serviço de Apoio a Clientes é actualizada com regularidade:

www.gigaset.com/service

Características técnicas geraisDECT

Bluetooth

Capacidade (mAh) ca.

550 700 800 1000

Autonomia em repouso (horas) *

140/ 50

165/ 58

185/ 67

230/ 83

Autonomia em conversação (horas)

11 12 14 17

Autonomia em caso de 1,5 horas de conversação por dia (horas) **

85 95 110 135

Tempo de carga no carregador (horas)

6,5 7,5 8,5 10,5

* sem/com iluminação do ecrã** sem iluminação do ecrã(Configurar a iluminação do ecrã ¢ pág. 49)

DECT – Standard implementado

GAP – Standard implementado

Número de canais 60 canais duplex

Banda de frequências 1880 – 1900 MHz

Método duplex Multiplexagem no tempo, comprimento de trama 10 ms

Frequência de repetição do impulso de transmis-são

100 Hz

Duração do impulso de transmissão

370 μs

Largura de banda por canal

1728 kHz

Velocidade de transmissão

1152 kbit/s

Modulação GFSK

Codificação de voz 32 kbit/s

Potência de transmissão 10 mW, potência médiapor canalPotência de impulso de 250 mW

Alcance até 300 m em espaços abertos, até 50 m em interiores

Condições ambientais de funcionamento

+5 ° C até +45 ° C; 20 % até 75 % de humidade relativa do ar

Modo de marcação DTMF (multifrequên-cia)/ DEC (marcação por impulsos)

Banda de frequências 2402–2480 MHz

Potência de transmis-são

Potência de impulso de 4 mW

Page 59: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

59

Anexo

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / appendix.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Escrever e editar texto

Para criar um texto observe as seguintes regras:u A todas as teclas entre Q e O estão

atribuídas várias letras e caracteres.u O símbolo de inserção de texto (cursor) é

comandado com as teclas uvts. Premir sem soltar a tecla u ou v des-loca o cursor palavra a palavra.

u Os caracteres são inseridos à esquerda do cursor.

u Premir a tecla Asterisco * para abrir a tabela de caracteres especiais. Seleccionar o caracter desejado e premir a tecla de Função §Inserir§ para o inserir na posição do cursor.

u Inserir números premindo sem soltar as teclas Q a O.

u Premir a tecla de Função Ñ para apagar o caracter à esquerda do cursor. Premir sem soltar apaga a palavra à esquerda do cursor.

u Nos registos na agenda telefónica, a pri-meira letra do nome é escrita automatica-mente em maiúscula e as seguintes letras em minúsculas.

Definir a utilização de maiúsculas, minúsculas ou númerosPara alterar o modo de inserção de texto, premir repetidamente a tecla Cardinal #.

O modo actual é indicado no ecrã, em baixo à direita.

Escrever uma mensagem SMS/nome¤ Introduza uma a uma as letras/caracteres,

premindo a tecla correspondente.

Os caracteres atribuídos à tecla são apresen-tados numa linha de selecção no lado infe-rior esquerdo do ecrã. O caracter seleccio-nado é realçado.¤ Prima a tecla sucessivamente, até chegar

à letra/caracter pretendido.

Caracteres

1) Espaço em branco2) Quebra de linha

123 Introdução de números

Abc Escrita em maiúsculas *

abc Escrita em minúsculas

* 1. letra maiúscula, as restantes em minúsculas

1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x

12 a b c 2 ä á à â ã ç3 d e f 3 ë é è ê4 g h i 4 ï í ì î5 j k l 5L m n o 6 ö ñ ó ò ô õM p q r s 7 ßN t u v 8 ü ú ù ûO w x y z 9 ÿ ý æ ø åQ . , ? ! 01) 2)

Page 60: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

60

Funções adicionais através da Interface com um PC

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / appendix.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Funções adicionais através da Interface com um PC

Para que o terminal móvel possa comunicar com o PC, é necessário instalar o programa “Gigaset QuickSync” no PC (download gra-tuito em www.gigaset.com).

Depois da instalação do “Gigaset Quick-Sync”, ligue o terminal móvel ao computa-dor via Bluetooth (¢ pág. 45) ou utilizando um cabo de dados USB (¢ pág. 18).

