Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 /...

143

Transcript of Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 /...

Page 1: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

1

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / cover_front_Newton.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Page 2: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone
Page 3: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

1

Gigaset DE410 IP PRO – muito mais do que apenas telefonar

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / Intro.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Gigaset DE410 IP PRO – muito mais do que apenas telefonar

O seu Gigaset DE410 IP PRO é um telefone IP para utilização profissional.u Fácil de colocar em funcionamento

Utiliza as configurações automáticas para cerca de 200 operadores VoIP pré-configurados.

u Interface web para telefonia e configuraçãoUtilize e configure o seu telefone comodamente a partir do seu PC.

u High Definition Sound Performance – HDSP Telefone com a máxima qualidade de som.

u Funções telefónicas para utilização profissional Utilize o reencaminhamento de chamadas, a conferência, a rechamada, a função Não incomodar (DND).

u Diversas agendas telefónicasUtilize a sua agenda telefónica pessoal com até 200 registos. Utilize uma agenda tele-fónica LDAP-Online ou agendas telefónicas online na Internet.

u Ligação à rede Ligue o seu telefone através da Ethernet à sua rede local. Utilize o seu telefone como 100 MBit Ethernet Switch para a ligação a um PC.

u Telefonar ecologicamenteReduza o impacto sobre o ambiente através do transformador economizador de energia.

u Configurações individuaisCarregue os seus próprios toques de chamada.Programe as teclas com funções ou números de telefone utilizados frequentemente.

Pode encontrar mais informações sobre o seu telefone na Internet, em:www.gigaset.com/pro

Page 4: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

2

Breve resumo do telefone

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / overview.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Breve resumo do telefone

1 Tecla Silenciar Ligar/desligar o microfone (Silenciar) ¢ pág. 342 Tecla do auricular Efectuar a chamada através do auricular ¢ pág. 323 Tecla Mãos-livres Ligar/desligar a função mãos-livres ¢ pág. 344 Tecla de Volume Depende do estado de utilização: Volume do altifalante, auscul-

tador, auricular ou regras de toque¢ pág. 33

5 Teclas de função Funções que dependem do contexto ¢ pág. 226 Centro de mensagens Aceder às listas de chamadas e mensagens ¢ pág. 517 Tecla não incomodar Função não incomodar (DND) ¢ pág. 348 Tecla de navegação Percorrer listas e registos. No estado de repouso: ¢ pág. 24

È Aceder à lista de repetição da marcação ¢ pág. 40

‰ Confirmar ou iniciar acção, seleccionar registo ¢ pág. 24

Z Aceder à agenda telefónica ¢ pág. 43

9 Tecla Terminar/Retroceder

Terminar/rejeitar chamada, interromper uma função; retroceder um nível de menu (premir brevemente);voltar ao estado de repouso (premir sem soltar)

¢ pág. 25¢ pág. 24

10 Tecla de consulta Iniciar/terminar uma chamada de consulta, colocar interlocutor em espera

¢ pág. 37

11 Tecla de conferência Iniciar uma conferência ¢ pág. 3712 Tecla de transferência Transferir chamada para outro interlocutor ¢ pág. 3813 Teclas de função Teclas programáveis ¢ pág. 97

Teclas

6 7 9 12 1310 118

21 3 4 5

Page 5: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

3

Breve resumo do telefone

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / overview.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Indicadores luminosos (LEDs)

Ecrã

Símbolos do ecrã

É possível que existam outros símbolos dependentes das funções utilizadas. Serão indicados com a respec-tiva descrição.

A A piscar Chamada de entrada. ¢ pág. 32Iluminada A chamada está a ser efectuada através do altifalante (mãos-livres). ¢ pág. 34

B Iluminada A chamada está a ser efectuada através do auricular. ¢ pág. 32

C Iluminada O microfone está silenciado (Mute). ¢ pág. 34

E A piscar Nova chamada ou mensagem no Centro de mensagens. ¢ pág. 51

G Iluminada A função "Não incomodar" está activada. ¢ pág. 34

S A piscar Chamada recebida através do número programado nesta tecla. ¢ pág. 30Iluminada A chamada é efectuada através do número programado nesta tecla.

Ó Nova chamada ou mensagem no Centro de mensagens. ¢ pág. 51

^ Microfone silenciado. ¢ pág. 34

@ A chamada está a ser efectuada através do altifalante (mãos-livres). Pisca quando recebe uma chamada.

¢ pág. 29

ô Auricular ligado. ¢ pág. 17

ó Toque de chamada desactivado. ¢ pág. 53

Ñ A função "Não incomodar" está activada. ¢ pág. 34

] Telefone em ligação em conferência. ¢ pág. 37

Õ Ligação segura. ¢ pág. 33

Ô Ligação em qualidade HDSP. ¢ pág. 33

à Nova mensagem no Serviço Voice Mail. O número é indicado do lado direito.

¢ pág. 50

™ Existem chamadas perdidas. ¢ pág. 40

Âmbito de aplicaçãoNo ecrã em estado de repouso: hora

Funções do ecrã (¢ pág. 22)

TT

Símbolos do ecrã (£em baixo) Data

U

A configuração do formato da hora e da data é efectuada através do configurador web (¢ pág. 99).

Chamadas Lines

18/02/2011U

�13

Ó ^ @ ô ó�Ñ�] Õ Ô

™�13

Mensagens novas (¢ pág. 50)

U

Chamadas perdidas (¢ pág. 40)

U11:45

Page 6: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

4

Índice

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / IVZ.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

ÍndiceGigaset DE410 IP PRO – muito mais do que apenas telefonar . . . . . . . . . 1

Breve resumo do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Indicadores luminosos (LEDs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Cenários de aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Primeiros passos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Verificar o conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Instalar e ligar o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Montagem de parede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Ligação de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Colocar o telefone em funcionamento (Primeira colocação em funcionamento) 18Procedimentos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Utilizar o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Utilizar por meio do teclado e do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Estrutura de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Utilizar no PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Efectuar chamadas telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Fazer uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Chamadas de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Terminar a chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Funções ao telefonar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Telefonar com vários interlocutores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Efectuar um reencaminhamento de chamadas (AWS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Utilizar as listas de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Visualizar registos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Marcar número de telefone de uma lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Transferência do número da lista de chamadas para a agenda telefónica . . . . . . . 42Eliminar registo ou lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Utilizar as agendas telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Agenda telefónica local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Agenda telefónica online (LDAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Agendas telefónicas online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Gerir mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Mensagens de voz no serviço Voice Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Aceder a mensagens através do Centro de mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Page 7: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

5

Índice

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / IVZ.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Configurações de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Configurar data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Configurar o toque de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Ligar/desligar sinais de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Alterar o nome ou eliminar toques de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Configurar o ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Definir idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Repor as predefinições do equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Configurações para a rede local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Configurações da LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Configurador web – Configurar o telefone no PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Iniciar o configurador web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Árvore de menu do configurador web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Executar o assistente de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Configurações do telefone através do configurador web . . . . . . . . . . . 74Rede e ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Chamadas telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Serviços adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Teclas de função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Configurações do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Consultar o estado do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Contacto com líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Etiquetas de identificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Gigaset QuickSync – Funções adicionais através da Interface do PC . . . . . . . . . . . 109Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Serviço de Apoio a Clientes (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Perguntas e respostas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Software livre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Page 8: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

6

Indicações de segurança

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / security.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Indicações de segurança

AtençãoAntes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e o Manual de instruções.

Utilize apenas o transformador fornecido, como indicado no lado inferior do telefone.

O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afectado. Respeite as condições técnicas nas respectivas áreas de utilização, por ex., num consultório.

Não coloque o telefone em casas de banho. O telefone não está protegido con-tra salpicos de água.

Não utilize o telefone em locais onde haja perigo de explosão, por ex., oficinas de pintura.

Entregue o seu telefone Gigaset a terceiros sempre acompanhado deste manual de instruções.

Desligue os telefones com anomalias ou entregue-as à Assistência Técnica para reparação, pois os danos poderão interferir com outros serviços móveis.

$

ƒ

NotaO cabo Ethernet fornecido destina-se à ligação a um PC. Para a ligação do telefone a uma rede local devem utilizar-se exclusivamente cabos blindados.

Page 9: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

7

Cenários de aplicação

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Cenários de aplicação

Utilização em ambiente empresarial com central telefónica e estrutura de servidoresSe utilizar o seu Gigaset DE410 IP PRO numa rede de dados com infra-estrutura telefónica, o seu telefone utiliza as funções da central telefónica e dos servidores disponíveis. Neste cenário, a configuração das contas VoIP bem como da maioria das funções é efec-tuada directamente na central telefónica.

§§1§§ Telefone Gigaset IP§§2§§ Telefone Gigaset IP com Switch (Gigaset DE410 IP PRO) integrado.

Permite ligar o seu PC directamente ao telefone e ter assim disponível na sua rede uma ligação LAN adicional.

§§3§§ Bases DECT para ligação de terminais móveis DECT§§4§§ Ethernet-Switch

Permite Quality of Service (QoS), 100 Mbit ou Gigabit Ethernet e PoE (Power over Ethernet).

§§5§§ Central telefónica (por ex., Gigaset T500 PRO)Realiza telefonia através da Internet bem como RDIS (possibilidade de ligar um acesso básico ou primário). Também podem ligar-se equipamentos analógicos. Está ligada à rede interna através de uma porta Ethernet.

§§6§§ Gateway para permitir o acesso à Internet aos equipamentos ligados. Encaminha as chamadas VoIP da central telefónica para a Internet.

Ligação DSL

1

2

3

4 5

6

7

ISDN, S2M

Page 10: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

8

Cenários de aplicação

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

§§7§§ Servidores de ficheiros, e-mail, e grupo de trabalho ou sistemas NAT podem ser inte-grados sem problemas na arquitectura da central telefónica, por ex., – Organizar convites para conferências através da central telefónica – Suporte da central telefónica ao arranque do servidor ou sistema através da rede – Gerir centralmente agendas telefónicas online

Utilização em ambiente simples sem central telefónicaTambém pode utilizar o seu Gigaset DE410 IP PRO sem central telefónica.

§§1§§ Telefone Gigaset IP com Switch (Gigaset DE410 IP PRO) integrado. Permite ligar o seu PC directamente ao telefone e ter assim disponível na sua rede uma ligação LAN adicional.

§§2§§ Gateway para permitir o acesso à Internet aos equipamentos ligados. Encaminha as chamadas VoIP do telefone para a Internet.

§§3§§ O operador SIP transmite chamadas telefónicas e liga à rede telefónica convencional.Neste cenário as contas VoIP do seu telefone têm que ser criadas por si. Pode criar até 6 contas VoIP no seu telefone.

Ligação àLigação

RDIS, S2M

Operador SIP

13

2

Page 11: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

9

Primeiros passos

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Primeiros passos

Verificar o conteúdo da embalagem

Telefone Gigaset DE410 IP PRO

Auscultador com cabo para ligação ao telefone

Cabo Ethernet para ligação de um PC no segundo LAN do telefone

Suporte de parede e ferramenta para fixar a segurança do aus-cultador em caso de montagem de parede.

Etiquetas para a identificação das teclas de função (com película de protecção)

Opcional: Transformador para ligar o telefone à rede eléctrica (se necessário) com três módulos de fichas diferentes (Europa, Grã-Bretanha, EUA)O telefone pode ser alimentado com cor-rente através de PoE (Power over Ethernet) quando ligado a um Switch compatível com PoE (¢ pág. 14).

Page 12: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

10

Primeiros passos

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Instalar e ligar o telefoneO telefone foi concebido para funcionar em ambientes fechados e secos, com temperatu-ras entre os ±0 °C e os +45 °C. ¤ Coloque o telefone num lugar central de forma a que seja possível efectuar a ligação à

rede local.

Actualização do firmwareSempre que existam funções novas ou melhoradas para o seu Gigaset, são disponibiliza-das actualizações do firmware, que poderá carregar para o seu telefone (pág. 105). Caso isso resulte em alterações na utilização do telefone, também poderá obter uma nova ver-são do manual de instruções existente ou complementos para o mesmo, na Internet, em www.gigaset.com/proSeleccione o produto que corresponde ao seu telefone. Nessa página encontra um link para o manual de instruções. Para saber qual é a versão do firmware que está presentemente carregada no seu tele-fone, consultar a pág. 107.

Atençãou Nunca exponha o Gigaset DE410 IP PRO às seguintes situações:

Fontes de calor, radiação solar directa, outros equipamentos eléctricos.u Proteja o seu Gigaset da humidade, poeiras, líquidos agressivos e vapores.

NotaTambém fixar o seu Gigaset DE410 IP PRO na parede (¢ pág. 16).

Page 13: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

11

Primeiros passos

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Ligar o auscultador

§§1§§ Insira a ficha que se encontra na extremidade mais comprida do cabo de ligação em espiral, na tomada na parte inferior do telefone.

§§2§§ Coloque a parte não espiralada do cabo no entalhe de fixação previsto para o efeito. §§3§§ Insira a outra ficha do cabo de ligação na tomada existente no auscultador.

1

2

3

Page 14: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

12

Primeiros passos

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Ligar o cabo de redePara poder efectuar chamadas VoIP, o seu telefone tem que ter acesso à Internet. Esta liga-ção é feita na rede local através de um Gateway.Ligar o seu telefone à rede local do Gateway. Poderá encontrar uma descrição das diferen-tes possibilidades no capítulo Cenários de aplicação na pág. 7.

§§1§§ Ligue uma das fichas do cabo Ethernet fornecido ao conector de ligação LAN do lado direito na parte posterior do telefone.

§§2§§ A segunda ficha do cabo Ethernet liga-se a uma tomada LAN no Ethernet-Switch da sua rede local ou directamente no Gateway.

Para a ligação, utilizar exclusivamente um cabo blindado.

21

AtençãoSe ligar o seu Gigaset DE410 IP PRO a um Ethernet-Switch compatível com PoE (Classe PoE IEEE802.3af ), a alimentação do telefone é feita através de PoE (Power over Ethernet). A rede PoE- não pode ultrapassar os limites normalizados.

Page 15: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

13

Primeiros passos

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Ligar o computadorO telefone tem integrado um Switch de 2 portas. Com este, pode ligar o seu computador à rede local através do seu telefone e, desta forma, não tem que instalar nenhuma ligação adicional no Switch ou no Router.O cabo Ethernet fornecido destina-se a esta ligação. Não utilize este cabo para ligar o tele-fone à rede local (¢ pág. 12).

§§1§§ Ligue uma das fichas do cabo Ethernet ao conector LAN esquerdo na parte posterior do telefone.

§§2§§ Ligue o segundo conector do cabo Ethernet a um conector LAN no computador.

2

1

NotaPode utilizar e configurar o seu Gigaset DE410 IP PRO através deste ou qualquer outro PC na rede local. Para esse fim, consulte o capítulo Configurador web – Configurar o tele-fone no PC, ¢ pág. 66.

Page 16: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

14

Primeiros passos

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Ligar o telefone à rede eléctrica (se necessário)O seu Gigaset DE410 IP PRO recebe alimentação suficiente através de PoE (Power over Ethernet) e não deve ser ligado à rede eléctrica. Condição prévia: o telefone está ligado a um Ethernet-Switch compatível com PoE (Classe PoE IEEE802.3af ) (¢ pág. 12).Para ligar o seu telefone à alimentação eléctrica em caso de necessidade, o transformador é fornecido com três fichas diferentes para a Europa, a Grã-Bretanha e EUA. Utilize a ficha apropriada ao local de utilização.

§§1§§ Faça deslizar a ficha escolhida nos entalhes na parte inferior da tomada até encaixar.§§2§§ Para retirar novamente a ficha, prima o botão com indicação Push e puxe a ficha para

fora do transformador.

§§1§§ Ligue o transformador ao conector na parte posterior do telefone. §§2§§ A seguir, ligue a ficha do transformador a uma tomada eléctrica.

Europa

Grã-Bretanha

EUA

1

2

2

1

3

AtençãoUtilize apenas o transformador fornecido.

NotaPode proteger o seu telefone contra roubo, equipando-o com um fecho Kensington-Schloss. O ponto de ligação encontra-se na parte posterior do telefone (§§3§§).

Page 17: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

15

Primeiros passos

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Ligar módulos de extensão (opcional)Pode aumentar o número de teclas programáveis por meio de módulos de extensão (máx. 2, que podem ser encomendados como acessórios ¢ pág. 120). Cada módulo for-nece 14 teclas programáveis adicionais. As teclas de função programam-se através do configurador web (¢ pág. 97).

A embalagem do módulo de extensão contém: u um módulo de extensão,u um suporte de ligação com quatro parafusos de fixação,u um cabo de ligação,u etiquetas de identificação.

§§1§§ Posicione o módulo de extensão do lado direito do telefone (visto de baixo, à esquer-da), de forma a que módulo e telefone se encontrem à mesma altura e centralizados entre si.

§§2§§ Coloque o gancho do suporte de ligação nas ranhuras previstas para o efeito no tele-fone e no módulo e empurre o suporte de ligação para cima até encaixar. Fixe o supor-te de ligação com os parafusos fornecidos.

§§3§§ Una as ligações com o cabo fornecido.

Módulo de extensão

1

3

Módulo de extensão Gigaset DE410 IP PRO

2

Page 18: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

16

Primeiros passos

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Montagem de paredeO Gigaset DE410 IP PRO também é adequado para montagem na parede. A embalagem inclui um suporte para parede.¤ Retire o cabo do telefone antes de iniciar a montagem.

NotaSe o módulo de extensão não funcionar logo após a instalação, reinicie o seu equipa-mento (desligar da rede eléctrica e voltar a ligar).

1 2

3 4

143 mm

5 mm Ø

¤ Faça dois furos para cavilhas e insira as cavilhas. Pode utilizar o suporte de parede como escantilhão para a furação.

¤ Encaminhe o cabo através dos encai-xes para cabos na parte posterior do suporte de parede e aparafuse o suporte à parede.

¤ Retire a fixação do auscultador, com a ajuda da ferramenta fornecida, da caixa do auscultador e volte a inserir de modo a que a barra fique a apon-tar para cima.

¤ Encaixe o telefone no suporte de parede: pendurando, primeiro, no gan-cho em baixo e depois, em cima, incli-nando para a parede e empurrando para baixo.

¤ Volte a ligar o cabo.

Page 19: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

17

Primeiros passos

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Ligação de auricularesPode ligar uns auriculares através da ligação RJ9 do seu Gigaset DE410 IP PRO.

¤ Ligue o cabo do auricular à ficha RJ9 do telefone.

Page 20: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

18

Primeiros passos

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Colocar o telefone em funcionamento (Primeira colocação em funcionamento)

Ao ligar o seu telefone à rede eléctrica, este inicia-se automaticamente. Confirme se eventualmente o telefone está alimentado via PoE (Power over Ethernet). Isso significa que já tem alimentação quando é ligado a um Ethernet-Switch compatível com PoE.A primeira vez que o telefone é colocado em funcionamento, é apresentado um assis-tente de instalação que o conduz ao longos dos passos de instalação necessários.

Efectuar as definições de idioma e fuso horário

Depois de ter encontrado uma selecção, volta à última configuração com a tecla Terminar I. Se necessário, pode corrigir a sua escolha.

¤ Com a tecla de Navegação, seleccione o idioma pretendido. Prima para tal a parte de cima ou a parte de baixo da tecla de navegação q.Poderá encontrar informações com-pletas sobre a tecla de navegação na ¢ pág. 24.

¤ Prima a tecla de função por baixo de §OK§, para confirmar a selecção. Em alternativa, pode também utilizar a função OK da tecla de Navegação (Prima ‰no centro da tecla).

¤ Com a tecla de navegação, seleccione o fuso horário pretendido.

¤ Prima a tecla de função por baixo de §OK§, para confirmar a selecção.

Select your Language

OK

DeutschEnglishFrancais

Selec. fuso horário

OK

(GMT) GMT, Dublin, Lon-(GMT+01:00) Amsterdam, (GMT+02:00) Athens,

NotaA data e a hora são automaticamente definidas por meio de um servidor de tempo. Pode seleccionar um servidor através do configurador web ou pode desactivar esta função (¢ pág. 99).

Page 21: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

19

Primeiros passos

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Estabelecer ligação à rede localPara que o seu telefone possa efectuar chamadas via Internet e para que seja possível uti-lizá-lo a partir do PC, é necessário ter uma ligação à rede local.O telefone verifica se já existe uma ligação à rede. A ligação à rede é estabelecida automa-ticamente quando o telefone recebe um endereço de IP atribuído automaticamente por um servidor DHCP na rede. Neste caso, o ecrã seguinte não é apresentado e o procedi-mento continua ¢ pág. 20.

Caso o seu telefone não tenha ainda nenhuma ligação à rede, é necessário efectuar as configurações de rede. Dependendo do tipo de rede, necessita ainda das seguintes infor-mações sobre a configuração:u Rede de acordo com o Protocolo IP Versão 4 (IPv4) com endereçamento IP estático

O endereço IP do seu telefone, a máscara de sub-rede, os endereços IP do Gateway e do servidor DNS.

u Rede de acordo com Protocolo IP Versão 6 (IPv6)Seleccionar endereços IP automaticamente: IPv6 como Tipo de rede. A ligação é depois estabelecida automaticamente.Endereços IP estáticos: o endereço IP do seu telefone, o comprimento do prefixo do endereço e o endereço IP do servidor DNS.

Caso ainda não exista nenhuma ligação à rede, é-lhe perguntado se pretende efectuar agora a configuração.¤ Seleccione §§Sim§§, se tiver as informações necessárias.¤ Seleccione §§Não§§, se pretender efectuar a configuração da rede posteriormente através

do menu (¢ pág. 59).

O seu telefone está agora ligado à rede local e pode ser configurado para efectuar chama-das VoIP.

NotaA configuração de rede predefinida no seu telefone é a seguinte: LAN de acordo com o Protocolo IP Versão 4 (IPv4) com DHCP.

Se tiver seleccionado §§Sim§§§, efectue agora a configuração da rede.Dependendo da sua selecção, são apre-sentados outros ecrãs nos quais deverá introduzir os dados solicitados.Encontra informações completas para a configuração LAN a partir da ¢ pág. 59.¤ Depois de efectuadas todas as defini-

ções, prima a tecla de função por baixo da indicação §§OK§§. As suas configura-ções são gravadas.

Rede local

OK

Tipo de redeTipo de endereço IPEndereço IPVoltar

Page 22: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

20

Primeiros passos

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Configuração do acesso VoIP Para que seja possível telefonar para qualquer interlocutor na Internet, rede fixa e rede móvel via Internet, precisa do serviço de um operador VoIP.Condição prévia:

– Tem na sua rede uma central telefónica, que disponibiliza contas VoIP para o seu telefone

– Está registado (por ex., através do seu computador) junto de um operador VoIP e criou uma conta VoIP.

O telefone procura na rede um ficheiro Provisioning e verifica se já estão criadas contas VoIP. Em caso afirmativo, as contas VoIP são automaticamente configuradas. Pode agora telefonar via Internet com o seu telefone.Caso não esteja criada nenhuma conta VoIP, tem que efectuar manualmente a configura-ção. Para tal, utiliza o assistente de instalação do configurador web (¢ pág. 69).

Page 23: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

21

Primeiros passos

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Procedimentos adicionaisDepois de colocar, com êxito, o seu telefone em funcionamento, pode adaptá-lo às suas necessidades individuais. Utilize as seguintes referências, para encontrar rapidamente os temas mais importantes.Se não estiver familiarizado com a utilização de telefones comandados por menus como, p. ex., outros telefones Gigaset, leia primeiro o capítulo Utilizar o telefone na pág. 22.

Caso surjam questões referentes à utilização do telefone, contacte o nosso Serviço de Apoio a Clientes (¢ pág. 111).

Informações referentes a... ... podem ser consultadas aqui.

Utilizar o telefone por meio do teclado e de menus pág. 22

Utilizar o telefone através de um computador pág. 28

Efectuar chamadas telefónicas pág. 29

Criar e utilizar agendas telefónicas pág. 43

Configurar toques de chamada pág. 53

Criar uma conta VoIP pág. 69

Carregar os seus próprios toques de chamada pág. 104

U

U

U

U

U

U

U

Page 24: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

22

Utilizar o telefone

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / using.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Utilizar o telefone

Para a utilização e configuração simples do seu Gigaset DE410 IP PRO tem diversas possibilidades. u O teclado e o ecrã permitem um acesso mais rápido e bem estruturado às funções do

seu telefone.u A interface web do utilizador permite o acesso a partir do PC e simplifica a configura-

ção do seu telefone (¢ pág. 28).Em função da situação, deverá decidir qual o método que pretende utilizar.

Utilizar por meio do teclado e do menu

Ecrã e teclas de funçãoO ecrã permite um acesso rápido a todas as funções do seu telefone, sobretudo às fun-ções do menu.No estado de repouso, símbolos no ecrã informam sobre o estado do seu telefone (¢ pág. 3). Adicionalmente, é visualizada a hora. Por meio de teclas de funções no ecrã, é possível activar funções do telefone e navegar através do menu. As funções disponíveis dependem da situação de utilização. Estas são indicadas na extremidade inferior do ecrã. Exemplo:

Algumas das funções importantes:§§Opções§§ Abrir um menu dependente do contexto de utilização.§§OK§§ Confirmar a selecção.

Tecla Apagar: apaga caracteres da direita para a esquerda.§§Voltar§§ Retroceder para o nível de menu anterior ou interromper o processo.§§Guardar§§ Gravar as alterações.

Copiar para a agenda telefónica.

Voltar OK As funções das teclas de função

Teclas de função

Û�

ß

Page 25: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

23

Utilizar o telefone

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / using.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Escrever e editar textoPara a introdução de texto por meio do teclado está disponível um editor de texto.

Apagar/corrigir caracteresPremir a tecla de função. É apagado o carácter à esquerda do cursor. Premir sem soltar apaga a palavra à esquerda do cursor.

Modo de introduçãoEm função de cada situação de utilização, existem diversos modos de introdução. O modo activo está indicado no lado direito do campo de introdução.Abc Letras, primeira letra maiúscula, as seguintes minúsculas, por ex., para a intro-

dução de nomes.abc Apenas minúsculas, por ex., para a introdução de endereços de e-mail.123 Apenas dígitos para a introdução de números.Mudar de modo de introdução # Premir a tecla Cardinal. O modo para a introdução de texto é alterado. Movimentar o cursorr Premir a tecla de Navegação brevemente: Movimentar o cursor carácter a

carácter.Premir a tecla de navegação sem soltar: Movimentar o cursor palavra a palavra.

q Premir a tecla de Navegação: Movimentar o cursor linha a linha. O cursor mantém a posição horizontal.

Inserir caracteres especiais* Premir a tecla Asterisco. É apresentada a tabela com os caracteres especiais.

