Formulario APR Tecon

9
APR - ANÁLISE PRELIMINAR DE RISCOS 2-LOCAL E/OU EQUIPAMENTO ONDE/NO QUAL SERÁ EXECUTADO A TAREFA: 3-FOLHA: 01 /02 4-UNIDADE: TECON 5-DATA 6-HORÁRIO 7-TURNO 8-Manutenção e Aplicação de divisória e Forro modulado com lubrificação e trocas de borrachas; 3/7/2013 08:00 às 16:00 m 9-FASE 11-RISCOS/PERIGOS 12-BLOQUEIO/MEDIDAS PREVENTIVAS (PROCEDIMENTOS, EPC, EPI E OUTROS) 1 1.1 Todos os executantes deverão passar por integração de Segurança com o SSTT; 1.3 Todos os executantes deverão ser treinados nesta AR, antes do início das atividade; 1.4 Proíbido circular nas áreas operacionais, quando não se tratar do local de sua atividade; 1.5 Parar a atividade se identificar riscos não contemplados nesta AR, e acionar seu lider; 1.6 Somente execute atividades para as quais foi treinado; 1.7 Proibido improvisar ferramentas e/ou usar ferramentas defeituosas; 1.9 Somente opere máquinas e equipamentos se estiver devidamente treinado e autorizado; 1.10 Respeite os limites operacionais dos equipamentos; 1.12 Obrigatório o uso dos EPI respectivos a atividades que esta sendo executada; 1.13 Proibido circular sob carga suspensa; 1.15 Respeitar as sinalizações e isolamentos existentes. 13- Nome e assinatura dos executantes: 14-Matricula / RG 15- Assinatura 13- Nome e assinatura dos executantes: 14-Matrícula / RG 15-Assinatura Deivison Sermoud Drummond 121598734 121598734 Alcides Otávio Ferraz 230319696 230319696 16- CARIMBO E ASSINATURA DE APROVAÇÃO DA ANÁLISE PRELIMINAR DE RISCOS 16- Elaborador 17- Responsável dos executantes 18- Contraparte / Supervisor 19- SSTT Deivison Sermoud Drummond 20- Emergência: Patrimonial: 2688-9279 - Segurança do Trabalho: 2688-9371 - Meio Ambiente: 2688-9381 - Setor Médico: 2688-9289 " Nenhuma atividade é tão importante ou urgente que não possa ser planejada e executada com segurança" 10- ATIVIDADES/TAREFAS (PASSO A PASSO) • Manutenção de divisória modulada (lubrificação e trocas de borrachas) • Serviço de forro clicado em aço naval, com aplicação de placa em PVC modulada 1,25x625 • Ferimentos na mãos • Amputações • Projeção de fragmentos de ferro nos olhos, • Lesão Ocular • Ferimentos nas mãos • Postura inadequada • Problemas de postura, principalmente quando o transporte nos ombros das armaduras prontas • Quedas de pessoas • Choques elétricos • Ferimentos na mãos • Amputações • Projeção de fragmentos de ferro nos olhos, • Lesão Ocular • Ferimentos nas mãos • Postura inadequada • Problemas de postura, principalmente quando o transporte nos ombros das armaduras prontas • Quedas de pessoas • Choques elétricos 1.2 Proibido executar serviços em painéis e cabos elétricos, sem antes desligar e bloquear a fonte geradora; 1.8 Em caso de duvidas sobre o processo seguro da atividade, cosultar esta APR que deve possuir cópia no local da atividade; 1.11 Antes de iníciar qualquer tarefa, se questione, existe algo que pode gerar acidentes em meu local de trabalho ?; 1.14 Somente circular por trás das RS e outros equipamentos, após ser visto e autorizado pelo operador;

Transcript of Formulario APR Tecon

Page 1: Formulario APR Tecon

SSTT-003 / REV.00 - 10/08/2011

APR - ANÁLISE PRELIMINAR DE RISCOS

2-LOCAL E/OU EQUIPAMENTO ONDE/NO QUAL SERÁ EXECUTADO A TAREFA: 3-FOLHA: 01 /02 4-UNIDADE: TECON

5-DATA 6-HORÁRIO 7-TURNO

8-Manutenção e Aplicação de divisória e Forro modulado com lubrificação e trocas de borrachas; 3/7/2013 08:00 às 16:00 m