Se pretender utilizar a ligação por Bluetooth, o seu computador deve suportar directa-mente esta tecnologia ou ter instalado um acessório compatível.

Transferência de dadosCom o programa “Gigaset QuickSync“ é possível:u Sincronizar a agenda telefónica do termi-

nal móvel com o Outlook,u Carregar imagens CLIP (.bmp), do PC para

o terminal móvel,u Carregar imagens (.bmp) para protecção

do ecrã, do PC para o terminal móvel.u Carregar melodias para o toque de cha-

mada, do PC para o terminal móvel.Durante a transferência de dados entre o ter-minal móvel e o PC aparece no ecrã Trans-ferência de dados em curso. Enquanto isto

acontece, não é possível utilizar o teclado e as chamadas que receber são ignoradas.

Actualização do firmware¤ Ligue o terminal móvel e o PC através do

cabo de dados USB (¢ pág. 18).¤ No PC, arranque o programa “Gigaset

QuickSync”.¤ Estabeleça a ligação com o terminal

móvel.¤ Aceda através de [Settings] ¢ [Device properties] ao separador

[Device]¤ Clique em [Firmware update].É iniciada a actualização do firmware.

O processo de actualização pode demorar até 10 minutos (sem tempo de download). Não interrompa o procedimento e não retire o cabo de dados USB. Os dados são carregados do Servidor de Actualizações, a partir da Internet. A duração deste processo depende da velocidade da ligação à Internet.

O ecrã do telefone é desligado, a tecla de Mensagens f e a tecla Desligar c pis-cam.

Após conclusão da actualização, o telefone arranca novamente.

Procedimento em caso de erroCaso o processo de actualização falhe ou se o seu telefone já não funcionar correcta-mente depois da actualização, repita o pro-cesso de actualização da seguinte maneira:¤ No PC, encerre o programa ”Gigaset

QuickSync”.¤ Retire o cabo de dados USB do terminal

móvel.¤ Retirar as baterias (¢ pág. 11).¤ Voltar a colocar as baterias.¤ Executar a actualização do firmware

como descrito.

NotaLigue o seu terminal móvel directamente ao PC e não por meio de um HUB USB.

Informaçõesu Se o cabo de dados USB estiver ligado,

não é possível estabelecer qualquer ligação por Bluetooth.

u Se ligar um cabo de dados USB enquanto estiver activa uma ligação por Bluetooth, esta é interrompida.

Page 61: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

61

Funções adicionais através da Interface com um PC

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / appendix.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Caso o processo de actualização continue a falhar ou deixe de ser possível estabelecer uma ligação com o PC, faça o seguinte:¤ No PC, encerre o programa ”Gigaset

QuickSync”.¤ Retire o cabo de dados USB do terminal

móvel.¤ Retirar as baterias (¢ pág. 11).¤ Premir as teclas 4 e L em simultâ-

neo, com os dedos indicador e médio, e mantê-las premidas.

¤ Voltar a colocar as baterias.¤ Soltar as teclas 4 e L, a tecla de

Mensagens f e a tecla Desligar c pis-cam alternadamente.

¤ Executar a actualização do firmware como descrito.

NotaDevem manter sempre gravados no PC todos os ficheiros de imagens e sons que tenha carregado no seu terminal móvel; no caso de uma Actualização de Emergência, estes serão apagados.

Page 62: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

62

Funções adicionais através da Interface com um PC

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / appendix.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Acessórios

Montagem do carregador numa parede

Encomenda de Produtos GigasetÉ possível encomendar produtos Gigaset através de um revendedor especializado.