~ Inserir texto.A todas as teclas entre Q e O estão atri-buídas várias letras e números. A introdução de um carácter em concreto ocorre pre-mindo várias vezes a tecla correspondente. Exemplo: k = 2 x a tecla 5.Os caracteres sucessivamente disponíveis vão sendo apresentados no campo de edi-ção. O carácter marcado é inserido à esquerda do cursor.

p Seleccionar o carácter pretendido.

§Colar§ Premir a tecla de função. O carácter seleccionado é inse-rido na posição em que se encontra o cursor.

Novo registo

Guardar

Primeiro nome:Ke|j k lÛ

abc

Û�

Caracteres especiais

Voltar

; : , . - + * #§ % & @ ? ! ¡

_ ’ " = / \

Colar

Page 26: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

24

Utilizar o telefone

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / using.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Tecla de navegaçãoA tecla de navegação permite um acesso mais rápido a funções importantes do telefone. Com esta, pode facilmente percorrer listas e pastas.

Representação da tecla de Navegação neste manual de instruçõesA seguir apresentamos as funções da tecla de Navegação, como segue:

No estado de repouso

Em menus e listas Dependendo da situação de utilização:§§OK§§, §§Sim§§, §§Guardar§§, §§Selec.§§ ou §§Alterar§§ .Transferir o número indicado no ecrã para a agenda telefónica.Premir brevemente: Navegar uma linha para cima/para baixo.Premir sem soltar: Percorrer a lista linha a linha para cima/para baixo.

Em campos de introduçãoMovimentar o cursor linha a linha para cima/para baixo.

Premir brevemente: Movimentar o cursor carácter a carácter para a esquerda/direita.Premir sem soltar: Movimentar o cursor rapidamente para a esquerda/direita.

Lista de repetição da marcação

Aceder à agenda telefónica

Menu principal

‰� Prima o centro da tecla de Navegação.

s t u v� Prima a tecla de Navegação em baixo/em cima/à esquerda/à direita.

Page 27: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

25

Utilizar o telefone

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / using.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Explicação do MenuAs funções do telefone são apresentadas através de um menu, composto por vários submenus.

Aceder ao menu principal¤ Com o telefone no estado de repouso, prima o centro da tecla de Navegação ‰.

Aceder a uma função ou abrir o sub-menu correspondente¤ Navegue com a tecla de Navegação q para o registo pretendido e prima a tecla de

função §OK§ ou a tecla de Navegação ‰.

Regressar ao nível anterior¤ Prima a tecla de função §Voltar§ ou brevemente a tecla Terminar I. O processo em curso é interrompido e volta ao nível de menu anterior.Do menu principal regressa ao estado de repouso.

Voltar ao estado de repousoA partir de qualquer ponto do menu no ecrã, volta ao estado de repouso da seguinte maneira:¤ Premir a tecla Terminar I sem soltar.Ou:¤ Não premir nenhuma tecla: Após 3 minutos, o ecrã voltará automaticamente para o

estado de repouso.As configurações que não tiverem sido confirmadas premindo as teclas de função §OK§, §Sim§, §Guardar§ our §Alterar§ ou a tecla de Navegação ‰ não serão guardadas.

Percorrer listas

As funções do menu no ecrã são apresenta-das sob a forma de lista com o respectivo símbolo. A funçãao seleccionada é apresentada recíprocamente.

Voltar OK

AtendedorContactosProgramações

ÃZ

Ÿ

Serviços de redeÚ

Se não for possível apresentar em simultâneo todas as funções/registos da lista no ecrã (lista demasiado longa), aparecem setas do lado direito do ecrã. As setas indicam em que direcção tem que percorrer para visualizar outros registos da lista.

Lista telefónica

Voltar OK

AntónioBranco, SusanaBastos, Teresa

Page 28: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

26

Utilizar o telefone

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / using.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Representação dos passos de utilização no manual de instruçõesOs passos de utilização para a navegação através do menu no ecrã, são resumidamente descritos a seguir.

Exemplo: regular o volume do toque de chamada‰ ¢ Programações ¢ Tons e avisos ¢ Toques de chamadas ¢ Volume significa:

¤ Prima o centro da tecla de navegação para aceder ao menu principal.

¤ Percorra com a tecla de Navegação q para cima/para baixo, até estar seleccionado o sub-menu Programações.

¤ Prima a tecla de função §OK§ para confirmar a selecção. Voltar OK

AtendedorContactosProgramações

ÃZ

Ÿ

Serviços de redeÚ

¤ Continue a navegar no menu com a tecla de navegação ou de função, até chegar ao sub-menu Volume.

Programações

Voltar OK

Data e HoraTons e avisosEcrã

Volume

Voltar Guardar

Volume da chamada

Tons e avisos

Voltar OK

Toques de chamadasSinais de aviso

Toques de chamadas

Voltar OK

Volume

MelodiasDes. ch. anónimas

Audio Resource

Page 29: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

27

Utilizar o telefone

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / using.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Estrutura de menusA representação seguinte mostra a estrutura de menus completa do menu no ecrã.

Serviços de rede Próxima ch. anónima ¢ pág. 35

Todas cham. anónimas ¢ pág. 35

Desvio de chamada ¢ pág. 39

Chamada em espera ¢ pág. 36

Ch. retorno activas ¢ pág. 32

Atendedor ¢ pág. 50

Contactos Lista telefónica ¢ pág. 43

O nome pode ser seleccionado livremente

Lista telef. LDAP ¢ pág. 46

Agendas telefónicas online

¢ pág. 47 O nome destes registos no menu depende das definições no configurador web (¢ pág. 94).

Programações Data e Hora ¢ pág. 52

Tons e avisos Toques de chamadas

Volume ¢ pág. 53

Melodias ¢ pág. 54

Des. ch. anónimas ¢ pág. 54

Sinais de aviso ¢ pág. 55

Audio Resource ¢ pág. 55

Ecrã Iluminação ¢ pág. 56

Contraste ¢ pág. 57

Idioma ¢ pág. 57

Rede local ¢ pág. 60

Inicializar ¢ pág. 58

Page 30: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

28

Utilizar o telefone

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / using.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Utilizar no PCPode utilizar as funções básicas do seu telefone a partir do seu PC por meio do configura-dor web.

Iniciar o configurador webPara iniciar o configurador web, necessita do endereço IP do seu telefone. Poderá encontrá-lo no menu no ecrã nas configurações LAN do telefone: ‰ ¢ Programações ¢ Rede local (¢ pág. 60).

Para chamar o configurador web:¤ Inicie o browser da Internet no seu PC.¤ Insira o endereço IP no campo de endereço:

Exemplo:

É apresentado o ecrã de registo.¤ Seleccione o idioma pretendido.¤ Seleccione Utilizador como tipo de utilizador e introduza a respectiva senha.

A predefinição para a senha é user. Esta predefinição pode ser alterada.¤ Clique em OK.Estão disponíveis as seguintes funções em modo Utilizador:u Gerir os seus contactos na agenda telefónica local e seleccionar directamente o

número de telefone da agenda telefónica (¢ pág. 102)u Visualizar as listas de chamadas (¢ pág. 103)u Encaminhar chamadas de entrada para outros números de telefone (¢ pág. 90)u Bloqueie números de telefone individuais e/ou todas as chamadas anónimas.

(¢ pág. 92)u Carregar toques de chamada do PC para o telefone (¢ pág. 104)u Seleccionar toques de chamada diferentes para as suas ligações VoIP (¢ pág. 90)u Nesta página decide a programação da tecla da agenda telefónica e programa as

teclas de função (¢ pág. 97)u Alterar a palavra-passe para a identificação do utilizador (¢ pág. 100)u Configurar o ecrã do seu telefone (¢ pág. 101)Todas as funções do configurador web – modo Utilizador e modo Administrador – estão descritas no capítulo Configurador web – Configurar o telefone no PC a partir da pág. 66.

NotaO endereço IP do seu aparelho pode, em função das configurações do servidor DHCP na sua rede, alterar-se ocasionalmente.

Page 31: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

29

Efectuar chamadas telefónicas

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / telephony.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Efectuar chamadas telefónicas

Fazer uma chamada Efectua as suas chamadas telefónicas através da conta padrão, caso na detecte nenhuma outra selecção. A primeira conta a ser configurada é utilizada como conta-padrão. Isto pode ser alterado através do configurador web (¢ pág. 85).

Seleccionar conta VoIP

Introduzir o número por meio do tecladoPode telefonar utilizando o auscultador, o sistema mãos-livres ou através de um auricular ligado (¢ pág. 63).~ Introduzir o número de telefone. c Levantar o auscultador. Ouc Levantar o auscultador. ~ Introduzir o número de telefone. §§Marcar§§ Premir a tecla de função.

O número é marcado.

Durante a chamada é indicada a duração da chamada.Em vez de levantar o auscultador:A Premir a tecla Mãos-livres para telefonar através do altifalante.B Premir a tecla do auricular para falar através do auricular. Também é possível comutar em qualquer altura durante uma chamada. A seguir encon-tra-se o símbolo c também para A ou B.

Se, no seu equipamento, estiverem disponí-veis várias contas VoIP, pode seleccionar a conta através da qual efectua a chamada. §§Lines§§ Premir a tecla de função.q Seleccionar a conta pretendida.§§OK§§ Premir a tecla de função para

confirmar a selecção.

18/02/2011

Chamadas Lines

11:45

Page 32: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

30

Efectuar chamadas telefónicas

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / telephony.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Durante a introdução do número de telefone:Û Premir a tecla de função, para apagar dígitos introduzidos erradamente à

esquerda do cursor.ß Premir a tecla de função, para transferir o número de telefone introduzido na

agenda telefónica local (¢ pág. 43).I Interromper a marcação com a tecla Terminar.

Marcar da lista telefónica.Na agenda telefónica local pode guardar até 200 registos. Pode efectuar e gerir mais rapi-damente os registos da agenda telefónica com o configurador web (¢ pág. 102) ou através do menu no ecrã do telefone (¢ pág. 43).Para marcar proceda da seguinte maneira:Z Aceder à agenda telefónica por meio da tecla de navegação s.ou através do menu no ecrã ‰ ¢ Contactos ¢ Lista telefónica

Marcar com a tecla de funçãoPrograme até 7 teclas de função com números de telefone que depois marca apenas com uma pressão da tecla. Ligando módulos de extensão, pode aumentar o número de teclas de função. As teclas de função programam-se através do configurador web (¢ pág. 97).S Premir a tecla de função.

É marcado o número gravado na tecla de função.

q Percorrer a lista até ao nome pretendido.

c Levantar o auscultador. O número padrão é marcado (¢ pág. 45).

Lista telefónica

Ver Opções

AntónioBranco, SusanaBastos, Teresa

NotaTambém pode marcar um número de telefone da agenda telefónica através do confi-gurador web (¢ pág. 102).

Page 33: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

31

Efectuar chamadas telefónicas

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / telephony.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Marcar a partir das agendas telefónicasSão memorizadas as seguintes chamadas:u efectuadas por si (Lista de repetição de marcação),u chamadas atendidas,u chamadas perdidas.As listas de chamadas retêm cada uma os 60 últimos números. Se o número estiver gra-vado na agenda telefónica, é apresentado o respectivo nome. Pode percorrer os registos apresentados e marcar directamente. Se a lista de chamadas perdidas contiver novos registos, a tecla do centro de mensagens E pisca e o símbolo Ó aparece no ecrã.Como guardar números de telefone de uma lista na agenda telefónica (¢ pág. 40).

Ver a lista de chamadas e marcar o número de telefoneAbrir a lista de chamadas pretendida:È Abrir a lista de repetição de marcação através da tecla de Navegação t.

E Aceder à lista de chamadas perdidas no centro de mensagens.ou por meio da tecla de função §§Chamadas§§

É apresentada a última (mais recente) chamada ou o último número marcado.

§§Chamadas§§ Premir a tecla de função para visualizar as listas de chamadas.

q Seleccionar lista:Todas chamadas Ch. de saída Atendidas Não atendidas

§§OK§§ Premir a tecla de função para aceder à lista de chamadas seleccionada.

18/02/2011

Chamadas Lines

11:45™�13Ã�13

q Se necessário, seleccionar outro registo.

c Levantar o auscultador. O número é marcado.

Todas chamadas

Ver Opções

04567892312Branco, SusanaBastos, Teresa

2/30™š¬

NotaTambém pode aceder às listas de chamadas através do configurador web (¢ pág. 103).

Page 34: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

32

Efectuar chamadas telefónicas

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / telephony.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Iniciar uma rechamada Se a linha de um interlocutor a que ligou estiver ocupada, pode solicitar uma rechamada. Condição prévia: a sua central telefónica ou o seu operador suporta esta função. §§Ch.retor.§§ Premir a tecla de função para solicitar uma rechamada.Quando a linha do interlocutor volta a estar livre, é iniciada a rechamada.

Desactivar a função de rechamada Pode desactivar a função de rechamada para todas ou apenas para determinadas contas VoIP configuradas para o seu telefone. ‰ ¢ Serviços de rede ¢ Ch. retorno activas Contas para as quais está activa uma rechamada estão assinaladas com um visto. q Seleccionar o registo pretendido.§§Alterar§§ Premir a tecla de função, para remover o visto e desactivar a rechamada.

Chamadas de entradaOuve o toque de chamada, a tecla mãos-livres A�pisca. Quando a chamada é recebida através de um número de telefone programado numa tecla de função, essa tecla de função S pisca.

Desactivar o toque de chamada§§Não tocar§§ Premir a tecla de função para desactivar o toque de chamada. Pode depois

decidir se pretende atender a chamada ou rejeitá-la.Rejeitar chamada§§Rejeitar§§ Premir a tecla de função ou a tecla Terminar I para rejeitar a chamada.

Terminar a chamada& Pousar o auscultador ou premir a tecla Terminar I.

O ecrã apresenta o número de quem liga (desde que esteja activada a transmissão do número de telefone ¢ pág. 35) e o respec-tivo nome caso esteja registado na agenda telefónica.Adicionalmente, é indicada a conta através da qual a chamada entrou.c Levantar o auscultador. Fala com o

interlocutor.

Rejeitar Não tocar

através de §§1§§ Account 1Branco, Susanaä ..23456787656

11:42

×

NotaQuando entra uma chamada é procurado na agenda telefónica local um registo cor-respondente. Se o número não for encontrado, faz-se a procura nas outras agendas telefónicas, caso estejam configuradas (¢ pág. 94).

Page 35: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

33

Efectuar chamadas telefónicas

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / telephony.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Funções ao telefonar

Indicações durante o estabelecimento da ligação ou durante a chamada

W Logótipo da ligação. Indica os diferentes estados da ligação.

Ô Indica uma ligação com a qualidade de voz mais elevada.Õ Identifica uma ligação encriptada.09:13 Indica a duração da chamada.§§Info§§ Premir a tecla de função para visualizar informações técnicas sobre o tele-

fone. Esta função é útil quando, por ex., liga para a Linha de Apoio de Assis-tência Técnica.

Alterar volumeDurante uma chamada, pode alterar o volume do auscultador do telefone, da função mãos-livres ou do auricular. Enquanto o telefone está a tocar, pode alterar o volume do toque de chamada.H Para diminuir o volume, premir o lado esquerdo da tecla, para aumentar pre-

mir o lado direito da tecla. A cada pressão das teclas, o volume sobe ou desce um nível.

Quando altera o volume do toque de chamada, é memorizado o último valor. A regulação permanente do volume do toque de chamada e das melodias, faz-se através do menu Volume (¢ pág. 53).

O ecrã indicau a conta VoIP, através da qual está a

telefonar.u o número do interlocutor (desde que

esteja autorizada a transmissão do número de telefone ¢ pág. 35) e o res-pectivo nome, se estiver gravado na agenda telefónica.

Info

através de §§1§§ Account 1Branco, Susanaä ..23456787656

9:13

W

Õ ÔLigação

z Estabelecer ligação X Ligação interrompida

W Ligação estabelecida œ Ligação em conferência

O volume tem 5 níveis de regulação. É indicada a definição actual.

Page 36: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

34

Efectuar chamadas telefónicas

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / telephony.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Silenciar (Mute)Pode desligar o microfone do auscultador, do sistema mãos-livre e do auricular. O seu interlocutor deixa de o ouvir.C Premir a tecla Silenciar durante a chamada.

Prima novamente a tecla para voltar a ligar o microfone.Enquanto a função estiver activada, a tecla C está iluminada e no ecrã aparece o sím-bolo ^.

Activar/desactivar a função mãos-livresActivar durante uma chamada através do auscultador:A & Premir a tecla Mãos-livres e pousar o auscultador.Enquanto a função estiver activada, a tecla A está iluminada e no ecrã aparece o sím-bolo @. Em modo Mãos-livres, ouve e pode falar com o seu interlocutor.Para desactivar a função mãos-livres durante uma chamada:c Levantar o auscultador. A chamada prossegue através do auscultador.

Função Não incomodarQuando não quer atender nenhuma chamada e não quer que o telefone toque, active a função "não incomodar" (DND).Com a função activada, pode continuar a fazer chamadas.G Premir a tecla Não incomodar.

Prima novamente a tecla para desactivar a função.Enquanto a função estiver activada, a tecla G está iluminada e no ecrã aparece o sím-bolo Ñ.

NotasDeve informar o seu interlocutor quando activar a função mãos-livres.

Notasu Para chamadas anónimas, pode desligar permanentemente o toque de chamada

(¢ pág. 54).u Através do configurador web, pode criar uma lista de bloqueio para nomes ou

números indesejados (¢ pág. 92). Quando a activa, só são sinalizadas as chama-das com números que não se encontrem na lista de bloqueio.

Page 37: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

35

Efectuar chamadas telefónicas

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / telephony.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Estabelecer chamada anónima - suprimir a identificação do número de telefonePode suprimir a transmissão do seu número de telefone (CLIR = Calling Line Identification Restriction). Nesse caso, o seu número de telefone não é indicado. Estabelece uma cha-mada anónima. Condição prévia: é apenas possível efectuar chamadas anónimas através das ligações VoIP nas quais o operador suporta a funcionalidade “estabelecer chamada anónima”. Eventualmente terá de activar a função junto dos operadores das suas ligações VoIP.

Efectuar a próxima chamada como anónimaSeleccione: ‰ ¢ Serviços de rede ¢ Próxima ch. anónimaDepois proceda como habitualmente:~ Introduzir o número de telefone. c Levantar o auscultador.

O número é marcado. O seu número não é transmitido.

Activar/desactivar a função “estabelecer uma chamada anónima” para todas as chamadasÉ possível activar/desactivar permanentemente a supressão do número para todas as contas ou para determinadas contas VoIP do seu telefone. ‰ ¢ Serviços de rede ¢ Todas cham. anónimasContas para as quais a supressão do número está activa estão assinaladas com um visto.q Seleccionar o registo pretendido.§§Alterar§§ Premir a tecla de função para aplicar o visto.

Premir novamente a tecla de função para remover o visto.

Page 38: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

36

Efectuar chamadas telefónicas

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / telephony.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Telefonar com vários interlocutores

ConsultasDurante uma chamada quer consultar um segundo interlocutor.J Durante a chamada, premir a tecla de Consulta. A chamada é suspensa. Pode falar com um segundo interlocutor. Depois de terminar, prima novamente a tecla de consulta. Entra em novamente em contacto com o primeiro interlocutor.

Atender/rejeitar chamada em esperaDurante uma chamada, ouve o sinal de chamada em espera.

Atender uma chamada:§§Atender§§ Premir a tecla de função para atender a chamada.

Rejeitar a chamada:§§Rejeitar§§ Premir a tecla de função para rejeitar a chamada em espera.

Activar/desactivar a chamada em espera Pode evitar que fiquem chamadas em espera durante uma chamada, para todas as contas ou para contas específicas.‰ ¢ Serviços de rede ¢ Chamada em esperaContas para as quais é permitida a chamada em espera estão assinaladas com um visto. Interlocutores que liguem através de outras contas ouvem o sinal de ocupado. q Seleccionar o registo pretendido.§§Alterar§§ Premir a tecla de função para aplicar o visto.

Premir novamente a tecla de função para remover o visto.

O ecrã apresenta o número de quem liga (desde que esteja activada a transmissão do número de telefone ¢ pág. 35) e o respec-tivo nome caso esteja registado na agenda telefónica. Adicionalmente é indicado através de que número de ligação a chamada está a entrar e se se trata de uma rechamada.

Atender

através de §§1§§ Account 1Teresa Bastosä ..23456787656

×

Rejeitar

Chamada em espera

Está em ligação com o interlocutor que estava em espera. O primeiro interlocutor ouve a melodia de chamada em espera. O número é indicado e identificado como interlocutor em espera pelo símbolo à.q Seleccionar ligação. §§Remover§§ Premir a tecla de função para

terminar a ligação seleccionada.

Remover

através de §§1§§ Account 1..345123456789099..451234567890123

11:42

W

Nov.part.

Alternar

à

Page 39: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

37

Efectuar chamadas telefónicas

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / telephony.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

AlternarEstá a falar com um interlocutor, um outro é suspenso porque, por exemplo, atendeu uma chamada em espera ou colocou uma chamada em espera.J Premir a tecla de Consulta para alternar entre ambos os interlocutores.Iniciar uma chamada para um terceiro interlocutor:§§Nov.part.§§

Premir a tecla de função. Ambos os interlocutores são colocados em espera.~ Inserir o número de telefone do terceiro interlocutor.§§Marcar§§ Premir a tecla de função. O número é marcado.Para, depois de terminar a consulta, voltar a falar com um interlocutor em espera:q Seleccionar o interlocutor pretendido.J Premir a tecla de Consulta.

ConferênciaEstá a falar com um interlocutor e um outro está suspenso.

q Seleccionar o interlocutor em espera.K Premir a tecla Conferência para adicionar à conferência o interlocutor em

espera.OuEstá a falar com um ou mais interlocutores e pretende incluir um outro.K Premir a tecla de Conferência.~ Inserir o número de telefone do outro interlocutor.§§Marcar§§ Premir a tecla de função. O número é marcado. Quando o interlocutor atende é automaticamente incluído na chamada em conferência.

Os participantes na conferência são indicados.Desligar um interlocutor da Conferência:q Seleccionar o interlocutor.§§Remover§§ Premir a tecla de função para

terminar a conferência com o interlocutor marcado.

§§Nov.part.§§ Premir a tecla de função para ini-ciar uma consulta com um outro interlocutor. Os participantes na chamada em Conferência são colocados em espera.

Remover

..345123456789099

..451234567890123

11:42

ž

Nov.part.

Confer.através de §§1§§ Account 1

ž

]

NotaSó é possível efectuar chamadas em conferência entre interlocutores que utilizem a mesma conta VoIP.

Page 40: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

38

Efectuar chamadas telefónicas

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / telephony.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Transferir uma chamadaEstá a falar com um interlocutor e pretende transferir a chamada para um terceiro. Transferência sem consulta:L Premir a tecla de Transferência. A chamada é suspensa. ~ Inserir o número de telefone do interlocutor para o qual pretende transferir a

chamada.L Premir novamente a tecla de Transferência. A ligação é transferida para o

número marcado. A sua ligação com o interlocutor é terminada.Transferência com consulta:Este processo deve ser seleccionado para se certificar de que esta ligação realmente se estabelece.L Premir a tecla de Transferência. A chamada é suspensa. ~ Inserir o número de telefone do interlocutor para o qual pretende transferir a

chamada.§§Marcar§§ Premir a tecla de função. O número é marcado.

Também pode esperar que o terceiro interlocutor atenda e falar com ele para, por ex., avi-sar que vai transferir uma chamada. Depois prima a tecla de Transferência L.Transferir para um interlocutor em espera:Está a falar com um interlocutor e outros interlocutores estão em espera. Pode transferir a ligação em curso para um dos interlocutores em espera. q Seleccionar um dos interlocutores em espera.L Premir a tecla de Transferência. O interlocutor seleccionado fica em comuni-

cação com o interlocutor actual.

Page 41: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

39

Efectuar chamadas telefónicas

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / telephony.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Efectuar um reencaminhamento de chamadas (AWS) No reencaminhamento de chamadas, as chamadas são reencaminhadas para outra liga-ção. Pode estabelecer um reencaminhamento de chamadas específico da ligação (ou seja, para cada conta VoIP configurada). Condição prévia: o operador VoIP suporta o reencaminhamento de chamadas.‰ ¢ Serviços de rede ¢ Desvio de chamadaA lista contém as contas configuradas para o seu telefone.q Seleccionar a conta pretendida.§§OK§§ Premir a tecla de função para confirmar a selecção.

q Seleccionar quando o reencaminha-mento de chamadas deve estar em vigor.

§§OK§§ Premir a tecla de função para confir-mar a selecção.

Todas chamadas Todas as chamadas são reencaminhadas.Se não atender As chamadas serão reencaminhadas se, depois de vários toques,

ninguém atender. Se ocupado As chamadas serão reencaminhadas apenas se o seu telefone esti-

ver ocupado. Desligado Não são reencaminhadas quaisquer chamadas.

I~ Inserir o número de telefone para o qual a chamada deve ser encaminhada.

§§Guardar§§ Premir a tecla de função para gravar a configuração para esta conta.

Voltar OK

Todas chamadasSe não atenderSe ocupado

§§3§§ Desvio de chamada

Û Guardar

Para o nº de tel.:089123456

§§3§§ Desvio de chamada

NotaConsulte:u Configurar o reencaminhamento de chamadas através do configurador web

(¢ pág. 90).u Programar reencaminhamento de chamadas em teclas de funções (¢ pág. 98).

Page 42: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

40

Utilizar as listas de chamadas

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / lists+directories.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Utilizar as listas de chamadas

Estão disponíveis as seguintes listas de chamadas:

Nas listas são guardados no máx. 60 registos. O registo seguinte substitui o mais antigo. O menu no ecrã permite o acesso a todas as listas.

Visualizar registosAceder a uma lista com o telefone no estado de repouso.§§Chamadas§§ Premir a tecla de função para visualizar as listas de chamadas.

Todas chamadas Todas as chamadas de saída, atendidas e perdidas.Ch. de saída Últimos números marcados (Lista de repetição de marcação).Atendidas Chamadas que foram atendidas.Não atendidas Chamadas que não foram atendidas.

Se a lista contiver registos que ainda não tenha visto, vê no ecrã o símbolo ™ e o número de novos registos. Também é possí-vel aceder à lista através do Centro de Mensagens (¢ pág. 51).

NotaTambém pode utilizar as listas de chamadas por meio do configurador web (¢ pág. 103).

q Seleccionar lista§§OK§§ Premir a tecla de função para

aceder à lista de chamadas seleccionada.