9-FASE 11-RISCOS/PERIGOS 12-BLOQUEIO/MEDIDAS PREVENTIVAS (PROCEDIMENTOS, EPC, EPI E OUTROS)

1

1.1 Todos os executantes deverão passar por integração de Segurança com o SSTT;

1.3 Todos os executantes deverão ser treinados nesta AR, antes do início das atividade;

1.4 Proíbido circular nas áreas operacionais, quando não se tratar do local de sua atividade;

1.5 Parar a atividade se identificar riscos não contemplados nesta AR, e acionar seu lider;

1.6 Somente execute atividades para as quais foi treinado;

1.7 Proibido improvisar ferramentas e/ou usar ferramentas defeituosas;

1.9 Somente opere máquinas e equipamentos se estiver devidamente treinado e autorizado;

1.10 Respeite os limites operacionais dos equipamentos;

1.12 Obrigatório o uso dos EPI respectivos a atividades que esta sendo executada;

1.13 Proibido circular sob carga suspensa;

1.15 Respeitar as sinalizações e isolamentos existentes.

13- Nome e assinatura dos executantes: 14-Matricula / RG 15- Assinatura 13- Nome e assinatura dos executantes: 14-Matrícula / RG 15-Assinatura

Deivison Sermoud Drummond 121598734 121598734

Alcides Otávio Ferraz 230319696 230319696

16- CARIMBO E ASSINATURA DE APROVAÇÃO DA ANÁLISE PRELIMINAR DE RISCOS16- Elaborador 17- Responsável dos executantes 18- Contraparte / Supervisor 19- SSTT

Deivison Sermoud Drummond20- Emergência: Patrimonial: 2688-9279 - Segurança do Trabalho: 2688-9371 - Meio Ambiente: 2688-9381 - Setor Médico: 2688-9289

" Nenhuma atividade é tão importante ou urgente que não possa ser planejada e

executada com segurança"

10- ATIVIDADES/TAREFAS (PASSO A PASSO)

• Manutenção de divisória modulada (lubrificação e trocas

de borrachas)• Serviço de forro clicado em aço naval, com aplicação de

placa em PVC modulada 1,25x625

• Ferimentos na mãos• Amputações

• Projeção de fragmentos de ferro nos olhos, • Lesão Ocular

• Ferimentos nas mãos• Postura inadequada

• Problemas de postura, principalmente quando o transporte nos ombros das

armaduras prontas • Quedas de pessoas• Choques elétricos

• Ferimentos na mãos• Amputações

• Projeção de fragmentos de ferro nos olhos, • Lesão Ocular

• Ferimentos nas mãos• Postura inadequada

• Problemas de postura, principalmente quando o transporte nos ombros das

armaduras prontas • Quedas de pessoas• Choques elétricos

1.2 Proibido executar serviços em painéis e cabos elétricos, sem antes desligar e bloquear a fonte geradora;

1.8 Em caso de duvidas sobre o processo seguro da atividade, cosultar esta APR que deve possuir cópia no local da atividade;

1.11 Antes de iníciar qualquer tarefa, se questione, existe algo que pode gerar acidentes em meu local de trabalho ?;

1.14 Somente circular por trás das RS e outros equipamentos, após ser visto e autorizado pelo operador;

Page 2: Formulario APR Tecon

SSTT-003 / REV.00 - 10/08/2011

APR - ANÁLISE PRELIMINAR DE RISCOS

2-LOCAL E/OU EQUIPAMENTO ONDE/NO QUAL SERÁ EXECUTADO A TAREFA: 3-FOLHA: / 4-UNIDADE: TECON

5-DATA 6-HORÁRIO 7-TURNO

8-ATIVIDADE/TAREFA PRINCIPAL:

9-FASE 11-RISCOS/PERIGOS 12-BLOQUEIO/MEDIDAS PREVENTIVAS (PROCEDIMENTOS, EPC, EPI E OUTROS)

13- Nome e assinatura dos executantes: 14-Matricula / RG 15- Assinatura 13- Nome e assinatura dos executantes: 14-Matrícula / RG 15-Assinatura

16- CARIMBO E ASSINATURA DE APROVAÇÃO DA ANÁLISE PRELIMINAR DE RISCOS16- Elaborador 17- Responsável dos executantes 18- Contraparte / Supervisor 19- SSTT