Utilize apenas acessórios originais. Assim, evita possíveis problemas de saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de todas as disposições legais relevantes.

ca. 4 mm

21 mm

Page 63: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

63

Índice

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / S510HSIX.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Índice

AAcessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Activar

alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Alerta de Ruído . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44atendimento de chamadas . . . . . . . . . . 50protecção do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . 23silenciar o terminal móvel. . . . . . . . . . . . 30sinais de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Activar/desactivar piscar da tecla de Mensa-gens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Actualização do firmware . . . . . . . . . . . . . . 60Adiar despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Agenda telefónica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

aceder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20enviar registo/agenda para

outro terminal móvel. . . . . . . . . . . . 33enviar vCard (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . 34gerir os registos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32gravar o registo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31gravar um número de telefone . . . . . . . 34gravar um número de telefone

de um texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34gravar uma data de aniversário. . . . . . . 34sequência dos registos . . . . . . . . . . . . . . 32

Ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Alarme de aniversário . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Alarmes/aniversários perdidos . . . . . . . . . 41Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Alerta de Ruído . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Alterar

idioma do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 48nome do equipamento (Bluetooth) 46, 47número de telefone destino

(Alerta de Ruído). . . . . . . . . . . . . . . . 44toque de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51volume da função Mãos-livres. . . . . . . . 50volume do auscultador . . . . . . . . . . . . . . 50

Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Aniversário, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35gravar na agenda telefónica. . . . . . . . . . 34já sinalizado (perdido) . . . . . . . . . . . . 38, 41

Aniversários perdidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Apagar, carácter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Apresentação de diapositivos . . . . . . . . . . 48Atendimento de chamadas . . . . . . . . . . . . 50Auriculares (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . 45Auscultador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Automático

atendimento de chamadas . . . . . . . 29, 50repetição da marcação . . . . . . . . . . . . . . 35

Autonomia do terminal móvelno modo Alerta de Ruído . . . . . . . . . . . . 43

BBabyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Base

instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Baterias

carregar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5, 13estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5inserir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5sinal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Bluetoothactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45alterar o nome do equipamento. . . 46, 47atender uma chamada . . . . . . . . . . . . . . 29desregistar equipamentos . . . . . . . . . . . 46enviar agenda telefónica (vCard) . . . . . 34lista dos equipamentos conhecidos . . 46registar equipamentos . . . . . . . . . . . . . . 45

CCalendário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Capacidade de memória

agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33sistema de ficheiros . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Capacidade de memória (sistema de ficheiros) . . . . . . . . . . . . . . 53

Capacidade de memória da agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . 58Certificado de conformidade . . . . . . . . . . . 56

Page 64: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

64

Índice

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / S510HSIX.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Chamadaatender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29atender (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . . 29externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30terminar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Chamada colectiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Chamada directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Chamada perdida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36CLIP de imagens . . . . . . . . . . . . . . . .31, 32, 53Colocar em funcionamento

terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Conector do auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Configurar a data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 27Configurar a hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 27Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . .9Copiar

registo da agenda telefónica para outro terminal móvel . . . . . . . 33

Correcção de introduções erradas . . . . . . 21Cuidados a ter com o telefone. . . . . . . . . . 57

DData de aniversário, ver aniversárioDECT ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Desactivar

alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Alerta de Ruído . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44atendimento de chamadas . . . . . . . . . . 50protecção do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . 23sinais de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Desligar, tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Desregistar

equipamentos (Bluetooth) . . . . . . . . . . . 46Duração da chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

EEcrã

alterar idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 48apresentação de diapositivos . . . . . . . . 48configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48esquema de cores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49no estado de repouso . . . . . . . . . . . . 17, 22protecção do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Eliminação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Eliminação geral de erros . . . . . . . . . . . . . . 55

Endereço de e-mail,gravar na agenda telefónica. . . . . . . . . . 34

Equipamento médico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Escrever e editar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Esquema de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Estabelecer chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

atender uma chamada . . . . . . . . . . . . . . 29externas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Estado de repousoecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 22voltar ao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

IIdioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Idioma, ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Iluminação

teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Iluminação do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Imagem

alterar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Imagem CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32, 53Indicação do estado de carga . . . . . . . . . 4, 5Instalar a base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Intercomunicação (Alerta de Ruído) . . . . 44Interface com um PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

LLetras grandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Ligação de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Lista

atendedor de chamadas . . . . . . . . . . . . . 37chamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 36equipamentos conhecidos

(Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46lista de mensagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37listas de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36terminais móveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

MMãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

configurar perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Marcação abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 47aceder ao Voice Mail . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Marcaratravés da agenda telefónica. . . . . . . . . 32com teclas numéricas . . . . . . . . . . . . 33, 47

Page 65: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

65

Índice

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / S510HSIX.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Mensagenstecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Menuexplicação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20sinal de fim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54vista geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Microfone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Modo Completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 55Modo Nocturno, ver TemporizaçãoModo Simplificado . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 55

NNível de sensibilidade

(Alerta de Ruído) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Número de telefone destino

(Alerta de Ruído) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Número,

como destino no Alerta de Ruído . . . . . 44da agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . 34de acesso ao serviço Voice Mail. . . . . . . 39gravar na agenda telefónica. . . . . . . 31, 34

PPerdido

alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41aniversário, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Perfil de mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Perguntas e respostas . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Porta USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Procurar na agenda telefónica. . . . . . . . . . 32Programar tecla numérica. . . . . . . . . . . . . . 47Protecção

do teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Protecção do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Próteses auditivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

RRegistar equipamento (Bluetooth) . . . . . . 45Registo

guardar (Atendedor de chamadas externo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Registo (terminal móvel) . . . . . . . . . . . . . . . 15Registo,

seleccionar da agenda telefónica . . . . . 32Rejeitar chamadas anónimas . . . . . . . . . . . 52Repetição da marcação . . . . . . . . . . . . . . . . 35

SSequência na agenda telefónica . . . . . . . . 32Serviço de Apoio ao Cliente . . . . . . . . . . . . 55

Serviço Voice Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Símbolo

despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42protecção do teclado. . . . . . . . . . . . . . . . 23quando existem novas mensagens . . . 37toque de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Sinais de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Sinais de confirmação . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Sinal de confirmação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Sinal de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Sistema de ficheiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53SMS

escrever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Som, ver Toque de chamada

TTecla

programar com função ou número . . . 47Tecla 1 (marcação rápida) . . . . . . . . . . . . . . . .4Tecla Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Tecla de Mensagens

Aceder às listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Activar/desactivar piscar. . . . . . . . . . . . . 37

Teclasmarcação abreviada. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4marcação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33tecla 1 (serviço Voice Mail) . . . . . . . . . . . . .4tecla Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21tecla Asterisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4tecla Atender/Marcar . . . . . . . . . . . . . . 4, 28tecla Cardinal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 23tecla de Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . 4, 37tecla de Navegação . . . . . . . . . . . . . . . 4, 20tecla de Sinalização (R) . . . . . . . . . . . . . . . .4tecla Desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 28tecla Ligar/Desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4tecla Mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4tecla Silenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4teclas de Função . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 21teclas laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Teclas de Função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 21programar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Teclas laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Telefonar

chamada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28chamada interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Temporização (modo Nocturno). . . . . . . . 52

Page 66: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

66

Índice

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / S510HSIX.fm / 24.09.2012Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Terminal móvelcolocar em funcionamento . . . . . . . . . . 11configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47contacto com líquidos . . . . . . . . . . . . . . . 57desregistar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15esquema de cores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49estado de repouso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22idioma do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 48iluminação do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49iluminação do teclado . . . . . . . . . . . . . . . 50letras grandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49ligar/desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23número interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20protecção do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48registar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15repor as configurações . . . . . . . . . . . . . . 54silenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30sinais de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54utilizar o Alerta de Ruído. . . . . . . . . . . . . 43volume da função Mãos-livres. . . . . . . . 50volume do auscultador . . . . . . . . . . . . . . 50

Terminar, chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Toque Bip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Toque de chamada

alterar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51definir o volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

VVisualização do menu

modo Completo . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 55modo Simplificado . . . . . . . . . . . . . . . 26, 55

Volumeauscultador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50toque de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51volume da função Mãos-livres. . . . . . . . 50

Todos os direitos reservados. Sujeito a alterações de tecnologia, design e disponibilidade.

Page 67: Gigaset S510H PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2356-R911-1-7919... · O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e grande ... pessoais

Gigaset S510H PRO / pt / A31008-M2356-R911-1-7919 / Cover_back.fm / 24.09.2012

A31008-M2356-R911-1-7919