As chamadas são apresentadas por ordem cronológica, do registo mais recente para o mais antigo.Em cima à direita verá o número do registo seleccionado e o número total de registos da lista (por ex., 1/30).Um símbolo antes do registo indica se se trata de uma chamada de saída (š), aten-dida (›) ou perdida (™).

Listas de chamadas

Voltar OK

Todas chamadasCh. de saídaAtendidas

Todas chamadas

Ver Opções

04567892312Branco, SusanaBastos, Teresa

2/30™š¬

Page 43: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

41

Utilizar as listas de chamadas

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / lists+directories.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Informações sobre o registo:u Número de telefone do interlocutor ou do destinatário. Se o número de telefone esti-

ver gravado na agenda telefónica, aparece o nome em vez do número. u Conta VoIP, através da qual a chamada foi recebida ou foi feita.u Data e hora da chamada. No caso de chamadas de saída, também é indicada a duração

da ligação.As informações que são apresentadas dependem das informações que são transmitidas pelo interlocutor e de este estar registado na agenda telefónica. Se o interlocutor tiver activada a funcionalidade CLIP (=Calling Line Identification Presen-tation), é transmitido o número de telefone do interlocutor. O interlocutor pode ser iden-tificado pelo número caso já esteja registado na agenda telefónica. Condição prévia: a funcionalidade está autorizada para a conta VoIP.Apresentar informações detalhadas§§Ver§§ Premir a tecla de função. São apresentadas as informações disponíveis, pelo

menos o número de telefone.

Marcar número de telefone de uma listaTem as seguinte possibilidades para marcar um número de telefone de uma lista:

Se o número estiver na agenda telefónica, é apresentado o registo da agenda telefónica (¢ pág. 43).

Branco, Susana

Voltar Marcar

através de §§1§§ Account 101.04.11, 09:30Duração: 00:03:23

NotaQuando entra uma chamada é procurado na agenda telefónica local um registo cor-respondente. Se o número não for encontrado, faz-se a procura nas outras agendas telefónicas, caso estejam configuradas (¢ pág. 94).

q Percorrer a lista até ao nome pretendido.

c Levantar o auscultador.O número é marcado.

Todas chamadas

Ver Opções

04567892312Branco, SusanaBastos, Teresa

5/30™š¬

Page 44: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

42

Utilizar as listas de chamadas

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / lists+directories.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

ou

Transferência do número da lista de chamadas para a agenda telefónica

Eliminar registo ou lista

q Percorrer a lista até ao nome pretendido.

§§Ver§§ Premir a tecla de função para visualizar o registo.

q Seleccionar o número caso este-jam disponíveis vários números.

c Levantar o auscultador.ou§§Marcar§§ Premir a tecla de função.O número é marcado.

Branco, Susana

Voltar Marcar

+49(123)4567890..789)12345678901..89)987654321

äkk

q Percorrer a lista até ao nome pretendido.

§§Opções§§ Premir a tecla de função.q Seleccionar Copiar na lista tel.

registo.§§OK§§ Confirmar a acção com a tecla de

função.

A agenda telefónica abre.

Pode criar um novo registo na agenda telefó-nica ou alterar um já existente.Ver Agenda telefónica ¢ pág. 44.

Opções

Voltar OK

Copiar na lista tel.Apagar registoApagar lista

Copiar na lista tel.

Voltar OK

<Novo registo>Bastos, TeresaFerreira, Francisco

§§Opções§§ Premir a tecla de função.q Seleccionar a acção pretendida:

Apagar registo ou Apagar lista.§§OK§§ Confirmar a acção com a tecla de

função.Tem que confirmar a acção mais uma vez.

Opções

Voltar OK

Copiar na lista tel.Apagar registoApagar lista

Page 45: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

43

Utilizar as agendas telefónicas

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / lists+directories.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Utilizar as agendas telefónicas

Tem à disposição: u Agenda telefónica local u Agenda telefónica online (LDAP)¢ pág. 46u Agenda telefónica online pessoal ou pública (XML) ¢ pág. 47

Agenda telefónica local Na agenda telefónica pode guardar, no total, 200 registos.

Registos da agenda telefónica

Notasu A sua agenda telefónica local também está acessível através do configurador web

(¢ pág. 102).u A agenda telefónica local está configurada como agenda telefónica padrão. Ou

seja, é a agenda telefónica que abre com a tecla Z e para a qual são transferidos registos com a Função "Copiar para a agenda telefónica".

u Através do configurador web, pode especificar uma outra agenda telefónica a ser utilizada como agenda telefónica padrão (¢ pág. 97).

NotaTambém pode utilizar a sua agenda telefónica local por meio do configurador web (¢ pág. 102).

Um registo na agenda telefónica contém as seguintes informações:u nome próprio e apelidou até seis números de telefoneUm símbolo antes de um número de tele-fone indica se se trata de um número pes-soal (ä), profissional (k) ou de telemóvel (l).

Branco, Susana

Alterar Apagar

+49(123)4567890..789)12345678901..7051)987654321

äkl

Page 46: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

44

Utilizar as agendas telefónicas

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / lists+directories.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Aceder à agenda telefónicaAcede à agenda telefónica no estado de repouso com a tecla Z(tecla de navegação s)ou através do menu no ecrã ‰ ¢ Contactos ¢ Lista telefónica

Visualizar registo

Criar novos registos§§Opções§§ Premir a tecla de função.§§OK§§ Premir a tecla de função, para iniciar a acção Novo registo.

§§Guardar§ Gravar o registo da agenda telefónica depois de ter inserido todos os dados.

Alterar registo

q Percorrer a lista até ao nome pretendido.

§§Ver§§ Premir a tecla de função. O registo é apresentado como na ilustração na pág. 43.

Lista telefónica

Ver Opções

AntónioBranco, SusanaBastos, Teresa

Um registo da agenda telefónica é composto por:

– Primeiro nome e Nome,– 2 x Tel. (Privado),– 2 x Tel. (Móvel),– 2 x Tel. (Escrit.).

~ Introduzir nome e números de telefone.Para introdução de texto ¢ pág. 23.

q Percorrer linha a linha.

Novo registo

Û Guardar

Primeiro nome:Pedro|

Abc

q Percorrer a agenda telefónica até ao registo pretendido.

§§Opções§§ Premir a tecla de funçãoq Seleccionar Alterar registo.Os campos do registo da agenda telefónica podem ser sobrescritos. O procedimento é idêntico a Criar novos registos.

Pedro Santos

Û Guardar

Tel. (Móvel):09112890|

123

Page 47: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

45

Utilizar as agendas telefónicas

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / lists+directories.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Alterar o número padrãoO número padrão é o número principal do interlocutor que é apresentado em primeiro lugar na lista e que é marcado. Pode alterar o número padrão.

Eliminar um registo na agenda telefónica ou toda a agenda telefónicaEliminar da lista o registo seleccionado:q Percorrer até ao registo pretendido.§§Opções§§ Premir a tecla de função.q Seleccionar Apagar registo.§§§OK§§ Confirmar a selecção.ou§§Ver§§ ¢ §§Apagar§§ Premir as teclas de função uma a seguir à outra.§Sim§ Confirmar a eliminação.Eliminar toda a lista:§§Opções§§ Premir a tecla de função.q Seleccionar Apagar lista.§Sim§ Confirmar a eliminação.

Escolher um número da agenda telefónica q Percorrer até ao registo pretendido.c Levantar o auscultador.É marcado o número de telefone padrão do registo da agenda telefónica (¢ pág. 45).

q Percorrer a agenda telefónica até ao registo pretendido.

§§Opções§§ Premir a tecla de funçãoq Seleccionar Alterar nº standard.§§§OK§§ Confirmar a selecção.q Seleccionar o número

pretendido.§§§Guardar§§ Premir a tecla de função para

gravar a alteração.

Pedro Santos

Voltar Guardar

+345(678)345621ä0134567890k

Page 48: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

46

Utilizar as agendas telefónicas

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / lists+directories.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Agenda telefónica online (LDAP)Se estiver disponível na sua rede de empresa uma agenda telefónica através de um servi-dor LDAP, pode utilizá-la no seu telefone (LDAP= Lightweight Directory Access Protocol). Condição prévia: activou esta função através do configurador web (¢ pág. 96). Pode atribuir um nome à agenda telefónica LDAP no configurador web. Este é depois indicado no ecrã em vez de Lista telef. LDAP.

Aceder à agenda telefónica LDAPPode aceder à agenda telefónica LDAP no menu do ecrã em estado de repouso ‰ ¢ Contactos ¢ Lista telef. LDAPouZ Premir sem soltar (tecla de Navegação s).

Procurar e apresentar registo

Marcar da agenda telefónica LDAP

~ Inserir o nome (ou a letra inicial).Para a introdução de texto ¢ pág. 23Logo que interrompa a introdução, inicia-se o processo de procura.Todos os registos correspondentes são apre-sentados. Se não for encontrado nenhum registo correspondente, volta a ser apresen-tado o campo de procura. Pode iniciar uma nova procura.q Percorrer até ao registo

pretendido.§§Ver§§ Premir a tecla de função.O registo é apresentado.

Lista telef. LDAP

Ûå|

Lista telef. LDAP

Voltar Ver

Bastos, TeresaåBa|

Bastos, Alberto

Apresentar o registo.q Seleccionar número de telefone.c Levantar o auscultador.O número é marcado.

Bastos, Alberto

Voltar

+49(123)4567890..789)12345678901..89)987654321

äkk

Page 49: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

47

Utilizar as agendas telefónicas

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / lists+directories.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Agendas telefónicas onlineAgendas telefónicas online são índices que são disponibilizados na Internet. É possívelu utilizar agendas telefónicas online públicas, que são postas à disposição na Internet,

por ex., "Páginas Amarelas" eu colocar uma agenda telefónica pessoal online, caso o seu operador o possibilite.As agendas telefónicas online que utiliza são especificadas através do configurador web (¢ pág. 94).u Lista telefónica

uma agenda telefónica pública que é disponibilizada na Internet pelo operadoru Páginas amarelas

um directório de empresas que é disponibilizado na Internet pelo operadoru Lista telefónica privada

Alguns operadores dão a possibilidade de criar e gerir, na Internet, uma agenda tele-fónica online pessoal. Pode utilizar essa agenda telefónica online pessoal no seu telefone. Condição prévia:– Insere no configurador web os dados do operador para a sua agenda telefónica

pessoal online (¢ pág. 94)– Cria e gere a sua agenda telefónica pessoal online através do web browser do seu

PC.

Aceder à lista telefónica onlinePode aceder à agenda telefónica online no menu do ecrã em estado de repouso‰ ¢ Contactos ¢ Nome da agenda telefónica onlineSeleccione a agenda telefónica online pública ou pessoal pretendida. O nome da agenda telefónica depende das configurações para a agenda telefónica efectuadas no configura-dor web. Pode ser o nome que o operador utiliza para a sua agenda telefónica ou um nome seleccionado por si.

Page 50: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

48

Utilizar as agendas telefónicas

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / lists+directories.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Procurar registo na agenda telefónica onlinePode procurar um número de telefone ou um nome.

Procurar um número de telefone

Procurar por nome

Caso não seja localizado nenhum registo, recebe uma mensagem correspondente. Depois poderá: §§Alterar§§ Premir a tecla de função para alterar os critérios da procura.ou§Nov.pesq.§§ Premir a tecla de função para iniciar uma nova procura.

~ Inserir apelido e localidade de residência do interlocutor procurado.Para a introdução de texto ¢ pág. 23

q Percorrer linha a linha. §§Localizar§§ Premir a tecla de função para ini-

ciar a procura.Se forem encontrados vários registos para a localidade introduzida, é apresentada uma lista onde pode especificar a procura da loca-lidade de residência.q Seleccionar localidade.§§OK§ Iniciar a procura.Nota: o campo Local não está disponível na agenda telefónica pessoal.

Online

Local. Nomes Localizar

Nome:|

Abc

Seleccionar cidade

Voltar OK

Paris, FrançaParis, TexasParis, AU

§§Local. Nomes§§Premir a tecla de função.

~ Inserir número de telefone do registo procurado.

§§Localizar§§ Premir a tecla de função para ini-ciar a procura.

Online

Û Localizar

Número:012|

Page 51: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

49

Utilizar as agendas telefónicas

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / lists+directories.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Resultados da procura

Transferir o registo para a agenda telefónica local

Os resultados da procura são apresentados sob a forma de lista. É apresentado o primeiro registo encontrado com nome e informações de endereço dispo-níveis. Em cima à direita verá o número do registo seleccionado e o número de registos encontrados.Caso sejam encontrados mais de 99 registos, recebe uma mensagem relativa ao número de registos encontrados. Pode então refinar a procura ou iniciar uma nova procura.Refinar a procura:§§Pesq.det.§§ Premir a tecla de função.Especifique o critério de procura nos diversos campos de procura:Nome, Primeiro nome, Sector / Nome, Local ou Rua.§§Localizar§§ Premir a tecla de função para rei-

niciar a procura.

Apresentar os detalhes para o registo:q Percorrer até ao registo

pretendido.§§Ver§§ Premir a tecla de função.O registo contém os números de telefone disponíveis.Marcar o número:q Seleccionar número.c Levantar o auscultador.

Online

Ver Pesq.det.

Bastos, TeresaAvenida 3489567 Cidade

1/45

Online

Û Localizar

Nome:|

Abc

Susana Branco

ß Nov.pesq.

+49(698)987654321

+345(678)345621

+377(098)1234567890äkl

Registos de uma agenda telefónica online podem ser transferidos para a sua agenda telefónica local.ß Premir a tecla de Função.Pode criar um novo registo na agenda telefó-nica ou alterar um já existente.Ver Agenda telefónica ¢ pág. 44.

Copiar na lista tel.

Voltar OK

<Novo registo>Bastos, TeresaFerreira, Francisco

Page 52: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

50

Gerir mensagens

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / messages.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Gerir mensagens

Através do menu no ecrã, tem acesso a mensagens de voz no serviço Voice Mail. Adicio-nalmente, através do centro de mensagens, premindo uma tecla, tem acesso às mensa-gens de voz e a chamadas perdidas (¢ pág. 51).

Mensagens de voz no serviço Voice Mail Alguns operadores VoIP disponibilizam uma atendedor de chamadas na Internet, desig-nado por serviço Voice Mail. Cada serviço Voice Mail recebe as chamadas que entram atra-vés do número de telefone VoIP correspondente. Para gravar todas as chamadas, deverá configurar um serviço Voice Mail para cada uma das sua contas VoIP (¢ pág. 93). Caso haja novas mensagens no serviço Voice Mail, isso é indicado pelo símbolo Ã. Ao lado, à direita, encontra-se o número de novas mensagens.Também pode aceder ao seu serviço Voice Mail através do Centro de mensagens (¢ pág. 51). Caso haja uma mensagem nova no serviço Voice Mail, a tecla E pisca e é apresentado o símbolo Ó no ecrã.

Ouvir mensagens de vozOuvir mensagens gravadas através do menu no ecrã:‰ ¢ AtendedorOuvir mensagens gravadas através do Centro de mensagens:E ¢ Atendedor

§§Apagar§§ Premir a tecla de função para eliminar a mensagem.

É apresentada a lista de serviços Voice Mail disponíveis, ordenados por contas VoIP.q Percorrer a lista até ao serviço Voice

Mail pretendido.§§OK§§ Premir a tecla de função para estabele-

cer a ligação com o serviço Voice Mail.

As mensagens disponíveis no serviço Voice Mail são listadas com o número de telefone ou, quando disponível, com o nome do remetente. q Percorrer a lista até à mensagem

pretendida.§§OK§§ Premir a tecla de função para visualizar

a mensagem.

Atendedor

Voltar OK

Account 1Account 2Account 3§§4§§

§§3§§§§1§§

Mensagens

Apagar OK

00561234567Bastos, TeresaFerreira, Francisco

1/4 /nova§1§§

Page 53: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

51

Gerir mensagens

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / messages.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Aceder a mensagens através do Centro de mensagens O Centro de mensagens permite, por uma simples pressão numa tecla, um acesso mais rápido a mensagens recebidas. Permite acesso central às seguintes mensagens: u Mensagens de voz (¢ pág. 50)u chamadas perdidas (¢ pág. 40)Se existir um novo registo para um destes tipos de mensagem a tecla de Mensagens E pisca. É considerado novo um registo que tenha entrado após a última abertura da lista correspondente.Pode configurar através do configurador web a que mensagens pretende aceder através do Centro de mensagens (¢ pág. 93).

Aceder ao Centro de mensagensAcede ao Centro de mensagens por meio da tecla E.

§§Selec.§§ Premir a tecla de função para visualizar a lista de mensagens ou chamadas.Mensagens de voz ¢ pág. 50; chamadas perdidas ¢ pág. 40.

q Alternar entre as visualizações de Ã�Atendedor e ™ Não atendidas.

É sempre apresentado o número de mensa-gens ou chamadas antigas e novas.

Mensagens e chamadas

Voltar Selec.

Atendedor2 novas mensagensÃ

5 chamadas antigas

Page 54: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

52

Configurações de base

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / settings.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Configurações de base

O seu terminal móvel já vem previamente configurado. Contudo, pode alterar individual-mente as configurações.

Configurar data e hora A data é indicada, por ex., no ecrã no estado de repouso bem como no caso de chamadas de entrada. Para tal é necessária a configuração correcta da data e da hora.

Para a configuração manual da data e da hora utiliza o menu no ecrã:‰ ¢ Programações ¢ Data e Hora

NotaO seu telefone tem memorizado o endereço de um servidor de hora na Internet ou na rede local. A data e a hora são gravadas a partir deste servidor de hora, desde que o telefone esteja ligada à rede e a sincronização com o servidor de hora esteja activa. Nesse caso, as definições manuais são substituídas. As definições para o servidor de horas são efectuadas através do configurador web (¢ pág. 99).

Formato da data:r Seleccionar o formato da data:

dd.mm.aaaa: dia, mês, anomm.dd.aaaa: mês, dia, ano

Data:~ Dia, mês e ano com 8 caracteres, por

ex.; para 14 de Janeiro de 2011:No caso de formato de data dd.mm.aaaa: 14012011No caso de formato de data mm.dd.aaaa: 01142011

Data e Hora

Voltar GuardarData:

Formato de data:dd.mm.aaaa

Data e Hora

Voltar Guardar

dd.mm.aaaaData:01.04.2011

Page 55: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

53

Configurações de base

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / settings.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

§§Guardar§§ Premir a tecla de Função para gravar as configurações.

Configurar o toque de chamada Para o toque de chamada, pode configurar o volume e a melodia do toque e desactivá-lo completamente para chamadas anónimas.

Definir volume O volume do toque de chamada para as chamadas recebidas pode ser regulado em cinco níveis.

No estado de repouso‰ ¢ Programações ¢ Tons e avisos ¢ Toques de chamadas ¢ Volume

Quando o telefone tocaPode configurar o volume durante o toque, por meio da tecla H. A cada pressão, o volume aumenta ou diminui um nível. A última regulação é a que permanece activa.

Formato de hora:r Seleccionar o formato da hora:

Ligado: formato de 24 horasDesligado: formato de 12 horas

Hora:~ Inserir a hora com 4-dígitos, por ex.,

0715 para 7.15 horas. Indicação de hora desta configuração em formato de 24 horas: 07:15Indicação de hora desta configuração em formato de 12 horas: 07:15 AM

Data e Hora

Voltar GuardarHora:

Relógio de 24 horas:Ligado

Data e Hora

Voltar Guardar

Hora:09:10

r Seleccionar o volume pretendido.O volume é imediatamente alte-rado. Para teste, o toque de cha-mada é reproduzido com a melo-dia configurada e o volume seleccionado.

§§Guardar§§ Premir a tecla de função para gravar a configuração.

Volume

Voltar Guardar

Volume da chamada:

Page 56: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

54

Configurações de base

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / settings.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Seleccionar toque de chamadaPode seleccionar diferentes toques de chamada Media Pool (¢ pág. 104) e especificar diferentes toques de chamada para diferente contas VoIP.‰ ¢ Programações ¢ Tons e avisos ¢ Toques de chamadas ¢Melodias

Desligar o toque de chamada para chamadas anónimas Pode impedir que o telefone toque no caso de chamadas externas nas quais não é trans-mitido o número de telefone. ‰ ¢ Programações ¢ Tons e avisos ¢ Toques de chamadas ¢ Todas cham. anónimas

São listadas todas as contas VoIP configuradas. q Seleccione a conta VoIP, para a

qual pretende configurar o toque de chamada. Seleccione Todas chamadas, se pretender definir o mesmo toque de cha-mada par todas as contas.

§§OK§§ Premir a tecla de função para confirmar a selecção.

São apresentadas todas as melodias que estão disponíveis no Media-Pool.Em cima à direita, vê que conta VoIP está a editar ou Todas chamadasq Seleccionar toque de chamada.

O toque de chamada seleccio-nado é reproduzido no volume configurado.

§§Selec.§§ Premir a tecla de função para confirmar a selecção.

Melodias

Voltar OK

Account 5Account 6Todas chamadas

Melodias

Voltar Selec.

Sound_3Sound_4Sound_5

Account 1

NotaNormalmente, é definida a mesma melodia para todas as contas. Se seleccionar uma outra melodia para uma conta, a configuração para Todas chamadas é automatica-mente definida para Individual.

Se a função estiver activada, o telefone não toca quando recebe uma chamada anónima. A chamada será no entanto visualizada no ecrã.q Seleccionar a opção pretendida.§§Selec.§§ Premir a tecla de função para

confirmar a selecção.A alteração fica imediatamente activa.

Todas cham. anónimas

Voltar Selec.

LigadoDesligado

Page 57: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

55

Configurações de base

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / settings.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Ligar/desligar sinais de aviso O seu telefone avisa-o de forma acústica de diversas actividades e estados. Os seguintes sinais de aviso podem ser activados e desactivados independentemente uns dos outros:u Som de tecla: cada pressão de tecla é sinalizada acusticamente.u Confirmações: no fim de uma introdução/configuração e quando se encontrar um

novo registo no serviço Voice Mail ou na lista de chamadas, no caso de ocorrer uma avaria e ao percorrer no início de um menu.

‰ ¢ Programações ¢ Tons e avisos ¢ Sinais de aviso

Alterar o nome ou eliminar toques de chamadaPode alterar o nome ou eliminar toques de chamada que tenha carregado no seu telefone (¢ pág. 104) com a ajuda do configurador web.‰ ¢ Programações ¢ Tons e avisos ¢ Audio Resource

q Seleccionar Som de tecla ou Confirmações.

§Alterar§ Premir a tecla de função para activar ou desactivar a função seleccionada.

Sinais de aviso

Voltar Alterar

Som de teclaConfirmações

³´

São listados todos os toques de chamada disponíveis. Só pode alterar os que tenham sido carregados por si.q Seleccionar o toque de cha-

mada pretendido.§Opções§ Premir a tecla de função para

editar o toque de chamada.

Audio Resource

Voltar Opções

My Tone 1My Tone 2My Tone 3

Page 58: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

56

Configurações de base

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / settings.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Configurar o ecrãPode configurar para o ecrã, a retro-iluminação e o contraste.

Configurar a retro-iluminaçãoPode configurar a luminosidade da retro-iluminação do ecrã em três níveis. Se a iluminação do ecrã não estiver ligada, a primeira pressão em qualquer tecla ou uma chamada de entrada liga a iluminação do ecrã. Neste caso, a pressão da tecla não tem mais nenhuma função. ‰ ¢ Programações ¢ Ecrã ¢ Iluminação

Alterar o nome do toque de chamadaq Seleccionar a opção Alterar nome e

premir a tecla de função §§OK§§.Û Eliminar caracteres existentes.~ Introduzir o novo nome.

Para a introdução de texto ¢ pág. 23.§§OK§§ Premir a tecla de função para gravar o

nome alterado.

Eliminar toque de chamadaq Seleccionar a opção Apagar.§§OK§§ Premir a tecla de função para eliminar

o toque de chamada.

Audio Resource

Voltar OK

ApagarAlterar nome

Audio Resource

Û OK

My Tone|abc

r Seleccione o nível de luminosi-dade pretendido.A sua configuração fica imediata-mente activa, para que a possa verificar e corrigir.

§Guardar§ Premir a tecla de Função para gravar a configuração.

Iluminação

Voltar

Brilho:Nível 3

Guardar

Page 59: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

57

Configurações de base

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / settings.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Configurar o contrastePode configurar o contraste do ecrã em seis níveis. ‰ ¢ Programações ¢ Ecrã ¢ Contraste

Definir idioma Pode visualizar os textos do ecrã nem vários idiomas disponíveis.‰ ¢ Programações ¢ Idioma

r Seleccione o nível de contraste pretendido 1-6. A sua configura-ção fica imediatamente activa, para que a possa verificar e corrigir.

§Guardar§ Premir a tecla de Função para gravar a configuração.

Contraste

Voltar

Valor:Nível 4

Guardar

O idioma actual está marcado com w.q Seleccionar idioma pretendido.§§Selec.§§ Premir a tecla de função para

activar o idioma seleccionado.O idioma é alterado.

Idioma

Voltar Selec.

DeutschEnglishFrancais

Page 60: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

58

Configurações de base

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / settings.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Repor as predefinições do equipamento Quando dá o seu equipamento a alguém ou caso mude de local de trabalho, pode apagar configurações e dados individuais, repondo as predefinições de fábrica do equipamento. Todas as configurações do sistema são repostas no estado inicial. Dados específicos do utilizador são eliminados. Isto significa sobretudo que a configuração da rede, as contas VoIP, agendas telefónicas, dados no Media-Pool e todas as configurações individuais são eliminadas ou repostas no estado original.Para executar esta função precisa da senha de administrador (¢ pág. 100). ‰ ¢ Programações ¢ Inicializar~ Introduzir a senha de administrador.§§OK§§ Premir a tecla de função. A senha inserida é verificada.

Se a senha estiver certa, tem que confirmar a acção.§§Sim§§ Premir a tecla de função. As configurações de fábrica são repostas.

Reposição por meio das teclas do equipamentoTambém pode repor as predefinições do equipamento por meio do botão Reset na parte de baixo do equipamento.

O botão Reset encontra-se por trás da pequena abertura com a indicação Reset. Para esse efeito, utilize um objecto afiado, por ex., um clipe.u Reset: Prima o botão durante pelo menos

5 segundos para repor todas as predefinições.

u Reinicialização: Prima o botão durante mais de 1 segundo mas menos de 5 segundos para reinicializar o equipamento. Todas as medi-das de configuração e definições permane-cem inalteradas.