20- Emergência: Patrimonial: 2688-9279 - Segurança do Trabalho: 2688-9371 - Meio Ambiente: 2688-9381 - Setor Médico: 2688-9289

" Nenhuma atividade é tão importante ou urgente que não possa ser planejada e

executada com segurança"

10- ATIVIDADES/TAREFAS (PASSO A PASSO)

Page 3: Formulario APR Tecon

Corpo estranho nos olhos Animais PeçonhentosÁrea de trabalho não isoladaAtropelamento de pessoas por máquina em movimentoAsfixia por ausência de oxigênio no ambienteBatida por pessoas parada e objeto em movimentosBatida de pessoas em movimento em objetos parados

Batida de pessoas contra objetos ou equipamentos em movimentos

Carga SuspensaEquipamento em operaçãoEquipamento em movimentoExposição a Ar ComprimidoExposição a poeiraExposição a ruídoEsforço excessivoExposição a energia elétricaExposição a produtos químicos a temperaturas elevadasExposição a radiação não ionizanteEquipamento energizadoExposição das mãos a óleo e graxaExposição das mãos a óleo e graxa / desengraxanteExposição a fumos metálicosFerimentos nas mãos e queimadurasIncêndio ou explosão causado por conjunto de oxicorteManuseio com produtos químicos ( desengraxantes )Poluição do meio ambientePostura inadequadaPrensamento e/ou esmagamento de membros, mãos e dedosProjeção de partículas quentes ou frias nos olhos e membrosProjeção / queda de materiais ou objetosProdutos corrosivos e tóxicoQueda de pessoasQueda de mesmo nível e/ou nível diferenteQueda de materiaisQueda de andaimesTraumatismo, esmagamento, escoriações, etc.

Batida contra de pessoa parada e objeto ou equipamento em movimento

Page 4: Formulario APR Tecon

Use o óculos de segurança.

Atenção aos sinais sonoros do equipamento.Mantenha distância da manobra do equipamento.

Inspecione os cabos, estropos e cintas.Cuidados aos movimentos de guindaste.Nenhum guindaste pode ser abandonado com carga suspensa.Nenhuma ponte rolante pode ser abandonada com carga suspensa.Mantenha distância não se exponha.

Faça a inspeção, testes antes de iniciar qualquer içamento de carga nos equipamentos.

Atenção aos sinais sonoros dos equipamentos.

Sinalize e isole a área, com fita zebrada.Evite passar ou permanecer debaixo de cargas suspensas.

Esteja devidamente equipado e não exponha partes do corpo ao risco de mordedura / picada de insetos ou serpentes.Isole sua área de atuação com fita zebrada e oriente os companheiros para não levantar a fita e passar sob a mesma.

Prepare a área antes de iniciar a sua atividade, providencie exaustor ou equipamento de respiração autônoma. Em caso de altura, providencie escada, cinto de segurança, cabo de nylon ou sizal com diâmetro de 12mm, com uma das extremidades fixada ao cinto de segurança e a outra fixada do lado de fora ao lado do(s) companheiro(s) de equipe. Quando se tratrar de espaço confinado na vertical, mantenha um rádio de comunicação no local.

Antes de iniciar as suas atividades, inspecione toda a área, ferramentas e equipamento. Muita atenção ao movimento desses equipamentos e ferramentas, não se exponha e mantenha distância segura dos mesmos.

A sinalização para o operador de guindaste ou outros, deve ser feita por pessoa treinada e habilitada e que tenha pleno conhecimento; que tambem poder ser feita através de radio.

A sinalização para o operador de ponte rolante, ou outros, deve ser feita por pessoa treinada e habilitada e que tenha pleno conhecimento; que tambem poder ser feita através de radio.

Conte todos os colaboradores da equipe e leve ao conhecimento dos mesmos que o equipamento da área vai entrar em funcionamento.Desconsigne o equipamento seguindo o padrão CSN, após o teste se tudo OK, libere-o para a operação.

Solicite a consignação do equipamento PR 180740, ao eletricista autorizado pela CSN. Após a consignação o responsável pela manutenção do equipamento consignado, receberá uma cópia da chave do cadeado que deverá ser guardada em sua responsabilidade até o final dos trabalhos. Deverá também preencher devidamente o mapa de consignação e assiná-lo. Não é permitido a consignação do equipamento através da botoeira. Não é permitido a entrada de pessoas não autorizadas, na sala do CCM. Caso haja a perda da chave pelo responsável, este deverá comunicar-se de imediato com o seu lider e supervisor de sua área para as devidas providências.