Botão Reset

Page 61: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

59

Configurações para a rede local

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / connectivity.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Configurações para a rede local

As configurações correctas para a ligação do seu telefone à rede local são condições pré-vias para a comunicação com outros aparelhos na rede e assim poder telefonar através da Internet.O seu telefone podepor meio cabos através da Ethernet ser ligado à rede local. Aquando da colocação em funcionamento, o aparelho tenta estabelecer automaticamente uma ligação com a rede local (¢ pág. 19). Isto é possível quando

– tiver ligado o aparelho através de um cabo de Ethernet à rede (¢ pág. 12) – o Gateway atribui automaticamente na rede endereços IP através de DHCP– em que a rede trabalha segundo a versão 4 do protocolo de IP(IPv4).

Neste caso o telefone reconhece automaticamente um endereço IP e passa a estar ligado à rede local. Pode depois efectuar num PC as outras configurações do seu telefone através do configurador web (¢ pág. 66).Quando a ligação à rede não é estabelecida automaticamente, deixa de ter acesso ao con-figurador web. Nesse caso tem que efectuar manualmente a ligação à rede do seu tele-fone através do menu no ecrã:u Quando é atribuído um endereço IP estático ao seu equipamento, o seu administrador

de rede tem que o informar do endereço IP do seu equipamento. Depois, terá que atri-buir esse endereço ao seu telefone (¢ pág. 60).

u Quando é utilizado IPv6 na sua rede, tem que mudar o telefone para Protocolo de Internet Versão 6 (IPv6) (¢ pág. 62). Se a atribuição de endereço ocorrer automatica-mente, a ligação é estabelecida. Se for necessário o seu telefone manter um endereço IP estático, o Administrador de rede terá que lho indicar. Depois, terá que atribuir esse endereço ao seu telefone.

As configurações de rede são-lhe atribuídas durante a colocação em funcionamento (¢ pág. 19) ou inicia a configuração através do menu no ecrã. As configurações são idênticas.

AtençãoQuando altera a configuração para uma ligação à rede activa, a ligação pode ser inter-rompida. Deixa assim de ter qualquer acesso à rede local e ao configurador web e deixa de poder telefonar através da Internet.

Page 62: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

60

Configurações para a rede local

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / connectivity.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Configurações da LAN Inicia a configuração da rede através do menu no ecrã:‰ ¢ Programações ¢ Rede local

Selecção do tipo de rede

As outras configurações dependem da sua selecção. IPv4Configuração ¢ em baixo, Configuração IPv6 ¢ pág. 62§§Voltar§§ Premir a tecla de função para voltar ao menu Rede local. A partir daí, obtém

sempre o passo seguinte da configuração de rede.

IPv4Configuração

§§Selec.§§ Premir a tecla de função para confirmar a selecção.

NotaPara obter acesso à configuração de rede, tem de inserir a palavra-passe de adminis-trador. Predefinição: admin

q Seleccionar Tipo de rede.§§OK§§ Premir a tecla de função para

confirmar a selecção.q Seleccione o protocolo IP, que

vai ser utilizado na sua rede (IPv4 ou IPv6).

§§Selec.§§ Premir a tecla de função para confirmar a selecção.

Tipo de rede

Voltar Selec.

IPv4IPv6

q Seleccionar Tipo de endereço IP.§§OK§§ Premir a tecla de função para confirmar

a selecção.q Seleccione Dinâmico, quando o seu

equipamento obtém o endereço IP através de um servidor DHCP. Selecci-one Estático, quando o seu equipa-mento possui um endereço IP fixo.

Tipo de endereço IP

Voltar Selec.

EstáticoDinâmico

Page 63: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

61

Configurações para a rede local

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / connectivity.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Na configuração Dinâmico as outras configurações são assumidas automaticamente. Serão indicadas e não podem ser alteradas.

Endereço IPInsira um endereço IP para o seu telefone. Através deste endereço IP, o telefone passa a estar disponível para outros interlocutores da sua rede local (como, por ex., para o PC).O endereço IP consiste em 4 campos separados uns dos outros por um ponto, com valores decimais de 0 a 255, por ex., 192.168.2.1.Deve observar o seguinte:– O endereço IP tem que pertencer à área de endereços que é utilizada no Router

para a rede local. A área de endereços válida é confirmada pelo endereço IP do Rou-ter e da máscara de sub-rede (ver exemplo).

– O endereço IP tem que ser identificável na rede local, ou seja, não pode ser utilizado no Router por outro equipamento.

– O endereço IP fixo não pode pertencer à área de endereços que está reservada para o servidor DHCP do Router.

Verifique a configuração no Router ou pergunte ao administrador da rede.Exemplo:

Máscara de subredeA máscara de sub-rede indica quantas partes de um endereço IP constitui prefixo de rede.255.255.255.0 significa, por exemplo, que as três primeiras partes do endereço IP têm que ser iguais para todos os equipamentos na rede; a última parte é específica de cada equipamento. No caso da máscara de sub-rede 255.255.0.0 só as duas primeiras partes estão reservadas para o prefixo de rede. Tem que inserir a máscara de sub-rede que é utilizada na sua rede.

Porta lig. standard Insira o endereço IP do gateway padrão, através do qual a rede local está ligada à Inter-net. Geralmente é o endereço-IP local (privado) do seu router (por ex., 192.168.2.1). O seu telefone necessita essa informação para poder aceder à Internet.

Se tiver seleccionado Estático como tipo de endereço,l tem que efectuar as seguintes configurações:

– Endereço IP– Máscara de subrede– Porta lig. standard – Serv. DNS prefer. e – Serv. DNS altern.

Rede local

Voltar OK

Endereço IPMáscara de subredePorta lig. standard

Endereço IP do router: 192.168.2.1Máscara de sub-rede na rede 255.255.255.0Área de endereço do servidor DHCP 192.168.2.101 – 92.168.2.255Endereços IP possíveis para o telefone 192.168.2.2 – 192.168.2.100

Page 64: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

62

Configurações para a rede local

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / connectivity.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Serv. DNS prefer.Insira o endereço IP do servidor DNS preferencial. O DNS (Domain Name System) per-mite a atribuição de endereços IP públicos a nomes simbólicos. O servidor DNS é necessário para converter o nome DNS em endereço IP, durante o estabelecimento de ligação a um servidor.Aqui pode inserir o endereço-IP do seu router/gateway. Este reencaminha as consultas de endereço do telefone para um servidor DNS. Não está predefinido nenhum servidor DNS.

Serv. DNS altern.Insira o endereço IP do servidor DNS alternativo que deverá ser utilizado quando o ser-vidor DNS preferencial não estiver disponível.

¤ Quando tiver efectuado todas as configurações, prima a tecla de função §§Voltar§§ para confirmar as definições de configuração.

Configuração IPv6

Na configuração Autoconfiguração as outras configurações são assumidas automatica-mente. Serão aqui indicadas e não podem ser alteradas.

Endereço IPInsira um endereço IP para o seu telefone. Através deste endereço IP, o telefone passa a estar disponível para outros interlocutores da sua rede local (como, por ex., para o PC).O endereço IP suporta 128 Bit. É apresentado através oito campos separados por dois pontos com valores hexadecimais de 0 a FFFFFF, por ex., 2001:b021:189:0:205:5dff:fe6b:87.

Seleccionar qTipo de endereço IP.§§OK§§ Premir a tecla de função para confir-

mar a selecção.q Seleccione Autoconfiguração,

quando o seu equipamento obtém o endereço IP através de um servidor DHCP. Seleccione Estático, quando o seu equipamento possui um endereço IP fixo.

Tipo de endereço IP

Voltar Selec.

EstáticoAutoconfiguração

Se tiver seleccionado estático como tipo de endereço, tem que efectuar as seguintes configurações:

– Endereço IP– Comprimento do prefixo e – Serv. DNS prefer. – Serv. DNS altern.

Pergunte ao seu administrador de rede quais as configurações na sua rede.

Rede local

Voltar OK

Endereço IPComprimento do prefixoServ. DNS prefer.

Page 65: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

63

Configurações para a rede local

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / connectivity.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

O endereço IP é constituído por um prefixo e por um identificador de interface. O com-primento do prefixo (normalmente 64 Bit) é configurado pelo valor do Comprimento do prefixo.

Comprimento do prefixoO comprimento do prefixo indica quantos Bits do endereço IP são utilizados para o prefixo de rede. Tem que inserir o comprimento do prefixo que é utilizado na sua rede.

Serv. DNS prefer.Insira o endereço IP do servidor DNS preferencial. O DNS (Domain Name System) per-mite a atribuição de endereços IP públicos a nomes simbólicos. O servidor DNS é necessário para converter o nome DNS em endereço IP, durante o estabelecimento de ligação a um servidor.Aqui pode inserir o endereço-IP do seu router/gateway. Este reencaminha as consultas de endereço do telefone para um servidor DNS. Não está predefinido nenhum servidor DNS.

Serv. DNS altern.Insira o endereço IP do servidor DNS alternativo que deverá ser utilizado quando o ser-vidor DNS preferencial não estiver disponível.

¤ Quando tiver efectuado todas as configurações, prima a tecla de função §§Voltar§§ para confirmar as definições de configuração.

VLAN-TaggingUma rede local pode ser dividida em redes parciais lógicas, as chamadas VLANs (VLAN = Virtual Local Area Network, Standard IEEE 802.1Q). Nesse processo, uma rede física divide-se em várias VLANs e respectivos componentes, por ex., Switches. Pacotes de dados de uma VLAN não são reencaminhados para outra VLAN. As VLANs são frequentemente uti-lizadas para separar o tráfego de dados de diferentes serviços (chamads telefónicas via Internet, televisão via Internet,...) e para definir prioridades diferenciadas para o tráfego de dados. Pode utilizar o seu telefone e um PC que tenha ligado à porta PC do seu telefone em duas VLANS diferentes. Introduza aqui a identificação da VLAN (VLAN-Tags) da VLAN. Esta é-lhe fornecida pelo seu operador de rede.

‰ ¢ Programações ¢ Rede local

Atençãou Quando utilizar o PC numa VLAN diferente da do telefone, deixa de poder aceder

directamente ao configurador web do telefone a partir do PC.u Se inserir um valor errado, tem que repor as predefinições do telefone

(¢ pág. 58). Depois, o acesso do telefone à rede local tem que ser novamente estabelecido.

Page 66: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

64

Configurações para a rede local

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / connectivity.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

s Seleccione Configurações VLAN.§§OK§§ Premir a tecla de função para confir-

mar a selecção.r Seleccione a configuração

pretendida:Não Se não utilizar qualquer VLAN

(predefinição).Só porta de LAN

Quando utiliza o telefone e o PC na mesma VLAN.

Porta de PC e LANQuando utiliza o telefone e o PC em VLANS diferentes.

§§OK§§ Premir a tecla de função para confir-mar a selecção.

~ Insira o Identificador VLAN e con-firme com §§OK§§. Intervalo de valores: 1 – 4094.

r Defina a prioridade para os diferentes serviços e confirme cada uma com §§OK§§.Valores: 1 – 7.

§§OK§§ Premir a tecla de Função para confir-mar as definições.

Rede local

Voltar OK

Serv. DNS prefer.Serv. DNS altern.Configurações VLAN

Configurações VLAN

Voltar OK

Marcação VLAN:Só porta de LAN

VLAN (porta de LAN)

Voltar OK

Identificador VLAN:1024Prioridade VLAN voz:

Page 67: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

65

Configurações para a rede local

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / connectivity.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

PrioridadesÉ possível atribuir prioridades a pacotes de dados de VLANs. A prioridade determina se o tráfego de dados de uma VLAN devem ser tratados preferencialmente pelos componen-tes da rede. Pode definir a prioridade para voz e dados em separado para a porta LAN. No caso de uma rede local com muito tráfego de dados, obtém, através de uma prioritização elevada dos dados de voz uma melhor qualidade da sua ligação telefónica.

Intervalo de valores e ordem dos valores por classe de serviço (segundo IEEE 802.1p):

¤ Quando tiver efectuado todas as configurações, prima a tecla de função §§Voltar§§ para confirmar as definições de configuração.

Porta LAN¤ Para Prioridade VLAN voz e Priorid. VLAN dados insira a prioridade preten-dida para a transferência de voz e dados.

Porta PC ¤ Para Prioridade VLAN, insira a prioridade pretendida para a transferência de dados do PC.

0 Nenhuma prioritização (Best Effort)1 Serviços em segundo plano, por ex., News Ticker (Background)2 Não definido3 Serviços de dados gerais (Excellent Effort)4 Serviços de Navegação, por ex., Routing (Controlled Load)5 Vídeo6 Dados de voz (Voice) 7 Prioridade mais elevada para software para o controlo da rede (Network Control)

NotaEncontra outras possibilidades para a optimização da qualidade de voz no configura-dor web em Configurações QoS (Quality of Service)¢ pág. 81.

Page 68: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

66

Configurador web – Configurar o telefone no PC

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Configurador web – Configurar o telefone no PC

Com o configurador web está disponível uma interface através da qual pode utilizar e configurar o seu Gigaset DE410 IP PRO no PC. O respectivo assistente de configuração simplifica a primeira colocação em funcionamento do seu equipamento.Condição prévia: o seu telefone está ligado à rede local. Esta ligação é efectuada, na maior parte dos casos, automaticamente, logo que liga o equipamento através de um cabo de rede (¢ pág. 12). Caso tal não aconteça, estabe-leça a ligação à rede local na altura da primeira colocação em funcionamento, com a ajuda do menu no ecrã (¢ pág. 19).

Iniciar o configurador webNecessita do endereço IP do seu telefone. Poderá encontrá-lo através do menu no ecrã nas configurações LAN do telefone: ‰ ¢ Programações ¢ Rede local (¢ pág. 60).

Para chamar o configurador web:¤ Inicie o browser da Internet no seu PC.¤ Insira o endereço IP no campo de endereço do browser:

Exemplo:

É apresentado o ecrã de registo.¤ Seleccione o idioma pretendido.¤ Seleccione o tipo de utilizador pretendido e introduza a respectiva senha:

¤ Clique em OK.É iniciado o configurador web.

NotaO configurador Web suporta os seguintes browsers:

– Mozilla Firefox a partir da versão 3.6– Internet Explorer a partir da versão 7– Apple Safari a partir da versão 5

NotaO endereço IP pode, em função das configurações do servidor DHCP na sua rede, alte-rar-se ocasionalmente.

Utilizador Quando pretende utilizar o telefone no PC.Senha predefinida: user

Administrador Quando pretende configurar o seu telefone. Senha predefinida: admin

Page 69: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

67

Configurador web – Configurar o telefone no PC

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

A seguir, são descritas todas as funções do configurador web. Tenha em atenção que em modo Utilizador nem todas as funções estão disponíveis.

É iniciado o configurador web

Em modo Administrador: Se ainda não estiver configurada qualquer conta VoIP, abre-se a página do assistente de configuração (¢ pág. 69).Se já houver uma ligação VoIP configurada, seleccione que função pretende executar.u Para configurar ou alterar funções individuais do seu telefone, utilize o separador Pro-

gramações (¢ pág. 74).u Para se informar sobre o estado do seu telefone, abra o separador Estado

(¢ pág. 107).

NotaPara sua segurança, deverá alterar as senhas predefinidas (¢ pág. 100).

Page 70: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

68

Configurador web – Configurar o telefone no PC

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Árvore de menu do configurador webA ilustração seguinte mostra a árvore de menu do configurador web. Funções que estão disponíveis em modo Utilizador estão assinaladas com um asterisco (*).

Assistente de configuração

¢ pág. 69

Programações * Rede e Ligações Configurações da LAN ¢ pág. 75

Servidor e sistemas telefónicos

¢ pág. 80

Configurações de QoS ¢ pág. 81

Configurações de VoIP ¢ pág. 82

Definições de segurança ¢ pág. 83

Telefonia * Ligações ¢ pág. 85

Áudio ¢ pág. 88

Toques de chamadas * ¢ pág. 90

Desvio de chamada * ¢ pág. 90

Regras de marcação ¢ pág. 91

Não incomodar (DND) * ¢ pág. 92

Serviços de correio de voz ¢ pág. 93

Mensagens Indicação MWI ¢ pág. 93

Serviços adicionais Lista telefónica online ¢ pág. 94

LDAP ¢ pág. 96

Teclas de função * ¢ pág. 97

Sistema * Data e Hora ¢ pág. 99

Segurança * ¢ pág. 100

Ecrã * ¢ pág. 101

Contactos privados * ¢ pág. 102

Todas as chamadas * ¢ pág. 102

Carregar tons * ¢ pág. 104

Reinicializar e repor ¢ pág. 104

Segurança de dados ¢ pág. 105

Actualização de Firmware ¢ pág. 105

Estado Equipamento ¢ pág. 107

Relatório do sistema ¢ pág. 107

Protocolo SIP ¢ pág. 107

Protocolo PCAP ¢ pág. 108

Page 71: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

69

Configurador web – Configurar o telefone no PC

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Executar o assistente de configuraçãoApenas disponível em modo Administrador.Este assistente ajuda-o na configuração do seu telefone. Orienta-o através de todos os passos importantes para a criação das suas ligações telefónicas.

Pode alterar, mais tarde, todas as configurações efectuadas através do assistente de con-figuração, no separador Programações (¢ pág. 74).Depois de ter preenchido os campo de uma página, clique em Seguinte >. Se pretender efectuar uma alteração numa página anterior, clique em < Voltar. Com Can-celar encerra o assistente de configuração.¤ Certifique-se de que tem à mão os dados de registo do seu operador VoIP antes de ini-

ciar a configuração.¤ Clique em Seguinte >, para dar início à configuração.

Criar uma conta VoIPPara a configuração de uma conta VoIP, existem as seguintes possibilidades:Configuração automática A configuração ocorre sem introdução. O seu operador

VoIP tem que autorizar que tal ocorra com a sua conta.

Carregar dados do fornecedor São utilizadas as configurações padrão do seu operador. Só precisa de inserir os seus dados de registo pessoais.

Configuração manual Todas as configurações são feitas por si.

Page 72: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

70

Configurador web – Configurar o telefone no PC

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Configuração automática

¤ Marque a opção Sim, se o seu operador autorizar a configuração automática da sua conta, e clique em Seguinte >.

A configuração automática é agora executada. Este processo pode demorar alguns minu-tos. Quando estiver terminado, aparece a página £ Terminar configuração.

Configuração através do perfil do operadorSe o seu operador VoIP não disponibilizar qualquer configuração automática, o Gigaset DE410 IP PRO oferece-lhe uma série de perfis de operadores que facilitam a configuração das suas contas VoIP. Cada perfil contém as definições de configuração mais importantes de cada um dos operadores. ¤ Clique em Não, quando não for possível qualquer configuração automática e clique

em Seguinte >. Abre-se a página Carregar dados do fornecedor.¤ Clique em Seguinte > para iniciar a configuração.¤ Seleccione o seu País e clique em Seguinte >.¤ Seleccione o seu Fornecedor e clique em Seguinte >.As definições de configuração mais importantes são assim carregadas.¤ Clique em Seguinte >.Como passo seguinte, tem que inserir £ Dados pessoais do operador.

Configuração sem perfil do operadorSe o seu operador não constar da lista, selecciona a opção Other Provider (Outro Operador).¤ Nas páginas seguintes encontra as configurações necessárias para a sua conta VoIP. Os

dados obtém-nos do seu operador.

Dados gerais do operadorDomínio

Insira a última parte do seu endereço SIP (URI). Exemplo: para o endereço SIP [email protected] insira provider.de.

Endereço do servidor proxyO SIP Proxy é o servidor gateway do seu operador VoIP. Insira o endereço IP ou o nome DNS do seu servidor SIP Proxy. Exemplo: myprovider.com.

Page 73: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

71

Configurador web – Configurar o telefone no PC

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Porta do servidor proxyInsira o número do relatório de comunicação, através do qual o SIP Proxy transmite e recebe os dados de sinalização (porta SIP). A maioria dos operadores VoIP utiliza a porta 5060.

Servidor de registoInsira o endereço IP ou o nome DNS do servidor Registrar. O servidor Registrar é neces-sário durante o registo do telefone. Este servidor atribui ao seu endereço SIP (nome de utilizador@domínio) o endereço IP público/número de porta, com o qual o telefone se regista. Na maioria dos operadores VoIP o servidor Registrar é idêntico ao servidor SIP. Exemplo: reg.myprovider.de.

Porta do servidor de registoIndique a porta de comunicação utilizada no servidor Registrar. Geralmente é utilizada a porta 5060.

Tempo de actualização do registo [s]Indique em que intervalos de tempo o telefone deve repetir o registo junto do servidor VoIP (SIP Proxy) (é enviado um pedido de início de sessão). Esta repetição é necessária para que o registo do telefone permaneça nas tabelas do servidor SIP Proxy e para que o telefone fique disponível. A repetição é efectuada para todos os números de telefone VoIP activos. Estão predefinidos 120 seg.Se indicar 0 segundos, o registo não será repetido periodicamente.

¤ Clique em Seguinte >.

Dados do operador de redeO telefone tem que conhecer o seu endereço público, para que possa receber dados de voz do interlocutor.O Protocolo SIP conhece as seguintes possibilidades adicionais:u O telefone procede à consulta do endereço público junto de um servidor STUN na

Internet (Simple Transversal of UDP over NAT). O STUN pode apenas ser utilizado nos chamados NATs assimétricos e firewalls desactivados.

u O telefone não endereça o pedido de estabelecimento de ligação ao servidor SIP Proxy, mas a um Outbound Proxy na Internet, que fornece o endereço público aos pacotes de dados.

O servidor STUN e o Outbound Proxy são utilizados como alternativa, para contornar o NAT/firewall no Router/Gateway. ¤ Insira os dados necessários para o servidor STUN ou Outbound Proxy:Utilizar servidor STUN

Se o seu telefone deve utilizar o STUN, assim que for accionado num router com NAT assimétrico, clique em Sim.

Endereço do servidor STUNInsira o nome DNS ou o endereço IP do servidor STUN na Internet. Se, no campo Utili-zar servidor STUN tiver seleccionado a opção Sim, terá que preencher este campo.

Porta do servidor STUNInsira o número da porta de comunicação no servidor STUN. Porta padrão: 3478.

Page 74: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

72

Configurador web – Configurar o telefone no PC

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Tempo de actualização STUN [s] Indique em que intervalos de tempo (seg.) o telefone deve repetir o seu registo no ser-vidor STUN. Esta repetição é necessária para que o registo do telefone permaneça nas tabelas do servidor STUN. A repetição é efectuada para todos os números de telefone VoIP activos. Obtenha o tempo de actualização do STUN junto do seu operador VoIP. Predefinição: 30 seg.

Tempo de actualização NAT [s]Indique com que intervalos de tempo o telefone deve actualizar o seu registo na tabela de routing do NAT. Indique o intervalo de tempo em segundos. Este intervalo deve ser ligeiramente inferior ao limite de tempo da sessão do NAT. Normalmente não é necessário alterar o valor predefinido para a actualização NAT. Predefinição: 20 seg.

Modo de proxy de saídaIndique quando o Outbound Proxy deve ser utilizado.

Se não inserir nada no campo Endereço do servidor de saída, o telefone, independen-temente do modo seleccionado, comporta-se sempre como em Nunca.

Endereço do servidor de saídaInsira o nome DNS ou o endereço IP do Outbound Proxy do seu operador. O Outbound Proxy de muitos operadores é idêntico ao SIP Proxy.

Porta do proxy de saídaInsira o número da porta de comunicação utilizada pelo Outbound Proxy. Porta padrão: 5060.

Negociação automática da transmissão MFA sinalização DTMF é necessária, por ex., para a consulta e comando de alguns serviços Voice Mail através de códigos de dígitos ou para a utilização remota do atendedor de chamadas local. Seleccione se a configuração é efectuada automaticamente. Se selec-cionar Não, tem que estabelecer por si a configuração para a transmissão DTMF.

Sempre Todos os dados de sinalização e voz enviados pelo telefone são transmi-tidos para o Outbound Proxy.

Automático Os dados enviados pelo telefone serão apenas transmitidos para o Out-bound Proxy, se o telefone estiver ligado a um router com NAT simétrico ou firewall activado. Se o telefone se encontrar atrás de um NAT assimé-trico, será utilizado o servidor STUN. Se tiver configurado o Utilizar ser-vidor STUN = Não ou não tiver registado nenhum servidor STUN, será sempre utilizado o Outbound Proxy.

Nunca O Outbound Proxy não é utilizado.

Page 75: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

73

Configurador web – Configurar o telefone no PC

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Configurações de envio para a transmissão MFPara enviar os sinais DTMF através de VoIP, tem de configurar como os códigos de teclas devem ser convertidos em sinais DTMF e enviados:

Consulte o seu operador VoIP para saber qual o tipo de transmissão DTMF suportado.¤ Clique em Seguinte >.

Dados pessoais do operadorEm ambos os casos da configuração manual, com ou sem perfil do operador, insira ape-nas os dados pessoais de registo que recebeu do seu operador VoIP.¤ Introduza os seguintes dados:

– Nome de autenticação– Senha de autenticação– Nome de utilizador– Nome indicado

Pode, adicionalmente, inserir um nome qualquer para esta ligação telefónica. Isto faz sen-tido quando utiliza várias contas VoIP.¤ Introduza um Nome da ligação.¤ Clique em Seguinte > para terminar a configuração da conta VoIP.

Terminar configuraçãoSão apresentados os dados para a conta VoIP configurada.¤ Se pretender alterar a configuração, clique em < Voltar.¤ Caso pretenda configurar outra conta VoIP, active a caixa de controlo correspondente.

Nesse caso, o configurador web volta à página inicial depois de se ter accionado Seguinte > ( ¢ Criar uma conta VoIP).

¤ Clique em Terminar, para terminar o assistente de configuração.¤ Clique em Seguinte >, para criar outra uma conta VoIP.

Terminar o assistenteCom a ajuda do configurador web, conseguiu configura com sucesso do seu telefone. Os dados que se seguem são novamente apresentados:

– Número de contas VoIP configuradas– Nome da conta predefinida para chamadas de saída

¤ Clique em Terminar, para terminar o assistente e confirmar as configurações.¤ Clique em < Voltar, se pretender efectuar alterações às suas configurações.

Áudio Como informações audíveis no canal de voz, ou seja, não se sabe que tecla foi premida.

RFC 2833 Como valor (=tecla premida) num pacote RTP.

Informação de SIP

Como mensagem designada por "SIP info". O valor (= tecla premida) é enviado sob a forma de pacote de dados SIP.

Page 76: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

74

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Configurações do telefone através do configurador web

No Menu Programações do configurador web altera as configurações que já tenha efec-tuado através do menu no ecrã do telefone ou do assistente ou que já estavam predefini-das aquando do fornecimento. Adicionalmente, tem ainda outras possibilidades de configuração.O menu disponibiliza as seguintes funções:u Rede e Ligações (¢ pág. 74)

Defina as configurações para a rede local, servidor e central telefónica, crie mais contas VoIP e efectue configurações de segurança.

u Telefonia (¢ pág. 85)Edite as suas contas VoIP configuradas, optimize a qualidade das ligações de voz, con-figure as funções do telefone como o reencaminhamento de chamadas e regras de selecção e defina listas de bloqueio e serviços Voice Mail.

u Mensagens (¢ pág. 93) Configure o Centro de mensagens (MWI) do seu aparelho.

u Serviços adicionais (¢ pág. 94)Efectue as configurações para a utilização de agendas telefónicas.

u Teclas de função (¢ pág. 97)Programe as teclas programáveis do seu telefone com funções utilizadas frequentemente.

u Sistema (¢ pág. 99)Altere as configurações básicas do seu telefone, por ex., data e hora ou configurações para o ecrã. Adicionalmente, pode reiniciar o sistema ou introduzir novo firmware.

Rede e ligaçõesApenas disponível em modo Administrador.As configurações correctas para a ligação do seu telefone à rede local são condições pré-vias para a comunicação com outros aparelhos na rede e assim poder telefonar através da Internet.Quando utiliza o configurador web, o seu telefone já se encontra ligado com a rede local. No menu Rede e Ligações pode alterar e complementar estas configurações. Adicional-mente, pode configurar outras contas VoIP e efectuar configurações para as ligações do telefone:u Configurações LAN (¢ pág. 75)u Servidor e centrais telefónicas (¢ pág. 80)u Configurações QoS (Quality of Service) (¢ pág. 81)u Configurações VoIP (¢ pág. 82)u Configurações de segurança (¢ pág. 83)

Page 77: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

75

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Configurações da LAN

Programações ¢ Rede e Ligações ¢ Configurações da LAN

Atribuir endereços de redeTipo de rede¤ Seleccione o protocolo IP que é utilizado na sua rede (IPv4 ou IPv6). As outras configurações dependem da sua selecção.

Configuração IPv4¤ Seleccione Dinâmico, quando o seu equipamento obtém o endereço IP através de um

servidor DHCP.¤ Seleccione Estático, quando o seu equipamento possui um endereço IP fixo.Na configuração Dinâmico as outras configurações são assumidas automaticamente. Serão indicadas e não podem ser alteradas.Se tiver seleccionado Estático como tipo de endereço, tem que efectuar as seguintes configurações:

Endereço IPInsira um endereço IP para o seu telefone. Através deste endereço IP, o telefone passa a estar disponível para outros interlocutores da sua rede local (como, por ex., para o PC).O endereço IP consiste em 4 campos separados uns dos outros por um ponto, com valores decimais de 0 a 255, por ex., 192.168.2.1.Deve observar o seguinte:– O endereço IP tem que pertencer à área de endereços que é utilizada no Router/

Gateway da rede local. A área de endereços válida é confirmada pelo endereço IP do Router/Gateways e da máscara de sub-rede (ver exemplo).

AtençãoQuando lhe surgir um erro ao alterar as configurações da LAN, a ligação do PC ao tele-fone é interrompida e deixa de ter acesso ao configurador web.Neste caso, tem que configurar o acesso do telefone à rede local novamente através do menu no ecrã (¢ pág. 60).

Page 78: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

76

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

– O endereço IP tem que ser identificável na rede, ou seja, não pode ser utilizado no Router/Gateway por outro equipamento.

– O endereço IP fixo não pode pertencer à área de endereços que está reservada para o servidor DHCP do Router/Gateways.

Verifique a configuração no Router ou pergunte ao administrador da rede.Exemplo:

Máscara de subredeA máscara de sub-rede indica quantas partes de um endereço IP constitui prefixo de rede.255.255.255.0 significa, por exemplo, que as três primeiras partes de um endereço IP têm que ser iguais para todos os equipamentos na rede; a última parte é específica de cada equipamento. No caso da máscara de sub-rede 255.255.0.0 só as duas primeiras partes estão reservadas para o prefixo de rede. Tem que inserir a máscara de sub-rede que é utilizada na sua rede.

Porta de ligação standardInsira o endereço IP do gateway padrão, através do qual a rede local está ligada à Inter-net. Geralmente é o endereço-IP local (pessoal) do seu Router/Gateway (por ex., 192.168.2.1). O seu telefone necessita essa informação para poder aceder à Internet.

Servidor DNS preferidoInsira o endereço IP do servidor DNS preferencial. O DNS (Domain Name System) per-mite a atribuição de endereços IP públicos a nomes simbólicos. O servidor DNS é necessário para converter o nome DNS em endereço IP, durante o estabelecimento de ligação a um servidor.Aqui pode inserir o endereço-IP do seu router/gateway. Este reencaminha as consultas de endereço do telefone para um servidor DNS. Não está predefinido nenhum servidor DNS.

Servidor DNS alternativoInsira o endereço IP do servidor DNS alternativo que deverá ser utilizado quando o ser-vidor DNS preferencial não estiver disponível.

Endereço IP do router: 192.168.2.1Máscara de sub-rede na rede 255.255.255.0Área de endereço do servidor DHCP 192.168.2.101 – 192.168.2.255Endereços IP possíveis para o telefone 192.168.2.2 – 192.168.2.100

Page 79: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

77

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Configuração IPv6Tipo de endereço IP¤ Seleccione Configuração automática, quando o seu equipamento obtém o endereço

IP através de um servidor DHCP.¤ Seleccione Estático, quando o seu equipamento possui um endereço IP fixo.Na configuração Configuração automática as outras configurações são assumidas auto-maticamente. Serão aqui indicadas e não podem ser alteradas.Se tiver seleccionado Estático como tipo de endereço, tem que efectuar as seguintes configurações:

Endereço IPInsira um endereço IP para o seu telefone. Através deste endereço IP, o telefone passa a estar disponível para outros interlocutores da sua rede local (como, por ex., para o PC).O endereço IP suporta 128 Bit. É apresentado através oito campos separados por dois pontos com valores hexadecimais de 0 a FFFFFF, por ex., 2001:b021:189:0:205:5dff:fe6b:87.O endereço IP é constituído por um prefixo e por um identificador de interface. O com-primento do prefixo (normalmente 64 Bit) é configurado pelo valor do Comprimento do prefixo.

Comprimento do prefixoO comprimento do prefixo indica quantos Bits do endereço IP são utilizados para o prefixo de rede. Tem que inserir o comprimento do prefixo que é utilizado na sua rede.

Servidor DNS preferidoInsira o endereço IP do servidor DNS preferencial. O DNS (Domain Name System) per-mite a atribuição de endereços IP públicos a nomes simbólicos. O servidor DNS é necessário para converter o nome DNS em endereço IP, durante o estabelecimento de ligação a um servidor.Aqui pode inserir o endereço-IP do seu router/gateway. Este reencaminha as consultas de endereço do telefone para um servidor DNS. Não está predefinido nenhum servidor DNS.

Servidor DNS alternativoInsira o endereço IP do servidor DNS alternativo que deverá ser utilizado quando o ser-vidor DNS preferencial não estiver disponível.

Page 80: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

78

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

VLAN-TaggingUma rede local pode ser dividida em redes parciais lógicas, as chamadas VLANS (VLAN = Virtual Local Area Network, Standard IEEE 802.1Q). Nesse processo divide uma rede física em várias VLANs e cujos respectivos componentes, por ex., Switches. pacotes de dados de uma VLAN não são reencaminhados para outra VLAN. As VLANs são frequentemente uti-lizadas para separar o tráfego de dados de diferentes serviços (chamadas telefónicas via Internet, televisão via Internet,...) e para definir prioridades diferenciadas para o tráfego de dados. Pode utilizar o seu telefone e um PC que tenha ligado à porta PC do seu telefone em duas VLANS diferentes. Introduza aqui a identificação da VLAN (VLAN-Tags) da VLAN. Esta é-lhe fornecida pelo seu operador de rede.

¤ Seleccione

AtençãoQuando utilizar o PC numa VLAN diferente da do telefone, deixa de poder aceder directamente ao configurador web do telefone a partir do PC.

Não Se não utilizar qualquer VLAN (predefinição).

Só porta de LAN Quando utiliza o telefone e o PC na mesma VLAN.

Porta de PC e LAN Quando utiliza o telefone e o PC em VLANS diferentes.

Page 81: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

79

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

¤ Insira no campo Identificador de VLAN (1..4094) a identificação VLAN da sua rede virtual. Ao seleccionar Porta de PC e LAN insere em Porta de LAN VLAN e Porta de PC VLAN as diferentes identificações das VLANs.Intervalo de valores: 1 – 4094.

¤ Seleccione nos menus Prioridade de voz e Prioridade de dados as prioridades preten-didas para a transmissão de voz e dados para a porta LAN.

¤ Se tiver seleccionado Porta de PC e LAN, seleccione adicionalmente a Prioridade VLAN para a transferência de dados do PC.

Prioritização de VLANsÉ possível atribuir prioridades a pacotes de dados de VLANs. A prioridade determina se o tráfego de dados de uma VLAN devem ser tratados preferencialmente pelos componen-tes da rede. Pode definir a prioridade para voz e dados em separado. No caso de uma rede local com muito tráfego de dados, obtém, através de uma prioritização elevada dos dados de voz uma melhor qualidade da sua ligação telefónica.Intervalo de valores e ordem dos valores por classe de serviço (segundo IEEE 802.1p):

Gravar configurações¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página Configurações da

LAN.

AtençãoSe inserir um valor errado para Identificador de VLAN (1..4094), tem que repor as pre-definições do telefone (¢ pág. 58). Depois, o acesso do telefone à rede local tem que ser novamente processado (¢ pág. 60).

0 Nenhuma prioritização (Best Effort)1 Serviços em segundo plano, por ex., News Ticker (Background)2 Não definido3 Serviços de dados gerais (Excellent Effort)4 Serviços de Navegação, por ex., Routing (Controlled Load)5 Vídeo6 Dados de voz (Voice) 7 Prioridade mais elevada para software para o controlo da rede (Network Control)

NotaOutras possibilidades para a optimização da qualidade de voz em Configurações QoS (Quality of Service)¢ pág. 81.

Page 82: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

80

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Servidor e centrais telefónicasQuando utiliza na sua rede local um servidor HTTP ou uma central telefónica própria, uti-lize esta página para configurar o acesso do seu telefone.Programações ¢ Rede e Ligações ¢ Servidor e sistemas telefónicos

Configurar HTTP-proxy¤ Seleccione se pretende libertar um servidor proxy na rede para o seu telefone.¤ Quando Sim, insira no campo Endereço do servidor proxy o endereço IP do servidor

Proxy.¤ O Porta do servidor proxy está predefinido para 80. Altere este valor quando o seu

servidor utilizar outra porta.

Configurações próprias do servidor HTTP¤ Se utilizar um servidor HTTP próprio, insira os dados de comunicação.Porta de HTTP

Insira o número da porta utilizada para comunicação pelo servidor HTTP. Predefinição: 80.

Porta de HTTPSInsira o número da porta utilizada pelo servidor HTTP para ligações seguras. Predefini-ção: 443.

Tipo de ligação de HTTP Seleccione que ligações podem ser elaboradas:

Logoff automático [min]Introduza o tempo (minutos) ao fim do qual uma ligação HTTP deve ser automatica-mente terminada, quando não houver qualquer introdução.

Sistemas telefónicosSe o seu telefone estiver ligado a uma central telefónica, seleccione o tipo de Central telefónica.Ligado ao sistema telefónico (Exemplo de selecção)

HTTP Ligação não segura

HTTPS Ligação segura

HTTP + HTTPS Ligações tanto seguras como não seguras

Gigaset T500/300 O telefone está ligado a um Gigaset T500 PRO ou a um Gigaset T300 PRO. Estas são as centrais telefónicas recomendadas para um suporte ideal das funções telefónicas.

Standard O telefone está ligado a uma central telefónica qualquer.

Asterisco

. . .

Page 83: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

81

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Gestor de chamadasSeleccione se pretende atender directamente chamadas que são transmitidas através do Call Manager da central telefónica. Dispõe das seguintes opções:

– via auricular– via Mãos-livres ou– nada (Não)

Gravar configurações¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página Servidor e siste-

mas telefónicos.

Configurações QoS (Quality of Service)Nesta página pode optimizar a qualidade de voz do seu telefone IP. A qualidade de voz é dependente da prioridade dos dados de voz na rede IP. Para a prio-ritização de pacotes de dados VoIP, é utilizado o procedimento QoS DiffServ (= Differen-tiated Services). DiffServ define várias classes para a Qualidade de Serviço e dentro das classes diferentes níveis de prioridade para as quais são estabelecidos procedimentos de prioritização específicos.Pode atribuir valores QoS diferentes para pacotes SIP e RTP. Os pacotes SIP (Session Initi-ation Protocol) contêm do dados de sinalização, RTP (Realtime Transport Protocol, portu-guês: Protocolo de transmissão em tempo real) é utilizado para a transmissão de voz.Programações ¢ Rede e Ligações ¢ Configurações de QoS

¤ Insira nos campos SIP ToS/Diffserv (0..63) e RTP ToS/Diffserv (0..63) os valores QoS pretendidos. Intervalo de valores: 0 - 63. Valores normais para VoIP (predefinição):

SIP (Pro-tocolo de Inici-ação de Sessão)

34 classe de serviços elevada para alterar mais rapidamente o fluxo de dados (Expidited Flow)

RTP 46 Classe de serviços mais elevada para o encaminhamento mais rápido de pacotes de dados (Expidited Forwarding)

Page 84: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

82

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Gravar configurações¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página Configurações de

QoS.

Configurações VoIPNesta página pode configurar as portas para o estabelecimento de ligações VoIP.Programações ¢ Rede e Ligações ¢ Configurações de VoIP

"Listas de portas" para ligações VoIP

¤ Seleccione as portas através das quais o seu telefone irá receber as ligações VoIP de entrada.

Utilizar portas aleatórias¤ Seleccione Sim, caso o telefone deva utilizar para SIP-Port e RTP-Port qualquer porta

livre em vez que portas fixas. A utilização de portas aleatórias é vantajosa quando se tencionam utilizar vários tele-fones no mesmo router/Gateway com NAT. Nessa altura, os telefones têm de utilizar portas diferentes, para que o NAT do Router/Gateway possa reencaminhar chamadas recebidas apenas para um telefone (o endereçado).

¤ Se clicar em Não, o telefone utiliza as portas especificadas na Porta SIP e Porta RTP.Porta SIP

Defina a porta de comunicação local, através da qual o telefone deve receber os dados de sinalização. Indique um número entre 1024 e 49152. O número de porta padrão para a sinalização SIP é o 5060.

AtençãoSó deve alterar estes valores depois de consultar o seu operador de rede. Um valor mais elevado não significa obrigatoriamente uma prioridade mais elevada. O valor confirma a classe de serviço e não a prioridade. O procedimento de prioritização uti-lizado corresponde às necessidades desta classe e não é obrigatoriamente compatí-vel com a transferência de dados de voz.Poderá encontrar informações detalhadas relativamente ao procedimento Diffserv em RFC 2474 e RFC 3168

Page 85: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

83

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Porta RTPIndique a porta de comunicação local, através da qual o telefone deve receber dados de voz. Insira um número par entre 1024 e 49152. O número de porta não pode coin-cidir com o número de porta no campo SIP-Port. Se inserir um número ímpar, será automaticamente configurado o seguinte número par mais baixo (por exemplo, se inserir o número 5003, será configurado o 5002). O número de porta padrão para a transmissãodevoz é 5004.

Activar ICESeleccione se pretende utilizar ICE (Interactive Connectivity Establishment) ou não. ICE é semelhante a STUN (¢ pág. 71) um método para o Session Initiation Protocol (SIP) para separação de firewalls NAT.

Gravar configurações¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página Configurações de

VoIP.

Configurações de segurançaNesta página efectua as configurações de segurança para o seu telefone.Programações ¢ Rede e Ligações ¢ Definições de segurança

Gestão remota¤ Seleccione se pretende permitir o Permitir acesso de outras redes ao configurador

da WEB (Sim) ou não (Não).Se permitir Administração remota, aumenta o risco de acesso não autorizado às configu-rações do seu equipamento.¤ Seleccione o protocolo de rede através do qual a comunicação se deve efectuar:

– TLS (Transport Level Security)– UDP (User Datagram Protocol– TCP (Transmission Control Protocol)

Configurações de segurançaNesta página, pode carregar no seu telefone, certificados de servidor, eliminar certifica-dos carregados e estabelecer o tratamento a dar a certificados não válidos.Os certificados do servidor possibilitam a identificação digital de um servidor através de SSL (Secure Sockets Layer). A utilização de um servidor com SSL exige tanto a autentica-ção unilateral (servidor versus cliente) como bilateral (servidor e cliente mutuamente) de um certificado de servidor. Um certificado de servidor tem que ser carregado no seu equi-pamento para que o equipamento possa executar a autenticação.As listas Certificados de servidor e Certificados CA contêm todos os certificados carregados.¤ Seleccione um certificado de uma das listas.¤ Clique em Remover, para eliminar o certificado da lista.¤ Clique em Detalhes, para visualizar informações relativas ao certificado.

Page 86: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

84

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Importar um certificado localPara carregar um Certificado no seu telefone. este tem que estar disponível na sua rede.¤ Clique em Procurar, para localizar o ficheiro no seu PC ou na sua rede. Seleccione o

ficheiro pretendido.¤ Clique em Transmitir, para carregar o ficheiro no equipamento.Certificados inválidosA lista contém todos os certificados não válidos.¤ Seleccione um certificado da lista.¤ Clique em Aceitar, para aceitar o certificado.¤ Clique em Rejeitar, para rejeitar o certificado.Protocolo de transporte em tempo real seguro (SRTP)Com o Secure Real-Time Transport Protocol (SRTP) os dados de voz transmitidos por Real-Time Transport Protocol (RTP) podem ser encriptados. ¤ Active ou desactive Protocolo de transporte em tempo real seguro (SRTP).¤ Seleccione se pretende um Atender chamadas de RTP não seguro ou não. Se a função

estiver activada, também atende chamadas que são provenientes de uma outra parte sem utilização de PSTR.

¤ Seleccione o Tipo de segurança de SRTP

¤ Insira no campo Chave PSK para SRTP a senha para a encriptação/autentificação atra-vés de PSTR.

Gravar configurações¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página Definições de

segurança.

Codificação e autenticação Os dados são encriptados e o equipamento tem que ser autentificado junto do SIP-Gateway.

Autenticação O equipamento tem que se autenticar junto do SIP-Gateway, no entanto, os dados não são encriptados-

Codificação Os dados são encriptados, o equipamento não tem, no entanto que ser autentificado junto do SIP-Gateway.

Page 87: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

85

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Chamadas telefónicasO menu Telefonia permite as seguintes possibilidades de configuração:u Ligações (¢ pág. 85)

Aqui configura as suas ligações VoIP e estabelece novas ligações.u Áudio (Qualidade de voz) (¢ pág. 88)

Nesta página optimiza a qualidade de voz das suas ligações VoIP. u Toques de chamada (¢ pág. 90)

Aqui selecciona os diferentes toques de chamada para as suas ligações VoIP (apenas disponível em modo Utilizador).

u Reencaminhamento de chamadas (¢ pág. 90)Nesta página determina as opções para o reencaminhamento de chamadas e activa ou desactiva esta função.

u Regras de marcação (¢ pág. 91)Na página Regras de marcação, pode determinar a utilização de indicativos e ligações VoIP para chamadas de saída bem como registar o prefixo internacional e local da sua ligação telefónica.

u Lista de bloqueio (DND) (¢ pág. 92) Através destas listas pode bloquear chamadas de determinados números ou também bloquear todas as chamadas anónimas.

u Serviços Voicemail (¢ pág. 93)Nesta página configura o seu serviço Voice Mail.

LigaçõesApenas disponível em modo Administrador.Pode criar até 6 ligações para chamadas telefónicas (contas VoIP) para o seu telefone. Programações ¢ Telefonia ¢ LigaçõesNesta página

– regista uma nova ligação através de Configuração automática,– vê o estado das ligações configuradas, – activa ou desactiva ligações individuais, – estabelece qual das ligações é normalmente utilizada para chamadas de saída,– altera a configuração de ligações ou regista novas ligações,– elimina ligações existentes.

Page 88: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

86

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Criar novas ligações através de auto-configuração¤ Quando pretender criar uma nova ligação e o seu operador permitir a configuração

automática da conta, clique em Iniciar.Depois de concluído o procedimento, a ligação aparece indicada na lista.

Ligações do Gigaset DE410 IP PRO Para cada ligação configurada são apresentadas as seguintes informações:

Activar/desactivar ligaçõesApenas podem ser utilizadas para chamadas telefónicas via Internet ligações activadas.¤ Para utilizar uma ligação configurada, assinale a caixa de verificação Activado.

Determinar a ligação padrão para chamadas de saída¤ Marque a opção Configuração para chamadas de saída para a ligação que pretende

utilizar como ligação padrão para as suas chamadas. Só é possível efectuar uma marcação.

Nome/Fornece-dor

Nome ou número da ligação VoIP / Nome do operador VoIP.

Estado Estado da ligação. São possíveis os seguintes estados:

Registado A ligação está registada junto do operador.

Não registado A ligação não está registada junto do operador.

Registo falhou Ocorreu um erro aquando do registo.

Servidor não acessível O servidor Registrar inserido na configuração não está disponível.

Desactivado A ligação está desactivada.

Page 89: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

87

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Criar novas ligações ou editar existentes¤ Clique em Editar na linha de uma ligação configurada, para alterar a respectiva

configuração.¤ Clique em Editar numa linha sem ligação configurada para criar uma nova ligação. Para telemóveis só pode haver uma única ligação configurada.Configuração das ligaçõesNecessita para tal das respectivas informações do seu operador de chamadas telefónicas via Internet.¤ No campo Nome para a ligação ou número de telefone insira um nome qualquer ou

o número de telefone para esta ligação.¤ Clique em Iniciar download de perfil para carregar um perfil de operador. É iniciado um assistente que o orienta ao longo dos passos seguintes.¤ Seleccione o seu País para passar ao passo seguinte do seu Fornecedor. ¤ Se o seu operador não se encontrar na lista, seleccione Other Provider (Outros

operadores).¤ Clique em Terminar.É carregado o perfil do operador seleccionado.

Inserir dados pessoais do operadorInsira agora ainda os dados de registo pessoais que recebeu do seu operador VoIP.¤ Introduza os seguintes dados:

– Nome de autenticação– Senha de autenticação– Nome de utilizador– Nome indicado

Configurações ampliadasEncontra outros parâmetros para a configuração da sua ligação VoIP na Configurações ampliadas. ¤ Clique junto de Configurações ampliadas em Exibir. No capítulo Criar uma conta VoIP em pág. 69, encontra informações detalhadas sobre as definições de configuração.Contabilizar chamadas perdidas e atendidasAs chamadas perdidas e atendidas para esta conta VoIP são inseridas nas listas de chama-das do telefone, quando esta função está activada (¢ pág. 40). ¤ Abra a área Configurações ampliadas.¤ Marque Sim para Contar chamadas perdidas/atendidas, se pretender activar a fun-

ção. Predefinição: Sim.

Page 90: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

88

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Configurar o toque de chamadaPode configurar um toque de chamada para cada ligação. ¤ Abra a área Configurações ampliadas.¤ Seleccione uma Melodia.¤ Clique em Testar para reproduzir a melodia seleccionada.

Gravar configurações¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações para esta ligação.

Eliminar ligação¤ Clique em Apagar ligação para eliminar a ligação indicada.

Áudio (Qualidade de voz)Apenas disponível em modo Administrador.A qualidade de voz das suas conversações via VoIP é confirmada através do Codec utili-zado para a transmissão. Para melhorar a qualidade é necessária a transferência de mais dados. Dependendo da largura de banda da sua ligação à Internet pode então - sobre-tudo no caso de duas conversações VoIP simultâneas - haver problemas com a quanti-dade de dados de forma que a transmissão deixa de ser perfeita. As configurações seguin-tes permitem-lhe adaptar o seu Gigaset à sua ligação à Internet individual.Programações ¢ Telefonia ¢ ÁudioPode configurar os seguintes parâmetros para a qualidade de voz:

Intervalo de tempo para pacotes RTP¤ Seleccione o intervalo de tempo par o envio de pacotes RTP (20 ou 30 ms).

RTP (RTP=Real-Time Transport Protocol) é um protocolo para a transmissão contínua de dados audiovisuais (streams) através de redes baseadas em IP.

Page 91: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

89

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Qualidade de voz¤ Seleccione a qualidade de voz que corresponde à largura de banda da sua ligação DSL.

– Optimizada para alta largura de banda – Optimizada para baixa largura de banda– Própria preferência de Codec seleccione, quando pretender confirmar por si os

Codecs. Ambas as partes de uma ligação telefónica (chamador/parte emissora e parte destinatá-ria) têm de utilizar o mesmo codec de voz. O codec de voz é acordado durante o estabe-lecimento da ligação entre o emissor e destinatário. Pode influenciar a qualidade de voz, se seleccionar (tendo em consideração a largura de banda da sua ligação de Internet) os codecs de voz, que o seu telefone deve utilizar e configurar a sequência pela qual os codecs devem ser propostos durante a configuração de uma ligação VoIP.¤ Seleccione os Codecs pretendidos e defina a sequência na qual deverão ser utilizados.

Os seguintes codecs de voz são suportados pelo seu telefone:

Suprimir as pausas de vozA supressão das pausas de voz significa que numa pausa de conversação não é enviado nenhum pacote de dados. Isso conduz a um menor volume de dados mas pode, no entanto, ser considerado pelos interlocutores como interrupção da ligação.¤ Marque Não, se não pretender a supressão de pausa. Predefinição: Sim.

Gravar configurações¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página.

G0,722 O Codec de voz de banda larga G.722 trabalha com a mesma velocidade de transmissão que o G.711 (64 kbit/s por ligação de voz) mas com uma taxa de amostragem mais elevada (16 kHz) e proporciona assim uma exce-lente qualidade de som.

G.711 a law / G.711 μ law

Qualidade de voz muito boa (comparável a uma RDIS). A largura de banda necessária é de 64Kbit/s por ligação de voz.

G.726 Qualidade de voz boa (inferior à com codec G.711 mas melhor do que com o codec G.729). O seu telefone suporta G.726 com uma taxa de transmis-são de 32 kbit/s por ligação de voz.

iLbc Qualidade de voz média. O Codec trabalha com blocos de 30-ms ou 20-ms. A taxa de dados é de 13,33 kbit/s (blocos de 30-ms) ou 15,2 kbit/s (blocos de 20-ms).

G.729A Qualidade de voz média. A largura de banda necessária é mais pequena que 8 kbit/s por ligação de voz.