Page 5: Formulario APR Tecon

Use máscara descartável.Use protetor auricular tipo concha ou plug, ou os dois, se necessário.

O tamanho, a forma e volume da carga, as condições e o trajeto a ser percorrido.Peça ajuda ao companheiro de equipe se necessário.

Use luvas de borracha ou PVC.Use luvas de borracha ou PVC cano longo.

Após o término das atividades, inspecione a sua área e se estiver tudo bem, solicite a desconsignação ao eletricista autorizado, devolvendo-lhe a chave do cadeado e desbloqueando o equipamento. Confirmado a desconsignação, o mapa deverá ser devidamente preenchido e assinado pelo responsável. O teste do equipamento será feito com a supervisão e toda a equipe presente e logo após, entregue a operação.

Consigne o equipamento desligando a chave no painel de comando na cabine e guarde a chave. Deligue os cabos da bateria.Conte todos os colaboradores da equipe e leve ao conhecimento dos mesmos que o equipamento da área vai entrar em funcionamento.Desconsigne o equipamento seguindo o padrão CSN, após o teste se tudo OK, libere-o para a operação.

Inspecione mangueiras conexões e fonte de fornecimento de ar comprimido. Segure com firmeza a mangueira, apontando o bico do equipamento para a peça a ser limpa. Não direcione o bico do do equipamento em operação, aos companheiros e nem limpe o corpo ou roupa com o ar comprimido. Evite bricadeiras de qualquer natureza em serviços.

Posicione-se corretamente para executar a sua tarefa. Não levante peso acima de sua capacidade corporal. Flexione os joelhos. Mantenha a carga junto ao corpo e a coluna ereta.

Inspecione todos os equipamentos elétricos que serão utilizados, como: Máquina de solda, lixadeira e outros. Verifique tomadas, plugs, fios, cabos, alicate de solda e conexões macho e fêmea.

Se o capeamento de fios e cabos estiverem danificados, mande arrumar com fita isolante alta fusão ou substitui o mesmo.

Mesmo com o equipamento consignado, verifique o circuito elétrico para ter certeza da ausência de tensão, utilizando-se de um voltimetro, para em seguida iniciar a tarefa. Não consigne o equipamento atraves da emergência ou botoeira.

Se uma das extremidades de fios e cabos se fizerem ocultas, os mesmos serão considerados energizados. Não os toque, chame um eletricista para testa-los.

Para manipular, fundir peças com produtos químicos na estufa à temperatura entre 70 a 100ºc, use capuz e blusão aflanelado, luvas térmicas e máscara facial inteira com cartucho químico / vapores orgânicos.

Use paletó, avental, perneiras e luvas cano longo de raspa, máscara para soldador com lentes apropriadas. Use máscara descartável contra fumos metálicos. Quando houver necessidade de um auxiliar para o soldador este deverá estar igualmente equipado.

Antes de ligar a estufa, verificar se tomadas cabos e plugs estão em perfeitas condições. Inspecionar também a estufa e manter o equipamento e área de trabalho e acessos sempre limpa e organizada.

Page 6: Formulario APR Tecon

Use máscara descartável contra fumos metálicos PFF2.

Caso necessite de auxiliar, o mesmo deverá estar igualmente equipado.

Não esqueça das válvulas de retenção de corta chama. Use isqueiro apropriado

Use água e sabão para descobrir o local do vazamento, faça o reparo imediatamente.

Não limpe a roupa ou corpo com o oxigênio.Evite o contato de óleo e graxa com o oxigênio.

Treinar todos empregados aos padrões da ISO 14001.

Observe atentamente o seu local de trabalho, acessos, mantenha-o limpo e ordenado

Use máscara descartável contra fumo metálico PFF2.Para trabalhos com oxicorte, use óculos para maçariqueiro .

Antes de realizar qualquer tarefa inspecione o seu equipamento de trabalho e mantenha o local sempre limpo e ordenado. Use óculos para maçariqueiro com lente apropriada, capacete com jugular, luva de raspa com cano longo, paletó, avental e perneira de raspa.