Page 92: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

90

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Toques de chamadaApenas disponível em modo Utilizador. No modo Administrador define os toques de cha-mada durante a configuração da ligação (¢ pág. 88).Pode configurar um toque de chamada próprio para cada ligação VoIP configurada.Programações ¢ Telefonia ¢ Toques de chamadasA tabela contém um registo para cada uma das suas ligações VoIP.¤ Seleccione uma Melodia da lista.¤ Clique em Testar para reproduzir a melodia seleccionada.

Gravar configurações¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página.

Reencaminhamento de chamadasPode, para cada conta VoIP configurada reencaminhar automaticamente chamadas de entrada para outro número de telefone.Programações ¢ Telefonia ¢ Desvio de chamada

¤ Seleccione, para a conta VoIP, quando a chamada deve ser reencaminhada.

¤ Indique o Número de telefone para o qual as chamadas devem ser reencaminhadas.¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página.

NotaPode carregar outros toques de chamada do seu PC para o seu telefone (¢ pág. 104).

Nenhum Nenhum reencaminhamento de chamadas.

Todos os números Reencaminhamento de todas as chamadas de entrada.

Se não atender Reencaminhamento de chamada se entretanto esta não for atendida.No campo Tempo de espera se não atender (valores permitidos: 1 - 600 s) insira o tempo em segundos, ao fim do qual o reencami-nhamento da chamada deve ser activado.

Se ocupado Reencaminhamento de chamada quando está a em comunicação com outro interlocutor.

Page 93: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

91

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Regras de marcaçãoApenas disponível em modo Administrador.Com Regras de marcação estabelece que número de telefone corresponde a que conta VoIP configurada e se deve ser introduzido um indicativo local.Programações ¢ Telefonia ¢ Regras de marcação

¤ Indique o Número de telefone para o qual a regra de marcação deve vigorar.¤ Marque a opção Utilizar código de área, quando quiser marcar este número com

prefixo.¤ Seleccione a ligação, através da qual uma chamada deve ser efectuada com este

número de telefone.¤ Insira no campo Comentário um nome para esta regra de marcação.¤ Clique em Adicionar para inserir a regra na lista.¤ Clique em Apagar, para eliminar uma regra da lista.¤ Marque a opção Activado, quando pretender activar a regra.

PrefixosGrave no telefone o prefixo completo (com prefixo internacional) do local onde utiliza o seu telefone. Geralmente, nas chamadas VoIP os prefixos locais também têm de ser mar-cados – mesmo nas chamadas locais. Para evitar a introdução do indicativo local em cha-madas locais, o seu telefone coloca o prefixo inserido de todas as chamadas VoIP na rede local, ou seja, todos os números que não comecem por 0 - mesmo ao marcar números da agenda telefónica e de outras listas. Excepções: números de telefone para os quais definiu regras de marcação.

Page 94: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

92

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

¤ Seleccione a sua País. Nos campos sob Internacional aparecem o Prefixo e a Número para o país seleccionado.

¤ Insira sob Local o Prefixo do seu telefone e a Número para a sua localidade. Insira o prefixo completo do local de onde efectua a chamada. Caso contrário, pode dar origem a erros em ligações telefónicas ou permuta de dados (por ex., em rede fixa e rede móvel).

Código de acessoO prefixo é automaticamente colocado antes do número, quando se efectua a marcação.¤ Defina quando este deve ser utilizado:

– Nenhum (quando não utiliza qualquer prefixo)– Em números de Lista telefónica & Listas de chamadas – Em Todos os números

Gravar configurações¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página Regras de

marcação.

Lista de bloqueio (DND)Bloqueie números de telefone individuais e/ou todas as chamadas anónimas. Fica assim inacessível para estas chamadas, o seu telefone não toca.Programações ¢ Telefonia ¢ Não incomodar (DND)

¤ Marque a opção Sim, para activar Não incomodar (DND).¤ Insira Nome e Número de telefone a bloquear.¤ Clique em Adicionar, para introduzir o registo na lista de bloqueio.¤ Clique em Apagar para eliminar um registo.¤ Clique em Apagar todos para todos os registos.¤ Clique em Bloquear chamadores anónimos para bloquear todas as chamadas

anónimas.¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações nesta página.

Page 95: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

93

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Serviços VoicemailApenas disponível em modo Administrador.Muitos operadores VoIP disponibilizam uma atendedor de chamadas na rede, designado por Atendedor de chamada externo. Este recebe as chamadas que entram através do número de telefone VoIP correspondente. Aceda a mensagens de voz no Serviço Voice Mail (serviço Voice Mail) através do menu no ecrã (¢ pág. 50) ou do centro de mensa-gens (¢ pág. 51).Para gravar todas as chamadas, deverá configurar um Serviço Voice Mail para cada uma das sua contas VoIP. Programações ¢ Telefonia ¢ Serviços de correio de voz

¤ Insira Número de telefone da caixa de correio para a ligação VoIP e active o Serviço Voice Mail.

¤ Clique em Guardar para confirmar as definições.

MensagensApenas disponível em modo Administrador.No menu Mensagens configure o comportamento da tecla do centro de mensagens (MWI=Message Waiting Indication).

Indicações MWIAtravés do centro de mensagens, premindo uma tecla (E), tem acesso às suas mensa-gens de voz, chamadas perdidas, e-mails e eventos perdidos (¢ pág. 51). A tecla pisca quando entra uma nova mensagem. Pode activar ou desactivar a acção de piscar par cada tipo de mensagem. (MWI = Message Waiting Indication.)Programações ¢Mensagens ¢ Indicação MWI

¤ Seleccione para que tipo de mensagem a entrada de uma nova mensagem deve ser sinalizada pelo piscar da tecla do centro de mensagens. – Chamadas não atendidas– Atendedor de chamadas da rede

¤ Seleccione se Notificação de MWI (a entrada de uma nova mensagem) para além de ser indicada pelo piscar (Sem sinalização acústica) também deve ser indicada por um sinal sonoro (Com beep).

¤ Clique em Guardar para confirmar as definições.

Page 96: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

94

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Serviços adicionaisApenas disponível em modo Administrador.O menu Serviços adicionais disponibiliza as seguintes funções:u Criar uma agenda telefónica online (¢ pág. 94).u Criar e configurar uma agenda telefónica LDAP (¢ pág. 96).

Agenda telefónica onlineSe pretender utilizar uma agenda telefónica online (¢ pág. 47), seleccione nesta página o operador que disponibiliza a agenda telefónica na Internet. Além disso, determine que serviço pretende procurar.Programações ¢ Serviços adicionais ¢ Lista telefónica onlineSão apresentados dos índices dos operadores disponíveis.

¤ Seleccione o operador cuja agenda telefónica online pretende utilizar, assinalando a respectiva caixa de verificação em Seleccionar.

¤ Quando activa a opção Pesquisa automática, o serviço online procura automatica-mente no índice online, através de uma chamada efectuada, pelo nome do interlocu-tor. Esta função tem que estar disponibilizada para o índice de operadores.

Configurar operadores adicionais¤ Para utilizar os serviços online de um outro operador, insira os dados de acesso em

Dados de registo para fornecedor adicional:– Nome do fornecedor– Endereço do servidor– Nome de utilizador– Senha

Page 97: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

95

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

¤ Active o serviço ou serviços que pretende utilizar:– Lista telefónica

uma agenda telefónica pública que é disponibilizada na Internet pelo operador indicado acima

– Páginas amarelas um directório de empresas público que é disponibilizada na Internet pelo operador indicado acima

– Lista telefónica privadauma agenda telefónica, gerida por si, caso o seu operador o possibilite.

Pode activar um, dois ou os três serviços.

¤ Insira para cada um dos serviços activados um nome no campo Nome da lista telefó-nica. É o nome sob o qual a agenda telefónica é indicada no seu equipamento (¢ pág. 47).

¤ Seleccione se Pesquisa automática deve ser suportado.

Gravar configurações¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página Lista telefónica

online.

Page 98: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

96

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Agenda telefónica LDAPSe estiver disponível na sua rede de empresa uma agenda telefónica através de um servi-dor LDAP, pode utilizá-la no seu telefone (LDAP= Lightweight Directory Access Protocol). Nesta página configura a função. Para tal precisa de informações sobre a configuração do servidor LDAP.Programações ¢ Serviços adicionais ¢ LDAP¤ Insira um nome no campo Nome da lista telefónica. É o nome sob o qual a agenda

telefónica é indicada no seu equipamento (¢ pág. 46).¤ Insira todos os dados do seu servidor LDAO e da agenda telefónica:

¤ Marque a opção Sim para Pesquisa de LDAP nas chamadas de entrada, quando um interlocutor deve ser procurado na agenda telefónica LDAP em vez de na agenda tele-fónica local.

Gravar configurações¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações nesta página.

Filtro de nomes de LDAPFiltro de números de LDAP

Com os filtros LDAP podem ser indicados critérios segun-dos os quais são procurados objectos específicos no índice, por ex., todos os utilizadores cujo nome próprio começa por "A" ou todos os utilizadores cujo código postal começa por um número específico e que não configuraram o atri-buto Nome Identificativo, ...

Atributo de nomes de LDAP

Estabelece que informações devem ser fornecidas como resultados da procura por nomes, por ex., apenas apelido, apelido e nome próprio, ...

Atributo de números de LDAP

Estabelece que informações devem ser fornecidas como resultados da procura por números, por ex., número da rede fixa, número da rede móvel e número de telefone IP, ...

Nome do display de LDAP

Formato para a indicação de nomes.

Endereço do servidor O endereço IP do servidor LDAP na sua rede.

Porta do servidor Número de porta através da qual é disponibilizado o ser-viço LDAP. Predefinição: 389.

Campo de pesquisa de LDAP

Área dentro da base de dados LDAP hierarquicamente con-figurada, em que a procura é iniciada. Todas as áreas têm características definidas.

Nome de utilizador Identificação de acesso ao servidor LDAP.

Senha Palavra-passe da Identificação de acesso ao servidor LDAP.

Máx. de resultados Número máximo de resultados que devem ser apresenta-dos. Predefinição: 50.

Page 99: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

97

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Teclas de funçãoNesta página decide a programação da tecla da agenda telefónica e programa as teclas de função.Programações ¢ Teclas de função

Programação da tecla de acesso à agenda telefónicaCom a tecla da agenda telefónica Z (tecla de navegação s) abre, por norma, a agenda telefónica local (¢ pág. 43). Pode, no entanto, alterar esta configuração.¤ Seleccione a qual das agendas telefónicas pretende aceder com Tecla da lista

telefónica: – Lista telefónica local (¢ pág. 43), – LDAP (Directório de empresas ¢ pág. 46),– Agenda telefónica online (¢ pág. 47).

Este registo só é apresentado quando está definida uma agenda telefónica online (¢ pág. 94). Nesse caso verá aqui o nome do serviço online.

Teclas programáveisO seu Gigaset DE410 IP PRO dá-lhe a possibilidade de programar até 7 teclas com funções ou números de telefone frequentemente utilizados, aos quais acede depois apenas com um toque na respectiva tecla. Se ligar módulos de extensão, aumenta o número de teclas de função (¢ pág. 15). Todas as teclas de função disponíveis são indicadas com Número de telefone e Progra-mação das teclas.¤ Clique em Editar, para atribuir um número de telefone ou uma função a uma Tecla.

Abre-se a janela para a programação da tecla seleccionada.

¤ Seleccione da lista Selecção de funções a função pretendida.

Ligação

Atribui à tecla de função uma ligação específica. Por meio da tecla, estabelece uma chamada através desta ligação ou atende uma chamada de entrada para esta ligação. A tecla pisca quando entra uma chamada e ilumina-se quando a linha está ocupada.¤ Seleccione a ligação pretendida. Todas as ligações configuradas são disponi-

bilizadas para selecção (¢ pág. 85).

Page 100: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

98

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

¤ Clique em Guardar para gravar a programação das teclas.Agora volta à página Teclas de função e pode programar outras teclas.

Gravar configurações¤ Clique em Guardar para confirmar as configurações desta página.

Park + Orbit

Com esta tecla de função "estaciona" uma conversa telefónica. O interlocutor ouve o sinal de chamada em espera. Desta forma, pode transferir uma chamada dentro de um grupo que utiliza uma linha conjunta. Esta tecla de função é con-figurada em todas as extensões do grupo. As teclas "Park + Orbit" de todas as extensões piscam quando é "estacionada" uma chamada para uma extensão. A chamada pode ser atendida em qualquer extensão, premindo a tecla. ¤ Insira o Número de telefone da ligação utilizada colectivamente, que foi cri-

ado na central telefónica como identificador para a linha.Nota: esta função só está disponível se utilizar Gigaset DE410 IP PRO numa cen-tral telefónica que suporte Park + Orbit, por ex., Gigaset T500.

Marcação abreviada

Atribui à tecla de função a marcação abreviada para um número de telefone. ¤ Insira o Número de telefone que pretende marcar por meio desta tecla de

função.

BLF Uma tecla de função que esteja configurada como BLF (Busy Lamp Field), indica o estado de uma linha utilizada colectivamente. Esta tecla de função é configu-rada em todas as extensões do grupo. As teclas piscam em todas as extensões quando entra uma chamada e iluminam-se quando a linha está ocupada em qualquer uma das extensões. Não são possíveis quaisquer acções para esta tecla. ¤ Insira o Número de telefone da ligação utilizada colectivamente, que foi cri-

ado na central telefónica como identificador para a linha.

Desvio de chamada

Atribui à tecla de função um reencaminhamento de chamadas. ¤ Seleccione a ligação, para a qual pretende estabelecer o reencaminhamento

de chamadas e insira o Número de telefone para o qual as chamadas devem ser reencaminhadas.

O reencaminhamento de chamadas aqui configurado aplica-se a todas as cha-madas. Para a configuração diferenciada de regras de reencaminhamento de chamadas, utilize a página Programações ¢ Telefonia ¢ Desvio de chamada (¢ pág. 90).

Nenhum

Nenhuma programação.

Page 101: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

99

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Configurações do sistemaNo menu Sistema pode efectuar as seguintes configurações:u Configurar data e hora ou servidor de hora u Segurança – Alterar palavras-passe para identificação de administrador e utilizadores

(¢ pág. 100)u Ecrã – configurar luminosidade bem como formato da data e da hora (¢ pág. 101)u Editar a agenda telefónica local (¢ pág. 102)u Editar as listas de chamadas (¢ pág. 103)u Carregar toques de chamada (¢ pág. 104)u Reiniciar o equipamento e repor as predefinições de fábrica (¢ pág. 104)u Confirmar dados do telefone e repor (¢ pág. 105)u Efectuar actualização de firmware e configurar (¢ pág. 105)

Data e horaApenas disponível em modo Administrador.Nesta página, define um servidor de hora ou insere manualmente a data e a hora. Programações ¢ Sistema ¢ Data e Hora

Configurar servidor de hora¤ Marque Sim para Configurar a hora do sistema com um servidor de tempo.

¤ No campo Servidor de tempo insira o endereço de IP do servidor pretendido.É apresentada a última sincronização efectuada com o servidor de hora.

Page 102: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

100

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Inserir data e hora manualmente¤ Marque Não para Configurar a hora do sistema com um servidor de tempo.

¤ Insira hora e data:– Formato de hora: hh:mm – Formato da data: dd.mm.aaaa

Se tiver alterado o formato da data no menu Sistema ¢ Ecrã, insira também aqui a data em formato mm.dd.aaaa (¢ pág. 101).

Configurar o fuso horário¤ Seleccione da lista o seu Fuso horário. ¤ Se necessário, active a opção Alterar automaticamente para o horário de Verão.

Gravar configurações¤ Clique em Guardar para confirmar as configurações desta página.

SegurançaO acesso ao configurador Web está protegido com palavras-passe por uma questão de segurança.

Programações ¢ Sistema ¢ SegurançaNesta página pode alterar as palavra-passe para identificação do administrador e dos uti-lizadores. Por motivos de segurança, deverá fazê-lo sempre depois da colocação do seu equipamento em funcionamento e depois a intervalos regulares.

¤ Insira a palavra-passe antiga.¤ No campo abaixo, insira uma nova palavra-passe e repita-a no campo Repetir nova

senha.

Predefinição: Identificação de utilizador Palavra-passeAdministrador adminUtilizador user

Page 103: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

101

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Gravar configurações¤ Clique em Guardar para confirmar as configurações desta página.

EcrãNesta página pode configurar as diferentes configurações para o ecrã do seu telefone.Programações ¢ Sistema ¢ Ecrã

Regular a luminosidade e o contraste do ecrãPode regular a luminosidade do ecrã em três níveis e o contraste em seis níveis. Esta medida destina-se a optimizar o consumo de energia do seu equipamento.¤ Seleccione a Brilho do ecrã: 1, 2 ou 3.¤ Seleccione o Contraste: 1 - 6.

Configurar o formato para as indicações no ecr㤠Seleccione as configurações pretenderias:

Gravar configurações¤ Clique em Guardar para confirmar as configurações desta página.

Idioma do equipamento Idioma das indicações no ecrã.

Idioma do configurador da Web

Idioma do configurador web.

Esquema de tonalidade Diversos países possuem diferentes convenções para a sinalização acústica, por ex., tom de marcação, indicação de ocupado, etc. Seleccione aqui o país cujo esquema de sinalização pretende utilizar.

Formato de data Formato, no qual a data é apresentada:

dd.mm.aaaa Por ex., 03.12.2011 para 3 de Dezembro de 2011.

mm.dd.aaaa Por ex., 02.17.2011 para 17 de Fevereiro de 2011.

Relógio de 24 horas Ligado A hora é indicada em formato de 24 horas, por ex., 18:15.

Desligado a hora é indicada em formato de 12 horas, por ex., 06:15 PM.

Critério de ordenação da lista telefónica

Seleccione se a sua agenda telefónica local deve ser ordenada por nome próprio ou apelido.

Page 104: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

102

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Contactos pessoaisNesta página gere a sua agenda telefónica local. Todas as funções aqui descritas estão dis-poníveis no menu no ecrã do telefone (¢ pág. 43).Programações ¢ Sistema ¢ Contactos privados

Os registos na sua agenda telefónica local são apresentados por ordem alfabética com o nome do contacto e número de telefone que foi definido como número padrão.

Marcar um número a partir da agenda telefónica¤ Clique no símbolo do telefone�• ao lado do número de telefone. O número é mar-

cado através da função mãos-livres do telefone. ¤ Para terminar a chamada ou a marcação, clique em .

Procurar registo ¤ No campo de procura, do lado superior direito, insira um nome ou parte de um nome

e clique no símbolo da lupa å. São apresentados todos os registos que começam pela sequência de caracteres introduzida.

Criar um novo registo¤ Clique no botão para criar um novo registo.

¤ Insira Primeiro nome e Apelido bem como o número de telefone do contacto. Pode introduzir dois números de telefone pessoais, profissionais e/ou de telemóvel.

¤ Se tiver introduzido mais do que um número, seleccione um como Número standard.¤ Clique em , para gravar o registo.

Branco BrancoSusana

Bastos BastosTeresa

Ferreira FerreiraFrancisco

Moreira MoreiraPedro

Walter WalterPaulo

Page 105: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

103

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Visualizar registo¤ Clique na seta U antes do nome para visualizar um registo completo.

¤ Clique na seta V em cima à esquerda para desactivar os detalhes do registo e voltar à lista.

Editar registo¤ Clique em , para editar o registo.

Eliminar registo¤ Clique primeiro em e a seguir em , para eliminar o registo.

Todas as chamadasNesta página gere as suas listas de chamadas. Todas as funções aqui descritas estão dis-poníveis no menu no ecrã do telefone (¢ pág. 40).

Branco BrancoSusana

Branco Susana

Teresa Bastos

Ferreira, Francisco

unknown

Walter Paulo

012222222222

Data/Hora Hora de uma chamada/conferência.Com V�W ordena a lista por data ascendente ou descendente.

Ligação Conta VoIP, através da qual a chamada é efectuada.Chamada efectuada por si.Chamada atendida.Chamada perdida.

Chamador Nome, quando conhecido, e número de telefone do interlocutor.

• Telefonar a um interlocutor.

Terminar chamada/conferência com este interlocutor.Duração Duração da ligação a este interlocutor.À Apagar registo.

Page 106: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

104

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Carregar toques de chamadaPode carregar toques de chamada do PC para a memória do equipamento. Os dados têm que estar disponíveis no PC no seguinte formato:

Programações ¢ Sistema ¢ Carregar tons

¤ Clique junto de Ficheiro de toques de chamada em Procurar. Navegue no sistema de ficheiros do PC até ao local onde estão gravados os ficheiros de som e seleccione o ficheiro pretendido.

¤ Insira um Nome para o toque de chamada e clique em Gravar.

Repor as predefinições de fábrica e reinicializar o sistemaApenas disponível em modo Administrador.

Em algumas condições de utilização, tem que reiniciar o seu telefone para, por ex., este assumir alterações efectuadas.Programações ¢ Sistema ¢ Reinicializar e repor

¤ Clique junto de Reinicializar em OK para reiniciar o sistema.Todas as configurações do telefone são respostas em caso de Configurações de fábrica. Todas as configurações, listas e registos em listas telefónicas são eliminados!

Formato Tamanho

WAV CCITT u-Law 8k mono máx. 40 KB

Page 107: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

105

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

¤ Clique junto de Activar as configurações de fábrica em OK, para repor as predefini-ções do telefone.

Memorizar dados do telefone e reporApenas disponível em modo Administrador.Pode memorizar os dados do seu telefone no seu PC e, caso necessário, repor estes dados memorizados de novo no telefone.Programações ¢ Sistema ¢ Segurança de dados

Transferir dados do telefone para o PC¤ Seleccione que dados quer memorizar:

– Lista telefónica– Toques de chamadas– Configurações do telefone (ficheiro de configuração)

¤ Clique em Guardar, para gravar os dados seleccionados no PC e seleccione o local onde pretende guardá-los.

Transferir dados do PC para o telefone¤ Seleccione o ficheiro pretendido por meio do botão Procurar no sistema de ficheiros

do seu PC ou insira o nome completo do caminho do ficheiro no campo Transferir dados do PC para o equipamento.

¤ Clique em Restaurar.

Actualização do firmwareApenas disponível em modo Administrador.Na página inicial da Gigaset www.gigaset.com/pro são disponibilizadas actualizações de firmware para que o seu telefone esteja sempre o mais actualizado possível. A versão actual do seu firmware está indicada na página de estado Equipamento (pág. 107). Pode efectuar a actualização manual ou automaticamente. O seu operador de chamadas

NotaPode repor as predefinições do equipamento por meio do menu no ecrã ou por meio do botão Reset na parte inferior do equipamento (¢ pág. 58).

Page 108: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

106

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

telefónicas via Internet pode também disponibilizar actualizações pata o firmware do telefone e/ou para o perfil da sua conta VoIP.Durante a actualização do firmware, um PC ligado ao telefone não tem acesso à rede local nem à Internet.Programações ¢ Sistema ¢ Actualização de Firmware

Actualização automática do firmware

¤ Seleccione Sim para Procurar actualizações de software automaticamente e/ou Pro-curar actualizações de perfil automaticamente.

¤ Insira no campo Servidor de dados o endereço da Internet para a procura automática da actualização.

¤ Clique em Actualizar firmware, para iniciar a procura e carregar o novo firmware.

Actualização manual¤ Carregue o novo firmware da Internet para o seu PC e abra depois a página Actualiza-

ção de firmware.

¤ Seleccione Não para Procurar actualizações de software automaticamente e/ou Pro-curar actualizações de perfil automaticamente.

¤ Clique em Procurar e seleccione o ficheiro do sistema de ficheiros do seu PC.¤ Clique em Carregar para iniciar o processo de actualização.Quando a actualização do firmware é iniciada, o equipamento efectua a seguir um teste para determinar se estão reunidas as condições prévias para uma transferência bem suce-dida do firmware. Uma actualização bem sucedida é indicada através de texto de ajuda.

Gravar configurações¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página.

Page 109: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

107

Consultar o estado do telefone

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Consultar o estado do telefone

Apenas disponível em modo Administrador.No menu Estado obtém informações sobre o estado do telefone e como proceder ao diagnóstico.

EquipamentoEstado ¢ EquipamentoEsta página mostra informações gerais sobre o seu telefone.

Configuração IP

Software

Estado VoIPLista de todas as ligações VoIP configuradas com Nome, Estado e qual a ligação que está configurada como Configuração para chamadas de saída.

Data e horaValores actuais para Hora e Data no equipamento e data da última sincronização com o servidor de hora.

Relatório do sistemaEstado ¢ Relatório do sistemaEventos do sistema como, por ex., a atribuição de um endereço IP, entre outros, são pro-tocolados no relatório do sistema. Esta página mostra o relatório do sistema. Os eventos são indicados com Data, Hora e o Mensagem. Estas informações podem ser úteis para a assistência a clientes em caso de problemas. ¤ Para actualizar a indicação, clique em Recarregar.¤ Para apagar o registo, clique em Apagar todos os registos.

Protocolo SIPEstado ¢ Protocolo SIPO protocolo SIP memoriza informações sobre o estabelecimento e desestabelecimento de ligações telefónicas bem como o registo do seu telefone. Estas informações são úteis no diagnóstico de avarias e podem ser de interesse para a assistência a clientes para a resolução de problemas. ¤ Para actualizar a indicação, clique em Recarregar.¤ Para apagar o registo, clique em Apagar todos os registos.

Endereço IP Endereço IP actual do telefone na rede local

Endereço MAC da LAN

Endereço de equipamento do telefone.

Versão de Firmware Versão do firmware actualmente carregada no telefone. Pode car-regar actualizações do firmware para o telefone (¢ pág. 105).

Page 110: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

108

Consultar o estado do telefone

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Protocolo PCAPEstado ¢ Protocolo PCAPNesta página pode criar um ficheiro de protocolo PCAP e guardá-lo para uma análise pos-terior. PCAP (Packet Capture) analisa o tráfego de dados na rede na interface telefone-Ethernet. Esta gravação ocorrer para fins de diagnóstico e só deve ser efectuada mediante indicação do pessoal de assistência.¤ Clique em Iniciar. É indicado cada pacote de dados de entrada para ou saída do seu

telefone.¤ Para parar a gravação, clique em Parar. ¤ Para gravar o ficheiro PCAP criado (pcapdump.pcap), clique em Gravar e seleccione

um índice no sistema de ficheiros do seu PC onde o ficheiro vai ser colocado.

Notasu A gravação das informações ocorre num Ring-Puffer, cuja capacidade de memória

é limitada. Se o Puffer estiver cheio, os primeiros pacotes são substituídos e per-dem-se. Procure, por isso, gravar cenários o mais curtos possível.

u Esta protocolização ocupa muita memória e desempenho da CPU em conformi-dade e pode ter efeitos negativos sobre o comportamento do telefone (por ex., indicações no ecrã mais lentas, falhas nos toques de chamada, ...)

Page 111: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

109

Anexo

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / appendix.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Anexo

CuidadosLimpe o aparelho com um pano húmido ou um pano anti-estático. Não utilize qualquer detergente nem pano de microfibras.Não utilize nunca um pano seco. Existe o perigo de induzir cargas electrostáticas.

Contacto com líquidosSe o aparelho tiver entrado em contacto com líquidos:§§1§§ Desligar a ligação à alimentação.§§2§§ Deixar escorrer o líquido do aparelho.§§3§§ Secar todas as peças com um pano. A seguir, colocar o aparelho (com o teclado virado

para baixo) pelo menos 72 horas num local seco e quente (não: no microondas, forno ou similar).

§§4§§ Voltar a ligar o aparelho apenas quando este estiver seco. Depois de estar completamente seco é, frequentemente, possível voltar a colocá-lo em funcionamento.Em casos raros, o contacto do telefone com substâncias químicas pode provocar altera-ções na superfície. Devido ao grande número de químicos disponíveis no mercado, não foi possível testar todas as substâncias.

Etiquetas de identificaçãoA embalagem inclui etiquetas de identificação para o bloco das teclas de função. Se necessitar de mais etiquetas de identificação vazias para as teclas de função, estas encon-tram-se como ficheiro PDF na Internet em www.gigaset.com/pro.

Gigaset QuickSync – Funções adicionais através da Interface do PC

Pode sincronizar a lista telefónica do terminal móvel com o Outlook. Para tal é necessário que o programa "Gigaset QuickSync" esteja instalado no seu computador. Encontra este programa na Internet, em www.gigaset.com/pro.

!

Page 112: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

110

Anexo

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / appendix.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Características técnicas

LAN Switch LAN, 2 portas: 10 Mbit, 100 Mbit

Ligação para auriculares Ligado por cabos

Alimentação eléctrica 100 - 240 V, ~ 50/60 Hz

Alimentação eléctrica através da Ethernet

PoE, IEEE 802.3af, classe 3

Consumo de energia (no estado de repouso)

4,6 W

Condições ambientais de funcionamento

±0 °C a +45 °C,10 % até 95 % de humidade relativa do ar

Codecs de conversação G.711 μ-law/a-law, G.722, G.726, G.729AB, iLbc

Qualidade do serviço (QoS) RSVP/DiffServ (RFC2474, RFC2475)

Protocolo VoIP SIP (RFC3261, RFC2543), RTP

Segurança VoIP SRTP (RFC3711), TLS (RFC2246), SIPS

Protocolo de Internet IPv4 (RFC0791), IPv6 (RFC2460)

Outros protocolos STUN, ICE, TCP, DHCP

Page 113: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

111

Serviço de Apoio a Clientes (Customer Care)

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / appendix.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Serviço de Apoio a Clientes (Customer Care)

Tem dúvidas? Neste Manual de Instruções e em www.gigaset.com/pro obtém rapida-mente a ajuda de que necessita. Caso tenha dúvidas adicionais relativamente à sua cen-tral telefónica Gigaset Professional, o representante onde adquiriu a sua central telefónica estará à sua disposição para o ajudar.

Perguntas e respostasEm caso de dúvidas sobre a utilização do seu telefone, estamos à sua disposição em www.gigaset.com/pro.

Declaração de conformidadeEste equipamento foi desenvolvido para a ligação à LAN (IEEE 802.3).Este equipamento foi previsto para a utilização a nível mundial. Fora do Espaço Econó-mico Europeu (excepto a Suíça) a utilização depende da respectiva aprovação de cada país.

Foram consideradas particularidades específicas dos países.A Gigaset Communications GmbH declara que este equipamento cumpre com o disposto na Directiva 1999/5/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de Março de 1999, transposta para a legislação nacional pelo Decreto-Lei n.º 192/2000, de 18 de Agosto.

Pode obter uma cópia da Declaração de Conformidade no seguinte endereço:www.gigaset.com/docs

Page 114: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

112

Serviço de Apoio a Clientes (Customer Care)

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / appendix.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Ambiente

O nosso modelo ambiental Na Gigaset Communications GmbH, temos responsabilidade social e empenhamo-nos por um mundo melhor. As nossas ideias, tecnologias e os nossos actos servem as pessoas, a sociedade e o ambiente. O objectivo da nossa actividade a nível mundial é a salva-guarda dos recursos naturais das pessoas. Reconhecemos a nossa responsabilidade em relação à gestão responsável do ciclo de vida do produto. Os efeitos ambientais dos pro-dutos, incluindo o fabrico, aquisição, utilização, assistência e eliminação já são avaliados na fase de planeamento do produto e nos processos associados. Informe-se também acerca de produtos e procedimentos ecológicos na Internet em www.gigaset.com.

Sistema de gestão ambientalA Gigaset Communications GmbH está certificada de acordo com as nor-mas internacionais EN 14001 e ISO 9001.EN 14001 (Ambiente): certificada desde Setembro de 2007 pela TüV SÜD Management Service GmbH.ISO 9001 (Qualidade): certificada desde 17.02.1994 pela TüV SÜD Mana-gement Service GmbH.

EliminaçãoTodos os equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados de forma sepa-rada do lixo doméstico comum, utilizando os pontos de recolha legalmente previstos para o efeito.

O símbolo constituído por um contentor de lixo assinalado com uma cruz indica que o produto está abrangido pela Directiva n.º 2002/96/CE.A correcta eliminação e a recolha selectiva de equipamentos usados destinam-se à prevenção de potenciais danos para o ambiente e para a saúde, sendo também condição essencial para a reutilização e a recicla-gem de equipamentos eléctricos e electrónicos inutilizados.

Poderá obter informações mais completas sobre a eliminação de equipamentos usados junto dos serviços municipalizados, dos serviços de recolha do lixo, da loja onde comprou o produto ou do respectivo distribuidor.

Page 115: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

113

Serviço de Apoio a Clientes (Customer Care)

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / appendix.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Software livre

GNU GPL, GNU LGPL, Licença BSD, Licença OpenSSLDas Gigaset DE410 IP PRO contém entre outros software gratuito que está licenciado ao abrigo da GNU General Public License. Este software gratuito foi desenvolvido por tercei-ros e está protegido por direitos de autor. O software é cedido gratuitamente. Tem o direito de utilizar o software gratuito de acordo com as condições da licença acima referidas. Em caso de objecções a estas condições de licenciamento relativas às disposições da licença aplicáveis ao software da Gigaset Com-munications GmbH, prevalecem as disposições desta licença, referidas acima para o soft-ware gratuito. A licença GNU General Public License (GPL) é fornecida com este produto. Poderá ler o texto da licença nos capítulos seguintes.Além disso, pode fazer o download das disposições da licença a partir da Internet: u Encontra a LGPL na Internet, em: www.fsf.org/licensing/licenses/gpl.txt u Encontra traduções não autorizadas da GPL na Internet em:

www.gnu.org/licenses/translations.html u Pode encontrar o texto original bem como as notas do autor do software gratuito na

Internet, em: www.gigaset.com/opensource Pode encontrar mais informações e hiperligações para o texto de origem do software gra-tuito nas páginas do Serviço de Apoio na Internet: www.gigaset.com/pt/service ou www.gigast.com/service Caso a utilização do software gratuito incluído neste produto ultrapassar o âmbito de execução do programa previsto pela Gigaset Communications GmbH, tal ocorre por conta e risco próprio, ou seja, a Gigaset Communications GmbH não assume qualquer responsabilidade face a reclamações por avarias. A licença GNU General Public License contém indicações referentes à responsabilidade por defeitos, por parte dos autores ou outros titulares de direitos do software gratuito. Caso se registe ou possa registar uma avaria resultante de ter alterado o programa ou as respectivas configurações, não tem direito a apresentar qualquer reivindicação ou recla-mação à Gigaset Communications GmbH. Não tem também direito a responsabilizar a Gigaset Communications GmbH por avarias caso o software gratuito infrinja os direitos conexos de terceiros.

A Gigaset Communications GmbH não presta serviço de assistência técnica para o soft-ware, incluindo o software gratuito contido no mesmo, case este tenha sido alterado.

Page 116: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

114

Serviço de Apoio a Clientes (Customer Care)

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / appendix.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Open Source Software Licenses

GNU General Public License (GPL)Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 EUA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.

PreambleThe licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your free-dom to share and change free software – to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Pub-lic Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free pro-grams; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate into certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone under-stands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by some-one else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the orig-inal, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.

Page 117: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

115

Serviço de Apoio a Clientes (Customer Care)

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / appendix.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifi-cations and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may, at your dis-cretion, offer warranty protection in exchange for a fee.

2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:

a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part con-tains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when running is commenced for such interactive use in the most ordi-nary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a war-ranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interac-tive but does not normally print such an announcement, your work based on the Pro-gram is not required to print an announcement.)

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is

Page 118: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

116

Serviço de Apoio a Clientes (Customer Care)

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / appendix.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Pro-gram (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.

3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above, provided that you also do one of the following:

a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distrib-uted under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corre-sponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribu-tion and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)

The source code for a work means the preferred form of the work for making modifica-tions to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accom-panies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a des-ignated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not com-pelled to copy the source along with the object code.

4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distrib-ute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.

5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, noth-ing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by mod-ifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distribut-ing or modifying the Program or works based on it.

Page 119: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

117

Serviço de Apoio a Clientes (Customer Care)

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / appendix.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recip-ient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or mod-ify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsi-ble for enforcing compliance by third parties to this License.

7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to sat-isfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obliga-tions, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circum-stance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute soft-ware through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Pro-gram under this License may add an explicit geographical distribution limitation exclud-ing those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such a case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.

10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distri-bution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foun-dation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two

Page 120: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

118

Serviço de Apoio a Clientes (Customer Care)

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / appendix.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.

NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHER-WISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTA-BILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORREC-TION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIB-UTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.END OF TERMS AND CONDITIONS

How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redis-tribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.

You should have received a copy of the GNU General Public License along with this pro-gram; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Bos-ton, MA 02111-1307 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.

<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.> Copyright (C) <year> <name of author>

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either ver-sion 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.

Page 121: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

119

Serviço de Apoio a Clientes (Customer Care)

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / appendix.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:

The hypothetical commands ̀ show w' and ̀ show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than ’show w’ and ’show c’; they could even be mouse-clicks or menu items – what-ever suits your program.

You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names:

This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to per-mit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License.

Gnomovision version 69, Copyright (C) <year> <name of author> Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type ’show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type ’show c’ for details.

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program ̀ Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. <signature of Ty Coon>, 1 April 1989, Ty Coon, President of Vice

Page 122: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

120

Acessórios

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / appendix.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Acessórios

Módulo de extensão com 14 teclas programáveis adicionaisPara Gigaset DE410 IP PRO: ZY700 PRO Número de produto: S30852-S2211-R701

Page 123: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

121

Glossário

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / glossary.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Glossário

AAcesso à Internet de banda larga

Ver DSL.ADSLAsymmetric Digital Subscriber Line (Linha de Subscrição Digital Assimétrica)

Uma forma especial de DSL.ALG Application Layer Gateway (Gateway de Nível Aplicação)

Mecanismo de controlo NAT de um Router. Muitos routers com NAT integrado utilizam o serviço ALG. O serviço ALG permite a pas-sagem dos pacotes de dados de uma ligação VoIP e completa-a com o endereço IP público da rede privada segura. O ALG do router deve ser desactivado se o operador VoIP disponibiliza um servidor STUN ou um Outbound Proxy. Ver também: Firewall, NAT, Outbound Proxy, STUN.

AlternarEsta função permite alternar entre dois interlocutores ou uma conferência e um inter-locutor individual, sem que o respectivo interlocutor possa ouvir a outra conversação.

Amigo Interlocutor, com o qual troca mensagens curtas, em tempo real, na Internet (chat). Ver também: Instant Messaging.

Área de pool de endereçosÁrea de endereços IP que pode ser utilizada pelo servidor DHCP para atribuir endere-ços IP dinâmicos.

AuricularCombinação de microfone com auscultadores. O auricular permite uma conversação de mãos-livres confortável nas ligações telefónicas. Estão disponíveis auriculares que podem ser ligados através de um cabo a um telefone.

AutenticaçãoLimitação do acesso a uma rede ou serviço através de registo com uma ID e uma password.

CCF Call Forwarding (Reencaminhamento de Chamadas)

Ver Reencaminhamento de Chamadas.Chamada em espera

= CW (Call Waiting). Função do operador VoIP. Se, durante uma chamada, outro inter-locutor lhe ligar, a chamada é sinalizada com um som de aviso. Pode atender ou rejei-tar a segunda chamada. Pode activar/desactivar esta função.

Chamadas telefónicas via InternetTransmissão de voz através da Internet (Voice over IP).

Page 124: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

122

Glossário

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / glossary.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Chat(português: conversar, tagarelar)

Forma de comunicação na Internet. No chat trocam-se pequenas mensagens entre os interlocutores, em tempo real. O chat é conversar sob forma escrita.

ClienteTrata-se de uma aplicação que solicita um serviço a um servidor.

CLIPCalling Line Identification Presentation

Funcionalidade em modo telefonia. Transmite o número de telefone do chamador (quando o mesmo envia o número de telefone) no ecrã do telefone do destinatário da chamada. O telefone do destinatário tem que ser compatível com CLIP e a funcionali-dade tem que estar autorizada na ligação telefónica.

Codec Codificador/descodificador

Codec é a designação de um procedimento que efectua a digitalização e compactação da voz analógica antes do envio através da Internet, bem como a descompactação na recepção de pacotes de voz que descodificam os dados digitais, ou seja, que os traduz para voz analógica. Existem diferentes codecs que, entre outros, se distinguem pelo grau de compactação. Ambas as partes de uma ligação telefónica (chamador/parte emissora e parte destina-tária) têm de utilizar o mesmo codec. Este é acordado durante o estabelecimento da ligação entre o emissor e destinatário. A selecção do codec constitui um compromisso entre a qualidade de voz, velocidade de transmissão e largura de banda necessária. Por exemplo, um elevado grau de com-pactação significa que a largura de banda necessária por ligação de voz é menor. Con-tudo, também significa que o tempo necessário para compactar/descompactar os dados é superior, aumentando, assim, o tempo de transferência dos dados na rede e reduzindo a qualidade de voz. O tempo necessário aumenta o atraso entre a locução do emissor e a chegada da respectiva conversa ao destinatário.

Codec de vozVer Codec.

COLP/COLRConnected Line Identification Presentation/Restriction

Serviço de ligação VoIP para chamadas de saída.A função COLP permite ao destinatário identificar o número de origem da chamada. O número de origem da chamada distingue-se do número marcado, por ex., em caso de reencaminhamento ou recepção de chamada. Com COLR (Connected Line Identification Restriction) o destinatário pode suprimir a transmissão do seu próprio número.

ConsultaExiste uma chamada estabelecida. Com a consulta interrompe brevemente a conver-sação para estabelecer uma segunda ligação com um outro interlocutor. Se terminar imediatamente a ligação com esse interlocutor, isto foi uma consulta. Se alternar entre o primeiro e o segundo interlocutor, isso é alternar.

Page 125: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

123

Glossário

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / glossary.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

CW Call Waiting (Chamada em espera)

Ver Chamada em espera.

DDHCP Dynamic Host Configuration Protocol (Protocolo de Configuração de Host Dinâmico)

Protocolo de Internet, que regula a atribuição automática de endereços IP aos inter-locutores na rede. O protocolo é disponibilizado por um servidor na rede. Um servidor DHCP pode ser, por ex., um router.O telefone contém um cliente DHCP. Um router que contém um servidor DHCP, pode atribuir automaticamente os endereços IP para o telefone, a partir de uma área defi-nida de endereços. Através da atribuição dinâmica, vários interlocutores da rede podem partilhar um endereço IP. Contudo não poderão utilizar esse endereço em simultâneo, apenas alternadamente.Com alguns routers pode definir que o endereço IP do telefone nunca seja alterada.

DMZ (Demilitarized Zone)DMZ designa uma área da rede que se encontra fora da firewall.Uma DMZ é praticamente configurada entre uma rede de protecção (por ex., uma LAN) e uma rede não restrita (por ex., a Internet). Uma DMZ permite o acesso ilimitado através da Internet para apenas um ou poucos componentes de rede, enquanto os outros componentes da rede permanecem protegidos atrás da firewall.

DNS Domain Name System (Sistema de Nomes de Domínio)

Sistema hierárquico que permite a atribuição de endereços IP a nomes de domínio, que são mais fáceis de memorizar. Em cada (W)LAN, esta atribuição tem de ser gerida por um servidor DNS local. Se necessário, o servidor DNS local determina o endereço IP através de consulta junto de servidores DNS hierarquicamente superiores e outros servidores DNS locais na Internet. É possível definir o endereço IP do servidor DNS primário ou secundário. Ver também: DynDNS.

Domain NameDesignação de um (vários) servidores Web na Internet (porex., www.gigaset.com). O nome de domínio é atribuído através do DNS do respectivo endereço- IP.

DSCP Differentiated Service Code Point (Ponto de Código Diferenciado dos Serviços)

Ver Quality of Service (QoS).DSL Digital Subscriber Line (Linha Digital de Assinante)

Técnica de transmissão de dados através da qual é possível um acesso à Internet atra-vés de linhas telefónicas convencionais. Condições prévias: Modem DSL e a respectiva oferta do operador de Internet.

Page 126: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

124

Glossário

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / glossary.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

DSLAM Digital Subscriber Line Access Multiplexer

O DSLAM é um painel de comando numa central no qual convergem cabos de ligação dos interlocutores.

DTMF Dual Tone Multi-Frequency (Tom Duplo Multifrequência)

Outra designação para o processo de marcação por multifrequência (MF).Duplex total

Modo de transmissão de dados, durante o qual, a transmissão e a recepção são possí-veis em simultâneo.

DynDNS DNS dinâmico

A atribuição de nomes de domínio é efectuada através do DNS. Para os endereços IP dinâmicos, este serviço é completado através do chamado DNS dinâmico. Este per-mite a utilização de um componente de rede com endereço IP dinâmico como servi-dor na Internet. O DynDNS garante que, independentemente do endereço IP actual, um serviço na Internet pode sempre ser endereçado com o mesmo nome de domínio.

EECTExplicit Call Transfer (Transferência Exclusiva de Chamadas)

O interlocutor A telefona ao interlocutor B. Mantém a ligação e telefona ao interlocutor C. Em vez de juntar todos os interlocutores numa conferência a 3, o interlocutor A transfere o interlocutor B para o interlocutor C e desliga.

EEPROM Electrically eraseable programmable read only memory (Memória não volátil, reprogra-mável, para armazenamento de informação)

O módulo de memória do seu telefone com dados fixos (por ex., com predefinições de equipamento e definições específicas do utilizador) e dados armazenados automati-camente (por ex., o registos da lista de chamadas).

Endereço IPEndereço exacto de um componente de rede dentro de uma rede, com base nos pro-tocolos TCP/IP (por ex., LAN, Internet). Muitas vezes, na Internet são atribuídos nomes de domínio em vez de endereços IP. O DNS atribui o respectivo endereço IP aos nomes de domínio.O endereço IP segundo IPv4 é composto por quatro partes (números decimais entre 0 e 255), que são separadas por um ponto (por exemplo 230.94.233.2). O endereço IP é composto pelo número de rede e pelo número do interlocutor de rede (por exemplo). Dependendo da máscara de sub-rede, uma, duas ou três primei-ras partes compõem o número de rede, o resto do endereço IP endereça o compo-nente de rede. Numa rede, o número de rede de todos os componentes tem de ser idêntico.Os endereços IP podem ser atribuídos automaticamente por um servidor DHCP (ende-reços IP dinâmicos) ou manualmente (endereços IP fixos).Ver também: DHCP.

Page 127: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

125

Glossário

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / glossary.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Endereço IP dinâmicoUm endereço IP dinâmico é atribuído automaticamente a um componente de rede através do protocolo DHCP. Durante cada registo ou em determinados intervalos de tempo, o endereço IP dinâmico de um componente de rede pode ser alterado.Ver também: Endereço IP fixo.

Endereço IP estáticoVer endereço IP fixo.

Endereço IP fixoUm endereço IP fixo é atribuído manualmente a um componente de rede durante a configuração da rede. Ao contrário do endereço IP dinâmico, o endereço IP fixo não se altera.

Endereço IP globalVer endereço IP.

Endereço IP localO endereço IP local ou privado é o endereço de um componente na rede local (LAN). Este pode ser atribuído arbitrariamente pelo operador de rede. Os equipamentos que efectuam uma transição de rede de uma rede local para a Internet (gateway ou router), têm um endereço IP privado e um endereço IP público.Ver também Endereço IP.

Endereço IP privadoVer endereço IP público.

Endereço IP públicoO endereço IP público é o endereço de um componente de rede na Internet. Este é atri-buído pelo fornecedor de Internet. Os equipamentos que efectuam uma transição de rede de uma rede local para a Internet (gateway, router) têm um endereço IP público e um endereço IP local.Ver também: Endereço IP, NAT.

Endereço MAC Media Access Control (Controlo de Acesso ao Meio)

Endereço de hardware, através do qual cada equipamento de rede (por ex., cartão de rede, comutador, telefone) pode ser identificado universalmente de forma exacta. É composto por 6 partes (números hexadecimais), que são separadas, umas das outras, por “-” (por ex., 00-90-65-44-00-3A).O endereço Mac é atribuído pelo fabricante e não pode ser alterado.

Endereço SIPVer URI.

FFirewall

É possível proteger a sua rede contra acessos externos não autorizados com uma firewall. Nesse processo, podem ser combinadas diversas medidas e técnicas (har-dware e/ou software) para controlar o fluxo de dados entre uma rede de protecção pri-vada e uma rede desprotegida (por ex., a Internet). Ver também: NAT.

Page 128: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

126

Glossário

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / glossary.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

FirmwareTrata-se do software de um equipamento, no qual são memorizadas as informações essenciais para o funcionamento de um equipamento. Para a correcção de erros ou para a actualização do software dos equipamentos pode ser carregada uma versão nova do Firmware para o arquivo (Firmware-Update).

Fornecedor de serviço de InternetEste fornece o acesso à Internet mediante o pagamento de uma taxa.

FragmentaçãoPacotes de dados demasiado grandes são subdivididos em pacotes parciais (fragmen-tos), antes de serem transmitidos. No destinatário, estes pacotes voltam a ser unidos (desfragmentados).

GG.711 a law, G.711 μ law

Standard para um Codec. O codec G.711 cria uma qualidade de voz muito boa, correspondendo a um acesso RDIS da rede fixa. Uma vez que a compactação é menor, a largura de banda necessária é de cerca de 64 Kbit/s por ligação de voz, contudo o atraso resultante da codificação/descodificação é apenas de cerca de 0,125 ms. “a law” designa o standard europeu, “μ law“ designa o standard norte-americano/japonês.

G0,722Standard para um Codec. O G.722 é um codec de voz de banda larga com uma largura de banda de 50 Hz até 7 kHz, uma velocidade de transmissão líquida de 64 Kbit/s por ligação de voz, bem como identificação de pausa integrada e criaçãode ruído (supressão de pausas de voz). O codec G.722 fornece uma boa qualidade de voz. Devido a uma taxa de amostragem mais elevada, a qualidade de voz é mais nítida e melhor do que com outros codecs e permite um som de voz em High Definition Sound Performance (HDSP).

G.726Standard para um Codec. O codec G.726 fornece uma boa qualidade de voz. A qualidade é inferior à obtida com o codec G.711, mas melhor do que com o codec G.729.

G.729A/BStandard para um Codec. Com o codec G.729A/B, a qualidade de voz é reduzida. Devido à elevada compactação, a largura de banda necessária é apenas de cerca de 8 Kbit/s por ligação de voz, con-tudo o tempo de atraso é de cerca de 15 ms.

GatewayUm gateway liga duas redes entre si, por exemplo, o router como gateway de Internet. Para as chamadas telefónicas VoIP para a rede telefónica é necessário que um gateway com rede IP e a rede telefónica estejam ligadas (operador gateway/VoIP). Se necessá-rio, este reencaminha as chamadas VoIP para a rede telefónica.

Page 129: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

127

Glossário

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / glossary.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

GSM Global System for Mobile Communication (Sistema Global para Comunicações Móveis)

Standard de origem europeia para redes móveis. Entretanto, o GSM pode ser conside-rado como standard a nível mundial. Nos EUA e no Japão, os standards nacionais são cada vez mais suportados.

HHub

Um hub liga, numa rede de infra-estrutura, vários interlocutores de rede. Todos os dados enviados por um interlocutor de rede para o hub, são reencaminhados para todos os interlocutores de rede.Ver também: Gateway, Router.

IIdentificação de utilizador

Nome/combinação de dígitos para o acesso, por exemplo, à sua conta VoIP.IEEE Institute of Electrical and Electronics Engineers

Grémio internacional para a normalização da electrónica e electrotecnia, em particular para a estandardização da tecnologia LAN, protocolos de transmissão, velocidade de transmissão de dados e cablagem.

Instant Messaging (português: troca de mensagens imediata)

Um serviço que permite chat em tempo real através de um programa cliente, ou seja, enviar pequenas mensagens para outros interlocutores na Internet.

InterlocutoresEquipamentos e computadores que estão ligados entre si numa rede, por ex., servidor, PCs e telefones.

InternetWAN global. Para a transferência de dados está definida uma série de protocolos que estão reunidos sob o nome de TCP/IP. Cada interlocutor de rede é identificável através do seu endereço IP. A atribuição de um Domain-Name ao endereço IP assume DNS. A World Wide Web (WWW), e-mail, transferência de ficheiros e fóruns de discussão são serviços importantes na Internet.

IP (Protocolo de Internet)Protocolo TCP/IP na Internet. O IP é responsável pelo endereçamento de interlocuto-res de uma rede através de endereços IP e transmite os dados de um emissor para o destinatário. Nesse processo, o IP define a escolha de caminho (o routing) dos pacotes de dados.Existe o padrão IPv4 e IPv6. Diferenciam-se basicamente através da diferente constitui-ção do endereço IP.

Page 130: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

128

Glossário

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / glossary.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

LLAN Local Area Network (Rede Local)

Rede com difusão espacial limitada. A LAN pode ser sem fios (WLAN) e/ou com fios (Ethernet).

LDAPLightweight Directory Access Protocol

Serviço de Índice para a gestão na rede de agendas telefónicas e de endereços. LDAP é utilizado para a memorização e rechamada de informações sobre pessoas indi-viduais (por ex., colegas de trabalho) de uma organização.

MMarcação em bloco

Primeiro introduz o número de telefone completo e corrige se necessário. De seguida levante o auscultador ou prima a tecla Mãos-livres para marcar o número de telefone.