Cuidados ao montar os componentes do conjunto de oxicorte. Se um destes componentes apresentarem defeitos, troque-o imediatamente.

Use luvas de PVC cano longo, avental de PVC, botas de borracha ou PVC e máscara descartável para vapores orgânicos.

Posicione-se corretamente para executar a sua tarefa. Não levante peso acima de sua capacidade corporal. Flexione os joelhos. Mantenha a carga junto ao corpo e a coluna ereta.

Não exponha as mãos ou parte do corpo a equipamentos ou máquinas que estão ou possam entrar em movimento.

Use óculos de segurança, capuz de lona, paletó, avental, perneira e luva cano longo ou curto em raspa, protetor facial. Use máscara de solda para serviços de solda.

Para trabalhos com lixadeiras, com discos de corte ou desbastes e também marreta, use protetor facial.Quando houver necessidade de um auxiliar na execução da tarefa o mesmo deverá estar igualmente equipado.OBS.: Não use luvas de raspa para operar lixadeiras. Use somente para manusear peças.

Em todas as faces do trabalho observe atentamente os objetos, máquinas e equipamentos parados ou em movimentos. Evite deixar objetos ou peças em locais como: passarelas, corredores ou área de trânsito de pessoas. Estas áreas devem estar sempre limpas e livres. Não improvise ferramentas, como alavancas e outros que possam entrar em movimento e até cair.Guarde pequenas ferramentas e peças ( parafusos ) em baldes.

Não entrar em áreas que contenha produtos corrosivos e tóxicos, tais como soda caústica e amina.

Para trabalhos acima de 2,00m, é obrigatório o uso de cinto de segurança, com 2 talabartes. Ao realizar tarefas com o auxílio de oxicorte, lixadeira ou máquina de solda, use talabarte com alma de aço.

Page 7: Formulario APR Tecon

Isole a área de atuação com fita zebrada.Oriente os demais trabalhadores, para não levantar a fita zebrada e passar debaixo.

Inspecione a escada e posicione-a corretamente. A escada deverá esta presa a estrutura de galpões ou afins, com cordas.

Para a troca de lampadas / reatores, em torrres de iluminação, suba ou desça as escadas marinheiro normalmente; fazendo uma parada nas plataformas para descançar. Não carregue ferramentas nos bolsos ou nas mãos para subir ou descer.

Para troca de lampas utilizando-se de pontes rolantes (nos galpões), manter o operador no posto para acioná-la, isole a área sob a mesma e quando em movimento; acione a sirene

Para trabalhos acima de 2,00m, é obrigatório o uso de cinto de segurança, com 2 talabartes.

Na troca de lampadas utilizando guindaste, é de responsabilidade do operador do equipamento inspecionar o terreno e tomar todos os procedimentos antes de iniciar a tarefa. É de responsabilidade do lider da tarefa, inspecionar os estropos e gaiola.

Nota: Em todas as atividades acima de 02:00m, use o cinto de segurança com 2 talabartes. Em caso de uso de gaiola, fixar o cinto de segurança no cabo guia independente. Em caso de escada afixiçar o cinto de segurança na estrutura e nunca na escada.

Observe atentamente onde andar e pisa. Mantenha o seu local de trabalho e acessos sempre limpo e organizado. Ao subir e descer escada, use o corrimão; não corra, suba ou desça normalmente.

Verifique se o andaime esta em boas condições, se o guarda corpo atende as normas, 1,20m de altura, rodapé de 20cm de altura.Os pranchões de madeira não deverão ter trincas, nós e isentos de óleo e graxa. Deverão ser amarrados com corda a estrutura do andaime nas suas extremidades.

Quando se tratar de andaime tubular, este deverá estar de acordo com os seguintes itens: montá-lo sobre uma base firme e com sapatas. As colunas do andaime deverão estar bem aprumadas e com travas em diagonal nos intervalos entre os módulos.

O andaime deverá ser montado a uma distância compatível entre o mesmo e a estrutura metálica e colunas da área visando melhores condições de trabalho. Esteja atento as linhas vivas ( corrente elétrica ) .

Comunique-se com o supervisor de sua área ( COMAU / CSN ) antes de montar o andaime. Amarre o andaime à estrutura da coluna.Não executar nenhuma tarefa, com pessoas trabalhando em plano inferior. O problema deve ser discutido e verifique a prioridade de cada atividade.