Máscara de subrede Os endereços IP são compostos por uma rede fixa e uma rede variável. O número da rede é idêntico para todos os interlocutores. O tamanho da parte do número de rede, é definido pela máscara de sub-rede. Por ex., na máscara de sub-rede 255.255.255.0, as primeiras três partes do endereço IP correspondem ao número de rede e a última parte corresponde ao número de interlocutores.

Mbps Million Bits por segundo (Milhões de Bits por Segundo)

Trata-se da unidade de velocidade de transferência numa rede.Melodia em espera Music on hold (Melodia em espera)

Reprodução uma melodia durante uma consulta ou ao alternar. Durante a espera, o interlocutor ouve uma melodia.

MRU Maximum Receive Unit (Unidade Máxima de Recepção)

Esta unidade define a quantidade máxima de dados úteis dentro de um pacote de dados.

MTU Maximum Transmission Unit (Unidade Máxima de Transmissão)

Esta unidade define o tamanho máximo do pacote de dados que pode ser transmitido, de uma só vez, através da rede.

NNAT Network Address Translation (Tradução de Endereço de Rede)

Método para converter endereços IP (privados) para um ou diversos outros endereços IP (públicos). Através da função NAT os endereços IP dos interlocutores (por exemplo telefones VoIP) de uma LAN podem ser ocultados atrás do router na Internet.Os telefones VoIP que se encontram atrás de um router NAT não estão acessíveis para o servidor VoIP (devido ao endereço IP privado). Para “contornar” uma NAT, é possível

Page 131: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

129

Glossário

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / glossary.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

utilizar (como alternativa) no Router ALG, no STUN do telefone VoIP ou pelo operador VoIP um Outbound Proxy. Caso seja disponibilizado um Outbound Proxy, este terá de ser considerado nas confi-gurações VoIP do seu telefone.

NAT simétricoUm NAT simétrico atribui diferentes endereços-IP externos e números de porta aos mesmos endereços IP internos e números de porta - dependendo do endereço alvo externo.

Nome indicadoFuncionalidade do seu operador VoIP. Pode indicar um nome à sua escolha, que será apresentado no telefone do seu interlocutor em vez do seu número de telefone.

Número de portaEste número designa uma determinada aplicação de um interlocutor. Dependendo das configurações, o número de porta da LAN é definido permanentemente ou é atri-buído durante cada acesso.A combinação endereço IP/número de porta identifica o destinatário ou emissor de um pacote de dados dentre de uma rede.

OOperador gateway

Ver operador SIP. Operador SIP

Ver operador VoIP.Operador VoIP

Um operador VoIP, SIP ou Gateway é um operador da Internet, que disponibiliza um Gateway para chamadas telefónicas via Internet. Uma vez que o telefone funciona com o standard SIP, o seu operador tem de suportar o standard SIP. O operador reencaminha as chamadas do VoIP para a rede telefónica (analógica, RDIS e rede móvel) e vice-versa.

Outbound ProxyMecanismo de controlo NAT alternativo ao STUN e ALG. Os Outbound Proxys são utilizados pelo operador VoIP nos ambientes de firewall/NAT em alternativa ao SIP-Proxy-Server. Estes comandam o tráfego de dados através da firewall. O Outbound Proxy e o servidor STUN não deverão ser utilizados em simultâneo. Ver também: STUN e NAT.

PPIN Número de Identificação Pessoal

Este serve como protecção contra o acesso não autorizado. Ao aceder a uma área pro-tegida, com o PIN activado, é necessário inserir uma combinação de dígitos.

PortNuma rede os dados, entre duas aplicações, são trocados através de uma porta.

Page 132: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

130

Glossário

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / glossary.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Port Forwarding (Reencaminhamento de portas)O gateway da Internet (por exemplo o seu router) reencaminha os pacotes de dados da Internet, que se destinam a uma determinada porta para a mesma. Assim, os ser-vidores da LAN podem disponibilizar serviços para a Internet sem que seja necessário um endereço IP público.

Porta SIP localVerSIP-Port/Local SIP Port.

Porta SIP / Porta SIP localPorta (local), através da qual, com VoIP, são enviados e recebidos os dados de sinaliza-ção SIP.

Preparação da Marcação Ver Marcação em bloco.

ProtocoloTrata-se da descrição dos acordos para a comunicação numa rede. Contém regras acerca de como estabelecer, gerir e terminar uma ligação, acerca de formatos de dados, lapsos de tempo e eventuais resoluções de anomalias.

Protocolo de transporteEste protocolo regula a transmissão de dados entre dois interlocutores de comunica-ção (aplicações). Ver também: UDP, TCP, TLS.

Proxy HTTPTrata-se de um servidor através do qual os interlocutores de rede efectuam o seu trá-fego de Internet.

Proxy/Servidor proxyPrograma de computador que, nas redes de computador, regula a transmissão de dados entre o cliente e o Servidor. Se o telefone faz uma consulta ao servidor VoIP, o Proxy, perante o telefone, comporta-se como servidor e, perante o servidor, comporta-se como cliente. Um Proxy é endereçado através do endereço IP/nome de domínio e porta.

QQuality of Service (QoS)Qualidade de Serviço

Designa a qualidade de serviço nas redes de comunicação. Existem várias categorias de qualidade de serviço. A QoS influencia o fluxo dos pacotes de dados na Internet, porex., dando prioridade aos pacotes de dados, reserva de largura de banda e optimização de pacotes. A QoS influencia a qualidade de voz nas redes VoIP. Caso toda a infra-estrutura (router, servidor de rede, etc.) disponha de QoS, então a qualidade de voz é superior, ou seja, apresenta menos atrasos, menos ecos, menos ruídos.

Page 133: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

131

Glossário

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / glossary.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

RRAM Random Access Memory (Memória de Acesso Aleatório)

Espaço de memória no qual tem direitos de leitura e armazenamento. Na RAM são armazenados, por ex., melodias e logótipos, que podem ser carregados para o tele-fone através do configurador web.

RedeLigação de equipamentos. Os equipamentos tanto podem ser ligados entre si através de diversas linhas como através de ligações radioeléctricas. As redes também podem ser distinguidas por alcance e estrutura: – Alcance: Redes locais (LAN) ou redes de longa distância (WAN)– Estrutura: Rede de infra-estrutura ou rede Ad-hoc

Rede de infra-estruturaRede com estrutura central: Todos os interlocutores de rede comunicam através de um Router central.

Rede EthernetLAN com fios.A Ethernet utiliza para a transmissão de dados um cabo de banda de base com uma taxa de transmissão de 10 ou 100 Mbps ou 1 Gbps.

Reencaminhamento de chamadasRCC

Reencaminhamento automático de chamadas (RC) de uma chamada para outro número de telefone. Existem três tipos de reencaminhamento de chamadas: – RC imediato (CFU, Call Forwarding Unconditional)– RC se ocupado (CFB, Call Forwarding Busy) – RC se não atende (CFNR, Call Forwarding No Reply)

RegistrarO Registrar gere os endereços-IP actuais dos interlocutores. Ao registar-se no seu ope-rador VoIP, o seu endereço- IP actual é memorizado no Registrar. Desta forma também está acessível enquanto viaja.

Repetição automática da marcaçãoEm caso de ocupado, sucedem-se automaticamente várias tentativas de chamada. O número é programável.

ROM Read Only Memory

Memória Só de Leitura.Router

Encaminha pacotes de dados, dentro de uma rede e entre diferentes redes, pelo per-curso mais rápido. Pode ligar redes Ethernet e WLAN. Pode servir de gateway à Internet.

RoutingRouting é o processo de transmissão de pacotes de dados para um outro interlocutor de uma rede. Durante a transmissão para o destinatário, os pacotes de dados são envi-ados de um nó de rede para o próximo, ate chegarem ao destino.

Page 134: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

132

Glossário

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / glossary.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Sem este reencaminhamento de pacotes de dados, uma rede como a Internet não seria possível. O routing liga as diversas redes a este sistema global.Um router é uma parte deste sistema e tanto transmite pacotes de dados dentro da rede local como de uma rede para outra. A transmissão de dados de uma rede para a outra ocorre com base num protocolo conjunto.

RSS-FeedReally Simple Syndication (também Rich Site Summary)

Disponibilização de dados em formato RSS. RSS é um serviço da Interne que resume uma página da Internet com um pequeno texto e que contém um link à página origi-nal. Um RSS-Feed pode ser subscrito e fornece automaticamente ao leitor informações actualizadas.

RTCP Realtime Control Protocol

Serve o controlo do protocolo. O protocolo RTCP reconhece como protocolo de con-trolo os dados que pertencem às mesmas sessões.

Realtime Transport Protocol (Protocolo de Transmissão em Tempo Real)

Standard a nível mundial para a transmissão de dados áudio e vídeo. Muitas vezes, é utilizado em combinação com o protocolo UDP. Nesse processo, os pacotes são incor-porados nos pacotes UDP.

RTCP-PortPorta (local), através da qual são enviados e recebidos os pacotes de voz com VoIP.

SServer

Disponibiliza um serviço aos outros interlocutores (Clientes). O termo pode designar um computador/PC ou uma aplicação. Um servidor é endereçado através do ende-reço IP/nome de domínio e porta.

Servidor SIP ProxyO endereço IP do servidor gateway do seu operador VoIP.

SIP (Session Initiation Protocol)Trata-se de um protocolo de sinalização independente de comunicação de voz. É uti-lizado para estabelecer e terminar chamadas. Além disso, podem ser definidos parâ-metros para a transmissão de voz.

STUN Simple Transversal of UDP over NAT

Mecanismo de controlo NAT. O STUN é um protocolo de dados para telefones VoIP. O STUN substitui o endereço IP privado nos pacotes de dados do telefone VoIP através do endereço público da rede privada segura. Adicionalmente, é necessário um servidor STUN na Internet, para o comando da transferência de dados. Não é possível utilizar o STUN com NATs simétricas. Ver também: ALG, Firewall, NAT, Outbound Proxy.

Sub-redeTrata-se de um segmento de uma rede.

Page 135: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

133

Glossário

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / glossary.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

TTarifa fixa

Tipo de facturação de uma ligação de Internet. Neste caso, o fornecedor do serviço de Internet cobra uma taxa mensal fixa. A duração e a quantidade de ligações não resul-tam em custos adicionais.

Taxa de transmissãoTrata-se da velocidade com a qual os dados são transmitidos na WAN ou na LAN. A taxa de dados é medida em unidades de dados por unidade de tempo (Mbit/s).

TCP Transmission Control Protocol (Protocolo de Controlo de Transmissão)

Protocolo de transporte. Protocolo de transmissão seguro: Para uma transmissão de dados, a ligação entre o emissor e o destinatário é estabelecida, controlada e terminada.

TLS Transport Layer Security (Segurança ao Nível de Transmissão)

Protocolo para a codificação de transmissões de dados na Internet. O TLS é um proto-colo de transmissão hierarquicamente superior.

UUDP User Datagram Protocol (Protocolo de Datagramas de Utilizadores)

Protocolo de transmissão. Contrariamente ao TCP, o UDP é um protocolo sem protec-ção. O UDP não estabelece ligações fixas. O destinatário é o único responsável pela recepção dos dados. O emissor não é notificado da recepção.

URI Uniform Resource Identifier (Identificador Unificado de Recursos)

O URI é uma sequência de dígitos que serve para identificar os recursos (porex., desti-natário de e-mail, www.gigaset.com, ficheiros). Na Internet, os URIs são utilizados para designar os recursos de modo uniforme. Os URIs também são designados de endereço SIP. Os URIs podem ser inseridos no telefone como um número. Marcando um URI, é pos-sível telefonar a um interlocutor da Internet que possua equipamento VoIP.

URL Universal Resource Locator (Localizador Universal de Recursos)

Endereço global exacto de um domínio na Internet.Um URL é um subtipo do URI. Os URLs identificam um recurso através da sua localiza-ção (ingl. location) na Internet. Muitas vezes (por motivos históricos), este termo é uti-lizado como sinónimo do URI.

User ID (ID de Utilizador)Ver Identificação do utilizador.

Page 136: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

134

Glossário

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / glossary.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

VVoIP Voice over Internet Protocol (Protocolo de Voz através da Internet)

As chamadas já não são estabelecidas e transmitidas através da rede telefónica, mas através da Internet (ou outras redes IP).

WWAN Wide Area Network (Rede de Área Alargada)

Trata-se de uma rede sem limites espaciais (por exemplo, a Internet).

Page 137: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

135

Índice remissivo

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / SIX.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Índice remissivo

AActualização do firmware . . . . . . . . . . . . . 105

automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Agenda telefónicaaceder através de tecla . . . . . . . . . . . . . . 97transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97transferir do PC para o telefone. . . . . . 105transferir para o PC . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Agenda telefónica localcriar registo no configurado web . . . . 102no configurador web . . . . . . . . . . . . . . . 102

Agenda telefónica online, ver Agenda telefónica, online

Agenda telefónica, LDAP. . . . . . . . . . . . 46, 96aceder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46marcar um número de telefone . . . . . . 46procurar registo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Agenda telefónica, local . . . . . . . . . . . . . . . 43aceder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44eliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45registo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Agenda telefónica, online . . . . . . . . . . . 47, 94aceder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47apresentar os detalhes para o registo . 49pessoal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47procurar por nome . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48procurar um número de telefone . . . . . 48pública. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47refinar a procura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49resultados da procura . . . . . . . . . . . . . . . 49seleccionar operador . . . . . . . . . . . . . . . . 94transferir o registo para a

agenda telefónica. . . . . . . . . . . . . . . 49Agendas telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Alta-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Alterar volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Alternar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Alternativo

alternativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 63preferencial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 63

Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112, 113Apagar dígitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Apoio a Clientes Profissionais . . . . . . . . . 111Assistente de configuração. . . . . . . . . . . . . 69

terminar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Assistente de instalação . . . . . . . . . . . . . . . 18Atender uma chamada

por meio de uma tecla de função. . . . . 32Auricular

alterar volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33telefonar através do . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Auscultadoralterar volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

BBLF (Busy Lamp Field) . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

CCabo Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Call Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Caracteres

corrigir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23maiúsculas e minúsculas. . . . . . . . . . . . . 23

Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . 110Cenário de aplicação

ambiente empresarial com central telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . .7

sem central telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . .8Central telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

tipo de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80utilizar na rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Centro de mensagens . . . . . . . . . . . . . . 31, 51abrir a lista de mensagens . . . . . . . . . . . 51aceder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Certificadoimportar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84não válido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Certificado de conformidade . . . . . . . . . . 111Certificados CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Certificados do servidor . . . . . . . . . . . . . . . 83Chamada

anónima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35atender com o auscultador . . . . . . . . . . 32de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29na lista de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 40perdida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40rejeitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32transferir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Chamada em espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Page 138: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

136

Índice remissivo

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / SIX.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

atender uma chamada . . . . . . . . . . . . . . 36rejeitar a chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Chamada perdidana lista de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 40no Centro de mensagens . . . . . . . . . . . . 51

Chamadas telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Chamadas telefónicas através da Internet

configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 69CLIP (Calling Line Identification

Presentation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41CLIR (Calling Line Identification

Restriction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Codec

G.711 μ law . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89G.711 a law . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89G.726 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89G.729 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89G0,722 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Código de configuração . . . . . . . . . . . . . . . 70Conector LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Conferência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

estabelecer ligação a interlocutor em espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

incluir um novo interlocutor . . . . . . . . . 37Configuração automática de

Contas VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Configuração com base me MAC . . . . . . . 70Configuração de rede

predefinição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Configurações

efectuar através do configurador web 74Configurações através do menu no ecrã

contraste do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52idioma do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57retro-iluminação do ecrã. . . . . . . . . . . . . 56sinais de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55toques de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Configurações da LAN . . . . . . . . . . . . . . 60, 75Configurações de segurança

certificados do servidor. . . . . . . . . . . . . . 83Configurações do sistema. . . . . . . . . . . . . . 99

data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Configurações do telefoneno configurador web . . . . . . . . . . . . . . . . 74no menu no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Configurador web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66alterar palavra-passe . . . . . . . . . . . . . . . 100assistente de configuração. . . . . . . . . . . 69

chamar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 66configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74ecrã de registo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 66estrutura de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . 68identificação de utilizador . . . . . . . . . . . 28iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 66seleccionar idioma . . . . . . . . . . . . . . . 28, 66

Conta VoIPconfiguração através do perfil

do operador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70configuração automática . . . . . . . . . . . . 70configuração manual . . . . . . . . . . . . . . . . 70dados pessoais do operador . . . . . . 73, 87definir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69inserir dados de registo. . . . . . . . . . . 73, 87marcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29transmissão DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Contactos LDAPno ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 96

Contactos locaisno menu no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Contactos pessoais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Conta-VoIP padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . .9Contraste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Corrigir

dígitos introduzidos erradamente . . . . 30um carácter inserido erradamente. . . . 23

Cuidados a ter com o telefone. . . . . 109, 111

DDados do operador de rede . . . . . . . . . . . . 71Data

configurar através do menu no ecrã . . 52De consulta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Definir a linha dividida

para tecla de função. . . . . . . . . . . . . . . . . 97Definir idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

na primeira colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

para o configurador web . . . . . . . . . 28, 66Desligar o microfone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59DiffServ (Differentiated Services) . . . . . . . 81DND (Do Not Disturb), ver Função

Não incomodarDuração da chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

E

Page 139: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

137

Índice remissivo

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / SIX.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 101configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56configurar o contraste . . . . . . . . . . . . . . . 57definir idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57desactivação temporizada . . . . . . . . . . 101durante a chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 33estrutura de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . 27formatos das indicações . . . . . . . . . . . . 101indicação do número de telefone. . . . . 32luminosidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101no estado de repouso . . . . . . . . . . . . 22, 52regressar ao estado de repouso . . . . . . 25retro-iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Ecrã no estado de repouso . . . . . . . . . . . . . 22voltar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Editor de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Efectuar chamadas telefónicas . . . . . . . . . 29Eliminação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Em espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Encriptação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Endereço IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

auto-configuração . . . . . . . . . . . . . . . 62, 77dinâmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60, 62, 75estático . . . . . . . . . . . . . . . 59, 60, 62, 75, 77IPv4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 75IPv6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 77localizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 66prefixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 77

Endereço SIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Estabelecer chamadas anónimas . . . . . . . 35Estabelecer o comprimento do prefixo . . 77Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Estado de repouso (ecrã). . . . . . . . . . . . . . . 25Estado VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Estrutura de menus

configurador web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 59Etiquetas de identificação. . . . . . . . . . . . . 109

FFicheiro de protocolo PCAP . . . . . . . . . . . 108Ficheiro Provisioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Função Não incomodar . . . . . . . . . . . . . . . . 34Funções do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 101Fuso horário

configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

GGateway padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 76

Gigaset QuickSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109GNU General Public License (GPL) . . . . . 114Gravar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

HHora

configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

IICE (Interactive Connectivity

Establishment). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Identificação de utilizador

configurador web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Idioma

do configurador web . . . . . . . . . . . . . . . 101do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Imagem de interlocutor . . . . . . . . . . . . . . . 32Importar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Indicações de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . .6Indicadores luminosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Informações de diagnóstico

protocolo PCAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108protocolo SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107relatório do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Informações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Inserir caracteres especiais . . . . . . . . . . . . . 23Inserir Gateway padrão . . . . . . . . . . . . . . . . 61Interface

ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Interlocutor

imagem no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32nome no ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Introduzir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23IPv4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59IPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

KKensington-Schloss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

LLDAP

amplitude de procura . . . . . . . . . . . . . . . 96atributo de nome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96atributo de número . . . . . . . . . . . . . . . . . 96endereço do servidor. . . . . . . . . . . . . . . . 96filtro de nome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96filtro de número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96nome a apresentar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96porta de servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 96

Page 140: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

138

Índice remissivo

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / SIX.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

LEDs, ver Indicadores luminososLicença, GPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Ligar

auscultador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11cabo de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12módulo de extensão . . . . . . . . . . . . . . . . 15PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Ligar o cabo de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Ligar o PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Lista

chamadas atendidas . . . . . . . . . . . . . . . . 40chamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 40percorrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25repetição da marcação . . . . . . . . . . . . . . 40todas as chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Lista de bloqueio (DND) . . . . . . . . . . . . . . . 92Lista de chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

aceder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 40chamadas de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40chamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 40eliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42eliminar registo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42informações memorizadas . . . . . . . . . . . 41marcar um número de telefone . . . 31, 41no configurador web . . . . . . . . . . . . . . . 103repetição da marcação . . . . . . . . . . . . . . 31todas as chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40transferir para a agenda telefónica. . . . 42

Lista de repetição da marcação . . . . . . 31, 40

MMãos-livres

activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34alterar volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Marcação abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Marcar um número de telefone

a partir da lista de chamadas (configurador web) . . . . . . . . . . . . 103

da agenda telefónica (ecrã) . . . . . . . . . . 30da lista de chamadas (ecrã) . . . . . . . . . . 31interromper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30por meio de uma tecla de função. . . . . 30

Marcar, ver Marcar número de telefoneMáscara de sub-rede . . . . . . . . . . . . . . . 61, 76Mensagem de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 93

no Centro de mensagens . . . . . . . . . . . . 51ouvir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Mensagensidioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 93

Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74de navegação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25explicação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25sinal de início . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Menu no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27representação no Manual

de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Menu principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Modo de introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Módulo de extensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

suporte de ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Movimentar o cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Mute, ver SilenciarMWI (Message Waiting Indication) . . . 50, 93

NNAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Número de telefone

indicação no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32introduzir através do teclado. . . . . . . . . 29marcar a partir da agenda

telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 102marcar a partir da lista . . . . . . . . . . . . . . . 41marcar da agenda telefónica LDAP . . . 46procurar na agenda telefónica . . . . . . 102transferir para a agenda

telefónica local . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Número de telefone principal no

registo na agenda telefónica . . . . . . . 45

OOperador SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Outbound Proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

PPalavra-passe para o configurador web 100Perfil do operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Perguntas e respostas . . . . . . . . . . . . . . . . 111PoE (Power over Ethernet) . . . . . . . . 7, 12, 14Predefinições de fábrica . . . . . . . . . . . 58, 105

repor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Preferência de Codec . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Prefixo do endereço IP . . . . . . . . . . . . . . 63, 77Primeira colocação em funcionamento. . 18Primeira colocação em funcionamento

através do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Prioridade da VLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Prioridade dos dados de voz . . . . . 65, 79, 81

Page 141: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

139

Índice remissivo

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / SIX.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Protecção contra roubo . . . . . . . . . . . . . . . . 14Protocolo IP . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 60, 62, 75Protocolo SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

QQoS (Quality of Service) . . . . . . . . . . . . . . . . 81Qualidade áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Qualidade de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 89

RRechamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

activar/desactivar a função . . . . . . . . . . 32Rede

criar através do configurador web . . . . 74definir através do menu no ecrã . . . . . . 59definir na primeira colocação

em funcionamento . . . . . . . . . . . . . 19ligado por cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59sem cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Reencaminhamento de chamadas39, 90, 98se ninguém atender . . . . . . . . . . . . . . . . . 39se ocupado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Registo na agenda telefónica. . . . . . . . . . . 43alterar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 45alterar o número de telefone principal 45apresentar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44eliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Regras de marcação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Reinicialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 104Reiniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Relatório do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Repor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Repor o estado original . . . . . . . . . . . . . . . . 58Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . 111Retro-iluminação

desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56luminosidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Router DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7RTP (Realtime Transport Protocol) . . . . . . 81

SServiço Voice Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 93

mensagem nova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Servidor de e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Servidor de ficheiros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Servidor de grupo de trabalho . . . . . . . . . . .8Servidor de hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Servidor de registo

porta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Servidor de saída

endereço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Servidor DNS

alternativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 77preferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 77

Servidor HTTPutilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Servidor STUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Silenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Símbolos do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Sinais de confirmação . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Sinal de aviso

activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55confirmação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55pressão de tecla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Sinal de confirmação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Sistema NAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Software livre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Som de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55SRTP (Secure Real-Time Protocol) . . . . . . . 84STUN

tempo de actualização . . . . . . . . . . . . . . 72Suporte de ligação para módulo

de extensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Supressão da pausa de voz. . . . . . . . . . . . . 89Switch, integrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

TTecla

auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2centro de mensagens . . . . . . . . . . 2, 31, 51conferência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 37de consulta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 36de navegação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 24ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 34não incomodar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 34programável. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2silenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 34terminar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 38volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 33

Tecla Cento de mensagens . . . . . . . . . . . 2, 51Tecla da agenda telefónica

programar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Tecla de conferência. . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 37Tecla de consulta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 36Tecla de navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 24Tecla de transferência . . . . . . . . . . . . . . . 2, 38Tecla de Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 33Tecla do auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Page 142: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

140

Índice remissivo

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / SIX.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Tecla Mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 29, 34Tecla Não incomodar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Tecla não incomodar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Tecla Silenciar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 34Tecla Terminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 30Teclas de função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 22

adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15programar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Teclas de marcação alvo . . . . . . . . . . . . . . . 30Teclas programáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Telefone

predefinições de fábrica . . . . . . . . . . . . 105reiniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Terminar chamadacom a tecla Terminar . . . . . . . . . . . . . . . . 32poisando o auscultador. . . . . . . . . . . . . . 32

Tipo de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Tipo de segurança de PSTR. . . . . . . . . . . . . 84Toque de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

alterar nome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55alterar o volume durante o toque. . . . . 33carregar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104configurar melodia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32desligar para chamadas anónimas . . . . 54eliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55volume para chamadas recebidas . . . . 53volume para Eventos . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Transferência de chamadas . . . . . . . . . . . . 38blind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6ligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Transmissão do número de telefone . 35, 41suprimir permanentemente. . . . . . . . . . 35suprimir uma vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

UUtilizar o telefone

através do menu no ecrã. . . . . . . . . . . . . 22no PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

VvCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Versão do firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107VLAN (Virtual Local Area Network) . . . 63, 78VLAN-Tagging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 78Volume para toque de chamada. . . . . . . . 53

WWLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Page 143: Gigaset DE410 IP PRO · Primeiros passos Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / starting.fm / 02.08.2011 Versão 2, 27.05.2010 Instalar e ligar o telefone O telefone

141

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / cover_back.fm / 02.08.2011Ve

rsão

2, 2

7.05

.201

0

Gigaset Communications GmbHFrankenstraße 2a, D-46395 Bocholt

All rights reserved. Subject to availability.

www.gigaset.com

© Gigaset Communications GmbH 2011

A31008-M2219-P101-1-7919

Gigaset DE410 IP PRO / pt / A31008-M2219-P101-1-7919 / cover_back.fm / 02.08.2011